Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,964 --> 00:00:32,844
♫ Memorizing each rule and regulation ♫
2
00:00:32,844 --> 00:00:35,991
♫ Being sensitive to every case and clue ♫
3
00:00:35,991 --> 00:00:38,956
♫ Dreams can be vulnerable
without preparation ♫
4
00:00:41,490 --> 00:00:44,428
♫ I'm always keen to explore right and wrong ♫
5
00:00:44,428 --> 00:00:47,404
♫ A new realization comes in the next second ♫
6
00:00:47,404 --> 00:00:49,580
♫ It turns out this world is flowing ♫
7
00:00:49,580 --> 00:00:52,652
♫ With unexpected endings ♫
8
00:00:52,652 --> 00:00:56,363
♫ Tell me ♫
9
00:00:56,876 --> 00:01:01,516
♫ How do you see this world ♫
10
00:01:01,516 --> 00:01:04,428
♫ Despite the right or wrong ♫
11
00:01:04,428 --> 00:01:07,436
♫ What matters most is to give it your all ♫
12
00:01:07,436 --> 00:01:10,316
♫ What matters most
is to always have an answer ♫
13
00:01:10,316 --> 00:01:12,684
♫ No matter to whom ♫
14
00:01:12,684 --> 00:01:16,140
♫ Let go of regrets ♫
15
00:01:16,140 --> 00:01:19,052
♫ I'm learning to make moves rationally ♫
16
00:01:19,052 --> 00:01:21,900
♫ I'm learning to face it bravely ♫
17
00:01:21,900 --> 00:01:24,364
♫ But you ♫
18
00:01:24,364 --> 00:01:27,788
♫ Are the irresistible kind ♫
19
00:01:27,788 --> 00:01:30,700
♫ With you, I'm uncertain of what to do ♫
20
00:01:30,700 --> 00:01:33,548
♫ With you, I find it hard to face everything ♫
21
00:01:33,548 --> 00:01:35,980
♫ After all, love ♫
22
00:01:35,980 --> 00:01:41,132
♫ Is the irresistible kind ♫
23
00:01:42,444 --> 00:01:45,004
[My Boss]
24
00:01:46,316 --> 00:01:48,088
[Episode 23]
25
00:01:48,088 --> 00:01:50,776
Qian Heng, you need to undergo
a probationary period.
26
00:01:50,776 --> 00:01:52,952
The trial period for the relationship
is one month.
27
00:02:02,315 --> 00:02:03,595
Don't you have anything to say to me?
28
00:02:09,304 --> 00:02:10,360
I do.
29
00:02:13,595 --> 00:02:14,836
Regarding my confession,
30
00:02:14,836 --> 00:02:16,035
have you considered it?
31
00:02:24,875 --> 00:02:26,776
I've been single for 30 years,
with no bad habits.
32
00:02:26,776 --> 00:02:28,636
I have a master degree and a stable job.
33
00:02:28,636 --> 00:02:29,636
Covered by five insurances
and one housing fund.
34
00:02:29,636 --> 00:02:31,136
I have a car, a house, and fixed assets.
35
00:02:31,136 --> 00:02:32,836
I can swim, and so can my mom.
36
00:02:32,836 --> 00:02:33,855
If you and my mom fall into the water
at the same time,
37
00:02:33,855 --> 00:02:34,996
I will definitely save you first.
38
00:02:35,595 --> 00:02:37,356
Why are you suddenly saying this?
39
00:02:37,356 --> 00:02:39,256
I'll make you the second happiest person
in the world.
40
00:02:39,256 --> 00:02:40,416
Because with you,
41
00:02:40,416 --> 00:02:42,176
I am the happiest person in the world.
42
00:02:42,176 --> 00:02:43,192
World…
43
00:02:44,915 --> 00:02:45,976
World…
44
00:02:47,635 --> 00:02:50,135
The world is so fulfilling because of you.
45
00:02:50,135 --> 00:02:52,136
Life is so beautiful with you in it.
46
00:02:52,136 --> 00:02:53,876
- With you…
- Boss, even my parents
47
00:02:53,876 --> 00:02:55,236
don't say these cheesy lines.
48
00:02:55,236 --> 00:02:57,635
Even if you're copying,
make it a bit more professional.
49
00:02:59,075 --> 00:03:00,915
How do you know that I copied?
50
00:03:11,836 --> 00:03:12,856
Do you
51
00:03:14,996 --> 00:03:16,116
really like me?
52
00:03:22,875 --> 00:03:25,836
I'm really happy today.
53
00:03:25,836 --> 00:03:27,075
I'm really happy today.
54
00:03:27,075 --> 00:03:28,676
I'm really happy today.
55
00:03:32,795 --> 00:03:34,875
Today, today, today…
56
00:03:35,836 --> 00:03:37,475
Boss, what are you doing here?
57
00:03:39,195 --> 00:03:41,176
I'm back to get some materials
after meeting with a client.
58
00:03:41,176 --> 00:03:42,556
Why have you come back?
59
00:03:42,556 --> 00:03:44,875
What a coincidence, I forgot to take my file.
60
00:03:45,436 --> 00:03:47,676
I happen to have a case to discuss with you.
61
00:03:47,676 --> 00:03:49,236
I'm going to rest, let's talk tomorrow.
62
00:03:51,704 --> 00:03:52,736
You are going to rest?
63
00:03:52,736 --> 00:03:54,236
Yes, I'm going to rest.
64
00:03:56,436 --> 00:03:58,296
You never refuse discussing with me
65
00:03:58,296 --> 00:03:59,436
because you want to rest.
66
00:04:00,355 --> 00:04:02,276
Have I done something wrong lately?
67
00:04:02,795 --> 00:04:04,556
No, no, you are very good, especially good.
68
00:04:05,436 --> 00:04:06,520
Go back.
69
00:04:07,116 --> 00:04:08,216
Then I'm leaving.
70
00:04:11,352 --> 00:04:12,440
What's the matter again?
71
00:04:13,676 --> 00:04:14,875
Wasn't Cheng Yao just here?
72
00:04:15,595 --> 00:04:16,664
She has left?
73
00:04:17,915 --> 00:04:19,595
I just saw her going downstairs.
74
00:04:20,728 --> 00:04:21,835
Well, I'm leaving.
75
00:04:21,835 --> 00:04:22,872
Okay.
76
00:04:25,196 --> 00:04:26,396
What exactly do you want to do?
77
00:04:28,156 --> 00:04:29,716
I, I didn't take the file.
78
00:04:30,636 --> 00:04:31,795
I didn't take the file.
79
00:04:39,516 --> 00:04:40,876
Boss, I didn't take the file.
80
00:04:40,876 --> 00:04:42,040
Hurry up and go.
81
00:04:45,115 --> 00:04:46,896
Not very happy today.
82
00:04:46,896 --> 00:04:48,555
Not very happy today.
83
00:05:01,876 --> 00:05:03,076
You don't need to hide.
84
00:05:03,756 --> 00:05:04,836
Come out.
85
00:05:12,120 --> 00:05:13,176
Your legs are numb, right?
86
00:05:16,355 --> 00:05:18,035
Exercise more in the future.
87
00:05:31,224 --> 00:05:33,109
♫ Love you ♫
88
00:05:36,376 --> 00:05:38,648
♫ Love you ♫
89
00:05:41,528 --> 00:05:43,800
♫ Love you ♫
90
00:05:48,876 --> 00:05:50,435
I'm going home, Boss.
91
00:05:54,488 --> 00:05:58,168
♫ Love you ♫
92
00:06:13,400 --> 00:06:16,579
[Alarm Clock]
93
00:07:15,876 --> 00:07:16,915
Calm down, calm down, calm down.
94
00:07:17,475 --> 00:07:18,488
Can't think randomly anymore.
95
00:07:42,808 --> 00:07:43,832
Cheng Yao.
96
00:07:43,832 --> 00:07:45,075
Good morning, Mr. Bao.
97
00:07:45,075 --> 00:07:46,136
Morning.
98
00:07:57,876 --> 00:07:58,995
You've caught a cold, Mr. Bao?
99
00:08:00,595 --> 00:08:01,756
Head heavy and feet light.
100
00:08:03,636 --> 00:08:04,728
My nose is stuffed.
101
00:08:05,816 --> 00:08:06,836
You don't know,
102
00:08:06,836 --> 00:08:08,476
at six o'clock this morning,
103
00:08:08,476 --> 00:08:09,716
the boss made a phone call,
104
00:08:09,716 --> 00:08:11,836
telling me to attend
a very important PR meeting.
105
00:08:12,716 --> 00:08:14,516
Just now, Mr. Wu made another phone call.
106
00:08:15,636 --> 00:08:17,716
He asked me to make
a vitally important announcement.
107
00:08:18,435 --> 00:08:19,795
I only felt that the boss needed me before.
108
00:08:20,756 --> 00:08:21,756
I had no idea
109
00:08:22,316 --> 00:08:23,475
Mr. Wu also needed me this much.
110
00:08:26,136 --> 00:08:27,216
What announcement?
111
00:08:27,216 --> 00:08:28,475
Is it related to Junheng?
112
00:08:29,076 --> 00:08:30,196
Cheng Yao,
113
00:08:31,000 --> 00:08:32,024
look.
114
00:08:32,596 --> 00:08:33,955
Bai Xingmeng has officially announced
her pregnancy.
115
00:08:33,955 --> 00:08:35,516
She also mentioned someone named Richard Lee.
116
00:08:38,396 --> 00:08:40,135
Our official Weibo has such great timing.
117
00:08:40,135 --> 00:08:41,624
Choosing this moment to release a statement.
118
00:08:41,624 --> 00:08:43,715
Detailing how Bai Xingmeng
falsely accused and slandered Junheng.
119
00:08:43,715 --> 00:08:46,516
Making it crystal clear
that Junheng appealed and won the case.
120
00:08:46,516 --> 00:08:48,136
Those who cursed you before
121
00:08:48,136 --> 00:08:49,296
have all come to apologize.
122
00:08:49,296 --> 00:08:50,915
Bai Xingmeng's face
123
00:08:50,915 --> 00:08:52,636
has really been slapped hard.
124
00:08:54,356 --> 00:08:56,116
Mr. Bao, you were busy with this case
this morning?
125
00:08:58,236 --> 00:09:00,376
But to be honest,
126
00:09:00,376 --> 00:09:01,995
the foundation of this document
127
00:09:01,995 --> 00:09:03,116
was drafted by the boss.
128
00:09:03,756 --> 00:09:05,036
But I must say
129
00:09:05,036 --> 00:09:06,255
I do
130
00:09:06,255 --> 00:09:08,636
have a bit of a knack for public relations.
131
00:09:10,072 --> 00:09:11,128
Oh no.
132
00:09:12,195 --> 00:09:13,596
Mr. Wu just values this talent of mine.
133
00:09:14,636 --> 00:09:15,756
If he really competes with the boss for me,
134
00:09:16,315 --> 00:09:17,368
who should I choose?
135
00:09:17,996 --> 00:09:19,224
As long as you are happy.
136
00:09:20,596 --> 00:09:22,576
Anyway, Bai Xingmeng has really hit bad luck
137
00:09:22,576 --> 00:09:23,915
with Mr. Qian this time.
138
00:09:24,596 --> 00:09:25,796
Mr. Qian planted
139
00:09:25,796 --> 00:09:27,135
such a long foreshadowing
140
00:09:27,135 --> 00:09:28,435
just for today, I guess.
141
00:09:28,435 --> 00:09:29,716
It's also vengeance for you.
142
00:09:29,716 --> 00:09:30,776
Thrilling.
143
00:09:31,955 --> 00:09:33,144
Who should I choose?
144
00:09:35,955 --> 00:09:37,048
I have to reject Mr. Wu.
145
00:09:39,915 --> 00:09:41,156
I confessed before.
146
00:09:41,156 --> 00:09:42,436
But it was somewhat rash.
147
00:09:42,436 --> 00:09:44,616
Now I'm wooing her seriously.
148
00:09:44,616 --> 00:09:46,396
If anyone has suggestions, feel free to offer.
149
00:09:46,396 --> 00:09:47,955
But I might not take them.
150
00:09:53,236 --> 00:09:55,992
To woo someone is nothing but two words:
be earnest.
151
00:09:56,568 --> 00:09:58,036
As long as you make her feel your earnestness,
152
00:09:58,036 --> 00:09:59,915
there's no girlfriend you can't win over.
153
00:10:15,448 --> 00:10:18,808
[Junheng's announcement
of the divorce case with Bai Xingmeng]
154
00:10:46,555 --> 00:10:47,795
Thank you for helping me.
155
00:11:03,276 --> 00:11:04,376
Come to my office.
156
00:11:09,955 --> 00:11:11,000
Oh no.
157
00:11:11,000 --> 00:11:12,156
Although I appreciate him,
158
00:11:12,756 --> 00:11:14,915
I am not yet ready to face him.
159
00:11:20,536 --> 00:11:21,560
Come in.
160
00:11:28,035 --> 00:11:29,080
Boss, you were looking for me?
161
00:11:30,876 --> 00:11:32,835
Here is the client information,
please have a look.
162
00:11:32,835 --> 00:11:34,795
Then try to revise the initial draft
of the prenuptial agreement.
163
00:11:35,435 --> 00:11:36,568
Okay.
164
00:11:40,056 --> 00:11:41,272
[Personal Information]
165
00:11:43,596 --> 00:11:45,195
Isn't this the person Bai Xingmeng mentioned?
166
00:11:46,596 --> 00:11:48,255
The actual controller of Kankan Fiction.
167
00:11:48,255 --> 00:11:50,356
Also the biggest competitor of Tuantuan Online.
168
00:11:53,795 --> 00:11:56,035
So Bai Xingmeng acted that way
towards Xu Jun for this man?
169
00:11:59,195 --> 00:12:01,575
So she suddenly made her pregnancy public
170
00:12:01,575 --> 00:12:03,960
because of her prenuptial agreement
with Li Ming?
171
00:12:03,960 --> 00:12:05,195
That's right.
172
00:12:05,195 --> 00:12:06,516
But not with Bai Xingmeng.
173
00:12:06,516 --> 00:12:08,476
Richard actually wants to marry
174
00:12:08,476 --> 00:12:09,955
[Prenuptial Agreement]
the media mogul's daughter.
175
00:12:09,955 --> 00:12:11,955
The marriage is considered
a match of equal social status.
176
00:12:11,955 --> 00:12:14,476
He never considered marrying Bai Xingmeng.
177
00:12:14,476 --> 00:12:16,256
Bai Xingmeng wants to climb the social ladder
by being pregnant,
178
00:12:16,256 --> 00:12:17,996
but Richard doesn't take her seriously at all.
179
00:12:21,035 --> 00:12:23,675
Bai Xingmeng recklessly
made her pregnancy public
180
00:12:24,276 --> 00:12:26,096
in order to sabotage Li Ming's engagement
181
00:12:26,096 --> 00:12:27,836
and force his fiancée to back out
under pressure?
182
00:12:27,836 --> 00:12:28,915
Yes.
183
00:12:28,915 --> 00:12:29,955
Can she succeed?
184
00:12:30,584 --> 00:12:31,596
It's not possible.
185
00:12:31,596 --> 00:12:33,176
The prenuptial agreement between Richard
and the media mogul's daughter
186
00:12:33,176 --> 00:12:34,596
has not been canceled.
187
00:12:35,156 --> 00:12:36,956
It's just that
due to Bai Xingmeng's disclosure,
188
00:12:36,956 --> 00:12:39,336
parts of the agreement
were modified as a concession.
189
00:12:39,336 --> 00:12:40,596
The media mogul is already preparing
190
00:12:40,596 --> 00:12:42,056
to use his resources in the industry
191
00:12:42,056 --> 00:12:43,075
to blacklist Bai Xingmeng.
192
00:12:43,596 --> 00:12:45,216
She should really think
193
00:12:45,216 --> 00:12:46,876
about how to be a single mother
in the next few years.
194
00:12:48,715 --> 00:12:50,596
This is my first case since joining Junheng.
195
00:12:51,156 --> 00:12:52,776
I didn't expect such a situation.
196
00:12:52,776 --> 00:12:55,196
It's only Bai Xingmeng's fault
for underestimating her opponent.
197
00:12:55,196 --> 00:12:56,816
The interests involved
in a family marriage alliance
198
00:12:56,816 --> 00:12:58,675
aren't something she,
a mere star, can influence.
199
00:13:03,476 --> 00:13:04,536
Boss,
200
00:13:06,435 --> 00:13:07,716
you've been silent for such a long time.
201
00:13:07,716 --> 00:13:09,776
Was it to wait for today's counterstrike?
202
00:13:09,776 --> 00:13:10,796
I've said it before.
203
00:13:10,796 --> 00:13:12,135
Whoever dares to bully my people
204
00:13:12,135 --> 00:13:13,156
won't have a good outcome.
205
00:13:23,768 --> 00:13:24,792
Thank you, Boss.
206
00:13:25,356 --> 00:13:26,396
It wasn't a difficult thing to do.
207
00:13:26,996 --> 00:13:28,088
As long as you're happy, that's good.
208
00:13:30,795 --> 00:13:33,315
I still have work to do,
so I'll be leaving first to get busy.
209
00:13:35,960 --> 00:13:42,512
♫ Fingertips trace your probing ♫
210
00:13:46,616 --> 00:13:51,864
♫ When the sunset hides in the lamplight ♫
211
00:13:51,864 --> 00:13:56,216
♫ The night arrives, and stars twinkle ♫
212
00:13:56,216 --> 00:14:03,128
♫ Focus on the outline of your face ♫
213
00:14:05,816 --> 00:14:11,319
♫ The most beautiful monologue
is your existence ♫
214
00:14:11,319 --> 00:14:16,674
♫ The most probable tomorrow,
which I don't want to hide ♫
215
00:14:16,674 --> 00:14:20,056
♫ How long have we been exchanging glances ♫
216
00:14:20,632 --> 00:14:24,632
♫ Heartbeat quickens secretly ♫
217
00:14:27,160 --> 00:14:32,472
♫ The most beautiful confession
is the existence of love ♫
218
00:14:32,472 --> 00:14:37,575
♫ At most there are some surprises,
and you let me take a guess ♫
219
00:14:38,232 --> 00:14:42,104
♫ I care about everything about you ♫
220
00:14:42,104 --> 00:14:45,969
♫ Rays of light spread day by day ♫
221
00:14:45,969 --> 00:14:47,384
That's fantastic!
222
00:14:47,384 --> 00:14:49,076
I won a lamb hot pot meal for free.
223
00:14:49,076 --> 00:14:50,236
Good thing I'm not working overtime today.
224
00:14:51,160 --> 00:14:52,196
Yu Fei.
225
00:14:52,196 --> 00:14:53,236
I have an appointment today.
226
00:14:54,195 --> 00:14:55,224
Tan Ying.
227
00:14:55,224 --> 00:14:56,516
I also have an appointment today.
228
00:14:59,992 --> 00:15:01,116
Well? You have an appointment.
229
00:15:01,915 --> 00:15:03,032
You have an appointment too.
230
00:15:03,835 --> 00:15:04,856
Are you two dating?
231
00:15:17,715 --> 00:15:18,808
What time is it?
232
00:15:23,636 --> 00:15:25,555
Yes, we are dating.
233
00:15:30,435 --> 00:15:31,480
We're in a relationship.
234
00:15:35,512 --> 00:15:36,632
Okay.
235
00:15:37,315 --> 00:15:38,360
You two are dating.
236
00:15:39,756 --> 00:15:40,920
You two are in a relationship.
237
00:15:42,435 --> 00:15:43,608
Who are you trying to fool?
238
00:15:44,955 --> 00:15:46,116
If you don't want to go, just say it.
239
00:15:46,712 --> 00:15:48,756
Making up such an absurd reason
that you two are in a relationship.
240
00:15:49,276 --> 00:15:50,715
All four of us will just be in a relationship.
241
00:15:53,955 --> 00:15:55,000
Go, go, go.
242
00:15:57,880 --> 00:15:58,904
Don't believe it?
243
00:16:01,144 --> 00:16:02,296
Cheng Yao,
244
00:16:02,915 --> 00:16:03,960
let's go.
245
00:16:05,675 --> 00:16:08,195
How about the free meal? Lamb hot pot.
246
00:16:09,315 --> 00:16:11,816
Bao Rui, there's a file
you need to help me retrieve.
247
00:16:11,816 --> 00:16:12,888
I'll send you the address.
248
00:16:13,876 --> 00:16:14,904
Cheng Yao, stay.
249
00:16:19,195 --> 00:16:20,476
But I won a free meal.
250
00:16:22,636 --> 00:16:23,704
It's okay.
251
00:16:24,915 --> 00:16:26,435
Which good person eats for free?
252
00:16:29,560 --> 00:16:30,596
The free meal…
253
00:16:31,396 --> 00:16:33,236
Eating it isn't good.
It's tyrannical after all.
254
00:16:33,876 --> 00:16:35,675
Tyrants, tyrants don't live long in the end,
do they?
255
00:16:38,636 --> 00:16:39,640
Free meal.
256
00:16:47,636 --> 00:16:50,435
Well, could I take you home?
257
00:17:22,116 --> 00:17:23,356
I'll head back, Boss.
258
00:17:37,016 --> 00:17:38,040
Cheng Yao,
259
00:17:40,156 --> 00:17:42,076
do you need housekeeping services?
260
00:17:50,936 --> 00:17:52,088
Thank you.
261
00:18:03,992 --> 00:18:05,048
Well,
262
00:18:05,755 --> 00:18:07,136
before, I
263
00:18:07,136 --> 00:18:09,256
made you cry when I asked you
to do the cleaning.
264
00:18:09,256 --> 00:18:10,435
Now you can boss me around.
265
00:18:11,704 --> 00:18:12,715
Do you know how?
266
00:18:12,715 --> 00:18:13,784
No.
267
00:18:14,596 --> 00:18:15,675
But I can learn.
268
00:18:15,675 --> 00:18:16,876
Boss, what's the matter with you?
269
00:18:18,296 --> 00:18:19,384
Nothing's the matter.
270
00:18:20,036 --> 00:18:21,076
Opportunities only come once.
271
00:18:21,596 --> 00:18:23,116
You snooze, you lose.
272
00:18:26,456 --> 00:18:27,476
Then you do it.
273
00:18:27,476 --> 00:18:29,435
The tools and such are all in the bathroom.
274
00:18:52,195 --> 00:18:53,208
What's wrong?
275
00:18:53,208 --> 00:18:54,275
No, this…
276
00:18:55,755 --> 00:18:57,635
I, I didn't do it on purpose.
277
00:18:57,635 --> 00:18:58,675
Be careful with your hands.
278
00:19:00,556 --> 00:19:02,235
You go take care of the kitchen.
Let me handle this here.
279
00:19:03,275 --> 00:19:04,675
Okay, fine.
280
00:19:21,755 --> 00:19:22,808
What's wrong?
281
00:19:27,352 --> 00:19:28,435
There's a problem with the quality.
282
00:19:30,915 --> 00:19:32,075
Is your hand okay?
283
00:19:32,075 --> 00:19:33,176
It's alright.
284
00:19:36,216 --> 00:19:37,336
Well, Boss,
285
00:19:37,336 --> 00:19:39,036
I feel like my home is completely clean.
286
00:19:39,036 --> 00:19:40,696
Thank you for everything you did today.
287
00:19:40,696 --> 00:19:41,915
Go back and rest early.
288
00:19:44,636 --> 00:19:45,756
I'll clean it up before I leave.
289
00:19:45,756 --> 00:19:47,796
No need, no need, I'll do it myself.
290
00:19:49,528 --> 00:19:50,712
Okay.
291
00:20:04,184 --> 00:20:05,195
Be careful.
292
00:20:19,755 --> 00:20:20,824
Asking for help.
293
00:20:24,408 --> 00:20:26,776
Finally, I've waited for the latest update
on this gossip.
294
00:20:26,776 --> 00:20:28,396
Poster, have you won the assistant's heart?
295
00:20:30,995 --> 00:20:32,076
It seems
296
00:20:32,076 --> 00:20:33,515
she doesn't quite like my pursuit.
297
00:20:35,192 --> 00:20:36,276
What did you do?
298
00:20:36,276 --> 00:20:38,104
Did you do something inappropriate
299
00:20:38,104 --> 00:20:39,456
and make the assistant unhappy?
300
00:20:39,456 --> 00:20:41,144
Did you charter a helicopter
301
00:20:41,144 --> 00:20:42,836
or buy a large outdoor screen?
302
00:20:42,836 --> 00:20:44,235
You didn't use money
303
00:20:44,235 --> 00:20:45,396
to hit on her, did you?
304
00:20:46,995 --> 00:20:49,156
I sincerely wanted to make amends
for my past mistakes,
305
00:20:49,796 --> 00:20:50,955
but it backfired.
306
00:20:57,356 --> 00:20:59,768
Did you maybe not put your heart
into the right idea?
307
00:21:00,596 --> 00:21:03,435
You give her a cart of apples
when the girl likes strawberries.
308
00:21:07,036 --> 00:21:08,515
I'll buy a cart of strawberries tomorrow.
309
00:21:11,116 --> 00:21:12,376
That's not what I meant.
310
00:21:12,376 --> 00:21:13,435
Poster, do you live
311
00:21:13,435 --> 00:21:14,488
in the 2G era?
312
00:21:14,488 --> 00:21:16,435
I was just making a metaphor.
313
00:21:16,435 --> 00:21:18,556
Do you know what the assistant really likes?
314
00:21:20,515 --> 00:21:21,516
Of course, I know.
315
00:21:21,516 --> 00:21:22,520
She likes…
316
00:21:38,396 --> 00:21:39,704
Can you teach me
317
00:21:39,704 --> 00:21:40,876
how to do it?
318
00:21:41,675 --> 00:21:42,776
I really want
319
00:21:42,776 --> 00:21:43,876
to make her accept me.
320
00:21:52,235 --> 00:21:54,436
- What is in the zoo?
- Tiger.
321
00:21:54,436 --> 00:21:55,796
- Lion.
- Lion.
322
00:21:55,796 --> 00:21:57,255
- You repeated that. You repeated that.
- You repeated that.
323
00:21:57,255 --> 00:21:58,515
I mentioned louse.
324
00:21:58,515 --> 00:22:00,235
No, no, drink. Must drink, must drink.
325
00:22:00,235 --> 00:22:01,272
I'll add some ice cubes.
326
00:22:01,272 --> 00:22:02,435
Playing tricks.
327
00:22:02,435 --> 00:22:03,480
Lice, louse.
328
00:22:03,480 --> 00:22:04,536
Not the same.
329
00:22:04,536 --> 00:22:05,592
Add some ice cubes.
330
00:22:08,036 --> 00:22:09,156
What is your Weibo name?
331
00:22:11,796 --> 00:22:13,195
What is my Weibo?
332
00:22:14,396 --> 00:22:16,755
Love me that much? Follow my Weibo.
333
00:22:23,836 --> 00:22:24,876
Still not resting this late?
334
00:22:26,744 --> 00:22:27,796
I'm so honored.
335
00:22:28,715 --> 00:22:30,876
But I feel quite embarrassed typing it out.
336
00:22:31,435 --> 00:22:34,036
My name is Little Baobao Cutie.
337
00:23:02,515 --> 00:23:03,876
Let me hit the jackpot, let me hit it.
338
00:23:03,876 --> 00:23:06,076
This way, I won't have to do grunt work
for the toxic boss anymore.
339
00:23:06,596 --> 00:23:08,435
Toxic boss, go die.
340
00:23:14,076 --> 00:23:15,316
What does this mean?
341
00:23:18,264 --> 00:23:20,608
[Search results]
342
00:24:32,152 --> 00:24:33,515
Haven't arrived yet?
343
00:24:34,072 --> 00:24:35,156
Traffic jam?
344
00:24:35,156 --> 00:24:36,396
Or…
345
00:24:42,076 --> 00:24:44,396
Men really only have a three-minute passion.
346
00:25:03,715 --> 00:25:04,715
Crab roe soup dumplings.
347
00:25:04,715 --> 00:25:05,752
Eat them while they're hot.
348
00:25:08,356 --> 00:25:11,675
Isn't this the soup dumpling place
I like the most?
349
00:25:14,435 --> 00:25:15,480
Saw it on Weibo.
350
00:25:18,840 --> 00:25:19,876
My Weibo?
351
00:25:22,755 --> 00:25:24,396
Boss, how do you know about my Weibo?
352
00:25:26,915 --> 00:25:29,596
I shouldn't have posted recently.
353
00:25:30,636 --> 00:25:32,236
That one was posted a long time ago.
354
00:25:32,236 --> 00:25:33,636
You've read through all my Weibo posts?
355
00:25:36,876 --> 00:25:37,944
This one
356
00:25:39,596 --> 00:25:41,495
is what you posted
357
00:25:41,495 --> 00:25:43,995
three months before "The toxic boss, go die".
358
00:25:44,755 --> 00:25:47,316
Boss, I posted it casually.
359
00:25:47,316 --> 00:25:48,356
No other meaning intended.
360
00:25:49,515 --> 00:25:51,515
It's okay, I think it's quite cute.
361
00:25:53,515 --> 00:25:54,552
Is that so?
362
00:25:57,195 --> 00:26:00,076
I am into certain novel couple pairings.
363
00:26:00,076 --> 00:26:02,515
Getting obsessed
with male celebrities' good looks and such.
364
00:26:03,636 --> 00:26:04,915
All are fine?
365
00:26:04,915 --> 00:26:07,915
Of course, this is your hobby, I respect you.
366
00:26:08,915 --> 00:26:11,476
But I think in terms of personal charm,
367
00:26:11,476 --> 00:26:13,556
I am no less than any male celebrity
you are a fan of.
368
00:26:13,556 --> 00:26:15,156
You even know what "fan" means.
369
00:26:16,195 --> 00:26:17,915
I have hands. I can search online.
370
00:26:18,515 --> 00:26:19,596
But let's get this straight first.
371
00:26:19,596 --> 00:26:20,636
You can't block me.
372
00:26:23,116 --> 00:26:25,316
Boss, you've learned quite a lot online.
373
00:26:30,475 --> 00:26:31,544
Have some.
374
00:26:35,636 --> 00:26:36,836
But this store
375
00:26:37,475 --> 00:26:39,376
is a popular place
and you have to queue for a long time.
376
00:26:39,376 --> 00:26:40,715
It must be far from your villa, right?
377
00:26:42,235 --> 00:26:43,616
You couldn't be
378
00:26:43,616 --> 00:26:45,515
lining up early in the morning
to buy it, could you?
379
00:26:49,076 --> 00:26:50,876
After reading your Weibo,
it was the small hours.
380
00:26:51,556 --> 00:26:52,568
I couldn't sleep.
381
00:26:56,024 --> 00:26:57,144
Cheng Yao,
382
00:27:03,896 --> 00:27:04,920
come with me for a moment.
383
00:27:07,192 --> 00:27:08,248
Well,
384
00:27:11,556 --> 00:27:13,696
Cheng Yao, these past two days I've been a bit…
385
00:27:13,696 --> 00:27:15,235
A little…
386
00:27:16,356 --> 00:27:17,815
I, I just want to clear things up.
387
00:27:17,815 --> 00:27:19,816
No, I want to ask clearly.
388
00:27:19,816 --> 00:27:22,275
Why, after I said that sentence last time,
389
00:27:23,076 --> 00:27:24,076
you seemed to be avoiding me?
390
00:27:25,755 --> 00:27:27,256
Of course, I don't mean to pressure you.
391
00:27:27,256 --> 00:27:28,435
What I mean to say is…
392
00:27:30,776 --> 00:27:32,316
It's more or less like that.
393
00:27:34,396 --> 00:27:36,376
I'm not avoiding you, Boss.
394
00:27:36,376 --> 00:27:39,076
I just can't believe that you like me.
395
00:27:40,475 --> 00:27:41,956
After all, you are my boss.
396
00:27:41,956 --> 00:27:44,596
What if you, just like before,
397
00:27:44,596 --> 00:27:46,435
fire me whenever you are unhappy?
398
00:27:46,435 --> 00:27:47,896
Wouldn't that be very miserable for me?
399
00:27:47,896 --> 00:27:49,195
It won't happen, it won't.
400
00:27:49,195 --> 00:27:50,755
Previously,
401
00:27:50,755 --> 00:27:51,816
I was a bit harsh on you.
402
00:27:51,816 --> 00:27:53,336
But that was because we had
a professional relationship.
403
00:27:53,336 --> 00:27:55,116
I didn't want to lower my expectations for you.
404
00:27:55,116 --> 00:27:56,955
I hoped you could grow faster.
405
00:27:57,995 --> 00:27:59,096
But rest assured,
406
00:28:00,195 --> 00:28:01,316
I will be with you in the future.
407
00:28:02,195 --> 00:28:04,236
My professional coaching is yours.
408
00:28:04,236 --> 00:28:05,515
My time is yours.
409
00:28:09,156 --> 00:28:10,168
And I am yours too.
410
00:28:15,275 --> 00:28:17,235
But your affection came too suddenly.
411
00:28:18,156 --> 00:28:19,496
So how do I know
412
00:28:19,496 --> 00:28:21,576
if you're serious or just toying with me,
413
00:28:21,576 --> 00:28:22,776
looking for a thrill?
414
00:28:22,776 --> 00:28:24,356
When have I ever not been serious?
415
00:28:26,036 --> 00:28:27,676
Last time, you said you liked
416
00:28:27,676 --> 00:28:29,095
that girl from the blind date.
417
00:28:29,095 --> 00:28:30,232
That was because…
418
00:28:32,275 --> 00:28:33,336
That was because
419
00:28:34,596 --> 00:28:35,755
I wanted to make you jealous.
420
00:28:42,232 --> 00:28:43,256
Cheng Yao,
421
00:28:44,536 --> 00:28:45,656
I really like you.
422
00:28:46,296 --> 00:28:47,435
I like you very much.
423
00:28:47,995 --> 00:28:49,176
Starting from very early on.
424
00:28:49,176 --> 00:28:50,256
Actually, I don't even know
425
00:28:50,256 --> 00:28:51,955
since when did I start to like you.
426
00:28:55,036 --> 00:28:56,216
I won't threaten or force
427
00:28:56,216 --> 00:28:57,876
the person I like.
428
00:28:57,876 --> 00:28:58,876
Nor will I give up.
429
00:29:02,636 --> 00:29:03,672
Would you
430
00:29:04,915 --> 00:29:06,195
give me this chance?
431
00:29:42,435 --> 00:29:44,156
Cheng Yao, the meeting has started.
432
00:29:48,755 --> 00:29:49,955
It's time for the meeting.
433
00:29:51,715 --> 00:29:53,955
Yes, it's time for you to attend the meeting.
434
00:29:56,195 --> 00:29:57,356
Then, I'm off to the meeting.
435
00:29:58,715 --> 00:30:00,235
You, you go to the meeting then.
436
00:30:29,515 --> 00:30:31,755
Has she agreed or…?
437
00:30:37,016 --> 00:30:38,040
She agreed.
438
00:30:38,675 --> 00:30:39,736
She must have agreed.
439
00:30:46,872 --> 00:30:47,992
Bao Rui,
440
00:30:48,915 --> 00:30:50,636
this needs you to make a change.
441
00:30:57,515 --> 00:30:58,995
Didn't I tell you to read it here?
442
00:30:58,995 --> 00:31:02,230
♫ Being sensitive to every case and clue ♫
443
00:31:02,230 --> 00:31:05,195
♫ Dreams can be vulnerable
without preparation ♫
444
00:31:07,729 --> 00:31:10,667
♫ I'm always keen to explore right and wrong ♫
445
00:31:11,608 --> 00:31:12,632
Boss.
446
00:31:13,336 --> 00:31:14,456
No one inside.
447
00:31:14,456 --> 00:31:15,544
You go back.
448
00:31:16,472 --> 00:31:17,496
You gave me a scare.
449
00:31:18,924 --> 00:31:22,424
♫ Tell me ♫
450
00:31:23,000 --> 00:31:27,576
♫ How do you see this world ♫
451
00:31:27,576 --> 00:31:30,424
♫ Despite the right or wrong ♫
452
00:31:30,424 --> 00:31:33,496
♫ What matters most is to give it your all ♫
453
00:31:33,496 --> 00:31:36,376
♫ What matters most
is to always have an answer ♫
454
00:31:36,376 --> 00:31:38,956
♫ No matter to whom ♫
455
00:31:38,956 --> 00:31:42,136
♫ Let go of regrets ♫
456
00:31:42,136 --> 00:31:45,080
♫ I'm learning to make moves rationally ♫
457
00:31:45,080 --> 00:31:48,056
♫ I'm learning to face it bravely ♫
458
00:31:48,056 --> 00:31:50,636
♫ But you ♫
459
00:31:50,636 --> 00:31:54,648
♫ Are the irresistible kind ♫
460
00:31:59,995 --> 00:32:01,836
Great, just great!
461
00:32:02,596 --> 00:32:03,855
The "dine and dash" study was a success.
462
00:32:03,855 --> 00:32:04,915
Do you want to join me?
463
00:32:23,836 --> 00:32:25,116
Why is there a power outage?
464
00:32:25,848 --> 00:32:26,904
I…
465
00:32:28,316 --> 00:32:30,695
You said on Weibo that you wanted
to eat spicy hot pot, so I bought some back.
466
00:32:30,695 --> 00:32:32,776
I also bought electric cookers
to heat it up for you.
467
00:32:32,776 --> 00:32:35,156
Who would have thought that turning
all three on would trip the power?
468
00:32:36,356 --> 00:32:38,296
You made me wait in the room for so long.
469
00:32:38,296 --> 00:32:39,448
Just waiting for this?
470
00:32:40,955 --> 00:32:42,235
Why did you buy so much?
471
00:32:43,515 --> 00:32:45,156
Mildly spicy, medium spicy, insanely spicy.
472
00:32:45,156 --> 00:32:46,456
I didn't know which flavor you liked.
473
00:32:46,456 --> 00:32:47,544
So I bought them all back.
474
00:32:47,544 --> 00:32:48,664
I thought that this way
there would be no mistakes.
475
00:32:49,356 --> 00:32:50,596
Didn't expect the power to trip.
476
00:33:02,876 --> 00:33:05,715
Boss, but I still think
477
00:33:05,715 --> 00:33:08,156
spicy hot pot doesn't quite suit your style.
478
00:33:10,076 --> 00:33:12,076
I've already started to adapt
to the role of your boyfriend.
479
00:33:12,955 --> 00:33:14,915
I've also started to adapt
to the things you like.
480
00:33:15,675 --> 00:33:17,976
And in private from now on,
481
00:33:17,976 --> 00:33:19,335
don't treat me as the boss anymore.
482
00:33:19,335 --> 00:33:20,596
Don't keep calling me boss.
483
00:33:21,156 --> 00:33:22,615
But I'm already used to calling you that.
484
00:33:22,615 --> 00:33:23,995
Habits can be changed, you know.
485
00:33:24,755 --> 00:33:26,356
If you call me boss again,
I'll dock your bonus.
486
00:33:30,840 --> 00:33:31,876
I've thought about it.
487
00:33:32,796 --> 00:33:34,636
About our relationship,
488
00:33:34,636 --> 00:33:36,016
I need you to start a trial period.
489
00:33:36,016 --> 00:33:37,235
The trial period is one month.
490
00:33:37,235 --> 00:33:38,316
Why is that?
491
00:33:38,316 --> 00:33:40,156
Why is there a trial period
between boyfriends and girlfriends?
492
00:33:40,156 --> 00:33:42,596
I had a trial period
when I first joined Junheng
493
00:33:42,596 --> 00:33:43,640
and it was quite long.
494
00:33:44,156 --> 00:33:45,256
No bargaining allowed.
495
00:33:45,256 --> 00:33:47,195
Otherwise, the trial period will be extended.
496
00:33:49,116 --> 00:33:50,396
Question.
497
00:33:50,396 --> 00:33:51,856
If my performance is excellent,
498
00:33:51,856 --> 00:33:53,475
can the trial period be shortened?
499
00:33:56,036 --> 00:33:57,916
It all depends on your performance.
500
00:33:57,916 --> 00:33:59,576
It just so happens that there's nothing much
going on today.
501
00:33:59,576 --> 00:34:01,396
I'll draft the terms in a while.
502
00:34:02,915 --> 00:34:05,556
Cheng Yao, I reasonably suspect
you are retaliating against me.
503
00:34:05,556 --> 00:34:06,584
You guessed it right.
504
00:34:07,915 --> 00:34:09,096
However, my terms
505
00:34:09,096 --> 00:34:11,835
will surely not exceed the ones
from your previous co-rental agreement.
506
00:34:12,516 --> 00:34:15,755
At most, it is Party B, Qian Heng,
507
00:34:15,755 --> 00:34:18,016
cannot coerce Party A
with the status of the boss,
508
00:34:18,016 --> 00:34:20,395
let alone constantly talk about docking wages
509
00:34:21,036 --> 00:34:22,275
or put on the boss' airs.
510
00:34:24,248 --> 00:34:25,272
That's all?
511
00:34:27,355 --> 00:34:29,275
Alright, I agree to all your terms.
512
00:34:30,235 --> 00:34:32,216
May I ask, does Party B have any rights?
513
00:34:32,216 --> 00:34:33,355
For instance, if he regrets it
514
00:34:33,355 --> 00:34:34,516
and wants to move back here…
515
00:34:34,516 --> 00:34:36,436
Before the end of the trial period,
516
00:34:36,436 --> 00:34:38,436
Party B does not have many rights.
517
00:34:39,916 --> 00:34:41,455
But tomorrow is the weekend.
518
00:34:41,455 --> 00:34:44,556
What if Party B wants to go on a date
with Party A?
519
00:34:46,156 --> 00:34:48,516
Then Party A will arrive on time.
520
00:35:29,275 --> 00:35:30,516
I, I will…
521
00:35:31,395 --> 00:35:33,596
Party A thinks that Party B can go home now.
522
00:35:34,996 --> 00:35:36,715
Party A will fix the circuit herself in a bit
523
00:35:36,715 --> 00:35:38,195
and then enjoy these three
524
00:35:38,195 --> 00:35:39,635
spicy hotpots.
525
00:35:39,635 --> 00:35:41,236
Let me fix this for you.
526
00:35:41,236 --> 00:35:43,956
No need. Party A thinks
Party B can go home now.
527
00:35:43,956 --> 00:35:45,036
Go home, go home.
528
00:36:59,448 --> 00:37:00,456
Boss, this…
529
00:37:00,456 --> 00:37:02,436
This glass is a bit, a bit dirty.
530
00:37:03,156 --> 00:37:04,916
Get, get in the car.
531
00:38:03,235 --> 00:38:04,896
I just fastened your seat belt for you.
532
00:38:04,896 --> 00:38:06,835
Is it really that surprising
to be treated so well?
533
00:38:09,516 --> 00:38:11,436
Boss, do you know what gap moe is?
534
00:38:12,116 --> 00:38:13,336
You used to be
535
00:38:13,336 --> 00:38:14,675
my boss who was high and mighty.
536
00:38:16,056 --> 00:38:17,176
What about now?
537
00:38:28,395 --> 00:38:30,116
Do you smell something strange?
538
00:38:35,556 --> 00:38:37,395
No, you must be mistaken.
539
00:38:37,956 --> 00:38:39,000
I can't be.
540
00:38:43,235 --> 00:38:44,476
I have a sensitive nose.
541
00:38:45,355 --> 00:38:48,275
It's the odd scent of herbal shampoo.
542
00:38:50,392 --> 00:38:51,480
What is it?
543
00:38:51,480 --> 00:38:52,664
[Wu Jun]
544
00:38:52,664 --> 00:38:53,755
What's up?
545
00:38:53,755 --> 00:38:55,448
How's the perfume I recommended to your friend?
546
00:38:56,088 --> 00:38:58,576
That's the No. 14 perfume from Achi.
547
00:38:58,576 --> 00:39:00,255
A mix of lemon and cypress.
548
00:39:00,255 --> 00:39:01,835
It gives off a briny scent.
549
00:39:02,424 --> 00:39:03,675
Isn't it sexy enough?
550
00:39:05,116 --> 00:39:06,835
Are you crazy?
551
00:39:11,395 --> 00:39:12,636
So where are we going, Boss?
552
00:39:13,720 --> 00:39:14,808
No.
553
00:39:17,436 --> 00:39:18,476
Mr. Qian.
554
00:39:19,436 --> 00:39:20,556
Where shall we go for a date?
555
00:39:21,596 --> 00:39:23,076
Where did you like to go before?
556
00:39:24,275 --> 00:39:25,275
I like
557
00:39:26,755 --> 00:39:27,768
the office.
558
00:39:30,552 --> 00:39:31,756
Let's go with your choice.
559
00:39:31,756 --> 00:39:33,476
Where did you like to go on dates before?
560
00:39:34,596 --> 00:39:35,795
I've never dated before.
561
00:39:41,235 --> 00:39:42,875
Maybe we should ask Mr. Wu.
562
00:39:44,875 --> 00:39:46,476
No need, why ask him?
563
00:39:47,076 --> 00:39:48,476
Dating is not that difficult.
564
00:39:50,596 --> 00:39:51,835
When I'm with you,
565
00:39:52,596 --> 00:39:53,675
anywhere we go is for dating.
566
00:39:54,355 --> 00:39:55,556
Boss, are you very nervous?
567
00:39:57,355 --> 00:39:58,488
I feel a bit hot.
568
00:40:00,116 --> 00:40:01,516
You're sweating a lot.
569
00:40:24,795 --> 00:40:26,036
Good day, Sir, Miss.
570
00:40:26,036 --> 00:40:27,056
We are conducting a survey
571
00:40:27,056 --> 00:40:28,255
on adult stress.
572
00:40:28,255 --> 00:40:29,436
Could you spare a few minutes?
573
00:40:29,436 --> 00:40:30,636
No, thank you.
574
00:40:30,636 --> 00:40:31,936
No need, thank you, thank you.
575
00:40:31,936 --> 00:40:33,416
The handsome man and beautiful woman there
576
00:40:33,416 --> 00:40:34,576
are clearly a match made in heaven.
577
00:40:34,576 --> 00:40:36,235
There must be no stress
being in a relationship, right?
578
00:40:38,680 --> 00:40:39,775
Give me the pen.
579
00:40:39,775 --> 00:40:40,824
Okay, thank you.
580
00:40:43,076 --> 00:40:44,235
Yes, write here, please.
581
00:40:50,808 --> 00:40:51,856
Okay, thank you for your cooperation.
582
00:40:51,856 --> 00:40:54,055
This is a small gift from us. Thank you.
583
00:40:54,055 --> 00:40:56,476
Why are you willing to spend time on this now?
584
00:40:57,556 --> 00:40:58,675
She said something nice.
585
00:41:03,352 --> 00:41:04,395
What did she give you?
586
00:41:04,996 --> 00:41:06,195
It's nothing. Let's go.
587
00:41:23,116 --> 00:41:24,835
How did you think of taking me out for pizza?
588
00:41:25,556 --> 00:41:27,996
Last week, I saw your Weibo post
saying you wanted to eat pizza.
589
00:42:32,536 --> 00:42:36,568
♫ I heard too much of love and hate,
but you are the exception ♫
590
00:42:36,568 --> 00:42:40,440
♫ You taught me how to love someone ♫
591
00:42:40,440 --> 00:42:44,813
♫ You are my only preference ♫
592
00:42:44,813 --> 00:42:49,400
♫ You made me willingly accept defeat ♫
593
00:42:50,296 --> 00:42:54,540
♫ When the world is opened up,
ideals lie beyond reality ♫
594
00:42:54,540 --> 00:42:57,496
♫ Am I resisting or feeling helpless ♫
595
00:42:58,008 --> 00:43:02,040
♫ I see your heart and the tough exterior ♫
596
00:43:02,040 --> 00:43:05,113
♫ Unable to shift away
from seeking your direction ♫
597
00:43:05,113 --> 00:43:09,272
♫ I heard too much of love and hate,
but you are the exception ♫
598
00:43:09,272 --> 00:43:13,080
♫ You taught me how to love someone ♫
599
00:43:13,080 --> 00:43:17,407
♫ You are my only preference ♫
600
00:43:17,407 --> 00:43:21,447
♫ Accommodating my caprice ♫
601
00:43:21,447 --> 00:43:25,752
♫ You made me willingly accept defeat ♫
602
00:43:28,043 --> 00:43:32,875
♫ No need to outline or describe anything ♫
603
00:43:34,746 --> 00:43:39,482
♫ I measure the scalding heat with my skin ♫
604
00:43:41,392 --> 00:43:46,795
♫ No need to compare palms to wings ♫
605
00:43:46,795 --> 00:43:51,979
♫ I have the odds to learn to fly ♫
606
00:43:55,147 --> 00:43:58,561
♫ Time doesn't talk ♫
607
00:43:58,561 --> 00:44:02,955
♫ But I want to go somewhere beautiful ♫
608
00:44:02,955 --> 00:44:06,187
♫ With you ♫
609
00:44:08,683 --> 00:44:11,979
♫ Let fate do the battering ♫
610
00:44:11,979 --> 00:44:16,939
♫ Let eternity answer ♫
611
00:44:19,627 --> 00:44:23,819
♫ Listen to those vows and promises ♫
612
00:44:23,819 --> 00:44:26,635
♫ Who changed their mind ♫
613
00:44:26,635 --> 00:44:30,443
♫ Listen to those sweet words ♫
614
00:44:30,443 --> 00:44:33,419
♫ Who is making rhetorical questions ♫
615
00:44:33,419 --> 00:44:35,915
♫ I run to you ♫
616
00:44:35,915 --> 00:44:40,521
♫ The world never stops mocking ♫
617
00:44:40,521 --> 00:44:42,571
♫ I am capable ♫
618
00:44:42,571 --> 00:44:49,547
♫ Of being your fairy tale ♫
619
00:44:59,691 --> 00:45:03,883
♫ Despite the promises of eternity ♫
620
00:45:03,883 --> 00:45:06,699
♫ Who changed their mind ♫
621
00:45:06,699 --> 00:45:10,611
♫ Despite those sweet words ♫
622
00:45:10,611 --> 00:45:13,323
♫ Who is making rhetorical questions ♫
623
00:45:13,323 --> 00:45:15,979
♫ I walk towards you ♫
624
00:45:15,979 --> 00:45:20,523
♫ Let the world make jokes ♫
625
00:45:20,523 --> 00:45:22,539
♫ So be it ♫
626
00:45:22,539 --> 00:45:26,283
♫ I just say I love you ♫
627
00:45:26,283 --> 00:45:30,475
♫ Trusting the wild grass unconditionally ♫
628
00:45:30,475 --> 00:45:33,259
♫ Might make miracles bloom ♫
629
00:45:33,259 --> 00:45:37,131
♫ Setting off that firework courageously ♫
630
00:45:37,131 --> 00:45:40,107
♫ At least it has blossomed ♫
631
00:45:40,107 --> 00:45:42,603
♫ Spend the rest of my life ♫
632
00:45:42,603 --> 00:45:47,179
♫ Building flawless moments ♫
633
00:45:47,179 --> 00:45:49,291
♫ I am capable ♫
634
00:45:49,291 --> 00:45:56,194
♫ Of being your one and only fairy tale ♫
44702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.