All language subtitles for The.Sin.Seer.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:01,942 --> 00:04:03,444 - You ready? 2 00:04:04,878 --> 00:04:05,946 - Yes. 3 00:04:08,081 --> 00:04:09,817 - Then get in. 4 00:04:51,959 --> 00:04:53,927 This is Melissa. 5 00:04:53,961 --> 00:04:55,363 - Hi. 6 00:04:57,064 --> 00:04:58,566 - Hello. 7 00:04:58,599 --> 00:05:01,535 - So you're going to be working with Miss Ricard? 8 00:05:01,569 --> 00:05:02,870 - That's right. 9 00:05:02,903 --> 00:05:04,972 - That's cool. 10 00:05:05,005 --> 00:05:07,375 You'll probably be doing most of the driving now. 11 00:05:07,408 --> 00:05:09,777 Miss Ricard doesn't drive. 12 00:05:09,810 --> 00:05:10,944 - Okay. 13 00:05:12,012 --> 00:05:13,347 - Oh! 14 00:05:13,381 --> 00:05:15,583 Can you handle a gun? You'll need that. 15 00:05:15,616 --> 00:05:17,785 You'll need a gun. 16 00:05:17,818 --> 00:05:19,620 - Yes. 17 00:05:19,653 --> 00:05:21,489 I worked security for a few years. 18 00:05:21,522 --> 00:05:23,424 - (chuckles) That's just great! 19 00:05:23,457 --> 00:05:25,426 That's great. 20 00:05:27,595 --> 00:05:31,432 - You can stay in the office until you find a place. 21 00:05:31,465 --> 00:05:32,833 - Thank you. 22 00:05:39,172 --> 00:05:43,110 (police sirens) (tense orchestral music) 23 00:06:04,465 --> 00:06:07,100 - Here's the box you had me pick up for you. 24 00:06:09,136 --> 00:06:10,404 - Thank you. 25 00:06:11,439 --> 00:06:12,540 - What's in there? 26 00:06:12,573 --> 00:06:15,042 I didn't look or anything. 27 00:06:15,075 --> 00:06:17,077 I was just wondering. 28 00:06:17,110 --> 00:06:19,713 - They're just old memories. 29 00:06:19,747 --> 00:06:20,981 - Okay! 30 00:06:21,014 --> 00:06:23,617 Well, I'll leave you to it. 31 00:06:23,651 --> 00:06:26,987 If you need Miss Ricard you just press that little button 32 00:06:27,020 --> 00:06:29,657 there on your desk. 33 00:06:29,690 --> 00:06:31,459 - Thank you. 34 00:06:38,699 --> 00:06:40,434 (door locking) 35 00:06:54,114 --> 00:06:57,885 (dark atmospheric music) 36 00:07:57,144 --> 00:07:58,512 - [Melissa] Can I help you? 37 00:07:58,546 --> 00:07:59,980 - I'm here to see Rose Ricard. 38 00:08:00,013 --> 00:08:02,115 - Do you have an appointment? 39 00:08:02,149 --> 00:08:03,116 - No. 40 00:08:03,150 --> 00:08:04,985 - One moment. 41 00:08:09,557 --> 00:08:12,092 - I need to see Rose Ricard. 42 00:08:12,125 --> 00:08:13,260 - I'm Grant. How can I help? 43 00:08:13,293 --> 00:08:15,629 - I need to see Rose... (atmospheric music) 44 00:08:35,583 --> 00:08:37,951 - [Grant] How are you feeling? 45 00:08:37,985 --> 00:08:38,986 - Oh... 46 00:08:43,023 --> 00:08:44,157 I'm so sorry. 47 00:08:45,358 --> 00:08:48,295 I just, I haven't eaten in days. 48 00:08:50,130 --> 00:08:51,999 - Would you like Melissa to call you an ambulance? 49 00:08:52,032 --> 00:08:53,601 - No, no. 50 00:08:53,634 --> 00:08:55,569 I'll be fine. 51 00:08:58,806 --> 00:09:01,241 - How can I help you? 52 00:09:01,274 --> 00:09:04,111 - I need to see Rose Ricard. 53 00:09:05,012 --> 00:09:07,648 - I'm sure I can help you. 54 00:09:16,256 --> 00:09:19,660 - Detective Rigers told me she was a special consultant 55 00:09:19,693 --> 00:09:22,362 with the sheriff's department. 56 00:09:22,395 --> 00:09:25,666 He says that Rose has a gift. 57 00:09:28,101 --> 00:09:31,371 My husband has been missing for three months. 58 00:09:31,404 --> 00:09:33,240 - Who is your husband? 59 00:09:33,273 --> 00:09:35,609 - Daniel Landers. 60 00:09:35,643 --> 00:09:37,711 - The boxer? 61 00:09:37,745 --> 00:09:38,746 - Yes. 62 00:09:40,147 --> 00:09:42,082 - Police closed that case. 63 00:09:42,115 --> 00:09:44,151 - No, unresolved. 64 00:09:44,184 --> 00:09:47,755 - What makes you believe your husband is still alive? 65 00:09:50,858 --> 00:09:52,592 - Because of this. 66 00:09:53,994 --> 00:09:55,763 - [Grant] Was is it? 67 00:09:57,197 --> 00:09:59,332 - It's an inventory list of all the items 68 00:09:59,366 --> 00:10:02,269 he kept in a safe deposit box. 69 00:10:02,302 --> 00:10:05,105 I checked that box three days ago and there was a gold 70 00:10:05,138 --> 00:10:08,842 necklace in it that wasn't there before. 71 00:10:08,876 --> 00:10:11,244 - And what did the police day? 72 00:10:11,278 --> 00:10:13,180 - Police won't help. 73 00:10:13,213 --> 00:10:15,315 They said it wasn't enough evidence to reopen the case 74 00:10:15,348 --> 00:10:17,685 but I know it was him. 75 00:10:19,286 --> 00:10:22,856 I just know Rose could find him, I know she could! 76 00:10:22,890 --> 00:10:26,393 - If your husband is alive and what you say is true, 77 00:10:26,426 --> 00:10:30,664 it means he didn't wanna be found or, 78 00:10:30,698 --> 00:10:34,167 the locker was always there and your husband is dead. 79 00:10:35,435 --> 00:10:38,005 - Dead or alive, 80 00:10:38,038 --> 00:10:40,140 I want to know. 81 00:10:40,173 --> 00:10:42,676 I need to know. 82 00:10:43,877 --> 00:10:45,412 - I understand. 83 00:10:51,151 --> 00:10:53,653 (phone ringing) 84 00:10:54,922 --> 00:10:58,859 (tense music) 85 00:11:37,297 --> 00:11:38,999 - Hello. 86 00:11:39,032 --> 00:11:41,902 I'm Rose Ricard. 87 00:11:49,142 --> 00:11:51,311 Something's wrong. 88 00:11:53,046 --> 00:11:55,248 (phone beeping) - [Melissa] Miss Ricard? 89 00:11:55,282 --> 00:11:58,151 Can you please come to the front? 90 00:12:12,833 --> 00:12:14,267 - Hey, Rose. 91 00:12:14,301 --> 00:12:15,803 Stay there. 92 00:12:15,836 --> 00:12:18,138 - You're going to need that gun. 93 00:12:23,911 --> 00:12:26,546 (Melissa screams) 94 00:12:26,579 --> 00:12:28,281 - Please don't! 95 00:12:28,315 --> 00:12:32,085 (whimpering) 96 00:12:32,119 --> 00:12:34,021 Please don't! 97 00:12:35,255 --> 00:12:36,824 - I asked for the bitch! 98 00:12:36,857 --> 00:12:38,158 Not you! 99 00:12:38,191 --> 00:12:39,559 - Let's just calm down, sir. 100 00:12:39,592 --> 00:12:41,561 - Don't tell me to calm down. 101 00:12:41,594 --> 00:12:43,230 Where is she? 102 00:12:46,066 --> 00:12:48,268 - She's not here. 103 00:12:48,301 --> 00:12:50,838 - Then go get her! 104 00:12:56,443 --> 00:12:59,312 Ruined my life. 105 00:12:59,346 --> 00:13:02,816 She ruined my life, man. I was a teacher. 106 00:13:02,850 --> 00:13:04,451 I used to help people. 107 00:13:04,484 --> 00:13:06,519 - He was raping and torturing women in his basement! 108 00:13:06,553 --> 00:13:07,888 - Shut up! 109 00:13:07,921 --> 00:13:10,924 You don't know that. 110 00:13:10,958 --> 00:13:13,026 Neither does she. 111 00:13:13,060 --> 00:13:17,330 Now, I got the cops after me and I can't go home. 112 00:13:17,364 --> 00:13:19,266 - You don't really wanna hurt anyone, brother. 113 00:13:19,299 --> 00:13:22,335 - Stop telling me what I'm gonna do! 114 00:13:25,505 --> 00:13:27,374 And go get her. 115 00:13:27,407 --> 00:13:30,243 - Look, I tell you what... 116 00:13:30,277 --> 00:13:33,113 how about you just walk out of here 117 00:13:33,146 --> 00:13:35,148 and pretend this never happened? 118 00:13:35,182 --> 00:13:36,049 All right? 119 00:13:36,083 --> 00:13:37,417 - Come on, man! 120 00:13:37,450 --> 00:13:40,153 You and I know that ain't gonna happen today, so stop! 121 00:13:40,187 --> 00:13:43,190 - No, it can. It can. 122 00:13:43,223 --> 00:13:45,525 I'm putting my gun down. 123 00:13:46,960 --> 00:13:49,496 All right? We can make this work. 124 00:13:53,000 --> 00:13:54,567 - Mr. Shevers... 125 00:13:55,468 --> 00:13:59,239 (gunshots) 126 00:14:04,677 --> 00:14:06,846 Come here, come here, come here. 127 00:14:13,420 --> 00:14:15,488 - Call 911. 128 00:14:31,204 --> 00:14:32,005 - Rose. 129 00:14:32,039 --> 00:14:33,907 - Detective Rigers 130 00:14:33,941 --> 00:14:35,308 - Self defense again, huh? 131 00:14:35,342 --> 00:14:38,511 - Yes, he was going to kill me. 132 00:14:38,545 --> 00:14:40,547 - Your weapon came back clean. 133 00:14:40,580 --> 00:14:42,682 - Of course it did. 134 00:14:42,715 --> 00:14:45,452 - Can I speak to you for a second? 135 00:14:48,688 --> 00:14:51,291 What do you really know about this guy? 136 00:14:51,324 --> 00:14:53,560 - I know enough. 137 00:14:53,593 --> 00:14:56,930 - I suppose that's better than knowing too much, huh? 138 00:14:58,331 --> 00:15:00,533 You be careful. 139 00:15:00,567 --> 00:15:02,669 - I always am. 140 00:15:06,139 --> 00:15:10,143 (dark orchestral music) 141 00:15:24,491 --> 00:15:27,494 - [Grant] So what do you think? 142 00:15:27,527 --> 00:15:29,997 - About what? 143 00:15:30,030 --> 00:15:33,033 - Abagail. Her case. 144 00:15:34,534 --> 00:15:36,569 What should we do? 145 00:15:36,603 --> 00:15:38,705 - We should help her. 146 00:15:38,738 --> 00:15:41,141 - And the guy with the gun? 147 00:15:41,174 --> 00:15:44,011 You don't think we should talk about that? 148 00:15:44,044 --> 00:15:46,346 - What do you want me to say? 149 00:15:46,379 --> 00:15:50,250 - I wanna know what you're thinkin'. What you feel. 150 00:15:50,283 --> 00:15:53,253 - It doesn't matter what I feel. 151 00:15:55,388 --> 00:15:57,057 My mother used to say, 152 00:15:57,090 --> 00:16:00,193 "Feelings are like a thousand sun rises. 153 00:16:00,227 --> 00:16:03,696 "All different, ever-changing." 154 00:16:05,432 --> 00:16:08,201 Soon I'll feel something different. 155 00:16:08,235 --> 00:16:10,570 - But that man was shaken. 156 00:16:10,603 --> 00:16:13,606 - He was a rapist. 157 00:16:13,640 --> 00:16:16,609 And now he'll never hurt anyone else. 158 00:16:20,547 --> 00:16:23,316 - Have you ever thought, what if you -- 159 00:16:23,350 --> 00:16:26,286 - [Rose] What if I'm wrong? - [Grant] Yes. 160 00:16:27,687 --> 00:16:31,691 - I used to, when I was young. 161 00:16:33,360 --> 00:16:36,329 Eventually you accept what it is. 162 00:16:36,363 --> 00:16:39,566 You know what you shouldn't know. 163 00:16:39,599 --> 00:16:43,070 You see what you shouldn't be able to see. 164 00:16:43,103 --> 00:16:46,639 - Do you ever wish you didn't have it? 165 00:16:48,608 --> 00:16:52,245 - Who am I to decide God's will for my life? 166 00:16:53,580 --> 00:16:57,484 I just want to be sure I'm living well inside of him. 167 00:17:04,457 --> 00:17:07,260 - Rose, come here. 168 00:17:12,465 --> 00:17:16,569 Mrs. Bordeaux called from the school today. 169 00:17:16,603 --> 00:17:19,206 You know why? 170 00:17:19,239 --> 00:17:20,607 - Yes. 171 00:17:20,640 --> 00:17:24,444 - (sighs) You cannot speak to your teacher that way. 172 00:17:24,477 --> 00:17:27,247 - Daddy, she accused me of cheating and I didn't do that. 173 00:17:27,280 --> 00:17:29,182 - And? 174 00:17:29,216 --> 00:17:32,652 - And, so I told her what I saw. 175 00:17:32,685 --> 00:17:34,321 Her sin was great. She's an alcoholic. 176 00:17:34,354 --> 00:17:38,225 - It is not your place to speak of such things. 177 00:17:39,592 --> 00:17:42,462 (sighs) I want you to refrain from using your gift 178 00:17:42,495 --> 00:17:45,365 unless I instruct you to. 179 00:17:45,398 --> 00:17:49,236 - Daddy, God did not give me this gift to hide it. 180 00:17:49,269 --> 00:17:51,571 Neither do men light a candle and put it under a bushel, 181 00:17:51,604 --> 00:17:53,673 but on a candlestick and it giveth light 182 00:17:53,706 --> 00:17:55,408 unto all that are in the house. 183 00:17:55,442 --> 00:17:58,678 - Your gift is there to help save people, not condemn them. 184 00:17:58,711 --> 00:18:01,248 Judge not, lest ye be judged. 185 00:18:01,281 --> 00:18:03,483 - Do ye not know that the saint shall judge the world? 186 00:18:03,516 --> 00:18:04,884 And if the world is to be judged by you, 187 00:18:04,917 --> 00:18:07,220 are ye unworthy to judge the smallest matters? 188 00:18:07,254 --> 00:18:09,422 First Corinthians, 6:2. 189 00:18:09,456 --> 00:18:12,759 - You have not wisdom, nor knowledge! 190 00:18:12,792 --> 00:18:15,862 My people are destroyed because of lack of knowledge! 191 00:18:15,895 --> 00:18:17,764 - But he that is spiritual judgeth all things, 192 00:18:17,797 --> 00:18:19,899 yet he himself is judged of no man. 193 00:18:19,932 --> 00:18:22,269 First Corinthians, 2:15. 194 00:18:22,302 --> 00:18:25,472 - When pride comes, then comes disgrace! 195 00:18:25,505 --> 00:18:28,741 But humility comes wisdom, Proverbs 11:2. 196 00:18:28,775 --> 00:18:31,478 The eyes of the arrogant man should be humbled 197 00:18:31,511 --> 00:18:33,346 and the pride of men brought bow! 198 00:18:33,380 --> 00:18:37,217 Isaiah, 2:11. The pride of your heart deceives you! 199 00:18:37,250 --> 00:18:40,220 - Proverbs 28:26, He that trusteth in his own heart 200 00:18:40,253 --> 00:18:41,821 is a fool but he who walketh -- 201 00:18:41,854 --> 00:18:43,623 - Enough! 202 00:18:43,656 --> 00:18:45,225 You will learn that all that is revealed to you 203 00:18:45,258 --> 00:18:47,160 is not meant to be spoken. 204 00:18:47,194 --> 00:18:49,262 Don't you test me again! 205 00:18:49,296 --> 00:18:51,398 Now go to your room. 206 00:19:00,773 --> 00:19:02,742 - Rose. 207 00:19:03,876 --> 00:19:05,345 Rose. 208 00:19:05,378 --> 00:19:07,046 - Yes? 209 00:19:10,917 --> 00:19:12,719 - Never mind. 210 00:19:14,654 --> 00:19:18,358 (foreboding music) 211 00:20:03,803 --> 00:20:05,905 (door bell ringing) 212 00:20:13,380 --> 00:20:14,681 - Good afternoon. 213 00:20:14,714 --> 00:20:16,716 - [Maid] Good afternoon. - [Rose] I'm Rose Ricard. 214 00:20:16,749 --> 00:20:18,851 This is my associate Grant Summit. 215 00:20:18,885 --> 00:20:20,520 Mrs. Landers is expecting us? 216 00:20:20,553 --> 00:20:22,689 - [Maid] Oh, please come in. 217 00:20:23,723 --> 00:20:24,857 - Thank you. 218 00:20:31,798 --> 00:20:33,800 - This way, please. 219 00:20:41,541 --> 00:20:42,775 - Thank you, Matty. 220 00:20:42,809 --> 00:20:44,411 - You're welcome. 221 00:20:45,978 --> 00:20:47,947 - Hello, Mrs. Landers. 222 00:20:47,980 --> 00:20:50,817 - [Rose] Mrs. Landers. - [Abagail] Miss Ricard. 223 00:20:50,850 --> 00:20:54,721 - We decided to help you. We just have a few questions. 224 00:20:54,754 --> 00:20:56,689 - Okay. 225 00:20:56,723 --> 00:20:59,792 - Where was your husband last seen? 226 00:20:59,826 --> 00:21:01,861 - Let me show you. 227 00:21:01,894 --> 00:21:03,730 Please. 228 00:21:07,434 --> 00:21:08,901 This way. 229 00:21:08,935 --> 00:21:12,805 (tense atmospheric music) 230 00:21:19,946 --> 00:21:21,748 It was here. 231 00:21:24,050 --> 00:21:27,320 He was on a business call and I went upstairs 232 00:21:27,354 --> 00:21:29,822 so I wouldn't disturb him. 233 00:21:29,856 --> 00:21:32,725 When I came back down, he was gone. 234 00:21:32,759 --> 00:21:36,329 His car was still in the garage, his keys and wallet 235 00:21:36,363 --> 00:21:39,031 on the dresser where he left them. 236 00:21:47,974 --> 00:21:50,610 - There's so much sadness here. 237 00:21:51,944 --> 00:21:54,514 - I miss him so much. 238 00:21:54,547 --> 00:21:56,683 - I know you do. 239 00:21:58,785 --> 00:22:00,753 - There were allegations of affairs before 240 00:22:00,787 --> 00:22:02,789 and during your marriage. 241 00:22:02,822 --> 00:22:04,457 - Yes, well, 242 00:22:04,491 --> 00:22:06,793 I guess I just chose to ignore them. 243 00:22:06,826 --> 00:22:09,996 I know my husband loves me. 244 00:22:10,029 --> 00:22:12,699 - But you didn't ignore them. 245 00:22:12,732 --> 00:22:15,535 You're very angry at your husband. 246 00:22:17,670 --> 00:22:19,472 - I was. 247 00:22:19,506 --> 00:22:22,542 I was very angry. 248 00:22:22,575 --> 00:22:25,445 But that doesn't mean I didn't love him. 249 00:22:25,478 --> 00:22:27,514 - And your husband hasn't made any contact 250 00:22:27,547 --> 00:22:29,516 with you at all? 251 00:22:29,549 --> 00:22:31,017 - No. 252 00:22:31,050 --> 00:22:33,853 All of his credit cards and bank accounts 253 00:22:33,886 --> 00:22:37,724 are still active, haven't been touched since 254 00:22:37,757 --> 00:22:39,058 he disappeared. 255 00:22:40,860 --> 00:22:43,930 I don't meant to sound ignorant, 256 00:22:43,963 --> 00:22:46,065 but how does it work? 257 00:22:46,098 --> 00:22:47,867 - How does what work? 258 00:22:47,900 --> 00:22:50,069 - It's a gift. 259 00:22:50,102 --> 00:22:52,939 All spirit-filled believers have discernment, 260 00:22:52,972 --> 00:22:56,142 mines is just more acute than most. 261 00:22:56,175 --> 00:23:00,547 - I went to psychics. Soothsayers, voodoo priests. 262 00:23:00,580 --> 00:23:02,982 No one was able to help me. 263 00:23:03,015 --> 00:23:05,985 - There's a spirit world all around us. 264 00:23:06,018 --> 00:23:08,688 Even now I hear them whispering 265 00:23:08,721 --> 00:23:13,192 but it's not the vile utterings of demons that I lean on. 266 00:23:13,225 --> 00:23:17,730 It is the spirit of truth who reveals all things. 267 00:23:17,764 --> 00:23:20,433 - Can you help me? 268 00:23:20,467 --> 00:23:22,669 - We will do our best. 269 00:23:24,837 --> 00:23:27,940 - (sobbing) I just, I wish... 270 00:23:39,519 --> 00:23:40,753 Here's everything that I've compiled 271 00:23:40,787 --> 00:23:43,122 over the last three months. 272 00:23:46,726 --> 00:23:48,160 - Thank you. 273 00:23:50,697 --> 00:23:52,599 We'll be in touch. 274 00:24:11,818 --> 00:24:15,855 (dark foreboding music) 275 00:24:19,826 --> 00:24:22,562 (car screeching) 276 00:24:56,996 --> 00:24:59,131 - It says here that he trained at the old gym 277 00:24:59,165 --> 00:25:01,067 out on Westport. 278 00:25:03,335 --> 00:25:07,073 - Alexander Rachet runs that gym. 279 00:25:07,106 --> 00:25:09,141 I used to train there with him. 280 00:25:10,677 --> 00:25:12,679 Yeah, I didn't wanna say this before but I, 281 00:25:12,712 --> 00:25:15,114 I knew Daniel Landers. 282 00:25:16,282 --> 00:25:18,785 We used to train together for a while. 283 00:25:20,853 --> 00:25:22,555 Rose. 284 00:25:22,589 --> 00:25:23,255 Rose! 285 00:25:23,289 --> 00:25:24,591 - Yes? 286 00:25:24,624 --> 00:25:26,693 - What are you thinking? 287 00:25:28,094 --> 00:25:30,296 - I was just thinking, 288 00:25:30,329 --> 00:25:33,866 he left behind everything. 289 00:25:33,900 --> 00:25:35,635 His whole identity. 290 00:25:37,904 --> 00:25:39,639 Who does that? 291 00:25:39,672 --> 00:25:42,274 - Someone scared. Someone running. 292 00:25:43,643 --> 00:25:46,946 - Even when you're scared, you take some things. 293 00:25:48,080 --> 00:25:52,118 Access to cash, identification. 294 00:25:52,151 --> 00:25:54,286 Something. 295 00:25:54,320 --> 00:25:56,923 - Maybe it all happened too fast. 296 00:25:56,956 --> 00:25:59,091 He didn't have time. 297 00:25:59,125 --> 00:26:00,893 - No. 298 00:26:00,927 --> 00:26:03,029 When someone leaves behind their identity it's because 299 00:26:03,062 --> 00:26:05,898 they plan on getting a new one. 300 00:26:06,866 --> 00:26:08,801 - Jake Ballard. 301 00:26:12,939 --> 00:26:14,206 - Yes. 302 00:26:16,142 --> 00:26:18,210 Jake Ballard. 303 00:26:19,979 --> 00:26:23,883 (rhythmic atmospheric music) 304 00:27:34,821 --> 00:27:36,455 - What y'all doin' here? 305 00:27:36,488 --> 00:27:38,758 You're trespassin'! 306 00:27:41,828 --> 00:27:43,930 Keep that witch away from me! 307 00:27:43,963 --> 00:27:45,698 - Look man, we just wanna ask you a few questions. 308 00:27:45,732 --> 00:27:48,400 - I ain't got nothin' to say to you! 309 00:27:48,434 --> 00:27:50,136 (door slamming) 310 00:27:50,169 --> 00:27:51,370 (gunshot) 311 00:27:51,403 --> 00:27:54,340 - Hey hey hey hey. Don't do that again. 312 00:27:54,373 --> 00:27:57,009 - I want y'all off my property! 313 00:27:57,043 --> 00:27:58,077 Look... 314 00:27:59,411 --> 00:28:00,312 - Rose! 315 00:28:00,346 --> 00:28:02,314 - Just go on, just go on now. 316 00:28:02,348 --> 00:28:05,017 I don't wanna hurt you. 317 00:28:05,051 --> 00:28:06,452 - Rose. 318 00:28:10,022 --> 00:28:13,025 - Just, don't go no further. 319 00:28:13,059 --> 00:28:15,461 Just back up. 320 00:28:15,494 --> 00:28:17,429 Don't make me hurt you. 321 00:28:24,036 --> 00:28:27,439 - You're not going to hurt me. 322 00:28:36,348 --> 00:28:38,918 - Just get your ass in the house. 323 00:28:46,158 --> 00:28:48,160 - What y'all want? 324 00:28:48,194 --> 00:28:49,862 - Did someone named Daniel Landers come to you 325 00:28:49,896 --> 00:28:51,798 for some new documents? 326 00:28:51,831 --> 00:28:52,999 - What kind of documents? 327 00:28:53,032 --> 00:28:54,233 I don't know anything about any documents. 328 00:28:54,266 --> 00:28:57,269 - The documents your create for fugitives. 329 00:28:57,303 --> 00:28:59,305 Did you create those for Daniel Landers? 330 00:28:59,338 --> 00:29:00,439 - Well, I... 331 00:29:00,472 --> 00:29:02,809 - Do you think that you can lie to me? 332 00:29:02,842 --> 00:29:04,977 Do you think I don't know the lies in your mind 333 00:29:05,011 --> 00:29:07,013 birthing as we speak? - [Jake] Well, I just -- 334 00:29:07,046 --> 00:29:08,881 - Another lie! 335 00:29:08,915 --> 00:29:11,117 - [Grant] This guy. Hey! 336 00:29:11,150 --> 00:29:13,920 This guy, have you seen him? 337 00:29:15,154 --> 00:29:16,923 Have you seen him? 338 00:29:18,557 --> 00:29:20,259 - Don't make me do this. 339 00:29:20,292 --> 00:29:22,328 - Tell me what you know. 340 00:29:28,200 --> 00:29:32,371 - He came for a new passport. Birth certificate, the works. 341 00:29:32,404 --> 00:29:34,807 - Did he say where he was going? 342 00:29:34,841 --> 00:29:36,075 - They never do and I never ask! 343 00:29:36,108 --> 00:29:37,877 - Don't lie. 344 00:29:37,910 --> 00:29:40,246 - He's not lying. 345 00:29:41,981 --> 00:29:42,882 He doesn't know. 346 00:29:42,915 --> 00:29:45,251 - Like she said, I don't know! 347 00:30:00,099 --> 00:30:02,835 (tense string music) 348 00:30:02,869 --> 00:30:03,469 - Come on, let's get out of here. 349 00:30:03,502 --> 00:30:05,171 - Wait. 350 00:30:05,204 --> 00:30:07,239 There's something else. 351 00:30:09,408 --> 00:30:11,177 - [Grant] Oh, damnit. 352 00:30:29,962 --> 00:30:31,864 Enough! 353 00:30:31,898 --> 00:30:33,132 - Okay, okay okay! 354 00:30:33,165 --> 00:30:34,300 - Tell me what you know. 355 00:30:34,333 --> 00:30:37,336 - Okay, there was somebody with him. 356 00:30:37,369 --> 00:30:39,571 A women, I never seen her before. 357 00:30:39,605 --> 00:30:40,639 - What was her name? 358 00:30:40,672 --> 00:30:43,275 - I don't know! 359 00:30:43,309 --> 00:30:44,310 (Jake groans) - [Grant] What was her name! 360 00:30:44,343 --> 00:30:45,945 - He doesn't know. 361 00:30:47,947 --> 00:30:49,581 - Tell me what else you know. 362 00:30:49,615 --> 00:30:51,650 - She was black. 363 00:30:51,683 --> 00:30:54,320 Short with long hair. 364 00:30:57,356 --> 00:31:00,259 That's it, that's it. 365 00:31:00,292 --> 00:31:03,229 Look, I said that's it, I swear! 366 00:31:06,032 --> 00:31:08,367 (laughing) 367 00:31:11,270 --> 00:31:12,371 Ah! 368 00:31:12,404 --> 00:31:14,440 The chain is slicker than she think! 369 00:31:14,473 --> 00:31:16,875 (laughing) 370 00:31:40,466 --> 00:31:42,168 - So I'll... 371 00:31:42,201 --> 00:31:44,503 - I'll wait in the car. 372 00:32:15,267 --> 00:32:17,169 - Here we go. 373 00:32:17,203 --> 00:32:20,006 Harder! Come on! 374 00:32:20,039 --> 00:32:22,308 My wife hits harder than you. 375 00:32:22,341 --> 00:32:23,542 All right. 376 00:32:26,012 --> 00:32:27,313 Harder! 377 00:32:31,283 --> 00:32:33,052 Come on, put some snap into it! 378 00:32:33,085 --> 00:32:34,253 All right, good. 379 00:32:34,286 --> 00:32:36,122 Now, face me. There we go. 380 00:32:36,155 --> 00:32:37,089 Here it comes. 381 00:32:37,123 --> 00:32:38,557 No, no! 382 00:32:38,590 --> 00:32:40,292 Here! 383 00:32:40,326 --> 00:32:43,329 All right, all right. Try it again. 384 00:32:43,362 --> 00:32:46,265 All right. Harder! 385 00:32:48,567 --> 00:32:51,137 It's all right. (chuckles) 386 00:32:51,170 --> 00:32:53,372 It's okay. 387 00:32:53,405 --> 00:32:55,041 Go and hit the shower. 388 00:32:56,342 --> 00:32:58,344 Unbelievable. 389 00:32:58,377 --> 00:32:59,711 - You haven't changed a bit, old man. 390 00:32:59,745 --> 00:33:01,713 As bitter as an old sock dipped in vinegar. 391 00:33:01,747 --> 00:33:03,715 - Oh my God, look what the devil drug in. 392 00:33:03,749 --> 00:33:05,351 Ha! 393 00:33:06,085 --> 00:33:09,755 Would it hurt you to check in on an old man once in a while? 394 00:33:09,788 --> 00:33:11,090 - Ah. 395 00:33:11,123 --> 00:33:12,624 I know, I should have done better. 396 00:33:12,658 --> 00:33:14,460 - I could use some help with these young punks. 397 00:33:14,493 --> 00:33:15,594 - Ah, really? 398 00:33:15,627 --> 00:33:17,763 - You saw what I was doin'. Snap some. 399 00:33:19,231 --> 00:33:21,067 Ah! That's what I'm talkin' about. 400 00:33:21,100 --> 00:33:21,767 (Grant chuckles) 401 00:33:21,800 --> 00:33:23,502 Come on. 402 00:33:24,636 --> 00:33:26,605 Oh, shit. 403 00:33:32,378 --> 00:33:35,514 I'm getting too old for this shit. 404 00:33:35,547 --> 00:33:37,083 - Well these boys need you. 405 00:33:37,116 --> 00:33:40,119 - What these boys need is a swift kick in the ass. 406 00:33:40,152 --> 00:33:42,421 That's what they need. 407 00:33:44,190 --> 00:33:45,557 (chuckles) 408 00:33:52,631 --> 00:33:53,632 - No. 409 00:33:54,800 --> 00:33:56,568 - All right. 410 00:34:01,107 --> 00:34:02,174 So! 411 00:34:03,409 --> 00:34:05,244 What can I do you for? 412 00:34:06,878 --> 00:34:09,481 - Daniel Landers. 413 00:34:09,515 --> 00:34:11,350 - What about him? 414 00:34:11,383 --> 00:34:14,786 - I'm investigating his disappearance. 415 00:34:14,820 --> 00:34:16,422 - Investigating. 416 00:34:16,455 --> 00:34:18,457 - Yes, for his wife. 417 00:34:18,490 --> 00:34:20,526 - Well I told the police everything I knew 418 00:34:20,559 --> 00:34:22,161 a couple of months ago. 419 00:34:22,194 --> 00:34:25,397 - Yeah, but I want you to tell me what you didn't tell them. 420 00:34:25,431 --> 00:34:29,335 - What good can come from pissing on a dead man's grave huh? 421 00:34:29,368 --> 00:34:30,869 - Who said he was dead? 422 00:34:30,902 --> 00:34:33,205 - Man leaves town, doesn't wanna be found. 423 00:34:33,239 --> 00:34:35,374 Just about as good as dead, isn't he? 424 00:34:35,407 --> 00:34:40,146 - I'm just trying to help his wife get some closure. 425 00:34:40,179 --> 00:34:42,748 - Closure. How about you? 426 00:34:42,781 --> 00:34:44,283 You get closure? 427 00:34:44,316 --> 00:34:45,484 Hm? 428 00:34:45,517 --> 00:34:47,286 - I'm working on it. 429 00:34:47,319 --> 00:34:50,222 - Yeah, I heard you're working with that Ricard woman. 430 00:34:50,256 --> 00:34:51,290 - Yes. 431 00:34:51,323 --> 00:34:54,393 - Does she know about your past? 432 00:34:54,426 --> 00:34:56,528 - What, haven't you heard? She knows everything. 433 00:34:56,562 --> 00:34:59,231 (Alexander grumbles) 434 00:34:59,265 --> 00:35:01,133 Well, what's that like? 435 00:35:01,167 --> 00:35:05,537 I mean, being with a woman who can read your mind? 436 00:35:05,571 --> 00:35:07,306 - She doesn't read minds. 437 00:35:07,339 --> 00:35:08,640 - What's the difference? 438 00:35:08,674 --> 00:35:09,708 It's like walking around buck naked with your dick 439 00:35:09,741 --> 00:35:13,412 hanging out all day. (giggles) 440 00:35:14,646 --> 00:35:18,217 - Well, she takes care of me and I take care of her. 441 00:35:19,318 --> 00:35:22,621 (dark piano music) 442 00:35:22,654 --> 00:35:25,557 (car engine starting) 443 00:35:25,591 --> 00:35:28,794 (car screeching) 444 00:35:33,499 --> 00:35:36,802 Tell me a little bit more about Landers. 445 00:35:36,835 --> 00:35:38,904 - Daniel. 446 00:35:38,937 --> 00:35:40,839 One of the best fighters I ever worked with. 447 00:35:40,872 --> 00:35:42,241 Heavy hands. 448 00:35:42,274 --> 00:35:44,243 Lightning fast. 449 00:35:44,276 --> 00:35:47,879 His footwork defense, impeccable. 450 00:35:47,913 --> 00:35:50,182 But... 451 00:35:50,216 --> 00:35:52,218 he wanted a title shot. 452 00:35:52,251 --> 00:35:54,553 - What's wrong with that? 453 00:35:54,586 --> 00:35:58,224 - Desperate people do desperate things. 454 00:36:00,259 --> 00:36:02,361 Look, what I'm gonna tell you not a lot of people know 455 00:36:02,394 --> 00:36:06,565 but that fight was a set up. 456 00:36:06,598 --> 00:36:08,800 - A set up? 457 00:36:08,834 --> 00:36:11,270 - Some big money from Vegas, 458 00:36:11,303 --> 00:36:15,241 they arranged him to take a dive. 459 00:36:15,274 --> 00:36:17,676 Daniel, he was supposed to get half his purse, 460 00:36:17,709 --> 00:36:20,212 word is, he stiffed him. 461 00:36:20,246 --> 00:36:21,580 He didn't even pay him. 462 00:36:21,613 --> 00:36:24,950 I mean, maybe it's their way of cleaning up a mess. 463 00:36:24,983 --> 00:36:26,352 I don't know. 464 00:36:26,385 --> 00:36:27,853 - And Razer? 465 00:36:30,589 --> 00:36:32,391 - Died in a drunken car wreck. 466 00:36:32,424 --> 00:36:34,393 - Razer didn't drink. 467 00:36:34,426 --> 00:36:36,395 - You and I know that. 468 00:36:39,331 --> 00:36:42,734 But Daniel, Daniel got his shot. 469 00:36:45,937 --> 00:36:48,907 That could have been you, you know. 470 00:36:48,940 --> 00:36:53,345 But so much rage, so much anger. 471 00:36:53,379 --> 00:36:55,347 You were bound to burn out. 472 00:36:55,381 --> 00:36:58,684 - I didn't burn out. All I needed was some guidance. 473 00:36:58,717 --> 00:37:00,819 Maybe if you put the same into me that you put into Landers 474 00:37:00,852 --> 00:37:03,289 maybe things would have turned out differently. 475 00:37:03,322 --> 00:37:05,891 - I loved you like a son. 476 00:37:05,924 --> 00:37:08,894 There was a deep dark hole inside of you that nothing 477 00:37:08,927 --> 00:37:12,864 would fill, not me, not nothin'. 478 00:37:15,901 --> 00:37:18,304 - Take care of yourself, old man. 479 00:37:24,042 --> 00:37:25,411 - Shit. 480 00:37:45,664 --> 00:37:46,932 - Rose. 481 00:37:49,801 --> 00:37:50,736 Hey, are you okay? 482 00:37:50,769 --> 00:37:52,471 - Yes. 483 00:37:53,772 --> 00:37:55,507 I'm fine. 484 00:37:55,541 --> 00:37:58,510 What did Rachet say? 485 00:37:58,544 --> 00:38:00,379 - He said a lot. 486 00:38:01,847 --> 00:38:03,982 Daniel's championship fight was a set up. 487 00:38:04,015 --> 00:38:06,918 Razer was paid to take a dive. 488 00:38:06,952 --> 00:38:09,388 Daniel was supposed to split the purse 489 00:38:09,421 --> 00:38:12,624 with the guys who set it up, but he never did. 490 00:38:12,658 --> 00:38:13,625 - Well that's certainly a reason for 491 00:38:13,659 --> 00:38:14,726 someone to want you dead. 492 00:38:14,760 --> 00:38:16,328 - Yeah, right. 493 00:38:16,362 --> 00:38:19,097 And these are the type of people that wanna disappear from. 494 00:38:19,130 --> 00:38:21,400 - That still doesn't explain the mystery woman 495 00:38:21,433 --> 00:38:23,769 that Jake Ballard mentioned. 496 00:38:23,802 --> 00:38:26,338 - Well he did give me one other lead. 497 00:38:26,372 --> 00:38:29,441 Some little jazz house on Williams street 498 00:38:29,475 --> 00:38:32,478 which is a front for prostitution among other things. 499 00:38:32,511 --> 00:38:36,815 Apparently Daniel was a very frequent customer there. 500 00:38:38,417 --> 00:38:41,987 - I'm not feeling very well. 501 00:38:42,020 --> 00:38:44,923 Perhaps you can just take me home 502 00:38:44,956 --> 00:38:48,527 and see what you can find out there on your own? 503 00:38:48,560 --> 00:38:50,061 - Of course. 504 00:38:50,095 --> 00:38:54,400 (melancholic piano music) 505 00:39:03,575 --> 00:39:06,044 Are you sure there's nothing I can do? 506 00:39:07,879 --> 00:39:10,115 - Yes... 507 00:39:10,148 --> 00:39:12,050 I'm sure. 508 00:39:13,485 --> 00:39:15,053 - You know, I can come in and just make sure everything 509 00:39:15,086 --> 00:39:16,722 is all right. 510 00:39:18,890 --> 00:39:20,826 - I'll be fine. 511 00:39:20,859 --> 00:39:22,561 - Okay. 512 00:39:24,596 --> 00:39:27,433 - It's very kind of you. 513 00:39:30,502 --> 00:39:31,703 - Okay. 514 00:39:42,714 --> 00:39:46,718 (dark atmospheric music) 515 00:40:07,038 --> 00:40:08,907 - Will these pass internationally? 516 00:40:08,940 --> 00:40:10,809 - You bet your ass it'll pass anything domestic 517 00:40:10,842 --> 00:40:12,744 or international. 518 00:40:15,080 --> 00:40:17,215 - Can I use your can? 519 00:40:17,248 --> 00:40:20,085 - Yeah, it's around the corner. 520 00:40:20,118 --> 00:40:23,088 Wipe the damn seat off when you're done. 521 00:40:31,730 --> 00:40:34,666 (rumbling) 522 00:40:34,700 --> 00:40:37,102 What the hell are you doin' in there? 523 00:40:40,238 --> 00:40:41,840 Carter? 524 00:40:47,546 --> 00:40:48,947 Carter! 525 00:40:52,518 --> 00:40:54,219 What the hell? 526 00:41:10,001 --> 00:41:13,872 (jazz music) 527 00:41:31,222 --> 00:41:34,560 - What's your pleasure tonight? 528 00:41:34,593 --> 00:41:37,262 - Oh, I'm looking for some information. 529 00:41:37,295 --> 00:41:39,865 - There are much more interesting things in here 530 00:41:39,898 --> 00:41:42,100 than information. 531 00:41:43,268 --> 00:41:45,303 Let me pour you up something. 532 00:41:45,336 --> 00:41:47,739 Give yourself perspective. 533 00:41:50,075 --> 00:41:52,678 - Well... 534 00:41:52,711 --> 00:41:55,647 I have all the perspective I need. 535 00:41:55,681 --> 00:41:58,149 Information is what I'm in search of. 536 00:42:00,018 --> 00:42:02,754 Do you remember seeing this guy in here? 537 00:42:05,090 --> 00:42:06,892 - You're funny. 538 00:42:08,727 --> 00:42:10,629 You don't play well as a cop. 539 00:42:10,662 --> 00:42:12,163 - I'm not. 540 00:42:13,999 --> 00:42:16,001 Have you seen him? 541 00:42:19,004 --> 00:42:21,907 - And I had such high hopes for you. 542 00:42:21,940 --> 00:42:24,810 - Yeah but, maybe... 543 00:42:24,843 --> 00:42:26,712 this will help. 544 00:42:37,956 --> 00:42:39,090 Okay. 545 00:42:40,826 --> 00:42:41,927 All right. 546 00:42:43,061 --> 00:42:44,596 (chuckles) Okay. 547 00:42:45,831 --> 00:42:48,900 - I have a message for someone special. 548 00:42:48,934 --> 00:42:52,638 This goes out to Grant Summit. 549 00:42:52,671 --> 00:42:55,641 We miss you. Come back. 550 00:42:57,408 --> 00:43:00,278 * Hey 551 00:43:09,755 --> 00:43:13,692 * He met me in the streets 552 00:43:14,826 --> 00:43:17,629 * Down by the cafe 553 00:43:17,663 --> 00:43:20,231 * Where I used to eat 554 00:43:22,400 --> 00:43:27,238 * I was more than he could see 555 00:43:27,272 --> 00:43:30,008 * So he closed his eyes 556 00:43:30,041 --> 00:43:33,311 * And stared deeply 557 00:43:33,344 --> 00:43:36,682 * I felt the heat 558 00:43:36,715 --> 00:43:38,249 * Moving me 559 00:43:38,283 --> 00:43:43,021 * That's where I was complete 560 00:43:43,054 --> 00:43:45,857 * Take me back 561 00:43:45,891 --> 00:43:48,727 * To where we were 562 00:43:48,760 --> 00:43:52,130 * Amongst the grains of life 563 00:43:52,163 --> 00:43:54,966 * That sticky kind of slur 564 00:43:55,000 --> 00:43:58,970 * You used to speak so nice 565 00:43:59,004 --> 00:44:02,774 * You were more than a saint 566 00:44:02,808 --> 00:44:05,977 * Resurrected each time 567 00:44:06,011 --> 00:44:09,748 * I left you 568 00:44:19,124 --> 00:44:22,694 - This is my place. I'm Nia. 569 00:44:22,728 --> 00:44:25,096 - [Grant] I'm -- - [Nia] I know who you are. 570 00:44:27,398 --> 00:44:29,234 - How would you know who I am? 571 00:44:29,267 --> 00:44:31,136 - I know many things. 572 00:44:31,169 --> 00:44:34,039 This man that you seek. 573 00:44:34,072 --> 00:44:36,341 Those desires roaring in your heart. 574 00:44:36,374 --> 00:44:38,977 The secrets that you keep at bay. 575 00:44:39,010 --> 00:44:40,946 - I'm looking for Daniel Landers. 576 00:44:40,979 --> 00:44:42,814 - Sit down. 577 00:44:49,187 --> 00:44:51,089 I know Daniel. 578 00:44:53,224 --> 00:44:55,093 - Oh, you know him? 579 00:44:57,062 --> 00:44:59,397 Then is he alive? 580 00:44:59,430 --> 00:45:02,033 - A soul never dies, it simply exists in one reality 581 00:45:02,067 --> 00:45:04,302 or the next. 582 00:45:04,335 --> 00:45:08,306 - Do you know where I can find him? 583 00:45:08,339 --> 00:45:11,276 - Your grandfather was a powerful man, very 584 00:45:11,309 --> 00:45:15,146 strong, earned his strength from his father, the slave. 585 00:45:16,247 --> 00:45:18,349 - I'm not interested in your parlor tricks. 586 00:45:18,383 --> 00:45:20,285 - (giggles) Tricks are for those 587 00:45:20,318 --> 00:45:23,321 devoid of gifts. 588 00:45:23,354 --> 00:45:24,990 You've seen these gifts before. 589 00:45:25,023 --> 00:45:26,524 - No. 590 00:45:26,557 --> 00:45:31,129 I've seen God's spirit working someone in a powerful way. 591 00:45:31,162 --> 00:45:35,233 I do know there is another spirit in this world. 592 00:45:35,266 --> 00:45:38,303 - You think I work for the devil. 593 00:45:38,336 --> 00:45:41,306 - And no marvel, for Satan himself 594 00:45:41,339 --> 00:45:44,876 transformed himself into the angel of light. 595 00:45:44,910 --> 00:45:46,544 - Did Rose teach that scripture? 596 00:45:46,577 --> 00:45:48,146 - And how do you know Rose? 597 00:45:48,179 --> 00:45:51,349 - I know many things. 598 00:45:51,382 --> 00:45:53,084 The righteous always flaunt their wisdom 599 00:45:53,118 --> 00:45:56,187 concerning the things that they know. 600 00:45:56,221 --> 00:45:59,124 What about the things that they do not know? 601 00:45:59,157 --> 00:46:01,927 - Do you know where I can find Landers? 602 00:46:03,261 --> 00:46:04,930 - You love her, don't you? 603 00:46:04,963 --> 00:46:06,898 - Do you know where Landers is? 604 00:46:06,932 --> 00:46:09,367 - Oh, you love her very much! 605 00:46:09,400 --> 00:46:11,803 She can feel it, you know. 606 00:46:11,837 --> 00:46:15,473 She can also feel the blood-lust raging within you. 607 00:46:15,506 --> 00:46:17,876 - She accepts for who I am. 608 00:46:17,909 --> 00:46:20,011 - Do you think that you can solve enough crimes 609 00:46:20,045 --> 00:46:22,247 and help enough people to make a difference? 610 00:46:22,280 --> 00:46:26,184 To cleanse your soul of its sins? 611 00:46:26,217 --> 00:46:28,019 - God forgives. 612 00:46:28,053 --> 00:46:29,888 - God's forgiveness may get you into heaven 613 00:46:29,921 --> 00:46:33,258 but it won't help you at all here on Earth. 614 00:46:33,291 --> 00:46:36,895 Acceptance is greater than forgiveness. 615 00:46:38,563 --> 00:46:40,498 You need someone to accept who you are, 616 00:46:40,531 --> 00:46:43,201 to believe that there is good 617 00:46:43,234 --> 00:46:46,071 living alongside the evil within you. 618 00:46:46,104 --> 00:46:48,974 - Oh, you sound like the serpent. 619 00:46:49,007 --> 00:46:52,310 From the garden of Eden. 620 00:46:55,380 --> 00:46:59,484 - I'll keep my ears open about Daniel Landers. 621 00:46:59,517 --> 00:47:03,021 But if I were you, I would go check back on Alexander Rachet 622 00:47:03,054 --> 00:47:06,324 he knows more than he's saying. 623 00:47:10,929 --> 00:47:13,564 Come back when you want some answers. 624 00:47:16,067 --> 00:47:18,103 About yourself. 625 00:47:38,056 --> 00:47:39,390 (Alexander groans) 626 00:47:43,294 --> 00:47:44,930 (Alexander groans) 627 00:47:56,074 --> 00:47:59,477 (foreboding music) 628 00:48:13,491 --> 00:48:16,661 - Jake Ballard was killed last night. 629 00:48:16,694 --> 00:48:18,296 - What? 630 00:48:18,329 --> 00:48:20,398 - I heard it over the wire. 631 00:48:20,431 --> 00:48:21,566 - How? 632 00:48:21,599 --> 00:48:23,935 - Brutally. 633 00:48:25,670 --> 00:48:27,538 - Someone... 634 00:48:27,572 --> 00:48:30,408 is trying to cover their tracks. 635 00:48:33,178 --> 00:48:36,047 - What is it? 636 00:48:36,081 --> 00:48:38,383 - We need to get over to the gym. 637 00:48:41,219 --> 00:48:44,956 (dark orchestral music) 638 00:49:11,082 --> 00:49:12,350 (camera snapping) 639 00:49:19,124 --> 00:49:20,458 - I want you to keep the perimeter locked down 640 00:49:20,491 --> 00:49:21,759 and I need a list of everybody who was in 641 00:49:21,792 --> 00:49:23,128 and out of here today. 642 00:49:23,161 --> 00:49:25,030 - I called the manager, he's on his way. 643 00:49:25,063 --> 00:49:26,197 - Just let me know when he gets here. 644 00:49:26,231 --> 00:49:27,232 - All right. 645 00:49:28,733 --> 00:49:29,767 - Rose. 646 00:49:29,800 --> 00:49:31,736 - Detective Rigers, what happened? 647 00:49:31,769 --> 00:49:33,471 - Well... 648 00:49:33,504 --> 00:49:36,474 we had two murders tonight. 649 00:49:36,507 --> 00:49:38,043 Strange part is, this one matches the one out 650 00:49:38,076 --> 00:49:40,278 in Scouter County. 651 00:49:40,311 --> 00:49:41,246 - Jake Ballard? 652 00:49:41,279 --> 00:49:43,048 - That's right. 653 00:49:43,081 --> 00:49:45,183 He also has his throat cut from ear to ear. 654 00:49:45,216 --> 00:49:46,351 - Any leads? 655 00:49:46,384 --> 00:49:49,287 - No, not yet. You getting anywhere? 656 00:49:49,320 --> 00:49:51,622 - I think we're getting somewhere. 657 00:49:51,656 --> 00:49:53,558 Do you have any information you can offer? 658 00:49:53,591 --> 00:49:55,626 - No, all my leads are dead-ends. 659 00:49:55,660 --> 00:49:57,262 Seems like every time I get a door opened up, 660 00:49:57,295 --> 00:50:00,198 someone slams it in my face. 661 00:50:01,732 --> 00:50:03,768 - Detective Rigers? 662 00:50:07,405 --> 00:50:11,008 She's not worth losing your family over. 663 00:50:33,231 --> 00:50:34,732 You gonna be okay? 664 00:50:34,765 --> 00:50:36,434 - Yeah, I'm fine. 665 00:50:36,467 --> 00:50:40,305 - Look, if you don't wanna tell me, that's fine. 666 00:50:40,338 --> 00:50:41,472 Just don't lie to me. 667 00:50:41,506 --> 00:50:45,076 - This is nothing but the obvious. 668 00:50:45,110 --> 00:50:47,778 This man was like a father to me. 669 00:50:58,556 --> 00:51:01,192 - Everyone we talk to ends up dead. 670 00:51:02,760 --> 00:51:04,695 Except for Abagail. 671 00:51:07,532 --> 00:51:09,867 Take me back to her house. 672 00:51:09,900 --> 00:51:11,236 - Why? 673 00:51:12,503 --> 00:51:14,772 - I have something I wanna ask her. 674 00:51:27,785 --> 00:51:30,155 (door bell ringing) 675 00:51:37,695 --> 00:51:40,231 (door bell ringing) 676 00:51:40,265 --> 00:51:42,133 - There's no one here. 677 00:51:46,271 --> 00:51:47,372 - Yes, may I help you? 678 00:51:47,405 --> 00:51:48,739 - We need to speak to Mrs. Landers. 679 00:51:48,773 --> 00:51:50,375 - She's not here at the moment. 680 00:51:50,408 --> 00:51:52,443 - [Rose] When do you expect her? 681 00:51:52,477 --> 00:51:54,512 - She's unavailable for a few days. 682 00:51:54,545 --> 00:51:56,147 Goodbye. 683 00:52:00,451 --> 00:52:02,119 - Let's go. 684 00:52:04,455 --> 00:52:08,526 (string music) 685 00:52:32,750 --> 00:52:34,885 - Uh... 686 00:52:34,919 --> 00:52:36,554 I'll see you tomorrow. 687 00:52:38,256 --> 00:52:40,258 I just wanna go over the police report one more time 688 00:52:40,291 --> 00:52:41,759 and... 689 00:52:41,792 --> 00:52:43,828 try to get some rest. 690 00:52:51,669 --> 00:52:53,304 Grant? 691 00:52:53,338 --> 00:52:54,739 - Rose? 692 00:52:55,806 --> 00:52:59,310 - Why are you just standing there like that? 693 00:52:59,344 --> 00:53:01,779 - You can't tell what I'm thinking? 694 00:53:03,281 --> 00:53:06,384 - You know I'm not a mind reader. 695 00:53:07,552 --> 00:53:09,354 - Why haven't you invited me into the house? 696 00:53:09,387 --> 00:53:11,489 I mean, you came and seen me for six months 697 00:53:11,522 --> 00:53:12,957 and I'm finally out 698 00:53:12,990 --> 00:53:15,760 and you act like we're strangers. 699 00:53:15,793 --> 00:53:19,630 - My house is my sanctuary. It's clean. 700 00:53:19,664 --> 00:53:21,799 - (chuckles) I'm not clean enough to come into your house? 701 00:53:21,832 --> 00:53:23,734 - I wasn't saying that. 702 00:53:23,768 --> 00:53:27,272 - I know how you meant it, I just don't know if I like it. 703 00:53:27,305 --> 00:53:28,973 - Grant. 704 00:53:35,980 --> 00:53:37,815 Are you hungry? 705 00:53:37,848 --> 00:53:38,949 - I am. 706 00:53:40,618 --> 00:53:42,653 - Come on in. 707 00:53:42,687 --> 00:53:44,955 Let me make you dinner. 708 00:53:50,661 --> 00:53:54,665 (tense atmospheric music) 709 00:53:58,469 --> 00:54:01,606 So my parents had me in prayer two hours a day, 710 00:54:01,639 --> 00:54:05,743 and I never really had any friends. 711 00:54:05,776 --> 00:54:07,011 - Wow. 712 00:54:09,314 --> 00:54:11,015 Must have been tough. 713 00:54:11,048 --> 00:54:13,384 - They said they wanted to open my spiritual eyes 714 00:54:13,418 --> 00:54:15,586 so that I could see people. 715 00:54:15,620 --> 00:54:17,355 When they were sure of my gift, 716 00:54:17,388 --> 00:54:20,558 it went from two hours to four. 717 00:54:21,959 --> 00:54:25,029 I still do it to this day. 718 00:54:25,062 --> 00:54:28,866 - Four hours of prayer, every day. 719 00:54:28,899 --> 00:54:31,636 - Yes. Every day. 720 00:54:34,004 --> 00:54:36,040 - Well, that's commitment. 721 00:54:37,675 --> 00:54:41,011 - It's the only way to quiet my thoughts. 722 00:54:44,582 --> 00:54:48,018 - Is that how it happens, you hear a voice? 723 00:54:52,089 --> 00:54:54,459 - Not quite. 724 00:54:54,492 --> 00:54:55,593 (sniffs) 725 00:54:56,961 --> 00:54:59,930 I see it more than I hear it. 726 00:54:59,964 --> 00:55:02,867 It's like you're wearing a... 727 00:55:02,900 --> 00:55:06,404 white shirt and you have a grape juice stain on it. 728 00:55:06,437 --> 00:55:09,974 And the sin's the stain and the more sin there is... 729 00:55:11,542 --> 00:55:12,843 the bigger the stain. 730 00:55:14,144 --> 00:55:16,914 Or sometimes I get this feeling in my gut 731 00:55:16,947 --> 00:55:18,082 that something's not right. 732 00:55:18,115 --> 00:55:19,850 You know, everybody gets that feeling. 733 00:55:19,884 --> 00:55:21,786 You've had that feeling before, haven't you? 734 00:55:21,819 --> 00:55:23,120 - Yes. 735 00:55:23,153 --> 00:55:25,089 - Yeah well, 736 00:55:25,122 --> 00:55:27,024 whenever I get it... 737 00:55:30,561 --> 00:55:32,563 I'm always right. 738 00:55:34,399 --> 00:55:37,902 - How did your family find out about your gift? 739 00:55:37,935 --> 00:55:41,406 - We used to have church, right in that room. 740 00:55:43,107 --> 00:55:44,475 - [Mr. Ricard] You must be in this world! 741 00:55:44,509 --> 00:55:45,643 - [Congregation] Yes, God. 742 00:55:45,676 --> 00:55:46,744 - [Mr. Ricard] But not of this world. 743 00:55:46,777 --> 00:55:48,045 - [Congregation] Yes. 744 00:55:48,078 --> 00:55:51,015 - Then God of this world is the father lies 745 00:55:51,048 --> 00:55:55,119 and evil and every source of weakness. 746 00:55:55,152 --> 00:55:58,723 That's why we must open our spiritual eyes 747 00:55:58,756 --> 00:55:59,924 so we can see! 748 00:55:59,957 --> 00:56:01,091 - [Congregation] Yes! 749 00:56:01,125 --> 00:56:03,060 - So you can see. 750 00:56:03,093 --> 00:56:05,696 Somebody say, "No more blinded eye." 751 00:56:05,730 --> 00:56:06,864 - [Congregation] No more blinded eye. 752 00:56:06,897 --> 00:56:08,065 - [Mr. Ricard] No more blinded eye! 753 00:56:08,098 --> 00:56:09,900 - [Congregation] No more blinded eyes! 754 00:56:09,934 --> 00:56:13,070 - But we wrestle not against flesh and blood 755 00:56:13,103 --> 00:56:16,541 but against principalities, against powers, 756 00:56:16,574 --> 00:56:20,077 against the rulers of the darkness of this world! 757 00:56:20,110 --> 00:56:24,749 Against spiritual wickedness in the high places! 758 00:56:24,782 --> 00:56:26,984 There's a monster under your bed. 759 00:56:27,017 --> 00:56:29,153 A demon in your closet! 760 00:56:29,186 --> 00:56:32,457 So you can't fight him, if you can't see him! 761 00:56:32,490 --> 00:56:34,559 That's why you need the power! 762 00:56:34,592 --> 00:56:36,494 - Holy Ghost! 763 00:56:36,527 --> 00:56:40,097 (tense atmospheric music) 764 00:56:40,130 --> 00:56:44,735 Mrs. Belaire, God sees the lies on your tongue. 765 00:56:45,703 --> 00:56:48,973 The sin in your words are stench to God's nostrils. 766 00:56:50,140 --> 00:56:51,676 Mr. Moy... 767 00:56:53,177 --> 00:56:57,047 the lust in your heart flows through your blood! 768 00:56:57,081 --> 00:56:59,984 Your adulterous flesh is enmity against God! 769 00:57:00,017 --> 00:57:03,454 Woe unto you, woe unto you! 770 00:57:07,592 --> 00:57:08,659 - Hallelujah! 771 00:57:08,693 --> 00:57:10,728 - [Congregation] Hallelujah! 772 00:57:26,143 --> 00:57:28,713 - I just don't understand why. 773 00:57:30,648 --> 00:57:32,116 - What? 774 00:57:32,149 --> 00:57:36,086 - For all that you can see, you don't see me. 775 00:57:37,555 --> 00:57:41,058 - I think we're too close. 776 00:57:42,593 --> 00:57:44,228 Feelings are deceptive. 777 00:57:44,261 --> 00:57:46,564 - What's wrong with having feelings? 778 00:57:46,597 --> 00:57:49,600 - They cloud my judgement. My gift. 779 00:57:51,101 --> 00:57:53,738 I need to be clear. 780 00:57:53,771 --> 00:57:55,973 Clean to receive. 781 00:58:05,182 --> 00:58:07,084 (sighs) 782 00:58:09,987 --> 00:58:11,589 Grant... 783 00:58:13,691 --> 00:58:16,594 I'm not the woman for you. 784 00:58:16,627 --> 00:58:19,263 I'm not the woman for anyone. 785 00:58:19,296 --> 00:58:22,099 - Don't a man get to decide that? 786 00:58:25,169 --> 00:58:27,705 - I just... 787 00:58:27,738 --> 00:58:29,707 I can't let myself feel those feelings. 788 00:58:29,740 --> 00:58:32,577 I can't be open that way. 789 00:58:34,344 --> 00:58:38,248 - Do you believe that God would give you... 790 00:58:38,282 --> 00:58:41,251 a gift like this and have you bear it alone? 791 00:58:50,828 --> 00:58:52,930 What if I'm your gift? 792 00:58:57,668 --> 00:59:00,771 - Why would God do that to you? 793 00:59:02,172 --> 00:59:03,741 - What do you mean? 794 00:59:04,775 --> 00:59:06,944 I would have died in that chair waiting. 795 00:59:09,880 --> 00:59:11,782 Withering away. 796 00:59:15,019 --> 00:59:17,087 You saved me. 797 00:59:21,391 --> 00:59:23,594 - Only God saves. 798 00:59:32,102 --> 00:59:34,872 You can let yourself out. 799 00:59:55,993 --> 00:59:59,764 (mellow R&B music) 800 01:00:18,849 --> 01:00:21,752 * It's morning time 801 01:00:22,853 --> 01:00:25,723 * And I've just found a way 802 01:00:27,958 --> 01:00:31,996 * To love you again 803 01:00:32,029 --> 01:00:34,398 * After all that we 804 01:00:34,431 --> 01:00:37,702 * Been through 805 01:00:38,969 --> 01:00:42,306 * Can't explain why 806 01:00:44,008 --> 01:00:48,012 * There's a truth in you that always lies 807 01:00:49,146 --> 01:00:52,082 * But that's all right with me 808 01:00:53,117 --> 01:00:56,754 * I am still gonna be 809 01:00:56,787 --> 01:01:00,024 * What you need 810 01:01:00,057 --> 01:01:03,894 * You may be the ocean 811 01:01:05,062 --> 01:01:06,864 * And I may be the sea 812 01:01:06,897 --> 01:01:08,265 - I'm sorry. 813 01:01:09,266 --> 01:01:10,868 - For what? 814 01:01:12,870 --> 01:01:15,239 - For your sadness. 815 01:01:15,272 --> 01:01:17,674 Your rejection. 816 01:01:18,976 --> 01:01:22,179 At least you told her there's a freedom in it. 817 01:01:22,212 --> 01:01:24,782 - There's always a price to pay for freedom. 818 01:01:25,850 --> 01:01:27,417 - That something your grandfather taught you? 819 01:01:27,451 --> 01:01:29,153 - Stop. 820 01:01:33,157 --> 01:01:36,093 - Rose Ricard may see the sin in a man... 821 01:01:37,962 --> 01:01:41,365 but I see the whole man, the good and the bad. 822 01:01:43,768 --> 01:01:47,204 It's unnatural for a man to try to be perfect. 823 01:01:49,539 --> 01:01:52,009 He needs an outlet. 824 01:01:54,244 --> 01:01:57,347 For his rage. 825 01:01:57,381 --> 01:01:59,884 For his masculinity. 826 01:02:02,552 --> 01:02:04,388 I want you to be the man that you are. 827 01:02:04,421 --> 01:02:06,123 The good, the bad. 828 01:02:06,156 --> 01:02:08,525 The in-between. 829 01:02:08,558 --> 01:02:11,728 * And I may be the sea 830 01:02:14,031 --> 01:02:17,868 * Love has you walking in circles 831 01:02:17,902 --> 01:02:20,537 * But you still need help 832 01:02:20,570 --> 01:02:23,473 * Right here 833 01:02:23,507 --> 01:02:26,410 - When I met Rose, she was coming to the prison 834 01:02:26,443 --> 01:02:28,278 to visit some inmates. 835 01:02:28,312 --> 01:02:30,414 She would pray with them. 836 01:02:32,116 --> 01:02:34,251 She heard about my case and I told her 837 01:02:34,284 --> 01:02:37,754 like I told everybody, I was innocent. 838 01:02:38,923 --> 01:02:40,557 (chuckles) 839 01:02:40,590 --> 01:02:42,292 I could see in her eyes that she didn't believe me 840 01:02:42,326 --> 01:02:44,361 but she didn't care. 841 01:02:45,329 --> 01:02:47,798 She kept coming to see me. 842 01:02:49,834 --> 01:02:52,102 At the time I didn't know about her... 843 01:02:52,136 --> 01:02:53,770 gift. 844 01:03:01,311 --> 01:03:04,849 - You beat to death three men with your bare hands. 845 01:03:06,183 --> 01:03:08,953 You told them it was self-defense. 846 01:03:08,986 --> 01:03:10,454 - But it wasn't. 847 01:03:12,122 --> 01:03:14,024 - They thought it was, because it was three of them 848 01:03:14,058 --> 01:03:15,559 and one of you. 849 01:03:16,861 --> 01:03:19,029 - I went looking for them. 850 01:03:20,264 --> 01:03:21,932 The men that lynched my grandfather. 851 01:03:21,966 --> 01:03:23,267 - And you made them pay. 852 01:03:23,300 --> 01:03:25,202 - Oh, damn right. 853 01:03:31,909 --> 01:03:34,879 When I asked them about it... 854 01:03:35,946 --> 01:03:38,015 they said my grandfather wasn't 855 01:03:38,048 --> 01:03:40,584 little more than a two-cent slave. 856 01:03:41,919 --> 01:03:44,254 And I know why I wouldn't ever know 857 01:03:44,288 --> 01:03:46,556 that they're guilty. 858 01:03:48,425 --> 01:03:50,861 And with grave-intent... 859 01:03:52,496 --> 01:03:54,231 I avenged my grandfather. 860 01:03:54,264 --> 01:03:57,001 - And that was the right thing to do. 861 01:04:04,208 --> 01:04:07,077 - Rose... 862 01:04:08,678 --> 01:04:11,081 she stayed by my side. 863 01:04:12,249 --> 01:04:15,886 She said when I got out, I'd have a job, 864 01:04:15,920 --> 01:04:18,022 and a place to stay. 865 01:04:19,289 --> 01:04:21,992 - She needed you more than you needed her. 866 01:04:22,026 --> 01:04:24,628 - How... 867 01:04:24,661 --> 01:04:26,330 how do you know so much about Rose? 868 01:04:26,363 --> 01:04:28,899 - We grew up together. 869 01:04:28,933 --> 01:04:31,335 And then I had to move away. 870 01:04:32,469 --> 01:04:35,339 - You see my future, right? 871 01:04:35,372 --> 01:04:38,943 - The future is full of possibilities, but... 872 01:04:40,110 --> 01:04:42,146 yes. 873 01:04:42,179 --> 01:04:44,081 I can see yours clearly. 874 01:04:45,349 --> 01:04:46,283 - Hm. 875 01:04:46,316 --> 01:04:49,954 (atmospheric harp music) 876 01:05:08,172 --> 01:05:12,009 (people talking over each other) 877 01:05:36,200 --> 01:05:37,934 - Lift your hands. 878 01:05:40,004 --> 01:05:42,706 You're healed by the blood of the lamb. 879 01:05:42,739 --> 01:05:44,641 Be free. 880 01:05:54,751 --> 01:05:56,486 - Daughter. 881 01:06:01,225 --> 01:06:02,959 Come. 882 01:06:07,797 --> 01:06:10,600 My daughter. 883 01:06:10,634 --> 01:06:13,670 You are meant for greatness 884 01:06:13,703 --> 01:06:17,207 but the weight of your sin is decaying your faith. 885 01:06:18,342 --> 01:06:20,744 Be set free from bondage. 886 01:06:22,312 --> 01:06:25,215 Be set free from your bondage. 887 01:06:26,216 --> 01:06:28,052 - Be free. 888 01:06:28,085 --> 01:06:30,354 - Be free from your bondage. 889 01:06:31,455 --> 01:06:33,323 - Do you wanna be free? 890 01:06:33,357 --> 01:06:35,592 - Yeah. 891 01:06:35,625 --> 01:06:38,295 Yeah, I wanna be free. 892 01:06:41,165 --> 01:06:43,633 - Don't you wanna be free? 893 01:06:43,667 --> 01:06:46,070 Don't you wanna be free? 894 01:06:46,103 --> 01:06:48,172 - Yeah, I wanna be free. 895 01:06:48,205 --> 01:06:49,673 - Be free! 896 01:06:49,706 --> 01:06:51,675 Be free. 897 01:06:54,744 --> 01:06:56,480 Hallelujah! 898 01:06:56,513 --> 01:06:58,382 Yes, I wanna be free! 899 01:06:58,415 --> 01:07:01,718 (congregation shouting) 900 01:07:21,371 --> 01:07:23,340 - How does it feel, 901 01:07:23,373 --> 01:07:26,510 to have killed a man with your bare hands? 902 01:07:26,543 --> 01:07:28,278 Huh? 903 01:07:28,312 --> 01:07:31,715 Oh, I can still feel the anger inside of you. 904 01:07:33,117 --> 01:07:34,151 Come on. 905 01:07:34,184 --> 01:07:35,819 Wake up. 906 01:07:37,887 --> 01:07:39,189 Come on. 907 01:07:39,223 --> 01:07:40,824 Come on, be free, baby. 908 01:07:40,857 --> 01:07:44,694 (Nia groaning and panting) 909 01:07:46,130 --> 01:07:47,364 Oh, yes! 910 01:07:49,266 --> 01:07:52,369 Oh, I want you to take me. 911 01:07:52,402 --> 01:07:53,503 Ah! 912 01:07:56,906 --> 01:07:58,642 Yes! 913 01:08:02,646 --> 01:08:04,514 - You want it, hm? 914 01:08:04,548 --> 01:08:05,449 - [Nia] That's right. 915 01:08:05,482 --> 01:08:07,651 Take it. 916 01:08:07,684 --> 01:08:11,488 (groaning and panting) 917 01:08:11,521 --> 01:08:13,523 - You've gotta let God do it! 918 01:08:13,557 --> 01:08:14,758 (Grant grunting) 919 01:08:14,791 --> 01:08:17,227 (Rose panting) 920 01:08:17,261 --> 01:08:18,128 (Grant grunting) 921 01:08:18,162 --> 01:08:19,163 (Rose screaming) 922 01:08:19,196 --> 01:08:20,797 (Nia screaming) 923 01:08:23,433 --> 01:08:26,736 (Rose groaning) 924 01:08:29,273 --> 01:08:30,540 - Oh, God. 925 01:08:30,574 --> 01:08:33,743 (screaming) 926 01:08:45,789 --> 01:08:49,426 You know I could have walked, but thank you. 927 01:08:49,459 --> 01:08:52,762 - It's absolutely my pleasure. 928 01:08:52,796 --> 01:08:54,731 Are you okay? 929 01:08:54,764 --> 01:08:56,500 - Yeah. 930 01:08:56,533 --> 01:08:59,236 - You seem a little distracted. 931 01:09:00,670 --> 01:09:02,606 - Maybe a little. 932 01:09:04,508 --> 01:09:07,711 - Rose, to whom much is given, 933 01:09:07,744 --> 01:09:10,614 much is required. 934 01:09:10,647 --> 01:09:14,251 But remember, emotions cloud your discernment. 935 01:09:14,284 --> 01:09:16,853 Separate it, 936 01:09:16,886 --> 01:09:19,389 and you'll be just fine. 937 01:09:28,832 --> 01:09:30,900 - Good night. 938 01:09:30,934 --> 01:09:32,469 - Good night, Rose Ricard. 939 01:09:32,502 --> 01:09:34,671 (Rose chuckles) 940 01:09:38,007 --> 01:09:40,244 (engine starting) 941 01:09:56,460 --> 01:09:59,195 (chimes twinkling) 942 01:10:02,999 --> 01:10:07,203 (fan whirring) 943 01:10:27,056 --> 01:10:30,994 (ominous music) 944 01:10:53,350 --> 01:10:54,951 (man grunts) 945 01:10:56,553 --> 01:10:58,422 (Rose screams) (man groans) 946 01:10:59,088 --> 01:11:01,658 (Rose screaming) 947 01:11:01,691 --> 01:11:03,527 (man groans) 948 01:11:06,696 --> 01:11:09,966 (Rose screaming) 949 01:11:26,383 --> 01:11:29,586 (creaking) 950 01:12:57,741 --> 01:13:00,444 - You should get your phone. 951 01:13:04,981 --> 01:13:08,117 (phone vibrating) 952 01:13:16,693 --> 01:13:18,695 - Rose? 953 01:13:18,728 --> 01:13:21,831 Yeah. You okay? 954 01:13:23,967 --> 01:13:24,968 Yeah. 955 01:13:25,001 --> 01:13:27,671 Okay okay okay, I tell you what. 956 01:13:27,704 --> 01:13:29,506 I'm on my way, I'll be there. 957 01:13:30,640 --> 01:13:32,642 - Stay with me. 958 01:13:35,111 --> 01:13:36,613 - I have to go. 959 01:13:38,848 --> 01:13:41,551 - I need you. 960 01:13:41,585 --> 01:13:43,720 - [Grant] She needs me. 961 01:13:48,892 --> 01:13:52,796 (tense orchestral music) 962 01:14:07,043 --> 01:14:08,945 (banging) 963 01:14:08,978 --> 01:14:10,580 Rose! 964 01:14:17,186 --> 01:14:19,022 (banging) 965 01:14:19,055 --> 01:14:20,724 Rose! 966 01:14:26,796 --> 01:14:28,765 Are you okay? 967 01:14:33,903 --> 01:14:38,207 (somber string music) (panting) 968 01:14:43,980 --> 01:14:47,517 I'm sorry. 969 01:14:47,551 --> 01:14:48,718 Nia -- 970 01:14:48,752 --> 01:14:50,987 - Nia's my sister. 971 01:14:51,988 --> 01:14:53,990 - Sister? 972 01:14:58,327 --> 01:15:00,129 I didn't know. 973 01:15:14,678 --> 01:15:18,715 (Rose sobs) 974 01:15:48,612 --> 01:15:52,181 (calm ambient music) 975 01:16:46,169 --> 01:16:49,706 - Daddy! Please don't go. 976 01:16:49,739 --> 01:16:50,807 I just had a vision. 977 01:16:50,840 --> 01:16:52,041 - A vision of what, sweetheart? 978 01:16:52,075 --> 01:16:54,143 - Something really bad. 979 01:16:54,177 --> 01:16:55,979 - Nia, let your father go. 980 01:16:57,681 --> 01:17:00,416 - You shouldn't tell tales, Nia. 981 01:17:00,449 --> 01:17:02,018 Don't covet your sister's gift, 982 01:17:02,051 --> 01:17:03,853 you'll have a gift of your own one day. 983 01:17:03,887 --> 01:17:07,123 - No, I promise I really did see it. 984 01:17:07,156 --> 01:17:08,658 - Maybe you should listen to her, Clarence. 985 01:17:08,692 --> 01:17:09,392 - Ella, don't encourage. 986 01:17:09,425 --> 01:17:10,760 - [Nia] Please don't go! 987 01:17:10,794 --> 01:17:11,861 - Listen, I've told you about that lying 988 01:17:11,895 --> 01:17:13,863 and I want you to stop it. 989 01:17:13,897 --> 01:17:16,132 Fear is of the devil, you understand me? 990 01:17:16,165 --> 01:17:16,833 - Yes, but -- 991 01:17:16,866 --> 01:17:18,001 - No buts! 992 01:17:18,034 --> 01:17:21,004 We'll be back in a couple of hours. Rose? 993 01:17:21,037 --> 01:17:22,906 Watch your sister. 994 01:17:34,818 --> 01:17:37,754 (car engine starting) 995 01:17:43,459 --> 01:17:45,995 (Rose panting) 996 01:17:46,029 --> 01:17:47,296 - Wait! 997 01:17:50,967 --> 01:17:53,436 Daddy! 998 01:17:53,469 --> 01:17:55,371 Daddy, wait. 999 01:18:05,882 --> 01:18:09,418 (sobbing) 1000 01:18:16,092 --> 01:18:18,227 Nia. Nia! 1001 01:18:19,929 --> 01:18:22,131 - I hate you! 1002 01:18:24,834 --> 01:18:26,335 - We found out later that day that our parents 1003 01:18:26,369 --> 01:18:28,905 had been killed in a car accident. 1004 01:18:33,209 --> 01:18:36,780 That's why I don't drive 'til this day. 1005 01:18:40,984 --> 01:18:45,021 - So, what do we do now? 1006 01:18:47,456 --> 01:18:49,292 - We move on. 1007 01:18:50,426 --> 01:18:53,997 - Grant, I know that you weren't trying to hurt me. 1008 01:18:55,231 --> 01:18:58,467 And without forgiveness, there can be no redemption. 1009 01:19:01,938 --> 01:19:03,840 - Forgiveness. 1010 01:19:03,873 --> 01:19:06,442 - Yes. 1011 01:19:10,814 --> 01:19:14,450 You have to forgive the men that killed your grandfather. 1012 01:19:28,998 --> 01:19:32,101 - My mother died when I was ten 1013 01:19:32,135 --> 01:19:34,403 and my father was never around. 1014 01:19:36,072 --> 01:19:38,274 But my grandfather, 1015 01:19:38,307 --> 01:19:39,575 (chuckles) 1016 01:19:39,608 --> 01:19:41,911 he was my hero. 1017 01:19:43,312 --> 01:19:46,182 He taught me how to be a man. 1018 01:19:56,025 --> 01:19:59,062 - You never told me how it happened. 1019 01:20:04,267 --> 01:20:06,035 - It was just a regular day. 1020 01:20:07,937 --> 01:20:12,008 We were walking home from fishing. 1021 01:20:12,041 --> 01:20:13,576 They pulled up on us with some guns 1022 01:20:13,609 --> 01:20:16,312 and made us get in the back of that truck. 1023 01:20:19,282 --> 01:20:21,885 I was so scared but my grandfather wasn't. 1024 01:20:21,918 --> 01:20:24,553 It's like he knew something I didn't. 1025 01:20:28,324 --> 01:20:31,027 They dragged in the woods and 1026 01:20:31,060 --> 01:20:34,497 tied us up and beat on us for what seemed like hours. 1027 01:20:36,265 --> 01:20:39,235 Laughing... 1028 01:20:39,268 --> 01:20:41,938 drinking and pissing on us. 1029 01:20:44,473 --> 01:20:47,310 And then... 1030 01:20:47,343 --> 01:20:49,913 they made me watch. 1031 01:20:51,547 --> 01:20:55,851 As they strung my grandfather up on an old oak tree and... 1032 01:20:58,587 --> 01:21:02,091 the last thing he said to me, "Boy, don't you feel no fear! 1033 01:21:03,426 --> 01:21:05,895 "Don't you feel no fear!" 1034 01:21:09,332 --> 01:21:12,501 When a man sees something like that... 1035 01:21:14,303 --> 01:21:17,406 he ain't never gonna be right again. 1036 01:21:21,477 --> 01:21:24,914 That day all I wanted to do was die too. 1037 01:21:30,954 --> 01:21:32,621 - I know. 1038 01:21:52,641 --> 01:21:55,044 We have to go to the office. 1039 01:21:56,379 --> 01:21:58,181 - Why? 1040 01:21:58,214 --> 01:22:00,116 - Just a feeling. 1041 01:22:25,041 --> 01:22:27,476 I'm just thinking if they get there, 1042 01:22:27,510 --> 01:22:30,146 because one more dead body's not gonna... 1043 01:22:31,580 --> 01:22:34,017 - Rose, Mrs. Landers is here to see you. 1044 01:22:34,050 --> 01:22:35,151 - Good afternoon. 1045 01:22:35,184 --> 01:22:37,053 - Good afternoon, Mrs. Landers. 1046 01:22:37,086 --> 01:22:38,487 - We weren't expecting you. 1047 01:22:38,521 --> 01:22:39,688 - I know. 1048 01:22:39,722 --> 01:22:41,590 I wanted to thank you for all of your help 1049 01:22:41,624 --> 01:22:43,492 in trying to find my husband. 1050 01:22:43,526 --> 01:22:45,761 - But we're not finished. 1051 01:22:45,794 --> 01:22:48,531 - I've just come to accept the fact that 1052 01:22:48,564 --> 01:22:51,467 dead or alive, he doesn't want to be found. 1053 01:22:51,500 --> 01:22:53,736 I wanted you to give me closure but the truth is, 1054 01:22:53,769 --> 01:22:56,305 I needed to find that for myself. 1055 01:22:56,339 --> 01:22:58,074 Thank you for all of your help. 1056 01:22:58,107 --> 01:22:59,308 - Mrs. Landers, we feel that -- 1057 01:22:59,342 --> 01:23:01,777 - Rose, I'm sure that you sense something 1058 01:23:01,810 --> 01:23:04,313 but I need you to let it go, okay? 1059 01:23:04,347 --> 01:23:06,282 Just let it go. 1060 01:23:16,392 --> 01:23:19,228 - She's afraid of someone or something. 1061 01:23:21,230 --> 01:23:23,799 We need to get to Harvey's. 1062 01:23:23,832 --> 01:23:25,768 - You know I can't go there. 1063 01:23:25,801 --> 01:23:28,704 - There are answers there that we need. 1064 01:23:45,554 --> 01:23:49,325 - You haven't been back here since the incident, have you? 1065 01:23:50,726 --> 01:23:52,528 - No. 1066 01:23:52,561 --> 01:23:55,364 Why would I want to come back here? 1067 01:24:10,379 --> 01:24:11,480 Hey. 1068 01:24:11,514 --> 01:24:13,549 I really don't think this is a good idea. 1069 01:24:13,582 --> 01:24:15,384 - Nonsense. 1070 01:24:16,819 --> 01:24:20,156 (door creaking) 1071 01:24:21,490 --> 01:24:24,827 (mellow rock music) 1072 01:24:56,792 --> 01:24:58,427 - Why are we here? 1073 01:24:58,461 --> 01:24:59,662 - I don't know. 1074 01:24:59,695 --> 01:25:02,665 I just feel that we're supposed to be here. 1075 01:25:06,635 --> 01:25:08,637 What do you remember? 1076 01:25:09,605 --> 01:25:11,674 - I remember everything. 1077 01:25:19,782 --> 01:25:22,585 He sat right there. 1078 01:25:22,618 --> 01:25:24,320 Rutger came in last. 1079 01:25:25,921 --> 01:25:27,356 Laughing. 1080 01:25:30,893 --> 01:25:33,696 - When did you make up your mind? 1081 01:25:34,930 --> 01:25:36,632 - I knew I was going to kill him before I even went 1082 01:25:36,665 --> 01:25:38,467 into the building. 1083 01:25:43,472 --> 01:25:47,476 Just five feet away. He didn't even notice me. 1084 01:25:51,914 --> 01:25:55,418 I wish... 1085 01:25:55,451 --> 01:25:58,354 I could kill him all over again. 1086 01:26:05,961 --> 01:26:07,896 It's Abagail. 1087 01:26:10,699 --> 01:26:12,401 - Yes. 1088 01:26:21,977 --> 01:26:25,414 Now who do you suppose is gonna walk in next? 1089 01:26:26,449 --> 01:26:28,351 - You already know. 1090 01:26:33,656 --> 01:26:35,291 Daniel. 1091 01:26:35,324 --> 01:26:37,326 - Don't. 1092 01:26:37,360 --> 01:26:39,895 Just... 1093 01:26:39,928 --> 01:26:41,530 watch. 1094 01:26:54,009 --> 01:26:56,312 - I did what you asked me to. 1095 01:26:56,345 --> 01:26:57,780 - Did you bring the rest of the money? 1096 01:26:57,813 --> 01:26:59,582 - It's in the trunk. 1097 01:26:59,615 --> 01:27:00,916 Keys are under the seat. 1098 01:27:00,949 --> 01:27:03,286 - [Daniel] Good. 1099 01:27:05,554 --> 01:27:07,423 Take the black phone and throw it into the river 1100 01:27:07,456 --> 01:27:09,492 on the way home. 1101 01:27:09,525 --> 01:27:11,794 - How will you be able to reach me? 1102 01:27:14,029 --> 01:27:16,532 - Two days I'll send word. 1103 01:27:20,569 --> 01:27:23,506 (dramatic music) 1104 01:27:23,539 --> 01:27:24,940 - Go now. 1105 01:27:33,616 --> 01:27:34,983 Don't. 1106 01:27:36,519 --> 01:27:38,020 (Grant grunting) 1107 01:27:38,053 --> 01:27:39,822 (Daniel groaning) 1108 01:27:55,538 --> 01:27:57,406 - Alex said you hit hard. 1109 01:27:58,407 --> 01:28:00,443 You hit like a fucking girl. 1110 01:28:04,012 --> 01:28:06,449 Come on, man. That's all you got? 1111 01:28:06,482 --> 01:28:08,751 Come on. You got some more, I know. 1112 01:28:08,784 --> 01:28:11,687 (Daniel groaning) 1113 01:28:25,568 --> 01:28:27,903 (car screeching) 1114 01:28:41,850 --> 01:28:43,552 - Get out. 1115 01:28:45,120 --> 01:28:47,022 Hey, I'm gonna drive her over to the house. 1116 01:28:47,055 --> 01:28:49,592 You meet me there, okay? 1117 01:28:49,625 --> 01:28:52,661 Pick me up there in just a few minutes. 1118 01:28:52,695 --> 01:28:54,930 - Okay, okay. 1119 01:28:54,963 --> 01:28:56,932 I'm go and ask if anybody knows anything. 1120 01:28:56,965 --> 01:28:58,901 - Be careful. 1121 01:28:58,934 --> 01:29:00,736 You drive! 1122 01:29:04,740 --> 01:29:07,776 Stop the car, I'm not gonna ask you again. 1123 01:29:07,810 --> 01:29:09,912 - Okay, okay! 1124 01:29:11,647 --> 01:29:14,483 Someone delivered a phone to my house yesterday. 1125 01:29:14,517 --> 01:29:16,619 At 5PM it rang. 1126 01:29:16,652 --> 01:29:18,454 - [Rose] It was Daniel. - [Abagail] Yes! 1127 01:29:18,487 --> 01:29:21,123 - [Rose] What did he say? 1128 01:29:21,156 --> 01:29:23,158 - He said that he was alive 1129 01:29:23,191 --> 01:29:25,394 and that he had to disappear because 1130 01:29:25,428 --> 01:29:26,629 because of this money that he owed 1131 01:29:26,662 --> 01:29:27,996 to the Las Vegas racketeers. 1132 01:29:28,030 --> 01:29:31,166 - Where has he been all this time? 1133 01:29:31,199 --> 01:29:35,103 - Here in the city, hiding out. 1134 01:29:36,539 --> 01:29:38,073 - What else? 1135 01:29:38,106 --> 01:29:40,843 - That's all I know, I swear. 1136 01:29:56,525 --> 01:29:57,726 - Get out of the car. 1137 01:29:57,760 --> 01:30:00,162 - [Abagail] What? - [Rose] Get out of the car! 1138 01:30:02,230 --> 01:30:05,768 (Abagail sobbing) 1139 01:30:16,111 --> 01:30:19,014 Grant, I need you to meet me at Nia's. 1140 01:30:19,047 --> 01:30:21,116 I'm on my way. 1141 01:30:22,551 --> 01:30:24,987 Yeah. Okay. 1142 01:30:31,159 --> 01:30:33,629 God... 1143 01:30:33,662 --> 01:30:34,730 please. 1144 01:30:38,634 --> 01:30:40,869 Please give me strength. 1145 01:30:54,182 --> 01:30:58,453 (mellow jazz music) 1146 01:31:48,904 --> 01:31:51,239 I'm looking for Nia. 1147 01:31:51,273 --> 01:31:54,076 - She's not here. 1148 01:31:54,109 --> 01:31:56,679 - You're lying. 1149 01:31:56,712 --> 01:31:58,146 - And what if I am? 1150 01:31:59,715 --> 01:32:01,950 (thud) (waitress groans) 1151 01:32:01,984 --> 01:32:04,653 - I'm not very fond of liars. 1152 01:32:10,726 --> 01:32:12,728 - There. 1153 01:32:39,021 --> 01:32:42,891 (dark ambient music) 1154 01:33:03,278 --> 01:33:07,049 - My long-lost sister, at last. 1155 01:33:07,082 --> 01:33:08,283 - Nia. 1156 01:33:10,919 --> 01:33:12,220 - No hugs? 1157 01:33:14,422 --> 01:33:18,060 No kisses? No illustration of love whatsoever? 1158 01:33:19,194 --> 01:33:20,863 (chuckles) 1159 01:33:20,896 --> 01:33:24,066 Why, you'd think we were strangers. 1160 01:33:25,901 --> 01:33:27,870 - Don't. 1161 01:33:30,405 --> 01:33:33,041 - You think I'd hurt my only sister? 1162 01:33:34,242 --> 01:33:36,211 - I know what you're doing. 1163 01:33:36,244 --> 01:33:39,715 - Mm, what am I doing exactly? 1164 01:33:39,748 --> 01:33:42,017 - I see your manipulation. 1165 01:33:43,285 --> 01:33:45,420 I know you've been watching. 1166 01:33:45,453 --> 01:33:48,023 Following me. 1167 01:33:48,056 --> 01:33:50,158 It was you in the black SUV. 1168 01:33:50,192 --> 01:33:51,894 - Of course it was. 1169 01:33:54,296 --> 01:33:56,331 - Why? 1170 01:33:56,364 --> 01:33:57,733 Nia, I know -- 1171 01:33:57,766 --> 01:34:01,203 - Oh, you know how I'm feeling? 1172 01:34:01,236 --> 01:34:05,140 You couldn't possibly how I'm feeling! 1173 01:34:05,173 --> 01:34:07,342 Your gift is weak! 1174 01:34:07,375 --> 01:34:09,211 It's feeble. 1175 01:34:11,279 --> 01:34:14,149 It's your fault mommy and daddy died that day. 1176 01:34:15,417 --> 01:34:17,920 All these years I've wonder, "Who do I hate more?" 1177 01:34:17,953 --> 01:34:22,124 Mom and Dad for not believing in my gifts, or you? 1178 01:34:23,759 --> 01:34:25,160 - I... 1179 01:34:25,193 --> 01:34:26,929 I made a mistake and -- 1180 01:34:26,962 --> 01:34:28,396 - No, a mistake, 1181 01:34:28,430 --> 01:34:30,866 is made without the knowledge 1182 01:34:30,899 --> 01:34:31,900 of consequences! 1183 01:34:31,934 --> 01:34:35,070 What you did was much worse! 1184 01:34:35,103 --> 01:34:37,773 It's as if you put the gun to their head and shot it! 1185 01:34:37,806 --> 01:34:39,908 - Why kill all these people? 1186 01:34:39,942 --> 01:34:44,146 - (giggles) Oh my God. 1187 01:34:44,179 --> 01:34:46,214 You still don't understand, I didn't kill anybody. 1188 01:34:46,248 --> 01:34:48,250 - I can taste your lies. 1189 01:34:48,283 --> 01:34:49,384 Stop lying! 1190 01:34:49,417 --> 01:34:53,722 - Oh, poor Rose. 1191 01:34:53,756 --> 01:34:56,892 So confused. 1192 01:34:56,925 --> 01:34:58,894 So flushed with revelation 1193 01:34:58,927 --> 01:35:00,929 and so little understanding. 1194 01:35:00,963 --> 01:35:04,833 - You used Daniel Landers to draw me in. 1195 01:35:04,867 --> 01:35:07,169 - Daniel was customer. 1196 01:35:07,202 --> 01:35:10,072 He needed to disappear, I helped him get a new identity. 1197 01:35:10,105 --> 01:35:13,408 - And then you made sure that detective Rigers 1198 01:35:13,441 --> 01:35:15,177 sent Abagail to me. 1199 01:35:15,210 --> 01:35:18,413 - Do you think that you can deny 1200 01:35:18,446 --> 01:35:19,447 my existence? 1201 01:35:19,481 --> 01:35:22,417 - I never tried to deny you! 1202 01:35:22,450 --> 01:35:26,454 I just didn't know what to say to you! 1203 01:35:29,892 --> 01:35:33,728 You can tell detective Rigers he can come out now. 1204 01:35:38,166 --> 01:35:41,036 (clapping) 1205 01:35:42,337 --> 01:35:45,440 - Very good, Rose. 1206 01:35:45,473 --> 01:35:49,177 - Another one of your customers? 1207 01:35:49,211 --> 01:35:50,545 - We have a simple business arrangement. 1208 01:35:50,578 --> 01:35:52,414 He does a few things for me, 1209 01:35:52,447 --> 01:35:54,917 his wife doesn't find out about his frequent visits 1210 01:35:54,950 --> 01:35:56,284 to my establishment. 1211 01:35:56,318 --> 01:35:59,888 - What can I say? I'm insatiable. 1212 01:35:59,922 --> 01:36:02,157 - I thought it was you. 1213 01:36:02,190 --> 01:36:04,960 You came into my home. 1214 01:36:04,993 --> 01:36:06,361 - Guilty. 1215 01:36:06,394 --> 01:36:09,497 - You tried to kill me. 1216 01:36:09,531 --> 01:36:12,000 - Oh no, he didn't try to kill you. 1217 01:36:14,036 --> 01:36:17,405 That pleasure belongs to me. 1218 01:36:18,573 --> 01:36:20,575 - No! Nia! 1219 01:36:20,608 --> 01:36:22,444 Stop! - [Nia] Die! 1220 01:36:22,477 --> 01:36:25,413 - [Rose] Please, stop! - [Nia] Die! 1221 01:36:25,447 --> 01:36:29,084 I want you to feel the pain that I feel! 1222 01:36:30,185 --> 01:36:33,021 - Please! 1223 01:36:33,055 --> 01:36:34,189 - Nia! 1224 01:36:34,222 --> 01:36:35,190 (gunshot) 1225 01:36:35,223 --> 01:36:37,192 (Rose screaming) 1226 01:36:37,225 --> 01:36:41,196 (gunshots) 1227 01:36:43,932 --> 01:36:47,369 (Rose sobbing) 1228 01:36:53,876 --> 01:36:58,213 (melancholic music) 1229 01:38:00,208 --> 01:38:01,944 - Are you coming in? 1230 01:38:03,979 --> 01:38:06,014 - Oh... 1231 01:38:06,048 --> 01:38:09,384 I'm figuring you want to be left alone. 1232 01:38:09,417 --> 01:38:11,653 - You're probably right. 1233 01:38:19,427 --> 01:38:22,130 You know, there's something that 1234 01:38:22,164 --> 01:38:24,532 I still don't understand. 1235 01:38:24,566 --> 01:38:27,435 - Yes. 1236 01:38:27,469 --> 01:38:32,207 - When you came up the stairs at Nia's you... 1237 01:38:32,240 --> 01:38:34,342 you shot detective Rigers without hesitation. 1238 01:38:34,376 --> 01:38:37,345 How did you know he was the killer? 1239 01:38:38,546 --> 01:38:40,715 - Well... 1240 01:38:40,748 --> 01:38:42,550 when I came upstairs I saw detective Rigers 1241 01:38:42,584 --> 01:38:44,019 just looking at Nia trying to kill you 1242 01:38:44,052 --> 01:38:46,221 so I figured that couldn't be good. 1243 01:38:46,254 --> 01:38:48,323 So I took the shot. 1244 01:38:49,457 --> 01:38:51,359 - That makes sense. 1245 01:38:52,594 --> 01:38:54,262 - Okay, Rose. 1246 01:39:05,107 --> 01:39:07,575 But wouldn't you hesitate... 1247 01:39:07,609 --> 01:39:09,677 just a little? 1248 01:39:15,217 --> 01:39:19,054 (Grant chuckling) 1249 01:39:21,489 --> 01:39:23,058 - I was wondering how long it was gonna take 1250 01:39:23,091 --> 01:39:25,227 for you to figure it out. 1251 01:39:27,362 --> 01:39:30,265 - You know, if I had to chose a gift 1252 01:39:30,298 --> 01:39:32,134 it wouldn't be this one. 1253 01:39:33,801 --> 01:39:37,005 Knowing the things I wish I didn't know 1254 01:39:37,039 --> 01:39:40,308 and not knowing the things I wish I did. 1255 01:39:42,210 --> 01:39:45,280 Always God's will what is revealed. 1256 01:39:47,515 --> 01:39:51,353 Tell me why. 1257 01:39:51,386 --> 01:39:53,221 Why? 1258 01:39:53,255 --> 01:39:55,057 - You know, so many times I looked into those big ol' 1259 01:39:55,090 --> 01:39:57,059 pretty eyes and I thought you knew! 1260 01:39:57,092 --> 01:39:59,427 But you didn't. 1261 01:40:02,464 --> 01:40:04,466 I never forgave Jake for turning me down when I went to him 1262 01:40:04,499 --> 01:40:07,369 for help after I killed those men. 1263 01:40:07,402 --> 01:40:11,106 I tried to leave town, I bet you didn't know that. 1264 01:40:12,374 --> 01:40:14,809 I went back to Jake's house that night and as I drove up, 1265 01:40:14,842 --> 01:40:18,380 I saw detective Rigers driving off in the SUV. 1266 01:40:19,381 --> 01:40:21,649 I killed Jake that evening. 1267 01:40:32,260 --> 01:40:34,829 I never forgave those men for what they 1268 01:40:34,862 --> 01:40:37,499 did to my grandfather. 1269 01:40:38,700 --> 01:40:40,535 And I never forgave Alexander Rachet 1270 01:40:40,568 --> 01:40:43,338 for choosing Daniel over me. 1271 01:40:43,371 --> 01:40:46,274 - I don't understand, why are you doing this? 1272 01:40:48,776 --> 01:40:51,579 What are you doing? 1273 01:40:51,613 --> 01:40:52,680 Oh, no! 1274 01:40:52,714 --> 01:40:54,149 No! 1275 01:40:54,182 --> 01:40:56,684 (grunting) 1276 01:40:56,718 --> 01:40:59,654 (choking and spluttering) 1277 01:41:00,755 --> 01:41:03,525 - Damn! I should have been the boxing champion! 1278 01:41:03,558 --> 01:41:07,362 (laughing) Alex, boy, he spent all his time on Daniel! 1279 01:41:08,696 --> 01:41:10,265 And yes... 1280 01:41:12,134 --> 01:41:15,737 Nia wanted to kill you. 1281 01:41:15,770 --> 01:41:17,839 I could see it in her eyes. 1282 01:41:19,641 --> 01:41:21,643 - And now what? 1283 01:41:21,676 --> 01:41:24,479 - All those visits. 1284 01:41:24,512 --> 01:41:27,349 All those visits in prison, you, 1285 01:41:27,382 --> 01:41:30,518 you made me believe you loved me. 1286 01:41:30,552 --> 01:41:32,620 - I do love you, Grant. (Grant chuckles) 1287 01:41:32,654 --> 01:41:34,889 It's why I couldn't see you clearly. 1288 01:41:34,922 --> 01:41:36,791 - Nah nah, you never loved me, man. 1289 01:41:36,824 --> 01:41:39,127 You don't love nobody! 1290 01:41:39,161 --> 01:41:41,095 I protected you! 1291 01:41:42,464 --> 01:41:44,666 I would have died for you! 1292 01:41:47,202 --> 01:41:48,770 You know what, Rose? 1293 01:41:50,272 --> 01:41:51,739 I got a gift too. 1294 01:41:55,243 --> 01:41:58,380 I am dangerous. 1295 01:41:58,413 --> 01:42:01,816 (gunshots) 1296 01:42:08,923 --> 01:42:10,758 (gunshot) (Grant groans) 1297 01:42:12,594 --> 01:42:16,264 (Rose sobbing) 1298 01:42:37,785 --> 01:42:41,389 - Vengeance is mine, sayeth the Lord. 1299 01:42:58,673 --> 01:43:01,709 (police sirens) 1300 01:43:04,546 --> 01:43:05,913 Yes, Melissa? 1301 01:43:05,947 --> 01:43:07,882 - Tesla Richards is here to see you? 1302 01:43:07,915 --> 01:43:10,752 - Oh yes. Yes, send her in, please. 1303 01:43:15,790 --> 01:43:18,626 Good afternoon, Mrs. Richards. 1304 01:43:18,660 --> 01:43:20,395 - Hi. 1305 01:43:23,398 --> 01:43:26,334 - How can I help you? 1306 01:43:26,368 --> 01:43:29,437 - My daughter's been missing for over a week. 1307 01:43:30,572 --> 01:43:32,607 Rose! 1308 01:43:32,640 --> 01:43:35,209 I don't know what else to do. 1309 01:43:36,644 --> 01:43:40,348 (gentle music) 1310 01:44:22,824 --> 01:44:26,561 * I was a fool to believe 1311 01:44:29,564 --> 01:44:33,568 * That your love would rescue me 1312 01:44:35,670 --> 01:44:37,405 * My eyes too faint 1313 01:44:37,439 --> 01:44:39,941 * To perceive 1314 01:44:42,009 --> 01:44:46,013 * All the lies that you showed me 1315 01:44:48,049 --> 01:44:51,786 * I can let go now 1316 01:44:52,820 --> 01:44:55,323 * I'm accepting 1317 01:44:55,357 --> 01:44:57,959 * Who you are 1318 01:44:59,727 --> 01:45:03,998 * You were only meant to make me crawl 1319 01:45:06,033 --> 01:45:10,672 * So when true love came, I know 1320 01:45:14,809 --> 01:45:17,945 * You took my soul 1321 01:45:18,913 --> 01:45:23,418 * Unrelenting, you took hold 1322 01:45:26,954 --> 01:45:29,824 * I didn't know 1323 01:45:32,827 --> 01:45:36,698 * I could be so strong 1324 01:45:39,434 --> 01:45:43,070 * I can let go now 1325 01:45:44,406 --> 01:45:48,843 * I'm accepting who you are 1326 01:45:50,712 --> 01:45:55,650 * You were only meant to make me crawl, yeah 1327 01:45:56,851 --> 01:46:01,556 * So when true love came, I know 1328 01:46:04,859 --> 01:46:07,061 * I wouldn't give it back again 1329 01:46:07,094 --> 01:46:08,896 * The time we spent 1330 01:46:08,930 --> 01:46:13,067 * And who you were 1331 01:46:13,100 --> 01:46:14,836 * To me 1332 01:46:17,472 --> 01:46:20,608 * I'm better now, I'm ready now 1333 01:46:20,642 --> 01:46:22,710 * I see me now 1334 01:46:22,744 --> 01:46:26,414 * I see me 1335 01:46:26,448 --> 01:46:29,116 * So clearly 1336 01:46:31,619 --> 01:46:35,423 * I can let go now 1337 01:46:37,792 --> 01:46:41,829 * I'm accepting who you are 1338 01:46:44,231 --> 01:46:48,402 * I can let go now 1339 01:46:49,971 --> 01:46:54,141 * I'm accepting who you are 1340 01:47:07,254 --> 01:47:11,125 (mellow rock music) 1341 01:47:19,233 --> 01:47:22,704 * There I was 1342 01:47:23,705 --> 01:47:27,074 * Wasting away 1343 01:47:31,078 --> 01:47:34,115 * I could feel 1344 01:47:35,650 --> 01:47:39,554 * The end of days 1345 01:47:43,090 --> 01:47:46,027 * Somehow I found a way 1346 01:47:46,060 --> 01:47:48,996 * To call out to you 1347 01:47:49,030 --> 01:47:52,867 * I whisper your name 1348 01:47:55,102 --> 01:47:58,105 * I blinked my eyes to my surprise 1349 01:47:58,139 --> 01:48:01,008 * You rescued me 1350 01:48:01,042 --> 01:48:04,546 * I didn't think you'd save me 1351 01:48:07,181 --> 01:48:09,884 * Everyone 1352 01:48:11,653 --> 01:48:14,822 * Said I'd regret 1353 01:48:19,026 --> 01:48:22,764 * Believing in you 1354 01:48:23,731 --> 01:48:28,002 * After the last time 1355 01:48:28,035 --> 01:48:31,038 * You let me down 1356 01:48:31,072 --> 01:48:34,075 * But something inside me 1357 01:48:34,108 --> 01:48:37,044 * Is pulled when you're close 1358 01:48:37,078 --> 01:48:40,081 * And I can't deny that it's 1359 01:48:40,114 --> 01:48:42,984 * You I need more 1360 01:48:43,017 --> 01:48:45,152 * I run through this Earth 1361 01:48:45,186 --> 01:48:48,189 * 'Til we meet in the sky 1362 01:48:48,222 --> 01:48:51,959 * And I won't look back 1363 01:48:51,993 --> 01:48:55,062 * I won't look back 1364 01:48:55,096 --> 01:48:58,065 * And I can't believe you were 1365 01:48:58,099 --> 01:49:01,035 * The one I was waiting and 1366 01:49:01,068 --> 01:49:01,135 * Needing to save 90966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.