Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,601 --> 00:02:14,536
Could you get
my overnight bag for me?
No, we can get that later.
2
00:02:14,604 --> 00:02:17,539
You know he'll be here any minute.
You promised me midnight.
Now what held you up?
3
00:02:17,607 --> 00:02:20,974
Couldn't help it. A tanker
overturned on the parkway.
Traffic was backed up.
4
00:02:21,043 --> 00:02:23,136
Yeah, well, you shouldn't
have waited so long.
5
00:02:23,212 --> 00:02:26,238
A few minutes one way or another.
How much difference could it make?
6
00:02:26,315 --> 00:02:28,715
It makes all the difference
in the world.
7
00:02:41,030 --> 00:02:44,056
That's good. That's got it.
8
00:02:45,501 --> 00:02:48,959
- So the trip went okay, right?
- State police stopped me once.
9
00:02:49,038 --> 00:02:52,735
To tell me the road ahead was icy.
One of them signed my cast.
10
00:03:01,284 --> 00:03:04,845
Ooh.
11
00:03:04,921 --> 00:03:07,651
Okay, there's Cherneff.
12
00:03:07,723 --> 00:03:12,558
Hey, into the bedroom, okay?
And don't make a sound.
13
00:03:12,628 --> 00:03:15,495
Here. You take one of those
with you. Go on. Go on.
14
00:03:15,565 --> 00:03:17,499
Alex, why?
Because, honey,
15
00:03:17,567 --> 00:03:20,968
if you only got one trip to the well,
you've gotta take a long drink.
16
00:03:36,018 --> 00:03:38,748
You said 12:00.
17
00:03:38,821 --> 00:03:41,949
Punctuality is a fetish with me.
18
00:03:51,467 --> 00:03:53,731
- Looks okay.
- It looks okay?
19
00:03:53,803 --> 00:03:56,738
Hey, that's mother's own,
straight from the Canadian mint.
20
00:03:56,806 --> 00:04:01,004
One plate. Bills have two sides,
Alexander. Even Canadian.
21
00:04:01,077 --> 00:04:03,807
That's what I wanted to talk to you about.
I had some extra expenses.
22
00:04:03,879 --> 00:04:06,973
You wouldn't be dumb enough
to try tojack the price up on me.
23
00:04:07,049 --> 00:04:10,883
Look, this isn't my action.
I get held up at the Canadian end.
24
00:04:10,953 --> 00:04:13,683
My couriers got in trouble,
and I had to make a couple ofbuy-offs.
25
00:04:13,756 --> 00:04:16,987
You can't expect me to absorb
all the increase, Cherneff.
26
00:04:17,059 --> 00:04:19,357
- I'll come up empty.
- Well, that's your headache.
27
00:04:19,428 --> 00:04:23,592
We had a firm deal.
I am not gonna go back to Majeski
and tell him I need more bread.
28
00:04:23,666 --> 00:04:26,032
Why not? All he has to do is run off
a couple of more bills.
29
00:04:26,102 --> 00:04:28,036
Don't clown around with me, Fairbanks.
30
00:04:28,104 --> 00:04:31,039
There's a limit to how many of these
we can push on the street at once.
31
00:04:31,107 --> 00:04:33,337
You know better than that.
Now give me that plate.
32
00:04:33,409 --> 00:04:35,343
I don't have it, man. It's not here.
33
00:04:35,411 --> 00:04:38,312
Oh, no? That little green job parked
outside with the ski rack on top...
34
00:04:38,381 --> 00:04:41,077
You think I don't know who
that belongs to? That's right, baby.
35
00:04:41,150 --> 00:04:44,779
Before I get into bed with somebody,
I make it a point to check 'em out.
36
00:04:44,854 --> 00:04:48,381
Now are you gonna go in that room
and get that plate off ofher, or am I?
37
00:04:49,992 --> 00:04:53,723
Hard or easy, Fairbanks. Get it.
38
00:06:32,461 --> 00:06:35,589
- How dead when you got here?
- Three, maybe four minutes.
39
00:06:35,664 --> 00:06:39,623
Name's, uh, Fairbanks.
Alex. He's an artist.
40
00:06:41,670 --> 00:06:43,831
Oh? How can you tell?
41
00:06:59,188 --> 00:07:01,554
Open on a night like this?
42
00:07:01,624 --> 00:07:04,218
What are you thinking, Lieutenant?
43
00:07:04,293 --> 00:07:07,285
What would you rather be doing
on a rainy, cold night?
44
00:07:42,998 --> 00:07:45,592
Okay, well, if you turn up
anything useful, uh...
45
00:07:45,668 --> 00:07:47,693
You'll be the first one
to know, Lieutenant.
46
00:07:47,770 --> 00:07:49,704
Sure, I'll be
the first one to know.
47
00:07:49,772 --> 00:07:53,503
And I hear this loud crash,
and I look out the window,
and it's the fire escape ladder.
48
00:07:53,576 --> 00:07:56,602
And there's this man jumpin' off it,
chasin' her down the alley
toward the street.
49
00:07:56,679 --> 00:07:59,773
Chasing her? Chasing who?
The girl who brought down
the ladder in the first place.
50
00:07:59,849 --> 00:08:02,443
What's the matter? There
somethin' wrong with my English?
51
00:08:02,518 --> 00:08:04,918
Can you describe
these two people for me?
52
00:08:04,987 --> 00:08:07,854
Well, the girl, uh... I think
I might know her if I saw her again.
53
00:08:07,923 --> 00:08:12,383
But the man, nothing.
A turned-up overcoat, checked.
Uh, and he was tall.
54
00:08:12,461 --> 00:08:14,554
Lieutenant.
55
00:08:14,630 --> 00:08:18,532
I know, Agajanian.
You got a bulletin for me?
He's dead, right?
56
00:08:18,601 --> 00:08:23,300
Shot, once, fairly close range.
And, yes, he's dead.
57
00:08:23,372 --> 00:08:25,704
Well, that's all for now.
58
00:08:25,774 --> 00:08:29,107
With luck, tomorrow you'll
receive a slug in good condition.
59
00:08:29,178 --> 00:08:31,112
I'll light a candle.
60
00:08:36,986 --> 00:08:40,387
That looks like it hasn't
even been walked around the block.
61
00:08:40,456 --> 00:08:42,686
Well, maybe it's a surrealistic.
62
00:10:01,503 --> 00:10:03,994
Good evening, ma'am.
Can I help you, please?
63
00:10:04,073 --> 00:10:06,064
A Dubonnet on the rocks, please.
64
00:10:06,141 --> 00:10:09,804
What do you mean nobody answers?
Somebody gotta answer.
65
00:10:09,878 --> 00:10:13,609
Yeah? Well, it's Monday night
in California too, isn't it?
66
00:10:13,682 --> 00:10:17,584
Nobody goes out
in Encino on Monday night,
especially my wife.
67
00:10:17,653 --> 00:10:21,612
On Tuesday morning,
it's her turn for the carpool.
68
00:10:21,690 --> 00:10:25,956
Yeah. Okay, okay.
I'll try again in a half hour.
69
00:10:53,856 --> 00:10:58,793
First we see a girl drive up,
and a man comes down
to help her up the stairs.
70
00:10:58,861 --> 00:11:03,730
I think it was him.
A few minutes later,
another car arrives.
71
00:11:03,799 --> 00:11:07,360
- A man gets out and goes upstairs.
- What about a description?
72
00:11:07,436 --> 00:11:10,064
Well, to tell you the truth,
73
00:11:10,139 --> 00:11:12,437
I wasn't really
paying a lot of attention.
74
00:11:12,508 --> 00:11:16,842
But I'll try. Um, he was tall.
75
00:11:16,912 --> 00:11:20,040
And he was wearing a plaid overcoat.
I remember that much.
76
00:11:20,115 --> 00:11:24,950
And the girl?
Blonde. Mmm,
20-something, in ski clothes.
77
00:11:25,020 --> 00:11:28,148
Well, ski pants anyway.
You know, flared at the bottoms.
78
00:11:28,223 --> 00:11:31,624
- Yeah, they're nice.
- And there was a ski rack
on the roof of the car.
79
00:11:31,693 --> 00:11:35,925
What kind of car?
Green compact. Maybe foreign.
80
00:11:35,998 --> 00:11:38,933
- Wow.
81
00:11:39,001 --> 00:11:42,129
With a ski rack on the roof, huh?
Yeah.
82
00:11:42,204 --> 00:11:45,367
What are you waitin' for?
Put it on the radio.
83
00:11:45,441 --> 00:11:49,002
There can't be that many cars out that
late at night with that description, right?
84
00:11:49,078 --> 00:11:51,137
Right, Lieutenant.
85
00:11:51,213 --> 00:11:53,681
Okay, what happened next?
86
00:11:53,749 --> 00:11:57,708
Nothing. Well, for
about five minutes anyway.
87
00:11:57,786 --> 00:12:03,315
Then the girl runs around the corner,
jumps into her car and takes off.
88
00:12:03,392 --> 00:12:07,658
And right behind her is the man
in the overcoat. He takes off too.
89
00:12:07,729 --> 00:12:10,289
Armus!
Yeah.
90
00:12:11,633 --> 00:12:14,796
I heard her.
He took off after her in what, miss?
91
00:12:14,870 --> 00:12:17,896
- Um, a Continental.
- All right.
92
00:12:17,973 --> 00:12:20,533
Blue. And it looked fairly new.
93
00:12:20,609 --> 00:12:22,907
New blue Continental. I got it.
94
00:12:22,978 --> 00:12:25,776
Yeah. With a checked raincoat
in the back of the seat, right?
Yeah.
95
00:12:25,848 --> 00:12:28,316
You're puttin' that on the radio too?
Right, right, right.
96
00:12:28,383 --> 00:12:30,317
Beautiful. Uh,
97
00:12:30,385 --> 00:12:33,980
I know you said, miss, that, uh...
98
00:12:34,056 --> 00:12:37,583
that he came down to help
the blonde up the stairs, right?
Right.
99
00:12:37,659 --> 00:12:40,423
That wouldn't have been because maybe
she had a cast on her ankle, would it?
100
00:12:40,496 --> 00:12:44,592
That's right! My boyfriend and me,
we figured she must have wiped out skiing.
101
00:12:44,666 --> 00:12:47,226
- But...
- But she left here running.
102
00:12:47,302 --> 00:12:50,738
Yeah.
Didn't your mama ever tell you
about necking on the cold stairs?
103
00:12:50,806 --> 00:12:53,297
No.
Oh.
104
00:12:56,278 --> 00:12:58,906
Come here. You see this?
Yes.
105
00:12:58,981 --> 00:13:01,882
I want to know where it was made,
how long it was worn,
106
00:13:01,950 --> 00:13:05,545
foot size, et cetera, et cetera,
et cetera, et cetera.
107
00:13:07,823 --> 00:13:09,848
- How tall are you?
- Six.
108
00:13:09,925 --> 00:13:12,291
Six? You mind standin' up?
109
00:13:14,930 --> 00:13:18,093
All right, what's that?
110
00:13:19,668 --> 00:13:22,933
- Looks like a pocket of some kind.
- Yeah, but what for?
111
00:13:23,005 --> 00:13:25,405
- I don't know.
- Why don't you take some pictures?
112
00:13:25,474 --> 00:13:27,635
There's a lot of graffiti on that thing.
Who knows?
113
00:13:27,709 --> 00:13:30,371
From that collection of autographs,
we might come up with a killer.
114
00:13:30,445 --> 00:13:33,471
Or another victim.
That's what I like about you, Prince.
115
00:13:33,549 --> 00:13:36,074
- Your unflagging optimism.
- Agh!
116
00:13:38,187 --> 00:13:40,485
All right, Armus?
Yeah.
117
00:13:40,556 --> 00:13:42,490
The chick went skiing, right?
Right.
118
00:13:42,558 --> 00:13:44,492
Where? Placid's closed.
119
00:13:44,560 --> 00:13:46,994
Vermont, New Hampshire...
They had a thaw.
120
00:13:47,062 --> 00:13:48,757
So where?
Sun Valley.
121
00:13:50,199 --> 00:13:53,293
Uh, within driving distance,
if you don't mind.
122
00:13:53,368 --> 00:13:56,098
All right, got it.
All right, give me a choice.
Column A.
123
00:13:56,171 --> 00:13:59,732
The chick took Fairbanks off
and outdistanced the second man.
124
00:13:59,808 --> 00:14:02,743
Column B...
The second man iced the victim,
125
00:14:02,811 --> 00:14:06,042
the fluff witnessed it,
and she ran for the tulips.
126
00:14:06,114 --> 00:14:09,174
- I'd take column B.
- Sure.
127
00:14:09,251 --> 00:14:13,449
If he had tried to apprehend the killer,
he'd have reported it to the police
whether he caught her or not.
128
00:14:13,522 --> 00:14:17,754
Okay, hot shot. And what if both of them
were in too deep to involve the cops?
129
00:14:17,826 --> 00:14:20,989
- Too deep into what?
- Into what, Stavros?
130
00:14:21,063 --> 00:14:25,090
Up the front stairs with a cast on her leg,
out the back window without it.
131
00:14:25,167 --> 00:14:27,601
You want to have a cast removed,
where do you go? To Picasso?
132
00:14:27,669 --> 00:14:30,968
There was somethin' in the cast.
133
00:14:31,039 --> 00:14:32,973
I can't stand it.
134
00:14:33,041 --> 00:14:36,704
I mean, from a yard full
of crabgrass... a geranium.
135
00:14:41,617 --> 00:14:43,915
Bartender?
Yes, ma'am.
136
00:14:43,986 --> 00:14:45,920
Could I help you?
Can I have my check, please?
137
00:14:45,988 --> 00:14:47,922
Certainly.
138
00:14:58,033 --> 00:15:01,161
Four, five, 10. Thank you.
139
00:15:01,236 --> 00:15:03,830
Another drink, bartender.
Yes, sir.
140
00:15:39,875 --> 00:15:42,400
Operator, help me, please...
141
00:15:51,353 --> 00:15:55,289
You wouldn't be dumb enough
to try to call the heat, would you?
142
00:15:55,357 --> 00:15:58,724
You're in this
up to your bangs, baby.
143
00:15:58,794 --> 00:16:01,456
Smuggling hot plates
is a federal rap.
144
00:16:01,530 --> 00:16:04,590
That's 15 years of folding
laundry in Atlanta.
145
00:16:04,666 --> 00:16:06,998
How does that grab you?
146
00:16:08,303 --> 00:16:11,397
Let's you and me take a little walk.
Maybe we can work something out.
147
00:16:11,473 --> 00:16:16,103
I'll call her again.
If she isn't home this time,
back to the manufacturer.
148
00:16:16,178 --> 00:16:19,978
Hey, hey.
You're hurtin' the little lady.
149
00:16:20,048 --> 00:16:22,209
Look, this is private, so bug off!
150
00:16:22,284 --> 00:16:24,047
It's private?
151
00:16:27,489 --> 00:16:29,423
Now it's not private anymore.
152
00:16:29,491 --> 00:16:33,928
You gonna let the little lady go,
or maybe you wanna step outside?
153
00:16:40,802 --> 00:16:42,929
That was fun.
154
00:16:43,004 --> 00:16:45,234
Thank you.
Anytime.
155
00:16:45,307 --> 00:16:47,775
Can I buy you a drink?
No, you see, l...
156
00:16:50,011 --> 00:16:52,241
Sure. Why not?
157
00:16:52,314 --> 00:16:54,248
Come on. It's gotta be there.
158
00:16:54,316 --> 00:16:57,615
Fifty-eight names in Fairbanks's
address book, and no Peggy whatever?
159
00:16:57,686 --> 00:17:01,486
No. Got a Phyllis.
Got a Penelope.
160
00:17:01,556 --> 00:17:04,389
Would you believe
a Prunella? No Peggy.
161
00:17:04,459 --> 00:17:07,326
Good news?
Comme ci, comme ça.
162
00:17:07,396 --> 00:17:12,333
Ballistics reports the slug came
from a.38. No known antecedents.
163
00:17:12,401 --> 00:17:14,460
About the cast, you were right.
164
00:17:14,536 --> 00:17:16,902
She couldn't have worn it
more than two days on the outside.
165
00:17:16,972 --> 00:17:19,566
A scab won't heal in two days,
let alone a broken bone.
166
00:17:19,641 --> 00:17:21,632
Yeah? And what about
the pocket on the cast?
167
00:17:21,710 --> 00:17:23,940
They got any idea
what she was smuggling in?
168
00:17:24,012 --> 00:17:26,572
Rectangular, three-by-six,
quarter of an inch thick.
169
00:17:26,648 --> 00:17:30,778
- Cigarette case?
- Did they do any good on the fire escape?
170
00:17:30,852 --> 00:17:35,221
- Maggie's drawers.
- What did you say?
171
00:17:36,925 --> 00:17:40,588
Well, they managed to lift
a few smudges, I guess, but, uh...
172
00:17:40,662 --> 00:17:44,655
Maggie's drawers. Maggie.
Maggie Margaret?
173
00:17:44,733 --> 00:17:47,133
Margaret. That's short for Peggy,
right? Ain't that a nickname?
174
00:17:47,202 --> 00:17:49,500
Right.
175
00:18:17,299 --> 00:18:20,234
Sir, you've been sitting here
for over an hour now.
176
00:18:20,302 --> 00:18:23,100
Are you a guest of this hotel?
177
00:18:24,673 --> 00:18:27,801
Then I'm afraid I'm gonna
have to ask you to move along.
178
00:19:31,006 --> 00:19:33,736
So the next thing I know,
he comes over to the room...
179
00:19:33,808 --> 00:19:36,572
and he sells...
sells me the watch.
180
00:19:36,645 --> 00:19:40,172
Sorry, folks. I gotta ask you
to drink up. It's closing time.
181
00:19:40,248 --> 00:19:43,843
Wait a minute. It's 2:00.
What kind of a joint is this?
182
00:19:43,919 --> 00:19:46,615
I thought the bars closed
at 4:00 in Gotham City.
183
00:19:46,688 --> 00:19:48,781
Well, some of them do, sir.
184
00:19:48,857 --> 00:19:50,791
All right. I'll sign it.
185
00:19:50,859 --> 00:19:53,851
Room 416, and this is for you.
186
00:19:53,929 --> 00:19:56,329
Thank you very much, sir.
187
00:19:56,398 --> 00:20:00,630
What about him?
What if he's out there?
What if he's waiting?
188
00:20:00,702 --> 00:20:04,365
Oh, him. So what if he is?
189
00:20:04,439 --> 00:20:08,535
I would just rather not have
another scene. That's all.
190
00:20:08,610 --> 00:20:13,013
You don't know him. He can be
really ugly when he's been drinking.
191
00:20:13,081 --> 00:20:15,515
You can't stay here.
192
00:20:15,584 --> 00:20:18,485
Why not?
You have a room, don't you?
193
00:20:20,689 --> 00:20:23,021
Yeah.
194
00:20:25,126 --> 00:20:28,562
Good night.
Good night.
195
00:21:19,347 --> 00:21:21,281
Yeah? Who is it?
What do you want?
196
00:21:21,349 --> 00:21:23,715
Miss Farrell?
Miss Peggy Farrell?
Not home.
197
00:21:23,785 --> 00:21:26,913
Oh, well, you must be
Bettina James?
198
00:21:26,988 --> 00:21:31,118
Well, I'm, uh, Lieutenant Kojak,
Manhattan South Detective.
199
00:21:31,192 --> 00:21:33,888
Uh, can I come in?
200
00:21:33,962 --> 00:21:37,864
Uh, well, I can't open it
until I close it first.
201
00:21:37,932 --> 00:21:42,130
Oh. Can I trust you?
202
00:21:45,840 --> 00:21:47,774
Thank you.
203
00:22:00,155 --> 00:22:03,921
Oh, I took a sleeping pill
at midnight. What time is it?
204
00:22:03,992 --> 00:22:06,256
It's a little after 2:00.
Oh!
205
00:22:06,327 --> 00:22:09,558
You mind if I smoke?
No, fine, fine.
206
00:22:09,631 --> 00:22:13,863
Does your girlfriend,
Peggy Farrell, pose for an artist
named Alex Fairbanks?
207
00:22:13,935 --> 00:22:17,427
I guess she poses for him.
He's her boyfriend.
208
00:22:17,505 --> 00:22:22,374
And does she have a green
compact car with a...
with a ski rack on the roof?
209
00:22:22,444 --> 00:22:27,006
That's right, '74 Toyota, green...
Did she have an accident?
210
00:22:27,082 --> 00:22:29,812
Well, Alex Fairbanks
was murdered earlier today,
211
00:22:29,884 --> 00:22:33,615
and we have reason to believe
that your roomie, Miss Farrell,
was involved.
212
00:22:33,688 --> 00:22:35,781
Oh, no, no! You're wrong!
Not Peggy!
213
00:22:35,857 --> 00:22:38,417
She's not even in the city.
She's still up in Canada.
214
00:22:38,493 --> 00:22:40,688
She drove up with some friends
to go skiing.
215
00:22:40,762 --> 00:22:42,753
She's not due back until Sunday.
216
00:22:42,831 --> 00:22:45,493
Where in Canada?
Uh, a lodge outside ofToronto.
217
00:22:45,567 --> 00:22:49,526
Um, oh, let me think.
Um, a leaf, a leaf.
218
00:22:49,604 --> 00:22:52,971
The Maple Leaf!
Yeah, the Maple Leaf!
219
00:23:01,816 --> 00:23:05,115
Well, if she should show up,
you will let us know, huh?
220
00:23:05,186 --> 00:23:07,120
Okay.
221
00:23:09,190 --> 00:23:11,385
She seemed to be leveling.
What do you think?
222
00:23:11,459 --> 00:23:13,552
Yeah, I think we oughta put
a plant on the place.
223
00:23:13,628 --> 00:23:17,064
Peggy, uh, could show up.
Bettina could start
her sleepwalking routine.
224
00:23:17,132 --> 00:23:19,965
We could save ourselves
a plethora of surprises.
225
00:23:20,034 --> 00:23:21,968
What the hell is "plethora"?
226
00:23:22,036 --> 00:23:24,402
Follow me.
We'll get a library card.
227
00:23:35,183 --> 00:23:37,208
Yes?
Miss James?
228
00:23:37,285 --> 00:23:40,049
Uh-huh.
Police again.
I have one more question.
229
00:24:39,814 --> 00:24:44,251
But you didn't actually see
the accident happen? Uh-huh.
230
00:24:44,319 --> 00:24:48,255
Well, thank you very much, Mr. Waverly.
You've been extremely helpful.
231
00:24:49,624 --> 00:24:52,422
I just spoke to Waverly, one of the dudes
Peggy Farrell drove up with.
232
00:24:52,493 --> 00:24:55,792
Seems she was alone on the slope
when the alleged mishap occurred.
233
00:24:55,864 --> 00:24:59,129
She suddenly shows up at the lodge
with her leg in a cast yesterday afternoon.
234
00:24:59,200 --> 00:25:02,431
Halfhour later, she's on her way
back to the States.
235
00:25:02,503 --> 00:25:04,937
Yeah, well, to fit a cast,
you gotta know what you're doing.
236
00:25:05,006 --> 00:25:07,440
You don't go to a mechanic
for a thing like that.
237
00:25:07,508 --> 00:25:10,477
All right. Find out how many doctors
live in the vicinity of the lodge, okay?
238
00:25:10,545 --> 00:25:14,606
Because if I'm right, one of those
doctors is gonna lose his shingle.
239
00:25:14,682 --> 00:25:18,880
And then make a liaison with
the Royal Canadian Mounted Police.
240
00:25:18,953 --> 00:25:21,820
The Royal Canadian...
241
00:25:21,890 --> 00:25:25,621
You know, every time I say that,
I think of Nelson Eddy
on top of a white mountain...
242
00:25:25,693 --> 00:25:28,457
singing that song, uh,
"Rose Marie, I love you."
243
00:25:28,529 --> 00:25:30,497
- What's that chick's name?
- I don't know.
244
00:25:32,066 --> 00:25:36,298
Jeannette MacDonald. Oh, yeah.
29th Street, Superior Theater.
245
00:25:36,371 --> 00:25:41,638
Well, anyway, send them all the pieces.
They want in on this, okay?
Let 'em work it out themselves.
246
00:25:43,845 --> 00:25:47,975
You gotta be kidding.
Gotta be a broad, right?
247
00:25:48,049 --> 00:25:50,313
You know what time it is?
248
00:25:50,385 --> 00:25:54,515
I know what time it is.
But my grandson doesn't.
249
00:25:54,589 --> 00:25:58,218
My daughter and her husband
want to go to Vegas for their anniversary.
250
00:25:58,293 --> 00:26:01,160
Only who's to babysit, right?
I'll tell you who's to babysit.
251
00:26:01,229 --> 00:26:05,063
Okay, so my wife and me,
we make a deal.
252
00:26:05,133 --> 00:26:08,193
Lillian will take the first feeding.
I'll take the second, then Lillian...
253
00:26:08,269 --> 00:26:11,238
you know, like that... figuring this way,
we'll each catch a little shut-eye.
254
00:26:11,306 --> 00:26:13,797
Sound pretty good so far?
255
00:26:13,875 --> 00:26:18,073
Four o'clock in the morning,
little Desmond...
256
00:26:18,146 --> 00:26:20,546
is still on his 2:00 feeding,
257
00:26:20,615 --> 00:26:23,243
and I'm pacing and pacing...
258
00:26:23,318 --> 00:26:25,309
I paced a hole right into the carpet.
259
00:26:25,386 --> 00:26:29,482
And I'm promising Desmond
an Oxford education,
260
00:26:29,557 --> 00:26:33,550
a seat on the stock exchange,
his own private plane,
261
00:26:33,628 --> 00:26:36,756
ifhe'll only burp for me.
262
00:26:36,831 --> 00:26:39,322
Do I know what time it is?
263
00:26:39,400 --> 00:26:42,267
I haven't even been to bed yet.
264
00:26:43,871 --> 00:26:45,805
I hear you caught a homicide.
265
00:26:45,873 --> 00:26:48,842
Yeah.
You should've
promised him a badge.
266
00:26:48,910 --> 00:26:51,970
Here. That's all we caught.
267
00:26:52,046 --> 00:26:55,413
Take a look at this.
See if you can make any sense out of it.
268
00:26:59,854 --> 00:27:02,755
In a cast? That's a new wrinkle.
269
00:27:02,824 --> 00:27:06,089
Three-by-six
by a quarter of an inch. Money?
270
00:27:06,160 --> 00:27:09,926
They'd have to be big bills,
and hot at that, otherwise why
smuggle 'em? Just declare 'em.
271
00:27:09,998 --> 00:27:14,901
Maybe you're wasting your time.
Maybe she won't even come here.
272
00:27:16,371 --> 00:27:19,306
She'll come.
Where is she gonna go?
273
00:27:19,374 --> 00:27:23,003
She doesn't know
the law's wise to her yet.
274
00:27:23,077 --> 00:27:27,639
She certainly doesn't know I'm here.
So she'll come.
275
00:27:30,685 --> 00:27:34,143
What are you gonna do to her?
276
00:28:27,508 --> 00:28:31,604
Hello, Betts? It's Peggy.
Listen, Betts, I'm in a lot of trouble.
277
00:28:31,679 --> 00:28:34,773
I've gotta get out of town,
far away and fast.
278
00:28:34,849 --> 00:28:38,182
I've run out of money.
Can you loan me some?
279
00:28:39,720 --> 00:28:42,587
How much?
As much as you
can scrape together.
280
00:28:42,657 --> 00:28:44,784
I'll get it back to you
somehow. I promise.
281
00:28:46,027 --> 00:28:49,053
- Of course. You know I will.
- Oh, thank you.
282
00:28:49,130 --> 00:28:52,896
I'll never forget it.
Can you bring it to me?
283
00:28:52,967 --> 00:28:56,334
- Can't you come here?
- No, no. Listen to me.
284
00:28:56,404 --> 00:28:59,202
I can't explain now.
Just trust me.
285
00:28:59,273 --> 00:29:01,400
I'd do the same for you.
You know I would.
286
00:29:01,476 --> 00:29:03,910
Um...
287
00:29:08,749 --> 00:29:12,014
"Meet me at the little bridge
over Central Park Pond."
288
00:29:12,086 --> 00:29:15,419
Betts, thanks a million.
You've saved my life.
289
00:30:52,186 --> 00:30:54,711
Uh, thank you.
290
00:30:54,789 --> 00:30:57,553
Mm-hmm. Yes.
291
00:30:57,625 --> 00:31:00,253
Uh, thank you, Inspector MacGregor.
292
00:31:00,328 --> 00:31:02,796
Oh, yes.
293
00:31:06,701 --> 00:31:08,669
Yes. Thank you.
294
00:31:08,736 --> 00:31:11,967
Oh, yes. The moment anything
develops, we'll keep in touch.
295
00:31:12,039 --> 00:31:14,337
Thank you, Inspector MacGregor.
296
00:31:14,408 --> 00:31:16,342
Grandpa?
297
00:31:16,410 --> 00:31:20,710
Grandpa? You wanna know
what Peggy Farrell smuggled in...
298
00:31:20,781 --> 00:31:23,147
and what got Fairbanks
all of a sudden dead?
299
00:31:23,217 --> 00:31:25,242
Huh? You ready?
300
00:31:25,319 --> 00:31:29,278
The Royal Canadian Mint's
out two $20 plates.
301
00:31:29,357 --> 00:31:32,986
Ah, tell them Gimbel's
is having a dinnerware sale.
302
00:31:34,195 --> 00:31:36,220
That was Pier 96.
They've got the car.
303
00:31:36,297 --> 00:31:39,630
It was impounded and towed away
from a passenger zone
in front of the Royale Hotel.
304
00:31:39,700 --> 00:31:42,669
Interesting?
Fascinating.
305
00:31:42,737 --> 00:31:45,171
That means that our girl Peggy...
306
00:31:45,239 --> 00:31:47,639
that not necessarily Alex
was her only boyfriend, right?
307
00:31:47,708 --> 00:31:52,577
- We could call her roomie and find out.
- Okay, pronto, por favor.
308
00:31:52,647 --> 00:31:54,581
Be my guest.
309
00:31:56,117 --> 00:31:59,553
Or maybe it was Macy's.
310
00:32:38,859 --> 00:32:41,851
And you kept your eyes on the place
and never took them off, right?
311
00:32:41,929 --> 00:32:45,262
- Right, Lieutenant. Word of honor.
- And nobody came in?
312
00:32:45,333 --> 00:32:47,699
Nobody. Right, Saperstein?
Nobody.
313
00:32:47,768 --> 00:32:50,760
- And nobody came out?
- Well, out.
314
00:32:50,838 --> 00:32:52,965
- What does that mean?
- One guy, yeah.
315
00:32:53,040 --> 00:32:55,474
One guy what?
316
00:32:55,543 --> 00:32:58,103
Come out, got in a car
and drove off.
317
00:32:58,179 --> 00:33:01,376
A big, blue car.
Continental, maybe.
318
00:33:01,449 --> 00:33:03,917
- What did he look like, Stavros?
- We couldn't see his face, Lieutenant.
319
00:33:03,984 --> 00:33:06,316
There was no light across
the street... not enough anyway.
320
00:33:06,387 --> 00:33:10,153
- How long ago was that?
- Twenty minutes maybe.
321
00:33:10,224 --> 00:33:14,820
- We goofed, huh?
- No. I did.
322
00:33:14,895 --> 00:33:17,830
I figured all he wanted to do
was ice a murder witness.
323
00:33:17,898 --> 00:33:20,264
- No, he wanted more.
- Like what, Lieutenant?
324
00:33:20,334 --> 00:33:24,100
Those missing plates.
Peggy must still have them on her.
325
00:33:24,171 --> 00:33:27,299
And once he gets his hands
on those, she's finished too.
326
00:33:27,375 --> 00:33:31,106
Hey, Lieutenant?
There's a piece of paper in her hand.
327
00:33:31,178 --> 00:33:33,908
Well, what is it?
Shouldn't we wait
for Forensic to get here?
328
00:33:33,981 --> 00:33:36,643
Hey, that killer's got
a 20-minute head start on us.
329
00:33:36,717 --> 00:33:39,185
How many homicides do you need?
And you wanna wait for Forensic?
330
00:33:39,253 --> 00:33:41,653
Give it to me!
331
00:36:17,978 --> 00:36:21,470
Okay, contact Econo Rent.
I want a name.
332
00:36:23,150 --> 00:36:26,745
Unless I'm mistaken, there's
a dead girl in the neighborhood.
333
00:36:26,820 --> 00:36:29,789
I hope to God I'm wrong,
but spread out and let's take a look.
334
00:37:01,422 --> 00:37:07,054
Lieutenant, I not only got you a name.
I got you a highly significant address.
335
00:37:08,729 --> 00:37:11,061
Oh, no!
336
00:37:11,131 --> 00:37:15,625
The name, Crocker.
Give me the damn name.
337
00:37:26,747 --> 00:37:28,681
Hello?
338
00:37:30,784 --> 00:37:35,084
Yes, thank you, operator.
Thank you.
339
00:38:17,965 --> 00:38:19,899
Room service?
340
00:39:00,708 --> 00:39:04,974
If that's to make up the bed,
will you come back later?
341
00:39:05,045 --> 00:39:07,741
Hotel security, Mr. Tatum.
Can I talk to you a minute?
342
00:39:07,815 --> 00:39:10,784
Yeah, sure.
343
00:39:12,386 --> 00:39:15,048
Yeah? Hey, wait a minute.
Get on the wall.
344
00:39:15,122 --> 00:39:17,056
Hey, just a minute.
Spread 'em!
345
00:39:17,124 --> 00:39:18,386
Hey!
More.
346
00:39:18,459 --> 00:39:19,892
I think you got...
More!
347
00:39:19,960 --> 00:39:22,724
You got the wrong room, pal!
My name is Lloyd Tatum.
348
00:39:22,796 --> 00:39:25,993
I'm from Encino, California.
I'm with Wyler Computers.
349
00:39:26,066 --> 00:39:30,765
I didn't do anything. What is he doing?
I didn't do anything. Honest!
350
00:39:32,639 --> 00:39:36,837
Hey, now wait a minute!
What the hell is this all about?
351
00:39:36,910 --> 00:39:41,779
Well, Mr. Tatum, it's about murder.
Three of them.
352
00:39:43,117 --> 00:39:47,577
Here, let me read you your rights.
"When a..." Here, you read it.
353
00:39:49,089 --> 00:39:53,025
"You have the right to remain silent.
If you give up the right to remain silent,
354
00:39:53,093 --> 00:39:56,620
anything you say can and will be used
against you in a court of law."
355
00:40:04,805 --> 00:40:08,206
And, uh, you've never
seen this girl before?
356
00:40:08,275 --> 00:40:10,140
- Never!
- Uh-huh.
357
00:40:10,210 --> 00:40:15,204
Look, uh, if you were so juiced,
how can you be that positive?
358
00:40:15,282 --> 00:40:17,580
L... I can't be.
359
00:40:18,919 --> 00:40:21,012
But if I saw her, I don't recall it.
360
00:40:21,088 --> 00:40:23,113
Must have been other people
in the room.
361
00:40:23,190 --> 00:40:25,124
Maybe they can jog your memory.
362
00:40:25,192 --> 00:40:27,922
The bartender. If he served the both of you
drinks, don't you think he'd remember?
363
00:40:27,995 --> 00:40:30,759
Wouldn't you say?
364
00:40:30,831 --> 00:40:34,892
Yeah. There was a girl. A blonde.
365
00:40:34,968 --> 00:40:39,837
She tried to pick me up.
I might've bought her a drink.
I don't know.
366
00:40:39,907 --> 00:40:43,741
I mean, I was alone.
I was just killin' time.
There wasn't any harm in that.
367
00:40:43,811 --> 00:40:47,110
- She didn't go up to the room with you?
- No! Absolutely not!
368
00:40:47,181 --> 00:40:51,675
Well, how do you explain your car
being in her possession? Come on.
369
00:40:56,990 --> 00:41:00,016
Well, the parking stub. I had that on me.
Maybe I dropped it in the bar.
370
00:41:00,093 --> 00:41:03,153
Maybe she picked my pocket
or s-something.
371
00:41:03,230 --> 00:41:05,198
Yeah, but the bar closes at 2.00 a.m.
372
00:41:05,265 --> 00:41:09,599
She was seen walking
into your hotel garage after 5:00.
373
00:41:09,670 --> 00:41:12,696
Come on, huh? Can you tell us
what happened during those three hours?
374
00:41:18,011 --> 00:41:20,241
I can't. I don't know.
375
00:41:23,851 --> 00:41:27,753
Okay. Well, waltz him around the desk
a couple of times, huh? Loosen him up.
376
00:41:27,821 --> 00:41:29,755
All right, Lloyd.
377
00:41:29,823 --> 00:41:32,417
Yeah?
He's lying.
378
00:41:32,492 --> 00:41:36,394
Sure, but he's not the slob we're after.
I mean, look at his bona fides.
379
00:41:36,463 --> 00:41:38,954
Yeah, right.
380
00:41:39,032 --> 00:41:44,698
Oh, you've changed, Frank.
No, a computer salesman
from Southern California...
381
00:41:44,771 --> 00:41:49,105
with a wife, two kids
and a split-level in Encino?
382
00:41:49,176 --> 00:41:52,202
If he's entirely innocent,
why won't he tell us the truth?
383
00:41:52,279 --> 00:41:54,747
Yeah, okay. You go home
to Lillian, okay?
384
00:41:54,815 --> 00:41:59,514
You tell her that you're gonna spend
three hours with a buxom, stacked blonde
in a motel room, right?
385
00:41:59,586 --> 00:42:01,611
Let me know what
she's gonna tell you.
386
00:42:01,688 --> 00:42:04,953
Before or after she hits me
with the kitchen stove?
Uh-huh.
387
00:42:05,025 --> 00:42:07,755
Got a call from Montreal.
Inspector MacGregor.
388
00:42:07,828 --> 00:42:10,160
They picked up the doctor
who made the cast.
389
00:42:10,230 --> 00:42:13,757
He's singing like
he's auditioning for the Met.
He makes the Fairbanks connection,
390
00:42:13,834 --> 00:42:16,826
but who Fairbanks was peddling
the plates to, MacGregor doesn't know.
391
00:42:16,904 --> 00:42:19,930
- End of communiqué.
- He thinks he's tired.
392
00:42:20,007 --> 00:42:23,374
I take off one of my stockings,
and I'd kill him with it. Ugh.
393
00:42:23,443 --> 00:42:26,844
Homicide, mister.
Don't you know what that means?
394
00:42:31,218 --> 00:42:35,052
Hey, look, I'm gonna spell it out
for you, mister.
395
00:42:35,122 --> 00:42:40,890
You are hindering justice,
and that can be a very, very heavy rap.
396
00:42:40,961 --> 00:42:45,898
Now, look. I've got three
unsolved homicides on my hands.
397
00:42:45,966 --> 00:42:49,959
I haven't been to bed for 24 hours,
and I'm also in a very, very ugly mood.
398
00:42:50,037 --> 00:42:53,973
Now, I understand how you feel about
your wife finding out about Peggy Farrell.
399
00:42:54,041 --> 00:42:56,305
We've all been in that same jackpot.
400
00:42:56,376 --> 00:42:59,402
But you just think of how she's gonna feel
when you start writin' her from Dannemora!
401
00:43:02,249 --> 00:43:04,615
I'm gonna give you 10 seconds.
402
00:43:04,685 --> 00:43:08,177
And then after that, hey, it's outta
my hands. I'm gonna have to book you.
403
00:43:08,255 --> 00:43:11,281
Okay.
404
00:43:11,358 --> 00:43:14,259
She came to my room.
405
00:43:14,328 --> 00:43:17,525
- Did she spend the night?
- Yes.
406
00:43:17,597 --> 00:43:19,690
All right, what did you two,
you know, talk about?
407
00:43:19,766 --> 00:43:22,860
We didn't talk, Lieutenant.
408
00:43:22,936 --> 00:43:26,394
You gotta believe me.
I was bombed!
409
00:43:26,473 --> 00:43:30,671
All right, I buy that.
I mean earlier, at the bar.
410
00:43:30,744 --> 00:43:33,008
What brought you two together?
411
00:43:33,080 --> 00:43:35,310
I came to her rescue.
412
00:43:35,382 --> 00:43:37,316
Oh? How do you mean?
413
00:43:37,384 --> 00:43:41,582
Some guy was givin' her a hard time,
and I broke it up. I told him to get lost.
414
00:43:41,655 --> 00:43:44,522
- Kinda tall with a checkered overcoat?
- I think so.
415
00:43:44,591 --> 00:43:48,721
- And if I showed you some mug shots,
would you be able to pick out his face?
- Possibly, yes.
416
00:43:52,799 --> 00:43:55,734
That's him. That's him.
There's no doubt about it.
417
00:43:55,802 --> 00:43:58,703
Maury Cherneff. Okay.
418
00:43:58,772 --> 00:44:02,264
So now we know who
the blue Continental belongs to.
419
00:44:02,342 --> 00:44:06,608
All right, get the, uh... the plate number
from the state tax and put it on the radio.
420
00:44:06,680 --> 00:44:10,446
You want him picked up?
Well, I'd prefer him six foot under,
but I'll settle for a pick-up.
421
00:44:10,517 --> 00:44:12,451
Okay.
422
00:44:17,557 --> 00:44:21,152
If you don't need me
anymore, may I go?
423
00:44:21,228 --> 00:44:23,162
Release him.
424
00:44:23,230 --> 00:44:26,097
Now look, uh, you'll have to
stay in town, you know?
425
00:44:26,166 --> 00:44:29,067
We need you to testify
before the grand jury.
426
00:44:29,136 --> 00:44:31,661
And, uh, I can't make
any promises,
427
00:44:31,738 --> 00:44:35,037
but if I can, I'll try to keep it
out of the West Coast papers.
428
00:44:35,108 --> 00:44:37,474
I'd appreciate that, Lieutenant.
429
00:44:39,546 --> 00:44:45,246
I mean, you stub your toe,
you gotta expect some scuff marks, huh?
430
00:44:46,753 --> 00:44:50,018
She came to me out of fear.
431
00:44:50,090 --> 00:44:53,253
I went to her in loneliness.
432
00:44:55,028 --> 00:44:58,191
Looks like I got the best
of the bargain, huh?
433
00:45:00,634 --> 00:45:02,602
I'm still alive.
434
00:45:42,476 --> 00:45:46,606
Uh, I was wondering
if Mr. Tatum returned yet?
435
00:45:46,680 --> 00:45:50,878
Oh, no? Uh, could I have
his room number, please?
436
00:46:02,129 --> 00:46:04,222
Lieutenant? Lieutenant?
437
00:46:04,297 --> 00:46:06,424
Hmm?
They spotted Cherneff's car.
438
00:46:06,500 --> 00:46:09,367
- And where's Cherneff?
- There's no sign of him.
439
00:46:09,436 --> 00:46:11,495
All right, tell them
to sit on it. He'll show up.
440
00:46:11,571 --> 00:46:13,505
Okay.
441
00:46:14,774 --> 00:46:17,436
Where is the car parked?
442
00:46:17,511 --> 00:46:19,775
It's in front of the Hotel Royale.
443
00:46:28,321 --> 00:46:32,087
All right, Crocker!
Get Saperstein and Tracy, okay?
444
00:46:32,159 --> 00:46:34,650
And tell them to meet us
at the Hotel Royale.
445
00:46:34,728 --> 00:46:36,662
We may need some backup.
446
00:47:02,455 --> 00:47:04,923
416, please.
447
00:47:08,828 --> 00:47:10,762
For the paper.
448
00:47:44,898 --> 00:47:48,129
Inside! Don't even stop
to think about it.
449
00:48:19,966 --> 00:48:22,696
- All right, where's that plate?
450
00:48:22,769 --> 00:48:26,398
Would you believe me when I tell you
I don't know what you're talking about!
451
00:48:26,473 --> 00:48:28,964
You keep saying that,
I'm gonna blow your brains...
452
00:48:29,042 --> 00:48:32,534
- Who is it?
- Room service. Your breakfast, sir.
453
00:48:32,612 --> 00:48:34,671
When did you have time
to order breakfast?
454
00:48:34,748 --> 00:48:37,683
In the lobby on the way up.
455
00:48:40,854 --> 00:48:44,483
- Get rid of him.
- That's all right. Leave it outside!
456
00:48:44,557 --> 00:48:46,320
You'll have to sign for the check, sir.
457
00:48:50,530 --> 00:48:52,589
All right.
458
00:49:33,340 --> 00:49:35,308
Saperstein!
Yeah?
459
00:49:35,375 --> 00:49:37,809
Call an ambulance.
Right.
460
00:49:41,681 --> 00:49:44,775
Three people died for that?
461
00:49:44,851 --> 00:49:49,982
Welcome to the Empire State, Mr. Tatum.
462
00:49:50,056 --> 00:49:52,889
Nice family. Go home.
40173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.