Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:22,980
Dawno, dawno temu, kiedy nad Wisłą żyli
Wiślanie, nad Bugiem Burzanie,
2
00:00:23,160 --> 00:00:29,500
a nad Gopłem Goplanie, a każde plemię
miało swoich bogów, panował
3
00:00:29,500 --> 00:00:33,260
okrutny popiel, którego zjadły myszy.
4
00:02:33,230 --> 00:02:34,230
Co widzisz?
5
00:02:35,010 --> 00:02:36,010
Krew.
6
00:02:36,530 --> 00:02:37,530
Krew.
7
00:02:38,070 --> 00:02:40,330
Daj, bracia, we krwi.
8
00:02:41,290 --> 00:02:42,630
Gród się pali.
9
00:02:42,930 --> 00:02:46,750
Myszy. Widzę ciebie, książę i mysz.
10
00:02:47,590 --> 00:02:48,730
Wszędzie myszy.
11
00:02:49,530 --> 00:02:53,150
Urzesz. Całe lud myszków wrżnąłem.
12
00:02:55,590 --> 00:02:58,130
Widzę ciebie, książę.
13
00:02:59,270 --> 00:03:02,550
I wierzę w płomienia. Urzesz, stara.
14
00:03:03,370 --> 00:03:04,590
Kamień się nie pali.
15
00:03:04,830 --> 00:03:07,390
Pójdziesz do lochu i nauczysz się
inaczej wróżyć.
16
00:03:07,790 --> 00:03:09,850
Wróżbę duchy dały. Ciąże.
17
00:03:10,470 --> 00:03:11,930
Pogaszę wam ognie.
18
00:03:12,550 --> 00:03:14,450
Wróżki rozpędzę.
19
00:03:15,250 --> 00:03:17,550
Świątynię zrób nam z ziemią.
20
00:03:17,810 --> 00:03:19,750
Nie szukajcie popielu wojny z bogami.
21
00:03:20,090 --> 00:03:22,290
Dość dziś z ludźmi mieć będziecie.
22
00:04:10,760 --> 00:04:17,680
Jednym radość, a drugi płacz.
Zwycięstwo!
23
00:04:18,420 --> 00:04:19,820
Zwycięstwo!
24
00:04:21,100 --> 00:04:22,500
Zwycięstwo!
25
00:04:23,640 --> 00:04:25,040
Zwycięstwo!
26
00:04:27,400 --> 00:04:28,800
Zwycięstwo!
27
00:04:30,520 --> 00:04:31,920
Zwycięstwo!
28
00:04:34,480 --> 00:04:39,380
Zwycięstwo! Panie, zwycięstwo! A młodzi
księżęta?
29
00:04:39,830 --> 00:04:41,290
Żywi, panie, żywi i zdrowi.
30
00:04:41,550 --> 00:04:42,910
Mieli nie wrócić.
31
00:04:44,830 --> 00:04:47,610
Chwala niech będzie Bożą!
32
00:04:49,250 --> 00:04:51,870
Mieli obaj zginąć w bitwie.
33
00:04:52,210 --> 00:04:54,410
Pewny piastun mnie spuszkał z oczu,
pani.
34
00:04:55,210 --> 00:04:56,550
Przeklęty piastun.
35
00:05:03,730 --> 00:05:05,970
Dolejesz to do miodu. Na sen.
36
00:05:06,270 --> 00:05:08,290
Sen? Wieczny, pani.
37
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
Nie.
38
00:05:11,160 --> 00:05:12,160
Jeszcze nie.
39
00:05:44,780 --> 00:05:45,780
A poznam.
40
00:05:51,160 --> 00:05:52,160
Głowa!
41
00:05:53,380 --> 00:05:54,380
Głowa!
42
00:05:56,400 --> 00:05:58,160
Matko, czyja to głowa?
43
00:05:59,400 --> 00:06:01,640
Głupca. Dlaczego zginął?
44
00:06:02,320 --> 00:06:04,680
Bo zbuntował się przeciw twojemu ojcu.
45
00:06:05,200 --> 00:06:07,020
Ja też chcę sinąć głowy.
46
00:06:10,560 --> 00:06:12,580
Ty, syno, będziesz księciem.
47
00:06:13,320 --> 00:06:16,280
I będziesz ścinał głowy każdemu, kto się
tobie sprzeciwi.
48
00:06:33,820 --> 00:06:35,220
Który był lepszy?
49
00:06:35,920 --> 00:06:37,360
Obydwaj jednacy.
50
00:06:37,900 --> 00:06:40,020
Wieczu, jednacy.
51
00:06:40,300 --> 00:06:41,300
To Boże!
52
00:06:45,130 --> 00:06:46,950
Piastunie, podejdźcie.
53
00:06:53,010 --> 00:06:57,870
Dzięki, Piastunie, że tak dobrze
wychowałeś moich bratanków.
54
00:07:16,270 --> 00:07:22,070
I wy, rodzi mój, dziesięć lat minęło,
jak po śmierci mego brata daliście mi
55
00:07:22,070 --> 00:07:25,810
władzę do czasu, aż jego synowie
zmężnieją.
56
00:07:26,730 --> 00:07:28,390
Nastal ten dzień.
57
00:07:29,130 --> 00:07:34,410
Jutro oddaję władzę temu, którego wskażą
bogowie.
58
00:07:35,310 --> 00:07:37,970
Który będzie księciem?
59
00:07:40,710 --> 00:07:44,890
Któremu z was władza, gród i drużyna?
60
00:07:45,870 --> 00:07:46,870
A któremu?
61
00:07:51,930 --> 00:07:52,930
Nic.
62
00:07:59,090 --> 00:08:02,490
Wybijemy za wyroki bogów. Sława im!
63
00:08:02,910 --> 00:08:03,910
Sława!
64
00:08:43,049 --> 00:08:44,049
Boisz się?
65
00:08:45,450 --> 00:08:46,830
Przelać krew rodu.
66
00:08:47,770 --> 00:08:50,110
To największa zbrodnia.
67
00:08:50,870 --> 00:08:52,730
Weszłam do łoża twórza.
68
00:08:52,970 --> 00:08:53,970
Słucho, kupiłem cię.
69
00:08:54,370 --> 00:08:55,750
Byłaś niewolnicą.
70
00:08:56,030 --> 00:08:57,290
Dałam ci syna.
71
00:08:57,610 --> 00:08:58,910
Bom cię zbrzychaciał.
72
00:08:59,170 --> 00:09:02,550
Dałam syna władcy. Nie słudzę.
73
00:09:04,510 --> 00:09:10,090
Jutro ty będziesz się kłaniał nowemu
księciu. A twój ród nigdy nie uzna
74
00:09:10,090 --> 00:09:11,090
syna.
75
00:09:11,230 --> 00:09:12,370
Zabiorą mu wszystko.
76
00:09:14,200 --> 00:09:15,260
Nawet życie.
77
00:09:22,280 --> 00:09:23,280
Idź.
78
00:09:25,180 --> 00:09:26,740
Biorę ty krew na siebie.
79
00:11:51,790 --> 00:11:53,010
Zabiłeś brata.
80
00:11:54,190 --> 00:11:57,810
Nie. Nie. Nie pamiętam.
81
00:11:59,350 --> 00:12:00,950
Nic nie pamiętam.
82
00:12:02,350 --> 00:12:03,990
I co powiecie?
83
00:12:06,830 --> 00:12:12,650
Prawo mówi śmierć za śmierć. Śmierć za
śmierć!
84
00:12:12,930 --> 00:12:14,390
Śmierć za śmierć!
85
00:12:15,290 --> 00:12:16,870
Straszna to zbrodnia.
86
00:12:18,350 --> 00:12:22,740
Mord własnego brata. Prawo mówi, Śmierć
za śmierć.
87
00:12:22,980 --> 00:12:26,940
Ale choć zbrodniasz, on z naszego rodu.
88
00:12:27,580 --> 00:12:30,880
Nie przelewajmy rodowej krwi.
89
00:12:31,380 --> 00:12:32,560
Okażmy łaskę.
90
00:12:33,220 --> 00:12:34,220
Okażmy.
91
00:12:37,780 --> 00:12:38,780
Oślepić.
92
00:12:54,350 --> 00:12:55,350
Nie zwątpił.
93
00:12:55,950 --> 00:13:00,390
A Piastun? Piastun, teraz jestem władcą
z rodu i prawa.
94
00:13:01,750 --> 00:13:02,950
A twój syn?
95
00:13:03,290 --> 00:13:05,850
Syn dziedziczy po ojcu.
96
00:13:07,210 --> 00:13:08,650
Syn niewolnicy?
97
00:13:09,170 --> 00:13:11,110
Każe im przysiąc na słońce.
98
00:13:12,830 --> 00:13:14,330
A jak nie uwierzą?
99
00:13:18,530 --> 00:13:19,930
Wtedy cały ród...
100
00:13:28,819 --> 00:13:32,120
Dziebunt. Weź gmieć ich synów za
zakładników.
101
00:15:28,620 --> 00:15:31,280
Kto przykroczy ten krąg, zginie.
102
00:15:33,860 --> 00:15:35,980
Wiedźma! Może i wiedźma.
103
00:15:36,960 --> 00:15:39,320
Znamy się i z wiedźmami.
104
00:15:40,380 --> 00:15:41,380
Ja po tobie.
105
00:17:00,910 --> 00:17:01,910
Skąd ty tu?
106
00:17:03,310 --> 00:17:04,470
Z lasu.
107
00:17:04,890 --> 00:17:06,270
Dobrze udawałaś wiedźmę.
108
00:17:07,829 --> 00:17:08,829
Widziałeś?
109
00:17:11,829 --> 00:17:13,829
To... ty?
110
00:17:14,310 --> 00:17:15,730
Myśleli, że to twoje czary.
111
00:17:17,109 --> 00:17:19,130
Mój ojciec bogaty. Wynagrodzi cię.
112
00:17:20,390 --> 00:17:22,050
Sama możesz mnie wynagrodzić.
113
00:17:23,030 --> 00:17:24,030
Ja?
114
00:17:24,410 --> 00:17:25,410
Pocałuj mnie.
115
00:17:29,740 --> 00:17:31,880
Oszalałeś? Pewnie tak.
116
00:17:33,820 --> 00:17:34,820
Dziękuję.
117
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
Hej!
118
00:17:50,360 --> 00:17:51,460
Wrócę tu jeszcze.
119
00:18:25,520 --> 00:18:26,520
Ciąże zdrowia życzy.
120
00:18:26,740 --> 00:18:31,360
Gdy zdrowia życzy, znaczy czegoś żąda.
Żąda, żąda.
121
00:18:33,620 --> 00:18:35,200
Masz dwóch szczynów dać do grodu.
122
00:18:35,420 --> 00:18:36,420
A jak nie dam?
123
00:18:36,680 --> 00:18:40,040
Tu nas tylko pięciu, ale w grodzie stu.
124
00:18:55,080 --> 00:18:56,080
Beznajednego.
125
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
Sambor!
126
00:19:00,040 --> 00:19:01,360
Ty pojedziesz.
127
00:19:02,560 --> 00:19:03,560
Nie!
128
00:19:05,180 --> 00:19:06,180
Odejdź.
129
00:19:09,200 --> 00:19:11,220
Matka, odejdź.
130
00:19:13,720 --> 00:19:16,040
Ojcze, czemu mnie do niewoli dajecie?
131
00:19:17,060 --> 00:19:18,320
Nie ciebie.
132
00:19:18,780 --> 00:19:20,460
Posyłam, ale moje oczy.
133
00:20:11,620 --> 00:20:12,680
I tu?
134
00:20:14,260 --> 00:20:15,840
Z wszystkich lat uzbiorą.
135
00:20:20,500 --> 00:20:21,580
Nie wolno.
136
00:20:21,820 --> 00:20:22,820
Bo co?
137
00:20:23,700 --> 00:20:24,840
Książę zachorzał.
138
00:20:27,120 --> 00:20:29,480
Mój czas się kończy.
139
00:20:31,560 --> 00:20:33,640
Ozdrowiejecie z pomocą bogów.
140
00:20:34,120 --> 00:20:35,660
Nim zamknę oczy.
141
00:20:36,220 --> 00:20:38,380
Ślubujcie, że mój syn będzie księciem.
142
00:20:39,180 --> 00:20:43,840
Przysięgnijcie. Na synańce. Nie będzie
nam panował syn niewolnicy.
143
00:20:44,200 --> 00:20:45,600
To, to, to mój syn.
144
00:20:45,960 --> 00:20:49,720
Ale z niewolnej. To, to musi zginąć.
145
00:20:54,700 --> 00:20:59,020
Dla dobra i spokoju. Żeby w przyszłości
nie było zamętów.
146
00:20:59,220 --> 00:21:01,200
Nie, pokoj. Nie.
147
00:21:03,860 --> 00:21:04,860
Proszę.
148
00:21:06,080 --> 00:21:07,080
Błagam.
149
00:21:08,120 --> 00:21:09,120
Życie.
150
00:21:09,480 --> 00:21:16,120
Za klinem, za klinem, drójcie życie,
drójcie życie.
151
00:21:23,320 --> 00:21:30,140
Zimno, zimno mi, bardzo zimno, zimno.
Miodu, proszę, miodu, miodu dajcie,
152
00:21:30,140 --> 00:21:31,620
miodu dajcie.
153
00:21:42,510 --> 00:21:47,370
Nie chcę zwaśnionego odejść do ojców i
dziadów.
154
00:21:49,630 --> 00:21:51,270
Wypijmy na zgodę.
155
00:21:54,870 --> 00:21:56,230
Niech tak będzie.
156
00:21:56,650 --> 00:21:57,650
Dzięki.
157
00:21:58,070 --> 00:21:59,830
Teraz mogę odejść.
158
00:22:00,510 --> 00:22:02,670
Spokojnie. Na zgodę.
159
00:22:07,390 --> 00:22:09,050
Na zgodę.
160
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
Na zgodę.
161
00:22:20,180 --> 00:22:21,180
Zgoda.
162
00:22:24,380 --> 00:22:26,520
Na zgodę. Na zgodę.
163
00:22:30,480 --> 00:22:31,620
Pali mnie.
164
00:22:33,640 --> 00:22:35,480
I mnie też.
165
00:22:36,960 --> 00:22:39,960
Już tak nie pali. Kto ja?
166
00:22:54,659 --> 00:23:00,780
... ... ...
167
00:23:00,780 --> 00:23:06,880
... ... ... ...
168
00:23:25,200 --> 00:23:26,380
Nam cię mordują?
169
00:23:36,540 --> 00:23:39,220
Książe żyw jeszcze, a oni?
170
00:23:39,600 --> 00:23:43,040
Komu władza? Jak w pysie pożarli!
171
00:23:58,250 --> 00:23:59,250
Zabierzcie trupy.
172
00:24:03,950 --> 00:24:07,170
Wkładajcie bogom ofiarę za życie
księcia.
173
00:25:14,860 --> 00:25:21,780
Jestem Wiem Przyszłaś wreszcie Idź stąd
i nie wracaj A to dlaczego?
174
00:25:22,360 --> 00:25:28,500
Bo mi się podobasz Ty też mi się
podobasz Bardzo mi się podobasz
175
00:25:28,500 --> 00:25:32,160
To źle Dlaczego?
176
00:25:33,380 --> 00:25:37,700
Bo mogę się w tobie zakochać Boisz się?
177
00:25:38,760 --> 00:25:39,760
Nie
178
00:25:41,450 --> 00:25:42,450
Nie wolno mi.
179
00:25:43,670 --> 00:25:45,310
Nosisz wianek, nie masz męża.
180
00:25:47,030 --> 00:25:48,730
Ojciec mnie Bogom obiecał.
181
00:25:50,510 --> 00:25:51,810
Chcesz być kapłanką?
182
00:25:53,830 --> 00:25:54,830
Chciałam.
183
00:25:56,750 --> 00:25:57,750
A teraz?
184
00:26:02,950 --> 00:26:03,950
Ucieknij ze mną.
185
00:26:04,130 --> 00:26:05,130
Co?
186
00:26:10,830 --> 00:26:13,230
Nawet nie wiem jak masz na imię.
187
00:26:16,810 --> 00:26:17,810
Zostań tu.
188
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Nie może ujść.
189
00:26:57,380 --> 00:26:58,380
Dobry strzał.
190
00:27:02,680 --> 00:27:05,940
Jak jesteś?
191
00:27:07,920 --> 00:27:08,920
Myśliłem.
192
00:27:09,680 --> 00:27:10,900
Dlaczego mi pomogłeś?
193
00:27:11,840 --> 00:27:13,480
Bo nie lubię, jak pięciu napada jednego.
194
00:27:16,560 --> 00:27:18,240
Nośnis młot tora.
195
00:27:19,480 --> 00:27:21,120
Byłeś u wikiniów.
196
00:27:23,520 --> 00:27:25,280
Sypiasta, zimowic.
197
00:27:25,860 --> 00:27:27,340
Znałem twojego ojca.
198
00:27:32,700 --> 00:27:34,080
Tutaj nie wyciągnę.
199
00:27:34,380 --> 00:27:36,120
Nasza zagroda niedaleko.
200
00:27:36,640 --> 00:27:37,640
Wsiądziecie na konia?
201
00:27:41,980 --> 00:27:45,240
Trzeba sprzątnąć trupy, inaczej nas
spalą.
202
00:27:52,860 --> 00:27:53,860
Co z wami?
203
00:27:56,080 --> 00:27:57,900
Myślę, że tmiecie o uwierzynie.
204
00:28:01,900 --> 00:28:03,000
Uwierzył, nie uwierzył.
205
00:28:05,460 --> 00:28:07,320
Piastun nie uwierzył i już jest tam.
206
00:28:23,050 --> 00:28:24,930
Panie, ważne wieści.
207
00:28:25,290 --> 00:28:26,290
Wejdź.
208
00:28:29,030 --> 00:28:32,970
Z tych, co piastuna ścigali, wrócił
tylko koń.
209
00:28:37,650 --> 00:28:38,990
Pójdziesz ich tropem.
210
00:28:40,310 --> 00:28:41,570
Pójdę pali.
211
00:28:44,570 --> 00:28:46,990
Wymordować ród. Własny ród.
212
00:28:47,290 --> 00:28:48,870
To najgorsza zbrodnia.
213
00:28:49,570 --> 00:28:51,010
Trzeba zwołać wiec.
214
00:28:51,610 --> 00:28:54,830
A kto pamięta, co to wiec? Są tacy, co
pamiętają.
215
00:28:55,370 --> 00:28:56,370
Przytrzymajcie.
216
00:29:02,390 --> 00:29:03,390
Teraz.
217
00:29:06,210 --> 00:29:10,710
A jeśli zatruda?
218
00:29:12,650 --> 00:29:13,650
Przypalaj.
219
00:29:17,290 --> 00:29:19,130
Chcę cię wycisłać.
220
00:29:19,450 --> 00:29:21,280
Idź. Tak.
221
00:29:21,640 --> 00:29:25,980
Ja do sąsiadów, a on i dalej. Od zagrody
do zagrody.
222
00:29:26,200 --> 00:29:27,660
Ciąże mściwy.
223
00:29:29,520 --> 00:29:31,440
Możecie dać głowę. To dam!
224
00:29:31,980 --> 00:29:35,140
Nie będzie zbrodniarz nad nami panował.
225
00:29:53,740 --> 00:29:55,900
Chcecie wybrać nowego księcia.
226
00:29:56,280 --> 00:29:58,500
Księcia? A po co nam książę?
227
00:29:59,280 --> 00:30:00,580
Wrody będą rządzić.
228
00:30:00,840 --> 00:30:03,160
Jak dawniej. Sąsiedzi najadą.
229
00:30:04,840 --> 00:30:07,940
Kopytelni was rozniosą.
230
00:30:08,340 --> 00:30:09,800
Nie rozniosą.
231
00:30:10,200 --> 00:30:12,920
Dawniej nie roznieśli, to i dzisiaj nie
rozniosą.
232
00:30:18,940 --> 00:30:20,680
Jutro będę prosił ojca o ciebie.
233
00:30:21,420 --> 00:30:22,760
A jeśli odmówi?
234
00:30:34,770 --> 00:30:36,730
Ściągniesz na nas gniew bogów.
235
00:30:53,210 --> 00:30:57,210
Do świątyni dzień drogi. Może
zostaniecie. Nabierzecie sił.
236
00:30:57,430 --> 00:30:59,730
Mnie tu znajdą, a was wymordują.
237
00:31:00,030 --> 00:31:02,090
Muszę ruszyć jeszcze przed świtem.
238
00:31:02,330 --> 00:31:03,710
Na konia nie siądziecie.
239
00:31:04,350 --> 00:31:11,110
Dam wam wóz, synów i ludzi do ochrony.
Ludzie wam tu mogą być potrzebni.
240
00:31:12,410 --> 00:31:15,670
A ziemowić piastowic za dziesięciu
stanie.
241
00:31:19,350 --> 00:31:20,350
Odprowadzę was.
242
00:31:21,930 --> 00:31:26,330
Gdzie i kiedy wiec? Jak dawniej, pośród
starych dębów.
243
00:31:26,610 --> 00:31:30,050
Przed nocą kupały, gdy gromadami schodzą
się na święto.
244
00:31:30,950 --> 00:31:32,270
Do kupały.
245
00:31:33,240 --> 00:31:35,000
Pozdrowieje. To dla was.
246
00:31:35,420 --> 00:31:36,420
Na drogę.
247
00:31:37,040 --> 00:31:38,040
I to.
248
00:31:38,680 --> 00:31:40,160
Złóżcie ofiary Bogom.
249
00:31:40,840 --> 00:31:42,000
Niech nas chronią.
250
00:31:43,600 --> 00:31:44,720
Sprawę do was będę miał.
251
00:31:45,000 --> 00:31:46,960
Mówcie. Nie czas i miejsce.
252
00:31:47,200 --> 00:31:48,200
Wrócę.
253
00:31:49,700 --> 00:31:50,700
Będę rad.
254
00:32:41,660 --> 00:32:44,080
Gdzie one są?
255
00:32:44,420 --> 00:32:45,420
Kto?
256
00:32:48,240 --> 00:32:50,820
Myszy. Myszy?
257
00:32:51,020 --> 00:32:54,080
Gonily. Mnie. Chciałem uciekać.
258
00:32:54,890 --> 00:32:55,890
Nie mogłem.
259
00:32:56,530 --> 00:32:58,270
Dogonili mnie.
260
00:32:58,570 --> 00:32:59,570
Upadłem.
261
00:33:00,350 --> 00:33:07,170
Oblazły mnie mroje. Myszy chodzili do
oczu, do
262
00:33:07,170 --> 00:33:12,870
ust. Jadli mnie, jadli, jadli, jadli. Za
dużo pijesz.
263
00:33:13,830 --> 00:33:18,690
Brać nie mówiła o myszach. Jak kota nie
ma, to myszy harcują.
264
00:33:18,990 --> 00:33:22,430
Śpisz, a piastu jak kamień w wodę.
265
00:33:25,200 --> 00:33:26,200
Nie wrócili?
266
00:33:28,340 --> 00:33:29,780
Wisz, wici się.
267
00:33:32,780 --> 00:33:33,780
Wici?
268
00:33:35,340 --> 00:33:36,340
Wiec?
269
00:33:39,280 --> 00:33:40,520
Jak śmiał?
270
00:33:42,840 --> 00:33:44,640
Stary, swobodny i w głowie!
271
00:33:47,860 --> 00:33:49,580
Śpisz, baranił?
272
00:33:50,800 --> 00:33:53,420
Mogliby nas wszystkich tutaj powyżmyć.
273
00:33:53,920 --> 00:33:59,600
Weźmiesz najwierniejszych ludzi, nikogo
z kmiecich synów, przywieziesz mi głowę,
274
00:33:59,620 --> 00:34:03,880
wisza, a jak napotkam piastuną, wtedy
dwie głowy.
275
00:34:20,139 --> 00:34:22,480
Za to, że wybrałem wasze dziesiątki.
276
00:34:24,270 --> 00:34:25,489
Kwierdził puch dla mnie.
277
00:34:26,170 --> 00:34:27,170
Dużo.
278
00:34:28,870 --> 00:34:29,969
Dużo, mówisz.
279
00:34:31,290 --> 00:34:32,650
Wiesz, bogatych mieć.
280
00:34:35,050 --> 00:34:36,230
Mogę wziąć innych.
281
00:34:36,989 --> 00:34:38,210
O świcie ruszamy.
282
00:34:41,889 --> 00:34:43,409
Co? Cicho.
283
00:34:44,790 --> 00:34:46,130
Kto napościł go ojca?
284
00:34:46,770 --> 00:34:49,590
Kto? Zmierda. O świcie.
285
00:35:14,839 --> 00:35:17,100
Słyszałeś? Chyba duża ryba.
286
00:35:19,840 --> 00:35:20,840
Szczuka.
287
00:35:29,120 --> 00:35:30,820
Nie spodziewają się.
288
00:35:32,960 --> 00:35:33,960
Otwierać.
289
00:36:00,780 --> 00:36:04,240
Nie życzę wam źle, chociaż zbrodniarzowi
służycie.
290
00:36:05,140 --> 00:36:07,040
Idźcie precz! Brać go!
291
00:40:27,930 --> 00:40:30,270
Matce pamięć, ojcu pomsta się należy.
292
00:40:30,510 --> 00:40:33,190
Krew za krew, krew za krew, krew za
krew.
293
00:40:36,150 --> 00:40:37,150
Ja z wami.
294
00:40:38,690 --> 00:40:39,690
Bratem chcę wam być.
295
00:40:41,030 --> 00:40:42,030
Bądźcie wy mnie też.
296
00:40:42,210 --> 00:40:44,150
Ojciec zginął za kmieci, za wiec.
297
00:40:44,610 --> 00:40:46,670
Niech wiec postanowi o zemście za jego
krew.
298
00:40:47,090 --> 00:40:49,250
Nie będziecie mieli do pomsty rąk, ja
swoje dam.
299
00:40:49,990 --> 00:40:50,990
Bratem chcę wam być.
300
00:40:51,610 --> 00:40:52,750
I my tobie braćmi.
301
00:41:15,820 --> 00:41:17,440
Nie stało mi czasu starego lisza prosić.
302
00:41:19,000 --> 00:41:20,180
Teraz wy starsi.
303
00:41:21,660 --> 00:41:22,840
Siostrę waszą chcę wziąć.
304
00:41:23,420 --> 00:41:24,420
Młodszą.
305
00:41:28,200 --> 00:41:33,580
Bracie, jej nie kądziel i dzieci, ale
ogień święty i wróżba.
306
00:41:34,080 --> 00:41:35,540
Ona Bogom przeznaczona.
307
00:41:35,940 --> 00:41:40,400
Nie jednej dziewcy to się śni. A jak ją
weźmie mąż, zapomni.
308
00:41:42,180 --> 00:41:43,180
Kocham ją.
309
00:41:43,680 --> 00:41:44,680
Ojciec ślubował.
310
00:41:45,670 --> 00:41:49,030
że jeśli mać połóg przeżyje, to dziecko
Bogom ofiaruje.
311
00:41:50,330 --> 00:41:52,370
Ojciec i matka już teraz tam.
312
00:41:53,910 --> 00:41:55,990
Z duchami, bogami.
313
00:41:57,150 --> 00:41:58,830
Ja wojować nie chcę.
314
00:42:00,410 --> 00:42:02,530
Serca bym dał, ale nie mogę.
315
00:42:03,230 --> 00:42:04,890
Wodzicie mieć we mnie wrogań z brata?
316
00:42:06,010 --> 00:42:08,810
Druhów wam teraz trzeba, nie wrogów.
317
00:42:09,150 --> 00:42:10,150
Nie mogę.
318
00:42:13,640 --> 00:42:15,540
Nie chcecie dać po dobroci, to ją wezmę
siłą.
319
00:42:18,180 --> 00:42:20,020
A my ją siłą bronić będziemy.
320
00:42:35,500 --> 00:42:36,960
Lnę się na słońce?
321
00:42:37,480 --> 00:42:39,180
Lnę się na słońce!
322
00:42:39,400 --> 00:42:42,060
Iż wszystkiemu, co większość wiecu
uradzi,
323
00:42:45,400 --> 00:42:52,400
powolnym będę i spełnię, choćby to
przeciw woli mojej było.
324
00:42:55,060 --> 00:43:01,400
Nie ma już tego, który nas wezwał, ale
jego duch jest z nami i o pomstę woła.
325
00:43:02,060 --> 00:43:04,860
Krew Ojca o pomstę woła.
326
00:43:05,800 --> 00:43:08,920
Prawo mówi śmierć za śmierć.
327
00:43:09,180 --> 00:43:12,000
Śmierdza śmieć! Kto zabił?
328
00:43:12,720 --> 00:43:14,040
Smerda zabił.
329
00:43:14,840 --> 00:43:20,300
Zabijcie Smerdę. Zabił z rozkazu
księcia. A jeśli zabił z własnej woli?
330
00:43:20,520 --> 00:43:22,400
To książę niewinny. Inny!
331
00:43:22,980 --> 00:43:27,000
Inny! Inny! Wiesz, was nie dla własnej
sprawy wezwał.
332
00:43:28,080 --> 00:43:30,260
Ale by zbrodniarza sądzić.
333
00:43:31,660 --> 00:43:34,400
Książę cały swój ród wymordował.
334
00:43:34,740 --> 00:43:37,260
A kto to widział? Kto? Ja widziałem.
335
00:43:37,800 --> 00:43:41,020
Widziałem trupy. Sami się porżnęli. O
władzę!
336
00:43:41,280 --> 00:43:43,780
Trupy od mieczy nie sinieją.
337
00:43:44,280 --> 00:43:48,340
I piana się nie toczy. Psy nie zdychają.
338
00:43:48,800 --> 00:43:55,540
Pociął i porżnął, by ślady trucizny
zatrzeć. Kto zbrodni nie ukaże, ten
339
00:43:55,540 --> 00:43:56,880
nową zbrodnię zrodzi.
340
00:43:57,220 --> 00:43:58,720
Sądźcie! Śmierć!
341
00:43:59,600 --> 00:44:01,120
Śmierć! Śmierć!
342
00:44:05,920 --> 00:44:06,920
Wywieźcie!
343
00:44:07,760 --> 00:44:08,760
Wodza!
344
00:44:09,380 --> 00:44:14,860
Nasz ród najliczniejszy. Najwięcej ludzi
damy. Wódę wodę!
345
00:44:15,280 --> 00:44:19,740
Najsilniejszy niech prowadzi! Duży
wodze! Duży wodze!
346
00:44:20,740 --> 00:44:22,640
Nasz ród najstarszy!
347
00:44:22,880 --> 00:44:24,700
Sikowit niech prowadzi!
348
00:44:24,920 --> 00:44:25,920
Sikowit!
349
00:44:26,940 --> 00:44:27,940
Sikowit!
350
00:44:29,000 --> 00:44:33,840
Wybierzcie kogo chcecie, ale wybierzcie
wodza!
351
00:44:38,250 --> 00:44:39,470
Nie chcemy wodza!
352
00:44:39,770 --> 00:44:42,470
Kupą się zwalimy! Kupą się zwalimy!
353
00:44:42,690 --> 00:44:43,690
Kupą! Kupą!
354
00:44:43,870 --> 00:44:46,710
Dziesięć dwóch lepsze od jednej! Nagród!
355
00:44:47,030 --> 00:44:48,750
Nagród! A żniwa?
356
00:44:48,970 --> 00:44:49,970
Żniwa!
357
00:44:50,790 --> 00:44:54,950
Najpierw żniwa, wojna, bo żniwa! Dobrze
mówię!
358
00:45:12,810 --> 00:45:16,170
Uderz w noc kupały. Dobrze. Będą pijani
i bezbronni. Dobrze.
359
00:45:16,510 --> 00:45:20,390
W świętą noc kupały żaden z drużyny się
nie waży.
360
00:45:20,850 --> 00:45:24,470
A grodu będą bronić przeciw własnym
rodom? Drużyna będzie.
361
00:45:24,850 --> 00:45:26,390
Tynu kmieci dajemy.
362
00:45:26,690 --> 00:45:28,730
Wezwi wikingów. Pustoszą wszystko.
363
00:45:29,170 --> 00:45:30,170
To i dobrze.
364
00:45:30,230 --> 00:45:32,730
Kmieci przyjdą do ciebie po obronę.
Bliżej do tasów.
365
00:45:33,250 --> 00:45:35,810
Wikingów opłacisz. Nagrabią i odejdą.
366
00:45:36,210 --> 00:45:37,210
A tas?
367
00:45:37,790 --> 00:45:40,470
Jak ślądzie swoim żelaznym zadem.
368
00:45:45,920 --> 00:45:48,420
Synu, będziesz wielkim władcą.
369
00:45:48,820 --> 00:45:50,080
Większym od ojca.
370
00:45:51,100 --> 00:45:52,500
Mamy czas do żniw.
371
00:45:52,840 --> 00:45:55,020
W sam raz, żeby ściągnąć wikingów.
372
00:46:32,360 --> 00:46:35,220
Chłopcy się popiją, poszaleją.
373
00:46:35,500 --> 00:46:37,640
To i mnie wezmą za młodą.
374
00:46:37,840 --> 00:46:39,680
Boże, który pocałuje.
375
00:46:41,180 --> 00:46:43,500
Wróć do domu, nie ostawaj na kupale.
376
00:46:44,920 --> 00:46:47,900
Idź do domu, ostaniesz w krew, się
boleje.
377
00:46:49,160 --> 00:46:50,160
Oszalałaś.
378
00:46:50,640 --> 00:46:57,180
Oszalałam, oszalałam. Ty wiesz, ja też
kiedyś byłam piękna. Łzy
379
00:46:57,180 --> 00:46:58,700
krasne zmyły, łzy.
380
00:46:59,200 --> 00:47:00,860
Ja oszalałam.
381
00:47:01,610 --> 00:47:02,610
Proszę, małże.
382
00:49:44,120 --> 00:49:45,600
Ładna. Szkoda jej do świątyni.
383
00:50:20,720 --> 00:50:21,760
Nie wzywałem cię.
384
00:50:26,360 --> 00:50:27,360
Jeszcze nie czas.
385
00:50:27,720 --> 00:50:28,720
Zabiłam ojca.
386
00:50:29,420 --> 00:50:32,600
Zabiłam, to moja winna. Zdradziłam
bogów, pokochałam.
387
00:50:32,840 --> 00:50:35,120
Ty? Ty zabiłaś?
388
00:50:36,260 --> 00:50:39,100
Przeze mnie zginął ojciec. Matka poszła
na stos.
389
00:50:39,460 --> 00:50:41,100
Porwał mnie, broniłam się.
390
00:50:41,340 --> 00:50:43,080
Kogo? Kogo zabiłaś?
391
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
Siemowita.
392
00:50:46,340 --> 00:50:47,340
Kastowica.
393
00:50:48,060 --> 00:50:49,060
Bogowie.
394
00:50:50,270 --> 00:50:51,770
Ziemowicy z rąk dziewki?
395
00:50:53,170 --> 00:50:55,310
Niemożliwe. Wyrocznie mówiła inaczej.
396
00:50:56,290 --> 00:50:58,050
Pozwólcie mi świętego ognia strzec.
397
00:50:58,350 --> 00:50:59,490
Za młoda jesteś.
398
00:51:01,570 --> 00:51:02,570
Pozwólcie.
399
00:51:04,450 --> 00:51:05,450
No dobrze.
400
00:51:06,410 --> 00:51:07,850
Ale tylko na próbę.
401
00:51:18,770 --> 00:51:19,770
Zabiła.
402
00:51:21,040 --> 00:51:22,420
Ziemowita Piastowica.
403
00:51:22,780 --> 00:51:24,020
Ziemowita?
404
00:51:25,060 --> 00:51:26,920
To niemożliwe.
405
00:52:36,140 --> 00:52:37,700
Zostawcie tu konia, panie.
406
00:52:38,340 --> 00:52:39,960
Pod wodą jest kładka.
407
00:52:41,800 --> 00:52:43,140
Tarnem oce.
408
00:52:44,080 --> 00:52:45,640
Złe duchy.
409
00:52:46,280 --> 00:52:47,280
Uciekajcie.
410
00:52:48,420 --> 00:52:49,420
Uciekajcie.
411
00:52:50,340 --> 00:52:51,340
Uciekajcie.
412
00:52:51,940 --> 00:52:52,940
Uciekajcie.
413
00:52:53,960 --> 00:52:54,960
Uciekajcie.
414
00:52:57,420 --> 00:52:58,420
Gorączko.
415
00:52:59,980 --> 00:53:01,500
Idź za bakna.
416
00:53:06,320 --> 00:53:07,420
Wyjdź za las.
417
00:53:10,340 --> 00:53:11,820
Za stół.
418
00:53:16,220 --> 00:53:21,680
Ja swoje zrobiłam. Jak to uroku nie
rzuci.
419
00:53:22,080 --> 00:53:23,080
Pić.
420
00:53:27,100 --> 00:53:29,140
Żeby żywą wodę mieć.
421
00:53:30,160 --> 00:53:32,160
Ale gdzie ją znaleźć?
422
00:53:35,020 --> 00:53:40,060
Za górami, za lasami, daleko, daleko.
423
00:53:44,840 --> 00:53:46,400
Dzik mnie poszarpał.
424
00:53:48,040 --> 00:53:50,240
Musiał być bardzo wielki dzik.
425
00:53:53,720 --> 00:53:55,120
Wstyd i zromota.
426
00:53:56,200 --> 00:53:57,800
Z ręki dziewki.
427
00:53:58,460 --> 00:54:01,660
Pośmiewisko. Nawet baby się będą śmiać.
428
00:54:04,550 --> 00:54:05,690
Dziewka w świątyni.
429
00:54:06,330 --> 00:54:08,230
Porwę ją i ze świątyni.
430
00:54:08,810 --> 00:54:10,930
Ściągniesz na siebie gniew bogów i
ludzi.
431
00:54:11,190 --> 00:54:12,190
Co mi tam?
432
00:54:13,530 --> 00:54:16,490
Chciałem synom Wisza bratem być.
433
00:54:17,270 --> 00:54:20,850
Razem mieścić śmierć ich ojca. Nie dali
mi dziewki.
434
00:54:21,910 --> 00:54:22,910
A gród?
435
00:54:23,050 --> 00:54:24,050
Co gród?
436
00:54:24,330 --> 00:54:26,370
Wiec postanowił iść na Popiela.
437
00:54:27,270 --> 00:54:29,010
Wola wiecu do rodu należy.
438
00:54:30,470 --> 00:54:32,250
Nic mi do Popiela i Popielowi do mnie.
439
00:54:33,200 --> 00:54:34,980
Źle ci było u wikingów.
440
00:54:36,000 --> 00:54:38,820
Dobrze. To czemuś wrócił?
441
00:54:39,240 --> 00:54:40,380
Bo ja wiem.
442
00:54:43,020 --> 00:54:44,020
Zatęskniłem.
443
00:54:45,320 --> 00:54:48,020
Zatęskniłeś. Pewnie za lasem.
444
00:54:50,940 --> 00:54:52,600
Lasy są wszędzie.
445
00:54:54,440 --> 00:54:56,220
Ale pachną inaczej.
446
00:54:59,440 --> 00:55:01,100
Wracaj do wikingów.
447
00:55:03,880 --> 00:55:04,880
A to czemu?
448
00:55:06,240 --> 00:55:10,120
Idź do wikingów, albo do Prusów, na Ruś.
449
00:55:11,160 --> 00:55:15,120
Wojownik z ciebie tęgi, przyjmą cię
wszędzie i dobrze zapłacą.
450
00:55:16,180 --> 00:55:17,620
Dlaczego mam iść?
451
00:55:18,720 --> 00:55:23,760
Skoro ci nic dopopiera, do nas i do tej
ziemi idź pracz.
452
00:55:24,780 --> 00:55:26,000
I nie wraca więcej.
453
00:55:58,350 --> 00:55:59,810
Chcieli czekać do gniw?
454
00:56:00,590 --> 00:56:02,250
Napewnili nam spichlerz.
455
00:56:26,910 --> 00:56:27,910
Spóźniają się.
456
00:56:28,560 --> 00:56:29,560
Kmiecie?
457
00:56:30,780 --> 00:56:33,060
Wikingi. Żałuję, że posłałem po nich.
458
00:56:33,260 --> 00:56:35,160
Ta czerń plugawa nie waży się.
459
00:57:09,970 --> 00:57:12,190
Niech wiedzą, że się ich nie boję.
460
00:57:27,890 --> 00:57:29,270
Bliżej podpuścić!
461
00:57:29,690 --> 00:57:30,950
Podpuścić bliżej!
462
00:57:36,440 --> 00:57:40,740
Mocny gród. Jak go brać? Od bramy.
Wszystkich rzucić na bramę.
463
00:57:41,060 --> 00:57:42,860
Bramy najbardziej strzegą.
464
00:57:43,240 --> 00:57:44,380
Potrzebne drabiny.
465
00:57:44,680 --> 00:57:47,420
Drabiny? Ja mam się drapać po drabinie?
466
00:57:51,220 --> 00:57:52,580
Przecież tam nasi są.
467
00:57:52,800 --> 00:57:57,620
Rodowi, co ich do grodu wzięli? Nie będą
swoja kupić. Ja mam tam dwóch.
468
00:58:09,420 --> 00:58:09,939
Co teraz?
469
00:58:09,940 --> 00:58:10,940
To mnie!
470
01:00:18,480 --> 01:00:23,820
Będziemy to stać, aż zaczniesz wleć
własne gówno! Aż zdechniesz z głodu!
471
01:00:27,540 --> 01:00:33,060
Otoćcie skrażami gród od strony wody i
od lasu. A ty co?
472
01:00:33,580 --> 01:00:35,180
Wszyscy rozumy zjadłeś?
473
01:00:35,380 --> 01:00:40,700
Sami wiemy, co robić. Tu każdy ma swoją
pomstę i swoją sprawę. A ty?
474
01:00:41,000 --> 01:00:46,780
Tobie do nas. Idź. Idź stąd. Idź. Bo kto
pomyśli, że popielowi służysz?
475
01:00:47,850 --> 01:00:49,170
I sąd!
476
01:00:49,910 --> 01:00:54,170
I... I sąd!
477
01:01:38,189 --> 01:01:39,330
Pozwolicie spocząć?
478
01:01:40,090 --> 01:01:41,590
Zawsześmy gościom radzić.
479
01:01:44,630 --> 01:01:45,850
Do świątyni.
480
01:01:46,650 --> 01:01:47,650
Tak.
481
01:01:48,390 --> 01:01:51,270
No ale widzę, że słabujecie.
482
01:01:52,890 --> 01:01:53,970
Dajcie wody.
483
01:01:54,290 --> 01:01:56,950
Mila, nie widzisz, że gość strudzony?
484
01:01:58,050 --> 01:01:59,530
Ranili was pod grodem.
485
01:01:59,770 --> 01:02:01,310
W puszce dziw nie posarpał.
486
01:02:01,740 --> 01:02:04,460
A, ja myślałem, że to pod grodem.
487
01:02:13,420 --> 01:02:14,440
Na wieczór wracam.
488
01:02:15,300 --> 01:02:16,300
Przyjmiecie nas na noc?
489
01:02:19,320 --> 01:02:21,360
Gość w dom, bogi w dom.
490
01:02:34,220 --> 01:02:35,460
Co się tak za nim gapisz?
491
01:02:35,940 --> 01:02:37,320
On też na mnie patrzył.
492
01:02:39,460 --> 01:02:40,460
Bogaty chmieć.
493
01:02:41,820 --> 01:02:45,980
Ale on nie z tych, co garnki lepią,
tylko z tych, co je tłuką.
494
01:03:17,320 --> 01:03:19,500
Zgiń prycz duchu. Nie jestem duchem.
495
01:03:20,820 --> 01:03:21,820
Żyję.
496
01:03:23,400 --> 01:03:25,880
Żyję. Nie wierzysz.
497
01:03:26,580 --> 01:03:27,580
Dotknij.
498
01:03:32,520 --> 01:03:33,860
Nie zabiłam cię.
499
01:03:35,560 --> 01:03:36,560
Żałujesz?
500
01:03:38,200 --> 01:03:39,560
Przyszedłeś mnie zabić.
501
01:03:41,140 --> 01:03:42,140
Nie tu.
502
01:03:43,760 --> 01:03:45,520
Nie szukam zemsty.
503
01:03:47,150 --> 01:03:48,410
Chciałem cię tylko zobaczyć.
504
01:03:48,990 --> 01:03:50,130
Musiałam się bronić.
505
01:03:50,650 --> 01:03:52,310
Bogom mnie ojciec przeznaczył.
506
01:03:55,090 --> 01:04:00,230
Któż by ci bronił ofiarę czynić i u
świętych kamieni z duchami rozmawiać?
507
01:04:01,230 --> 01:04:03,650
Duchy są zazdrosne jak ludzie.
508
01:04:04,570 --> 01:04:07,150
Bogom i ludziom razem służyć nie można.
509
01:04:08,110 --> 01:04:09,110
Kocham cię.
510
01:04:09,390 --> 01:04:12,370
I porwę, choćbyś mnie miała drugi raz
nożem pchnąć.
511
01:04:12,610 --> 01:04:16,440
Idź. Proszę cię, idź i nie wracaj. A
jeśli wrócę?
512
01:04:18,580 --> 01:04:20,480
Zabij mnie! Zabij, zabij!
513
01:04:26,620 --> 01:04:28,360
Nie waż się i stąd porwać.
514
01:04:29,440 --> 01:04:30,480
Ojcze wizunę.
515
01:04:30,840 --> 01:04:31,960
Bądź mężczyzną.
516
01:04:32,940 --> 01:04:37,360
Mam się mścić? Sławę żywkasz w boju z
wrogiem, nie z dziewką.
517
01:04:43,280 --> 01:04:46,160
Matko Jarucho, ty wszystko wiesz. Oj,
wiem, wiem.
518
01:04:46,940 --> 01:04:49,140
Że ci się chłopa chce, też wiem.
519
01:04:50,360 --> 01:04:51,360
Dolej.
520
01:04:51,760 --> 01:04:53,740
Oj, Jarucho, lubi miot.
521
01:04:54,600 --> 01:04:55,680
Daj mi, Lubczyku.
522
01:04:56,280 --> 01:04:57,560
Dam, co zechcesz.
523
01:04:59,060 --> 01:05:00,060
Tobie?
524
01:05:00,740 --> 01:05:02,920
Ty sama jak Lubczyk.
525
01:05:09,460 --> 01:05:10,460
Lubczyku, mi daj.
526
01:05:22,510 --> 01:05:24,450
Na niego samego Lubczyku za mało.
527
01:07:36,740 --> 01:07:37,740
Zaraz będą konie.
528
01:08:08,110 --> 01:08:11,610
Dzięki za gościnę. Czym chata bogata.
Jedźcie w zdrowiu.
529
01:08:23,710 --> 01:08:25,550
Niech was bogi prowadzą.
530
01:08:26,010 --> 01:08:27,010
Strzemiennego.
531
01:09:02,030 --> 01:09:06,450
... ... ...
532
01:10:10,540 --> 01:10:15,120
Jesteś straszny od ludzi. Idę do lasu.
Nie ruchu.
533
01:10:15,600 --> 01:10:17,100
Do lasu.
534
01:10:49,300 --> 01:10:50,660
Chodź! Chodź!
535
01:11:17,770 --> 01:11:20,310
Judo. Jary Sigwald.
536
01:11:23,750 --> 01:11:25,150
Komit!
537
01:11:42,770 --> 01:11:45,690
Popiel. Popiel.
538
01:11:46,700 --> 01:11:47,700
O czym oni mówią?
539
01:11:47,920 --> 01:11:49,920
Nie twój sprawa, Karle.
540
01:12:56,110 --> 01:12:58,670
Niezbadane są wyroki bogów.
541
01:13:30,750 --> 01:13:32,150
Uciekajcie!
542
01:13:33,830 --> 01:13:35,230
Uciekajcie!
543
01:15:06,030 --> 01:15:07,430
Tak,
544
01:15:17,630 --> 01:15:22,790
to gniew bogów za wasze warcholstwo.
545
01:15:23,560 --> 01:15:24,740
I głupotę!
546
01:15:25,600 --> 01:15:28,280
Idźcie! Pokłońcie się!
547
01:15:28,800 --> 01:15:30,220
Proście o wybaczenie!
548
01:15:31,200 --> 01:15:32,940
Mordercę własnego rodu!
549
01:15:33,360 --> 01:15:35,100
Mordercę waszych synów!
550
01:15:35,460 --> 01:15:40,880
Zdrajcę, który wikingów sprowadził! Lecz
co powiecie tam,
551
01:15:41,100 --> 01:15:47,840
gdy przyjdzie stanąć przed duchami
przodków?
552
01:16:01,130 --> 01:16:02,130
To jest wasz wódz.
553
01:16:05,870 --> 01:16:10,610
Macie go słuchać. On was poprowadzi.
554
01:16:19,810 --> 01:16:24,310
Wybierzecie dziesiętników i setników.
555
01:16:24,570 --> 01:16:28,290
Nie wedle stanowisk w rodach.
556
01:16:30,280 --> 01:16:32,540
ale wedle tego, co potrafią.
557
01:16:36,080 --> 01:16:38,960
Synu Piasta, podejdź.
558
01:16:44,900 --> 01:16:51,200
Gdy mego głosu nie stanie, macie słuchać
ziemowita Piastowica.
559
01:16:52,440 --> 01:16:55,280
Młody on, ale wojna mu nie obca.
560
01:16:56,260 --> 01:16:59,080
Klijcie się na słońce.
561
01:17:02,379 --> 01:17:05,560
Wikingów nie dogonimy, bo nie mamy koni.
562
01:17:07,100 --> 01:17:10,080
Staniemy tam, gdzie oni muszą przyjść.
563
01:17:46,060 --> 01:17:47,060
Zobacz, co oni rozumieją.
564
01:17:47,640 --> 01:17:48,740
Oni mają do bramki.
565
01:17:49,740 --> 01:17:50,960
Tak, możemy bramkę bramka.
566
01:21:13,740 --> 01:21:20,160
Nie można nam tracić ludzi.
567
01:21:20,400 --> 01:21:22,220
Czeka nas jeszcze popiel.
568
01:21:28,520 --> 01:21:31,120
Niech bogi orzekną.
569
01:21:33,040 --> 01:21:39,520
Jarl wyzywa najmężniejszy z was, aby
stanął przeciw Jarl.
570
01:21:40,080 --> 01:21:46,720
Jeśli Jarl padnie, weźmiecie nasze
miecze. Jeśli wasz zginie,
571
01:21:46,740 --> 01:21:48,100
odpłyniemy.
572
01:21:57,580 --> 01:21:58,580
Nie wystąpi?
573
01:22:00,680 --> 01:22:04,880
Tylko chytrością chcecie wygrać.
574
01:22:06,840 --> 01:22:09,400
Macie serca jak zając.
575
01:22:14,380 --> 01:22:15,540
Ja.
576
01:22:22,260 --> 01:22:26,260
Klinijcie się na słońce, że dotrzymacie
słowa.
577
01:22:26,830 --> 01:22:31,190
Klinijcie się na Odyna, że tu nie
wrócicie.
578
01:22:33,350 --> 01:22:39,150
Na słońce.
579
01:23:25,870 --> 01:23:28,330
W Joliewer futwarande.
580
01:25:31,240 --> 01:25:32,240
Złóżcie broń!
581
01:25:33,640 --> 01:25:34,860
Klęliście się!
582
01:25:35,500 --> 01:25:37,060
Na Odyna!
583
01:25:37,620 --> 01:25:41,100
Przysięgaliśmy, że wyrzmiecie nasze
miecze.
584
01:25:43,320 --> 01:25:44,320
Odyn!
585
01:25:57,040 --> 01:25:58,460
Przyszli jak wilki.
586
01:25:59,850 --> 01:26:01,550
Ale zginęli odwoją przystało.
587
01:26:02,710 --> 01:26:04,910
Pozwólcie, by ich duchy wzleciały do
Warchalii.
588
01:27:38,730 --> 01:27:40,750
Słyszałeś? Tak, pani.
589
01:27:54,470 --> 01:27:55,550
Każecie uderzyć?
590
01:27:56,790 --> 01:27:57,790
Nie.
591
01:27:58,750 --> 01:28:04,010
Otoczyć gród, aby nikt z suchą nogą ani
wodą się nie przedostał.
592
01:28:19,980 --> 01:28:21,340
Próbował się przekraść.
593
01:28:21,680 --> 01:28:22,900
Znaleźliśmy przy nim to.
594
01:28:25,880 --> 01:28:28,540
Znak popiela. Widziałem go z wikingami.
595
01:28:28,900 --> 01:28:30,260
Dokąd cię wysłano?
596
01:28:32,160 --> 01:28:33,160
Mów.
597
01:28:57,980 --> 01:28:59,200
Bóg mi doł.
598
01:29:04,160 --> 01:29:05,160
Dość.
599
01:29:06,340 --> 01:29:07,340
Puść Ciebie.
600
01:29:08,580 --> 01:29:09,539
Jakże to?
601
01:29:09,540 --> 01:29:11,620
Niech wiedzą, że pomocy znikąd.
602
01:29:25,160 --> 01:29:27,160
Czemu nie każecie uderzyć? Jesteśmy
gotowi.
603
01:29:28,220 --> 01:29:29,700
Wielu ludzi zginie.
604
01:29:30,080 --> 01:29:31,180
Wojna to wojna.
605
01:29:32,620 --> 01:29:36,420
Gorzkie jest zwycięstwo, z którego nie
ma się kto radować.
606
01:29:39,060 --> 01:29:40,500
Co tam widzisz?
607
01:29:41,420 --> 01:29:42,420
Wieża.
608
01:29:42,940 --> 01:29:44,040
Wieża i gołębie.
609
01:29:48,160 --> 01:29:50,520
Gołębie zawsze wracają do gołębnika.
610
01:29:50,820 --> 01:29:51,820
Sypcie ziarna.
611
01:29:53,320 --> 01:29:54,360
Dużo ziarna.
612
01:30:01,100 --> 01:30:04,160
Wybaczcie Bogowie, że poświęcamy ptaki,
aby uratować ludzi.
613
01:30:12,700 --> 01:30:13,700
Wypuszczać!
614
01:30:31,850 --> 01:30:36,150
Powiadają, że tak ruska kniegi zdobyła
zbuntowany gród. Wiele wiecie.
615
01:30:36,510 --> 01:30:37,510
Ruszamy!
616
01:31:35,020 --> 01:31:35,739
I co teraz?
617
01:31:35,740 --> 01:31:36,740
Poszle po czasów.
618
01:31:39,440 --> 01:31:41,400
Wynosek nie przeszedł. Ale ktoś
przyjdzie.
619
01:31:41,900 --> 01:31:45,500
Jeżeli wezmą, może dostatek.
620
01:31:46,060 --> 01:31:48,060
Możemy się bronić długo.
621
01:31:48,360 --> 01:31:49,560
Jak długo?
622
01:31:49,860 --> 01:31:50,860
Bardzo długo.
623
01:31:51,320 --> 01:31:54,340
Za dużo gęb do żarcia, za mało rąk do
bronić.
624
01:32:34,980 --> 01:32:37,380
Nie ujdę już stąd.
625
01:33:17,469 --> 01:33:19,090
Nie mamy dworza.
626
01:33:20,650 --> 01:33:23,030
Co? Nie mamy dworza.
627
01:33:51,370 --> 01:33:52,370
No się panie.
628
01:35:20,010 --> 01:35:21,010
życie.
629
01:36:13,000 --> 01:36:14,500
Widzieliście gniew bogów?
630
01:36:15,000 --> 01:36:16,820
Stało się wedle wyroczni.
631
01:36:17,500 --> 01:36:19,740
Człowiek nie może żyć bez głowy.
632
01:36:19,980 --> 01:36:21,900
Ruj pszczół bez matki.
633
01:36:22,140 --> 01:36:26,500
Wczoraj przyszli wikingowie. Jutro
przyjdą pomorcy lub sasi.
634
01:36:27,400 --> 01:36:29,340
Obierzcie księcia!
635
01:37:05,120 --> 01:37:11,180
Znowu wiece i spory jest jeden,
636
01:37:11,280 --> 01:37:17,980
któremu wielu spośród was zawdzięcza
swoje życie.
637
01:38:00,880 --> 01:38:02,000
Wciąż chcesz ją porwać?
638
01:38:02,900 --> 01:38:03,900
Tak.
639
01:38:05,280 --> 01:38:08,840
Jeśli przebłagasz bogów, to ci
przebaczą.
640
01:39:06,960 --> 01:39:09,960
Żyli długo i szczęśliwie.
641
01:39:10,980 --> 01:39:17,640
Po śmierci Piastuna Ziemowit został
księciem. Po nim syn jego Leszek, po nim
642
01:39:17,640 --> 01:39:19,200
wnuk Ziemomysł.
643
01:39:19,420 --> 01:39:26,240
A prawnik Mieszko wyciął święte dęby,
obalił stare bogi i
644
01:39:26,240 --> 01:39:30,580
wprowadził do kraju Polan wiarę w Jezu
Chrysta.
645
01:39:50,830 --> 01:39:56,690
Zanim wybierzesz jedną z dróg, zanim
miłości spełnisz czuć, nim
646
01:39:56,690 --> 01:40:02,490
nienawiści poznasz smak, o której nocą
szepcze wiatr.
647
01:40:03,650 --> 01:40:10,070
Zanim cię wciągnie życie z pres, nowe
problemy, nowy wiek,
648
01:40:10,070 --> 01:40:16,270
opowiem ci o jednej z dróg, po której
kiedyś ktoś już szedł.
649
01:40:18,640 --> 01:40:22,600
Bajki, czasem lubisz mówić te bajki.
650
01:40:24,660 --> 01:40:28,440
Znaki tamtych czasów są wśród nas.
651
01:40:31,020 --> 01:40:36,120
Nastrój, do wszystkiego trzeba mieć
nastrój.
652
01:40:37,140 --> 01:40:40,720
Wiatru czasem musisz chwycić się.
653
01:41:36,400 --> 01:41:42,920
Zostanie w nas bajki.
654
01:41:43,320 --> 01:41:46,200
Czy to tylko dzisiaj są bajki?
655
01:41:47,980 --> 01:41:52,320
Znaki z tamtych czasów są wśród nas.
656
01:41:54,520 --> 01:41:58,580
Nastrój niekoniecznie trzeba mieć na
strój.
41467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.