Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
00:02:55.842 --> 00:02:56.843
Hey.
00:03:00.472 --> 00:03:01.849
I can't sleep.
00:03:03.308 --> 00:03:04.810
Will I see you again?
00:03:06.311 --> 00:03:07.654
What for?
00:03:07.854 --> 00:03:09.902
To have fun.
00:03:10.857 --> 00:03:13.201
This was fun.
00:03:16.363 --> 00:03:18.206
You're hard to follow.
00:03:22.536 --> 00:03:24.379
- Bye.
- Bye.
00:05:25.325 --> 00:05:26.577
- Hello?
- Hello?
00:05:26.785 --> 00:05:28.583
- Dad'?
- Hello?
00:05:29.246 --> 00:05:30.873
I can't hear anything.
00:05:32.499 --> 00:05:34.297
- Nicole?
- Yes.
00:05:34.668 --> 00:05:36.215
I don't know if she hears me.
00:05:36.419 --> 00:05:38.672
- I hear you, Dad.
- Nicole?
00:05:39.840 --> 00:05:42.468
If you can hear me, hold on.
00:05:43.677 --> 00:05:45.304
- Damn phone!
- What's wrong?
00:05:45.512 --> 00:05:49.437
Same as before. She doesn't answer.
00:05:54.771 --> 00:05:57.615
- Did you press the button?
- Of course I did!
00:05:57.816 --> 00:06:00.444
- Do I have to climb on the roof?
- Press the button.
00:06:00.652 --> 00:06:02.529
I pressed the button!
00:06:04.573 --> 00:06:06.041
Wait a sec.
00:06:06.241 --> 00:06:07.914
- Nicole?
- Hi, Dad.
00:06:08.118 --> 00:06:10.120
- You hear me now?
- Sure.
00:06:10.787 --> 00:06:12.710
It's working now.
00:06:13.206 --> 00:06:16.176
- So, how are things?
- Good, you?
00:06:16.710 --> 00:06:19.429
Yeah. If it would stop raining.
00:06:19.629 --> 00:06:20.846
I'm not joking.
00:06:21.047 --> 00:06:23.015
We haven't had a nice day
since we arrived.
00:06:23.216 --> 00:06:26.186
That sucks.
It's boiling here -
00:06:26.386 --> 00:06:30.016
Did they call for Mom's suitcases?
00:06:31.057 --> 00:06:32.274
No.
00:06:32.684 --> 00:06:34.357
She says they haven't called.
00:06:34.561 --> 00:06:36.529
Where the hell are they?
00:06:36.730 --> 00:06:40.030
- It's not my fault.
- I didn't say it was.
00:06:40.692 --> 00:06:43.411
I dunno. Maybe they're -
00:06:43.612 --> 00:06:45.740
Are things OK at home?
00:06:45.947 --> 00:06:47.620
Everything's under control.
00:06:48.992 --> 00:06:51.336
Mom asks if you watered the garden.
00:06:52.370 --> 00:06:53.370
Yeah.
00:06:53.496 --> 00:06:58.218
For the pool, you remember, huh?
One chlorine tablet after you -
00:06:58.418 --> 00:07:00.045
Yeah, I know.
00:07:00.253 --> 00:07:04.508
I have the list you wrote.
Don't worry.
00:07:04.716 --> 00:07:05.888
Fine.
00:07:06.092 --> 00:07:08.220
Did your brother call?
00:07:09.095 --> 00:07:11.268
Rémi. Has he been by?
00:07:12.766 --> 00:07:15.645
OK. What else?
00:07:15.852 --> 00:07:17.570
Nothing, that's it.
00:07:17.854 --> 00:07:20.152
Well, well. Come in!
00:07:20.774 --> 00:07:23.653
Nicole, I gotta go.
Estelle and Jean-Claude are here.
00:07:23.860 --> 00:07:25.908
- Fine.
- We'll talk soon?
00:08:32.303 --> 00:08:33.680
What's this?
00:08:34.556 --> 00:08:35.773
A skirt.
00:08:35.974 --> 00:08:39.148
Right, it's a skirt.
So where's it go?
00:08:39.352 --> 00:08:41.730
There. Not in the men's pile.
00:08:41.938 --> 00:08:43.315
Do you wear skirts?
00:08:46.109 --> 00:08:48.862
You sure? A little skirt...
In secret, maybe?
00:08:50.739 --> 00:08:53.208
- No, never.
- Yeah, right!
00:08:57.662 --> 00:09:00.006
What do you think, Normand? For me.
00:09:01.916 --> 00:09:03.338
Well...
00:09:04.044 --> 00:09:05.512
That's all?
00:09:10.050 --> 00:09:11.848
You're joking. it's perfect.
00:09:36.117 --> 00:09:37.585
What are you doing?
00:09:38.078 --> 00:09:39.625
I'm coming.
00:09:46.086 --> 00:09:48.430
Isn't it too hot to bake?
00:09:49.339 --> 00:09:53.060
I know. But I had this craving.
00:09:53.259 --> 00:09:56.729
I think I got the quantities wrong.
00:09:56.930 --> 00:09:59.353
This is going to take forever.
00:10:01.434 --> 00:10:03.061
Don't you have to work?
00:10:03.269 --> 00:10:06.648
I called in sick.
I felt like shit this morning.
00:10:09.109 --> 00:10:10.736
I know, I should quit.
00:10:10.944 --> 00:10:13.322
But old Mr. Belinski
is so sweet to me.
00:10:14.197 --> 00:10:16.916
He sent me flowers.
Read the card.
00:10:21.621 --> 00:10:26.593
"Get better, Véronique,
and return back soon."
00:10:27.127 --> 00:10:28.595
See what I mean?
00:10:29.462 --> 00:10:32.011
He wants to make me a manager.
00:10:32.215 --> 00:10:34.764
You're the only employee.
00:10:34.968 --> 00:10:36.766
That's what I told him.
00:10:38.513 --> 00:10:40.891
- He's a love.
- In the meantime...
00:10:41.975 --> 00:10:43.443
I got you this.
00:10:43.643 --> 00:10:45.896
I'll fix it.
The seam unraveled.
00:10:50.066 --> 00:10:51.443
It's pretty.
00:10:52.277 --> 00:10:54.245
- Thanks.
- My pleasure.
00:10:58.074 --> 00:11:00.042
- And you?
- What?
00:11:00.243 --> 00:11:02.041
How'd it go last night?
00:11:04.164 --> 00:11:06.508
- It was alright.
- Alright?
00:11:07.333 --> 00:11:08.630
Alright.
00:11:12.672 --> 00:11:16.677
I'm gonna stop asking
what you're up to.
00:11:19.345 --> 00:11:20.847
So?
00:11:24.184 --> 00:11:26.312
He asked
if we'd see each other again.
00:11:28.188 --> 00:11:29.735
I had no idea.
00:11:29.939 --> 00:11:33.443
Come on! It was obvious.
He was glued to you all night.
00:11:33.651 --> 00:11:35.824
OK, I get it.
00:11:36.487 --> 00:11:37.955
I'm not interested.
00:11:39.282 --> 00:11:40.909
We're on our own.
00:12:21.366 --> 00:12:23.960
What is this?
Can't you go somewhere else?
00:12:24.452 --> 00:12:25.874
I missed you.
00:12:28.039 --> 00:12:31.259
We won't disturb you.
You won't know we're here.
00:12:32.085 --> 00:12:34.884
Dad said no smoking
and nobody in their room.
00:12:35.338 --> 00:12:36.590
Whatever.
00:12:40.593 --> 00:12:42.015
A cookie, anyone?
00:12:45.056 --> 00:12:46.899
I'll have one.
00:12:49.102 --> 00:12:50.854
Would the new guy like one?
00:12:51.062 --> 00:12:53.656
- JF. Hi.
- Hi.
00:13:13.668 --> 00:13:15.511
Did you hear about Tommy?
00:13:16.129 --> 00:13:18.973
- What, Tommy?
- He's getting married.
00:13:21.009 --> 00:13:22.306
Pardon?
00:13:23.303 --> 00:13:24.930
To Maude Cloutier?
00:13:25.638 --> 00:13:27.140
Where'd you hear that?
00:13:27.348 --> 00:13:28.895
I thought you knew.
00:13:29.809 --> 00:13:31.277
I don't believe it.
00:13:32.729 --> 00:13:34.902
Tommy's wasted half the time.
00:13:35.815 --> 00:13:38.910
- Maybe he's changed.
- Not a chance.
00:13:41.154 --> 00:13:43.498
What's gonna happen
when he comes to?
00:13:44.032 --> 00:13:46.956
And realizes
that Maude's fuckin' crazy.
00:13:49.120 --> 00:13:52.340
I can picture her obsessing
over the table runners.
00:13:53.124 --> 00:13:54.546
The what?
00:13:55.501 --> 00:13:56.969
The table runners.
00:13:58.379 --> 00:14:00.677
The things on the tables
at a wedding.
00:14:01.716 --> 00:14:05.141
- Table runners?
- That's what they're called.
00:14:12.852 --> 00:14:14.320
I don't believe it.
00:14:14.854 --> 00:14:16.322
Get over it.
00:17:12.073 --> 00:17:14.041
- OK?
- Again!
00:17:20.581 --> 00:17:22.083
Move the mic!
00:17:29.048 --> 00:17:30.675
What do you wanna do?
00:17:31.676 --> 00:17:33.019
I dunno.
00:17:47.608 --> 00:17:49.326
Will that song be over soon'?
00:17:51.362 --> 00:17:52.705
Snare!
00:18:12.717 --> 00:18:14.435
He's better than the last guy.
00:18:14.635 --> 00:18:16.729
- Who?
- The new guy.
00:18:17.263 --> 00:18:19.231
He's better than the old drummer.
00:18:19.432 --> 00:18:20.809
I dunno.
00:18:22.059 --> 00:18:24.562
My brother will drive him away too.
00:18:25.521 --> 00:18:27.649
He's the second in under a year.
00:18:28.024 --> 00:18:30.402
Pissing people off is his specialty.
00:18:31.986 --> 00:18:34.535
I'll bet you five dollars
he won't last a week.
00:18:35.990 --> 00:18:38.243
For once I had the house to myself.
00:18:42.288 --> 00:18:43.380
Almost.
00:18:44.206 --> 00:18:46.584
I'll give it to you.
How many's that?
00:18:47.126 --> 00:18:48.594
I'm not sure.
00:18:53.841 --> 00:18:56.765
- Put down eight.
- Six is the max.
00:18:56.969 --> 00:18:58.767
Then put down six.
00:19:18.032 --> 00:19:20.751
That makes 52 for me.
And 71 for you.
00:19:25.748 --> 00:19:27.796
This used to be more fun.
00:19:32.338 --> 00:19:35.182
- No, not Martin.
- What?
00:19:35.383 --> 00:19:38.808
His voice changed prematurely.
He thinks he has a chance.
00:19:39.011 --> 00:19:40.308
With you?
00:19:42.682 --> 00:19:45.401
- Hi, Véronique. Hi, Nicole.
- Hi, Martin.
00:19:45.851 --> 00:19:47.319
What's up?
00:19:47.520 --> 00:19:49.272
We're training for the Olympics.
00:19:49.855 --> 00:19:51.607
You look tired, Nicole.
00:19:51.816 --> 00:19:54.035
I'm not sleeping well.
00:19:54.235 --> 00:19:57.205
It's 'cause you don't exercise.
00:19:57.405 --> 00:19:59.874
You should try a sport. Jogging.
00:20:00.074 --> 00:20:01.542
You'll sleep better.
00:20:03.369 --> 00:20:05.167
Want to play a round?
00:20:05.746 --> 00:20:07.999
Ask Véro. I'm not good enough.
00:20:08.207 --> 00:20:11.211
- I could teach you.
- That's OK.
00:20:12.878 --> 00:20:16.178
Nicole? Mom says you won't
babysit for me anymore.
00:20:18.050 --> 00:20:20.144
I'm too old for that, Martin.
00:20:20.678 --> 00:20:23.682
If it's the pay, I'll tell her.
00:20:23.889 --> 00:20:25.141
No, it's not that.
00:20:25.599 --> 00:20:28.443
We got along so well.
We share so much.
00:20:28.644 --> 00:20:30.146
You're wasting your time.
00:20:30.688 --> 00:20:32.361
I'm too old for you.
00:20:33.232 --> 00:20:34.779
The heart has no age.
00:20:34.984 --> 00:20:37.157
In 10 years,
it'll make no difference.
00:20:37.570 --> 00:20:39.618
So we'll see then.
00:20:40.322 --> 00:20:44.202
My voice is just the first step
in a long transformation.
00:20:44.744 --> 00:20:46.838
Many other big changes are coming.
00:20:47.788 --> 00:20:49.631
I'm happy for you, Martin.
00:20:50.416 --> 00:20:53.386
You can't deny love forever.
00:20:53.586 --> 00:20:55.463
Nothing is more beautiful.
Love...
00:20:57.923 --> 00:20:59.391
Maybe another time?
00:21:02.303 --> 00:21:05.227
Alright then, enjoy this great day.
00:21:05.931 --> 00:21:09.026
Life... goes by fast.
00:21:11.896 --> 00:21:14.319
I like your hair that way,
Véronique.
00:21:14.857 --> 00:21:16.279
Bye, Martin!
00:21:21.113 --> 00:21:22.581
He is charming.
00:21:30.581 --> 00:21:32.254
We could go to the drive-in.
00:21:33.209 --> 00:21:34.426
Yeah.
00:21:34.627 --> 00:21:35.627
What'?
00:21:36.712 --> 00:21:38.134
It's just,
00:21:38.631 --> 00:21:40.349
Ladybug's in the garage.
00:21:40.549 --> 00:21:42.768
- Again?
- Yeah, I know.
00:21:45.012 --> 00:21:48.892
I told you not to name your car.
You get all emotional.
00:21:49.099 --> 00:21:52.103
What do you want?
I can't just abandon her.
00:21:53.062 --> 00:21:55.064
It's the last time, I promise.
00:22:20.840 --> 00:22:23.343
- Where we going?
- No idea, I'm following you.
00:22:23.551 --> 00:22:25.303
And I've been following you.
00:22:30.808 --> 00:22:32.651
Is this gonna be our summer?
00:22:34.520 --> 00:22:36.568
Two chocolate-vanilla softies.
00:22:41.861 --> 00:22:43.488
This is awesome.
00:22:44.530 --> 00:22:46.828
Do I have to call you Madame Nicole?
00:22:52.705 --> 00:22:54.548
Anyway, thank you, madame.
00:22:55.124 --> 00:22:57.001
No worries. it's free.
00:23:05.384 --> 00:23:06.556
What'?
00:23:10.347 --> 00:23:12.691
Really, we can do whatever we want.
00:23:13.392 --> 00:23:14.939
We can go anywhere.
00:25:15.681 --> 00:25:17.308
OK. Ryksuga.
00:25:19.852 --> 00:25:21.149
Ryksuga-
00:25:23.355 --> 00:25:26.734
Ryksuga. No idea.
It doesn't sound like anything.
00:25:27.192 --> 00:25:28.944
None of it sounds like anything.
00:25:29.445 --> 00:25:31.413
Ryksuga means vacuum cleaner.
00:25:32.698 --> 00:25:37.545
We're not going to Iceland
to use a ryksuga.
00:25:38.871 --> 00:25:40.839
Focus on words we'll use.
00:25:47.963 --> 00:25:51.342
Alright. Hiking boots, check.
00:25:54.219 --> 00:25:55.846
What now?
00:25:56.764 --> 00:25:58.391
I told you so.
00:26:11.361 --> 00:26:12.988
What'll you do there?
00:26:14.281 --> 00:26:16.454
- Nothing.
- Nothing?
00:26:16.658 --> 00:26:18.911
Yeah, but, nothing somewhere else.
00:26:19.119 --> 00:26:20.541
Nice nothing.
00:26:22.748 --> 00:26:24.375
I hear Iceland's cool.
00:26:25.918 --> 00:26:28.387
I found these two.
Which one do you want?
00:26:29.671 --> 00:26:31.639
- It's your dad's?
- Yeah.
00:26:32.132 --> 00:26:34.180
I'm not wearing your dad's trunks.
00:26:34.384 --> 00:26:35.556
Why not?
00:26:35.761 --> 00:26:36.887
C'mon.
00:26:37.638 --> 00:26:39.106
But you know him.
00:26:40.766 --> 00:26:42.359
Exactly.
00:26:43.393 --> 00:26:44.986
What's that mean?
00:26:46.063 --> 00:26:48.157
Nothing, it's just...
00:26:49.691 --> 00:26:50.691
your mom.
00:26:52.111 --> 00:26:53.237
Look, forget it.
00:26:57.908 --> 00:27:00.286
- JF?
- No, I'm not very aquatic.
00:27:00.828 --> 00:27:03.047
- You're such princesses!
- It's not that.
00:27:16.927 --> 00:27:18.144
The song doesn't work.
00:27:19.429 --> 00:27:21.807
- What doesn't work?
- I dunno.
00:27:23.809 --> 00:27:25.436
Wasn't the other version better?
00:27:29.481 --> 00:27:31.404
Can you two stop for a minute?
00:27:32.151 --> 00:27:34.449
- I'm here.
- Not at all.
00:27:34.653 --> 00:27:36.701
- I'm listening.
- What did I just say?
00:27:37.114 --> 00:27:39.037
It doesn't work and it's shit.
00:27:39.408 --> 00:27:41.251
You always say that.
00:27:41.451 --> 00:27:43.545
I don't always say that.
00:27:45.205 --> 00:27:48.550
- How's Lily's bump?
- Good. She says it's moving.
00:27:48.750 --> 00:27:52.505
It can't be moving much.
It's not even three months.
00:27:53.505 --> 00:27:55.007
It's as big as a peanut.
00:27:55.215 --> 00:27:56.842
How would you know?
00:27:59.553 --> 00:28:02.102
- She says hi to you.
- Me too.
00:28:09.688 --> 00:28:11.156
What's in the cooler?
00:28:11.607 --> 00:28:13.359
That? My first aid kit.
00:28:15.402 --> 00:28:16.654
Your first aid kit?
00:28:16.862 --> 00:28:19.490
Yeah, for emergency situations.
00:28:20.073 --> 00:28:22.496
No matter what happens,
I'm prepared.
00:28:23.577 --> 00:28:26.126
When does a situation
become an emergency?
00:28:26.872 --> 00:28:28.215
Usually you know.
00:28:28.582 --> 00:28:31.051
What are you, Mr. First Aid?
00:28:31.251 --> 00:28:32.594
You don't believe me?
00:28:50.854 --> 00:28:52.481
Can I have a puff?
00:28:53.690 --> 00:28:55.237
Since when do you smoke?
00:28:56.068 --> 00:28:57.695
I'm a social smoker.
00:29:01.031 --> 00:29:02.499
You and me make two.
00:29:03.242 --> 00:29:04.710
Come on!
00:29:15.837 --> 00:29:17.054
You OK?
00:29:20.968 --> 00:29:22.891
Why are you always on Pat's case?
00:29:23.428 --> 00:29:24.930
I'm not on his case.
00:29:28.100 --> 00:29:29.522
I dunno.
00:29:30.185 --> 00:29:31.687
You can't understand.
00:29:32.771 --> 00:29:34.648
Why couldn't I understand?
00:29:42.281 --> 00:29:45.751
I know Pat'll quit the band
when Lily has her baby.
00:29:47.077 --> 00:29:49.455
He won't have time,
with his job and all.
00:29:56.336 --> 00:29:57.758
I understand.
00:29:58.714 --> 00:30:00.261
I'm not dumb, you know.
00:33:14.576 --> 00:33:15.748
Chair.
00:33:17.704 --> 00:33:18.796
Table.
00:33:21.291 --> 00:33:22.508
Television.
00:33:24.211 --> 00:33:25.679
Drummer.
00:33:38.975 --> 00:33:41.478
You shouldn't stand
near the microwave.
00:33:43.522 --> 00:33:47.072
You shouldn't stand there,
because of the waves.
00:33:48.485 --> 00:33:50.579
Something happened
to my niece's ovaries.
00:33:50.779 --> 00:33:52.201
Now she's sterile.
00:34:14.719 --> 00:34:17.063
You're getting good, Nicole.
00:34:18.723 --> 00:34:22.444
Soon you won't need my help.
00:34:23.019 --> 00:34:26.114
But I'm leaving soon.
I told you, Normand.
00:34:35.740 --> 00:34:37.913
What about this one?
00:34:38.410 --> 00:34:41.209
For hiking on volcanoes.
It looks warm.
00:34:41.997 --> 00:34:43.374
It's nice.
00:34:43.582 --> 00:34:45.584
It's nice, huh? I think so too.
00:34:49.087 --> 00:34:52.557
Have you noticed
how we always agree?
00:34:55.093 --> 00:34:56.436
Yes.
00:35:17.741 --> 00:35:21.371
WELCOME BACK
00:35:24.080 --> 00:35:25.957
it's going to close soon.
00:35:26.166 --> 00:35:27.839
I'm almost done.
00:35:30.629 --> 00:35:32.097
Véronique,
00:35:32.631 --> 00:35:34.929
this file is empty.
00:35:35.133 --> 00:35:37.056
You just asked me to photocopy it.
00:35:39.679 --> 00:35:40.805
I did?
00:35:42.349 --> 00:35:45.774
Can you look after this too?
00:35:46.394 --> 00:35:48.237
It's rather urgent.
00:35:50.065 --> 00:35:51.408
It's just,
00:35:51.816 --> 00:35:55.116
I have to leave
a bit early today.
00:35:57.530 --> 00:35:59.624
That's alright, Véronique.
00:35:59.824 --> 00:36:01.622
I'll wait.
00:36:10.752 --> 00:36:11.844
Hello.
00:36:29.354 --> 00:36:30.981
I always feel bad leaving.
00:36:31.189 --> 00:36:33.612
I'm scared he'll forget to go home.
00:36:35.985 --> 00:36:38.989
I don't know why,
but I find him good-looking.
00:36:39.489 --> 00:36:42.163
- Would you sleep with him?
- Yeah.
00:36:43.243 --> 00:36:44.665
Maybe.
00:36:46.204 --> 00:36:47.672
But only twice.
00:36:47.872 --> 00:36:49.374
I'd be scared we'd get attached.
00:36:51.543 --> 00:36:53.261
Did you tell him we're leaving?
00:36:53.878 --> 00:36:55.676
It wasn't the right day.
00:36:57.465 --> 00:36:58.842
Come on!
00:37:03.054 --> 00:37:05.148
Don't look. Martin at 7:00.
00:37:20.905 --> 00:37:22.703
OK, don't smile.
00:37:41.259 --> 00:37:42.886
One, two.
00:38:43.863 --> 00:38:45.410
Shut up!
00:40:10.867 --> 00:40:13.461
MAIL - GARBAGE - POOL FILTER
00:40:13.661 --> 00:40:17.086
CHLORINE TABLETS - FISH
WATER GARDEN
00:41:20.895 --> 00:41:22.897
You hit the minibar early.
00:41:23.564 --> 00:41:26.033
There was no more juice.
Want one?
00:41:26.401 --> 00:41:27.869
I'm good.
00:41:43.376 --> 00:41:44.673
Sorry.
00:41:45.503 --> 00:41:46.971
No, it's all good.
00:41:58.641 --> 00:42:00.109
Have you played long?
00:42:01.519 --> 00:42:02.519
Yeah.
00:42:04.188 --> 00:42:05.815
My mom taught me.
00:42:06.983 --> 00:42:10.704
- Your mom taught you to drum?
- Yup.
00:42:11.404 --> 00:42:13.031
She's a great drummer.
00:42:13.906 --> 00:42:15.908
You gotta be kidding.
00:42:16.576 --> 00:42:17.953
No, I swear.
00:42:22.331 --> 00:42:24.754
Anyway, I don't know how you do it.
00:42:25.460 --> 00:42:26.552
What'?
00:42:27.712 --> 00:42:31.012
Keeping your arms
and legs going separately.
00:42:31.215 --> 00:42:32.592
All at the same time.
00:42:35.511 --> 00:42:38.640
It's like walking,
you don't think about it.
00:42:39.015 --> 00:42:40.358
I guess.
00:42:44.395 --> 00:42:45.988
Or like when you sew.
00:42:48.066 --> 00:42:50.819
I hear you're a specialist
in pant cuffs.
00:42:51.903 --> 00:42:53.621
How do you know that?
00:42:54.405 --> 00:42:55.531
Your brother.
00:43:02.330 --> 00:43:03.798
He told you that?
00:43:04.582 --> 00:43:05.674
Yeah.
00:43:08.586 --> 00:43:12.307
I have a diploma in pant cuffs.
00:43:12.673 --> 00:43:13.799
Really?
00:43:15.134 --> 00:43:16.226
Yeah.
00:43:17.553 --> 00:43:21.774
I'm probably the pant cuff queen
of the region.
00:43:23.768 --> 00:43:25.862
Yours are clearly too long.
00:43:26.938 --> 00:43:28.406
Yeah, I know.
00:43:30.358 --> 00:43:32.076
I can fix them if you want.
00:43:33.569 --> 00:43:35.742
- You'd do that?
- Yeah.
00:46:50.933 --> 00:46:53.607
- Like some?
- No, thanks.
00:46:54.103 --> 00:46:55.776
She doesn't drink liquor.
00:47:04.780 --> 00:47:08.330
- Tell him what happened.
- OK, Véro. Drop it.
00:47:10.244 --> 00:47:11.587
What'?
00:47:11.787 --> 00:47:15.792
She drank herself into a coma
at her graduation.
00:47:16.000 --> 00:47:17.843
That's not what happened.
00:47:18.044 --> 00:47:19.842
Her date dumped her.
00:47:20.046 --> 00:47:22.014
Your date dumped you
at your grad?
00:47:22.214 --> 00:47:23.966
Well, the after-party.
00:47:25.843 --> 00:47:27.470
That was long ago.
00:47:28.512 --> 00:47:29.934
Really?
00:47:31.682 --> 00:47:34.276
Yeah, her ex, Tommy.
00:47:37.146 --> 00:47:38.568
Careful!
00:47:54.330 --> 00:47:56.879
Seriously, what's in the cooler?
00:47:57.083 --> 00:47:58.960
We told you, a survival kit.
00:48:19.730 --> 00:48:21.653
OK, you can take 'em off.
00:48:23.859 --> 00:48:25.327
It'll be two minutes.
00:49:03.524 --> 00:49:05.526
How's the band doing?
00:49:06.986 --> 00:49:08.613
Depends who you ask.
00:49:11.198 --> 00:49:13.200
Is your brother always like that?
00:49:15.536 --> 00:49:17.504
It runs in the family, I'd say.
00:49:20.249 --> 00:49:21.876
How much older is he?
00:49:22.793 --> 00:49:24.170
Ten years.
00:49:25.296 --> 00:49:26.923
I'm an accident.
00:49:28.382 --> 00:49:30.760
That's why they keep you
in the basement.
00:49:32.636 --> 00:49:35.765
You're in no position to tease me.
00:49:55.826 --> 00:49:57.703
Have you known each other long?
00:49:58.245 --> 00:49:59.462
Yeah.
00:50:00.581 --> 00:50:02.299
We're like an old couple.
00:50:13.385 --> 00:50:16.639
- You can say you like her.
- What? No.
00:50:17.640 --> 00:50:20.985
- You don't think she's pretty?
- Yeah. No, I -
00:50:21.185 --> 00:50:23.563
You're giving me the "yeah, no"?
00:50:26.857 --> 00:50:28.734
You like cornering people.
00:50:29.193 --> 00:50:30.490
Depends.
00:50:40.579 --> 00:50:41.580
Here.
00:50:49.880 --> 00:50:51.507
It's really well done.
00:50:52.049 --> 00:50:53.266
I know.
00:50:54.218 --> 00:50:55.686
They're perfect.
00:51:01.225 --> 00:51:02.397
Thanks.
00:51:03.352 --> 00:51:04.854
You're welcome.
00:53:04.181 --> 00:53:05.649
Are you lost?
00:53:11.980 --> 00:53:14.449
You've been driving in circles.
00:53:17.611 --> 00:53:19.033
I know.
00:53:32.668 --> 00:53:34.011
It's so he'll sleep.
00:53:36.755 --> 00:53:38.177
And the whales?
00:53:39.091 --> 00:53:40.559
Supposed to help.
00:53:41.427 --> 00:53:42.519
Does it work?
00:53:45.848 --> 00:53:47.191
For me it does.
00:54:25.304 --> 00:54:27.352
Can I do a load at your place?
00:54:28.098 --> 00:54:29.566
Yeah, sure.
00:54:32.394 --> 00:54:34.863
So what did your hunk Belinski say'?
00:54:37.191 --> 00:54:39.034
Weren't you going to tell him?
00:54:40.652 --> 00:54:42.029
Yeah.
00:54:43.655 --> 00:54:45.032
What did he say?
00:54:52.247 --> 00:54:55.501
I know that look.
What's wrong?
00:54:59.838 --> 00:55:01.260
You're gonna hate me.
00:55:02.466 --> 00:55:04.434
No, I won't. Ever.
00:55:05.677 --> 00:55:07.054
Fuck you, Véronique Simard!
00:55:07.262 --> 00:55:10.266
Nicole Gagnon,
what are you doing?
00:55:10.474 --> 00:55:12.397
You could've told me
you didn't want to go.
00:55:12.601 --> 00:55:15.525
I do want to.
But I have to pay my rent.
00:55:15.729 --> 00:55:17.106
I don't live at home.
00:55:17.815 --> 00:55:18.941
What'?
00:55:20.484 --> 00:55:23.579
- That's not what I meant.
- But that's what you said.
00:55:23.779 --> 00:55:27.033
I just meant that with my car and -
00:55:27.241 --> 00:55:30.040
You know what?
Deep down, you're just a tease.
00:55:31.161 --> 00:55:33.255
- You're a big slut!
- Calm down.
00:55:37.501 --> 00:55:39.299
Fine. Fuck you too.
00:56:34.725 --> 00:56:36.523
- What?
- You're speeding up!
00:56:36.727 --> 00:56:38.855
- No way!
- Start over.
00:57:08.008 --> 00:57:09.305
Tell us.
00:57:12.971 --> 00:57:16.066
- You've heard it.
- But not JF.
00:57:17.643 --> 00:57:18.643
Come on.
00:57:18.769 --> 00:57:20.817
- What?
- It's nothing.
00:57:21.605 --> 00:57:23.528
If you don't tell it, I will.
00:57:29.988 --> 00:57:31.911
I was at a cottage with friends.
00:57:33.075 --> 00:57:36.124
I was dating Lily,
but she wasn't there.
00:57:38.246 --> 00:57:39.714
So I'm in the cottage
00:57:40.457 --> 00:57:42.209
with lots of new people,
00:57:42.834 --> 00:57:44.586
including two Japanese sisters.
00:57:47.464 --> 00:57:48.841
Two cute sisters.
00:57:50.634 --> 00:57:53.308
So the evening goes by.
00:57:54.805 --> 00:57:56.432
Everyone is drinking.
00:57:57.307 --> 00:57:58.729
And...
00:57:59.977 --> 00:58:01.274
I don't know how,
00:58:01.478 --> 00:58:04.948
but I find myself in bed
with the Japanese sisters.
00:58:05.565 --> 00:58:06.908
All night.
00:58:07.109 --> 00:58:08.281
What'?
00:58:09.361 --> 00:58:10.453
That's all.
00:58:12.322 --> 00:58:13.915
No, that's not all!
00:58:14.783 --> 00:58:17.206
Tell him what Lily said.
00:58:17.577 --> 00:58:18.829
You told Lily?
00:58:19.037 --> 00:58:22.541
When I got home,
I felt bad so I told her.
00:58:23.625 --> 00:58:25.093
What did she say?
00:58:26.586 --> 00:58:30.511
She said,
"Y'know, I can be lots of things,
00:58:31.341 --> 00:58:32.968
but I can't be
two Japanese sisters."
00:58:39.516 --> 00:58:41.268
Dude, she's a keeper.
00:58:46.356 --> 00:58:47.949
Show him your tattoo!
00:58:49.276 --> 00:58:52.075
- Go on!
- Gimme a break.
00:58:53.363 --> 00:58:56.367
- What is it?
- I did it when Lily got pregnant.
00:58:56.867 --> 00:58:59.461
Yeah, but a seahorse, man!
00:59:00.328 --> 00:59:03.707
- A fucking seahorse!
- It's the king of the sea.
00:59:03.915 --> 00:59:05.963
No, it's not.
Who told you that?
00:59:07.586 --> 00:59:11.011
- Then who is?
- I dunno, but not a seahorse.
00:59:12.215 --> 00:59:13.432
Show him.
00:59:14.634 --> 00:59:15.681
Hello?
00:59:17.387 --> 00:59:18.559
What'?
00:59:19.347 --> 00:59:20.849
We're messing around.
00:59:24.227 --> 00:59:25.524
What for?
00:59:29.399 --> 00:59:30.867
Where are you?
00:59:33.236 --> 00:59:34.954
I'm coming. Stay there.
00:59:37.449 --> 00:59:39.076
Lily's in the hospital.
00:59:41.870 --> 00:59:44.794
- What's wrong?
- I don't know.
00:59:46.750 --> 00:59:48.593
Wait, I'll drive you.
01:00:23.370 --> 01:00:26.089
Where's the nearest hospital?
01:01:04.202 --> 01:01:05.454
Well?
01:01:13.670 --> 01:01:15.843
It's the best tomato sandwich
in the world.
01:01:16.047 --> 01:01:17.219
I know.
01:01:19.050 --> 01:01:20.518
What's the secret?
01:01:23.180 --> 01:01:24.523
The tomatoes.
01:01:31.688 --> 01:01:33.816
You lug your sandwich kit everywhere?
01:01:35.192 --> 01:01:36.819
"Be prepared."
01:02:02.385 --> 01:02:04.012
What's going on?
01:02:05.889 --> 01:02:07.015
Nothing.
01:02:10.977 --> 01:02:12.854
You're my buddy's little sis.
01:03:33.476 --> 01:03:34.853
Nicole?
01:03:35.061 --> 01:03:37.234
Can I see you in my office?
01:03:37.814 --> 01:03:39.111
Now?
01:03:39.941 --> 01:03:41.739
What's going on, Nicole?
01:03:42.777 --> 01:03:44.324
What do you mean?
01:03:44.529 --> 01:03:46.497
Do you really want to go there?
01:03:46.698 --> 01:03:48.746
I don't know what this is about.
01:03:50.702 --> 01:03:54.297
Is it true you took clothes
without paying for them?
01:03:57.208 --> 01:03:59.461
Well, I -
01:04:00.420 --> 01:04:03.845
You were seen taking home clothes
without paying.
01:04:04.049 --> 01:04:06.472
Several times. Is it true?
01:04:06.676 --> 01:04:08.019
But -
01:04:08.678 --> 01:04:12.478
But it's all donated.
What's the difference?
01:04:12.682 --> 01:04:14.605
Do you realize it's theft?
01:04:15.185 --> 01:04:17.233
- What? No way!
- It is.
01:04:18.271 --> 01:04:22.651
I won't lay charges,
but I have to ask you to leave.
01:04:22.859 --> 01:04:25.282
Look, I won't do it again. Promise.
01:04:44.923 --> 01:04:48.518
Happy now?
You got what you wanted? I'm fired.
01:04:48.718 --> 01:04:51.016
Is that what
your retard brain was hoping?
01:05:04.567 --> 01:05:06.365
Oh, my God!
01:05:11.699 --> 01:05:14.828
Retard brain!
01:05:53.283 --> 01:05:56.253
- Where is he?
- Gone.
01:05:57.203 --> 01:06:00.002
- Gone where?
- I dunno. He's just gone.
01:06:01.332 --> 01:06:03.710
Not my fault
if he can't drum properly.
01:06:33.990 --> 01:06:36.209
It comes to $6.35.
01:06:46.419 --> 01:06:47.796
Hi, Nicole.
01:06:52.675 --> 01:06:54.052
Hi, Martin.
01:06:54.427 --> 01:06:57.476
- What are you up to?
- I'm stuffing my face.
01:06:57.680 --> 01:06:58.806
You?
01:06:59.015 --> 01:07:01.188
Sorry, but the card was declined.
01:07:01.392 --> 01:07:02.814
How come?
01:07:03.353 --> 01:07:04.980
How should I know?
01:07:05.188 --> 01:07:07.236
That's OK, Mélanie. I've got it.
01:07:07.440 --> 01:07:10.740
And a cherry slush
for me, please.
01:07:16.366 --> 01:07:17.913
Thanks.
01:07:18.117 --> 01:07:19.744
My pleasure, Nicole.
01:07:27.168 --> 01:07:29.887
Don't you find
it sounds different at night?
01:07:30.380 --> 01:07:32.508
Like everything's slowed down.
01:07:40.557 --> 01:07:42.480
You really have to taste this.
01:07:50.191 --> 01:07:52.364
- Well?
- Yeah, it's good.
01:07:58.199 --> 01:08:01.248
Y'know, Martin,
I don't want you to think -
01:08:01.452 --> 01:08:02.874
it's alright.
01:08:03.079 --> 01:08:05.173
There's no need
to tell lies at our age.
01:08:05.832 --> 01:08:07.300
At least
01:08:07.917 --> 01:08:09.544
I tried.
01:08:18.761 --> 01:08:20.388
Wait here a minute.
01:08:24.892 --> 01:08:27.896
My brother's bringing
his new girlfriend.
01:08:28.438 --> 01:08:30.691
Hi, Maude. Hi, Tommy.
01:08:30.898 --> 01:08:32.992
Why, Nicole. Hi.
01:08:33.192 --> 01:08:34.409
Hi, Nicole.
01:08:36.279 --> 01:08:37.326
Congratulations.
01:08:37.947 --> 01:08:40.041
- Thanks.
- Thanks.
01:08:40.658 --> 01:08:42.410
You must be happy.
01:08:43.369 --> 01:08:46.748
Yeah, but it takes
a lot of organizing.
01:08:46.956 --> 01:08:49.425
The ceremony and everything.
01:08:50.543 --> 01:08:53.592
The dinner seating plan
is so complicated.
01:08:54.839 --> 01:08:56.091
I bet.
01:08:57.133 --> 01:08:59.101
Anyway, you'll be invited.
01:09:00.470 --> 01:09:03.474
Well, I don't think
I'll be able to come.
01:09:05.183 --> 01:09:06.480
That sucks.
01:09:08.645 --> 01:09:09.942
You look well.
01:09:14.651 --> 01:09:16.449
I'll go to the toilet.
01:09:23.242 --> 01:09:25.995
So Maude Cloutier
finally snagged you?
01:09:26.204 --> 01:09:27.751
In fact I asked her.
01:09:30.083 --> 01:09:32.882
Some people search
all their lives for a goal.
01:09:33.670 --> 01:09:36.344
I realized mine is
to look after Maude.
01:09:36.923 --> 01:09:38.470
To take care of her.
01:09:39.175 --> 01:09:40.643
That's my goal.
01:09:41.427 --> 01:09:42.599
It's that simple.
01:09:44.347 --> 01:09:46.941
And you? Having a good summer?
01:09:47.475 --> 01:09:48.772
Yeah.
01:09:49.977 --> 01:09:51.479
I'm going on a trip.
01:09:51.688 --> 01:09:54.237
- Oh, yeah?
- What?
01:09:54.649 --> 01:09:56.322
It's about time.
01:09:57.360 --> 01:09:58.907
I'm going to Iceland.
01:09:59.862 --> 01:10:01.489
That sounds like you.
01:10:01.864 --> 01:10:05.619
Check out the geysers.
I studied them.
01:10:05.827 --> 01:10:07.170
Oh, yeah?
01:10:08.621 --> 01:10:10.999
They're a bit like volcanoes.
01:10:11.207 --> 01:10:13.676
They're underground springs.
01:10:13.876 --> 01:10:16.504
When the heat and pressure build up,
01:10:16.713 --> 01:10:18.386
it finally blows.
01:10:21.551 --> 01:10:23.349
Anyway, I'm happy for you.
01:10:27.724 --> 01:10:29.192
Shall we go?
01:10:29.892 --> 01:10:31.519
Well, bye, Nicole.
01:10:32.145 --> 01:10:35.115
- Where are you living?
- At my parents'.
01:10:36.899 --> 01:10:38.697
She's going on a trip soon.
01:10:39.235 --> 01:10:41.033
Well,
01:10:41.237 --> 01:10:44.582
it'd be nice
to see each other sometime.
01:10:44.782 --> 01:10:47.706
- Maybe before you go.
- I don't think so.
01:10:50.121 --> 01:10:51.338
Yeah.
01:10:54.250 --> 01:10:55.502
Well, bye.
01:10:56.711 --> 01:10:58.054
Bye, Nicole.
01:11:15.438 --> 01:11:17.736
I hope you have a nice wedding.
01:11:36.959 --> 01:11:38.802
Come on, you Pig-
01:11:40.463 --> 01:11:41.806
Nicole?
01:11:44.634 --> 01:11:46.261
I can see you.
01:11:52.266 --> 01:11:54.610
- Hi.
- What are you doing?
01:11:57.230 --> 01:11:59.949
I came to get my bike.
01:12:08.574 --> 01:12:10.326
I just ran into Tommy.
01:12:11.118 --> 01:12:13.792
- Oh, yeah?
- He's changed.
01:12:14.330 --> 01:12:15.752
I told you.
01:12:18.501 --> 01:12:19.718
Yeah.
01:12:28.594 --> 01:12:30.471
I wanted to apologize.
01:12:31.055 --> 01:12:32.307
For what?
01:12:33.683 --> 01:12:35.526
Well...
01:12:36.644 --> 01:12:39.147
it's OK. I'm used to it.
01:12:49.907 --> 01:12:52.786
Think you could reimburse
the plane ticket?
01:12:53.244 --> 01:12:57.169
I mean, not right now,
but... maybe soon?
01:12:57.874 --> 01:13:00.377
But I'm not going.
01:13:01.878 --> 01:13:03.846
Yeah, but...
01:13:06.090 --> 01:13:08.013
it's 'cause I lost my job.
01:13:10.845 --> 01:13:12.188
How come?
01:13:12.930 --> 01:13:14.398
It's complicated.
01:13:19.186 --> 01:13:22.281
The timing isn't great
for me either.
01:13:23.190 --> 01:13:25.443
The garage thinks
they can repair Ladybug,
01:13:25.651 --> 01:13:29.076
so... I'm giving her one last chance.
01:13:29.280 --> 01:13:32.580
OK. That's fine.
There's no rush.
01:13:33.367 --> 01:13:34.835
I'll figure it out.
01:13:41.000 --> 01:13:42.468
We'll talk?
01:14:53.990 --> 01:14:55.116
Hey.
01:15:02.164 --> 01:15:03.336
Go on, call him.
01:15:04.583 --> 01:15:05.880
There's no point.
01:15:08.254 --> 01:15:10.677
Why don't you start something,
01:15:10.881 --> 01:15:12.804
a project, on your own?
01:15:14.677 --> 01:15:16.304
I don't want to play alone.
01:16:48.938 --> 01:16:51.407
- Is it working?
- I'll get it.
01:16:52.233 --> 01:16:53.735
I see you!
01:16:53.943 --> 01:16:55.991
I see you stealing the bike!
01:16:56.195 --> 01:16:58.448
We're not stealing, madame.
It's mine.
01:16:58.656 --> 01:17:00.533
I'll call the police!
01:17:00.908 --> 01:17:02.660
I told you, the bike's mine!
01:17:02.868 --> 01:17:04.620
Madame, you're disturbing me!
01:17:05.204 --> 01:17:06.501
This isn't working!
01:17:34.817 --> 01:17:37.946
For the rest, we'll see.
01:17:38.612 --> 01:17:39.864
OK.
01:17:40.489 --> 01:17:42.332
I guess it wasn't meant to be.
01:17:45.411 --> 01:17:46.833
How's Lily?
01:17:48.205 --> 01:17:49.673
She's OK.
01:17:49.874 --> 01:17:52.297
She's resting
at her mom's for a few days.
01:17:52.668 --> 01:17:54.341
She wants to be by herself.
01:17:58.257 --> 01:17:59.804
That's about it.
01:18:01.844 --> 01:18:03.096
Yeah.
01:18:09.518 --> 01:18:11.236
I feel like playing loud.
01:18:15.858 --> 01:18:17.735
Have you guys made any progress?
01:19:26.262 --> 01:19:29.232
You've lost weight. Are you sick?
01:19:31.767 --> 01:19:33.189
I dunno.
01:19:36.939 --> 01:19:39.692
Well, I haven't been sleeping
so well since -
01:19:39.900 --> 01:19:41.902
Good, I have them. OK.
01:19:42.111 --> 01:19:43.704
Bye, Martin!
01:19:57.793 --> 01:19:59.215
Joe, put me down.
01:19:59.420 --> 01:20:00.672
I won't leave you behind.
01:20:00.879 --> 01:20:02.096
Yes. No!
01:20:02.881 --> 01:20:04.599
I'm hit too.
01:20:05.009 --> 01:20:06.682
It hurts. What do we do?
01:20:06.885 --> 01:20:09.388
We stay put and wait.
01:20:10.347 --> 01:20:11.599
Hi, Martin.
01:20:35.539 --> 01:20:37.166
Want to play together?
01:20:41.712 --> 01:20:43.714
We could take a bath.
01:20:46.342 --> 01:20:48.561
I'm not taking a bath
with you, Martin.
01:20:56.060 --> 01:20:57.277
Stay still.
01:21:03.817 --> 01:21:06.570
Did you come back for the money?
01:21:08.655 --> 01:21:09.872
Yeah.
01:21:10.699 --> 01:21:12.167
I'm sorry.
01:21:13.827 --> 01:21:15.295
It's alright.
01:21:24.880 --> 01:21:27.599
There.
Take a look.
01:21:30.886 --> 01:21:32.012
Well?
01:21:32.721 --> 01:21:34.723
That's not a cowboy.
01:21:35.432 --> 01:21:36.729
Sure it is.
01:21:37.226 --> 01:21:38.853
Put on your hat.
01:22:44.585 --> 01:22:48.089
Here, cowboy!
A Shirley Temple on the rocks!
01:22:57.181 --> 01:22:58.774
Slow down.
01:23:01.935 --> 01:23:04.358
- Can I have another?
- No.
01:23:04.980 --> 01:23:07.358
Last call.
Time to go to bed.
01:23:07.774 --> 01:23:09.401
Five more minutes.
01:23:11.111 --> 01:23:12.533
Please.
01:23:16.408 --> 01:23:17.830
Alright.
01:24:18.845 --> 01:24:21.519
Can I watch TV with you?
01:24:27.229 --> 01:24:28.822
I won't tell my mom.
01:24:30.482 --> 01:24:32.780
- Promise?
- Promise.
01:25:06.226 --> 01:25:07.853
You know, Nicole,
01:25:08.437 --> 01:25:11.407
I want you to know,
I'm in no hurry.
01:25:12.107 --> 01:25:14.906
Do your thing.
Go where you want.
01:25:15.360 --> 01:25:16.828
I'll wait for you.
01:26:41.196 --> 01:26:42.823
You're sleeping.
01:33:28.603 --> 01:33:30.571
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
01:33:31.305 --> 01:34:31.253
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm38891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.