All language subtitles for The.Encounter.S02E02.Best.Worst.Day.1080p.PURE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,925 --> 00:00:19,399 A wedding, there's no better symbol of love 2 00:00:19,400 --> 00:00:23,079 than two people joining together in holy matrimony 3 00:00:23,080 --> 00:00:27,289 before God, before their family and friends. 4 00:00:27,290 --> 00:00:31,069 For the bride it means the perfect dress, the perfect cake, 5 00:00:31,070 --> 00:00:36,070 the perfect day, and of course, the perfect groom. 6 00:00:38,690 --> 00:00:41,543 It's everything she's prayed for for her entire life. 7 00:00:42,470 --> 00:00:45,533 But how do we know if God hears our prayers? 8 00:00:46,440 --> 00:00:47,733 Does he even care? 9 00:00:48,940 --> 00:00:53,933 On this day a bride-to-be finds out what true faith is, 10 00:00:54,830 --> 00:00:59,239 and that sometimes we don't see the answers to our prayers, 11 00:00:59,240 --> 00:01:02,093 even though they're right in front of our eyes. 12 00:01:20,630 --> 00:01:25,630 Wow, you look amazing. 13 00:01:25,780 --> 00:01:26,612 Thank you. 14 00:01:26,613 --> 00:01:28,549 I'm so glad that Dennis popped the question 15 00:01:28,550 --> 00:01:30,376 and made an honest woman out of you. 16 00:01:33,061 --> 00:01:33,893 There. 17 00:01:33,894 --> 00:01:34,915 Well, um. 18 00:01:34,916 --> 00:01:36,069 Look at you. 19 00:01:36,070 --> 00:01:38,503 He didn't, I did. 20 00:01:39,990 --> 00:01:41,989 Oh, you never told me that. 21 00:01:41,990 --> 00:01:43,940 It's not something that I brag about. 22 00:01:44,900 --> 00:01:46,739 Well, maybe he just needed some time 23 00:01:46,740 --> 00:01:48,540 to make sure it was the right thing. 24 00:01:50,310 --> 00:01:52,259 It is the right thing, right? 25 00:01:52,260 --> 00:01:54,149 Of course it is. 26 00:01:54,150 --> 00:01:56,479 We get to finally do married couples stuff together. 27 00:01:56,480 --> 00:01:58,099 You know, game nights, 28 00:01:58,100 --> 00:01:59,699 couples prayer group, 29 00:01:59,700 --> 00:02:02,209 kids in preschool . 30 00:02:02,210 --> 00:02:05,119 Dennis won't be doing prayer group any time soon. 31 00:02:05,120 --> 00:02:08,399 He'll come around once you guys start having kids. 32 00:02:08,400 --> 00:02:10,749 And he doesn't wanna rush the kids thing. 33 00:02:10,750 --> 00:02:11,583 Why not? 34 00:02:13,000 --> 00:02:13,950 Are you pregnant? 35 00:02:16,350 --> 00:02:18,021 Yeah. 36 00:02:18,022 --> 00:02:19,689 What, you are? 37 00:02:19,690 --> 00:02:23,309 I wanted to wait until after your big day to tell you. 38 00:02:23,310 --> 00:02:24,729 I'm so excited for you. 39 00:02:24,730 --> 00:02:26,549 For us, so hurry up, 40 00:02:26,550 --> 00:02:29,169 so we can raise our kids together, okay? 41 00:02:29,170 --> 00:02:30,003 Okay. 42 00:02:31,310 --> 00:02:32,469 I'll be out there. 43 00:02:32,470 --> 00:02:33,713 All right, see you soon. 44 00:02:34,890 --> 00:02:36,019 Oh, wait, wait, wait. 45 00:02:36,020 --> 00:02:37,184 Yeah. 46 00:02:37,185 --> 00:02:38,959 One more thing. 47 00:02:38,960 --> 00:02:40,123 When you got married, 48 00:02:41,250 --> 00:02:43,463 did you know you were making the right decision? 49 00:02:44,550 --> 00:02:48,393 Lil, it's too late to bail now, okay? 50 00:02:49,370 --> 00:02:50,910 Yeah, you're right. 51 00:02:50,911 --> 00:02:51,923 All right. 52 00:02:51,924 --> 00:02:52,756 Okay. 53 00:02:53,950 --> 00:02:55,273 Knock it off, Dennis. 54 00:02:56,900 --> 00:03:01,900 Honey, I have bad news about Dennis. 55 00:04:26,372 --> 00:04:28,329 I just don't know what to say, honey. 56 00:04:28,330 --> 00:04:31,549 Don't worry, Lil, I'm hunting Dennis down. 57 00:04:31,550 --> 00:04:33,289 I should've seen this coming. 58 00:04:33,290 --> 00:04:34,769 I just wanted you to be happy. 59 00:04:34,770 --> 00:04:36,099 She'll be happy. 60 00:04:36,100 --> 00:04:37,100 I'll make her happy. 61 00:04:38,830 --> 00:04:39,949 He's not answering. 62 00:04:39,950 --> 00:04:41,439 Maybe it's just cold feet. 63 00:04:41,440 --> 00:04:43,679 Oh wait, I got his voicemail. 64 00:04:43,680 --> 00:04:46,939 Dennis, what's going on? 65 00:04:46,940 --> 00:04:49,249 You can't just take off like that, you coward. 66 00:04:49,250 --> 00:04:52,050 You get back here this minute and you make things right. 67 00:04:53,870 --> 00:04:55,270 I don't know if that helped. 68 00:04:57,660 --> 00:04:59,199 Anyone hungry? 69 00:04:59,200 --> 00:05:01,939 Remember, all things come together for good. 70 00:05:01,940 --> 00:05:03,679 How is this good, Mom? 71 00:05:03,680 --> 00:05:04,859 Lily, keep your head up. 72 00:05:04,860 --> 00:05:05,959 He's gonna call. 73 00:05:05,960 --> 00:05:07,279 I just need a minute. 74 00:05:07,280 --> 00:05:08,989 Have faith that God's in control. 75 00:05:08,990 --> 00:05:11,509 He'll call and we'll get this wedding back on track. 76 00:05:11,510 --> 00:05:13,429 Just give it a few weeks. 77 00:05:13,430 --> 00:05:14,499 You'll feel better. 78 00:05:14,500 --> 00:05:15,559 Everything's gonna be great. 79 00:05:15,560 --> 00:05:16,639 He'll come to his senses. 80 00:05:16,640 --> 00:05:21,623 Stop, please, don't tell me to have faith. 81 00:05:22,620 --> 00:05:27,423 I have waited and prayed for a husband my entire life. 82 00:05:28,490 --> 00:05:30,593 Don't tell me to be okay. 83 00:05:35,882 --> 00:05:37,289 Did you chase Dennis away? 84 00:05:37,290 --> 00:05:38,829 Don't be ridiculous, you're father-- 85 00:05:38,830 --> 00:05:40,139 Did you? 86 00:05:40,140 --> 00:05:41,559 He left on his own. 87 00:05:41,560 --> 00:05:42,959 Honey, just be patient. 88 00:05:42,960 --> 00:05:45,809 I'm sure this is just one big misunderstanding. 89 00:05:45,810 --> 00:05:46,642 He can't possibly-- 90 00:05:46,643 --> 00:05:47,475 Don't worry about it. 91 00:05:47,476 --> 00:05:49,329 We'll get him back, you'll see, 92 00:05:49,330 --> 00:05:51,099 and then we'll get on with everything, it'll be-- 93 00:05:51,100 --> 00:05:51,933 Everybody out. 94 00:05:54,310 --> 00:05:55,743 Now, everybody out! 95 00:05:59,920 --> 00:06:01,389 Lily, we're just trying to help. 96 00:06:01,390 --> 00:06:03,269 You can't, not with this. 97 00:06:03,270 --> 00:06:04,103 But, Lily. 98 00:06:07,190 --> 00:06:09,940 What kind of catering refund do you think we can get? 99 00:06:17,902 --> 00:06:18,734 It's locked. 100 00:06:18,735 --> 00:06:20,029 Just leave her alone. 101 00:06:20,030 --> 00:06:23,173 There's one more door down the hall, come on. 102 00:06:29,597 --> 00:06:32,272 Lil, come on, this is silly. 103 00:06:32,273 --> 00:06:35,312 We'll get through this. 104 00:06:35,313 --> 00:06:37,315 Lil, come on. 105 00:06:51,000 --> 00:06:53,337 I lost 20 pounds for what? 106 00:08:18,306 --> 00:08:21,169 You promised, you pinky promised 107 00:08:21,170 --> 00:08:23,254 that you would never leave me. 108 00:08:32,950 --> 00:08:34,193 How could you do this? 109 00:08:35,090 --> 00:08:36,679 How could you do this to me 110 00:08:36,680 --> 00:08:38,693 in front of all my family and friends, 111 00:08:39,680 --> 00:08:40,513 in this dress? 112 00:08:42,482 --> 00:08:44,103 I have never been so humiliated. 113 00:08:49,110 --> 00:08:50,493 Who's gonna marry me now? 114 00:09:19,170 --> 00:09:23,993 God, how could you let this happen? 115 00:09:29,130 --> 00:09:30,930 Throwing your own party? 116 00:09:32,860 --> 00:09:34,333 How did you get in here? 117 00:09:35,400 --> 00:09:36,727 I kicked everyone out. 118 00:09:37,770 --> 00:09:38,793 I never left. 119 00:09:40,850 --> 00:09:43,029 Well, in case you didn't hear, 120 00:09:43,030 --> 00:09:46,309 the wedding's over, you can go. 121 00:09:46,310 --> 00:09:48,160 I didn't come just for the wedding. 122 00:09:49,970 --> 00:09:51,293 I came for you. 123 00:09:58,200 --> 00:09:59,293 You seem familiar. 124 00:10:00,360 --> 00:10:03,599 I've known you since before you were born. 125 00:10:03,600 --> 00:10:06,609 Hmm, a friend of the family? 126 00:10:06,610 --> 00:10:08,479 You could say that, yeah. 127 00:10:08,480 --> 00:10:10,173 I've seen all the ups and downs. 128 00:10:13,360 --> 00:10:16,913 Well, you're a witness to the worst day of my life. 129 00:10:18,780 --> 00:10:20,563 Or perhaps the best. 130 00:10:24,960 --> 00:10:25,792 Lily. 131 00:10:25,793 --> 00:10:27,379 Stop knocking, you're giving me a headache. 132 00:10:27,380 --> 00:10:28,889 I'm not giving up on our daughter. 133 00:10:28,890 --> 00:10:29,722 Give her some space. 134 00:10:29,723 --> 00:10:30,930 She'll be out any minute. 135 00:10:31,790 --> 00:10:33,419 She's not answering. 136 00:10:33,420 --> 00:10:35,639 Dennis seemed like such a nice man. 137 00:10:35,640 --> 00:10:36,589 He was trouble. 138 00:10:36,590 --> 00:10:38,889 Well, then why didn't you say something? 139 00:10:38,890 --> 00:10:41,935 I wanted her to be happy just like you did. 140 00:10:41,936 --> 00:10:42,768 Your shirt's a mess. 141 00:10:42,769 --> 00:10:43,720 That'll never come out. 142 00:10:45,670 --> 00:10:46,959 Lily. 143 00:10:46,960 --> 00:10:47,899 Well, it looks like my future's 144 00:10:47,900 --> 00:10:49,363 not the only thing I wrecked. 145 00:10:52,110 --> 00:10:53,183 How was the cake? 146 00:10:55,567 --> 00:10:57,949 I don't even know what I was thinking. 147 00:10:57,950 --> 00:10:59,439 I never deserved this wedding. 148 00:10:59,440 --> 00:11:02,819 You deserve an abundant, joyful life. 149 00:11:02,820 --> 00:11:05,099 That's what everyone says. 150 00:11:05,100 --> 00:11:06,923 They want me to be happy. 151 00:11:09,250 --> 00:11:10,313 I didn't say happy. 152 00:11:11,510 --> 00:11:13,259 Is there a difference? 153 00:11:13,260 --> 00:11:16,959 Oh yeah, I've seen a lot of weddings in my day. 154 00:11:16,960 --> 00:11:20,513 Most of them joyful, but ah, sadly, not all. 155 00:11:23,020 --> 00:11:26,343 Tell me about Dennis. 156 00:11:27,870 --> 00:11:30,369 Maybe I can help you sort things out. 157 00:11:30,370 --> 00:11:31,423 I'm a good listener. 158 00:11:32,490 --> 00:11:34,299 You mean the man who abandoned me, 159 00:11:34,300 --> 00:11:36,500 shattered my heart, and destroyed my future? 160 00:11:39,750 --> 00:11:42,157 What originally led you to him? 161 00:11:45,280 --> 00:11:50,143 Nice smile, hair, straight teeth. 162 00:11:51,570 --> 00:11:52,733 Was he a gentleman? 163 00:11:53,770 --> 00:11:54,949 We got along. 164 00:11:54,950 --> 00:11:56,893 Hmm, and then what? 165 00:11:59,280 --> 00:12:01,809 It got harder the longer we dated, 166 00:12:01,810 --> 00:12:04,283 but I just chalked it up to growing pains. 167 00:12:05,180 --> 00:12:06,973 And you were afraid of losing him. 168 00:12:09,730 --> 00:12:13,833 All my life, all I've ever wanted was a good guy. 169 00:12:17,540 --> 00:12:19,723 I thought that this was my last chance. 170 00:12:22,200 --> 00:12:25,693 Do you know what it's like to be the single one at my age? 171 00:12:27,210 --> 00:12:28,759 Actually, I do. 172 00:12:28,760 --> 00:12:31,313 It seems like every time I meet a new guy, 173 00:12:32,190 --> 00:12:37,190 I work really hard, you know, to make it work, 174 00:12:37,440 --> 00:12:39,969 and my dad, he'll never understand. 175 00:12:39,970 --> 00:12:42,019 Maybe your dad is just a protective father 176 00:12:42,020 --> 00:12:44,389 who wants what's best for you. 177 00:12:44,390 --> 00:12:46,140 He has a funny way of showing it. 178 00:12:48,050 --> 00:12:48,989 And what about your mother. 179 00:12:48,990 --> 00:12:50,140 Why'd you shut her out? 180 00:12:51,310 --> 00:12:53,519 I just couldn't take everyone at once. 181 00:12:53,520 --> 00:12:56,619 It was, it was just a bit much. 182 00:12:56,620 --> 00:13:01,620 That's fair, but you know, there's value in good counsel. 183 00:13:02,100 --> 00:13:03,629 I'm sure they mean well. 184 00:13:03,630 --> 00:13:05,979 I just wish they would try to understand 185 00:13:05,980 --> 00:13:07,243 what I'm going through. 186 00:13:08,120 --> 00:13:09,003 I have an idea. 187 00:13:09,890 --> 00:13:12,449 Bring your parents and Sally in one at a time. 188 00:13:12,450 --> 00:13:14,659 Let's hear what they have to say about Dennis. 189 00:13:14,660 --> 00:13:18,193 What kind of advice, what kind of comfort. 190 00:13:19,170 --> 00:13:20,339 It'll just get out of hand. 191 00:13:20,340 --> 00:13:23,449 No, no, I'll be the arbiter. 192 00:13:23,450 --> 00:13:24,293 It'll be fine. 193 00:13:28,290 --> 00:13:30,499 Why are you doing this. 194 00:13:30,500 --> 00:13:31,823 Because they know you. 195 00:13:33,950 --> 00:13:38,209 Like I said, yes, this could be the worst day of your life, 196 00:13:38,210 --> 00:13:41,773 but it can also be the best. 197 00:13:42,990 --> 00:13:45,090 It all depends on what you do with it. 198 00:13:48,880 --> 00:13:49,999 I guess it's better than venting 199 00:13:50,000 --> 00:13:53,730 to someone I hardly know, no offense, 200 00:13:54,610 --> 00:13:55,443 None taken. 201 00:14:02,490 --> 00:14:04,699 When are you expecting? 202 00:14:04,700 --> 00:14:06,269 Five and a half months. 203 00:14:06,270 --> 00:14:09,432 I guess I'll have to wait longer to be a grandmother. 204 00:14:09,433 --> 00:14:10,959 Oh, don't give up on Dennis yet. 205 00:14:10,960 --> 00:14:12,160 Did you know him well? 206 00:14:13,350 --> 00:14:14,443 He seemed stable. 207 00:14:15,760 --> 00:14:17,499 Well, maybe you could convince him that-- 208 00:14:17,500 --> 00:14:18,332 What? 209 00:14:18,333 --> 00:14:19,703 That he made a mistake. 210 00:14:20,730 --> 00:14:22,329 By leaving, seems like he's 211 00:14:22,330 --> 00:14:23,519 the only one with a clear head. 212 00:14:23,520 --> 00:14:25,169 Don't talk like that. 213 00:14:25,170 --> 00:14:27,079 Your little girl's in there crying her eyes out. 214 00:14:27,080 --> 00:14:28,499 You're her father for goodness sake. 215 00:14:28,500 --> 00:14:31,200 I am her father and I only want what's best for her. 216 00:14:33,070 --> 00:14:35,129 Dennis wasn't good for her. 217 00:14:35,130 --> 00:14:35,962 We all know it. 218 00:14:35,963 --> 00:14:37,849 Why am I the only one saying it out loud? 219 00:14:37,850 --> 00:14:38,739 He didn't want kids. 220 00:14:38,740 --> 00:14:39,913 He didn't want God. 221 00:14:40,903 --> 00:14:42,219 He didn't even wanna get married. 222 00:14:42,220 --> 00:14:45,259 Lily did the proposing for crying out loud. 223 00:14:45,260 --> 00:14:48,349 And worst of all, he didn't want your meatloaf. 224 00:14:48,350 --> 00:14:50,879 Well, that was just because of his religious beliefs. 225 00:14:50,880 --> 00:14:52,973 Veganism is not a religion. 226 00:14:56,690 --> 00:14:57,739 Lily. 227 00:14:57,740 --> 00:14:59,179 Your dress. 228 00:14:59,180 --> 00:15:00,013 Just you. 229 00:15:09,437 --> 00:15:10,653 You get used to it. 230 00:15:11,587 --> 00:15:12,819 Was that the deejay? 231 00:15:12,820 --> 00:15:15,709 Hello, I'm Lily's mom. 232 00:15:15,710 --> 00:15:17,399 Don't I know you from somewhere? 233 00:15:17,400 --> 00:15:19,423 I'm the deejay, friend of the family. 234 00:15:30,910 --> 00:15:33,259 Do you have something you wanna ask your mother? 235 00:15:33,260 --> 00:15:34,293 I'm getting to it. 236 00:15:35,150 --> 00:15:37,409 This wallowing in self-pity stuff is new for me. 237 00:15:37,410 --> 00:15:40,030 Well, I wouldn't say that. 238 00:15:40,031 --> 00:15:40,959 Mom. 239 00:15:40,960 --> 00:15:43,209 I'm sorry, I'm not trying to be mean. 240 00:15:43,210 --> 00:15:45,410 It's just I've known you longer than anyone. 241 00:15:46,756 --> 00:15:48,706 Do you have any idea why Dennis left? 242 00:15:49,580 --> 00:15:52,069 Honey, I know it hurts to hear it, 243 00:15:52,070 --> 00:15:54,629 but maybe Dennis wasn't the one, 244 00:15:54,630 --> 00:15:56,519 but God still has a plan. 245 00:15:56,520 --> 00:15:58,259 A plan to torture and embarrass me. 246 00:15:58,260 --> 00:15:59,959 We can't blame god for everything. 247 00:15:59,960 --> 00:16:03,206 Oh, I know, Dad deserves some of the blame too. 248 00:16:03,207 --> 00:16:04,379 [Lily's Mom} Oh, come on, Your Father-- 249 00:16:04,380 --> 00:16:05,749 Don't defend him. 250 00:16:05,750 --> 00:16:08,189 He's never been supportive of anyone I've ever dated. 251 00:16:08,190 --> 00:16:10,019 Well, a lot of those relationships weren't good, 252 00:16:10,020 --> 00:16:13,299 and you didn't always make the best decisions. 253 00:16:13,300 --> 00:16:14,729 All I'm saying is sometimes God 254 00:16:14,730 --> 00:16:16,579 takes those relationships away from us, 255 00:16:16,580 --> 00:16:18,913 because we're not living for him. 256 00:16:20,010 --> 00:16:21,899 He only punishes those he loves. 257 00:16:21,900 --> 00:16:24,109 So, God is punishing me. 258 00:16:24,110 --> 00:16:25,999 Well, I wouldn't necessarily say punishing 259 00:16:26,000 --> 00:16:28,423 as more correcting those he loves. 260 00:16:29,400 --> 00:16:31,000 What do you think mister deejay? 261 00:16:31,940 --> 00:16:33,940 Do you think Dennis was good for Lily. 262 00:16:34,910 --> 00:16:36,660 She changed for him. 263 00:16:37,770 --> 00:16:38,689 How so? 264 00:16:38,690 --> 00:16:41,789 She started missing church, and missing Sunday dinners, 265 00:16:41,790 --> 00:16:44,349 and sometimes I'd see her car parked 266 00:16:44,350 --> 00:16:46,239 in front of his house in the early morning. 267 00:16:46,240 --> 00:16:47,309 You were spying on me? 268 00:16:47,310 --> 00:16:49,069 What, I can't drive where I wanna drive? 269 00:16:49,070 --> 00:16:50,659 Off of Steltzer Road? 270 00:16:50,660 --> 00:16:51,853 I took the long way. 271 00:16:54,040 --> 00:16:56,869 I worry, you're our little girl. 272 00:16:56,870 --> 00:16:58,779 Mom, it , it's not always easy 273 00:16:58,780 --> 00:17:00,423 being your perfect little girl. 274 00:17:01,270 --> 00:17:03,739 God, I'm always afraid I can't live up to some standard 275 00:17:03,740 --> 00:17:04,809 that you expect of me. 276 00:17:04,810 --> 00:17:05,642 Don't be silly. 277 00:17:05,643 --> 00:17:07,099 We just want you to love Jesus, 278 00:17:07,100 --> 00:17:09,299 and you met him at an early age. 279 00:17:09,300 --> 00:17:11,402 We just want you to be thankful for that. 280 00:17:11,403 --> 00:17:14,089 Your father and I, we didn't become Christians 281 00:17:14,090 --> 00:17:15,659 until after we were married. 282 00:17:15,660 --> 00:17:17,879 See, maybe I could've gotten 283 00:17:17,880 --> 00:17:19,369 Dennis to church after we married. 284 00:17:19,370 --> 00:17:20,239 Oh, I wouldn't encourage that. 285 00:17:20,240 --> 00:17:23,069 Well, I can't wait for a good man forever. 286 00:17:23,070 --> 00:17:24,909 You don't seem to realize that. 287 00:17:24,910 --> 00:17:26,469 You've got your women's group, 288 00:17:26,470 --> 00:17:29,729 your choir practice, your water aerobics. 289 00:17:29,730 --> 00:17:30,884 What do I have? 290 00:17:30,885 --> 00:17:32,711 I have an empty apartment and a cat. 291 00:17:32,712 --> 00:17:36,009 I'm sorry, just know I love you. 292 00:17:36,010 --> 00:17:37,213 Just leave me alone. 293 00:17:40,520 --> 00:17:42,009 Should I bring your father in? 294 00:17:42,010 --> 00:17:45,043 No, I don't wanna see him. 295 00:17:55,361 --> 00:17:59,729 She used to be such a sweet tempered little girl. 296 00:17:59,730 --> 00:18:00,959 She still is. 297 00:18:00,960 --> 00:18:02,250 She's just hurting. 298 00:18:10,450 --> 00:18:12,250 I still can't get ahold of Dennis. 299 00:18:13,380 --> 00:18:14,939 That daughter of ours, 300 00:18:14,940 --> 00:18:17,809 she's definitely got your stubbornness. 301 00:18:17,810 --> 00:18:19,480 That's what I'm afraid of. 302 00:18:20,340 --> 00:18:22,709 Sally, she's ready for you. 303 00:18:22,710 --> 00:18:23,823 Okay, deejay man. 304 00:18:28,310 --> 00:18:29,393 How's it going, Lil? 305 00:18:32,459 --> 00:18:33,409 How do you think? 306 00:18:34,500 --> 00:18:36,350 Wow, you really trashed this place. 307 00:18:40,240 --> 00:18:42,813 So, did my gift survive your rampage? 308 00:18:44,390 --> 00:18:46,889 Did you hear anything from Dennis? 309 00:18:46,890 --> 00:18:50,123 No, not yet, um, I will though, I will. 310 00:18:51,630 --> 00:18:53,623 Sorry I kicked you guys all outside. 311 00:18:54,760 --> 00:18:58,493 I just needed a minute to compose myself. 312 00:18:59,560 --> 00:19:00,863 Yeah, I can see that. 313 00:19:02,430 --> 00:19:05,579 So um, what'd your mom have to say? 314 00:19:05,580 --> 00:19:07,439 We love you, blah, blah, blah. 315 00:19:07,440 --> 00:19:09,099 God has a plan, blah, blah, blah. 316 00:19:09,100 --> 00:19:10,113 He's punishing you. 317 00:19:10,970 --> 00:19:13,570 You know, all the same stuff you and I grew up with. 318 00:19:15,520 --> 00:19:16,699 Here it is. 319 00:19:16,700 --> 00:19:18,399 You can take that back for a refund. 320 00:19:18,400 --> 00:19:20,283 I know, just open it. 321 00:19:33,510 --> 00:19:36,393 Thanks, this is nice. 322 00:19:38,080 --> 00:19:39,499 It would've looked perfectly in the place 323 00:19:39,500 --> 00:19:41,539 Dennis and I were moving into. 324 00:19:41,540 --> 00:19:44,240 You know, it's gonna look perfect in your place now. 325 00:19:48,500 --> 00:19:50,473 So, how honest do you want me to be? 326 00:19:53,260 --> 00:19:54,510 Don't hold back. 327 00:19:56,110 --> 00:20:00,749 Okay, so, just like the towel says. 328 00:20:00,750 --> 00:20:02,429 Like the Bible says. 329 00:20:02,430 --> 00:20:04,653 Yeah, the Bible. 330 00:20:06,460 --> 00:20:07,943 Love is patient. 331 00:20:10,130 --> 00:20:15,130 I know, I've heard it all before, but I'm in my 30s, 332 00:20:17,170 --> 00:20:19,329 and I am tired of waiting. 333 00:20:19,330 --> 00:20:21,539 I'm tired of God not hearing my prayers. 334 00:20:21,540 --> 00:20:23,919 No, that's not what I mean. 335 00:20:23,920 --> 00:20:26,143 You need to be more patient with Dennis. 336 00:20:28,382 --> 00:20:29,215 What? 337 00:20:31,564 --> 00:20:36,564 Lil, you focus on your own wants and needs so much. 338 00:20:36,760 --> 00:20:37,949 I mean it's only natural. 339 00:20:37,950 --> 00:20:39,899 You've been single for so long. 340 00:20:39,900 --> 00:20:41,359 You're kind of set in your ways, 341 00:20:41,360 --> 00:20:44,423 but you need to think about what Dennis wants. 342 00:20:45,560 --> 00:20:46,613 Set in my ways? 343 00:20:47,886 --> 00:20:49,599 What're you talking about? 344 00:20:49,600 --> 00:20:52,289 First off, you insist on having 345 00:20:52,290 --> 00:20:54,569 Sunday lunch with your family. 346 00:20:54,570 --> 00:20:55,433 So? 347 00:20:56,410 --> 00:21:01,410 So, maybe just let Dennis sit home and watch football. 348 00:21:02,570 --> 00:21:03,759 You know, and then you kept hounding him 349 00:21:03,760 --> 00:21:05,489 about going to church. 350 00:21:05,490 --> 00:21:07,803 You know, maybe just ease up a bit on that. 351 00:21:08,750 --> 00:21:11,879 Same thing with the kids. 352 00:21:11,880 --> 00:21:13,339 And once Dennis freaked out, 353 00:21:13,340 --> 00:21:15,423 you know, maybe just chill out a little. 354 00:21:17,220 --> 00:21:18,583 So, this is my fault? 355 00:21:19,624 --> 00:21:21,809 No, that's not what I'm saying. 356 00:21:21,810 --> 00:21:23,933 It takes two people to make a marriage. 357 00:21:25,030 --> 00:21:27,639 But me and Vanessa, and Rachel, we were talking, 358 00:21:27,640 --> 00:21:32,519 and we don't wanna see you single at 40. 359 00:21:32,520 --> 00:21:33,663 That would be tragic. 360 00:21:34,550 --> 00:21:36,493 Are you trying to cheer me up? 361 00:21:37,730 --> 00:21:40,409 Maybe God gave you singleness to teach you something. 362 00:21:40,410 --> 00:21:42,639 You know, so just hurry up and learn it, 363 00:21:42,640 --> 00:21:44,653 so that you can get pass this point. 364 00:21:45,673 --> 00:21:46,506 You can move on. 365 00:21:48,600 --> 00:21:50,203 What am I suppose to learn? 366 00:21:54,570 --> 00:21:58,199 Call Dennis, tell him that you're sorry, 367 00:21:58,200 --> 00:22:00,209 and that you'll change. 368 00:22:00,210 --> 00:22:01,879 Change ? 369 00:22:01,880 --> 00:22:06,880 Yeah, you know, to be more like me and Vanessa and Rachel. 370 00:22:07,410 --> 00:22:09,249 We weren't so uptight about everything, 371 00:22:09,250 --> 00:22:11,109 and we're all married now, 372 00:22:11,110 --> 00:22:12,413 and you're still waiting. 373 00:22:13,998 --> 00:22:16,023 Yeah, do you hear yourself? 374 00:22:17,910 --> 00:22:20,629 You're telling me to change everything about myself 375 00:22:20,630 --> 00:22:23,639 if I wanna get married, if I want Dennis back. 376 00:22:23,640 --> 00:22:25,344 You make it sound so negative. 377 00:22:25,345 --> 00:22:28,139 Get out, just get outta here. 378 00:22:28,140 --> 00:22:29,459 What, why? 379 00:22:29,460 --> 00:22:31,619 You're supposed to be my best friend. 380 00:22:31,620 --> 00:22:36,369 I am, I just want what's best for you and you know that. 381 00:22:36,370 --> 00:22:37,899 Are you sure about that, 382 00:22:37,900 --> 00:22:40,159 or do you just want what's best for you? 383 00:22:40,160 --> 00:22:42,083 What is that supposed to mean? 384 00:22:44,400 --> 00:22:46,663 You're married, pregnant, 385 00:22:48,350 --> 00:22:49,809 and it would be a lot more convenient 386 00:22:49,810 --> 00:22:51,383 if I was just like you, right? 387 00:22:52,570 --> 00:22:53,770 That's what your saying. 388 00:22:54,700 --> 00:22:55,995 Baby play dates. 389 00:22:55,996 --> 00:22:56,828 No. 390 00:22:56,829 --> 00:22:58,983 Couples Sunday school, family game nights. 391 00:22:59,830 --> 00:23:04,469 Lil, I'm sorry, I didn't mean to make it sound like that. 392 00:23:04,470 --> 00:23:06,779 I just, I thought that's what you wanted. 393 00:23:06,780 --> 00:23:08,330 Yeah, well, I thought so too. 394 00:23:09,390 --> 00:23:10,520 Now I'm not so sure. 395 00:23:11,435 --> 00:23:12,369 Lil. 396 00:23:32,237 --> 00:23:34,437 I just couldn't seem to say the right thing. 397 00:23:35,710 --> 00:23:37,160 I'm sure you did your best. 398 00:23:39,440 --> 00:23:40,990 I'm gonna keep trying Dennis. 399 00:23:45,590 --> 00:23:47,290 Where do you think you're going? 400 00:23:52,050 --> 00:23:53,879 Apparently, God is punishing me, 401 00:23:53,880 --> 00:23:56,763 and I'm single because I haven't learned my lesson yet. 402 00:23:58,270 --> 00:23:59,470 Where are the meatballs? 403 00:24:00,790 --> 00:24:03,709 They really do have your best interest at heart. 404 00:24:03,710 --> 00:24:06,909 Even though it doesn't seem that way sometimes. 405 00:24:06,910 --> 00:24:08,460 I don't know what to believe. 406 00:24:13,420 --> 00:24:14,820 Those meatballs are great. 407 00:24:16,220 --> 00:24:18,183 Your mother will have to get the recipe. 408 00:24:20,982 --> 00:24:22,849 I don't remember inviting you in. 409 00:24:22,850 --> 00:24:23,809 I paid for this spread. 410 00:24:23,810 --> 00:24:25,660 I don't remember needing to be asked. 411 00:24:31,300 --> 00:24:32,961 Meatballs? 412 00:24:32,962 --> 00:24:34,795 Please. 413 00:24:41,760 --> 00:24:43,619 Glad to meet you. 414 00:24:43,620 --> 00:24:44,669 Do we know each other? 415 00:24:44,670 --> 00:24:46,233 Yes, we go way back. 416 00:24:47,330 --> 00:24:48,929 Tennessee, you at the last 417 00:24:48,930 --> 00:24:50,630 family reunion over in Morristown? 418 00:24:53,010 --> 00:24:56,069 Actually, I think Lily needs your insight into something. 419 00:24:56,070 --> 00:24:58,839 There isn't even anything to talk about, okay. 420 00:24:58,840 --> 00:25:01,159 You never liked Dennis. 421 00:25:01,160 --> 00:25:03,009 What makes you say that? 422 00:25:03,010 --> 00:25:06,449 Come on, Dad, you hated him from the moment you met him. 423 00:25:06,450 --> 00:25:10,449 Not true, although I'm not a big fan of his right now. 424 00:25:10,450 --> 00:25:12,600 Back then he seemed like a nice enough boy. 425 00:25:13,540 --> 00:25:15,669 Besides, if you loved him, then I guess-- 426 00:25:15,670 --> 00:25:17,179 Be honest. 427 00:25:17,180 --> 00:25:18,823 Okay, I'll be honest. 428 00:25:19,680 --> 00:25:20,869 Dennis is trouble. 429 00:25:20,870 --> 00:25:22,269 I knew it from the beginning. 430 00:25:22,270 --> 00:25:25,772 He just didn't seem like a man who could take care of you. 431 00:25:25,773 --> 00:25:27,369 You know, not having a real job and all that. 432 00:25:27,370 --> 00:25:28,839 He's an entrepreneur. 433 00:25:28,840 --> 00:25:29,979 Not a very ambitious one. 434 00:25:29,980 --> 00:25:31,969 It's not easy to start your own business. 435 00:25:31,970 --> 00:25:33,659 True, takes awhile, 436 00:25:33,660 --> 00:25:36,249 but you gotta have some skin in the game. 437 00:25:36,250 --> 00:25:38,069 Meaning? 438 00:25:38,070 --> 00:25:40,099 You just can't run away when things go bad. 439 00:25:40,100 --> 00:25:42,149 He wasn't gonna run away from his business, Dad. 440 00:25:42,150 --> 00:25:43,850 So he ran away from you instead. 441 00:25:45,570 --> 00:25:46,849 Hate to say this, princess, 442 00:25:46,850 --> 00:25:49,659 but you're lucky he ran away now. 443 00:25:49,660 --> 00:25:51,839 I'd rather pay for a messy reception, 444 00:25:51,840 --> 00:25:54,619 then get tangled up in a messy divorce. 445 00:25:54,620 --> 00:25:55,619 But more importantly, 446 00:25:55,620 --> 00:25:58,429 he doesn't share your faith or go to church. 447 00:25:58,430 --> 00:26:01,069 You're unequally yoked, pure and simple. 448 00:26:01,070 --> 00:26:04,020 If you want a blessed marriage, you need to give it to God. 449 00:26:04,900 --> 00:26:06,889 Is that why you met Dennis last week, 450 00:26:06,890 --> 00:26:09,229 to convince him to call off the wedding? 451 00:26:09,230 --> 00:26:10,302 I did no such thing. 452 00:26:10,303 --> 00:26:12,479 Then why did you meet him? 453 00:26:12,480 --> 00:26:13,929 Just to talk. 454 00:26:13,930 --> 00:26:15,123 About what? 455 00:26:16,250 --> 00:26:18,603 The wedding, his future plans. 456 00:26:20,600 --> 00:26:23,469 I wanted to make sure he loved you as much as I do, 457 00:26:23,470 --> 00:26:25,970 and I wanted him to know exactly how much that is. 458 00:26:27,912 --> 00:26:30,029 Well, were you satisfied with his answer? 459 00:26:30,030 --> 00:26:32,289 Tell you the truth, princess, 460 00:26:32,290 --> 00:26:34,590 I don't even think he understood the question. 461 00:26:37,090 --> 00:26:37,923 I see. 462 00:26:39,540 --> 00:26:41,429 I'm as sorry about this as can be. 463 00:26:41,430 --> 00:26:43,719 I wanted this to work as much as you did, 464 00:26:43,720 --> 00:26:45,663 and certainly way more than he did. 465 00:26:46,720 --> 00:26:51,720 Dad, I'm gonna be alone. 466 00:26:54,520 --> 00:26:56,963 Lily, you'll never be alone. 467 00:26:58,370 --> 00:27:01,572 Well, can't you talk to Dennis and ask him to come back? 468 00:27:01,573 --> 00:27:05,737 I, I don't think that's for the best. 469 00:27:29,443 --> 00:27:31,563 Oh no, what did you do? 470 00:27:32,420 --> 00:27:34,449 She said she wanted honesty. 471 00:27:34,450 --> 00:27:35,623 I gave her honesty. 472 00:27:37,793 --> 00:27:40,243 Now, why would you go and do a thing like that? 473 00:27:45,350 --> 00:27:46,583 That was a bust. 474 00:27:47,850 --> 00:27:50,389 There's one more thing I'd like to show you. 475 00:27:50,390 --> 00:27:53,129 I'm done, I wish this day was over. 476 00:27:53,130 --> 00:27:54,413 Just one more thing. 477 00:27:56,290 --> 00:27:58,369 You got five minutes before I either skip town, 478 00:27:58,370 --> 00:28:00,770 or binge watch a hundred hours of Gilmore Girls. 479 00:28:04,740 --> 00:28:07,179 Is that the slideshow from the reception? 480 00:28:07,180 --> 00:28:10,039 The last thing I wanna see right now is my depressing life. 481 00:28:10,040 --> 00:28:13,619 There are some things you probably never noticed before. 482 00:28:13,620 --> 00:28:15,239 Your favorite outfit. 483 00:28:15,240 --> 00:28:17,299 Do you remember saying someday you'd marry 484 00:28:17,300 --> 00:28:19,763 a handsome prince and become a princess? 485 00:28:21,760 --> 00:28:23,043 How do you know that? 486 00:28:24,380 --> 00:28:26,430 I know your life better than you think. 487 00:28:32,444 --> 00:28:35,194 And this, what happened that day? 488 00:28:38,470 --> 00:28:41,789 That was the day that I accepted Jesus into my heart. 489 00:28:41,790 --> 00:28:43,113 Do you remember why? 490 00:28:44,390 --> 00:28:47,429 Because I knew how much he loved me. 491 00:28:47,430 --> 00:28:49,319 At least I thought he did. 492 00:28:49,320 --> 00:28:50,153 And now? 493 00:28:51,710 --> 00:28:53,233 Now, not so much. 494 00:28:58,040 --> 00:28:59,329 Who was there to catch you 495 00:28:59,330 --> 00:29:02,163 every time, your parents. 496 00:29:03,010 --> 00:29:04,959 I feel like you're trying to manipulate me. 497 00:29:04,960 --> 00:29:07,560 God loves you even more than your earthly parents. 498 00:29:10,422 --> 00:29:12,459 Then why does he wanna hurt me? 499 00:29:12,460 --> 00:29:14,053 Why won't he let me be happy? 500 00:29:15,552 --> 00:29:17,119 Is that what you think is happening? 501 00:29:17,120 --> 00:29:19,859 Whether it's God or my dad, 502 00:29:19,860 --> 00:29:22,259 they both seem to make my life miserable. 503 00:29:22,260 --> 00:29:24,442 I don't think you believe that. 504 00:29:24,443 --> 00:29:28,699 I don't know who you are or how you know so much about me, 505 00:29:28,700 --> 00:29:30,419 but I do know this. 506 00:29:30,420 --> 00:29:35,420 Today, my dad ruined my life, and God ignored my prayers, 507 00:29:37,020 --> 00:29:39,369 and if that's their idea of a wedding gift, 508 00:29:39,370 --> 00:29:41,713 I don't wanna have anything to do with either of them. 509 00:29:46,730 --> 00:29:50,229 You've asked your heavenly father for a good husband. 510 00:29:50,230 --> 00:29:52,173 What if he protected you today? 511 00:29:53,940 --> 00:29:55,489 How's that? 512 00:29:55,490 --> 00:29:58,319 If you ask you father for a fish, 513 00:29:58,320 --> 00:29:59,799 will he give you a snake? 514 00:29:59,800 --> 00:30:03,089 If you want an egg, will he give you a scorpion? 515 00:30:03,090 --> 00:30:05,913 If your dad here on earth gives you good gifts, 516 00:30:07,160 --> 00:30:10,383 think how much more your heavenly father wants to give you. 517 00:30:11,290 --> 00:30:15,329 Remember, every good and perfect gift comes from above. 518 00:30:15,330 --> 00:30:19,513 Your husband then is a good gift worth waiting for, 519 00:30:20,560 --> 00:30:21,993 and so are you. 520 00:30:30,760 --> 00:30:32,010 How are you doing that? 521 00:30:33,680 --> 00:30:34,833 I think you know. 522 00:30:41,101 --> 00:30:45,733 Please, Lily, give me a chance. 523 00:31:10,297 --> 00:31:13,316 Do you recognize this place? 524 00:31:13,317 --> 00:31:14,617 Is that Camp Joy? 525 00:31:17,130 --> 00:31:19,929 Your father waited all day across the lake 526 00:31:19,930 --> 00:31:21,427 just in case you needed him. 527 00:31:23,220 --> 00:31:24,053 He did that? 528 00:31:28,530 --> 00:31:30,759 Your prom night. 529 00:31:30,760 --> 00:31:32,053 Okay, I, I get it. 530 00:31:34,820 --> 00:31:38,773 You were a sophomore, and you had a fever of 101. 531 00:31:39,770 --> 00:31:42,463 Sally stayed up all night beside your bed. 532 00:31:44,510 --> 00:31:45,680 I never knew that. 533 00:31:46,980 --> 00:31:48,330 No wonder she got sick too. 534 00:31:52,170 --> 00:31:54,379 Your mother's prayer journal. 535 00:31:54,380 --> 00:31:57,863 She's prayed for you everyday since the day you were born. 536 00:31:58,697 --> 00:31:59,976 Everyday? 537 00:31:59,977 --> 00:32:01,560 Mm hmm, everyday. 538 00:32:04,330 --> 00:32:06,943 Do you think her prayers for you weren't heard? 539 00:32:08,230 --> 00:32:11,883 The people in your life, they care much more than you think. 540 00:32:12,760 --> 00:32:15,713 They love you as God does. 541 00:32:17,780 --> 00:32:19,343 God gave them to you. 542 00:32:22,320 --> 00:32:23,953 He's heard your prayers. 543 00:32:27,570 --> 00:32:30,029 Even my prayer about getting married? 544 00:32:30,030 --> 00:32:31,413 Especially that prayer. 545 00:32:37,180 --> 00:32:39,393 Oh, that's Haiti. 546 00:32:40,970 --> 00:32:43,239 We were building orphanages. 547 00:32:43,240 --> 00:32:44,393 I loved that trip. 548 00:32:47,360 --> 00:32:48,919 Late night brainstorming. 549 00:32:48,920 --> 00:32:50,709 We were planning something. 550 00:32:50,710 --> 00:32:54,289 I um, I'm not exactly quite sure. 551 00:32:54,290 --> 00:32:56,799 Looks like you were having a good time. 552 00:32:56,800 --> 00:32:58,283 I loved those times. 553 00:32:59,350 --> 00:33:01,303 Being single is not a curse. 554 00:33:03,640 --> 00:33:06,079 You're at a time in your life with more freedom 555 00:33:06,080 --> 00:33:08,323 than you'll probably ever have again. 556 00:33:09,850 --> 00:33:12,713 Paul even talked about the virtues of being single. 557 00:33:14,820 --> 00:33:18,407 Because, let's face it, families are pretty time consuming. 558 00:33:19,927 --> 00:33:21,177 In the best way though. 559 00:33:23,520 --> 00:33:28,149 There's a story about a group of treasure hunters 560 00:33:28,150 --> 00:33:31,719 that went out West and hired a guide 561 00:33:31,720 --> 00:33:34,483 to take them to find gold. 562 00:33:37,410 --> 00:33:39,879 Early one morning they suited up 563 00:33:39,880 --> 00:33:43,119 with their backpacks, their bags, 564 00:33:43,120 --> 00:33:45,993 followed the guide up into the mountains, 565 00:33:47,150 --> 00:33:50,059 and into a river where they sunk up 566 00:33:50,060 --> 00:33:54,269 over their knees with mud and muck 567 00:33:54,270 --> 00:33:55,359 till they started asking, 568 00:33:55,360 --> 00:33:58,109 when are you gonna take us to dig for gold? 569 00:33:58,110 --> 00:33:59,989 And he just kept going, 570 00:33:59,990 --> 00:34:01,569 and then circled back around, 571 00:34:01,570 --> 00:34:03,899 and eventually they came back to the camp 572 00:34:03,900 --> 00:34:07,083 covered in mud, soaked in water. 573 00:34:08,880 --> 00:34:11,849 And there's anger with the group and they demanded, 574 00:34:11,850 --> 00:34:13,469 when are you gonna take us 575 00:34:13,470 --> 00:34:17,003 to the gold they so desperately sought. 576 00:34:18,850 --> 00:34:23,403 The guide just smiled and he said reach into your pockets. 577 00:34:24,780 --> 00:34:26,153 And guess what they found? 578 00:34:27,330 --> 00:34:28,623 Lots of dead fish? 579 00:34:30,220 --> 00:34:35,220 Gold, once they rinsed away all the mud and sand, 580 00:34:36,170 --> 00:34:38,199 they found their pockets and their shoes 581 00:34:38,200 --> 00:34:39,583 were filled with gold. 582 00:34:41,290 --> 00:34:44,293 All the time they were complaining about the mud, 583 00:34:45,160 --> 00:34:46,710 but they were standing in gold. 584 00:34:48,410 --> 00:34:49,660 They didn't even know it. 585 00:34:51,570 --> 00:34:53,720 Are you saying that I'm standing in gold? 586 00:34:54,660 --> 00:34:55,960 You have a blessed life. 587 00:34:58,060 --> 00:34:59,833 Use it to glorify God. 588 00:35:00,800 --> 00:35:04,659 Live your life abundantly and with joy. 589 00:35:04,660 --> 00:35:08,059 One day you'll look back on these days, very fondly. 590 00:35:08,060 --> 00:35:08,910 You'll miss them. 591 00:35:09,810 --> 00:35:11,573 Is my marriage important to God? 592 00:35:13,040 --> 00:35:15,623 Yes, it's crucial. 593 00:35:18,550 --> 00:35:21,299 Husbands are commanded to love theirs wives 594 00:35:21,300 --> 00:35:26,300 as Christ loved the church and gave himself for her. 595 00:35:28,050 --> 00:35:31,959 That he might sanctify her having cleansed her 596 00:35:31,960 --> 00:35:35,639 by the washing of water with the word. 597 00:35:35,640 --> 00:35:38,897 Yes, marriage is beautiful. 598 00:36:00,731 --> 00:36:04,009 Let your parents and Sally in. 599 00:36:04,010 --> 00:36:06,360 I hate that they've seen me like this. 600 00:36:07,602 --> 00:36:09,019 Like what? 601 00:36:09,020 --> 00:36:12,290 Ashamed, silly, dumb, a mess. 602 00:36:17,180 --> 00:36:19,530 That's not how your heavenly father sees you. 603 00:36:22,350 --> 00:36:23,939 I prayed for a good man, 604 00:36:23,940 --> 00:36:27,563 but I didn't think that I was worthy, 605 00:36:29,723 --> 00:36:31,303 and I didn't wanna wait for him. 606 00:36:37,960 --> 00:36:38,793 I messed up. 607 00:36:43,523 --> 00:36:44,713 I settled for less. 608 00:36:51,780 --> 00:36:55,729 You were made in the image of your heavenly father. 609 00:36:55,730 --> 00:36:59,439 Before you were born he knew every day of your life. 610 00:36:59,440 --> 00:37:01,713 He finds joy in you. 611 00:37:02,890 --> 00:37:04,529 The hard times were not wasted, 612 00:37:04,530 --> 00:37:06,653 but opportunities for you to grow. 613 00:37:07,640 --> 00:37:09,699 Use them to make you the beautiful, 614 00:37:09,700 --> 00:37:12,423 kindhearted, caring person that you are. 615 00:37:13,320 --> 00:37:15,749 You are his perfect creation. 616 00:37:15,750 --> 00:37:20,429 Absolutely loved beyond any love on this earth. 617 00:37:20,430 --> 00:37:23,723 Your sins are washed away, white as snow. 618 00:37:25,280 --> 00:37:27,229 You're holy and without blemish, 619 00:37:27,230 --> 00:37:30,433 without spot, without wrinkle. 620 00:37:43,749 --> 00:37:47,499 And that's how your heavenly father sees you. 621 00:37:48,629 --> 00:37:51,462 You're . 622 00:37:53,910 --> 00:37:58,910 I'm so sorry for my doubt, my lack of faith. 623 00:38:02,280 --> 00:38:03,533 You heard my prayers. 624 00:38:04,880 --> 00:38:09,880 Everyone, and I've never left nor forsaken you. 625 00:38:12,270 --> 00:38:15,554 So, you're not out to punish me for all I've done wrong? 626 00:38:15,555 --> 00:38:16,388 Of course not. 627 00:38:17,770 --> 00:38:20,203 I took all the punishment away at the cross. 628 00:38:23,990 --> 00:38:26,259 Will I see you again. 629 00:38:26,260 --> 00:38:31,260 Yes, I'm always here, always ready to hear your prayers. 630 00:38:36,900 --> 00:38:39,103 Even it it doesn't seem that way sometimes. 631 00:38:41,916 --> 00:38:44,537 You prayed for a good man in your life. 632 00:38:47,733 --> 00:38:50,137 Your prayers have been answered, trust me. 633 00:39:22,318 --> 00:39:23,151 Lily. 634 00:39:33,130 --> 00:39:34,923 I'm so sorry for everything. 635 00:39:39,470 --> 00:39:41,849 Honey, we love you no matter what. 636 00:39:41,850 --> 00:39:43,929 Even if Dennis doesn't come back, 637 00:39:43,930 --> 00:39:45,393 I know you'll find someone. 638 00:39:46,410 --> 00:39:47,693 It won't be Dennis. 639 00:39:48,610 --> 00:39:51,059 By the way, he finally texted me, 640 00:39:51,060 --> 00:39:52,509 and he said he was sorry. 641 00:39:52,510 --> 00:39:54,629 Well, that was thoughtful of him. 642 00:39:54,630 --> 00:39:56,939 You can tell him I said, I'm not sorry. 643 00:39:56,940 --> 00:39:59,073 Actually, I already deleted him. 644 00:40:00,016 --> 00:40:02,183 Something I should've done a long time ago. 645 00:40:03,350 --> 00:40:05,429 I guess our kids won't be together any time soon. 646 00:40:05,430 --> 00:40:08,729 That's okay, I just want you to be happy, Lil. 647 00:40:08,730 --> 00:40:11,129 Actually, I am. 648 00:40:11,130 --> 00:40:12,999 It'll happen for me when it happens, 649 00:40:13,000 --> 00:40:17,629 but as of right now, I'm happy, joyful. 650 00:40:17,630 --> 00:40:19,239 I'm glad to hear that, 651 00:40:19,240 --> 00:40:22,269 because who else could be Godmother to this little baby? 652 00:40:22,270 --> 00:40:24,053 Me, are you serious? 653 00:40:26,470 --> 00:40:27,789 You still hungry, Dad? 654 00:40:27,790 --> 00:40:29,349 Of course. 655 00:40:29,350 --> 00:40:30,183 Let's eat. 656 00:40:36,934 --> 00:40:38,769 That deejay still here? 657 00:40:38,770 --> 00:40:40,509 I still gotta pay him. 658 00:40:40,510 --> 00:40:42,709 I don't think he's gonna take your money, Dad. 659 00:40:42,710 --> 00:40:43,959 You sure about that? 660 00:40:43,960 --> 00:40:44,943 I'm pretty sure. 661 00:40:48,231 --> 00:40:49,481 Is this the same dress? 662 00:40:50,570 --> 00:40:52,620 I don't remember it looking this amazing. 663 00:40:54,060 --> 00:40:55,649 I love you, Daddy. 664 00:40:55,650 --> 00:40:56,500 I love you too. 665 00:40:58,380 --> 00:41:00,680 I'm sorry this turned out to be the worst day. 666 00:41:03,610 --> 00:41:07,097 Actually, Dad, it's the best day. 667 00:41:10,740 --> 00:41:13,340 It's hard to always see the big picture. 668 00:41:14,220 --> 00:41:18,029 If we think our wishes and prayers go unanswered, 669 00:41:18,030 --> 00:41:20,359 we may miss the blessings of the journey 670 00:41:20,360 --> 00:41:22,873 and the love of the people traveling with us. 671 00:41:24,240 --> 00:41:27,879 But there's joy in knowing that each day has purpose, 672 00:41:27,880 --> 00:41:29,703 every person has value, 673 00:41:31,897 --> 00:41:35,207 and our prayers never fall on deaf ears. 674 00:41:49,287 --> 00:41:51,106 ♪ Something happened on the way ♪ 675 00:41:51,107 --> 00:41:56,107 ♪ When I was going to the place to make amends ♪ 676 00:41:57,107 --> 00:41:59,006 ♪ I couldn't make it out between ♪ 677 00:41:59,007 --> 00:42:00,673 ♪ The black and white and gray ♪ 678 00:42:00,674 --> 00:42:05,186 {\an8}♪ Even though I needed a friend ♪ 679 00:42:05,187 --> 00:42:09,156 ♪ Tick tock beat like four on the floor ♪ 680 00:42:09,157 --> 00:42:14,157 ♪ I tickle your ears 'cause I am afraid ♪ 681 00:42:17,127 --> 00:42:19,563 ♪ The stars tipped over the sky ♪ 682 00:42:19,564 --> 00:42:24,564 ♪ Came closer your words like fire, sharp like lightning ♪ 683 00:42:25,461 --> 00:42:28,127 ♪ Chemicals captured in flight ♪ 684 00:42:28,128 --> 00:42:30,833 ♪ Dissolved in the night ♪ 685 00:42:30,834 --> 00:42:34,584 ♪ When the stars tipped over ♪ 48969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.