Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,925 --> 00:00:19,399
A wedding, there's no better symbol of love
2
00:00:19,400 --> 00:00:23,079
than two people joining together in holy matrimony
3
00:00:23,080 --> 00:00:27,289
before God, before their family and friends.
4
00:00:27,290 --> 00:00:31,069
For the bride it means the perfect dress, the perfect cake,
5
00:00:31,070 --> 00:00:36,070
the perfect day, and of course, the perfect groom.
6
00:00:38,690 --> 00:00:41,543
It's everything she's prayed for for her entire life.
7
00:00:42,470 --> 00:00:45,533
But how do we know if God hears our prayers?
8
00:00:46,440 --> 00:00:47,733
Does he even care?
9
00:00:48,940 --> 00:00:53,933
On this day a bride-to-be finds out what true faith is,
10
00:00:54,830 --> 00:00:59,239
and that sometimes we don't see the answers to our prayers,
11
00:00:59,240 --> 00:01:02,093
even though they're right in front of our eyes.
12
00:01:20,630 --> 00:01:25,630
Wow, you look amazing.
13
00:01:25,780 --> 00:01:26,612
Thank you.
14
00:01:26,613 --> 00:01:28,549
I'm so glad that Dennis popped the question
15
00:01:28,550 --> 00:01:30,376
and made an honest woman out of you.
16
00:01:33,061 --> 00:01:33,893
There.
17
00:01:33,894 --> 00:01:34,915
Well, um.
18
00:01:34,916 --> 00:01:36,069
Look at you.
19
00:01:36,070 --> 00:01:38,503
He didn't, I did.
20
00:01:39,990 --> 00:01:41,989
Oh, you never told me that.
21
00:01:41,990 --> 00:01:43,940
It's not something that I brag about.
22
00:01:44,900 --> 00:01:46,739
Well, maybe he just needed some time
23
00:01:46,740 --> 00:01:48,540
to make sure it was the right thing.
24
00:01:50,310 --> 00:01:52,259
It is the right thing, right?
25
00:01:52,260 --> 00:01:54,149
Of course it is.
26
00:01:54,150 --> 00:01:56,479
We get to finally do married couples stuff together.
27
00:01:56,480 --> 00:01:58,099
You know, game nights,
28
00:01:58,100 --> 00:01:59,699
couples prayer group,
29
00:01:59,700 --> 00:02:02,209
kids in preschool .
30
00:02:02,210 --> 00:02:05,119
Dennis won't be doing prayer group any time soon.
31
00:02:05,120 --> 00:02:08,399
He'll come around once you guys start having kids.
32
00:02:08,400 --> 00:02:10,749
And he doesn't wanna rush the kids thing.
33
00:02:10,750 --> 00:02:11,583
Why not?
34
00:02:13,000 --> 00:02:13,950
Are you pregnant?
35
00:02:16,350 --> 00:02:18,021
Yeah.
36
00:02:18,022 --> 00:02:19,689
What, you are?
37
00:02:19,690 --> 00:02:23,309
I wanted to wait until after your big day to tell you.
38
00:02:23,310 --> 00:02:24,729
I'm so excited for you.
39
00:02:24,730 --> 00:02:26,549
For us, so hurry up,
40
00:02:26,550 --> 00:02:29,169
so we can raise our kids together, okay?
41
00:02:29,170 --> 00:02:30,003
Okay.
42
00:02:31,310 --> 00:02:32,469
I'll be out there.
43
00:02:32,470 --> 00:02:33,713
All right, see you soon.
44
00:02:34,890 --> 00:02:36,019
Oh, wait, wait, wait.
45
00:02:36,020 --> 00:02:37,184
Yeah.
46
00:02:37,185 --> 00:02:38,959
One more thing.
47
00:02:38,960 --> 00:02:40,123
When you got married,
48
00:02:41,250 --> 00:02:43,463
did you know you were making the right decision?
49
00:02:44,550 --> 00:02:48,393
Lil, it's too late to bail now, okay?
50
00:02:49,370 --> 00:02:50,910
Yeah, you're right.
51
00:02:50,911 --> 00:02:51,923
All right.
52
00:02:51,924 --> 00:02:52,756
Okay.
53
00:02:53,950 --> 00:02:55,273
Knock it off, Dennis.
54
00:02:56,900 --> 00:03:01,900
Honey, I have bad news about Dennis.
55
00:04:26,372 --> 00:04:28,329
I just don't know what to say, honey.
56
00:04:28,330 --> 00:04:31,549
Don't worry, Lil, I'm hunting Dennis down.
57
00:04:31,550 --> 00:04:33,289
I should've seen this coming.
58
00:04:33,290 --> 00:04:34,769
I just wanted you to be happy.
59
00:04:34,770 --> 00:04:36,099
She'll be happy.
60
00:04:36,100 --> 00:04:37,100
I'll make her happy.
61
00:04:38,830 --> 00:04:39,949
He's not answering.
62
00:04:39,950 --> 00:04:41,439
Maybe it's just cold feet.
63
00:04:41,440 --> 00:04:43,679
Oh wait, I got his voicemail.
64
00:04:43,680 --> 00:04:46,939
Dennis, what's going on?
65
00:04:46,940 --> 00:04:49,249
You can't just take off like that, you coward.
66
00:04:49,250 --> 00:04:52,050
You get back here this minute and you make things right.
67
00:04:53,870 --> 00:04:55,270
I don't know if that helped.
68
00:04:57,660 --> 00:04:59,199
Anyone hungry?
69
00:04:59,200 --> 00:05:01,939
Remember, all things come together for good.
70
00:05:01,940 --> 00:05:03,679
How is this good, Mom?
71
00:05:03,680 --> 00:05:04,859
Lily, keep your head up.
72
00:05:04,860 --> 00:05:05,959
He's gonna call.
73
00:05:05,960 --> 00:05:07,279
I just need a minute.
74
00:05:07,280 --> 00:05:08,989
Have faith that God's in control.
75
00:05:08,990 --> 00:05:11,509
He'll call and we'll get this wedding back on track.
76
00:05:11,510 --> 00:05:13,429
Just give it a few weeks.
77
00:05:13,430 --> 00:05:14,499
You'll feel better.
78
00:05:14,500 --> 00:05:15,559
Everything's gonna be great.
79
00:05:15,560 --> 00:05:16,639
He'll come to his senses.
80
00:05:16,640 --> 00:05:21,623
Stop, please, don't tell me to have faith.
81
00:05:22,620 --> 00:05:27,423
I have waited and prayed for a husband my entire life.
82
00:05:28,490 --> 00:05:30,593
Don't tell me to be okay.
83
00:05:35,882 --> 00:05:37,289
Did you chase Dennis away?
84
00:05:37,290 --> 00:05:38,829
Don't be ridiculous, you're father--
85
00:05:38,830 --> 00:05:40,139
Did you?
86
00:05:40,140 --> 00:05:41,559
He left on his own.
87
00:05:41,560 --> 00:05:42,959
Honey, just be patient.
88
00:05:42,960 --> 00:05:45,809
I'm sure this is just one big misunderstanding.
89
00:05:45,810 --> 00:05:46,642
He can't possibly--
90
00:05:46,643 --> 00:05:47,475
Don't worry about it.
91
00:05:47,476 --> 00:05:49,329
We'll get him back, you'll see,
92
00:05:49,330 --> 00:05:51,099
and then we'll get on with everything, it'll be--
93
00:05:51,100 --> 00:05:51,933
Everybody out.
94
00:05:54,310 --> 00:05:55,743
Now, everybody out!
95
00:05:59,920 --> 00:06:01,389
Lily, we're just trying to help.
96
00:06:01,390 --> 00:06:03,269
You can't, not with this.
97
00:06:03,270 --> 00:06:04,103
But, Lily.
98
00:06:07,190 --> 00:06:09,940
What kind of catering refund do you think we can get?
99
00:06:17,902 --> 00:06:18,734
It's locked.
100
00:06:18,735 --> 00:06:20,029
Just leave her alone.
101
00:06:20,030 --> 00:06:23,173
There's one more door down the hall, come on.
102
00:06:29,597 --> 00:06:32,272
Lil, come on, this is silly.
103
00:06:32,273 --> 00:06:35,312
We'll get through this.
104
00:06:35,313 --> 00:06:37,315
Lil, come on.
105
00:06:51,000 --> 00:06:53,337
I lost 20 pounds for what?
106
00:08:18,306 --> 00:08:21,169
You promised, you pinky promised
107
00:08:21,170 --> 00:08:23,254
that you would never leave me.
108
00:08:32,950 --> 00:08:34,193
How could you do this?
109
00:08:35,090 --> 00:08:36,679
How could you do this to me
110
00:08:36,680 --> 00:08:38,693
in front of all my family and friends,
111
00:08:39,680 --> 00:08:40,513
in this dress?
112
00:08:42,482 --> 00:08:44,103
I have never been so humiliated.
113
00:08:49,110 --> 00:08:50,493
Who's gonna marry me now?
114
00:09:19,170 --> 00:09:23,993
God, how could you let this happen?
115
00:09:29,130 --> 00:09:30,930
Throwing your own party?
116
00:09:32,860 --> 00:09:34,333
How did you get in here?
117
00:09:35,400 --> 00:09:36,727
I kicked everyone out.
118
00:09:37,770 --> 00:09:38,793
I never left.
119
00:09:40,850 --> 00:09:43,029
Well, in case you didn't hear,
120
00:09:43,030 --> 00:09:46,309
the wedding's over, you can go.
121
00:09:46,310 --> 00:09:48,160
I didn't come just for the wedding.
122
00:09:49,970 --> 00:09:51,293
I came for you.
123
00:09:58,200 --> 00:09:59,293
You seem familiar.
124
00:10:00,360 --> 00:10:03,599
I've known you since before you were born.
125
00:10:03,600 --> 00:10:06,609
Hmm, a friend of the family?
126
00:10:06,610 --> 00:10:08,479
You could say that, yeah.
127
00:10:08,480 --> 00:10:10,173
I've seen all the ups and downs.
128
00:10:13,360 --> 00:10:16,913
Well, you're a witness to the worst day of my life.
129
00:10:18,780 --> 00:10:20,563
Or perhaps the best.
130
00:10:24,960 --> 00:10:25,792
Lily.
131
00:10:25,793 --> 00:10:27,379
Stop knocking, you're giving me a headache.
132
00:10:27,380 --> 00:10:28,889
I'm not giving up on our daughter.
133
00:10:28,890 --> 00:10:29,722
Give her some space.
134
00:10:29,723 --> 00:10:30,930
She'll be out any minute.
135
00:10:31,790 --> 00:10:33,419
She's not answering.
136
00:10:33,420 --> 00:10:35,639
Dennis seemed like such a nice man.
137
00:10:35,640 --> 00:10:36,589
He was trouble.
138
00:10:36,590 --> 00:10:38,889
Well, then why didn't you say something?
139
00:10:38,890 --> 00:10:41,935
I wanted her to be happy just like you did.
140
00:10:41,936 --> 00:10:42,768
Your shirt's a mess.
141
00:10:42,769 --> 00:10:43,720
That'll never come out.
142
00:10:45,670 --> 00:10:46,959
Lily.
143
00:10:46,960 --> 00:10:47,899
Well, it looks like my future's
144
00:10:47,900 --> 00:10:49,363
not the only thing I wrecked.
145
00:10:52,110 --> 00:10:53,183
How was the cake?
146
00:10:55,567 --> 00:10:57,949
I don't even know what I was thinking.
147
00:10:57,950 --> 00:10:59,439
I never deserved this wedding.
148
00:10:59,440 --> 00:11:02,819
You deserve an abundant, joyful life.
149
00:11:02,820 --> 00:11:05,099
That's what everyone says.
150
00:11:05,100 --> 00:11:06,923
They want me to be happy.
151
00:11:09,250 --> 00:11:10,313
I didn't say happy.
152
00:11:11,510 --> 00:11:13,259
Is there a difference?
153
00:11:13,260 --> 00:11:16,959
Oh yeah, I've seen a lot of weddings in my day.
154
00:11:16,960 --> 00:11:20,513
Most of them joyful, but ah, sadly, not all.
155
00:11:23,020 --> 00:11:26,343
Tell me about Dennis.
156
00:11:27,870 --> 00:11:30,369
Maybe I can help you sort things out.
157
00:11:30,370 --> 00:11:31,423
I'm a good listener.
158
00:11:32,490 --> 00:11:34,299
You mean the man who abandoned me,
159
00:11:34,300 --> 00:11:36,500
shattered my heart, and destroyed my future?
160
00:11:39,750 --> 00:11:42,157
What originally led you to him?
161
00:11:45,280 --> 00:11:50,143
Nice smile, hair, straight teeth.
162
00:11:51,570 --> 00:11:52,733
Was he a gentleman?
163
00:11:53,770 --> 00:11:54,949
We got along.
164
00:11:54,950 --> 00:11:56,893
Hmm, and then what?
165
00:11:59,280 --> 00:12:01,809
It got harder the longer we dated,
166
00:12:01,810 --> 00:12:04,283
but I just chalked it up to growing pains.
167
00:12:05,180 --> 00:12:06,973
And you were afraid of losing him.
168
00:12:09,730 --> 00:12:13,833
All my life, all I've ever wanted was a good guy.
169
00:12:17,540 --> 00:12:19,723
I thought that this was my last chance.
170
00:12:22,200 --> 00:12:25,693
Do you know what it's like to be the single one at my age?
171
00:12:27,210 --> 00:12:28,759
Actually, I do.
172
00:12:28,760 --> 00:12:31,313
It seems like every time I meet a new guy,
173
00:12:32,190 --> 00:12:37,190
I work really hard, you know, to make it work,
174
00:12:37,440 --> 00:12:39,969
and my dad, he'll never understand.
175
00:12:39,970 --> 00:12:42,019
Maybe your dad is just a protective father
176
00:12:42,020 --> 00:12:44,389
who wants what's best for you.
177
00:12:44,390 --> 00:12:46,140
He has a funny way of showing it.
178
00:12:48,050 --> 00:12:48,989
And what about your mother.
179
00:12:48,990 --> 00:12:50,140
Why'd you shut her out?
180
00:12:51,310 --> 00:12:53,519
I just couldn't take everyone at once.
181
00:12:53,520 --> 00:12:56,619
It was, it was just a bit much.
182
00:12:56,620 --> 00:13:01,620
That's fair, but you know, there's value in good counsel.
183
00:13:02,100 --> 00:13:03,629
I'm sure they mean well.
184
00:13:03,630 --> 00:13:05,979
I just wish they would try to understand
185
00:13:05,980 --> 00:13:07,243
what I'm going through.
186
00:13:08,120 --> 00:13:09,003
I have an idea.
187
00:13:09,890 --> 00:13:12,449
Bring your parents and Sally in one at a time.
188
00:13:12,450 --> 00:13:14,659
Let's hear what they have to say about Dennis.
189
00:13:14,660 --> 00:13:18,193
What kind of advice, what kind of comfort.
190
00:13:19,170 --> 00:13:20,339
It'll just get out of hand.
191
00:13:20,340 --> 00:13:23,449
No, no, I'll be the arbiter.
192
00:13:23,450 --> 00:13:24,293
It'll be fine.
193
00:13:28,290 --> 00:13:30,499
Why are you doing this.
194
00:13:30,500 --> 00:13:31,823
Because they know you.
195
00:13:33,950 --> 00:13:38,209
Like I said, yes, this could be the worst day of your life,
196
00:13:38,210 --> 00:13:41,773
but it can also be the best.
197
00:13:42,990 --> 00:13:45,090
It all depends on what you do with it.
198
00:13:48,880 --> 00:13:49,999
I guess it's better than venting
199
00:13:50,000 --> 00:13:53,730
to someone I hardly know, no offense,
200
00:13:54,610 --> 00:13:55,443
None taken.
201
00:14:02,490 --> 00:14:04,699
When are you expecting?
202
00:14:04,700 --> 00:14:06,269
Five and a half months.
203
00:14:06,270 --> 00:14:09,432
I guess I'll have to wait longer to be a grandmother.
204
00:14:09,433 --> 00:14:10,959
Oh, don't give up on Dennis yet.
205
00:14:10,960 --> 00:14:12,160
Did you know him well?
206
00:14:13,350 --> 00:14:14,443
He seemed stable.
207
00:14:15,760 --> 00:14:17,499
Well, maybe you could convince him that--
208
00:14:17,500 --> 00:14:18,332
What?
209
00:14:18,333 --> 00:14:19,703
That he made a mistake.
210
00:14:20,730 --> 00:14:22,329
By leaving, seems like he's
211
00:14:22,330 --> 00:14:23,519
the only one with a clear head.
212
00:14:23,520 --> 00:14:25,169
Don't talk like that.
213
00:14:25,170 --> 00:14:27,079
Your little girl's in there crying her eyes out.
214
00:14:27,080 --> 00:14:28,499
You're her father for goodness sake.
215
00:14:28,500 --> 00:14:31,200
I am her father and I only want what's best for her.
216
00:14:33,070 --> 00:14:35,129
Dennis wasn't good for her.
217
00:14:35,130 --> 00:14:35,962
We all know it.
218
00:14:35,963 --> 00:14:37,849
Why am I the only one saying it out loud?
219
00:14:37,850 --> 00:14:38,739
He didn't want kids.
220
00:14:38,740 --> 00:14:39,913
He didn't want God.
221
00:14:40,903 --> 00:14:42,219
He didn't even wanna get married.
222
00:14:42,220 --> 00:14:45,259
Lily did the proposing for crying out loud.
223
00:14:45,260 --> 00:14:48,349
And worst of all, he didn't want your meatloaf.
224
00:14:48,350 --> 00:14:50,879
Well, that was just because of his religious beliefs.
225
00:14:50,880 --> 00:14:52,973
Veganism is not a religion.
226
00:14:56,690 --> 00:14:57,739
Lily.
227
00:14:57,740 --> 00:14:59,179
Your dress.
228
00:14:59,180 --> 00:15:00,013
Just you.
229
00:15:09,437 --> 00:15:10,653
You get used to it.
230
00:15:11,587 --> 00:15:12,819
Was that the deejay?
231
00:15:12,820 --> 00:15:15,709
Hello, I'm Lily's mom.
232
00:15:15,710 --> 00:15:17,399
Don't I know you from somewhere?
233
00:15:17,400 --> 00:15:19,423
I'm the deejay, friend of the family.
234
00:15:30,910 --> 00:15:33,259
Do you have something you wanna ask your mother?
235
00:15:33,260 --> 00:15:34,293
I'm getting to it.
236
00:15:35,150 --> 00:15:37,409
This wallowing in self-pity stuff is new for me.
237
00:15:37,410 --> 00:15:40,030
Well, I wouldn't say that.
238
00:15:40,031 --> 00:15:40,959
Mom.
239
00:15:40,960 --> 00:15:43,209
I'm sorry, I'm not trying to be mean.
240
00:15:43,210 --> 00:15:45,410
It's just I've known you longer than anyone.
241
00:15:46,756 --> 00:15:48,706
Do you have any idea why Dennis left?
242
00:15:49,580 --> 00:15:52,069
Honey, I know it hurts to hear it,
243
00:15:52,070 --> 00:15:54,629
but maybe Dennis wasn't the one,
244
00:15:54,630 --> 00:15:56,519
but God still has a plan.
245
00:15:56,520 --> 00:15:58,259
A plan to torture and embarrass me.
246
00:15:58,260 --> 00:15:59,959
We can't blame god for everything.
247
00:15:59,960 --> 00:16:03,206
Oh, I know, Dad deserves some of the blame too.
248
00:16:03,207 --> 00:16:04,379
[Lily's Mom} Oh, come on, Your Father--
249
00:16:04,380 --> 00:16:05,749
Don't defend him.
250
00:16:05,750 --> 00:16:08,189
He's never been supportive of anyone I've ever dated.
251
00:16:08,190 --> 00:16:10,019
Well, a lot of those relationships weren't good,
252
00:16:10,020 --> 00:16:13,299
and you didn't always make the best decisions.
253
00:16:13,300 --> 00:16:14,729
All I'm saying is sometimes God
254
00:16:14,730 --> 00:16:16,579
takes those relationships away from us,
255
00:16:16,580 --> 00:16:18,913
because we're not living for him.
256
00:16:20,010 --> 00:16:21,899
He only punishes those he loves.
257
00:16:21,900 --> 00:16:24,109
So, God is punishing me.
258
00:16:24,110 --> 00:16:25,999
Well, I wouldn't necessarily say punishing
259
00:16:26,000 --> 00:16:28,423
as more correcting those he loves.
260
00:16:29,400 --> 00:16:31,000
What do you think mister deejay?
261
00:16:31,940 --> 00:16:33,940
Do you think Dennis was good for Lily.
262
00:16:34,910 --> 00:16:36,660
She changed for him.
263
00:16:37,770 --> 00:16:38,689
How so?
264
00:16:38,690 --> 00:16:41,789
She started missing church, and missing Sunday dinners,
265
00:16:41,790 --> 00:16:44,349
and sometimes I'd see her car parked
266
00:16:44,350 --> 00:16:46,239
in front of his house in the early morning.
267
00:16:46,240 --> 00:16:47,309
You were spying on me?
268
00:16:47,310 --> 00:16:49,069
What, I can't drive where I wanna drive?
269
00:16:49,070 --> 00:16:50,659
Off of Steltzer Road?
270
00:16:50,660 --> 00:16:51,853
I took the long way.
271
00:16:54,040 --> 00:16:56,869
I worry, you're our little girl.
272
00:16:56,870 --> 00:16:58,779
Mom, it , it's not always easy
273
00:16:58,780 --> 00:17:00,423
being your perfect little girl.
274
00:17:01,270 --> 00:17:03,739
God, I'm always afraid I can't live up to some standard
275
00:17:03,740 --> 00:17:04,809
that you expect of me.
276
00:17:04,810 --> 00:17:05,642
Don't be silly.
277
00:17:05,643 --> 00:17:07,099
We just want you to love Jesus,
278
00:17:07,100 --> 00:17:09,299
and you met him at an early age.
279
00:17:09,300 --> 00:17:11,402
We just want you to be thankful for that.
280
00:17:11,403 --> 00:17:14,089
Your father and I, we didn't become Christians
281
00:17:14,090 --> 00:17:15,659
until after we were married.
282
00:17:15,660 --> 00:17:17,879
See, maybe I could've gotten
283
00:17:17,880 --> 00:17:19,369
Dennis to church after we married.
284
00:17:19,370 --> 00:17:20,239
Oh, I wouldn't encourage that.
285
00:17:20,240 --> 00:17:23,069
Well, I can't wait for a good man forever.
286
00:17:23,070 --> 00:17:24,909
You don't seem to realize that.
287
00:17:24,910 --> 00:17:26,469
You've got your women's group,
288
00:17:26,470 --> 00:17:29,729
your choir practice, your water aerobics.
289
00:17:29,730 --> 00:17:30,884
What do I have?
290
00:17:30,885 --> 00:17:32,711
I have an empty apartment and a cat.
291
00:17:32,712 --> 00:17:36,009
I'm sorry, just know I love you.
292
00:17:36,010 --> 00:17:37,213
Just leave me alone.
293
00:17:40,520 --> 00:17:42,009
Should I bring your father in?
294
00:17:42,010 --> 00:17:45,043
No, I don't wanna see him.
295
00:17:55,361 --> 00:17:59,729
She used to be such a sweet tempered little girl.
296
00:17:59,730 --> 00:18:00,959
She still is.
297
00:18:00,960 --> 00:18:02,250
She's just hurting.
298
00:18:10,450 --> 00:18:12,250
I still can't get ahold of Dennis.
299
00:18:13,380 --> 00:18:14,939
That daughter of ours,
300
00:18:14,940 --> 00:18:17,809
she's definitely got your stubbornness.
301
00:18:17,810 --> 00:18:19,480
That's what I'm afraid of.
302
00:18:20,340 --> 00:18:22,709
Sally, she's ready for you.
303
00:18:22,710 --> 00:18:23,823
Okay, deejay man.
304
00:18:28,310 --> 00:18:29,393
How's it going, Lil?
305
00:18:32,459 --> 00:18:33,409
How do you think?
306
00:18:34,500 --> 00:18:36,350
Wow, you really trashed this place.
307
00:18:40,240 --> 00:18:42,813
So, did my gift survive your rampage?
308
00:18:44,390 --> 00:18:46,889
Did you hear anything from Dennis?
309
00:18:46,890 --> 00:18:50,123
No, not yet, um, I will though, I will.
310
00:18:51,630 --> 00:18:53,623
Sorry I kicked you guys all outside.
311
00:18:54,760 --> 00:18:58,493
I just needed a minute to compose myself.
312
00:18:59,560 --> 00:19:00,863
Yeah, I can see that.
313
00:19:02,430 --> 00:19:05,579
So um, what'd your mom have to say?
314
00:19:05,580 --> 00:19:07,439
We love you, blah, blah, blah.
315
00:19:07,440 --> 00:19:09,099
God has a plan, blah, blah, blah.
316
00:19:09,100 --> 00:19:10,113
He's punishing you.
317
00:19:10,970 --> 00:19:13,570
You know, all the same stuff you and I grew up with.
318
00:19:15,520 --> 00:19:16,699
Here it is.
319
00:19:16,700 --> 00:19:18,399
You can take that back for a refund.
320
00:19:18,400 --> 00:19:20,283
I know, just open it.
321
00:19:33,510 --> 00:19:36,393
Thanks, this is nice.
322
00:19:38,080 --> 00:19:39,499
It would've looked perfectly in the place
323
00:19:39,500 --> 00:19:41,539
Dennis and I were moving into.
324
00:19:41,540 --> 00:19:44,240
You know, it's gonna look perfect in your place now.
325
00:19:48,500 --> 00:19:50,473
So, how honest do you want me to be?
326
00:19:53,260 --> 00:19:54,510
Don't hold back.
327
00:19:56,110 --> 00:20:00,749
Okay, so, just like the towel says.
328
00:20:00,750 --> 00:20:02,429
Like the Bible says.
329
00:20:02,430 --> 00:20:04,653
Yeah, the Bible.
330
00:20:06,460 --> 00:20:07,943
Love is patient.
331
00:20:10,130 --> 00:20:15,130
I know, I've heard it all before, but I'm in my 30s,
332
00:20:17,170 --> 00:20:19,329
and I am tired of waiting.
333
00:20:19,330 --> 00:20:21,539
I'm tired of God not hearing my prayers.
334
00:20:21,540 --> 00:20:23,919
No, that's not what I mean.
335
00:20:23,920 --> 00:20:26,143
You need to be more patient with Dennis.
336
00:20:28,382 --> 00:20:29,215
What?
337
00:20:31,564 --> 00:20:36,564
Lil, you focus on your own wants and needs so much.
338
00:20:36,760 --> 00:20:37,949
I mean it's only natural.
339
00:20:37,950 --> 00:20:39,899
You've been single for so long.
340
00:20:39,900 --> 00:20:41,359
You're kind of set in your ways,
341
00:20:41,360 --> 00:20:44,423
but you need to think about what Dennis wants.
342
00:20:45,560 --> 00:20:46,613
Set in my ways?
343
00:20:47,886 --> 00:20:49,599
What're you talking about?
344
00:20:49,600 --> 00:20:52,289
First off, you insist on having
345
00:20:52,290 --> 00:20:54,569
Sunday lunch with your family.
346
00:20:54,570 --> 00:20:55,433
So?
347
00:20:56,410 --> 00:21:01,410
So, maybe just let Dennis sit home and watch football.
348
00:21:02,570 --> 00:21:03,759
You know, and then you kept hounding him
349
00:21:03,760 --> 00:21:05,489
about going to church.
350
00:21:05,490 --> 00:21:07,803
You know, maybe just ease up a bit on that.
351
00:21:08,750 --> 00:21:11,879
Same thing with the kids.
352
00:21:11,880 --> 00:21:13,339
And once Dennis freaked out,
353
00:21:13,340 --> 00:21:15,423
you know, maybe just chill out a little.
354
00:21:17,220 --> 00:21:18,583
So, this is my fault?
355
00:21:19,624 --> 00:21:21,809
No, that's not what I'm saying.
356
00:21:21,810 --> 00:21:23,933
It takes two people to make a marriage.
357
00:21:25,030 --> 00:21:27,639
But me and Vanessa, and Rachel, we were talking,
358
00:21:27,640 --> 00:21:32,519
and we don't wanna see you single at 40.
359
00:21:32,520 --> 00:21:33,663
That would be tragic.
360
00:21:34,550 --> 00:21:36,493
Are you trying to cheer me up?
361
00:21:37,730 --> 00:21:40,409
Maybe God gave you singleness to teach you something.
362
00:21:40,410 --> 00:21:42,639
You know, so just hurry up and learn it,
363
00:21:42,640 --> 00:21:44,653
so that you can get pass this point.
364
00:21:45,673 --> 00:21:46,506
You can move on.
365
00:21:48,600 --> 00:21:50,203
What am I suppose to learn?
366
00:21:54,570 --> 00:21:58,199
Call Dennis, tell him that you're sorry,
367
00:21:58,200 --> 00:22:00,209
and that you'll change.
368
00:22:00,210 --> 00:22:01,879
Change ?
369
00:22:01,880 --> 00:22:06,880
Yeah, you know, to be more like me and Vanessa and Rachel.
370
00:22:07,410 --> 00:22:09,249
We weren't so uptight about everything,
371
00:22:09,250 --> 00:22:11,109
and we're all married now,
372
00:22:11,110 --> 00:22:12,413
and you're still waiting.
373
00:22:13,998 --> 00:22:16,023
Yeah, do you hear yourself?
374
00:22:17,910 --> 00:22:20,629
You're telling me to change everything about myself
375
00:22:20,630 --> 00:22:23,639
if I wanna get married, if I want Dennis back.
376
00:22:23,640 --> 00:22:25,344
You make it sound so negative.
377
00:22:25,345 --> 00:22:28,139
Get out, just get outta here.
378
00:22:28,140 --> 00:22:29,459
What, why?
379
00:22:29,460 --> 00:22:31,619
You're supposed to be my best friend.
380
00:22:31,620 --> 00:22:36,369
I am, I just want what's best for you and you know that.
381
00:22:36,370 --> 00:22:37,899
Are you sure about that,
382
00:22:37,900 --> 00:22:40,159
or do you just want what's best for you?
383
00:22:40,160 --> 00:22:42,083
What is that supposed to mean?
384
00:22:44,400 --> 00:22:46,663
You're married, pregnant,
385
00:22:48,350 --> 00:22:49,809
and it would be a lot more convenient
386
00:22:49,810 --> 00:22:51,383
if I was just like you, right?
387
00:22:52,570 --> 00:22:53,770
That's what your saying.
388
00:22:54,700 --> 00:22:55,995
Baby play dates.
389
00:22:55,996 --> 00:22:56,828
No.
390
00:22:56,829 --> 00:22:58,983
Couples Sunday school, family game nights.
391
00:22:59,830 --> 00:23:04,469
Lil, I'm sorry, I didn't mean to make it sound like that.
392
00:23:04,470 --> 00:23:06,779
I just, I thought that's what you wanted.
393
00:23:06,780 --> 00:23:08,330
Yeah, well, I thought so too.
394
00:23:09,390 --> 00:23:10,520
Now I'm not so sure.
395
00:23:11,435 --> 00:23:12,369
Lil.
396
00:23:32,237 --> 00:23:34,437
I just couldn't seem to say the right thing.
397
00:23:35,710 --> 00:23:37,160
I'm sure you did your best.
398
00:23:39,440 --> 00:23:40,990
I'm gonna keep trying Dennis.
399
00:23:45,590 --> 00:23:47,290
Where do you think you're going?
400
00:23:52,050 --> 00:23:53,879
Apparently, God is punishing me,
401
00:23:53,880 --> 00:23:56,763
and I'm single because I haven't learned my lesson yet.
402
00:23:58,270 --> 00:23:59,470
Where are the meatballs?
403
00:24:00,790 --> 00:24:03,709
They really do have your best interest at heart.
404
00:24:03,710 --> 00:24:06,909
Even though it doesn't seem that way sometimes.
405
00:24:06,910 --> 00:24:08,460
I don't know what to believe.
406
00:24:13,420 --> 00:24:14,820
Those meatballs are great.
407
00:24:16,220 --> 00:24:18,183
Your mother will have to get the recipe.
408
00:24:20,982 --> 00:24:22,849
I don't remember inviting you in.
409
00:24:22,850 --> 00:24:23,809
I paid for this spread.
410
00:24:23,810 --> 00:24:25,660
I don't remember needing to be asked.
411
00:24:31,300 --> 00:24:32,961
Meatballs?
412
00:24:32,962 --> 00:24:34,795
Please.
413
00:24:41,760 --> 00:24:43,619
Glad to meet you.
414
00:24:43,620 --> 00:24:44,669
Do we know each other?
415
00:24:44,670 --> 00:24:46,233
Yes, we go way back.
416
00:24:47,330 --> 00:24:48,929
Tennessee, you at the last
417
00:24:48,930 --> 00:24:50,630
family reunion over in Morristown?
418
00:24:53,010 --> 00:24:56,069
Actually, I think Lily needs your insight into something.
419
00:24:56,070 --> 00:24:58,839
There isn't even anything to talk about, okay.
420
00:24:58,840 --> 00:25:01,159
You never liked Dennis.
421
00:25:01,160 --> 00:25:03,009
What makes you say that?
422
00:25:03,010 --> 00:25:06,449
Come on, Dad, you hated him from the moment you met him.
423
00:25:06,450 --> 00:25:10,449
Not true, although I'm not a big fan of his right now.
424
00:25:10,450 --> 00:25:12,600
Back then he seemed like a nice enough boy.
425
00:25:13,540 --> 00:25:15,669
Besides, if you loved him, then I guess--
426
00:25:15,670 --> 00:25:17,179
Be honest.
427
00:25:17,180 --> 00:25:18,823
Okay, I'll be honest.
428
00:25:19,680 --> 00:25:20,869
Dennis is trouble.
429
00:25:20,870 --> 00:25:22,269
I knew it from the beginning.
430
00:25:22,270 --> 00:25:25,772
He just didn't seem like a man who could take care of you.
431
00:25:25,773 --> 00:25:27,369
You know, not having a real job and all that.
432
00:25:27,370 --> 00:25:28,839
He's an entrepreneur.
433
00:25:28,840 --> 00:25:29,979
Not a very ambitious one.
434
00:25:29,980 --> 00:25:31,969
It's not easy to start your own business.
435
00:25:31,970 --> 00:25:33,659
True, takes awhile,
436
00:25:33,660 --> 00:25:36,249
but you gotta have some skin in the game.
437
00:25:36,250 --> 00:25:38,069
Meaning?
438
00:25:38,070 --> 00:25:40,099
You just can't run away when things go bad.
439
00:25:40,100 --> 00:25:42,149
He wasn't gonna run away from his business, Dad.
440
00:25:42,150 --> 00:25:43,850
So he ran away from you instead.
441
00:25:45,570 --> 00:25:46,849
Hate to say this, princess,
442
00:25:46,850 --> 00:25:49,659
but you're lucky he ran away now.
443
00:25:49,660 --> 00:25:51,839
I'd rather pay for a messy reception,
444
00:25:51,840 --> 00:25:54,619
then get tangled up in a messy divorce.
445
00:25:54,620 --> 00:25:55,619
But more importantly,
446
00:25:55,620 --> 00:25:58,429
he doesn't share your faith or go to church.
447
00:25:58,430 --> 00:26:01,069
You're unequally yoked, pure and simple.
448
00:26:01,070 --> 00:26:04,020
If you want a blessed marriage, you need to give it to God.
449
00:26:04,900 --> 00:26:06,889
Is that why you met Dennis last week,
450
00:26:06,890 --> 00:26:09,229
to convince him to call off the wedding?
451
00:26:09,230 --> 00:26:10,302
I did no such thing.
452
00:26:10,303 --> 00:26:12,479
Then why did you meet him?
453
00:26:12,480 --> 00:26:13,929
Just to talk.
454
00:26:13,930 --> 00:26:15,123
About what?
455
00:26:16,250 --> 00:26:18,603
The wedding, his future plans.
456
00:26:20,600 --> 00:26:23,469
I wanted to make sure he loved you as much as I do,
457
00:26:23,470 --> 00:26:25,970
and I wanted him to know exactly how much that is.
458
00:26:27,912 --> 00:26:30,029
Well, were you satisfied with his answer?
459
00:26:30,030 --> 00:26:32,289
Tell you the truth, princess,
460
00:26:32,290 --> 00:26:34,590
I don't even think he understood the question.
461
00:26:37,090 --> 00:26:37,923
I see.
462
00:26:39,540 --> 00:26:41,429
I'm as sorry about this as can be.
463
00:26:41,430 --> 00:26:43,719
I wanted this to work as much as you did,
464
00:26:43,720 --> 00:26:45,663
and certainly way more than he did.
465
00:26:46,720 --> 00:26:51,720
Dad, I'm gonna be alone.
466
00:26:54,520 --> 00:26:56,963
Lily, you'll never be alone.
467
00:26:58,370 --> 00:27:01,572
Well, can't you talk to Dennis and ask him to come back?
468
00:27:01,573 --> 00:27:05,737
I, I don't think that's for the best.
469
00:27:29,443 --> 00:27:31,563
Oh no, what did you do?
470
00:27:32,420 --> 00:27:34,449
She said she wanted honesty.
471
00:27:34,450 --> 00:27:35,623
I gave her honesty.
472
00:27:37,793 --> 00:27:40,243
Now, why would you go and do a thing like that?
473
00:27:45,350 --> 00:27:46,583
That was a bust.
474
00:27:47,850 --> 00:27:50,389
There's one more thing I'd like to show you.
475
00:27:50,390 --> 00:27:53,129
I'm done, I wish this day was over.
476
00:27:53,130 --> 00:27:54,413
Just one more thing.
477
00:27:56,290 --> 00:27:58,369
You got five minutes before I either skip town,
478
00:27:58,370 --> 00:28:00,770
or binge watch a hundred hours of Gilmore Girls.
479
00:28:04,740 --> 00:28:07,179
Is that the slideshow from the reception?
480
00:28:07,180 --> 00:28:10,039
The last thing I wanna see right now is my depressing life.
481
00:28:10,040 --> 00:28:13,619
There are some things you probably never noticed before.
482
00:28:13,620 --> 00:28:15,239
Your favorite outfit.
483
00:28:15,240 --> 00:28:17,299
Do you remember saying someday you'd marry
484
00:28:17,300 --> 00:28:19,763
a handsome prince and become a princess?
485
00:28:21,760 --> 00:28:23,043
How do you know that?
486
00:28:24,380 --> 00:28:26,430
I know your life better than you think.
487
00:28:32,444 --> 00:28:35,194
And this, what happened that day?
488
00:28:38,470 --> 00:28:41,789
That was the day that I accepted Jesus into my heart.
489
00:28:41,790 --> 00:28:43,113
Do you remember why?
490
00:28:44,390 --> 00:28:47,429
Because I knew how much he loved me.
491
00:28:47,430 --> 00:28:49,319
At least I thought he did.
492
00:28:49,320 --> 00:28:50,153
And now?
493
00:28:51,710 --> 00:28:53,233
Now, not so much.
494
00:28:58,040 --> 00:28:59,329
Who was there to catch you
495
00:28:59,330 --> 00:29:02,163
every time, your parents.
496
00:29:03,010 --> 00:29:04,959
I feel like you're trying to manipulate me.
497
00:29:04,960 --> 00:29:07,560
God loves you even more than your earthly parents.
498
00:29:10,422 --> 00:29:12,459
Then why does he wanna hurt me?
499
00:29:12,460 --> 00:29:14,053
Why won't he let me be happy?
500
00:29:15,552 --> 00:29:17,119
Is that what you think is happening?
501
00:29:17,120 --> 00:29:19,859
Whether it's God or my dad,
502
00:29:19,860 --> 00:29:22,259
they both seem to make my life miserable.
503
00:29:22,260 --> 00:29:24,442
I don't think you believe that.
504
00:29:24,443 --> 00:29:28,699
I don't know who you are or how you know so much about me,
505
00:29:28,700 --> 00:29:30,419
but I do know this.
506
00:29:30,420 --> 00:29:35,420
Today, my dad ruined my life, and God ignored my prayers,
507
00:29:37,020 --> 00:29:39,369
and if that's their idea of a wedding gift,
508
00:29:39,370 --> 00:29:41,713
I don't wanna have anything to do with either of them.
509
00:29:46,730 --> 00:29:50,229
You've asked your heavenly father for a good husband.
510
00:29:50,230 --> 00:29:52,173
What if he protected you today?
511
00:29:53,940 --> 00:29:55,489
How's that?
512
00:29:55,490 --> 00:29:58,319
If you ask you father for a fish,
513
00:29:58,320 --> 00:29:59,799
will he give you a snake?
514
00:29:59,800 --> 00:30:03,089
If you want an egg, will he give you a scorpion?
515
00:30:03,090 --> 00:30:05,913
If your dad here on earth gives you good gifts,
516
00:30:07,160 --> 00:30:10,383
think how much more your heavenly father wants to give you.
517
00:30:11,290 --> 00:30:15,329
Remember, every good and perfect gift comes from above.
518
00:30:15,330 --> 00:30:19,513
Your husband then is a good gift worth waiting for,
519
00:30:20,560 --> 00:30:21,993
and so are you.
520
00:30:30,760 --> 00:30:32,010
How are you doing that?
521
00:30:33,680 --> 00:30:34,833
I think you know.
522
00:30:41,101 --> 00:30:45,733
Please, Lily, give me a chance.
523
00:31:10,297 --> 00:31:13,316
Do you recognize this place?
524
00:31:13,317 --> 00:31:14,617
Is that Camp Joy?
525
00:31:17,130 --> 00:31:19,929
Your father waited all day across the lake
526
00:31:19,930 --> 00:31:21,427
just in case you needed him.
527
00:31:23,220 --> 00:31:24,053
He did that?
528
00:31:28,530 --> 00:31:30,759
Your prom night.
529
00:31:30,760 --> 00:31:32,053
Okay, I, I get it.
530
00:31:34,820 --> 00:31:38,773
You were a sophomore, and you had a fever of 101.
531
00:31:39,770 --> 00:31:42,463
Sally stayed up all night beside your bed.
532
00:31:44,510 --> 00:31:45,680
I never knew that.
533
00:31:46,980 --> 00:31:48,330
No wonder she got sick too.
534
00:31:52,170 --> 00:31:54,379
Your mother's prayer journal.
535
00:31:54,380 --> 00:31:57,863
She's prayed for you everyday since the day you were born.
536
00:31:58,697 --> 00:31:59,976
Everyday?
537
00:31:59,977 --> 00:32:01,560
Mm hmm, everyday.
538
00:32:04,330 --> 00:32:06,943
Do you think her prayers for you weren't heard?
539
00:32:08,230 --> 00:32:11,883
The people in your life, they care much more than you think.
540
00:32:12,760 --> 00:32:15,713
They love you as God does.
541
00:32:17,780 --> 00:32:19,343
God gave them to you.
542
00:32:22,320 --> 00:32:23,953
He's heard your prayers.
543
00:32:27,570 --> 00:32:30,029
Even my prayer about getting married?
544
00:32:30,030 --> 00:32:31,413
Especially that prayer.
545
00:32:37,180 --> 00:32:39,393
Oh, that's Haiti.
546
00:32:40,970 --> 00:32:43,239
We were building orphanages.
547
00:32:43,240 --> 00:32:44,393
I loved that trip.
548
00:32:47,360 --> 00:32:48,919
Late night brainstorming.
549
00:32:48,920 --> 00:32:50,709
We were planning something.
550
00:32:50,710 --> 00:32:54,289
I um, I'm not exactly quite sure.
551
00:32:54,290 --> 00:32:56,799
Looks like you were having a good time.
552
00:32:56,800 --> 00:32:58,283
I loved those times.
553
00:32:59,350 --> 00:33:01,303
Being single is not a curse.
554
00:33:03,640 --> 00:33:06,079
You're at a time in your life with more freedom
555
00:33:06,080 --> 00:33:08,323
than you'll probably ever have again.
556
00:33:09,850 --> 00:33:12,713
Paul even talked about the virtues of being single.
557
00:33:14,820 --> 00:33:18,407
Because, let's face it, families are pretty time consuming.
558
00:33:19,927 --> 00:33:21,177
In the best way though.
559
00:33:23,520 --> 00:33:28,149
There's a story about a group of treasure hunters
560
00:33:28,150 --> 00:33:31,719
that went out West and hired a guide
561
00:33:31,720 --> 00:33:34,483
to take them to find gold.
562
00:33:37,410 --> 00:33:39,879
Early one morning they suited up
563
00:33:39,880 --> 00:33:43,119
with their backpacks, their bags,
564
00:33:43,120 --> 00:33:45,993
followed the guide up into the mountains,
565
00:33:47,150 --> 00:33:50,059
and into a river where they sunk up
566
00:33:50,060 --> 00:33:54,269
over their knees with mud and muck
567
00:33:54,270 --> 00:33:55,359
till they started asking,
568
00:33:55,360 --> 00:33:58,109
when are you gonna take us to dig for gold?
569
00:33:58,110 --> 00:33:59,989
And he just kept going,
570
00:33:59,990 --> 00:34:01,569
and then circled back around,
571
00:34:01,570 --> 00:34:03,899
and eventually they came back to the camp
572
00:34:03,900 --> 00:34:07,083
covered in mud, soaked in water.
573
00:34:08,880 --> 00:34:11,849
And there's anger with the group and they demanded,
574
00:34:11,850 --> 00:34:13,469
when are you gonna take us
575
00:34:13,470 --> 00:34:17,003
to the gold they so desperately sought.
576
00:34:18,850 --> 00:34:23,403
The guide just smiled and he said reach into your pockets.
577
00:34:24,780 --> 00:34:26,153
And guess what they found?
578
00:34:27,330 --> 00:34:28,623
Lots of dead fish?
579
00:34:30,220 --> 00:34:35,220
Gold, once they rinsed away all the mud and sand,
580
00:34:36,170 --> 00:34:38,199
they found their pockets and their shoes
581
00:34:38,200 --> 00:34:39,583
were filled with gold.
582
00:34:41,290 --> 00:34:44,293
All the time they were complaining about the mud,
583
00:34:45,160 --> 00:34:46,710
but they were standing in gold.
584
00:34:48,410 --> 00:34:49,660
They didn't even know it.
585
00:34:51,570 --> 00:34:53,720
Are you saying that I'm standing in gold?
586
00:34:54,660 --> 00:34:55,960
You have a blessed life.
587
00:34:58,060 --> 00:34:59,833
Use it to glorify God.
588
00:35:00,800 --> 00:35:04,659
Live your life abundantly and with joy.
589
00:35:04,660 --> 00:35:08,059
One day you'll look back on these days, very fondly.
590
00:35:08,060 --> 00:35:08,910
You'll miss them.
591
00:35:09,810 --> 00:35:11,573
Is my marriage important to God?
592
00:35:13,040 --> 00:35:15,623
Yes, it's crucial.
593
00:35:18,550 --> 00:35:21,299
Husbands are commanded to love theirs wives
594
00:35:21,300 --> 00:35:26,300
as Christ loved the church and gave himself for her.
595
00:35:28,050 --> 00:35:31,959
That he might sanctify her having cleansed her
596
00:35:31,960 --> 00:35:35,639
by the washing of water with the word.
597
00:35:35,640 --> 00:35:38,897
Yes, marriage is beautiful.
598
00:36:00,731 --> 00:36:04,009
Let your parents and Sally in.
599
00:36:04,010 --> 00:36:06,360
I hate that they've seen me like this.
600
00:36:07,602 --> 00:36:09,019
Like what?
601
00:36:09,020 --> 00:36:12,290
Ashamed, silly, dumb, a mess.
602
00:36:17,180 --> 00:36:19,530
That's not how your heavenly father sees you.
603
00:36:22,350 --> 00:36:23,939
I prayed for a good man,
604
00:36:23,940 --> 00:36:27,563
but I didn't think that I was worthy,
605
00:36:29,723 --> 00:36:31,303
and I didn't wanna wait for him.
606
00:36:37,960 --> 00:36:38,793
I messed up.
607
00:36:43,523 --> 00:36:44,713
I settled for less.
608
00:36:51,780 --> 00:36:55,729
You were made in the image of your heavenly father.
609
00:36:55,730 --> 00:36:59,439
Before you were born he knew every day of your life.
610
00:36:59,440 --> 00:37:01,713
He finds joy in you.
611
00:37:02,890 --> 00:37:04,529
The hard times were not wasted,
612
00:37:04,530 --> 00:37:06,653
but opportunities for you to grow.
613
00:37:07,640 --> 00:37:09,699
Use them to make you the beautiful,
614
00:37:09,700 --> 00:37:12,423
kindhearted, caring person that you are.
615
00:37:13,320 --> 00:37:15,749
You are his perfect creation.
616
00:37:15,750 --> 00:37:20,429
Absolutely loved beyond any love on this earth.
617
00:37:20,430 --> 00:37:23,723
Your sins are washed away, white as snow.
618
00:37:25,280 --> 00:37:27,229
You're holy and without blemish,
619
00:37:27,230 --> 00:37:30,433
without spot, without wrinkle.
620
00:37:43,749 --> 00:37:47,499
And that's how your heavenly father sees you.
621
00:37:48,629 --> 00:37:51,462
You're .
622
00:37:53,910 --> 00:37:58,910
I'm so sorry for my doubt, my lack of faith.
623
00:38:02,280 --> 00:38:03,533
You heard my prayers.
624
00:38:04,880 --> 00:38:09,880
Everyone, and I've never left nor forsaken you.
625
00:38:12,270 --> 00:38:15,554
So, you're not out to punish me for all I've done wrong?
626
00:38:15,555 --> 00:38:16,388
Of course not.
627
00:38:17,770 --> 00:38:20,203
I took all the punishment away at the cross.
628
00:38:23,990 --> 00:38:26,259
Will I see you again.
629
00:38:26,260 --> 00:38:31,260
Yes, I'm always here, always ready to hear your prayers.
630
00:38:36,900 --> 00:38:39,103
Even it it doesn't seem that way sometimes.
631
00:38:41,916 --> 00:38:44,537
You prayed for a good man in your life.
632
00:38:47,733 --> 00:38:50,137
Your prayers have been answered, trust me.
633
00:39:22,318 --> 00:39:23,151
Lily.
634
00:39:33,130 --> 00:39:34,923
I'm so sorry for everything.
635
00:39:39,470 --> 00:39:41,849
Honey, we love you no matter what.
636
00:39:41,850 --> 00:39:43,929
Even if Dennis doesn't come back,
637
00:39:43,930 --> 00:39:45,393
I know you'll find someone.
638
00:39:46,410 --> 00:39:47,693
It won't be Dennis.
639
00:39:48,610 --> 00:39:51,059
By the way, he finally texted me,
640
00:39:51,060 --> 00:39:52,509
and he said he was sorry.
641
00:39:52,510 --> 00:39:54,629
Well, that was thoughtful of him.
642
00:39:54,630 --> 00:39:56,939
You can tell him I said, I'm not sorry.
643
00:39:56,940 --> 00:39:59,073
Actually, I already deleted him.
644
00:40:00,016 --> 00:40:02,183
Something I should've done a long time ago.
645
00:40:03,350 --> 00:40:05,429
I guess our kids won't be together any time soon.
646
00:40:05,430 --> 00:40:08,729
That's okay, I just want you to be happy, Lil.
647
00:40:08,730 --> 00:40:11,129
Actually, I am.
648
00:40:11,130 --> 00:40:12,999
It'll happen for me when it happens,
649
00:40:13,000 --> 00:40:17,629
but as of right now, I'm happy, joyful.
650
00:40:17,630 --> 00:40:19,239
I'm glad to hear that,
651
00:40:19,240 --> 00:40:22,269
because who else could be Godmother to this little baby?
652
00:40:22,270 --> 00:40:24,053
Me, are you serious?
653
00:40:26,470 --> 00:40:27,789
You still hungry, Dad?
654
00:40:27,790 --> 00:40:29,349
Of course.
655
00:40:29,350 --> 00:40:30,183
Let's eat.
656
00:40:36,934 --> 00:40:38,769
That deejay still here?
657
00:40:38,770 --> 00:40:40,509
I still gotta pay him.
658
00:40:40,510 --> 00:40:42,709
I don't think he's gonna take your money, Dad.
659
00:40:42,710 --> 00:40:43,959
You sure about that?
660
00:40:43,960 --> 00:40:44,943
I'm pretty sure.
661
00:40:48,231 --> 00:40:49,481
Is this the same dress?
662
00:40:50,570 --> 00:40:52,620
I don't remember it looking this amazing.
663
00:40:54,060 --> 00:40:55,649
I love you, Daddy.
664
00:40:55,650 --> 00:40:56,500
I love you too.
665
00:40:58,380 --> 00:41:00,680
I'm sorry this turned out to be the worst day.
666
00:41:03,610 --> 00:41:07,097
Actually, Dad, it's the best day.
667
00:41:10,740 --> 00:41:13,340
It's hard to always see the big picture.
668
00:41:14,220 --> 00:41:18,029
If we think our wishes and prayers go unanswered,
669
00:41:18,030 --> 00:41:20,359
we may miss the blessings of the journey
670
00:41:20,360 --> 00:41:22,873
and the love of the people traveling with us.
671
00:41:24,240 --> 00:41:27,879
But there's joy in knowing that each day has purpose,
672
00:41:27,880 --> 00:41:29,703
every person has value,
673
00:41:31,897 --> 00:41:35,207
and our prayers never fall on deaf ears.
674
00:41:49,287 --> 00:41:51,106
♪ Something happened on the way ♪
675
00:41:51,107 --> 00:41:56,107
♪ When I was going to the place to make amends ♪
676
00:41:57,107 --> 00:41:59,006
♪ I couldn't make it out between ♪
677
00:41:59,007 --> 00:42:00,673
♪ The black and white and gray ♪
678
00:42:00,674 --> 00:42:05,186
{\an8}♪ Even though I needed a friend ♪
679
00:42:05,187 --> 00:42:09,156
♪ Tick tock beat like four on the floor ♪
680
00:42:09,157 --> 00:42:14,157
♪ I tickle your ears 'cause I am afraid ♪
681
00:42:17,127 --> 00:42:19,563
♪ The stars tipped over the sky ♪
682
00:42:19,564 --> 00:42:24,564
♪ Came closer your words like fire, sharp like lightning ♪
683
00:42:25,461 --> 00:42:28,127
♪ Chemicals captured in flight ♪
684
00:42:28,128 --> 00:42:30,833
♪ Dissolved in the night ♪
685
00:42:30,834 --> 00:42:34,584
♪ When the stars tipped over ♪
48969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.