All language subtitles for We.Might.Regret.This.S02E04.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,439 It's you! 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,999 Why not roll out an entire campaign? 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,679 With the both of you! 4 00:00:07,680 --> 00:00:09,399 It's better than the plan! 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,799 It is real, it is raw, it is clickable. 6 00:00:11,800 --> 00:00:15,599 When I was married, I had an affair with the neighbour next door. 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,919 What was that? 8 00:00:17,920 --> 00:00:20,759 The high life is me translating dirty talk 9 00:00:20,760 --> 00:00:22,600 for some horny Spanish wunderkind. 10 00:00:24,720 --> 00:00:27,799 Clearly a slice of sadness to this wedding. 11 00:00:27,800 --> 00:00:30,679 Her and Abe are absolutely perfect together. 12 00:00:30,680 --> 00:00:32,319 - You wouldn't believe. - Then why is she crying? 13 00:00:32,320 --> 00:00:35,039 I miss you. I thought about you all the time. 14 00:00:35,040 --> 00:00:36,359 You're not good for me. 15 00:00:36,360 --> 00:00:37,999 And, um, because of that, 16 00:00:38,000 --> 00:00:40,999 I think it's probably best that we just see each other around. 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,999 And you know I'll do anything to make you happy. 18 00:00:43,000 --> 00:00:44,559 I need you to sell the house. 19 00:00:44,560 --> 00:00:46,000 I don't think I can do that. 20 00:00:48,000 --> 00:00:51,559 Let's talk wedding venues. 21 00:00:51,560 --> 00:00:53,999 I thought we agreed on the hotel in Dorset? 22 00:00:54,000 --> 00:00:58,799 Ah, yes, so turns out it was already booked by our #sickbride 23 00:00:58,800 --> 00:01:00,679 in cancer remission. 24 00:01:00,680 --> 00:01:03,559 Understandably, it was a light pencil. 25 00:01:03,560 --> 00:01:06,399 How do we feel about castles? 26 00:01:06,400 --> 00:01:08,479 - Oh! - There's one here with a functioning moat 27 00:01:08,480 --> 00:01:10,159 and a Red Bull sponsorship. 28 00:01:10,160 --> 00:01:12,239 Does it have a lift? 29 00:01:12,240 --> 00:01:13,639 Mmm! 30 00:01:13,640 --> 00:01:14,999 - We will look into that. - Yes. 31 00:01:15,000 --> 00:01:17,999 Yeah. OK, moving on... 32 00:01:18,000 --> 00:01:19,599 Hen do! 33 00:01:19,600 --> 00:01:23,319 We're thinking immersive, live-streamed, 34 00:01:23,320 --> 00:01:24,999 head-mounted GoPro - 35 00:01:25,000 --> 00:01:27,999 you bring the viewer with you! 36 00:01:28,000 --> 00:01:29,639 But isn't it a spa day? 37 00:01:29,640 --> 00:01:32,559 I mean, massages, robes, bit of tequila...? 38 00:01:32,560 --> 00:01:35,319 We are three months away from the wedding. 39 00:01:35,320 --> 00:01:37,359 We need to ramp it up! 40 00:01:37,360 --> 00:01:40,839 - And put ramps everywhere! For you! - LAUGHTER 41 00:01:40,840 --> 00:01:44,479 So our goal is to break one mil by the end of the honeymoon. 42 00:01:44,480 --> 00:01:46,599 We're in the room right next door, aren't we, Olivia? 43 00:01:46,600 --> 00:01:48,919 - Yassu! - Yassu! 44 00:01:48,920 --> 00:01:51,999 Now, do you mind if I take a quick boomerang 45 00:01:52,000 --> 00:01:54,440 of you having one of these lovely biccies? 46 00:01:58,280 --> 00:01:59,800 That's brilliant. 47 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Oh, good - a hard launch for toast? 48 00:02:14,560 --> 00:02:16,119 Maybe you should tag the eggs? 49 00:02:16,120 --> 00:02:18,999 Well, I'm just keeping up with the brief. 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,079 But, er, message received. 51 00:02:21,080 --> 00:02:22,359 No, no, let's commit. 52 00:02:22,360 --> 00:02:24,399 Give the people what they really want - 53 00:02:24,400 --> 00:02:27,799 gritty disabled realism! 54 00:02:27,800 --> 00:02:28,999 - Huh? - OK. 55 00:02:29,000 --> 00:02:32,159 No, no, post a reel of you and Ty - deadlifting me into the shower. 56 00:02:32,160 --> 00:02:34,999 - Freya... - ...or a house tour! 57 00:02:35,000 --> 00:02:36,279 Yeah? 58 00:02:36,280 --> 00:02:38,719 "Here's where I can't reach anything. 59 00:02:38,720 --> 00:02:40,999 "Here's the ramp that wants me dead. 60 00:02:41,000 --> 00:02:42,359 "Here's upstairs... 61 00:02:42,360 --> 00:02:45,119 "Oh, I've never been!" 62 00:02:45,120 --> 00:02:46,959 I hear you! 63 00:02:46,960 --> 00:02:49,439 You could have an entire third family up there 64 00:02:49,440 --> 00:02:51,040 and I wouldn't even know it. 65 00:02:53,560 --> 00:02:58,720 I'm going to talk to Jane about further renovations, OK? 66 00:03:00,680 --> 00:03:02,999 I'm sorry. 67 00:03:03,000 --> 00:03:04,560 I love you. 68 00:03:05,720 --> 00:03:07,480 Yes, obviously. 69 00:03:09,120 --> 00:03:12,879 Renewal, resurgence, rebirth - 70 00:03:12,880 --> 00:03:14,999 like a caterpillar from a cocoon. 71 00:03:15,000 --> 00:03:17,919 Except it's not a cocoon - it's a womb. 72 00:03:17,920 --> 00:03:19,359 Your womb. 73 00:03:19,360 --> 00:03:22,960 You are emerging from yourself. 74 00:03:25,000 --> 00:03:27,359 Yeah, I can cut you some hand slits - 75 00:03:27,360 --> 00:03:30,960 but only if you feel ready to receive them. 76 00:03:32,000 --> 00:03:34,799 Right, and... and this is definitely the fabric? 77 00:03:34,800 --> 00:03:37,999 It does look a little like she's been excreted. 78 00:03:38,000 --> 00:03:40,639 Well, technically it's a transitional membrane 79 00:03:40,640 --> 00:03:42,719 designed for hibernating zoo snakes - 80 00:03:42,720 --> 00:03:44,159 but, yes. 81 00:03:44,160 --> 00:03:48,279 And, um, how does she go backwards in this thing? 82 00:03:48,280 --> 00:03:51,479 Is it a series of three-point turns or...? 83 00:03:51,480 --> 00:03:54,479 Why would anyone want to go backwards in this life? 84 00:03:54,480 --> 00:03:56,599 Bean, it really is so... 85 00:03:56,600 --> 00:03:57,999 ...creative. 86 00:03:58,000 --> 00:04:02,999 I just don't know if it's giving me "wedding dress". 87 00:04:03,000 --> 00:04:04,759 You hate it? 88 00:04:04,760 --> 00:04:05,999 Oh... 89 00:04:06,000 --> 00:04:07,999 That means it's working. 90 00:04:08,000 --> 00:04:10,999 Are you scared of the dress's disruptive potential, 91 00:04:11,000 --> 00:04:12,759 or your own? 92 00:04:12,760 --> 00:04:14,800 Ooh...! 93 00:04:16,640 --> 00:04:17,999 I'm sorry, 94 00:04:18,000 --> 00:04:19,399 I-I just... 95 00:04:19,400 --> 00:04:22,799 I just don't know if it's THE dress. 96 00:04:22,800 --> 00:04:25,479 It's not THE dress - 97 00:04:25,480 --> 00:04:28,479 because there is no dress. 98 00:04:28,480 --> 00:04:30,999 There is just evolution, 99 00:04:31,000 --> 00:04:33,279 transition and expansion, 100 00:04:33,280 --> 00:04:36,200 gestation and expulsion. 101 00:04:37,200 --> 00:04:39,399 That is marriage. 102 00:04:39,400 --> 00:04:42,040 FINGER CLICK Mm! 103 00:04:51,520 --> 00:04:52,800 - Yes. - Mm. 104 00:04:54,280 --> 00:04:56,720 Yeah, I think it's some of my finest work. 105 00:05:15,400 --> 00:05:16,999 What did he say? 106 00:05:17,000 --> 00:05:20,679 Er, he said that he wants to feel your wet bikini bottoms - 107 00:05:20,680 --> 00:05:22,919 but, like, not wet from the pool. 108 00:05:22,920 --> 00:05:24,279 - What? - Er, yeah, I know. 109 00:05:24,280 --> 00:05:26,119 It's a bit convoluted. 110 00:05:26,120 --> 00:05:28,160 Right, well, tell him he needs to make them wet, then. 111 00:05:42,320 --> 00:05:43,720 What did he say? 112 00:05:45,600 --> 00:05:51,119 - Jo? - Er, sorry, that he wants you to stand on his face, or something. 113 00:05:51,120 --> 00:05:52,599 Did he? 114 00:05:52,600 --> 00:05:54,319 Well, tell him I'll dominate him all night long 115 00:05:54,320 --> 00:05:55,560 and I won't stop until he begs me. 116 00:05:58,760 --> 00:05:59,999 Jo? Jo, que? 117 00:06:00,000 --> 00:06:01,240 Um... 118 00:06:05,080 --> 00:06:06,600 - Pegging? - Pegging. 119 00:06:13,600 --> 00:06:15,000 Just ask Alexa. 120 00:06:19,200 --> 00:06:21,919 DOORBELL RINGS 121 00:06:21,920 --> 00:06:23,280 I'll get it! 122 00:06:26,560 --> 00:06:28,920 - No means no, Jo. - I'm here for Freya. 123 00:06:30,320 --> 00:06:31,720 Hen stuff. 124 00:06:33,520 --> 00:06:35,040 Hmm! 125 00:06:41,440 --> 00:06:43,400 Actually, do you have a minute? 126 00:06:45,000 --> 00:06:47,239 Can we talk, like, privately? 127 00:06:47,240 --> 00:06:48,599 Like, in your room? 128 00:06:48,600 --> 00:06:49,879 No... 129 00:06:49,880 --> 00:06:52,280 Better with witnesses. Less chance of an emotional drive-by. 130 00:06:53,640 --> 00:06:55,719 Is that my shirt? 131 00:06:55,720 --> 00:06:58,239 No, this is just a common men's shirt. 132 00:06:58,240 --> 00:06:59,999 From shirts.com. 133 00:07:00,000 --> 00:07:01,399 Fine. 134 00:07:01,400 --> 00:07:03,239 I'll be out of your hair soon anyway. 135 00:07:03,240 --> 00:07:04,560 I'm moving to New York. 136 00:07:06,000 --> 00:07:07,999 Er, yeah. 137 00:07:08,000 --> 00:07:12,399 A couple of months ago, whilst I was drunk and on antibiotics, 138 00:07:12,400 --> 00:07:14,559 I supposedly... 139 00:07:14,560 --> 00:07:16,479 ...applied for this writing programme in New York, 140 00:07:16,480 --> 00:07:20,679 and I got in. And, um, yeah, it's... 141 00:07:20,680 --> 00:07:22,160 It's kind of legit, so... 142 00:07:24,080 --> 00:07:28,999 Yeah, you know, there's not much keeping me here, so maybe... 143 00:07:29,000 --> 00:07:30,999 Maybe it's time for a change. 144 00:07:31,000 --> 00:07:33,159 Well, thank you for the big press release. 145 00:07:33,160 --> 00:07:34,319 And now, if you don't mind, 146 00:07:34,320 --> 00:07:36,280 I'm actually preparing for a job interview. 147 00:07:43,240 --> 00:07:45,320 Good luck telling Freya that you're abandoning her again. 148 00:07:52,000 --> 00:07:55,119 Jo? The Livs are almost here! 149 00:07:55,120 --> 00:07:56,479 Hey, you party-ready? 150 00:07:56,480 --> 00:07:58,159 She Drives Me Crazy by Fine Young Cannibals 151 00:07:58,160 --> 00:08:01,999 GIGGLING Oh, here we are, ladies! 152 00:08:02,000 --> 00:08:04,319 This is it! 153 00:08:04,320 --> 00:08:05,839 Pool reveal! 154 00:08:05,840 --> 00:08:08,399 Perfect for posting, ladies. 155 00:08:08,400 --> 00:08:12,399 I am into this deranged gingerbread house vibe. 156 00:08:12,400 --> 00:08:14,639 Whoo! 157 00:08:14,640 --> 00:08:15,999 Love this! 158 00:08:16,000 --> 00:08:17,999 Love the gargoyles. 159 00:08:18,000 --> 00:08:19,799 - I know! - Very Snow White chic. 160 00:08:19,800 --> 00:08:22,239 ♪ She drives me crazy 161 00:08:22,240 --> 00:08:24,039 ♪ Ooh-ooh 162 00:08:24,040 --> 00:08:26,319 ♪ Like no-one else 163 00:08:26,320 --> 00:08:27,999 ♪ Ooh-ooh 164 00:08:28,000 --> 00:08:30,799 ♪ She drives me crazy 165 00:08:30,800 --> 00:08:34,040 ♪ And I can't help myself... ♪ 166 00:08:37,960 --> 00:08:39,519 Who are these people? 167 00:08:39,520 --> 00:08:41,719 These are your hens! 168 00:08:41,720 --> 00:08:45,759 It's a smorgasbord of our amazing clients. 169 00:08:45,760 --> 00:08:47,479 Of course. Yeah. 170 00:08:47,480 --> 00:08:49,599 Are we supposed to wearing those? 171 00:08:49,600 --> 00:08:51,479 Yes, we are, darling. 172 00:08:51,480 --> 00:08:53,999 Mm-hm. Bought them from Vinted. 173 00:08:54,000 --> 00:08:55,679 Thought it'd be gay to wear them. 174 00:08:55,680 --> 00:08:56,999 Gay as in fun. 175 00:08:57,000 --> 00:08:59,040 - We're bringing it back. - Is that blood? 176 00:09:00,480 --> 00:09:01,679 Yes. 177 00:09:01,680 --> 00:09:03,120 Yes, it is. 178 00:09:04,840 --> 00:09:06,200 Oh. 179 00:09:08,720 --> 00:09:10,600 It's a little early to be drinking, isn't it? 180 00:09:12,200 --> 00:09:13,999 Why are they here? 181 00:09:14,000 --> 00:09:15,999 Please get them out of my house. 182 00:09:16,000 --> 00:09:19,839 Ah, you see, in my defence, it is OUR house 183 00:09:19,840 --> 00:09:23,999 and I would like to store my books in my section of our attic. 184 00:09:24,000 --> 00:09:26,439 - OK? - All right. 185 00:09:26,440 --> 00:09:27,999 I'm just sorry they're not selling. 186 00:09:28,000 --> 00:09:29,119 Oh, they are selling. 187 00:09:29,120 --> 00:09:30,519 They're flying off the shelves. 188 00:09:30,520 --> 00:09:31,999 They're talking about doing a second print run 189 00:09:32,000 --> 00:09:33,239 with all the five-star reviews 190 00:09:33,240 --> 00:09:36,559 and a sex positive foreword by Gillian Anderson. 191 00:09:36,560 --> 00:09:39,160 Happy you're getting the recognition you deserve. 192 00:09:41,160 --> 00:09:42,879 I'm just sampling wines for the wedding. 193 00:09:42,880 --> 00:09:44,999 Uh-huh. Listen, I... 194 00:09:45,000 --> 00:09:48,159 I genuinely had no idea you were going to take this that badly. 195 00:09:48,160 --> 00:09:49,519 Not taking it anything. 196 00:09:49,520 --> 00:09:51,639 I'm taking it like an absolute stud. 197 00:09:51,640 --> 00:09:53,079 - Are you? - Yeah. 198 00:09:53,080 --> 00:09:55,519 I was just drafting my own memoir in my head. 199 00:09:55,520 --> 00:09:56,999 Think I'm going to call it, um, 200 00:09:57,000 --> 00:10:00,559 Why the Flying Fuck Didn't I Divorce Her Sooner? 201 00:10:00,560 --> 00:10:02,239 Or something. 202 00:10:02,240 --> 00:10:03,600 Guaranteed best-seller. 203 00:10:05,120 --> 00:10:07,759 And we are live, girlies! 204 00:10:07,760 --> 00:10:10,639 And we have 23 brave, beautiful viewers already! 205 00:10:10,640 --> 00:10:11,719 - Ooh! - Yes. 206 00:10:11,720 --> 00:10:14,919 Well, let's crack on with the games, I reckon! 207 00:10:14,920 --> 00:10:17,239 - Yeah. - These hens, they're not free-range. 208 00:10:17,240 --> 00:10:19,279 They're on hourly rates! 209 00:10:19,280 --> 00:10:21,159 Wait, they're being paid to be here? 210 00:10:21,160 --> 00:10:22,759 As PA of honour, 211 00:10:22,760 --> 00:10:24,719 aka Party Architect... 212 00:10:24,720 --> 00:10:26,799 CHEERING Yeah! Come on! 213 00:10:26,800 --> 00:10:29,999 ...OK, I'd like to introduce our very first game! 214 00:10:30,000 --> 00:10:31,999 It's called Mr and Mrs, 215 00:10:32,000 --> 00:10:34,999 and it is the ultimate compatibility quiz! 216 00:10:35,000 --> 00:10:38,159 All right? Jo, would you like to do the honours? 217 00:10:38,160 --> 00:10:40,159 Er, OK. 218 00:10:40,160 --> 00:10:43,439 Um, who is Abe's celebrity crush? 219 00:10:43,440 --> 00:10:47,319 - Ooh! - Um, Emily Blunt? 220 00:10:47,320 --> 00:10:49,279 Emily Blunt?! 221 00:10:49,280 --> 00:10:51,479 - Shall we find out? - Yes. 222 00:10:51,480 --> 00:10:52,799 Hello, ladies! 223 00:10:52,800 --> 00:10:54,999 Right, celebrity crush? 224 00:10:55,000 --> 00:10:56,520 I'm going to say... 225 00:10:57,800 --> 00:10:59,919 - ...it's Nigella Lawson. - Ah! 226 00:10:59,920 --> 00:11:01,359 Especially the Christmas special 227 00:11:01,360 --> 00:11:02,799 when she basted that turkey. 228 00:11:02,800 --> 00:11:04,119 - That was... - Whoo! 229 00:11:04,120 --> 00:11:06,159 ...hypnotic. 230 00:11:06,160 --> 00:11:07,479 That was wrong, Freya! 231 00:11:07,480 --> 00:11:09,999 So, actually, you know what you need to do? 232 00:11:10,000 --> 00:11:13,919 - Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! - You need to have one of these! 233 00:11:13,920 --> 00:11:15,399 CHEERING 234 00:11:15,400 --> 00:11:17,719 Who said "I love you" first? 235 00:11:17,720 --> 00:11:18,999 Oh, OK, that one's easy. 236 00:11:19,000 --> 00:11:20,799 Yeah, him, 100%. 237 00:11:20,800 --> 00:11:23,759 Oh, it was magical. 238 00:11:23,760 --> 00:11:25,999 Couldn't stop looking at her. 239 00:11:26,000 --> 00:11:29,799 And then she said those three little words, "I love you." 240 00:11:29,800 --> 00:11:30,999 Aw! 241 00:11:31,000 --> 00:11:33,279 It's another wrong answer, Freya, 242 00:11:33,280 --> 00:11:36,039 so, er, buckle up. 243 00:11:36,040 --> 00:11:37,479 Whoo! 244 00:11:37,480 --> 00:11:39,039 Do you even know this dude? 245 00:11:39,040 --> 00:11:41,999 CROSSTALK 246 00:11:42,000 --> 00:11:44,999 I mean, it's really not fair. 247 00:11:45,000 --> 00:11:46,519 Have you even read my book? 248 00:11:46,520 --> 00:11:47,639 Oh, have you written a book? 249 00:11:47,640 --> 00:11:49,999 Cos in the end, if you get to the last chapter, 250 00:11:50,000 --> 00:11:52,999 I say I actually really loved our marriage. 251 00:11:53,000 --> 00:11:54,999 So much talk of marriage. 252 00:11:55,000 --> 00:11:57,319 Can't stop writing about it, can't stop talking about it. 253 00:11:57,320 --> 00:11:59,799 - Is you an ickle bit jealous? - Fuck off! Fuck...! 254 00:11:59,800 --> 00:12:03,159 Right, you couldn't pay me to be in a committed relationship right now. 255 00:12:03,160 --> 00:12:04,679 There's just so much compromise, isn't there? 256 00:12:04,680 --> 00:12:06,959 I mean, look at you. Who even are you? 257 00:12:06,960 --> 00:12:08,439 You hate rose! 258 00:12:08,440 --> 00:12:10,639 Turns out it just has to be good rose. 259 00:12:10,640 --> 00:12:11,839 I don't believe you. 260 00:12:11,840 --> 00:12:13,399 - If you're going to be this... - Right, right, right. 261 00:12:13,400 --> 00:12:15,159 - ...pig-headed about everything... - OK, what is going on? 262 00:12:15,160 --> 00:12:17,519 - Hi. - All of this yelling while I'm trying to have a wank 263 00:12:17,520 --> 00:12:19,919 is giving me weird childhood flashbacks, all right? 264 00:12:19,920 --> 00:12:21,439 So I'm going to need you to tone it down 265 00:12:21,440 --> 00:12:23,999 if I'm going to stand any chance of getting anything done up there. 266 00:12:24,000 --> 00:12:25,999 Sorry. 267 00:12:26,000 --> 00:12:28,239 - Mm, that is quite good, actually. - I know, right? 268 00:12:28,240 --> 00:12:29,799 Wait, sorry, why are you day drinking? 269 00:12:29,800 --> 00:12:34,239 Because your father is trying to squeeze himself 270 00:12:34,240 --> 00:12:36,999 into this new life one drink at a time. 271 00:12:37,000 --> 00:12:39,319 OK, well, that's weird. 272 00:12:39,320 --> 00:12:41,079 Don't make a habit out of it, either of you. 273 00:12:41,080 --> 00:12:44,999 Well, if you are going to do another lap around the marital track... 274 00:12:45,000 --> 00:12:47,599 - Marriage again? - ...might I give you some notes? 275 00:12:47,600 --> 00:12:49,399 Ooh, OK, this is actually far more interesting 276 00:12:49,400 --> 00:12:53,079 than the porn I was watching, so I'm going to grab a pew. 277 00:12:53,080 --> 00:12:56,799 This time, maybe don't cry quite so much during the vows. 278 00:12:56,800 --> 00:12:58,799 I mean, it's not that it wasn't tremendously touching - 279 00:12:58,800 --> 00:13:03,479 it was - but people really just want to go for a piss 280 00:13:03,480 --> 00:13:04,719 and have a glass of prosecco. 281 00:13:04,720 --> 00:13:06,999 Really don't need wedding day notes, 282 00:13:07,000 --> 00:13:10,439 especially not from the woman who insisted on choreographing 283 00:13:10,440 --> 00:13:12,319 our ridiculous first dance. 284 00:13:12,320 --> 00:13:13,599 Ridiculous?! 285 00:13:13,600 --> 00:13:15,599 Close To Me by The Cure 286 00:13:15,600 --> 00:13:17,679 - Ah, remember! - Ooh! 287 00:13:17,680 --> 00:13:20,999 Actual post traumatic dance disorder. 288 00:13:21,000 --> 00:13:22,999 This is before anyone else did it, right. 289 00:13:23,000 --> 00:13:25,359 Sure... 290 00:13:25,360 --> 00:13:28,200 - Wow. - Mum's already going. Feeling limber, Dad? 291 00:13:32,680 --> 00:13:34,040 OK. 292 00:13:37,000 --> 00:13:39,400 So this was professionally choreographed, was it? 293 00:13:41,000 --> 00:13:43,639 LAUGHTER OK! 294 00:13:43,640 --> 00:13:46,239 - You keep saying OK. - Yeah! 295 00:13:46,240 --> 00:13:48,919 Oh, and round. 296 00:13:48,920 --> 00:13:50,320 One, two. 297 00:13:51,400 --> 00:13:52,719 - Oh! - Whoa! 298 00:13:52,720 --> 00:13:55,159 You always used to trip me there, 299 00:13:55,160 --> 00:13:56,559 - every single time. - I do remember that. 300 00:13:56,560 --> 00:13:58,599 - I do remember that. - This is nice, isn't it? 301 00:13:58,600 --> 00:14:00,679 Look at you. It's almost like Lindsay Lohan was right 302 00:14:00,680 --> 00:14:02,199 to Parent Trap hers back together. 303 00:14:02,200 --> 00:14:04,719 Back together? Sorry, have you not read my chapter on bonobos? 304 00:14:04,720 --> 00:14:06,239 Yeah, I'm waiting for the audio book. 305 00:14:06,240 --> 00:14:09,199 No, I think we're both perfectly happy with where we are now. 306 00:14:09,200 --> 00:14:11,119 Absolutely. 307 00:14:11,120 --> 00:14:15,919 Really? What, you're OK that Sam's death, 308 00:14:15,920 --> 00:14:19,200 you know, broke things between you? 309 00:14:22,560 --> 00:14:24,680 Well, I think it's a little bit more complex than that. 310 00:14:25,920 --> 00:14:28,999 But, er, yeah, 311 00:14:29,000 --> 00:14:32,639 sometimes life throws more storm at you than you're prepared for. 312 00:14:32,640 --> 00:14:34,879 And I think we wish we'd weathered it differently, 313 00:14:34,880 --> 00:14:37,679 but we accept the wreckage. 314 00:14:37,680 --> 00:14:40,120 I mean, it has a kind of charm. 315 00:14:42,040 --> 00:14:43,680 Oh, Bug. 316 00:14:47,240 --> 00:14:49,719 If you learn anything from us, 317 00:14:49,720 --> 00:14:54,440 don't let life's mess get in the way of what really matters. 318 00:14:55,600 --> 00:14:57,760 Yeah, you've got to embrace the mess. 319 00:14:59,000 --> 00:15:02,399 Actually, um, did I say that I had...? 320 00:15:02,400 --> 00:15:04,399 That there was...? That I had...? 321 00:15:04,400 --> 00:15:05,600 Bye! 322 00:15:08,640 --> 00:15:09,999 One more time? 323 00:15:10,000 --> 00:15:11,279 Fuck no. 324 00:15:11,280 --> 00:15:15,159 Tell us about losing your V-card. 325 00:15:15,160 --> 00:15:16,919 - Ooh! - Yes! 326 00:15:16,920 --> 00:15:18,999 Why don't we take a little quick break? 327 00:15:19,000 --> 00:15:20,639 Like a little cig or...? 328 00:15:20,640 --> 00:15:22,439 Come on, at least tell us the age! 329 00:15:22,440 --> 00:15:25,559 Got hundreds of followers now - they want deets! 330 00:15:25,560 --> 00:15:27,519 - They want positions! - Oh, yeah! 331 00:15:27,520 --> 00:15:29,759 WHOOPING Freya, you don't have to. 332 00:15:29,760 --> 00:15:32,359 - - Cherry bomb! Cherry bomb! 333 00:15:32,360 --> 00:15:35,599 - Cherry bomb! Cherry bomb! - Seriously, you don't have to. 334 00:15:35,600 --> 00:15:37,999 Cherry bomb! Cherry bomb! 335 00:15:38,000 --> 00:15:39,999 Fine! Sure, yeah. WHOOPING 336 00:15:40,000 --> 00:15:43,479 Er, it was just before my 16th birthday. 337 00:15:43,480 --> 00:15:45,319 I was ridiculously in love. 338 00:15:45,320 --> 00:15:49,079 - Aw! - Everyone thought we were going to be together forever. 339 00:15:49,080 --> 00:15:50,999 Um... 340 00:15:51,000 --> 00:15:52,999 And then I had my accident 341 00:15:53,000 --> 00:15:55,799 and became tetraplegic, 342 00:15:55,800 --> 00:15:59,799 and then I went into rehab for a year 343 00:15:59,800 --> 00:16:02,799 to relearn everything that I knew about my body 344 00:16:02,800 --> 00:16:04,799 and, er, the world. 345 00:16:04,800 --> 00:16:07,079 And then, one night, 346 00:16:07,080 --> 00:16:10,480 he snuck into rehab and we had sex. 347 00:16:13,520 --> 00:16:16,639 It wasn't really the first time I imagined. 348 00:16:16,640 --> 00:16:18,279 But we were in love. 349 00:16:18,280 --> 00:16:20,719 Aw! 350 00:16:20,720 --> 00:16:22,400 And then he never called me again. 351 00:16:26,680 --> 00:16:28,000 Ahem. 352 00:16:29,400 --> 00:16:31,839 MUSIC PLAYS KLAXON SOUNDS 353 00:16:31,840 --> 00:16:33,999 Is it 6pm already? Oh! 354 00:16:34,000 --> 00:16:37,799 Well, put your hands together for... 355 00:16:37,800 --> 00:16:39,639 Crip-Tease Dan! 356 00:16:39,640 --> 00:16:42,360 WHOOPING 357 00:16:48,320 --> 00:16:50,920 CHEERING 358 00:17:06,200 --> 00:17:09,080 SQUEALING Run me over, king! 359 00:17:34,120 --> 00:17:35,999 You want to add him on social? 360 00:17:36,000 --> 00:17:38,759 - How extraordinary. - That's fun. 361 00:17:38,760 --> 00:17:40,999 I'm fussing. I'm hot. 362 00:17:41,000 --> 00:17:43,719 LATCH CLICKS This fucking door! 363 00:17:43,720 --> 00:17:45,199 Jo! Jo, sh! 364 00:17:45,200 --> 00:17:47,719 Jesus Christ! Are you crazy? 365 00:17:47,720 --> 00:17:49,359 Yes, crazy is my brand. Come on. 366 00:17:49,360 --> 00:17:50,759 You can't be here. 367 00:17:50,760 --> 00:17:52,160 Don't go to New York. 368 00:18:00,000 --> 00:18:02,160 Whoa! Whoa! 369 00:18:07,800 --> 00:18:09,719 Stop! Stop! 370 00:18:09,720 --> 00:18:11,239 Stop it! 371 00:18:11,240 --> 00:18:13,119 Sorry, Crip-Tease Dan. Full respect. 372 00:18:13,120 --> 00:18:14,999 I can't do this. 373 00:18:15,000 --> 00:18:19,799 Look, I'm tired of being scheduled and sponsored and streamed. 374 00:18:19,800 --> 00:18:21,359 I've had enough, you know? 375 00:18:21,360 --> 00:18:24,359 And I... And I can't ignore the fact that I'm completely incompatible 376 00:18:24,360 --> 00:18:25,599 with my fiance. 377 00:18:25,600 --> 00:18:26,799 You know what I want to do? 378 00:18:26,800 --> 00:18:28,799 Yeah, I want to go swimming. 379 00:18:28,800 --> 00:18:32,039 Yeah, but I can't because I'm terrified of fucking water 380 00:18:32,040 --> 00:18:33,520 since I became disabled. 381 00:18:34,840 --> 00:18:36,999 Is that the content you want? 382 00:18:37,000 --> 00:18:41,279 Huh? Because this whole hen do and sponsored wedding 383 00:18:41,280 --> 00:18:42,999 is so fucking lame. 384 00:18:43,000 --> 00:18:45,319 SHOCKED GASPS Ooh, no! 385 00:18:45,320 --> 00:18:46,999 What? OK, I'm confused. 386 00:18:47,000 --> 00:18:49,679 I want to do it all with you. 387 00:18:49,680 --> 00:18:51,639 Especially the mess. 388 00:18:51,640 --> 00:18:52,999 Mess? 389 00:18:53,000 --> 00:18:54,599 OK, now I'm getting mixed signals. I... 390 00:18:54,600 --> 00:18:55,999 LATCH CLICKS Fuck! 391 00:18:56,000 --> 00:18:57,999 - Jesus. - Jo, are you there? 392 00:18:58,000 --> 00:18:59,759 Jo? 393 00:18:59,760 --> 00:19:01,359 Jo, I need to talk to you. 394 00:19:01,360 --> 00:19:03,999 This is definitely the best one. 395 00:19:04,000 --> 00:19:06,239 - Oh. - Jane. - Fuck. 396 00:19:06,240 --> 00:19:08,120 - Maybe it was that one. - Jane?! 397 00:19:09,360 --> 00:19:11,519 - What? - I'm ready. 398 00:19:11,520 --> 00:19:13,040 To sell the house. 399 00:19:14,400 --> 00:19:16,000 Oh. 400 00:19:17,760 --> 00:19:19,559 Oh, wow. 401 00:19:19,560 --> 00:19:20,920 OK. 402 00:19:22,640 --> 00:19:26,040 And I want to say sorry for holding on. 403 00:19:28,600 --> 00:19:34,000 I think I just needed to, you know... 404 00:19:36,080 --> 00:19:38,119 ...let go in stages. 405 00:19:38,120 --> 00:19:39,559 Yeah, I mean, it's funny. 406 00:19:39,560 --> 00:19:41,599 I mean, I've been waiting for this moment for years - 407 00:19:41,600 --> 00:19:44,360 but now it's actually here, I feel a bit... 408 00:19:55,640 --> 00:19:57,240 We will always be family. 409 00:20:00,000 --> 00:20:02,080 - Do you want me to get off? - Yeah, can you...? - Yeah, I'm sorry. 410 00:20:03,680 --> 00:20:08,759 You know, and I really honestly couldn't be more happy 411 00:20:08,760 --> 00:20:10,480 - for you and Freya. - I know. 412 00:20:14,480 --> 00:20:16,719 To the future. 413 00:20:16,720 --> 00:20:18,720 To my sequel, ballsack. 414 00:20:19,880 --> 00:20:22,079 I need to pee and I need to say this. 415 00:20:22,080 --> 00:20:23,839 I think maybe, actually, I've just been scared 416 00:20:23,840 --> 00:20:25,319 that I wouldn't find anyone else. 417 00:20:25,320 --> 00:20:27,479 Which is essentially internalised ableism, right, 418 00:20:27,480 --> 00:20:29,719 and probably not the best reason to be getting married? 419 00:20:29,720 --> 00:20:30,999 Maybe we should talk somewhere else? 420 00:20:31,000 --> 00:20:33,199 I hate how everyone acts 421 00:20:33,200 --> 00:20:36,119 like I'm so lucky to have him, you know? 422 00:20:36,120 --> 00:20:38,439 Like, it's infantilising. 423 00:20:38,440 --> 00:20:40,799 I don't need to be taken care of! 424 00:20:40,800 --> 00:20:42,999 Right? I want to fuck in Paris! 425 00:20:43,000 --> 00:20:45,319 Freya. Freya, as your PA of Honour, 426 00:20:45,320 --> 00:20:47,999 I've watched you and Abe very closely - 427 00:20:48,000 --> 00:20:50,400 and that's love, man. 428 00:20:51,880 --> 00:20:55,919 Also, if you ever need a surrogate, I do sincerely hope it's me. 429 00:20:55,920 --> 00:20:57,479 Oh, too far, Ty. 430 00:20:57,480 --> 00:20:59,999 Fair enough. THEY STRAIN 431 00:21:00,000 --> 00:21:02,199 Oh, my God! 432 00:21:02,200 --> 00:21:03,559 I need to talk to Abe. 433 00:21:03,560 --> 00:21:05,119 Yeah, I have to tell him to come here. 434 00:21:05,120 --> 00:21:06,679 What, here? Now? 435 00:21:06,680 --> 00:21:09,159 Yeah, here, now. 436 00:21:09,160 --> 00:21:10,520 OK, er... 437 00:21:12,160 --> 00:21:13,359 The condom company... 438 00:21:13,360 --> 00:21:14,799 - Yeah? - ...pulled out. For God's sake. 439 00:21:14,800 --> 00:21:16,759 Well, of course they were going to pull out. Not like that. 440 00:21:16,760 --> 00:21:17,919 But do you know what I mean? 441 00:21:17,920 --> 00:21:19,119 I think I'm going to have a panic attack. 442 00:21:19,120 --> 00:21:20,239 Absolute nightmare. 443 00:21:20,240 --> 00:21:22,799 Oh, Olivia, Olyvya? 444 00:21:22,800 --> 00:21:24,479 I think I've finally found my voice. 445 00:21:24,480 --> 00:21:26,719 Well, no, you're not finding your voice, darling, 446 00:21:26,720 --> 00:21:29,199 because our sponsors have pulled out, haven't they? 447 00:21:29,200 --> 00:21:31,559 In your impassioned speech... 448 00:21:31,560 --> 00:21:32,919 But I was just being honest. 449 00:21:32,920 --> 00:21:36,319 Mmm. You called the entire sponsored wedding "lame". 450 00:21:36,320 --> 00:21:38,839 "Lame" - on camera. 451 00:21:38,840 --> 00:21:40,839 The online disabled community, 452 00:21:40,840 --> 00:21:44,639 they are currently dragging you for being grossly ableist. 453 00:21:44,640 --> 00:21:46,159 You're trending. 454 00:21:46,160 --> 00:21:47,399 In a bad way. 455 00:21:47,400 --> 00:21:49,399 They're dragging your ass. You're cancelled. 456 00:21:49,400 --> 00:21:51,799 - Rip. - RIP, she means. 457 00:21:51,800 --> 00:21:54,159 Just fuck. I never say that. 458 00:21:54,160 --> 00:21:55,999 - I never say that. - Yes, well, you did say it, didn't you? 459 00:21:56,000 --> 00:21:57,999 Yeah, you did. You did. You said it, didn't you? Yeah. 460 00:21:58,000 --> 00:22:00,359 So we have to send a big fat apology. 461 00:22:00,360 --> 00:22:02,799 - Yeah. - We've got to livestream it, yeah? 462 00:22:02,800 --> 00:22:05,999 - A big donation. Children In Need, we're thinking. - Yeah. 463 00:22:06,000 --> 00:22:07,879 - Pudsey Bear. - Might work. - Yeah. 464 00:22:07,880 --> 00:22:09,799 Suck on that. You're going to need it. 465 00:22:09,800 --> 00:22:10,999 OK, Levi... 466 00:22:11,000 --> 00:22:13,399 Gosh, these women-only identifying spaces are incredible! 467 00:22:13,400 --> 00:22:15,039 - I mean, the healing! - Levi! 468 00:22:15,040 --> 00:22:16,640 - Sorry, sorry. - I love you, too. 469 00:22:18,720 --> 00:22:20,679 Um... 470 00:22:20,680 --> 00:22:22,999 I just feel like maybe we're not good for each other. 471 00:22:23,000 --> 00:22:24,679 Maybe we're... 472 00:22:24,680 --> 00:22:26,679 Maybe we're too fucked up. 473 00:22:26,680 --> 00:22:27,999 Yes, maybe. 474 00:22:28,000 --> 00:22:34,519 But also, maybe, what if we are the type of fucked up that fits? 475 00:22:34,520 --> 00:22:40,799 Because every time I'm with you, I feel a little bit less broken. 476 00:22:40,800 --> 00:22:44,720 And I also feel consistently turned on. 477 00:22:47,720 --> 00:22:49,439 I'm just trying to get my life together, 478 00:22:49,440 --> 00:22:52,999 and I need someone that can... 479 00:22:53,000 --> 00:22:54,439 T-That you can rely on. 480 00:22:54,440 --> 00:22:56,599 Yeah, exactly. Me, too. 481 00:22:56,600 --> 00:22:58,719 We both need each other. 482 00:22:58,720 --> 00:23:01,159 So, er, why don't you, just for once, 483 00:23:01,160 --> 00:23:04,040 please, please just stay? 484 00:23:23,720 --> 00:23:26,439 Did I just see Ty straddling a half-naked man 485 00:23:26,440 --> 00:23:28,479 using a wheelchair? 486 00:23:28,480 --> 00:23:29,920 I thought this was a spa day! 487 00:23:34,000 --> 00:23:36,759 Abe, I need to say something - and I just need you to listen. 488 00:23:36,760 --> 00:23:38,199 OK? 489 00:23:38,200 --> 00:23:39,639 OK. 490 00:23:39,640 --> 00:23:40,999 We lost the sponsorship. 491 00:23:41,000 --> 00:23:44,239 I accidentally said the L world on livestream. 492 00:23:44,240 --> 00:23:46,799 What? Lesbian? 493 00:23:46,800 --> 00:23:48,519 Not quite. 494 00:23:48,520 --> 00:23:50,679 But the Olivias think that they can fix it. 495 00:23:50,680 --> 00:23:52,040 OK, good. 496 00:23:53,120 --> 00:23:56,679 I just don't know if I do want to fix it, Abe. 497 00:23:56,680 --> 00:24:01,279 I'm so tired of saying yes to everything. 498 00:24:01,280 --> 00:24:02,680 To... 499 00:24:04,560 --> 00:24:06,999 That I have to be grateful for every single opportunity, 500 00:24:07,000 --> 00:24:09,199 just because I'm a wheelchair user. 501 00:24:09,200 --> 00:24:10,999 I want to fuck in Paris. 502 00:24:11,000 --> 00:24:13,239 With you. 503 00:24:13,240 --> 00:24:15,199 OK. 504 00:24:15,200 --> 00:24:18,679 Unexpected turn, not unwelcome. 505 00:24:18,680 --> 00:24:22,559 But I think maybe this wedding's just happening too fast. 506 00:24:22,560 --> 00:24:24,799 Mm. 507 00:24:24,800 --> 00:24:27,159 I'm more than happy to postpone it. 508 00:24:27,160 --> 00:24:32,639 Certainly happy to lose the sponsorship, you know? 509 00:24:32,640 --> 00:24:34,799 I just want to marry you. 510 00:24:34,800 --> 00:24:36,520 Properly. 511 00:24:38,600 --> 00:24:41,639 I told Jane I was ready to sell the house. 512 00:24:41,640 --> 00:24:43,359 What, really? 513 00:24:43,360 --> 00:24:44,760 Yeah. 514 00:24:46,440 --> 00:24:51,279 Thought we could find ourselves a nice little new-build. 515 00:24:51,280 --> 00:24:53,759 You know? Fully accessible. 516 00:24:53,760 --> 00:24:55,960 You wouldn't have to worry about anything. 517 00:24:58,520 --> 00:25:00,080 I just want to take care of you. 518 00:25:06,280 --> 00:25:07,760 But I don't want that. 519 00:25:11,080 --> 00:25:12,720 Actually, I think... 520 00:25:16,480 --> 00:25:17,999 ...maybe I just need a bit of time? 521 00:25:18,000 --> 00:25:19,999 Yeah. Well, we'll... 522 00:25:20,000 --> 00:25:22,199 We'll postpone. 523 00:25:22,200 --> 00:25:23,440 Time from us. 524 00:25:28,840 --> 00:25:32,040 Sorry, that's not what I was expecting to say. 525 00:25:33,280 --> 00:25:36,119 I-I love you. I love you so much. 526 00:25:36,120 --> 00:25:40,999 It's just been a really weird time and, er, I don't know... 527 00:25:41,000 --> 00:25:43,719 It's OK. It's OK. 528 00:25:43,720 --> 00:25:45,320 I'm sorry. 529 00:25:47,800 --> 00:25:49,360 - I'm so... - You take your time. 530 00:25:51,360 --> 00:25:53,040 It'll be OK. 531 00:26:04,440 --> 00:26:06,439 Freya? 532 00:26:06,440 --> 00:26:08,200 Freya! Hey! 533 00:26:10,560 --> 00:26:12,600 Hey! Here you are. 534 00:26:14,200 --> 00:26:15,800 Are you OK? 535 00:26:19,360 --> 00:26:21,240 I think I just broke up with Abe. 536 00:26:24,000 --> 00:26:27,479 Shit. I'm so sorry. 537 00:26:27,480 --> 00:26:29,040 How did he take it? 538 00:26:31,320 --> 00:26:34,040 Mature and lovingly, which made it even worse. 539 00:26:36,800 --> 00:26:38,519 I'm so sorry. 540 00:26:38,520 --> 00:26:41,040 Hey, listen, I'm here. 541 00:26:42,680 --> 00:26:44,439 Don't worry. 542 00:26:44,440 --> 00:26:45,999 We got this. 543 00:26:46,000 --> 00:26:47,399 Together. 544 00:26:47,400 --> 00:26:49,559 Oh, please. 545 00:26:49,560 --> 00:26:51,239 I never needed you. 546 00:26:51,240 --> 00:26:52,560 That's gross. 547 00:26:54,000 --> 00:26:55,479 Not even a little. 548 00:26:55,480 --> 00:26:57,159 Good. 549 00:26:57,160 --> 00:26:58,800 Cos I definitely don't need you. 550 00:27:07,560 --> 00:27:09,000 Can I get your help with something? 551 00:27:10,480 --> 00:27:12,040 Yeah. 552 00:27:13,520 --> 00:27:17,880 ♪ This European air, I swear it does 553 00:27:19,600 --> 00:27:23,199 ♪ Randomly I'm grateful for 554 00:27:23,200 --> 00:27:27,439 ♪ Grateful for a night 555 00:27:27,440 --> 00:27:30,040 ♪ Solemn night walker 556 00:27:31,160 --> 00:27:36,040 ♪ Concrete over water 557 00:27:38,480 --> 00:27:44,559 ♪ I think you remind me of the night 558 00:27:44,560 --> 00:27:47,159 ♪ But also of the day 559 00:27:47,160 --> 00:27:51,040 ♪ I think of Italy, champagne 560 00:27:53,400 --> 00:27:55,640 ♪ I think of Spain 561 00:28:00,440 --> 00:28:06,840 ♪ I wanna be there 562 00:28:11,360 --> 00:28:14,400 ♪ I want more than my head... ♪ 39471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.