All language subtitles for Adam.Loves.Adventure.S01E14.One.Fix.Too.Many.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:03,199 (VOCALISTS, UPBEAT THEME TUNE) ♪ All aboard 2 00:00:03,319 --> 00:00:07,559 ♪ There's a whole galaxy to explore (Galaxy to explore) 3 00:00:07,680 --> 00:00:08,959 ♪ Roll call ♪ 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,199 Adam! 5 00:00:10,319 --> 00:00:12,239 (TYRES SCREECHING) Speedy! 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,199 (CHOMP) Bubby! 7 00:00:14,319 --> 00:00:16,079 (GIGGLING) Zuzu! 8 00:00:16,199 --> 00:00:17,680 (BLEEPS) (FEMALE) Shelby! 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,720 {\an8}♪ Blasting off to save the day 10 00:00:21,040 --> 00:00:24,160 {\an8}♪ Making friends along the way 11 00:00:24,279 --> 00:00:26,160 {\an8}♪ Working together there's nothing we can't do 12 00:00:26,760 --> 00:00:28,559 {\an8}♪ Adam loves adventure 13 00:00:28,680 --> 00:00:29,919 {\an8}♪ Adventure with you ♪ 14 00:00:30,040 --> 00:00:31,839 (UPBEAT MUSIC) 15 00:00:33,160 --> 00:00:34,400 (SHELBY) Hey, everyone. 16 00:00:34,519 --> 00:00:36,400 I'm picking up something unusual ahead. 17 00:00:36,839 --> 00:00:38,639 Unusual? How? 18 00:00:38,760 --> 00:00:42,199 It's the cleanest looking asteroid I've ever scanned. 19 00:00:42,319 --> 00:00:43,720 Look for yourself. 20 00:00:46,480 --> 00:00:49,760 We're already running late to Shardis-9... 21 00:00:49,879 --> 00:00:51,879 but this is interesting. 22 00:00:52,000 --> 00:00:53,760 Shelby, let's take a look. 23 00:00:53,879 --> 00:00:55,080 Sure thing, Adam. 24 00:00:55,199 --> 00:00:57,680 (WHOOSHING) 25 00:01:05,040 --> 00:01:06,239 No dust. 26 00:01:06,680 --> 00:01:07,919 No slime. 27 00:01:08,040 --> 00:01:10,360 No mysterious cave. 28 00:01:10,480 --> 00:01:12,360 Suspicious... 29 00:01:17,800 --> 00:01:19,959 (ROBOTIC) Awake. And ready to shine. 30 00:01:23,160 --> 00:01:25,040 {\an8}(LIGHT MUSIC) 31 00:01:26,440 --> 00:01:29,000 {\an8}(GIGGLING) It's a cube! 32 00:01:29,120 --> 00:01:31,519 {\an8}A talking, tickling cube. 33 00:01:32,800 --> 00:01:34,000 (LAUGHING) 34 00:01:34,120 --> 00:01:35,680 Hello. I'm Nib. 35 00:01:36,040 --> 00:01:39,440 {\an8}Must clean. Must fix. Must make better. 36 00:01:40,120 --> 00:01:41,480 {\an8}(ALL GASPING) Oh! 37 00:01:41,800 --> 00:01:43,080 {\an8}New. Job, Found. 38 00:01:44,160 --> 00:01:47,040 {\an8}Dirty ship. Nib. Must. Make. Clean. 39 00:01:48,080 --> 00:01:50,279 (SHELBY, LAUGHING) Careful! 40 00:01:50,839 --> 00:01:52,319 {\an8}That tickles! 41 00:01:52,639 --> 00:01:53,839 {\an8}(ALL) Ooh! 42 00:01:53,959 --> 00:01:56,720 {\an8}He's like a one-robot, clean-up crew. 43 00:01:57,599 --> 00:01:59,720 Shelby, set a course. 44 00:02:00,760 --> 00:02:03,760 Nib online. Time to tidy and fix. 45 00:02:03,879 --> 00:02:05,680 (BLEEPING) 46 00:02:05,800 --> 00:02:07,599 Easy there, Nib. 47 00:02:07,720 --> 00:02:09,959 We're just heading to Shardis-9 48 00:02:10,080 --> 00:02:11,639 to deliver some cargo. 49 00:02:15,199 --> 00:02:18,319 Ooh. Space glue. Detected in cargo hold. 50 00:02:18,440 --> 00:02:19,839 Good for fixing. 51 00:02:20,639 --> 00:02:23,959 Also. New route. Found to destination. 52 00:02:24,839 --> 00:02:28,639 {\an8}(GASPS) Wait! That is actually a much faster route to Shardis-9. 53 00:02:28,760 --> 00:02:30,839 Apparently so, Zuzu. 54 00:02:30,959 --> 00:02:32,879 (CHUCKLES) Show off. 55 00:02:33,000 --> 00:02:35,239 {\an8}Wait, wait, wait. Let me get this straight. 56 00:02:35,360 --> 00:02:37,199 {\an8}Thanks to our discovering Nib, 57 00:02:37,319 --> 00:02:39,480 {\an8}we don't have to do any cleaning, 58 00:02:39,599 --> 00:02:42,239 {\an8}organising or piloting anymore? 59 00:02:42,639 --> 00:02:46,800 Yep. Nib can help. Nib fix. Nib makes things better. 60 00:02:46,919 --> 00:02:49,160 We have to keep him! 61 00:02:49,279 --> 00:02:51,319 (ALL LAUGHING) 62 00:02:55,839 --> 00:03:01,400 {\an8}I gotta say, I never thought I'd see the day when Shelby sparkled. 63 00:03:01,519 --> 00:03:04,839 (TUTS) I like a little mess! Thank you very much. 64 00:03:05,480 --> 00:03:07,959 Mission complete. Nib happy. 65 00:03:08,080 --> 00:03:10,080 (GIGGLES) Alright team, 66 00:03:10,199 --> 00:03:12,360 we've got an early start tomorrow. 67 00:03:12,480 --> 00:03:14,480 We're delivering that space glue. 68 00:03:14,599 --> 00:03:16,879 Let's all get some rest. 69 00:03:23,040 --> 00:03:25,720 (YAWNS) Morning, everyone. 70 00:03:27,279 --> 00:03:28,800 Wait. 71 00:03:28,919 --> 00:03:31,440 Why does everything look... different? 72 00:03:31,559 --> 00:03:33,080 What happened here? 73 00:03:33,360 --> 00:03:35,160 (SHELBY) Hmm! Oh, don't mind me. 74 00:03:35,279 --> 00:03:37,120 Just woke up to extra buttons 75 00:03:37,239 --> 00:03:39,559 and a very confusing new manual. 76 00:03:41,080 --> 00:03:42,639 {\an8}(NIB) Good morning. 77 00:03:42,760 --> 00:03:44,559 {\an8}Breakfast is now faster. Better. 78 00:03:44,680 --> 00:03:46,800 {\an8}And. More. Efficient. (GASPS) 79 00:03:47,040 --> 00:03:49,720 Wait! That's breakfast?! 80 00:03:49,839 --> 00:03:51,720 Affirmative. No texture. 81 00:03:51,839 --> 00:03:54,360 No flavour. No chewing required. 82 00:03:54,480 --> 00:03:55,879 (SLURPS NOISILY) 83 00:03:56,000 --> 00:03:57,519 (GAGGING) 84 00:03:57,639 --> 00:04:00,360 It's like eating... nothingness. 85 00:04:00,480 --> 00:04:02,000 My workstation! 86 00:04:02,720 --> 00:04:05,120 {\an8}I don't know where anything is anymore. 87 00:04:05,239 --> 00:04:06,440 {\an8}Hmm... 88 00:04:07,319 --> 00:04:09,199 {\an8}(TYRES SCREECHING) Wha... what?! 89 00:04:09,319 --> 00:04:12,279 {\an8}(SPEEDY) Adam, I think Nib optimised my settings. 90 00:04:12,400 --> 00:04:13,599 {\an8}I'm too fast! 91 00:04:13,720 --> 00:04:15,080 {\an8}(SCREAMING) 92 00:04:15,199 --> 00:04:18,199 {\an8}(WARBLY) And I'm a human fidget spinner. 93 00:04:18,959 --> 00:04:20,399 Nib, please. 94 00:04:20,519 --> 00:04:22,079 I know you're trying to help, 95 00:04:22,199 --> 00:04:24,400 but this isn't helping. 96 00:04:24,519 --> 00:04:26,000 Making. Things. Worse? 97 00:04:32,160 --> 00:04:33,760 Don't worry, Zuzu. 98 00:04:33,879 --> 00:04:35,879 Speedy and I will go talk to him. 99 00:04:36,760 --> 00:04:37,959 (YELPS) 100 00:04:39,440 --> 00:04:41,040 (SAD MUSIC) 101 00:04:41,160 --> 00:04:44,400 (RUSTLING) Hi, Nib. What are you doing? 102 00:04:44,519 --> 00:04:46,959 Nib. Stacking. Glue. 103 00:04:47,080 --> 00:04:48,400 Quiet. Job. 104 00:04:48,519 --> 00:04:51,080 Not. Making. Things. Worse. 105 00:04:51,639 --> 00:04:53,120 Hmm... 106 00:04:54,000 --> 00:04:55,519 Wait a second. 107 00:04:55,839 --> 00:04:58,360 Nib, what if I told you there's a place 108 00:04:58,480 --> 00:05:01,160 where things really do need fixing? 109 00:05:02,239 --> 00:05:04,360 A place where things break? 110 00:05:04,480 --> 00:05:07,919 A place that needs fixing. Forever? 111 00:05:08,239 --> 00:05:09,559 Exactly. 112 00:05:09,680 --> 00:05:11,639 We're headed to Shardis-9, 113 00:05:11,760 --> 00:05:13,519 home of the Fragilites. 114 00:05:13,639 --> 00:05:15,720 They're forever breaking things. 115 00:05:15,839 --> 00:05:17,839 That's why they need all this glue. 116 00:05:17,959 --> 00:05:20,480 Forever? Breaking? Things? 117 00:05:20,599 --> 00:05:21,800 Nib. Fix. 118 00:05:21,919 --> 00:05:23,720 Best. Job. Ever. (WHIRRING) 119 00:05:23,839 --> 00:05:25,080 (GIGGLING) 120 00:05:25,319 --> 00:05:27,120 (HAPPY MUSIC) 121 00:05:32,680 --> 00:05:33,959 (NIB SQUEAKING) 122 00:05:36,519 --> 00:05:37,919 (SQUELCHY PLOP) 123 00:05:39,319 --> 00:05:40,720 (SQUELCHY PLOP) 124 00:05:44,480 --> 00:05:45,879 {\an8}(HAPPY MUSIC CONTINUES) 125 00:05:47,519 --> 00:05:51,239 I think we just found the perfect fixer-upper for Shardis-9. 126 00:05:53,599 --> 00:05:56,440 Mission. Status. Complete. 127 00:05:56,559 --> 00:06:00,519 (SOFT MUSIC) Your Nib, may we keep him? 128 00:06:00,639 --> 00:06:01,959 Your call, Nib. 129 00:06:03,480 --> 00:06:05,160 Fixed. And finished. 130 00:06:05,279 --> 00:06:07,839 Now. Extra. Shiny. Mode. 131 00:06:07,959 --> 00:06:09,160 (GIGGLES) 132 00:06:09,599 --> 00:06:11,360 {\an8}Sounds like a yes to me. 133 00:06:11,480 --> 00:06:13,000 {\an8}(CHUCKLES) (CRUNCH) 134 00:06:13,760 --> 00:06:15,959 {\an8}(CRACKLING) (GASPS) 135 00:06:16,559 --> 00:06:17,839 {\an8}(CRYSTAL SHATTERING) 136 00:06:17,959 --> 00:06:21,160 {\an8}(GULPS) Uh... That one was already broken? 137 00:06:21,279 --> 00:06:23,120 {\an8}(BOTH) Bubby! 138 00:06:23,239 --> 00:06:26,040 {\an8}This one isn't staying... right? 139 00:06:26,160 --> 00:06:27,559 {\an8}(BOTH GIGGLING) 140 00:06:30,040 --> 00:06:32,120 {\an8}(THEME TUNE PLAYING) 9280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.