Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,707 --> 00:00:09,276
[soft music]
2
00:00:04,114 --> 00:00:07,685
[pensive music]
3
00:00:17,662 --> 00:00:21,265
[emotional music]
4
00:00:29,039 --> 00:00:32,644
[wind blowing]
5
00:00:38,616 --> 00:00:42,219
[soft music]
6
00:00:56,066 --> 00:00:59,504
- Can I ask you something?
7
00:00:59,604 --> 00:01:05,843
It's a little personal, but
do you ever think about death?
8
00:01:05,944 --> 00:01:09,514
[ice cracking]
9
00:01:10,915 --> 00:01:14,519
[ominous music]
10
00:02:26,557 --> 00:02:28,158
Help!
11
00:02:30,561 --> 00:02:31,796
Hello.
12
00:02:35,198 --> 00:02:37,300
Help!
13
00:02:38,870 --> 00:02:41,139
Hello!
14
00:02:41,238 --> 00:02:44,776
Please, I'm here.
15
00:02:44,876 --> 00:02:45,810
Anyone?
16
00:02:45,910 --> 00:02:47,011
Please.
17
00:02:47,111 --> 00:02:49,814
Help!
18
00:02:52,050 --> 00:02:55,553
[dramatic music]
19
00:03:05,663 --> 00:03:08,365
- And according to reports
just coming in, a young
20
00:03:08,465 --> 00:03:11,836
and internationally-renowned
figure skater has gone missing
21
00:03:11,936 --> 00:03:13,403
on a northern glacier.
22
00:03:13,504 --> 00:03:16,774
The skater, whose name has not
yet been officially released,
23
00:03:16,874 --> 00:03:20,210
was taking part in a promotional
trip with her skating team.
24
00:03:20,310 --> 00:03:22,513
Alongside a photo
shoot, the schedule
25
00:03:22,613 --> 00:03:26,117
also included a survival-style
overnight expedition
26
00:03:26,216 --> 00:03:28,953
on the glacier.
27
00:03:29,053 --> 00:03:30,855
- Sector Charlie scanned.
28
00:03:30,955 --> 00:03:32,590
No visual confirmation.
29
00:03:32,690 --> 00:03:34,525
Beginning approach
to delta zone.
30
00:03:34,625 --> 00:03:35,392
- Copy.
31
00:03:35,492 --> 00:03:36,594
Maintain grid pattern.
32
00:03:36,694 --> 00:03:38,863
Report any anomaly
no matter how small.
33
00:03:38,963 --> 00:03:42,499
[soft music]
34
00:03:48,506 --> 00:03:49,841
- Visibility is fair.
35
00:03:49,941 --> 00:03:51,008
Horizon is clear.
36
00:03:51,109 --> 00:03:53,443
If the target drifted,
currents could have carried
37
00:03:53,544 --> 00:03:54,979
them 20, 30 miles by now.
38
00:03:55,079 --> 00:03:55,980
- Noted.
39
00:03:56,080 --> 00:03:57,181
Stay systematic.
40
00:03:57,280 --> 00:03:59,150
Every sector must be checked.
41
00:03:59,249 --> 00:04:00,283
- Roger.
42
00:04:00,383 --> 00:04:02,754
Adjusting heading 085.
43
00:04:02,854 --> 00:04:03,988
Grid sweep continues.
44
00:04:04,088 --> 00:04:07,058
[helicopter blades chopping]
45
00:04:07,158 --> 00:04:08,826
- No flares detected.
46
00:04:08,926 --> 00:04:09,994
Negative strobe.
47
00:04:10,094 --> 00:04:11,062
Negative heat.
48
00:04:11,162 --> 00:04:12,230
Only ice movement.
49
00:04:12,329 --> 00:04:13,164
- Copy.
50
00:04:13,263 --> 00:04:14,331
Hold your track.
51
00:04:14,431 --> 00:04:17,168
Stay on current bearing.
52
00:04:17,267 --> 00:04:18,169
Stay sharp.
53
00:04:18,268 --> 00:04:20,705
Every minute counts.
54
00:04:20,805 --> 00:04:25,810
- If someone's out here,
they're not making it easy.
55
00:04:25,910 --> 00:04:27,612
- According to sources,
the disappearance
56
00:04:27,712 --> 00:04:29,479
occurred late in the morning.
57
00:04:29,580 --> 00:04:33,151
It remains unclear whether the
skater became lost on the ice
58
00:04:33,251 --> 00:04:35,920
itself, as strong
winds and snowfall
59
00:04:36,020 --> 00:04:38,222
has obscured any tracks.
60
00:04:38,321 --> 00:04:39,791
Another possibility
is that she may
61
00:04:39,891 --> 00:04:42,160
have headed towards
the glacier's edge
62
00:04:42,260 --> 00:04:44,762
and fallen into the
freezing waters.
63
00:04:44,862 --> 00:04:48,566
One of her teammates gave a
brief statement to us earlier.
64
00:04:48,666 --> 00:04:50,067
- I still can't believe it.
65
00:04:50,168 --> 00:04:52,703
She said in the morning that
she needed a moment alone.
66
00:04:52,804 --> 00:04:56,073
- Authorities emphasize
that time is critical.
67
00:04:56,174 --> 00:05:00,711
[dramatic music]
68
00:05:04,248 --> 00:05:05,983
[radio chatter]
69
00:05:11,189 --> 00:05:12,690
- Roger.
70
00:05:12,790 --> 00:05:14,959
Rescue vessel now 10
minutes from glacier base.
71
00:05:15,059 --> 00:05:16,294
Any sightings?
- Negative.
72
00:05:16,393 --> 00:05:17,829
Repeat, negative.
73
00:05:17,929 --> 00:05:19,396
Reflection only.
74
00:05:19,496 --> 00:05:21,498
Ice fragments catching the beam.
75
00:05:21,599 --> 00:05:23,000
Returning to grid track.
76
00:05:23,100 --> 00:05:26,469
- Continue one final sweep,
then prepare to return base.
77
00:05:26,571 --> 00:05:28,039
Confirm fuel status.
78
00:05:28,139 --> 00:05:30,174
- Fuel sufficient
for 30 minutes.
79
00:05:30,274 --> 00:05:31,175
Resuming.
80
00:05:31,275 --> 00:05:32,342
- Copy.
81
00:05:32,442 --> 00:05:35,112
Vessel will check
sector Alpha 9.
82
00:05:35,213 --> 00:05:38,616
[pensive music]
83
00:05:45,790 --> 00:05:47,725
- Come on.
84
00:05:47,825 --> 00:05:49,961
It must be here.
85
00:05:50,061 --> 00:05:51,095
Where is it?
86
00:06:00,071 --> 00:06:03,641
[wind blowing]
87
00:06:28,032 --> 00:06:31,602
[pensive music]
88
00:07:39,937 --> 00:07:41,539
Please, come on.
89
00:07:48,312 --> 00:07:49,213
OK.
90
00:07:49,313 --> 00:07:51,082
Please.
91
00:07:51,182 --> 00:07:55,686
[phone buzzing]
92
00:08:13,971 --> 00:08:17,942
[snow crunching]
93
00:08:20,711 --> 00:08:24,281
[wind whistling]
94
00:09:02,787 --> 00:09:06,857
- (SINGING) Meadow,
meadow, soft and sweet
95
00:09:06,957 --> 00:09:11,695
Nicest thing we've ever seen
96
00:09:11,796 --> 00:09:16,467
Flowers waving in the breeze
97
00:09:16,567 --> 00:09:20,871
Dancing tall with buzzing bees
98
00:09:20,971 --> 00:09:24,875
Hold my hand and laugh with me
99
00:09:24,975 --> 00:09:31,382
Under skies so wild and free
100
00:09:31,482 --> 00:09:34,553
[heavy breathing]
101
00:09:35,386 --> 00:09:38,823
[pensive music]
102
00:09:40,124 --> 00:09:41,058
- Yes!
103
00:09:41,158 --> 00:09:45,596
[fire crackling]
104
00:09:50,000 --> 00:09:52,002
[chuckles]
105
00:10:15,292 --> 00:10:18,863
[dramatic music]
106
00:10:36,581 --> 00:10:38,182
Fuck.
107
00:10:46,657 --> 00:10:48,726
[groans]
108
00:10:53,230 --> 00:10:54,231
Yes.
109
00:11:11,348 --> 00:11:14,852
[pensive music]
110
00:11:31,536 --> 00:11:34,438
[shivering]
111
00:11:34,539 --> 00:11:38,075
[waves roaring]
112
00:11:41,879 --> 00:11:49,119
(SINGING) Dancing
tall with buzzing bees
113
00:11:49,220 --> 00:11:57,895
Meadow, meadow, soft and sweet
114
00:11:57,995 --> 00:12:05,135
Nicest place we've ever seen
115
00:12:05,236 --> 00:12:08,739
[tent flapping]
116
00:12:10,207 --> 00:12:13,511
[dramatic music]
117
00:12:22,886 --> 00:12:25,456
[tent rips]
118
00:12:44,775 --> 00:12:46,678
[yelps]
119
00:12:46,777 --> 00:12:50,347
[grunting]
120
00:12:54,719 --> 00:12:56,854
[shouts]
121
00:12:58,690 --> 00:13:02,159
[waves roaring]
122
00:13:03,528 --> 00:13:06,765
[helicopter blades chopping]
123
00:13:06,864 --> 00:13:09,199
- We've flown grids Alpha
through Foxtrot twice.
124
00:13:09,300 --> 00:13:11,569
If anyone was out
here, yesterday's storm
125
00:13:11,670 --> 00:13:12,970
would have taken them.
126
00:13:13,070 --> 00:13:14,171
Odds are almost zero.
127
00:13:14,271 --> 00:13:14,938
- Copy.
128
00:13:15,039 --> 00:13:16,340
- Request guidance.
129
00:13:16,440 --> 00:13:17,509
Do we extend or return?
130
00:13:17,609 --> 00:13:18,576
- Standby.
131
00:13:21,812 --> 00:13:24,014
Command evaluating termination.
132
00:13:26,817 --> 00:13:30,421
[pensive music]
133
00:13:56,715 --> 00:13:59,216
[inhales deeply]
134
00:13:59,316 --> 00:14:02,920
[wind whistling]
135
00:15:08,952 --> 00:15:12,423
[crickets chirping]
136
00:15:12,524 --> 00:15:16,093
[pensive music]
137
00:15:28,840 --> 00:15:32,443
- [faint nursery rhyme]
138
00:15:45,523 --> 00:15:47,491
[ingressive hiss]
139
00:15:48,860 --> 00:15:50,728
[blows]
140
00:15:50,829 --> 00:15:52,630
- Come on.
141
00:15:52,730 --> 00:15:53,665
Yes.
142
00:15:53,765 --> 00:15:56,333
[blows]
143
00:16:03,541 --> 00:16:06,945
- [giggling]
144
00:16:07,044 --> 00:16:10,548
[pensive music]
145
00:16:24,929 --> 00:16:28,499
[sad music]
146
00:17:09,941 --> 00:17:13,377
[singing nursery rhyme]
147
00:17:31,596 --> 00:17:35,098
[water splashing]
148
00:17:36,266 --> 00:17:39,136
- OK, this has got to work.
149
00:18:00,792 --> 00:18:04,394
[elegant music]
150
00:18:40,665 --> 00:18:44,267
[applause]
151
00:18:53,711 --> 00:18:57,214
[pensive music]
152
00:19:14,398 --> 00:19:18,168
[inspiring music]
153
00:19:45,029 --> 00:19:46,229
There.
154
00:19:50,068 --> 00:19:53,671
[dramatic music]
155
00:20:56,834 --> 00:20:57,802
Please, please.
156
00:21:27,999 --> 00:21:30,001
[shivering]
157
00:21:40,011 --> 00:21:41,245
Goddamn it.
158
00:21:41,344 --> 00:21:42,479
Goddamn.
159
00:21:52,857 --> 00:21:56,426
[shivering]
160
00:22:25,122 --> 00:22:28,693
[ominous music]
161
00:22:47,410 --> 00:22:50,982
[phone buzzing]
162
00:23:12,469 --> 00:23:13,938
Come on.
163
00:23:14,038 --> 00:23:14,972
Hello?
164
00:23:18,109 --> 00:23:20,144
Please, please, please.
165
00:23:20,244 --> 00:23:21,444
Hello?
166
00:23:28,719 --> 00:23:30,721
- Is there somebody there?
167
00:23:30,821 --> 00:23:31,522
Hello?
168
00:23:31,622 --> 00:23:33,224
- Hi.
Hi.
169
00:23:33,324 --> 00:23:34,292
Yes, hi.
170
00:23:34,392 --> 00:23:35,293
Help me.
171
00:23:35,393 --> 00:23:36,827
Hi.
172
00:23:36,928 --> 00:23:39,363
- Yes, I'll help you, and
I'll make your day brilliant.
173
00:23:39,462 --> 00:23:40,998
Am I speaking with Ms. Emily?
174
00:23:41,098 --> 00:23:43,768
- Yes, yes, please send
somebody to help me.
175
00:23:43,868 --> 00:23:44,835
- I'm Harry.
176
00:23:44,936 --> 00:23:46,604
I'm calling from Cool
Breeze Air Conditioners.
177
00:23:46,704 --> 00:23:49,073
With summer around the corner,
we're offering great deals
178
00:23:49,173 --> 00:23:50,207
on our latest models.
179
00:23:50,308 --> 00:23:53,476
- No, no, please listen to me.
180
00:23:53,577 --> 00:23:55,913
I don't need an air conditioner.
181
00:23:56,013 --> 00:23:58,516
I need help.
182
00:23:58,616 --> 00:24:00,017
I'm lost in the middle of the--
183
00:24:00,117 --> 00:24:01,152
- Is there somebody there?
184
00:24:01,252 --> 00:24:02,420
- --Arctic Ocean
somewhere stuck--
185
00:24:02,520 --> 00:24:03,387
- Hello?
186
00:24:03,521 --> 00:24:06,223
- --on this ice floe, and I--
187
00:24:06,324 --> 00:24:07,758
- Really an ice floe?
188
00:24:07,858 --> 00:24:08,491
Wow.
189
00:24:08,592 --> 00:24:11,395
- Yes, really, an ice floe.
190
00:24:11,494 --> 00:24:15,032
I'll send you my
coordinates, OK.
191
00:24:15,132 --> 00:24:16,667
I don't know my coordinates.
192
00:24:16,767 --> 00:24:18,636
- If you're not interested in
my offer, you can just say so.
193
00:24:18,736 --> 00:24:19,637
I don't want to push.
194
00:24:19,737 --> 00:24:21,072
- No, I'm not joking.
195
00:24:21,172 --> 00:24:23,841
- Me neither.
196
00:24:23,941 --> 00:24:26,944
- I was with my team, and
the edge of the glacier fell.
197
00:24:27,044 --> 00:24:28,012
And I woke up here.
198
00:24:28,112 --> 00:24:29,513
And I'm--
199
00:24:29,613 --> 00:24:32,450
- Our eco-friendly air
conditioners are really energy
200
00:24:32,550 --> 00:24:34,118
efficient.
This is the last week--
201
00:24:34,218 --> 00:24:35,720
- No, no, no.
202
00:24:35,820 --> 00:24:38,255
Just please, please just stop
talking about air conditioners.
203
00:24:38,356 --> 00:24:40,157
Please send somebody to help me.
204
00:24:40,257 --> 00:24:41,425
I am begging you.
205
00:24:41,525 --> 00:24:42,827
- All right, ma'am, I got it.
206
00:24:42,927 --> 00:24:44,695
I have other calls to make.
- No.
207
00:24:44,795 --> 00:24:46,430
No, no, no, no.
Don't hang up on me, please.
208
00:24:46,530 --> 00:24:48,866
- Stay cool and have a good day.
- No, please.
209
00:24:48,966 --> 00:24:50,835
[disconnect tone]
210
00:24:53,070 --> 00:24:54,071
Hello?
211
00:24:59,076 --> 00:25:01,812
Hello?
212
00:25:01,912 --> 00:25:02,847
Fuck.
213
00:25:02,947 --> 00:25:04,048
Hello?
214
00:25:04,148 --> 00:25:05,082
Hello.
215
00:25:05,182 --> 00:25:07,485
Fuck.
216
00:25:07,585 --> 00:25:09,420
Come on.
217
00:25:09,520 --> 00:25:10,755
Come on.
Come on.
218
00:25:10,855 --> 00:25:11,989
Come on.
Please, please, please.
219
00:25:15,459 --> 00:25:16,660
Fuck.
220
00:25:26,037 --> 00:25:29,640
[crying]
221
00:25:39,984 --> 00:25:43,387
- [giggling]
222
00:25:43,487 --> 00:25:46,991
[pensive music]
223
00:26:37,341 --> 00:26:40,945
[rumbling]
224
00:26:51,755 --> 00:26:55,159
[ominous music]
225
00:27:12,476 --> 00:27:16,080
[pensive music]
226
00:28:07,532 --> 00:28:08,600
- Rescue 8842.
227
00:28:08,699 --> 00:28:12,303
Rescue 8842, visual for each--
228
00:28:12,403 --> 00:28:14,738
excuse me, 35 Seven
sector swept again.
229
00:28:14,838 --> 00:28:16,240
Glacier edge is breaking up.
230
00:28:16,340 --> 00:28:17,274
Current's pulling west.
231
00:28:17,374 --> 00:28:18,209
[radio chatter]
232
00:28:18,309 --> 00:28:20,077
- 1, 0, 1, 0.
233
00:28:20,177 --> 00:28:20,878
Go ahead.
234
00:28:20,978 --> 00:28:22,547
Trace running low on supplies.
235
00:28:22,647 --> 00:28:24,315
- Rescue 88, copy.
236
00:28:24,415 --> 00:28:25,349
It's been two days.
237
00:28:25,449 --> 00:28:27,718
Weather is worsening.
238
00:28:27,818 --> 00:28:30,454
Rescue 8842,
confirmed searching.
239
00:28:30,555 --> 00:28:34,124
[shivering]
240
00:28:39,463 --> 00:28:42,099
[ice cracking]
241
00:29:20,437 --> 00:29:24,041
[pensive music]
242
00:29:43,494 --> 00:29:46,997
[ice cracking]
243
00:30:25,402 --> 00:30:28,939
[shivering]
244
00:30:52,731 --> 00:30:56,233
[ominous music]
245
00:30:56,333 --> 00:30:58,902
[ice cracking]
246
00:31:00,304 --> 00:31:03,907
[pen scratching]
247
00:31:10,682 --> 00:31:14,284
[wind whistling]
248
00:31:26,997 --> 00:31:30,668
[shivering]
249
00:31:31,703 --> 00:31:32,670
Huh?
250
00:31:47,351 --> 00:31:48,352
Hey!
251
00:31:51,790 --> 00:31:52,956
Hello!
252
00:31:59,564 --> 00:32:00,832
Come on.
Come on.
253
00:32:00,931 --> 00:32:02,065
Come on.
254
00:32:06,738 --> 00:32:07,971
Come on.
255
00:32:17,981 --> 00:32:23,253
Please, please work, yeah?
256
00:32:44,843 --> 00:32:46,511
[non-english].
257
00:32:46,611 --> 00:32:50,113
[pensive music]
258
00:33:04,294 --> 00:33:07,599
We're going home, finally.
259
00:33:17,274 --> 00:33:20,745
No, where are you going?
260
00:33:20,845 --> 00:33:22,780
No.
261
00:33:22,881 --> 00:33:23,882
No, no, no.
262
00:33:23,982 --> 00:33:24,883
No.
263
00:33:24,983 --> 00:33:26,951
No!
264
00:33:27,050 --> 00:33:29,888
Hello!
265
00:33:29,988 --> 00:33:31,623
No!
266
00:33:31,723 --> 00:33:32,557
No!
267
00:33:32,657 --> 00:33:34,024
I'm here.
268
00:33:34,124 --> 00:33:35,894
I'm here.
269
00:33:35,994 --> 00:33:36,895
No!
270
00:33:36,995 --> 00:33:39,162
[ice cracks]
271
00:33:51,876 --> 00:33:54,077
[muffled yelling]
272
00:34:02,854 --> 00:34:04,822
[gurgling]
273
00:34:15,767 --> 00:34:19,369
[groaning]
274
00:34:23,741 --> 00:34:26,343
[coughing]
275
00:34:31,683 --> 00:34:35,285
[shivering]
276
00:35:09,687 --> 00:35:13,223
[animal crying]
277
00:35:39,017 --> 00:35:40,785
How did you end up here?
278
00:35:40,885 --> 00:35:44,822
[polar bear cub whimpers]
279
00:35:50,193 --> 00:35:53,798
[polar bear cub cries]
280
00:36:00,170 --> 00:36:03,741
[shivering]
281
00:36:06,511 --> 00:36:14,852
I don't know if polar bears
likes nuts, but at least
282
00:36:14,952 --> 00:36:16,353
hey kept me alive, so--
283
00:36:16,453 --> 00:36:19,891
[polar bear cub coos]
284
00:36:25,295 --> 00:36:28,066
You like them?
285
00:36:28,166 --> 00:36:29,332
That's good.
286
00:36:34,739 --> 00:36:44,115
I-- I know they say you're not
supposed to feed the animals,
287
00:36:44,214 --> 00:36:52,690
but we're not in a zoo, so--
288
00:36:52,790 --> 00:36:56,293
[polar bear roaring]
289
00:36:57,095 --> 00:37:01,298
[polar bear cub coos]
290
00:37:01,398 --> 00:37:04,234
[polar bear roars]
291
00:37:04,334 --> 00:37:06,236
Your mom?
292
00:37:06,336 --> 00:37:08,472
[polar bear grunts]
293
00:37:11,274 --> 00:37:14,779
[polar bear cub coos]
294
00:37:14,879 --> 00:37:17,181
[polar bear grunts]
295
00:37:17,280 --> 00:37:20,885
[pensive music]
296
00:37:29,861 --> 00:37:33,463
[distant grunt]
297
00:38:17,208 --> 00:38:20,778
[polar bear grunting]
298
00:38:37,161 --> 00:38:40,765
[deep breathing]
299
00:38:58,182 --> 00:39:01,719
[shivering]
300
00:39:06,791 --> 00:39:10,127
[soft music]
301
00:39:47,531 --> 00:39:51,068
[pensive music]
302
00:40:18,495 --> 00:40:19,697
Hello.
303
00:40:39,449 --> 00:40:43,020
[sad music]
304
00:41:00,438 --> 00:41:02,239
It's time to keep
my promise, Anna.
305
00:41:02,340 --> 00:41:05,876
[inspiring music]
306
00:42:04,702 --> 00:42:09,206
What would you like to do
tonight, my little sister, now
307
00:42:09,306 --> 00:42:11,442
that you're finally free?
308
00:42:11,542 --> 00:42:15,413
Most beautiful place on Earth.
309
00:42:15,514 --> 00:42:21,585
I'll go for a picnic,
amusement park.
310
00:42:21,685 --> 00:42:24,688
Maybe we could ask Mom and
Dad to take us for a swim.
311
00:42:27,391 --> 00:42:29,060
Yeah, you're right.
312
00:42:29,160 --> 00:42:33,364
It's way too cold
for a swim, trust me.
313
00:42:33,464 --> 00:42:35,866
I know.
314
00:42:35,966 --> 00:42:39,437
Want to tell me a bedtime story?
315
00:42:39,538 --> 00:42:43,674
OK, listen.
316
00:42:43,774 --> 00:42:48,547
Just don't tell
me anything scary.
317
00:42:48,646 --> 00:42:56,153
Just tell me something
happy and warm.
318
00:42:56,253 --> 00:42:58,355
Yeah.
319
00:42:58,456 --> 00:42:59,457
No, that's nice.
320
00:42:59,558 --> 00:43:00,691
Tell me about that.
321
00:43:03,694 --> 00:43:07,698
I'm sorry, Anna,
please forgive me.
322
00:43:15,072 --> 00:43:18,642
[pensive music]
323
00:43:46,237 --> 00:43:49,807
[phone buzzing]
324
00:43:51,242 --> 00:43:54,778
[pensive music]
325
00:44:04,623 --> 00:44:07,424
Hello.
326
00:44:07,526 --> 00:44:08,859
Hello.
327
00:44:08,959 --> 00:44:09,660
- Emily?
328
00:44:09,760 --> 00:44:11,195
- Hi, yes, it's me.
329
00:44:11,295 --> 00:44:14,198
Just please, please
call somebody to help.
330
00:44:14,298 --> 00:44:18,469
Please call 112 or 911.
331
00:44:18,570 --> 00:44:19,770
I don't even know.
332
00:44:19,870 --> 00:44:23,140
Just please, please call
somebody to pick me up.
333
00:44:23,240 --> 00:44:24,175
- It's me--
334
00:44:24,275 --> 00:44:27,612
- You won't even believe
how happy I am to--
335
00:44:27,711 --> 00:44:29,346
- --the air conditioner guy.
336
00:44:29,446 --> 00:44:31,182
- Huh?
337
00:44:31,282 --> 00:44:34,351
- Yes, unfortunately--
338
00:44:34,451 --> 00:44:38,789
- OK, you need to call
somebody to help me now.
339
00:44:38,889 --> 00:44:40,891
You need to call
somebody, please.
340
00:44:40,991 --> 00:44:42,426
- --to make my last call.
341
00:44:42,527 --> 00:44:44,028
- Last what?
342
00:44:44,128 --> 00:44:45,062
- Call.
343
00:44:45,162 --> 00:44:46,130
- What?
344
00:44:46,230 --> 00:44:46,931
OK, I don't know.
345
00:44:47,031 --> 00:44:50,635
Just, what does that mean?
346
00:44:50,734 --> 00:44:52,102
Just help me, please.
347
00:44:52,203 --> 00:44:54,905
- It means that I don't
get to call anymore.
348
00:44:55,005 --> 00:44:56,040
- To me?
349
00:44:56,140 --> 00:44:58,375
- To nobody.
350
00:44:58,475 --> 00:45:00,711
- Why?
351
00:45:00,811 --> 00:45:02,279
- Does it matter?
- I don't know.
352
00:45:02,379 --> 00:45:04,516
I mean, the only thing
that fucking matters
353
00:45:04,616 --> 00:45:06,850
is that you're my only contact.
354
00:45:06,951 --> 00:45:08,185
My phone doesn't even work.
355
00:45:08,285 --> 00:45:10,589
You just have to call
somebody to help me now.
356
00:45:10,689 --> 00:45:11,922
- Nothing matters.
357
00:45:16,460 --> 00:45:18,262
- I didn't mean that.
358
00:45:18,362 --> 00:45:21,365
- I know what you mean.
359
00:45:21,465 --> 00:45:22,701
That's why I called.
360
00:45:22,800 --> 00:45:25,836
- Look, I don't think
you know what I mean.
361
00:45:25,936 --> 00:45:28,072
I mean, if this is
some kind of prank,
362
00:45:28,172 --> 00:45:32,142
I need you to call somebody to--
363
00:45:32,243 --> 00:45:37,214
- If you think this is a prank,
all you have to do is hang up.
364
00:45:37,314 --> 00:45:38,583
- I won't.
365
00:45:38,683 --> 00:45:41,318
- You already did on
the previous call.
366
00:45:43,787 --> 00:45:46,123
- Maybe it was the network then.
367
00:45:46,223 --> 00:45:48,727
I mean, it doesn't
really work here.
368
00:45:48,826 --> 00:45:50,629
- Where?
369
00:45:50,729 --> 00:45:52,863
Where?
370
00:45:52,963 --> 00:46:04,275
- I'm on an ice floe in
the middle of the ocean.
371
00:46:04,375 --> 00:46:06,243
You have to believe me.
372
00:46:06,343 --> 00:46:07,177
- There we go again.
373
00:46:07,278 --> 00:46:09,614
- Call somebody to
fucking help me.
374
00:46:09,714 --> 00:46:13,250
[phone buzzing]
375
00:46:16,453 --> 00:46:17,454
Hello?
376
00:46:22,126 --> 00:46:24,295
Hello?
377
00:46:24,395 --> 00:46:27,298
Hello?
378
00:46:27,398 --> 00:46:30,901
[ice cracking]
379
00:46:32,870 --> 00:46:34,071
Hello?
380
00:46:36,840 --> 00:46:38,042
Hello?
381
00:46:43,480 --> 00:46:44,448
Fuck.
382
00:46:47,885 --> 00:46:50,154
Hello?
383
00:46:50,254 --> 00:46:50,921
Fuck.
384
00:46:51,021 --> 00:46:53,558
Please, please, please, please.
385
00:46:53,658 --> 00:46:55,893
Please don't go.
386
00:46:55,993 --> 00:46:57,428
Please just say something.
387
00:46:57,529 --> 00:46:58,495
- Yeah?
388
00:47:03,668 --> 00:47:04,536
You're still there.
389
00:47:04,636 --> 00:47:06,203
Thank God.
390
00:47:06,303 --> 00:47:10,174
- Why are you playing with me?
391
00:47:10,274 --> 00:47:10,908
- What?
392
00:47:11,008 --> 00:47:15,714
Me playing with you?
393
00:47:15,814 --> 00:47:17,414
- Right.
394
00:47:24,488 --> 00:47:30,461
- OK, so you called me.
395
00:47:30,562 --> 00:47:37,000
- Well, you see, I was supposed
to become a basketball player.
396
00:47:37,101 --> 00:47:38,936
Are you still there?
397
00:47:39,036 --> 00:47:41,573
- Yeah, I'm here.
398
00:47:41,673 --> 00:47:44,875
- Yeah, well, it
was just a dream.
399
00:47:44,975 --> 00:47:47,812
I mean, I wasn't tall
enough or fast enough.
400
00:47:47,911 --> 00:47:50,914
I was good but not that good.
401
00:47:51,014 --> 00:47:53,618
- OK, I'm sorry.
402
00:47:53,718 --> 00:47:55,486
- No need.
403
00:47:55,587 --> 00:47:58,656
That's life.
404
00:47:58,757 --> 00:48:00,924
- Yeah.
405
00:48:01,024 --> 00:48:03,728
- I also wanted to
become a doctor,
406
00:48:03,828 --> 00:48:08,899
but I mean, I didn't read
enough for the entrance exams.
407
00:48:08,999 --> 00:48:11,770
- I don't know what to say.
408
00:48:11,870 --> 00:48:15,072
- I just couldn't concentrate
because I was just taking care
409
00:48:15,172 --> 00:48:18,142
of my three little siblings.
410
00:48:18,242 --> 00:48:20,010
You know, my father
died when I was little.
411
00:48:20,110 --> 00:48:22,881
And my mother, well, she's sick.
412
00:48:22,980 --> 00:48:27,685
So I gave up my
plans to go to study.
413
00:48:27,786 --> 00:48:29,052
- I'm really sorry for you.
414
00:48:29,153 --> 00:48:33,157
- I was just, I mean, even
just not smart enough.
415
00:48:33,257 --> 00:48:34,726
And you don't have to be sorry.
416
00:48:34,826 --> 00:48:38,929
Everybody wants something, and
everybody has dreams like me.
417
00:48:41,999 --> 00:48:43,902
I wanted to be
somebody, you know?
418
00:48:44,001 --> 00:48:46,103
Anybody but me.
419
00:48:53,110 --> 00:48:54,879
I never wanted to
be a telemarketer.
420
00:48:54,978 --> 00:48:56,848
But this is all I got.
421
00:48:56,947 --> 00:48:58,850
This is all I was good for.
422
00:48:58,949 --> 00:49:00,585
- I'm sorry.
423
00:49:00,685 --> 00:49:01,786
- You what?
424
00:49:01,886 --> 00:49:03,020
What did you say?
425
00:49:03,120 --> 00:49:05,022
- I just said that I'm--
426
00:49:05,122 --> 00:49:07,525
- I don't want your pity.
427
00:49:07,625 --> 00:49:10,394
Most of us don't get
what we want, you know.
428
00:49:10,494 --> 00:49:14,331
And I didn't-- I just didn't
want to be a bad telemarketer.
429
00:49:14,431 --> 00:49:17,569
But that's what I became,
the scum of the world.
430
00:49:17,669 --> 00:49:20,170
- Why would you say that?
431
00:49:20,270 --> 00:49:21,873
- Because I'm honest.
432
00:49:21,972 --> 00:49:23,541
Everybody thinks that.
433
00:49:23,641 --> 00:49:24,975
- I don't.
434
00:49:25,075 --> 00:49:27,411
- Most people just hang up.
435
00:49:27,512 --> 00:49:28,245
Some are nasty.
436
00:49:28,345 --> 00:49:30,347
And then there
are those who want
437
00:49:30,447 --> 00:49:32,684
to be nice just to
please because they
438
00:49:32,784 --> 00:49:35,252
want to make a good impression.
439
00:49:38,623 --> 00:49:40,892
- If you think that I--
440
00:49:40,991 --> 00:49:42,192
I didn't--
441
00:49:45,930 --> 00:49:47,264
- Yes, you did.
442
00:49:53,036 --> 00:49:57,274
- What do you want from me?
443
00:49:57,374 --> 00:50:01,880
- I don't know what I want
from you, someone to hear me,
444
00:50:01,980 --> 00:50:03,146
someone--
445
00:50:06,584 --> 00:50:08,151
when I called you
the first time,
446
00:50:08,252 --> 00:50:10,254
you could have easily hung
up as soon as he heard
447
00:50:10,354 --> 00:50:12,289
I was selling air conditioners.
448
00:50:17,060 --> 00:50:19,329
But instead of hanging
up, you spoke with me
449
00:50:19,429 --> 00:50:23,200
and created that absurd story.
450
00:50:23,300 --> 00:50:26,604
You wouldn't understand.
451
00:50:26,704 --> 00:50:31,108
I feel like the walls
are coming down on me.
452
00:50:31,208 --> 00:50:32,810
You know the feeling?
453
00:50:32,911 --> 00:50:36,514
[phone buzzing]
454
00:50:37,815 --> 00:50:40,284
- The walls aren't exactly
coming down on me because--
455
00:50:46,524 --> 00:50:51,094
because I'm on a
melting piece of ice
456
00:50:51,194 --> 00:50:52,496
in the middle of the ocean.
457
00:50:52,597 --> 00:50:55,700
- Yeah, right.
458
00:50:55,800 --> 00:50:57,067
I almost forgot.
459
00:50:59,469 --> 00:51:04,441
- Meeting another human, a
fellow being of my own kind
460
00:51:04,542 --> 00:51:07,845
is the strongest
comfort in loneliness,
461
00:51:07,946 --> 00:51:09,379
even if it's just a voice.
462
00:51:09,479 --> 00:51:11,415
You should've seen what
I'm seeing right now.
463
00:51:11,516 --> 00:51:17,421
It doesn't matter if the voice
is strange, encouraging, joyful,
464
00:51:17,522 --> 00:51:21,325
sad, frightening, or confusing.
465
00:51:21,425 --> 00:51:25,262
What matters is that the
voice doesn't disappear.
466
00:51:25,362 --> 00:51:29,232
You can imagine its face
and figure next to you.
467
00:51:29,333 --> 00:51:33,136
Nothing is more important
than keeping the connection,
468
00:51:33,236 --> 00:51:35,506
especially if you've already
decided to surrender.
469
00:51:35,607 --> 00:51:42,513
But suddenly, you don't
want to let go of life.
470
00:51:49,654 --> 00:51:52,924
- So you don't feel like
a prisoner, like I do?
471
00:51:53,024 --> 00:51:54,659
You can do whatever
you want, and you
472
00:51:54,759 --> 00:51:59,196
can go wherever you want.
473
00:51:59,296 --> 00:52:02,165
- I wouldn't say so.
474
00:52:02,265 --> 00:52:03,534
- Emily, please.
475
00:52:03,635 --> 00:52:04,535
Don't even try.
476
00:52:04,636 --> 00:52:06,203
You're living in the
world you've always
477
00:52:06,303 --> 00:52:09,439
dreamt of, doing exactly
what you always wanted to do.
478
00:52:12,242 --> 00:52:14,177
- What?
479
00:52:14,277 --> 00:52:16,446
I don't get you.
480
00:52:16,547 --> 00:52:21,151
- The spotlights, the crowd,
the applause, the red carpets,
481
00:52:21,251 --> 00:52:25,657
and most importantly,
passion, that great feeling
482
00:52:25,757 --> 00:52:28,258
you get every time
you skate on the ice.
483
00:52:32,262 --> 00:52:33,531
- How do you know?
484
00:52:33,631 --> 00:52:36,868
- Easy, I've got your
name on the list,
485
00:52:36,968 --> 00:52:41,873
and Google has been invented, so
many great and beautiful shots
486
00:52:41,973 --> 00:52:45,810
and clips of your career
and your social media page.
487
00:52:49,312 --> 00:52:50,715
- Are you stalking me?
488
00:52:50,815 --> 00:52:52,315
- No, not really.
489
00:52:52,416 --> 00:52:55,953
I just wanted to know more
about you after I called you.
490
00:52:56,054 --> 00:52:56,954
- Why would you do that?
491
00:52:57,055 --> 00:52:58,056
That's weird.
492
00:52:58,156 --> 00:52:59,222
- How come?
493
00:52:59,322 --> 00:53:01,025
- Because it's
weird that you go--
494
00:53:01,125 --> 00:53:02,492
what?
495
00:53:02,593 --> 00:53:06,064
You go googling after calls
to investigate those people.
496
00:53:06,164 --> 00:53:07,865
- No, no, no.
497
00:53:07,965 --> 00:53:09,232
You're the only one.
498
00:53:09,332 --> 00:53:11,536
- OK, well, I don't believe you.
499
00:53:11,636 --> 00:53:18,475
I mean, you seem to know a lot
about me, and I don't even--
500
00:53:18,576 --> 00:53:21,211
I don't even know
your name, so--
501
00:53:21,311 --> 00:53:25,917
- Yes, I believe that
you don't believe.
502
00:53:26,017 --> 00:53:28,086
My name is Harry.
503
00:53:28,186 --> 00:53:31,288
- So you don't believe that
I'm on a melting piece of ice
504
00:53:31,388 --> 00:53:33,423
in the middle of the ocean?
505
00:53:33,524 --> 00:53:34,859
Nice to meet you, Harry.
506
00:53:34,959 --> 00:53:36,794
[ice cracking]
507
00:53:36,894 --> 00:53:38,896
[water splashing]
508
00:53:40,732 --> 00:53:44,234
Actually, I think I'm a
little further south now.
509
00:53:44,334 --> 00:53:47,270
I mean, the ice is melting.
510
00:53:47,370 --> 00:53:53,044
And I think maybe it's
getting a little bit warmer.
511
00:53:53,144 --> 00:53:55,245
- What I believe,
because I know,
512
00:53:55,345 --> 00:53:58,182
is that you're on
the Arctic glacier,
513
00:53:58,281 --> 00:54:01,119
or at least you were there.
514
00:54:01,219 --> 00:54:02,153
- Yeah.
515
00:54:02,252 --> 00:54:03,554
Yes, I--
516
00:54:03,654 --> 00:54:04,589
- Wait.
517
00:54:17,334 --> 00:54:20,270
So here's your
selfie video of you
518
00:54:20,370 --> 00:54:23,340
on your way to the
airport with your team.
519
00:54:23,440 --> 00:54:24,776
Here you're on the plane.
520
00:54:24,876 --> 00:54:28,378
You're explaining
something to your friend
521
00:54:28,478 --> 00:54:30,480
about the wooden
thing in your arms.
522
00:54:30,581 --> 00:54:34,252
What is it, by the way?
523
00:54:34,351 --> 00:54:38,556
- It's-- it's my sister's urn.
524
00:54:38,656 --> 00:54:39,624
- Really?
525
00:54:42,226 --> 00:54:43,161
I'm so sorry.
526
00:54:43,261 --> 00:54:44,128
- Don't be.
527
00:54:44,228 --> 00:54:45,428
Don't be.
528
00:54:45,530 --> 00:54:46,964
Anna died a long time ago.
529
00:54:47,064 --> 00:54:49,801
She was seven, and I was eight.
530
00:54:57,809 --> 00:54:59,076
Harry?
531
00:54:59,177 --> 00:55:01,646
- May I ask how?
532
00:55:04,916 --> 00:55:12,223
- She was-- she was struck
by a lightning bolt.
533
00:55:12,322 --> 00:55:13,224
- Really?
534
00:55:13,356 --> 00:55:16,426
How is that possible?
535
00:55:19,230 --> 00:55:22,733
- Man, it was so
beautiful, and--
536
00:55:22,834 --> 00:55:26,436
Time was as limitless
as the sea is limitless.
537
00:55:26,537 --> 00:55:28,739
That day the sky
was gray, and you
538
00:55:28,840 --> 00:55:33,177
could sense the thunder
rumbling in the distance.
539
00:55:33,277 --> 00:55:35,012
Anna stopped at the
edge of the meadow
540
00:55:35,112 --> 00:55:36,247
and wanted to go back home.
541
00:55:36,346 --> 00:55:37,248
- Come on.
542
00:55:37,347 --> 00:55:38,282
Let's run.
543
00:55:38,381 --> 00:55:40,251
- I saw the fear in her eyes.
544
00:55:40,350 --> 00:55:41,719
- Mama has said that.
545
00:55:41,819 --> 00:55:42,620
- You coward.
546
00:55:42,720 --> 00:55:44,188
- Anna's frightened
eyes just made
547
00:55:44,288 --> 00:55:46,691
defiance awaken in my blood.
548
00:55:46,791 --> 00:55:50,595
I wanted to race
across the meadow.
549
00:55:50,695 --> 00:55:53,898
A flash sparked in Anna's
eyes, and she took off
550
00:55:53,998 --> 00:55:55,132
running before me.
551
00:55:59,704 --> 00:56:01,572
I gained a lead and
was already nearing
552
00:56:01,672 --> 00:56:04,842
the other side of the meadow
past her in an instant.
553
00:56:04,942 --> 00:56:08,478
[calm music]
554
00:56:18,122 --> 00:56:19,156
And then--
555
00:56:19,257 --> 00:56:22,693
[thunder clap]
556
00:56:23,861 --> 00:56:28,566
--just like that, I knew
that "once upon a time"
557
00:56:28,666 --> 00:56:36,507
life was forever left behind,
a single bolt of lightning.
558
00:56:38,743 --> 00:56:42,780
- So you think it was
your fault, right?
559
00:56:42,880 --> 00:56:46,183
[pensive music]
560
00:57:16,180 --> 00:57:19,750
[ominous music]
561
00:57:49,146 --> 00:57:52,683
[phone buzzing]
562
00:57:55,953 --> 00:57:58,923
- Google turns out that
you are also a writer.
563
00:57:59,023 --> 00:58:02,827
Your book has been published,
"Bedtime Stories by Anna
564
00:58:02,927 --> 00:58:05,296
and Emily."
565
00:58:05,396 --> 00:58:07,031
- Yeah.
566
00:58:07,131 --> 00:58:11,936
My sister and I used to
tell each other stories
567
00:58:12,036 --> 00:58:16,007
each night before we'd fall
asleep, and then some of them
568
00:58:16,107 --> 00:58:17,742
I wrote down.
569
00:58:17,842 --> 00:58:23,514
Later I have finished the
text, and I published them.
570
00:58:23,614 --> 00:58:27,685
- I've noticed that you're
good at telling stories.
571
00:58:27,785 --> 00:58:29,487
- Have you read my book?
572
00:58:29,587 --> 00:58:31,188
- No.
573
00:58:31,288 --> 00:58:32,757
- So--
574
00:58:32,857 --> 00:58:37,628
- Emily to die by the lightning
bolt is one in a million chance.
575
00:58:39,597 --> 00:58:40,798
- Yeah.
576
00:58:48,072 --> 00:58:49,106
Harry?
577
00:58:49,206 --> 00:58:50,074
- Hang on.
578
00:58:50,174 --> 00:58:51,742
Here we go again.
579
00:58:51,842 --> 00:58:56,247
I found pictures and video clips
from your friends and Instagram
580
00:58:56,347 --> 00:58:59,583
and Facebook and
Alessandro's page.
581
00:58:59,683 --> 00:59:01,552
- So you really are stalking me?
582
00:59:01,652 --> 00:59:04,488
- There are pictures from
a promo shoot on an Arctic
583
00:59:04,588 --> 00:59:05,723
glacier.
- Yeah.
584
00:59:05,823 --> 00:59:07,124
- This is you, your team.
585
00:59:07,224 --> 00:59:12,630
Whoa, it looks like you had
quite a party out there.
586
00:59:12,730 --> 00:59:15,099
- OK, what more do you see?
587
00:59:15,199 --> 00:59:16,434
- Laughter and chatter.
588
00:59:16,535 --> 00:59:20,337
Oh, you were a little
drunk at the party.
589
00:59:20,438 --> 00:59:21,439
- I'm not.
590
00:59:21,540 --> 00:59:23,107
- But you definitely were.
591
00:59:23,207 --> 00:59:24,408
- I definitely wasn't.
592
00:59:24,509 --> 00:59:29,380
- I thought athletes didn't
drink, at least not figure
593
00:59:29,480 --> 00:59:30,648
skaters.
594
00:59:30,748 --> 00:59:31,816
- Everybody thinks that.
595
00:59:31,916 --> 00:59:33,751
But I mean, of course, we like--
596
00:59:37,221 --> 00:59:39,558
- You look so happy.
597
00:59:39,657 --> 00:59:43,194
[pensive music]
598
01:00:09,086 --> 01:00:12,623
[waves crashing]
599
01:00:17,228 --> 01:00:18,229
- Harry?
600
01:00:26,605 --> 01:00:27,771
Harry?
601
01:00:36,247 --> 01:00:38,048
Harry?
602
01:00:38,149 --> 01:00:41,152
Harry, please, please say
something if you're there.
603
01:00:41,252 --> 01:00:43,020
- I wouldn't believe
a word you say,
604
01:00:43,120 --> 01:00:45,990
if I didn't see on your
friends' social media pages,
605
01:00:46,090 --> 01:00:47,559
that you're carrying an urn.
606
01:00:47,691 --> 01:00:50,027
Wait a moment again.
607
01:00:50,127 --> 01:00:53,565
Here you're telling--
wait a second.
608
01:00:53,664 --> 01:00:57,101
[pensive music]
609
01:01:00,171 --> 01:01:02,206
Well, you're telling
the camera that this
610
01:01:02,306 --> 01:01:05,376
is the right morning
and the right moment,
611
01:01:05,476 --> 01:01:08,145
and you have to do it alone.
612
01:01:08,245 --> 01:01:10,347
Now you skate away.
613
01:01:10,447 --> 01:01:12,850
Your friends are talking.
614
01:01:12,950 --> 01:01:16,120
Someone says Emily's getting
to the edge of the ice
615
01:01:16,220 --> 01:01:19,123
to scatter Anna's
ashes in the sea.
616
01:01:19,223 --> 01:01:22,426
And now you disappear behind
a mound out of the picture.
617
01:01:22,527 --> 01:01:23,460
- Yeah.
618
01:01:26,363 --> 01:01:31,902
It was just about a
two-kilometer skate to the edge.
619
01:01:32,002 --> 01:01:36,774
And when I reached the
edge of the icy cliff,
620
01:01:36,874 --> 01:01:43,548
I realized that
here it is, actually
621
01:01:43,648 --> 01:01:45,684
the most beautiful
place in the world.
622
01:01:45,783 --> 01:01:51,922
And I finally found
somewhere where I could
623
01:01:52,022 --> 01:01:55,859
scatter Anna's ashes and then--
624
01:01:59,463 --> 01:02:06,605
yeah, then the edge of the
cliff fell, and here I am.
625
01:02:06,705 --> 01:02:10,207
[sad music]
626
01:02:17,481 --> 01:02:19,551
How long have we been talking?
627
01:02:19,651 --> 01:02:21,018
- Does it matter?
628
01:02:29,594 --> 01:02:31,228
- It's morning.
629
01:02:31,328 --> 01:02:32,329
- Are you busy?
630
01:02:32,429 --> 01:02:33,665
You need to go?
631
01:02:33,764 --> 01:02:34,733
- Are you kidding me?
632
01:02:34,832 --> 01:02:35,766
- No.
633
01:02:35,866 --> 01:02:37,901
I'm asking.
634
01:02:38,002 --> 01:02:40,137
- Where would I go?
635
01:02:40,237 --> 01:02:41,272
I'm on the--
636
01:02:41,372 --> 01:02:43,708
- On the ice floe in
the middle of the ocean.
637
01:02:43,807 --> 01:02:45,409
Yeah, I know that story already.
638
01:02:45,510 --> 01:02:49,413
But, Emily, I only ask
you out of curiosity.
639
01:02:49,514 --> 01:02:50,981
Where are you really?
640
01:02:53,984 --> 01:02:57,054
- If you don't believe
me, why do you care?
641
01:02:57,154 --> 01:03:01,125
- Because-- OK, look, if you
really needed help for some
642
01:03:01,225 --> 01:03:03,894
reason, you wouldn't
waste your time on me.
643
01:03:03,994 --> 01:03:05,429
You probably have
close friends so you
644
01:03:05,530 --> 01:03:09,634
could share your time with them,
not some stranger in the phone.
645
01:03:09,734 --> 01:03:12,436
Either way, the end
result is that you
646
01:03:12,537 --> 01:03:14,938
have problems with
yourself because you're
647
01:03:15,039 --> 01:03:19,611
talking all night with
some stranger on the phone.
648
01:03:19,711 --> 01:03:21,078
- Well, that makes two of us.
649
01:03:21,178 --> 01:03:23,914
I mean, you're wasting
your time with me,
650
01:03:24,014 --> 01:03:25,916
and you don't even know me, so--
651
01:03:26,016 --> 01:03:29,353
- Because you're a special case.
652
01:03:29,453 --> 01:03:31,855
I didn't know anything
about you until I called you
653
01:03:31,955 --> 01:03:34,325
the first time.
654
01:03:34,425 --> 01:03:35,993
But for some reason--
655
01:03:38,797 --> 01:03:39,798
never mind.
656
01:03:39,897 --> 01:03:41,131
Can't explain.
657
01:03:43,635 --> 01:03:53,277
- OK, Harry, you said that
this is your last call.
658
01:03:56,380 --> 01:04:06,725
You know, for me, this is
probably my last call ever,
659
01:04:06,825 --> 01:04:08,025
and I mean ever.
660
01:04:10,662 --> 01:04:17,067
And I don't care anymore what
you believe or don't believe
661
01:04:17,167 --> 01:04:21,606
because it's just been nice.
662
01:04:24,776 --> 01:04:31,583
When it comes to
my little problem,
663
01:04:31,683 --> 01:04:37,789
I probably won't make
it, but this phone call
664
01:04:37,888 --> 01:04:39,156
has meant a lot to me.
665
01:04:39,256 --> 01:04:46,930
And I understand you're
a special case too, so--
666
01:04:51,402 --> 01:04:56,440
- Wait, Emily, I found
something on the news.
667
01:04:56,541 --> 01:04:57,609
Yeah.
668
01:04:57,709 --> 01:04:58,877
- What?
669
01:04:58,976 --> 01:05:01,245
- Here's a photo, some
members of your team.
670
01:05:01,345 --> 01:05:05,583
One of them is wearing
a red scarf in her hand.
671
01:05:05,683 --> 01:05:06,751
- Yes.
672
01:05:06,851 --> 01:05:08,787
Yes.
673
01:05:08,887 --> 01:05:10,421
- The headline of
the article says,
674
01:05:10,522 --> 01:05:14,592
"Our Last Memory of a Dear
Friend and a Great Skater."
675
01:05:14,692 --> 01:05:17,494
The scarf was lifted from
the ice sea from below.
676
01:05:17,595 --> 01:05:20,197
The search had already
begun on the glacier site
677
01:05:20,297 --> 01:05:22,667
but was called off after
the scarf was found.
678
01:05:22,767 --> 01:05:23,668
- No, no, no, no.
679
01:05:23,768 --> 01:05:24,736
OK.
680
01:05:24,836 --> 01:05:25,969
- Emily--
- You need to call--
681
01:05:26,069 --> 01:05:26,970
- --I think that--
682
01:05:27,070 --> 01:05:28,105
- --my teammates now.
683
01:05:28,205 --> 01:05:29,574
Please, you need to call them.
684
01:05:29,674 --> 01:05:33,377
If they're here, they
can come and get me and--
685
01:05:33,477 --> 01:05:34,445
- Wait.
686
01:05:34,546 --> 01:05:35,547
- What?
687
01:05:37,549 --> 01:05:38,550
What?
688
01:05:41,952 --> 01:05:44,154
[ice cracking]
689
01:05:55,533 --> 01:05:59,136
[dramatic music]
690
01:06:04,975 --> 01:06:07,512
[grunts]
691
01:06:08,513 --> 01:06:12,115
[groaning]
692
01:06:16,521 --> 01:06:20,090
[moaning]
693
01:06:42,947 --> 01:06:46,483
[pensive music]
694
01:06:56,861 --> 01:07:00,464
[moaning]
695
01:07:15,880 --> 01:07:19,416
[whimpering]
696
01:07:38,201 --> 01:07:41,773
[grunting]
697
01:07:41,873 --> 01:07:45,375
[inspiring music]
698
01:07:49,781 --> 01:07:53,317
[exhaling sharply]
699
01:07:53,417 --> 01:07:56,754
[moaning]
700
01:08:36,393 --> 01:08:40,197
[exhaling sharply]
701
01:08:47,038 --> 01:08:50,541
[pensive music]
702
01:09:16,868 --> 01:09:19,871
[moaning]
703
01:09:20,872 --> 01:09:24,441
[shivering]
704
01:09:45,195 --> 01:09:47,397
[thump]
705
01:09:50,768 --> 01:09:54,371
[pensive music]
706
01:10:03,147 --> 01:10:08,318
Hi, I'm Emily.
707
01:10:12,289 --> 01:10:13,591
Nice to meet you.
708
01:10:16,027 --> 01:10:24,035
I'm really sorry, but I'm
going to have to eat you.
709
01:10:24,135 --> 01:10:26,403
It's nothing personal, I swear.
710
01:10:35,213 --> 01:10:40,051
I'll call you Fish.
711
01:10:40,151 --> 01:10:45,288
OK, so that's Fish, Emily.
712
01:10:45,388 --> 01:10:47,525
Emily, Fish.
713
01:10:55,465 --> 01:10:58,870
Can I ask you something, fish?
714
01:10:58,970 --> 01:11:07,477
It's a little personal, but
you ever think about death?
715
01:11:10,815 --> 01:11:17,989
And I'm sure you do, but
are you afraid of it?
716
01:11:22,193 --> 01:11:26,429
I'm sure you are,
a little bit maybe?
717
01:11:26,531 --> 01:11:30,034
[pensive music]
718
01:11:38,643 --> 01:11:39,644
Fish?
719
01:11:45,149 --> 01:11:46,316
Fish?
720
01:11:49,821 --> 01:11:51,889
Fish?
721
01:11:51,989 --> 01:11:53,490
I'm sorry.
722
01:11:53,591 --> 01:11:54,792
You can make it, Fish.
723
01:11:54,892 --> 01:11:55,693
I believe in you.
724
01:11:55,793 --> 01:11:57,695
Please, please,
you can't give up.
725
01:11:57,795 --> 01:11:58,763
Please, Fish.
726
01:11:58,863 --> 01:12:00,665
Fish!
727
01:12:00,765 --> 01:12:01,666
Fish, fish!
728
01:12:01,766 --> 01:12:02,900
No, please.
729
01:12:03,000 --> 01:12:04,001
Fish.
730
01:12:08,039 --> 01:12:09,240
Bye, my little Fish.
731
01:12:09,339 --> 01:12:12,910
[sad music]
732
01:14:16,534 --> 01:14:19,136
[moaning]
733
01:14:24,141 --> 01:14:27,745
[exhaling sharply]
734
01:14:31,148 --> 01:14:34,719
[groaning]
735
01:15:12,056 --> 01:15:15,659
[gagging]
736
01:15:32,109 --> 01:15:35,046
[thunder clap]
737
01:15:36,080 --> 01:15:39,650
[rain falling]
738
01:15:56,000 --> 01:15:59,703
[shivering]
739
01:16:26,630 --> 01:16:30,167
[pensive music]
740
01:16:51,322 --> 01:16:55,226
[dramatic music]
741
01:17:20,651 --> 01:17:22,186
[thunder clap]
742
01:17:23,187 --> 01:17:26,525
[water splashing]
743
01:17:26,625 --> 01:17:30,794
[soft music]
744
01:17:37,234 --> 01:17:39,770
[thunder clap]
745
01:17:45,142 --> 01:17:48,779
[dramatic music]
746
01:18:01,560 --> 01:18:05,162
[pensive music]
747
01:18:19,043 --> 01:18:24,081
- (SINGING) Nicest
place we've ever seen
748
01:18:24,181 --> 01:18:27,184
Flowers waving
749
01:18:27,284 --> 01:18:30,788
[dramatic music]
750
01:18:43,100 --> 01:18:44,835
[gasps]
751
01:18:44,935 --> 01:18:48,472
[helicopter blades chopping]
752
01:18:56,814 --> 01:18:59,049
- 6L12 looks like certainly 122.
753
01:18:59,149 --> 01:19:02,654
Be another F5 turning at the
intersection of North-South
754
01:19:02,753 --> 01:19:03,655
2011.
755
01:19:03,754 --> 01:19:07,324
[helicopter blades chopping]
756
01:19:18,637 --> 01:19:20,404
- Code blue, room 305.
757
01:19:20,504 --> 01:19:24,074
[pensive music]
758
01:19:29,380 --> 01:19:33,017
[chatter]
759
01:19:37,388 --> 01:19:39,957
[traffic noise]
760
01:19:41,358 --> 01:19:44,928
[subway car whooshing]
761
01:20:07,217 --> 01:20:10,522
[soft music]
762
01:20:12,657 --> 01:20:19,798
- Back then, in the meadow,
I left the "once upon a time"
763
01:20:19,897 --> 01:20:20,799
life.
764
01:20:20,898 --> 01:20:24,368
[pensive music]
765
01:20:27,471 --> 01:20:31,942
It can be done in many
ways so that you no longer
766
01:20:32,042 --> 01:20:37,181
have to try and move forward.
767
01:20:37,281 --> 01:20:40,819
But you can just
live in the moment
768
01:20:40,918 --> 01:20:46,490
and be not in the
past or future.
769
01:20:50,861 --> 01:20:53,097
And in the midst
of it all, my mind
770
01:20:53,197 --> 01:20:57,935
was never clear enough
to even stop and think.
771
01:20:58,035 --> 01:21:00,137
Once upon a time,
life was a burden
772
01:21:00,237 --> 01:21:03,107
on my shoulders all
those years, under all
773
01:21:03,207 --> 01:21:05,543
those highlights and spotlights.
774
01:21:11,415 --> 01:21:12,950
See?
775
01:21:13,050 --> 01:21:15,787
Do you see me now?
776
01:21:15,886 --> 01:21:16,887
I'm infinite.
777
01:21:16,987 --> 01:21:20,525
[emotional music]
778
01:21:33,504 --> 01:21:34,471
- Hello.
779
01:21:34,572 --> 01:21:36,273
- Hi.
780
01:21:36,373 --> 01:21:37,408
- Hi.
781
01:21:37,509 --> 01:21:38,442
- Hi.
782
01:21:41,211 --> 01:21:48,820
I was just calling to see if
you sell air conditioners--
783
01:21:48,919 --> 01:21:50,087
- Emily?
784
01:21:50,187 --> 01:21:54,291
- --and, of course,
to thank you.
785
01:21:54,391 --> 01:21:56,694
[emotional music]
786
01:25:32,744 --> 01:25:34,812
[emotional music]
787
01:25:55,133 --> 01:25:58,636
[dramatic music]
47143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.