All language subtitles for True.Detective.s01e02.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,891 --> 00:01:41,728 Back then, not sleeping, I'd lay awake thinking about women. 2 00:01:42,228 --> 00:01:44,647 My daughter, my wife. 3 00:01:46,274 --> 00:01:47,901 I mean, it's like 4 00:01:48,359 --> 00:01:51,613 something's just got your name on it, like a bullet 5 00:01:52,405 --> 00:01:54,282 or a nail in the road. 6 00:01:58,703 --> 00:02:00,622 Shit. Sorry. I drift. 7 00:02:02,665 --> 00:02:04,876 Sometimes when I've had a few of this. 8 00:02:06,294 --> 00:02:09,422 That's why I like to drink alone. One reason, anyway. 9 00:02:11,216 --> 00:02:13,301 About that sculpture thing. 10 00:02:14,844 --> 00:02:18,056 Kind of strange it turns up like that, years later. 11 00:02:19,057 --> 00:02:21,559 Yeah, nobody knew why that thing was in the playhouse. 12 00:02:26,856 --> 00:02:31,569 I mean, the aunt reckoned maybe it was something she made in school, you know. 13 00:02:35,865 --> 00:02:39,744 To me, it was like someone was having a conversation, you know. 14 00:02:44,624 --> 00:02:50,755 Girl's school shut down in '92, closed down after Andrew. 15 00:02:53,466 --> 00:02:54,759 That mean anything to you? 16 00:03:02,058 --> 00:03:04,477 We notified the deceased's mother. 17 00:03:07,856 --> 00:03:11,818 Do you remember the last time you saw your daughter Dora? 18 00:03:13,695 --> 00:03:16,114 It was a horrible, horrible thing. 19 00:03:17,031 --> 00:03:19,117 We saw it on TV. 20 00:03:20,702 --> 00:03:22,912 What we were in the clutches of. 21 00:03:22,996 --> 00:03:26,124 And I prayed, I prayed for that woman's family. 22 00:03:27,458 --> 00:03:28,835 And it's me. 23 00:03:30,753 --> 00:03:31,963 It's me. 24 00:03:33,298 --> 00:03:36,718 Mrs. Kelly, what about her father? 25 00:03:37,844 --> 00:03:40,054 Did they have a relationship? 26 00:03:40,138 --> 00:03:42,140 Why? What have you heard? 27 00:03:42,932 --> 00:03:45,143 I heard he passed. Is that correct? 28 00:03:45,643 --> 00:03:48,479 Why wouldn't a father bathe his own child? 29 00:03:55,987 --> 00:03:59,157 We were just wondering how they got on, ma'am. 30 00:03:59,324 --> 00:04:00,909 He died on the road. 31 00:04:00,992 --> 00:04:04,412 He drove a Peterbilt, and he took an exit too fast. 32 00:04:04,746 --> 00:04:07,999 Rolled over near Rowan, Oklahoma. 33 00:04:09,500 --> 00:04:11,461 May 11th, 1984. 34 00:04:12,170 --> 00:04:14,255 When was the last time you talked to her? 35 00:04:14,339 --> 00:04:17,592 You know, she's always been in some kind of trouble. 36 00:04:17,675 --> 00:04:20,261 I thought things were getting better. 37 00:04:20,345 --> 00:04:21,763 Got away from Charlie. 38 00:04:22,513 --> 00:04:25,391 She came by not too long ago, maybe a month. 39 00:04:25,850 --> 00:04:30,521 She didn't talk about her daddy none. Said she'd been going to church. 40 00:04:31,022 --> 00:04:34,692 Do you, do you remember where that church was? 41 00:04:36,444 --> 00:04:37,987 - Mrs. Kelly? - No. 42 00:04:44,535 --> 00:04:47,038 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 43 00:04:47,121 --> 00:04:49,207 Hail Mary, full of grace... 44 00:04:50,291 --> 00:04:52,835 - Mrs. Kelly. - I... I get these headaches. 45 00:04:53,419 --> 00:04:55,588 It's like storms. 46 00:04:56,130 --> 00:04:58,758 I worked in dry-cleaning for 20 years. 47 00:04:58,883 --> 00:05:00,385 The chemicals. 48 00:05:01,552 --> 00:05:03,221 That's what's wrong with my nails. 49 00:05:11,479 --> 00:05:12,981 Piece of work, huh? 50 00:05:14,023 --> 00:05:16,109 My mother, Donna Reed type. 51 00:05:17,443 --> 00:05:20,905 Packed lunches, bedtime stories. 52 00:05:24,575 --> 00:05:26,411 Your mom still alive? 53 00:05:28,454 --> 00:05:29,622 Maybe. 54 00:05:34,877 --> 00:05:36,838 Cohle ever talk about his parents? 55 00:05:36,921 --> 00:05:39,882 No. Little bit. About his dad. 56 00:05:40,550 --> 00:05:42,010 Alaska, 'Nam. 57 00:05:42,427 --> 00:05:46,389 You know, my dad, I had about six inches on him, 58 00:05:47,140 --> 00:05:51,728 and even in the end, I still think he could have taken me. 59 00:05:53,021 --> 00:05:55,398 Yeah. Marines, Korea. 60 00:05:55,690 --> 00:05:57,150 Never talked about it. 61 00:05:57,233 --> 00:06:01,696 You know, there was a time that men didn't air their bullshit to the world. 62 00:06:01,779 --> 00:06:04,782 You know, it just wasn't a part of their job. 63 00:06:06,701 --> 00:06:08,745 Well, family. 64 00:06:10,621 --> 00:06:12,290 Well, I mean, I... 65 00:06:12,665 --> 00:06:14,709 I think a part of Rust's problem 66 00:06:14,792 --> 00:06:18,671 was there was things he needed that he couldn't admit to. 67 00:06:22,175 --> 00:06:23,718 Afternoon, men. 68 00:06:23,801 --> 00:06:27,597 So, we talked to the victim's friend next, I believe. 69 00:06:27,889 --> 00:06:29,265 Miss Carla? 70 00:06:29,807 --> 00:06:32,477 I guess she always had her mom's place, 71 00:06:32,810 --> 00:06:36,481 but I thought maybe she'd gotten into something, you know. 72 00:06:36,647 --> 00:06:39,317 Like gaming, again. 73 00:06:40,860 --> 00:06:42,653 Having a rough time. 74 00:06:42,737 --> 00:06:44,989 What all did y'all talk about? 75 00:06:45,615 --> 00:06:47,033 How was she? 76 00:06:47,116 --> 00:06:49,827 Thin, loopy, like high. 77 00:06:50,787 --> 00:06:52,246 She was on something. 78 00:06:53,331 --> 00:06:54,916 She said she found a church, 79 00:06:56,834 --> 00:06:58,086 but her eyes, 80 00:06:59,003 --> 00:07:00,588 something wrong with them. 81 00:07:00,922 --> 00:07:03,758 Now, do you remember where this church was? 82 00:07:03,925 --> 00:07:04,967 No. 83 00:07:07,011 --> 00:07:09,388 You know where she might have been staying? 84 00:07:09,472 --> 00:07:12,016 Her landlord said she'd moved out last summer. 85 00:07:12,100 --> 00:07:14,018 That's when I stopped seeing her so much. 86 00:07:14,185 --> 00:07:19,190 She mentioned someplace down south, like around Spanish Lake. 87 00:07:20,650 --> 00:07:25,238 A shelter, girls used to stay there, something, all she said. 88 00:07:27,782 --> 00:07:29,659 She sounds sad, Marty. 89 00:07:30,910 --> 00:07:33,621 Like a torn up person on her last legs. 90 00:07:36,374 --> 00:07:38,626 She was just an easy target for him. 91 00:07:40,336 --> 00:07:41,838 What do we know about him? 92 00:07:41,963 --> 00:07:46,384 Hits prosts, artistic, religious in some kind of way. 93 00:07:47,051 --> 00:07:52,265 Every person within a thousand miles of here is religious in some kind of way, except you. 94 00:07:52,348 --> 00:07:54,100 How many DBs have antlers, 95 00:07:55,143 --> 00:07:58,855 blindfolds, painted symbols on their back? 96 00:07:59,272 --> 00:08:01,065 Yeah, you know what tweakers get up to. 97 00:08:01,566 --> 00:08:05,820 Shit, man, this dude in New Orleans cut up his girl, felt remorse, 98 00:08:05,903 --> 00:08:08,072 tried to piece her back together with Krazy Glue. 99 00:08:08,156 --> 00:08:09,907 That's just drug insanity. 100 00:08:10,116 --> 00:08:12,451 That's not this. This has scope. 101 00:08:12,535 --> 00:08:18,124 Now, she articulated a person with vision. Vision is meaning. Meaning is historical. 102 00:08:19,709 --> 00:08:22,545 Look, she was just chum in the water, man. 103 00:08:37,768 --> 00:08:39,353 Days of nothing. 104 00:08:40,188 --> 00:08:42,815 That's what it's like, you work cases. 105 00:08:46,611 --> 00:08:49,280 Days like lost dogs. 106 00:08:56,495 --> 00:08:58,164 Goes on like that. 107 00:08:59,582 --> 00:09:01,626 You know the job. 108 00:09:02,376 --> 00:09:04,587 You're looking for narrative. 109 00:09:05,838 --> 00:09:07,840 Interrogate witnesses. 110 00:09:08,049 --> 00:09:09,842 Wake up, Daddy. 111 00:09:09,926 --> 00:09:13,638 Parcel the evidence, establish a timeline, 112 00:09:14,722 --> 00:09:18,142 and build a story day after day. 113 00:09:20,978 --> 00:09:22,188 No! No! 114 00:09:37,995 --> 00:09:41,290 Hey, the other night, when you were over for dinner, 115 00:09:42,250 --> 00:09:45,169 why didn't you leave when I had Chris call? 116 00:09:50,841 --> 00:09:55,096 I don't know. I guess I had sobered up a little. 117 00:09:57,765 --> 00:10:00,476 Besides, it wasn't as bad as I thought. 118 00:10:00,810 --> 00:10:04,272 Being around your family. I liked talking to them. 119 00:10:04,522 --> 00:10:05,690 "Bad"? 120 00:10:06,524 --> 00:10:07,817 Why'd you think that? 121 00:10:11,404 --> 00:10:14,031 I was married, Marty, for three years. 122 00:10:15,032 --> 00:10:18,035 We had a baby girl. She died. 123 00:10:19,870 --> 00:10:22,373 Car accident. She was two years old. 124 00:10:23,749 --> 00:10:25,876 Marriage couldn't handle it. 125 00:10:27,878 --> 00:10:29,463 Your kid died? 126 00:10:33,676 --> 00:10:35,136 I... 127 00:10:36,012 --> 00:10:39,515 I'm sorry, man. I am so sorry. I didn't... 128 00:10:39,598 --> 00:10:42,727 No, I mean, it wasn't you guys. It was just me. 129 00:10:45,187 --> 00:10:46,772 I was worried, 130 00:10:47,940 --> 00:10:50,776 you know, being around that kind of thing. 131 00:10:51,027 --> 00:10:53,904 Hey, you were married the once, just the once? 132 00:10:55,239 --> 00:10:57,158 Came close another time. 133 00:10:59,327 --> 00:11:00,536 Laurie. 134 00:11:03,956 --> 00:11:05,750 Maggie introduced us. 135 00:11:06,459 --> 00:11:08,627 It broke off. 136 00:11:09,295 --> 00:11:12,423 It was for the best, you know. I gave her cause. 137 00:11:14,467 --> 00:11:17,303 I can be hard to live with. You know, I... 138 00:11:18,095 --> 00:11:21,682 I don't mean to, but I can be critical. 139 00:11:23,267 --> 00:11:25,478 And sometimes I think I'm just not good for people. 140 00:11:26,103 --> 00:11:29,774 You know, that it's not good for them to be around me. 141 00:11:30,274 --> 00:11:33,277 You know, I... I wear them down. 142 00:11:34,570 --> 00:11:39,075 You know, they... They get unhappy. 143 00:11:40,743 --> 00:11:44,205 Yeah, I think the job does that to a lot of guys. Changes you. 144 00:11:45,790 --> 00:11:47,541 Some guys just notice, that's all. 145 00:11:47,625 --> 00:11:50,503 Well, I can't say the job made me this way. 146 00:11:50,753 --> 00:11:54,173 More like me being this way made me right for the job. 147 00:11:55,007 --> 00:11:56,467 I used to 148 00:11:57,635 --> 00:11:59,720 think about it more, 149 00:12:00,638 --> 00:12:04,141 but, you know, you reach a certain age, you know who you are. 150 00:12:05,810 --> 00:12:10,272 Now I live in a little room out in the country, behind a bar. 151 00:12:11,148 --> 00:12:14,151 Work four nights a week. In between, I drink. 152 00:12:15,653 --> 00:12:18,364 And there ain't nobody there to stop me. 153 00:12:21,492 --> 00:12:23,077 I know who I am. 154 00:12:26,497 --> 00:12:30,626 After all these years, there's a... There's a victory in that. 155 00:12:34,463 --> 00:12:38,008 Third day on the job, stopped this cutie for speeding. 156 00:12:38,342 --> 00:12:41,387 Fifty-two minutes later, back in her dorm room. 157 00:12:41,512 --> 00:12:45,391 I got my uniform around my knees. 158 00:12:47,143 --> 00:12:51,522 I'm occupied, so I don't hear anything. 159 00:12:52,231 --> 00:12:57,361 I don't know that her roommate has come home and snuck up behind us. 160 00:12:57,445 --> 00:12:58,446 Oh, shit. 161 00:12:58,529 --> 00:13:01,282 You know how I knew that she was in the room? 162 00:13:01,365 --> 00:13:03,701 She stuck her finger up my ass! 163 00:13:07,288 --> 00:13:09,874 Ruined me. Now I can't do without it. 164 00:13:13,210 --> 00:13:16,630 You miss some things on the job. You know what I mean. 165 00:13:17,631 --> 00:13:21,135 You got to decompress before you can 166 00:13:22,219 --> 00:13:24,096 go being a family man. 167 00:13:24,763 --> 00:13:29,059 What you get into working, you can't have the kids around that. 168 00:13:31,228 --> 00:13:35,483 So sometimes you got to get your head right. 169 00:13:36,484 --> 00:13:38,152 Mind if I stop by? 170 00:13:38,569 --> 00:13:40,529 I don't know. Where are you? 171 00:13:40,654 --> 00:13:41,739 Elks. 172 00:13:42,406 --> 00:13:45,075 - So you're drunk. - No, I'm not. 173 00:13:46,285 --> 00:13:48,120 I've hardly had anything to drink. 174 00:13:48,204 --> 00:13:50,915 You never hardly have anything to drink. 175 00:13:52,666 --> 00:13:55,044 I have a surprise for you. 176 00:13:55,920 --> 00:13:57,671 - Yeah? - Yeah. 177 00:13:59,590 --> 00:14:02,718 - Is that a yes? - I might stay up. 178 00:14:07,097 --> 00:14:11,143 It's for your wife and kids, too. 179 00:14:13,062 --> 00:14:17,691 You got to take your release where you find it or where it finds you. 180 00:14:18,859 --> 00:14:22,154 I mean, in the end, it's for the good of the family. 181 00:14:42,800 --> 00:14:44,218 What's that? 182 00:14:44,510 --> 00:14:48,389 Well, I got you a present. 183 00:15:06,782 --> 00:15:08,367 Don't move a muscle. 184 00:15:08,450 --> 00:15:10,661 I shan't. Just the fingers. 185 00:15:12,079 --> 00:15:13,831 The finger muscles. 186 00:15:16,375 --> 00:15:18,252 Stop. 187 00:15:20,921 --> 00:15:23,674 - You're very naughty. - Yes. 188 00:15:30,598 --> 00:15:32,808 You have the right to remain silent. 189 00:15:32,891 --> 00:15:35,436 Anything you say 190 00:15:36,020 --> 00:15:38,939 can and will be held against you in a court of law. 191 00:15:39,356 --> 00:15:41,775 You have the right to an attorney. 192 00:15:41,942 --> 00:15:45,904 If you can't afford an attorney, the State will provide you one. 193 00:15:47,281 --> 00:15:48,866 Do you understand your rights? 194 00:15:49,908 --> 00:15:52,995 You definitely have a career in law enforcement. 195 00:15:56,206 --> 00:15:58,792 Well, I thought I was gonna put these on you. 196 00:15:59,043 --> 00:16:00,544 You want this? 197 00:16:00,961 --> 00:16:02,046 Yeah? 198 00:16:02,463 --> 00:16:03,881 You want it? 199 00:16:03,964 --> 00:16:05,049 Yes. 200 00:17:01,438 --> 00:17:05,484 Now, what do you mean, exactly, these visions you mentioned? 201 00:17:06,860 --> 00:17:08,987 Oh, shit. I thought you knew. 202 00:17:09,071 --> 00:17:12,157 I told Marty about them, you know, down the line. 203 00:17:19,289 --> 00:17:23,127 Chemical flashbacks, neural damage, 204 00:17:24,044 --> 00:17:27,172 you know, from my time in the HIDTA, 205 00:17:27,965 --> 00:17:31,260 as in "High Intensity Drug Trafficking Area." 206 00:17:45,858 --> 00:17:48,068 I spent four years undercover. 207 00:17:49,528 --> 00:17:51,530 You know what that means? 208 00:17:53,365 --> 00:17:56,827 That's where they got them Fed rumors, I first come in. 209 00:17:59,496 --> 00:18:02,040 What, you two don't know about them? 210 00:18:04,084 --> 00:18:06,295 Those files are still sealed, huh? 211 00:18:08,172 --> 00:18:09,715 Shit. 212 00:18:12,176 --> 00:18:14,803 Just what have you two heard about me? 213 00:18:46,960 --> 00:18:48,587 You wanted Blues? 214 00:18:49,213 --> 00:18:50,547 Quaaludes. 215 00:18:50,672 --> 00:18:52,549 - Downers? - Dopey stuff. 216 00:18:54,510 --> 00:18:55,511 What's it run? 217 00:18:56,595 --> 00:18:59,223 I'm thinking Blue go for three a pill. 218 00:19:01,016 --> 00:19:03,435 Then we'll say 200 for the bottle. 219 00:19:09,399 --> 00:19:11,860 I thought you might just take them. 220 00:19:15,781 --> 00:19:17,908 Or that you wanted something else. 221 00:19:20,369 --> 00:19:22,496 Some kind of something else? 222 00:19:27,251 --> 00:19:28,293 No. 223 00:19:33,215 --> 00:19:35,843 Then I was thinking, you're a good-looking man, 224 00:19:35,926 --> 00:19:38,762 you wouldn't need a shakedown to get some. 225 00:19:40,097 --> 00:19:44,268 What about rough trade? Scary guys? You girls talk. 226 00:19:45,978 --> 00:19:48,897 Around here, they're rough or whisky limp. 227 00:19:50,274 --> 00:19:51,817 Seen plenty of guys that get touchy. 228 00:19:51,900 --> 00:19:55,279 Something sets them off and they're like little boys. 229 00:19:56,154 --> 00:19:58,615 People always go away around here. 230 00:19:59,658 --> 00:20:00,826 Where would I look? 231 00:20:02,452 --> 00:20:04,997 Working girls might know the blond? 232 00:20:05,539 --> 00:20:09,209 If she was gaming I-10 south side, I heard of this place. 233 00:20:09,918 --> 00:20:11,712 Kind of trailer park. 234 00:20:12,421 --> 00:20:14,172 Girls work and stay. 235 00:20:15,132 --> 00:20:16,425 They call it "The Ranch." 236 00:20:16,633 --> 00:20:17,968 Where's that? 237 00:20:18,051 --> 00:20:21,305 Like, south of Spanish Lake, supposed to be. 238 00:20:23,140 --> 00:20:24,850 You know the place? 239 00:20:28,979 --> 00:20:30,647 What's your deal? 240 00:20:34,192 --> 00:20:35,986 I don't have a deal. 241 00:20:36,153 --> 00:20:38,071 I mean, what do you do? 242 00:20:40,032 --> 00:20:43,035 Never mind. I thought you were gonna bust me. 243 00:20:44,578 --> 00:20:46,747 I told you, I'm not interested. 244 00:20:46,830 --> 00:20:48,332 Yeah, I know. 245 00:20:50,125 --> 00:20:53,795 You're kind of strange, like you might be dangerous. 246 00:20:53,962 --> 00:20:55,923 Well, of course I'm dangerous. 247 00:20:56,548 --> 00:20:57,925 I'm police. 248 00:20:58,300 --> 00:21:00,719 I can do terrible things to people 249 00:21:02,179 --> 00:21:03,680 with impunity. 250 00:21:05,432 --> 00:21:08,185 What'd you do last night? I called up here late. 251 00:21:09,978 --> 00:21:11,021 What were you doing? 252 00:21:11,355 --> 00:21:12,564 Working. 253 00:21:13,273 --> 00:21:17,069 Was thinking about dropping by. Where were you? 254 00:21:17,986 --> 00:21:19,655 I was out with girlfriends. 255 00:21:20,864 --> 00:21:22,366 Well, I don't like that. 256 00:21:24,493 --> 00:21:26,244 What, you're jealous? 257 00:21:27,412 --> 00:21:29,039 Don't be stupid. 258 00:21:29,498 --> 00:21:33,710 I just mean that there's a crazy man out there, 259 00:21:34,753 --> 00:21:36,838 and he's killing women. 260 00:21:37,381 --> 00:21:40,384 Wait, you mean that girl again, that Satanic thing? 261 00:21:40,467 --> 00:21:43,887 Everyone's still talking about that at the courthouse. 262 00:21:45,013 --> 00:21:46,223 It's not just her. 263 00:21:46,723 --> 00:21:48,225 There's more. 264 00:21:48,850 --> 00:21:50,644 There's more? Really? 265 00:21:51,436 --> 00:21:56,108 Yeah, well, we're not saying, keeping it out of the press, 266 00:21:57,693 --> 00:22:00,779 but we're thinking that he's been doing this awhile. 267 00:22:04,199 --> 00:22:08,120 Yeah, so no need to go out. 268 00:22:08,203 --> 00:22:10,497 You just have a drink here. 269 00:22:11,957 --> 00:22:14,292 I can't meet a nice man at home. 270 00:22:19,256 --> 00:22:23,927 That hurts me when you speak to me in a passive-aggressive way. 271 00:22:25,595 --> 00:22:26,930 I always talk straight to you. 272 00:22:27,097 --> 00:22:30,017 Excuse me. I meant that since you're married, 273 00:22:30,225 --> 00:22:33,520 I need to be considering my options as a young woman. 274 00:22:33,603 --> 00:22:35,439 I want things, Marty. 275 00:22:39,818 --> 00:22:41,111 I want things, too. 276 00:22:41,695 --> 00:22:45,240 Yeah, you just want your cake and to eat it, too. 277 00:22:49,119 --> 00:22:52,456 The hell good is cake if you can't eat it? 278 00:23:05,594 --> 00:23:06,803 Morning. 279 00:23:07,804 --> 00:23:10,640 Hey, I think I might have found something good. 280 00:23:10,724 --> 00:23:13,977 Bunny ranch down south, around Spanish Lake. 281 00:23:16,188 --> 00:23:18,565 I thought we were pulling old johns today. 282 00:23:18,648 --> 00:23:20,859 Yeah, we should do this first. 283 00:23:24,654 --> 00:23:25,739 What? 284 00:23:25,989 --> 00:23:28,700 You wash up. You got some pussy on you. 285 00:23:32,496 --> 00:23:34,498 Key to a healthy marriage. 286 00:23:34,748 --> 00:23:36,500 That's Maggie, huh? 287 00:23:40,462 --> 00:23:43,632 Hey. What's with your fucking nose? 288 00:23:44,174 --> 00:23:46,593 Nothing, man. Sorry. Forget it. 289 00:23:48,053 --> 00:23:52,599 I get a connotation being implied here about my wife? 290 00:23:54,017 --> 00:23:56,812 Are you saying that's wife, that high tide you're walking in with? 291 00:23:58,480 --> 00:24:01,691 You got some idea how my wife's pussy is supposed to smell? 292 00:24:03,276 --> 00:24:07,239 No, I just meant you're wearing the same clothes as you did yesterday, 293 00:24:07,572 --> 00:24:10,408 coupled with the fact that I ain't stupid. 294 00:24:11,284 --> 00:24:15,831 I wasn't making no comment as to the particularity of the scent. 295 00:24:18,208 --> 00:24:20,961 You don't say fuck-all about my wife. 296 00:24:21,711 --> 00:24:23,421 Don't say her name. 297 00:24:25,465 --> 00:24:29,177 You got some self-loathing to do this morning, that's fine, 298 00:24:30,137 --> 00:24:32,222 but it ain't worth losing your hands over. 299 00:24:32,722 --> 00:24:35,142 And how would that work, exactly? 300 00:24:35,851 --> 00:24:39,020 Well, I'd just apply a couple pounds of pressure, 301 00:24:40,856 --> 00:24:42,482 snap your wrists. 302 00:24:44,860 --> 00:24:46,319 You're senior detective. 303 00:24:47,904 --> 00:24:49,489 Think I'm lying? 304 00:25:33,033 --> 00:25:35,493 You got a specific location for this place 305 00:25:35,577 --> 00:25:38,830 or are we just gonna wander around till we find it? 306 00:25:38,914 --> 00:25:40,457 I got some names. 307 00:25:41,124 --> 00:25:43,752 I'm gonna have to ask for directions. 308 00:25:47,130 --> 00:25:49,507 Maybe you could just follow your nose. 309 00:25:52,969 --> 00:25:55,138 Wherever he picked them up, 310 00:25:55,680 --> 00:25:59,351 I mean, I won't lie, however we left it, 311 00:25:59,809 --> 00:26:01,478 he had some moves. 312 00:26:03,980 --> 00:26:06,650 He knew a few CIs from his narco days. 313 00:26:07,192 --> 00:26:09,152 They knew these parts, 314 00:26:09,236 --> 00:26:12,906 put us in touch with some names, people to talk to. 315 00:26:13,990 --> 00:26:15,116 How we doing, boys? 316 00:26:15,200 --> 00:26:16,451 - Hey. - Hello. 317 00:26:16,534 --> 00:26:21,164 We're looking for a little bunny ranch down around these parts. 318 00:26:22,332 --> 00:26:24,584 - Y'all know where we could find it? - No, sir. 319 00:26:24,668 --> 00:26:27,420 Never heard about it? Little whorehouse? 320 00:26:27,837 --> 00:26:28,797 Sorry, man. 321 00:26:28,880 --> 00:26:31,258 Supposed to be stuck up in the woods around here? 322 00:26:31,341 --> 00:26:32,592 I'll tell you this, 323 00:26:32,676 --> 00:26:36,763 Rust had about as sharp an eye for weakness as I ever seen. 324 00:26:44,062 --> 00:26:45,814 I'll be right back. 325 00:26:53,405 --> 00:26:54,948 It's my bad, boys. 326 00:26:55,031 --> 00:26:57,575 Maybe we got started on the wrong foot there. 327 00:27:05,083 --> 00:27:07,252 You remember where that little whorehouse is? 328 00:27:23,393 --> 00:27:25,312 Take 353 south. 329 00:27:25,395 --> 00:27:27,731 Gotta exit off the shoulder before we get to the 14. 330 00:27:27,814 --> 00:27:31,443 From there, we take a dirt fishing road to Bayou Chenault. 331 00:27:33,486 --> 00:27:34,571 Okay. 332 00:28:11,566 --> 00:28:12,776 That it? 333 00:28:30,627 --> 00:28:32,170 Cop car, y'all. 334 00:28:33,296 --> 00:28:35,673 Whose turn is it for the freebie? 335 00:28:46,768 --> 00:28:49,938 I don't do no cops. That's on you guys, remember? 336 00:28:51,481 --> 00:28:52,982 Hello, ma'am. 337 00:28:53,691 --> 00:28:57,028 Martin Hart, Rustin Cohle. State CID. 338 00:28:59,155 --> 00:29:00,782 This your place? 339 00:29:01,574 --> 00:29:03,076 It's my lease. 340 00:29:03,827 --> 00:29:06,121 What is this, some kind of hillbilly bunny ranch? 341 00:29:06,204 --> 00:29:07,539 Excuse me? 342 00:29:07,705 --> 00:29:11,668 You might want to talk to Sheriff Bilson before you start tossing accusations around. 343 00:29:11,835 --> 00:29:13,753 No, I got nothing against hillbillies. 344 00:29:14,295 --> 00:29:16,923 Relax. That's not why we're here. We... 345 00:29:17,006 --> 00:29:21,803 Well, something happened to a girl, and we need to know if any of you knew her. 346 00:29:28,726 --> 00:29:30,395 Yeah. That's Dori. 347 00:29:32,397 --> 00:29:33,440 Something happened? 348 00:29:33,857 --> 00:29:36,526 You know about that woman found outside of Erath? 349 00:29:39,028 --> 00:29:40,196 No. 350 00:29:41,865 --> 00:29:43,283 Did something happen to Dori? 351 00:29:47,412 --> 00:29:49,873 Were you pretty good friends with her? 352 00:29:49,956 --> 00:29:52,876 She was nice to me when I first came around. 353 00:29:53,877 --> 00:29:55,753 Gave me tips and stuff. 354 00:29:57,297 --> 00:29:59,466 Tips? About what? 355 00:30:04,554 --> 00:30:07,557 Nothing. You know, just how to be. 356 00:30:13,730 --> 00:30:17,400 You got any idea where she might have been staying the last few weeks? 357 00:30:18,443 --> 00:30:19,694 I don't. 358 00:30:21,070 --> 00:30:22,864 Her ex is in prison. 359 00:30:23,573 --> 00:30:26,034 I guess maybe she got a new place. 360 00:30:27,368 --> 00:30:29,454 She'd been going to church. 361 00:30:30,079 --> 00:30:33,249 I was hoping maybe she just turned things around. 362 00:30:36,252 --> 00:30:39,172 We're gonna need to question any girls might have known her. 363 00:30:41,424 --> 00:30:43,927 That's a tougher ask than you think. 364 00:30:44,052 --> 00:30:46,429 Folks'll be staying away, they hear y'all are out here. 365 00:30:46,513 --> 00:30:49,724 Well, ma'am, it's the best way to get us to leave. 366 00:30:53,269 --> 00:30:56,606 - You said she left a bag? - Yeah. 367 00:30:57,440 --> 00:30:58,900 Can I see it? 368 00:31:04,948 --> 00:31:06,074 Sure. 369 00:31:16,459 --> 00:31:18,169 That girl's not 18. 370 00:31:19,420 --> 00:31:22,131 Sheriff know you got underage working here? 371 00:31:22,382 --> 00:31:25,385 What do you know about where that girl's been? 372 00:31:25,635 --> 00:31:27,387 Where she come from? 373 00:31:27,637 --> 00:31:29,639 You want to know Beth's situation, 374 00:31:29,973 --> 00:31:31,808 before she ran out on her uncle? 375 00:31:33,685 --> 00:31:36,229 There are other places she could go. 376 00:31:37,146 --> 00:31:39,941 Such holy bullshit from you. 377 00:31:41,109 --> 00:31:43,319 It's a woman's body, ain't it? 378 00:31:43,736 --> 00:31:44,862 A woman's choice. 379 00:31:45,154 --> 00:31:47,865 Well, she don't look like a woman to me. 380 00:31:48,700 --> 00:31:52,620 At that age, she is not equipped to make those kind of choices. 381 00:31:53,746 --> 00:31:57,375 But I guess you don't give a shit what kind of damage she's doing to herself 382 00:31:57,458 --> 00:31:58,918 as long as you're making your money. 383 00:31:59,002 --> 00:32:03,214 Girls walk this earth all the time screwing for free. 384 00:32:04,173 --> 00:32:08,469 Now, why is it you add business to the mix, and boys like you can't stand the thought? 385 00:32:08,553 --> 00:32:10,054 I'll tell you. 386 00:32:10,972 --> 00:32:15,018 It's 'cause suddenly you don't own it the way you thought you did. 387 00:32:23,985 --> 00:32:25,903 Ma'am, you've both been very helpful. 388 00:32:26,195 --> 00:32:27,572 We'll be in touch. 389 00:32:28,197 --> 00:32:31,826 Yes, thank you for your help. 390 00:32:43,046 --> 00:32:44,714 Do something else. 391 00:32:58,478 --> 00:32:59,604 That a down payment? 392 00:33:02,231 --> 00:33:06,903 Is shitting on any moment of decency part of your job description? 393 00:33:11,491 --> 00:33:15,912 "I closed my eyes and saw The King in Yellow moving through the forest." 394 00:33:17,705 --> 00:33:19,707 This is her diary, Marty. 395 00:33:19,874 --> 00:33:22,585 Believe this shit? A girl that young? 396 00:33:24,128 --> 00:33:27,590 You know the sheriff has got a stake in this place, too. 397 00:33:27,674 --> 00:33:29,217 Fucking Christ. 398 00:33:29,592 --> 00:33:31,969 "The King's children were marked. 399 00:33:32,261 --> 00:33:34,222 "They became his angels." 400 00:33:40,853 --> 00:33:43,773 The Yellow King, Carcosa. 401 00:33:44,691 --> 00:33:45,942 Nut job. 402 00:33:47,610 --> 00:33:49,570 Fried her brain on whatever she was on. 403 00:33:49,654 --> 00:33:52,573 Sounds like she didn't have much to begin with. 404 00:33:52,657 --> 00:33:54,909 Well, it reads like fantasy. 405 00:33:57,286 --> 00:33:59,706 What if he was dosing her regular, 406 00:33:59,789 --> 00:34:04,627 and over a period of time, upping the dose little by little without her knowing? 407 00:34:05,461 --> 00:34:10,758 We should stay out here today, check around for johns, maybe knew her. 408 00:34:11,968 --> 00:34:13,428 Look at this. 409 00:34:16,431 --> 00:34:19,559 Yeah. Man, a lot of these type places. 410 00:34:20,184 --> 00:34:22,729 Expect the flock to canvass for them. 411 00:34:24,105 --> 00:34:27,233 You know, we should go there. Could be the church everyone mentioned. 412 00:34:27,316 --> 00:34:30,111 Well, let's check around for johns while we're out here 413 00:34:30,194 --> 00:34:32,488 and pick up the church on Monday. 414 00:34:35,658 --> 00:34:38,202 Most of your stuff's still redacted. 415 00:34:38,703 --> 00:34:40,371 Now, what's Northshore? 416 00:34:42,999 --> 00:34:45,543 Northshore Psychiatric Hospital. 417 00:34:46,502 --> 00:34:50,173 Lubbock, Texas. I spent four months there in '93. 418 00:34:50,882 --> 00:34:53,217 - You feel like talking about that? - Well, sure. 419 00:34:54,051 --> 00:34:55,678 Who gives a shit? 420 00:35:00,683 --> 00:35:07,482 Sofia, my daughter, she was on her tricycle in our driveway. 421 00:35:15,198 --> 00:35:18,701 We lived on... We were in a little bend in the road, and... 422 00:35:21,370 --> 00:35:23,039 They said that... 423 00:35:28,211 --> 00:35:30,046 Anyway, afterwards 424 00:35:31,756 --> 00:35:34,717 Claire and I turned on each other, you know. 425 00:35:35,551 --> 00:35:38,805 We... We resented each other for being alive, you know. 426 00:35:43,434 --> 00:35:47,563 I transferred from Robbery to Narco. 427 00:35:49,398 --> 00:35:51,901 Started hitting it, you know, 24/7. 428 00:35:52,693 --> 00:35:54,695 Street rips, knocking down doors. 429 00:35:54,779 --> 00:35:58,157 Within three months I was ripping off couriers 430 00:35:58,241 --> 00:36:02,286 or ending up in a Ramada Inn with a couple of fucking eight-balls. 431 00:36:02,453 --> 00:36:03,746 Yeah. 432 00:36:07,250 --> 00:36:09,585 Somewhere in there Claire left, 433 00:36:11,671 --> 00:36:15,049 and somewhere in there I emptied a.9 into a crankhead 434 00:36:15,132 --> 00:36:18,261 for injecting his infant daughter with crystal. 435 00:36:19,929 --> 00:36:22,306 Said he was trying to purify her. 436 00:36:24,809 --> 00:36:27,687 State Attorney gave me one chance to stay out of jail. 437 00:36:27,770 --> 00:36:32,608 He said, "You can keep your profile, but we wanna make you our wildman junkie." 438 00:36:33,192 --> 00:36:36,279 So they did. They made me a floater, like a trick. 439 00:36:36,362 --> 00:36:40,449 You know, any agency or department needed a deep undercover narco, 440 00:36:40,616 --> 00:36:41,993 they got me. 441 00:36:42,076 --> 00:36:45,121 And there was no fucking expiration date, baby. 442 00:36:46,163 --> 00:36:48,958 And they kept you out there for four years? 443 00:36:50,501 --> 00:36:55,715 In February of '93, I killed three cartel men at the Port of Houston. 444 00:36:56,716 --> 00:36:59,760 I took three.25s in the side 445 00:36:59,844 --> 00:37:03,931 and ended up at Northshore Psychiatric Hospital in Lubbock, Texas. 446 00:37:04,974 --> 00:37:07,435 Which is kind of funny in its own right. 447 00:37:07,518 --> 00:37:10,021 Psych ward being in Lubbock, Texas. 448 00:37:10,187 --> 00:37:11,981 You ever been there? 449 00:37:12,273 --> 00:37:14,609 They offered me a psych pension. 450 00:37:14,984 --> 00:37:16,527 Jackpot, right? 451 00:37:17,320 --> 00:37:21,157 I said no. I said, "Put me on Homicide somewhere." 452 00:37:21,866 --> 00:37:24,577 By then, I was owed quite a few favors, 453 00:37:24,869 --> 00:37:27,914 and Louisiana was what they had. 454 00:37:33,210 --> 00:37:36,797 Yeah, for a long time after, I... I didn't really sleep. 455 00:37:38,466 --> 00:37:42,345 Nightmares, PTSD, exhausted nerves, whatever. 456 00:38:15,920 --> 00:38:17,046 Yeah. 457 00:38:19,882 --> 00:38:21,342 Why Homicide? 458 00:38:23,427 --> 00:38:25,680 Something I saw at Northshore. 459 00:38:27,348 --> 00:38:29,225 Quote from Corinthians. 460 00:38:33,104 --> 00:38:37,066 "The body is not one member, but many. 461 00:38:38,985 --> 00:38:41,737 "Now are they many, 462 00:38:43,322 --> 00:38:44,991 "but of one body." 463 00:38:46,075 --> 00:38:47,743 What's that mean, though? 464 00:38:49,495 --> 00:38:52,289 I was just trying to stay a part of the body now. 465 00:38:53,708 --> 00:38:55,751 The fishing pole's not working. 466 00:38:55,835 --> 00:38:57,837 - Just ask Grandpa. - No. 467 00:38:58,546 --> 00:39:01,132 - Yeah. - Grandpa, I can't tell if it's working. 468 00:39:01,215 --> 00:39:04,093 You'll know, honey. It'll yank at you hard. 469 00:39:04,427 --> 00:39:06,804 - Okay. - Why don't you... 470 00:39:06,887 --> 00:39:09,390 How's that case going? The big one? 471 00:39:11,934 --> 00:39:13,728 Working it, you know. 472 00:39:16,689 --> 00:39:19,275 Things like that didn't happen these parts when I was young. 473 00:39:19,358 --> 00:39:21,902 People said "ma'am" and "sir." 474 00:39:21,986 --> 00:39:23,988 Families stayed together. 475 00:39:25,239 --> 00:39:27,450 Yeah, that's how it was, huh? 476 00:39:28,784 --> 00:39:30,453 Not all the time. 477 00:39:31,162 --> 00:39:33,039 There was more dignity. 478 00:39:33,122 --> 00:39:36,959 Everyone wasn't out in the street, yelling about their rights. 479 00:39:37,585 --> 00:39:42,465 Well, if things were so great, they never would have changed. 480 00:39:44,050 --> 00:39:45,551 Nothing is going on. 481 00:39:45,634 --> 00:39:48,971 I'm just saying, if there's a problem, you can talk to me. You know that. 482 00:39:49,055 --> 00:39:51,557 If I have a problem with someone, I talk to them, Ma. 483 00:39:51,640 --> 00:39:53,726 Well, you should be able to talk to me. 484 00:39:53,809 --> 00:39:56,812 I know what it's like to be married to a man. 485 00:39:57,063 --> 00:39:59,023 You think they're all the same, huh? 486 00:39:59,857 --> 00:40:03,319 I don't know why you're so rude to me. If you're frustrated, don't take it out on me. 487 00:40:04,111 --> 00:40:06,238 I think that you need to get your cable fixed 488 00:40:06,322 --> 00:40:08,699 and stop confusing me with your soap operas. 489 00:40:08,783 --> 00:40:11,160 Well, you beat up on what you can't control. 490 00:40:11,786 --> 00:40:13,829 Makes it bad for everybody else. 491 00:40:14,330 --> 00:40:16,582 - I don't know how. - I don't care. Just try. 492 00:40:16,665 --> 00:40:18,501 - You do it. - I can't. 493 00:40:19,001 --> 00:40:20,544 You have smaller fingers. 494 00:40:20,628 --> 00:40:22,296 Macie, just do it. 495 00:40:24,507 --> 00:40:27,259 So, you're telling me the world isn't getting worse? 496 00:40:27,343 --> 00:40:32,681 I've seen kids today, all in black, wearing makeup, shit on their faces. 497 00:40:33,099 --> 00:40:34,725 Everything's sex. 498 00:40:35,267 --> 00:40:36,519 Clinton. 499 00:40:38,020 --> 00:40:40,106 You know, throughout history, 500 00:40:40,189 --> 00:40:43,359 I bet every old man probably said the same thing. 501 00:40:43,818 --> 00:40:46,821 And old men die, and the world keeps spinning. 502 00:40:50,032 --> 00:40:52,660 - Honey, I got this lead... - How are the girls? 503 00:40:53,285 --> 00:40:57,081 I got this lead I wanted to check up on. I told you about it. 504 00:40:57,706 --> 00:41:02,128 - Maybe your dad could bring you back. - No. You didn't tell me anything about it. 505 00:41:02,211 --> 00:41:04,046 This is a family day. 506 00:41:04,713 --> 00:41:07,216 I did tell you about it. I mentioned it. 507 00:41:08,300 --> 00:41:09,969 It's the new case. 508 00:41:14,265 --> 00:41:16,475 Okay, well, how about we all head back, then? 509 00:41:16,559 --> 00:41:19,311 All right, sweetheart. 510 00:41:20,229 --> 00:41:21,814 Come on! Let's go! 511 00:41:21,897 --> 00:41:23,566 Our lines tangled. 512 00:41:23,774 --> 00:41:25,651 - Just paddle in. - Okay. 513 00:41:26,193 --> 00:41:27,278 Told you! 514 00:41:28,195 --> 00:41:30,531 Thanks for the lovely afternoon. 515 00:41:33,284 --> 00:41:34,618 Thank you. 516 00:42:00,519 --> 00:42:01,520 Afternoon, sir. 517 00:42:01,937 --> 00:42:04,565 - How you doing today, Officer? - I have a question for you. 518 00:42:04,648 --> 00:42:06,609 You ever seen this girl? 519 00:42:06,942 --> 00:42:09,236 - You never seen her before? - Never before. 520 00:42:09,320 --> 00:42:10,362 How about you? 521 00:42:36,639 --> 00:42:37,890 Question. 522 00:42:37,973 --> 00:42:40,392 I'm looking for this young lady. Do you recognize her? 523 00:42:41,685 --> 00:42:43,437 I might need a memory jog. 524 00:42:43,729 --> 00:42:45,689 Dora. Young blonde? 525 00:42:46,315 --> 00:42:48,484 Dora. Dora, Dora, Dora, Dora. 526 00:42:49,151 --> 00:42:50,152 Dora. 527 00:42:50,611 --> 00:42:54,281 Have any guys come around lately looking for anything more than a good time? 528 00:42:54,406 --> 00:42:57,117 You might be able to remember for a little more money? 529 00:42:57,201 --> 00:42:58,994 - I might. - You might? 530 00:43:07,628 --> 00:43:10,339 Years, we've been through this. 531 00:43:11,882 --> 00:43:15,261 Sweetheart, listen to me. There is nowhere else I want to be. 532 00:43:17,304 --> 00:43:18,722 I wonder if you even know you're lying. 533 00:43:19,431 --> 00:43:20,641 Come on! 534 00:43:22,601 --> 00:43:27,606 Bad enough the shit I got to wade through on a daily basis, 535 00:43:27,690 --> 00:43:30,025 bring me this "feel bad for me" crap 536 00:43:30,609 --> 00:43:32,861 when I work 30 hours straight 537 00:43:32,987 --> 00:43:36,532 and spent the weekend listening to your dad's bullshit. 538 00:43:37,032 --> 00:43:42,496 I come home, the one place where there's supposed to be peace and calm, 539 00:43:42,579 --> 00:43:44,415 - and you throw this shit... - Who told you that? 540 00:43:45,582 --> 00:43:48,002 It's not always that way. It's not supposed to be. 541 00:43:48,085 --> 00:43:51,213 It's supposed to be what I want. It's supposed to help me. 542 00:43:51,297 --> 00:43:54,258 We do help you! All the goddamn time! 543 00:43:58,554 --> 00:44:01,140 Okay, well, what do you want me to say? 544 00:44:01,223 --> 00:44:04,768 You want me to talk about the woman, had antlers? 545 00:44:04,852 --> 00:44:07,646 Do you want me to tell you about the kids disappearing, 546 00:44:07,730 --> 00:44:11,608 and maybe you'll stop with the "poor me" little whiny bullshit? 547 00:44:13,569 --> 00:44:15,696 Is that what you're saying? 548 00:44:16,113 --> 00:44:18,907 That I'm trying to make you feel bad for me? 549 00:44:19,742 --> 00:44:21,952 Is that really how you want to play this? 550 00:44:22,369 --> 00:44:23,996 No, honey. 551 00:44:24,079 --> 00:44:27,333 I think you're the greatest woman I ever met, 552 00:44:27,499 --> 00:44:30,419 and you're the greatest thing that ever happened to me. 553 00:44:30,502 --> 00:44:32,963 But, yeah, you know, sometimes 554 00:44:33,464 --> 00:44:37,968 I think you might have a penchant for self-pity. 555 00:44:38,677 --> 00:44:42,514 And right now I need you to be strong so that I can do my job. 556 00:44:45,559 --> 00:44:48,812 You have developed some sort of selective deafness. 557 00:44:49,730 --> 00:44:52,358 You used to not be such a chicken shit, I swear. 558 00:44:56,945 --> 00:44:59,114 Even your mom thinks you're a ball-buster. 559 00:45:09,083 --> 00:45:10,959 Tell the girls, dinner. 560 00:45:25,099 --> 00:45:27,810 You don't have a mommy or daddy anymore. 561 00:45:28,018 --> 00:45:30,312 Yeah, they just died in an accident. 562 00:45:31,355 --> 00:45:32,439 How? 563 00:45:32,856 --> 00:45:34,983 In a car accident. Someone... 564 00:45:35,067 --> 00:45:37,611 Dinnertime, kids. Go to the kitchen. 565 00:45:38,404 --> 00:45:39,947 Are you coming? 566 00:45:40,364 --> 00:45:42,658 - Yeah, of course. I'm starving. - Really? 567 00:45:43,367 --> 00:45:44,827 Yeah, really. 568 00:45:45,327 --> 00:45:46,412 Good. 569 00:46:00,717 --> 00:46:03,470 You know, I think about my daughter now. 570 00:46:05,347 --> 00:46:06,723 And what... 571 00:46:08,267 --> 00:46:10,018 What she was spared. 572 00:46:13,689 --> 00:46:15,732 Sometimes I feel grateful. 573 00:46:21,697 --> 00:46:27,453 Doctors said she didn't feel a thing, went straight into a coma. 574 00:46:29,371 --> 00:46:31,498 And then, somewhere in that 575 00:46:32,833 --> 00:46:35,544 blackness, she slipped off into another 576 00:46:37,045 --> 00:46:38,464 deeper kind. 577 00:46:44,219 --> 00:46:46,847 Isn't that a beautiful way to go out? 578 00:46:49,391 --> 00:46:50,767 Painlessly. 579 00:46:52,394 --> 00:46:54,021 As a happy child. 580 00:47:01,069 --> 00:47:05,532 Yeah, trouble with dying later is you've already grown up. 581 00:47:06,492 --> 00:47:08,744 Damage is done. It's too late. 582 00:47:10,787 --> 00:47:12,039 You got kids? 583 00:47:17,544 --> 00:47:21,924 I think of the hubris it must take to 584 00:47:23,675 --> 00:47:29,264 yank a soul out of nonexistence into this meat. 585 00:47:31,975 --> 00:47:35,687 And to force a life into this thresher. 586 00:47:40,359 --> 00:47:42,611 And as for my daughter, she... 587 00:47:44,738 --> 00:47:48,909 she spared me the sin of being a father. 588 00:47:50,452 --> 00:47:53,330 Hi, Cathleen, you little vixen. 589 00:47:54,498 --> 00:47:57,125 - Any chance of some coffee? - Of course. 590 00:47:57,334 --> 00:47:58,460 Okay. 591 00:47:58,835 --> 00:48:00,462 Who are these guys? 592 00:48:00,546 --> 00:48:02,673 Some assholes Quesada brought in. 593 00:48:02,756 --> 00:48:04,299 Coffee on its way. 594 00:48:04,383 --> 00:48:05,926 - Hey, morning, Marty. - Hey. 595 00:48:06,009 --> 00:48:08,804 Major's introducing me to the new flying squad. 596 00:48:09,346 --> 00:48:11,974 You know Mark Daughtry, Ted Bertrand. 597 00:48:12,349 --> 00:48:13,642 Daughtry. 598 00:48:13,725 --> 00:48:14,768 Ted. 599 00:48:14,851 --> 00:48:17,104 - Jimmy Dufrene. - Jimmy Dufrene. 600 00:48:17,604 --> 00:48:18,939 What's up? 601 00:48:19,147 --> 00:48:22,568 We've been tasked with investigating crimes with possible occult links. 602 00:48:22,651 --> 00:48:26,238 There's been a rash of animal mutilations, cemeteries defiled. 603 00:48:26,321 --> 00:48:28,073 And they want to see what we have on the Lange case. 604 00:48:29,283 --> 00:48:33,370 Well, this task force is important to the commander and to the governor's office. 605 00:48:33,453 --> 00:48:36,164 You know, a lot of people are concerned about it. 606 00:48:36,415 --> 00:48:38,166 You know, me, I don't see the connection 607 00:48:38,250 --> 00:48:41,086 between two dead cats and a murdered woman. 608 00:48:41,962 --> 00:48:43,255 But then, I'm from Texas. 609 00:48:46,174 --> 00:48:47,593 We're not stepping on your toes, Marty. 610 00:48:47,676 --> 00:48:50,429 We just got the mandate. We got to compare notes with what you got. 611 00:48:50,512 --> 00:48:51,597 Yeah. 612 00:48:51,680 --> 00:48:53,765 - Here you are, Detective. - No. Thanks, Cathleen. 613 00:48:53,849 --> 00:48:54,933 You got it. 614 00:48:55,017 --> 00:48:56,018 Xerox all you want. 615 00:48:57,686 --> 00:48:59,896 Make you feel like good cops. 616 00:49:08,238 --> 00:49:09,990 You two, my office. 617 00:49:12,701 --> 00:49:15,871 Cohle, we got a new rule around here, especially for you. 618 00:49:16,204 --> 00:49:20,208 You got an opinion about anything, you hold on to it. 619 00:49:21,084 --> 00:49:26,131 You hold on to it or you tell it to Marty. Otherwise, button your big, fat mouth. 620 00:49:27,215 --> 00:49:29,635 However smart you are, you're not as smart as you think. 621 00:49:29,718 --> 00:49:31,386 Are you serious, boss? 622 00:49:32,929 --> 00:49:37,142 This God-bothering shit, it's a political circle-jerk. You know this. 623 00:49:37,225 --> 00:49:39,227 Is this a place you live? 624 00:49:39,895 --> 00:49:41,396 Where are you, huh? 625 00:49:41,772 --> 00:49:45,400 You had anything in the last weeks? You got a suspect? 626 00:49:45,484 --> 00:49:48,654 Give us some more guys to follow up KAs, track records. 627 00:49:48,737 --> 00:49:52,240 No, our bosses don't want you at all, you understand? 628 00:49:52,324 --> 00:49:53,950 I don't want you. 629 00:49:54,242 --> 00:49:57,913 You are upright only by the grace of this man's reputation. 630 00:49:58,288 --> 00:49:59,414 Goddamn, Cohle. 631 00:49:59,498 --> 00:50:02,709 How many ways are there for me to say, "Shut the fuck up"? 632 00:50:05,379 --> 00:50:07,964 I mean, we work under command, right? 633 00:50:08,465 --> 00:50:12,302 Now, our betters want a public, high-profile show of response. 634 00:50:13,512 --> 00:50:18,475 Shit, I got a state senator, he's trying to label Satanic graffiti as a hate crime. 635 00:50:18,558 --> 00:50:21,520 That has nothing to do with our DB, and that's the fact of it. 636 00:50:21,603 --> 00:50:24,856 Okay, okay. Fine. Let's say that's true, all right? 637 00:50:25,524 --> 00:50:28,985 Let's say that you guys get the case all to yourselves. 638 00:50:29,152 --> 00:50:31,863 You ever solve a murder been in the red more than a week? 639 00:50:32,114 --> 00:50:33,198 You ever clear one 640 00:50:33,281 --> 00:50:35,742 where two rounds of questions didn't hand you the fucking answer? 641 00:50:35,826 --> 00:50:38,412 - Come on. - No, no, you got leads, you got a timeline. 642 00:50:38,495 --> 00:50:39,705 You know what I got? 643 00:50:39,788 --> 00:50:42,874 I got a whodunit, where my two detectives are stalling, 644 00:50:42,958 --> 00:50:46,128 and I got a brand-new task force wants to take it off our hands. 645 00:50:46,378 --> 00:50:49,339 - We have a lead, boss. - For Christ's sake. Fuck off, Cohle. 646 00:50:53,468 --> 00:50:54,636 Christ. 647 00:50:56,513 --> 00:50:58,056 It's your call. 648 00:50:59,141 --> 00:51:00,726 You want to dump this one off? 649 00:51:00,976 --> 00:51:04,187 You ought to think about it, given the spotlight. 650 00:51:04,271 --> 00:51:07,899 You know, Teddy Bertrand's a good detective. You know him. 651 00:51:10,902 --> 00:51:12,988 Well, you're a smartass with your mouth shut. 652 00:51:14,322 --> 00:51:17,242 I was just gonna say we've got a lead on a church. 653 00:51:17,325 --> 00:51:19,911 Our vic was spending a lot of time there. 654 00:51:19,995 --> 00:51:22,581 That's where we were headed. It could be the break we need. 655 00:51:22,664 --> 00:51:27,794 Inside, whatever they're putting over you, how much more time could you get us? 656 00:51:28,086 --> 00:51:29,379 Right now, it's up for discussion. 657 00:51:29,463 --> 00:51:32,841 But, you know, Tuttle's lighting a fire under this. 658 00:51:32,924 --> 00:51:34,593 Without a suspect, 659 00:51:35,177 --> 00:51:38,847 they're just gonna stop asking questions, Marty, and they're gonna give orders. 660 00:51:38,930 --> 00:51:40,348 That's that. 661 00:51:41,224 --> 00:51:43,351 Give us the rest of the month 662 00:51:43,435 --> 00:51:47,272 before they lump it into whatever the play is with the task force, yeah? 663 00:51:50,192 --> 00:51:51,443 I'll try. 664 00:51:52,486 --> 00:51:54,946 Two weeks, and then you two start catching again. 665 00:51:55,030 --> 00:51:56,114 Yeah. 666 00:51:59,910 --> 00:52:01,161 Let's cut to the point. 667 00:52:01,369 --> 00:52:02,829 As the crow flies, 668 00:52:02,913 --> 00:52:07,209 y'all are wanting to ask about that big throw-down in the woods, yeah? 669 00:52:07,751 --> 00:52:10,796 Eventually, sure. Right now, we're just trying to track the case. 670 00:52:10,879 --> 00:52:13,131 How Cohle worked it, especially. 671 00:52:16,218 --> 00:52:19,429 Which indicates you think I'm too thick to realize 672 00:52:19,971 --> 00:52:22,766 that y'all are trying to jam somebody up. 673 00:52:23,683 --> 00:52:25,769 You're on to something new. 674 00:52:28,396 --> 00:52:31,066 So Cohle didn't want to give it to the task force. 675 00:52:31,900 --> 00:52:33,026 Did you? 676 00:52:37,614 --> 00:52:40,116 No, I did not. 677 00:52:50,293 --> 00:52:53,380 It don't make sense. There is nothing out here. 678 00:52:55,757 --> 00:52:59,469 According to this map, it should be within these few miles. 679 00:53:03,431 --> 00:53:08,603 Well, I guess if it's one of those tent revival places, they move around. 680 00:53:09,604 --> 00:53:10,730 Yeah. 681 00:53:11,523 --> 00:53:13,149 Tents usually do. 682 00:53:15,694 --> 00:53:18,780 There's no date on this flyer, which is strange. 683 00:53:24,911 --> 00:53:26,121 There's something up there. 684 00:54:14,753 --> 00:54:18,715 Wait, wait, back up. Are you saying you hallucinated on the job? 685 00:54:20,592 --> 00:54:24,679 No. I mean, I could always tell what was real or what wasn't, you know. 686 00:54:24,763 --> 00:54:28,224 So when I'd see things, fuck, man, I'd just roll with it. 687 00:54:29,142 --> 00:54:30,518 You still see things? 688 00:54:32,270 --> 00:54:33,313 No. 689 00:54:35,899 --> 00:54:40,820 No, they stopped altogether after I was clean a couple years. 690 00:54:41,780 --> 00:54:43,782 No numbers on this place. 691 00:54:45,575 --> 00:54:48,328 Fire must have happened a long time ago. 692 00:55:21,069 --> 00:55:23,655 Okay. Place is trashed. 693 00:55:25,240 --> 00:55:27,409 This ain't no kind of anything. 694 00:55:32,497 --> 00:55:34,749 Yeah, back then, the visions. 695 00:55:36,584 --> 00:55:40,296 Yeah, most of the time, I was convinced, shit, I'd lost it. 696 00:55:42,382 --> 00:55:43,550 Marty. 697 00:55:58,648 --> 00:56:00,859 But there were other times, 698 00:56:07,449 --> 00:56:11,453 I thought I was mainlining the secret truth of the universe. 53631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.