All language subtitles for Sleeping, Nicole (2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 00:02:55.842 --> 00:02:56.843 Hey. 00:03:00.472 --> 00:03:01.849 I can't sleep. 00:03:03.308 --> 00:03:04.810 Will I see you again? 00:03:06.311 --> 00:03:07.654 What for? 00:03:07.854 --> 00:03:09.902 To have fun. 00:03:10.857 --> 00:03:13.201 This was fun. 00:03:16.363 --> 00:03:18.206 You're hard to follow. 00:03:22.536 --> 00:03:24.379 - Bye. - Bye. 00:05:25.325 --> 00:05:26.577 - Hello? - Hello? 00:05:26.785 --> 00:05:28.583 - Dad'? - Hello? 00:05:29.246 --> 00:05:30.873 I can't hear anything. 00:05:32.499 --> 00:05:34.297 - Nicole? - Yes. 00:05:34.668 --> 00:05:36.215 I don't know if she hears me. 00:05:36.419 --> 00:05:38.672 - I hear you, Dad. - Nicole? 00:05:39.840 --> 00:05:42.468 If you can hear me, hold on. 00:05:43.677 --> 00:05:45.304 - Damn phone! - What's wrong? 00:05:45.512 --> 00:05:49.437 Same as before. She doesn't answer. 00:05:54.771 --> 00:05:57.615 - Did you press the button? - Of course I did! 00:05:57.816 --> 00:06:00.444 - Do I have to climb on the roof? - Press the button. 00:06:00.652 --> 00:06:02.529 I pressed the button! 00:06:04.573 --> 00:06:06.041 Wait a sec. 00:06:06.241 --> 00:06:07.914 - Nicole? - Hi, Dad. 00:06:08.118 --> 00:06:10.120 - You hear me now? - Sure. 00:06:10.787 --> 00:06:12.710 It's working now. 00:06:13.206 --> 00:06:16.176 - So, how are things? - Good, you? 00:06:16.710 --> 00:06:19.429 Yeah. If it would stop raining. 00:06:19.629 --> 00:06:20.846 I'm not joking. 00:06:21.047 --> 00:06:23.015 We haven't had a nice day since we arrived. 00:06:23.216 --> 00:06:26.186 That sucks. It's boiling here - 00:06:26.386 --> 00:06:30.016 Did they call for Mom's suitcases? 00:06:31.057 --> 00:06:32.274 No. 00:06:32.684 --> 00:06:34.357 She says they haven't called. 00:06:34.561 --> 00:06:36.529 Where the hell are they? 00:06:36.730 --> 00:06:40.030 - It's not my fault. - I didn't say it was. 00:06:40.692 --> 00:06:43.411 I dunno. Maybe they're - 00:06:43.612 --> 00:06:45.740 Are things OK at home? 00:06:45.947 --> 00:06:47.620 Everything's under control. 00:06:48.992 --> 00:06:51.336 Mom asks if you watered the garden. 00:06:52.370 --> 00:06:53.370 Yeah. 00:06:53.496 --> 00:06:58.218 For the pool, you remember, huh? One chlorine tablet after you - 00:06:58.418 --> 00:07:00.045 Yeah, I know. 00:07:00.253 --> 00:07:04.508 I have the list you wrote. Don't worry. 00:07:04.716 --> 00:07:05.888 Fine. 00:07:06.092 --> 00:07:08.220 Did your brother call? 00:07:09.095 --> 00:07:11.268 Rémi. Has he been by? 00:07:12.766 --> 00:07:15.645 OK. What else? 00:07:15.852 --> 00:07:17.570 Nothing, that's it. 00:07:17.854 --> 00:07:20.152 Well, well. Come in! 00:07:20.774 --> 00:07:23.653 Nicole, I gotta go. Estelle and Jean-Claude are here. 00:07:23.860 --> 00:07:25.908 - Fine. - We'll talk soon? 00:08:32.303 --> 00:08:33.680 What's this? 00:08:34.556 --> 00:08:35.773 A skirt. 00:08:35.974 --> 00:08:39.148 Right, it's a skirt. So where's it go? 00:08:39.352 --> 00:08:41.730 There. Not in the men's pile. 00:08:41.938 --> 00:08:43.315 Do you wear skirts? 00:08:46.109 --> 00:08:48.862 You sure? A little skirt... In secret, maybe? 00:08:50.739 --> 00:08:53.208 - No, never. - Yeah, right! 00:08:57.662 --> 00:09:00.006 What do you think, Normand? For me. 00:09:01.916 --> 00:09:03.338 Well... 00:09:04.044 --> 00:09:05.512 That's all? 00:09:10.050 --> 00:09:11.848 You're joking. it's perfect. 00:09:36.117 --> 00:09:37.585 What are you doing? 00:09:38.078 --> 00:09:39.625 I'm coming. 00:09:46.086 --> 00:09:48.430 Isn't it too hot to bake? 00:09:49.339 --> 00:09:53.060 I know. But I had this craving. 00:09:53.259 --> 00:09:56.729 I think I got the quantities wrong. 00:09:56.930 --> 00:09:59.353 This is going to take forever. 00:10:01.434 --> 00:10:03.061 Don't you have to work? 00:10:03.269 --> 00:10:06.648 I called in sick. I felt like shit this morning. 00:10:09.109 --> 00:10:10.736 I know, I should quit. 00:10:10.944 --> 00:10:13.322 But old Mr. Belinski is so sweet to me. 00:10:14.197 --> 00:10:16.916 He sent me flowers. Read the card. 00:10:21.621 --> 00:10:26.593 "Get better, Véronique, and return back soon." 00:10:27.127 --> 00:10:28.595 See what I mean? 00:10:29.462 --> 00:10:32.011 He wants to make me a manager. 00:10:32.215 --> 00:10:34.764 You're the only employee. 00:10:34.968 --> 00:10:36.766 That's what I told him. 00:10:38.513 --> 00:10:40.891 - He's a love. - In the meantime... 00:10:41.975 --> 00:10:43.443 I got you this. 00:10:43.643 --> 00:10:45.896 I'll fix it. The seam unraveled. 00:10:50.066 --> 00:10:51.443 It's pretty. 00:10:52.277 --> 00:10:54.245 - Thanks. - My pleasure. 00:10:58.074 --> 00:11:00.042 - And you? - What? 00:11:00.243 --> 00:11:02.041 How'd it go last night? 00:11:04.164 --> 00:11:06.508 - It was alright. - Alright? 00:11:07.333 --> 00:11:08.630 Alright. 00:11:12.672 --> 00:11:16.677 I'm gonna stop asking what you're up to. 00:11:19.345 --> 00:11:20.847 So? 00:11:24.184 --> 00:11:26.312 He asked if we'd see each other again. 00:11:28.188 --> 00:11:29.735 I had no idea. 00:11:29.939 --> 00:11:33.443 Come on! It was obvious. He was glued to you all night. 00:11:33.651 --> 00:11:35.824 OK, I get it. 00:11:36.487 --> 00:11:37.955 I'm not interested. 00:11:39.282 --> 00:11:40.909 We're on our own. 00:12:21.366 --> 00:12:23.960 What is this? Can't you go somewhere else? 00:12:24.452 --> 00:12:25.874 I missed you. 00:12:28.039 --> 00:12:31.259 We won't disturb you. You won't know we're here. 00:12:32.085 --> 00:12:34.884 Dad said no smoking and nobody in their room. 00:12:35.338 --> 00:12:36.590 Whatever. 00:12:40.593 --> 00:12:42.015 A cookie, anyone? 00:12:45.056 --> 00:12:46.899 I'll have one. 00:12:49.102 --> 00:12:50.854 Would the new guy like one? 00:12:51.062 --> 00:12:53.656 - JF. Hi. - Hi. 00:13:13.668 --> 00:13:15.511 Did you hear about Tommy? 00:13:16.129 --> 00:13:18.973 - What, Tommy? - He's getting married. 00:13:21.009 --> 00:13:22.306 Pardon? 00:13:23.303 --> 00:13:24.930 To Maude Cloutier? 00:13:25.638 --> 00:13:27.140 Where'd you hear that? 00:13:27.348 --> 00:13:28.895 I thought you knew. 00:13:29.809 --> 00:13:31.277 I don't believe it. 00:13:32.729 --> 00:13:34.902 Tommy's wasted half the time. 00:13:35.815 --> 00:13:38.910 - Maybe he's changed. - Not a chance. 00:13:41.154 --> 00:13:43.498 What's gonna happen when he comes to? 00:13:44.032 --> 00:13:46.956 And realizes that Maude's fuckin' crazy. 00:13:49.120 --> 00:13:52.340 I can picture her obsessing over the table runners. 00:13:53.124 --> 00:13:54.546 The what? 00:13:55.501 --> 00:13:56.969 The table runners. 00:13:58.379 --> 00:14:00.677 The things on the tables at a wedding. 00:14:01.716 --> 00:14:05.141 - Table runners? - That's what they're called. 00:14:12.852 --> 00:14:14.320 I don't believe it. 00:14:14.854 --> 00:14:16.322 Get over it. 00:17:12.073 --> 00:17:14.041 - OK? - Again! 00:17:20.581 --> 00:17:22.083 Move the mic! 00:17:29.048 --> 00:17:30.675 What do you wanna do? 00:17:31.676 --> 00:17:33.019 I dunno. 00:17:47.608 --> 00:17:49.326 Will that song be over soon'? 00:17:51.362 --> 00:17:52.705 Snare! 00:18:12.717 --> 00:18:14.435 He's better than the last guy. 00:18:14.635 --> 00:18:16.729 - Who? - The new guy. 00:18:17.263 --> 00:18:19.231 He's better than the old drummer. 00:18:19.432 --> 00:18:20.809 I dunno. 00:18:22.059 --> 00:18:24.562 My brother will drive him away too. 00:18:25.521 --> 00:18:27.649 He's the second in under a year. 00:18:28.024 --> 00:18:30.402 Pissing people off is his specialty. 00:18:31.986 --> 00:18:34.535 I'll bet you five dollars he won't last a week. 00:18:35.990 --> 00:18:38.243 For once I had the house to myself. 00:18:42.288 --> 00:18:43.380 Almost. 00:18:44.206 --> 00:18:46.584 I'll give it to you. How many's that? 00:18:47.126 --> 00:18:48.594 I'm not sure. 00:18:53.841 --> 00:18:56.765 - Put down eight. - Six is the max. 00:18:56.969 --> 00:18:58.767 Then put down six. 00:19:18.032 --> 00:19:20.751 That makes 52 for me. And 71 for you. 00:19:25.748 --> 00:19:27.796 This used to be more fun. 00:19:32.338 --> 00:19:35.182 - No, not Martin. - What? 00:19:35.383 --> 00:19:38.808 His voice changed prematurely. He thinks he has a chance. 00:19:39.011 --> 00:19:40.308 With you? 00:19:42.682 --> 00:19:45.401 - Hi, Véronique. Hi, Nicole. - Hi, Martin. 00:19:45.851 --> 00:19:47.319 What's up? 00:19:47.520 --> 00:19:49.272 We're training for the Olympics. 00:19:49.855 --> 00:19:51.607 You look tired, Nicole. 00:19:51.816 --> 00:19:54.035 I'm not sleeping well. 00:19:54.235 --> 00:19:57.205 It's 'cause you don't exercise. 00:19:57.405 --> 00:19:59.874 You should try a sport. Jogging. 00:20:00.074 --> 00:20:01.542 You'll sleep better. 00:20:03.369 --> 00:20:05.167 Want to play a round? 00:20:05.746 --> 00:20:07.999 Ask Véro. I'm not good enough. 00:20:08.207 --> 00:20:11.211 - I could teach you. - That's OK. 00:20:12.878 --> 00:20:16.178 Nicole? Mom says you won't babysit for me anymore. 00:20:18.050 --> 00:20:20.144 I'm too old for that, Martin. 00:20:20.678 --> 00:20:23.682 If it's the pay, I'll tell her. 00:20:23.889 --> 00:20:25.141 No, it's not that. 00:20:25.599 --> 00:20:28.443 We got along so well. We share so much. 00:20:28.644 --> 00:20:30.146 You're wasting your time. 00:20:30.688 --> 00:20:32.361 I'm too old for you. 00:20:33.232 --> 00:20:34.779 The heart has no age. 00:20:34.984 --> 00:20:37.157 In 10 years, it'll make no difference. 00:20:37.570 --> 00:20:39.618 So we'll see then. 00:20:40.322 --> 00:20:44.202 My voice is just the first step in a long transformation. 00:20:44.744 --> 00:20:46.838 Many other big changes are coming. 00:20:47.788 --> 00:20:49.631 I'm happy for you, Martin. 00:20:50.416 --> 00:20:53.386 You can't deny love forever. 00:20:53.586 --> 00:20:55.463 Nothing is more beautiful. Love... 00:20:57.923 --> 00:20:59.391 Maybe another time? 00:21:02.303 --> 00:21:05.227 Alright then, enjoy this great day. 00:21:05.931 --> 00:21:09.026 Life... goes by fast. 00:21:11.896 --> 00:21:14.319 I like your hair that way, Véronique. 00:21:14.857 --> 00:21:16.279 Bye, Martin! 00:21:21.113 --> 00:21:22.581 He is charming. 00:21:30.581 --> 00:21:32.254 We could go to the drive-in. 00:21:33.209 --> 00:21:34.426 Yeah. 00:21:34.627 --> 00:21:35.627 What'? 00:21:36.712 --> 00:21:38.134 It's just, 00:21:38.631 --> 00:21:40.349 Ladybug's in the garage. 00:21:40.549 --> 00:21:42.768 - Again? - Yeah, I know. 00:21:45.012 --> 00:21:48.892 I told you not to name your car. You get all emotional. 00:21:49.099 --> 00:21:52.103 What do you want? I can't just abandon her. 00:21:53.062 --> 00:21:55.064 It's the last time, I promise. 00:22:20.840 --> 00:22:23.343 - Where we going? - No idea, I'm following you. 00:22:23.551 --> 00:22:25.303 And I've been following you. 00:22:30.808 --> 00:22:32.651 Is this gonna be our summer? 00:22:34.520 --> 00:22:36.568 Two chocolate-vanilla softies. 00:22:41.861 --> 00:22:43.488 This is awesome. 00:22:44.530 --> 00:22:46.828 Do I have to call you Madame Nicole? 00:22:52.705 --> 00:22:54.548 Anyway, thank you, madame. 00:22:55.124 --> 00:22:57.001 No worries. it's free. 00:23:05.384 --> 00:23:06.556 What'? 00:23:10.347 --> 00:23:12.691 Really, we can do whatever we want. 00:23:13.392 --> 00:23:14.939 We can go anywhere. 00:25:15.681 --> 00:25:17.308 OK. Ryksuga. 00:25:19.852 --> 00:25:21.149 Ryksuga- 00:25:23.355 --> 00:25:26.734 Ryksuga. No idea. It doesn't sound like anything. 00:25:27.192 --> 00:25:28.944 None of it sounds like anything. 00:25:29.445 --> 00:25:31.413 Ryksuga means vacuum cleaner. 00:25:32.698 --> 00:25:37.545 We're not going to Iceland to use a ryksuga. 00:25:38.871 --> 00:25:40.839 Focus on words we'll use. 00:25:47.963 --> 00:25:51.342 Alright. Hiking boots, check. 00:25:54.219 --> 00:25:55.846 What now? 00:25:56.764 --> 00:25:58.391 I told you so. 00:26:11.361 --> 00:26:12.988 What'll you do there? 00:26:14.281 --> 00:26:16.454 - Nothing. - Nothing? 00:26:16.658 --> 00:26:18.911 Yeah, but, nothing somewhere else. 00:26:19.119 --> 00:26:20.541 Nice nothing. 00:26:22.748 --> 00:26:24.375 I hear Iceland's cool. 00:26:25.918 --> 00:26:28.387 I found these two. Which one do you want? 00:26:29.671 --> 00:26:31.639 - It's your dad's? - Yeah. 00:26:32.132 --> 00:26:34.180 I'm not wearing your dad's trunks. 00:26:34.384 --> 00:26:35.556 Why not? 00:26:35.761 --> 00:26:36.887 C'mon. 00:26:37.638 --> 00:26:39.106 But you know him. 00:26:40.766 --> 00:26:42.359 Exactly. 00:26:43.393 --> 00:26:44.986 What's that mean? 00:26:46.063 --> 00:26:48.157 Nothing, it's just... 00:26:49.691 --> 00:26:50.691 your mom. 00:26:52.111 --> 00:26:53.237 Look, forget it. 00:26:57.908 --> 00:27:00.286 - JF? - No, I'm not very aquatic. 00:27:00.828 --> 00:27:03.047 - You're such princesses! - It's not that. 00:27:16.927 --> 00:27:18.144 The song doesn't work. 00:27:19.429 --> 00:27:21.807 - What doesn't work? - I dunno. 00:27:23.809 --> 00:27:25.436 Wasn't the other version better? 00:27:29.481 --> 00:27:31.404 Can you two stop for a minute? 00:27:32.151 --> 00:27:34.449 - I'm here. - Not at all. 00:27:34.653 --> 00:27:36.701 - I'm listening. - What did I just say? 00:27:37.114 --> 00:27:39.037 It doesn't work and it's shit. 00:27:39.408 --> 00:27:41.251 You always say that. 00:27:41.451 --> 00:27:43.545 I don't always say that. 00:27:45.205 --> 00:27:48.550 - How's Lily's bump? - Good. She says it's moving. 00:27:48.750 --> 00:27:52.505 It can't be moving much. It's not even three months. 00:27:53.505 --> 00:27:55.007 It's as big as a peanut. 00:27:55.215 --> 00:27:56.842 How would you know? 00:27:59.553 --> 00:28:02.102 - She says hi to you. - Me too. 00:28:09.688 --> 00:28:11.156 What's in the cooler? 00:28:11.607 --> 00:28:13.359 That? My first aid kit. 00:28:15.402 --> 00:28:16.654 Your first aid kit? 00:28:16.862 --> 00:28:19.490 Yeah, for emergency situations. 00:28:20.073 --> 00:28:22.496 No matter what happens, I'm prepared. 00:28:23.577 --> 00:28:26.126 When does a situation become an emergency? 00:28:26.872 --> 00:28:28.215 Usually you know. 00:28:28.582 --> 00:28:31.051 What are you, Mr. First Aid? 00:28:31.251 --> 00:28:32.594 You don't believe me? 00:28:50.854 --> 00:28:52.481 Can I have a puff? 00:28:53.690 --> 00:28:55.237 Since when do you smoke? 00:28:56.068 --> 00:28:57.695 I'm a social smoker. 00:29:01.031 --> 00:29:02.499 You and me make two. 00:29:03.242 --> 00:29:04.710 Come on! 00:29:15.837 --> 00:29:17.054 You OK? 00:29:20.968 --> 00:29:22.891 Why are you always on Pat's case? 00:29:23.428 --> 00:29:24.930 I'm not on his case. 00:29:28.100 --> 00:29:29.522 I dunno. 00:29:30.185 --> 00:29:31.687 You can't understand. 00:29:32.771 --> 00:29:34.648 Why couldn't I understand? 00:29:42.281 --> 00:29:45.751 I know Pat'll quit the band when Lily has her baby. 00:29:47.077 --> 00:29:49.455 He won't have time, with his job and all. 00:29:56.336 --> 00:29:57.758 I understand. 00:29:58.714 --> 00:30:00.261 I'm not dumb, you know. 00:33:14.576 --> 00:33:15.748 Chair. 00:33:17.704 --> 00:33:18.796 Table. 00:33:21.291 --> 00:33:22.508 Television. 00:33:24.211 --> 00:33:25.679 Drummer. 00:33:38.975 --> 00:33:41.478 You shouldn't stand near the microwave. 00:33:43.522 --> 00:33:47.072 You shouldn't stand there, because of the waves. 00:33:48.485 --> 00:33:50.579 Something happened to my niece's ovaries. 00:33:50.779 --> 00:33:52.201 Now she's sterile. 00:34:14.719 --> 00:34:17.063 You're getting good, Nicole. 00:34:18.723 --> 00:34:22.444 Soon you won't need my help. 00:34:23.019 --> 00:34:26.114 But I'm leaving soon. I told you, Normand. 00:34:35.740 --> 00:34:37.913 What about this one? 00:34:38.410 --> 00:34:41.209 For hiking on volcanoes. It looks warm. 00:34:41.997 --> 00:34:43.374 It's nice. 00:34:43.582 --> 00:34:45.584 It's nice, huh? I think so too. 00:34:49.087 --> 00:34:52.557 Have you noticed how we always agree? 00:34:55.093 --> 00:34:56.436 Yes. 00:35:17.741 --> 00:35:21.371 WELCOME BACK 00:35:24.080 --> 00:35:25.957 it's going to close soon. 00:35:26.166 --> 00:35:27.839 I'm almost done. 00:35:30.629 --> 00:35:32.097 Véronique, 00:35:32.631 --> 00:35:34.929 this file is empty. 00:35:35.133 --> 00:35:37.056 You just asked me to photocopy it. 00:35:39.679 --> 00:35:40.805 I did? 00:35:42.349 --> 00:35:45.774 Can you look after this too? 00:35:46.394 --> 00:35:48.237 It's rather urgent. 00:35:50.065 --> 00:35:51.408 It's just, 00:35:51.816 --> 00:35:55.116 I have to leave a bit early today. 00:35:57.530 --> 00:35:59.624 That's alright, Véronique. 00:35:59.824 --> 00:36:01.622 I'll wait. 00:36:10.752 --> 00:36:11.844 Hello. 00:36:29.354 --> 00:36:30.981 I always feel bad leaving. 00:36:31.189 --> 00:36:33.612 I'm scared he'll forget to go home. 00:36:35.985 --> 00:36:38.989 I don't know why, but I find him good-looking. 00:36:39.489 --> 00:36:42.163 - Would you sleep with him? - Yeah. 00:36:43.243 --> 00:36:44.665 Maybe. 00:36:46.204 --> 00:36:47.672 But only twice. 00:36:47.872 --> 00:36:49.374 I'd be scared we'd get attached. 00:36:51.543 --> 00:36:53.261 Did you tell him we're leaving? 00:36:53.878 --> 00:36:55.676 It wasn't the right day. 00:36:57.465 --> 00:36:58.842 Come on! 00:37:03.054 --> 00:37:05.148 Don't look. Martin at 7:00. 00:37:20.905 --> 00:37:22.703 OK, don't smile. 00:37:41.259 --> 00:37:42.886 One, two. 00:38:43.863 --> 00:38:45.410 Shut up! 00:40:10.867 --> 00:40:13.461 MAIL - GARBAGE - POOL FILTER 00:40:13.661 --> 00:40:17.086 CHLORINE TABLETS - FISH WATER GARDEN 00:41:20.895 --> 00:41:22.897 You hit the minibar early. 00:41:23.564 --> 00:41:26.033 There was no more juice. Want one? 00:41:26.401 --> 00:41:27.869 I'm good. 00:41:43.376 --> 00:41:44.673 Sorry. 00:41:45.503 --> 00:41:46.971 No, it's all good. 00:41:58.641 --> 00:42:00.109 Have you played long? 00:42:01.519 --> 00:42:02.519 Yeah. 00:42:04.188 --> 00:42:05.815 My mom taught me. 00:42:06.983 --> 00:42:10.704 - Your mom taught you to drum? - Yup. 00:42:11.404 --> 00:42:13.031 She's a great drummer. 00:42:13.906 --> 00:42:15.908 You gotta be kidding. 00:42:16.576 --> 00:42:17.953 No, I swear. 00:42:22.331 --> 00:42:24.754 Anyway, I don't know how you do it. 00:42:25.460 --> 00:42:26.552 What'? 00:42:27.712 --> 00:42:31.012 Keeping your arms and legs going separately. 00:42:31.215 --> 00:42:32.592 All at the same time. 00:42:35.511 --> 00:42:38.640 It's like walking, you don't think about it. 00:42:39.015 --> 00:42:40.358 I guess. 00:42:44.395 --> 00:42:45.988 Or like when you sew. 00:42:48.066 --> 00:42:50.819 I hear you're a specialist in pant cuffs. 00:42:51.903 --> 00:42:53.621 How do you know that? 00:42:54.405 --> 00:42:55.531 Your brother. 00:43:02.330 --> 00:43:03.798 He told you that? 00:43:04.582 --> 00:43:05.674 Yeah. 00:43:08.586 --> 00:43:12.307 I have a diploma in pant cuffs. 00:43:12.673 --> 00:43:13.799 Really? 00:43:15.134 --> 00:43:16.226 Yeah. 00:43:17.553 --> 00:43:21.774 I'm probably the pant cuff queen of the region. 00:43:23.768 --> 00:43:25.862 Yours are clearly too long. 00:43:26.938 --> 00:43:28.406 Yeah, I know. 00:43:30.358 --> 00:43:32.076 I can fix them if you want. 00:43:33.569 --> 00:43:35.742 - You'd do that? - Yeah. 00:46:50.933 --> 00:46:53.607 - Like some? - No, thanks. 00:46:54.103 --> 00:46:55.776 She doesn't drink liquor. 00:47:04.780 --> 00:47:08.330 - Tell him what happened. - OK, Véro. Drop it. 00:47:10.244 --> 00:47:11.587 What'? 00:47:11.787 --> 00:47:15.792 She drank herself into a coma at her graduation. 00:47:16.000 --> 00:47:17.843 That's not what happened. 00:47:18.044 --> 00:47:19.842 Her date dumped her. 00:47:20.046 --> 00:47:22.014 Your date dumped you at your grad? 00:47:22.214 --> 00:47:23.966 Well, the after-party. 00:47:25.843 --> 00:47:27.470 That was long ago. 00:47:28.512 --> 00:47:29.934 Really? 00:47:31.682 --> 00:47:34.276 Yeah, her ex, Tommy. 00:47:37.146 --> 00:47:38.568 Careful! 00:47:54.330 --> 00:47:56.879 Seriously, what's in the cooler? 00:47:57.083 --> 00:47:58.960 We told you, a survival kit. 00:48:19.730 --> 00:48:21.653 OK, you can take 'em off. 00:48:23.859 --> 00:48:25.327 It'll be two minutes. 00:49:03.524 --> 00:49:05.526 How's the band doing? 00:49:06.986 --> 00:49:08.613 Depends who you ask. 00:49:11.198 --> 00:49:13.200 Is your brother always like that? 00:49:15.536 --> 00:49:17.504 It runs in the family, I'd say. 00:49:20.249 --> 00:49:21.876 How much older is he? 00:49:22.793 --> 00:49:24.170 Ten years. 00:49:25.296 --> 00:49:26.923 I'm an accident. 00:49:28.382 --> 00:49:30.760 That's why they keep you in the basement. 00:49:32.636 --> 00:49:35.765 You're in no position to tease me. 00:49:55.826 --> 00:49:57.703 Have you known each other long? 00:49:58.245 --> 00:49:59.462 Yeah. 00:50:00.581 --> 00:50:02.299 We're like an old couple. 00:50:13.385 --> 00:50:16.639 - You can say you like her. - What? No. 00:50:17.640 --> 00:50:20.985 - You don't think she's pretty? - Yeah. No, I - 00:50:21.185 --> 00:50:23.563 You're giving me the "yeah, no"? 00:50:26.857 --> 00:50:28.734 You like cornering people. 00:50:29.193 --> 00:50:30.490 Depends. 00:50:40.579 --> 00:50:41.580 Here. 00:50:49.880 --> 00:50:51.507 It's really well done. 00:50:52.049 --> 00:50:53.266 I know. 00:50:54.218 --> 00:50:55.686 They're perfect. 00:51:01.225 --> 00:51:02.397 Thanks. 00:51:03.352 --> 00:51:04.854 You're welcome. 00:53:04.181 --> 00:53:05.649 Are you lost? 00:53:11.980 --> 00:53:14.449 You've been driving in circles. 00:53:17.611 --> 00:53:19.033 I know. 00:53:32.668 --> 00:53:34.011 It's so he'll sleep. 00:53:36.755 --> 00:53:38.177 And the whales? 00:53:39.091 --> 00:53:40.559 Supposed to help. 00:53:41.427 --> 00:53:42.519 Does it work? 00:53:45.848 --> 00:53:47.191 For me it does. 00:54:25.304 --> 00:54:27.352 Can I do a load at your place? 00:54:28.098 --> 00:54:29.566 Yeah, sure. 00:54:32.394 --> 00:54:34.863 So what did your hunk Belinski say'? 00:54:37.191 --> 00:54:39.034 Weren't you going to tell him? 00:54:40.652 --> 00:54:42.029 Yeah. 00:54:43.655 --> 00:54:45.032 What did he say? 00:54:52.247 --> 00:54:55.501 I know that look. What's wrong? 00:54:59.838 --> 00:55:01.260 You're gonna hate me. 00:55:02.466 --> 00:55:04.434 No, I won't. Ever. 00:55:05.677 --> 00:55:07.054 Fuck you, Véronique Simard! 00:55:07.262 --> 00:55:10.266 Nicole Gagnon, what are you doing? 00:55:10.474 --> 00:55:12.397 You could've told me you didn't want to go. 00:55:12.601 --> 00:55:15.525 I do want to. But I have to pay my rent. 00:55:15.729 --> 00:55:17.106 I don't live at home. 00:55:17.815 --> 00:55:18.941 What'? 00:55:20.484 --> 00:55:23.579 - That's not what I meant. - But that's what you said. 00:55:23.779 --> 00:55:27.033 I just meant that with my car and - 00:55:27.241 --> 00:55:30.040 You know what? Deep down, you're just a tease. 00:55:31.161 --> 00:55:33.255 - You're a big slut! - Calm down. 00:55:37.501 --> 00:55:39.299 Fine. Fuck you too. 00:56:34.725 --> 00:56:36.523 - What? - You're speeding up! 00:56:36.727 --> 00:56:38.855 - No way! - Start over. 00:57:08.008 --> 00:57:09.305 Tell us. 00:57:12.971 --> 00:57:16.066 - You've heard it. - But not JF. 00:57:17.643 --> 00:57:18.643 Come on. 00:57:18.769 --> 00:57:20.817 - What? - It's nothing. 00:57:21.605 --> 00:57:23.528 If you don't tell it, I will. 00:57:29.988 --> 00:57:31.911 I was at a cottage with friends. 00:57:33.075 --> 00:57:36.124 I was dating Lily, but she wasn't there. 00:57:38.246 --> 00:57:39.714 So I'm in the cottage 00:57:40.457 --> 00:57:42.209 with lots of new people, 00:57:42.834 --> 00:57:44.586 including two Japanese sisters. 00:57:47.464 --> 00:57:48.841 Two cute sisters. 00:57:50.634 --> 00:57:53.308 So the evening goes by. 00:57:54.805 --> 00:57:56.432 Everyone is drinking. 00:57:57.307 --> 00:57:58.729 And... 00:57:59.977 --> 00:58:01.274 I don't know how, 00:58:01.478 --> 00:58:04.948 but I find myself in bed with the Japanese sisters. 00:58:05.565 --> 00:58:06.908 All night. 00:58:07.109 --> 00:58:08.281 What'? 00:58:09.361 --> 00:58:10.453 That's all. 00:58:12.322 --> 00:58:13.915 No, that's not all! 00:58:14.783 --> 00:58:17.206 Tell him what Lily said. 00:58:17.577 --> 00:58:18.829 You told Lily? 00:58:19.037 --> 00:58:22.541 When I got home, I felt bad so I told her. 00:58:23.625 --> 00:58:25.093 What did she say? 00:58:26.586 --> 00:58:30.511 She said, "Y'know, I can be lots of things, 00:58:31.341 --> 00:58:32.968 but I can't be two Japanese sisters." 00:58:39.516 --> 00:58:41.268 Dude, she's a keeper. 00:58:46.356 --> 00:58:47.949 Show him your tattoo! 00:58:49.276 --> 00:58:52.075 - Go on! - Gimme a break. 00:58:53.363 --> 00:58:56.367 - What is it? - I did it when Lily got pregnant. 00:58:56.867 --> 00:58:59.461 Yeah, but a seahorse, man! 00:59:00.328 --> 00:59:03.707 - A fucking seahorse! - It's the king of the sea. 00:59:03.915 --> 00:59:05.963 No, it's not. Who told you that? 00:59:07.586 --> 00:59:11.011 - Then who is? - I dunno, but not a seahorse. 00:59:12.215 --> 00:59:13.432 Show him. 00:59:14.634 --> 00:59:15.681 Hello? 00:59:17.387 --> 00:59:18.559 What'? 00:59:19.347 --> 00:59:20.849 We're messing around. 00:59:24.227 --> 00:59:25.524 What for? 00:59:29.399 --> 00:59:30.867 Where are you? 00:59:33.236 --> 00:59:34.954 I'm coming. Stay there. 00:59:37.449 --> 00:59:39.076 Lily's in the hospital. 00:59:41.870 --> 00:59:44.794 - What's wrong? - I don't know. 00:59:46.750 --> 00:59:48.593 Wait, I'll drive you. 01:00:23.370 --> 01:00:26.089 Where's the nearest hospital? 01:01:04.202 --> 01:01:05.454 Well? 01:01:13.670 --> 01:01:15.843 It's the best tomato sandwich in the world. 01:01:16.047 --> 01:01:17.219 I know. 01:01:19.050 --> 01:01:20.518 What's the secret? 01:01:23.180 --> 01:01:24.523 The tomatoes. 01:01:31.688 --> 01:01:33.816 You lug your sandwich kit everywhere? 01:01:35.192 --> 01:01:36.819 "Be prepared." 01:02:02.385 --> 01:02:04.012 What's going on? 01:02:05.889 --> 01:02:07.015 Nothing. 01:02:10.977 --> 01:02:12.854 You're my buddy's little sis. 01:03:33.476 --> 01:03:34.853 Nicole? 01:03:35.061 --> 01:03:37.234 Can I see you in my office? 01:03:37.814 --> 01:03:39.111 Now? 01:03:39.941 --> 01:03:41.739 What's going on, Nicole? 01:03:42.777 --> 01:03:44.324 What do you mean? 01:03:44.529 --> 01:03:46.497 Do you really want to go there? 01:03:46.698 --> 01:03:48.746 I don't know what this is about. 01:03:50.702 --> 01:03:54.297 Is it true you took clothes without paying for them? 01:03:57.208 --> 01:03:59.461 Well, I - 01:04:00.420 --> 01:04:03.845 You were seen taking home clothes without paying. 01:04:04.049 --> 01:04:06.472 Several times. Is it true? 01:04:06.676 --> 01:04:08.019 But - 01:04:08.678 --> 01:04:12.478 But it's all donated. What's the difference? 01:04:12.682 --> 01:04:14.605 Do you realize it's theft? 01:04:15.185 --> 01:04:17.233 - What? No way! - It is. 01:04:18.271 --> 01:04:22.651 I won't lay charges, but I have to ask you to leave. 01:04:22.859 --> 01:04:25.282 Look, I won't do it again. Promise. 01:04:44.923 --> 01:04:48.518 Happy now? You got what you wanted? I'm fired. 01:04:48.718 --> 01:04:51.016 Is that what your retard brain was hoping? 01:05:04.567 --> 01:05:06.365 Oh, my God! 01:05:11.699 --> 01:05:14.828 Retard brain! 01:05:53.283 --> 01:05:56.253 - Where is he? - Gone. 01:05:57.203 --> 01:06:00.002 - Gone where? - I dunno. He's just gone. 01:06:01.332 --> 01:06:03.710 Not my fault if he can't drum properly. 01:06:33.990 --> 01:06:36.209 It comes to $6.35. 01:06:46.419 --> 01:06:47.796 Hi, Nicole. 01:06:52.675 --> 01:06:54.052 Hi, Martin. 01:06:54.427 --> 01:06:57.476 - What are you up to? - I'm stuffing my face. 01:06:57.680 --> 01:06:58.806 You? 01:06:59.015 --> 01:07:01.188 Sorry, but the card was declined. 01:07:01.392 --> 01:07:02.814 How come? 01:07:03.353 --> 01:07:04.980 How should I know? 01:07:05.188 --> 01:07:07.236 That's OK, Mélanie. I've got it. 01:07:07.440 --> 01:07:10.740 And a cherry slush for me, please. 01:07:16.366 --> 01:07:17.913 Thanks. 01:07:18.117 --> 01:07:19.744 My pleasure, Nicole. 01:07:27.168 --> 01:07:29.887 Don't you find it sounds different at night? 01:07:30.380 --> 01:07:32.508 Like everything's slowed down. 01:07:40.557 --> 01:07:42.480 You really have to taste this. 01:07:50.191 --> 01:07:52.364 - Well? - Yeah, it's good. 01:07:58.199 --> 01:08:01.248 Y'know, Martin, I don't want you to think - 01:08:01.452 --> 01:08:02.874 it's alright. 01:08:03.079 --> 01:08:05.173 There's no need to tell lies at our age. 01:08:05.832 --> 01:08:07.300 At least 01:08:07.917 --> 01:08:09.544 I tried. 01:08:18.761 --> 01:08:20.388 Wait here a minute. 01:08:24.892 --> 01:08:27.896 My brother's bringing his new girlfriend. 01:08:28.438 --> 01:08:30.691 Hi, Maude. Hi, Tommy. 01:08:30.898 --> 01:08:32.992 Why, Nicole. Hi. 01:08:33.192 --> 01:08:34.409 Hi, Nicole. 01:08:36.279 --> 01:08:37.326 Congratulations. 01:08:37.947 --> 01:08:40.041 - Thanks. - Thanks. 01:08:40.658 --> 01:08:42.410 You must be happy. 01:08:43.369 --> 01:08:46.748 Yeah, but it takes a lot of organizing. 01:08:46.956 --> 01:08:49.425 The ceremony and everything. 01:08:50.543 --> 01:08:53.592 The dinner seating plan is so complicated. 01:08:54.839 --> 01:08:56.091 I bet. 01:08:57.133 --> 01:08:59.101 Anyway, you'll be invited. 01:09:00.470 --> 01:09:03.474 Well, I don't think I'll be able to come. 01:09:05.183 --> 01:09:06.480 That sucks. 01:09:08.645 --> 01:09:09.942 You look well. 01:09:14.651 --> 01:09:16.449 I'll go to the toilet. 01:09:23.242 --> 01:09:25.995 So Maude Cloutier finally snagged you? 01:09:26.204 --> 01:09:27.751 In fact I asked her. 01:09:30.083 --> 01:09:32.882 Some people search all their lives for a goal. 01:09:33.670 --> 01:09:36.344 I realized mine is to look after Maude. 01:09:36.923 --> 01:09:38.470 To take care of her. 01:09:39.175 --> 01:09:40.643 That's my goal. 01:09:41.427 --> 01:09:42.599 It's that simple. 01:09:44.347 --> 01:09:46.941 And you? Having a good summer? 01:09:47.475 --> 01:09:48.772 Yeah. 01:09:49.977 --> 01:09:51.479 I'm going on a trip. 01:09:51.688 --> 01:09:54.237 - Oh, yeah? - What? 01:09:54.649 --> 01:09:56.322 It's about time. 01:09:57.360 --> 01:09:58.907 I'm going to Iceland. 01:09:59.862 --> 01:10:01.489 That sounds like you. 01:10:01.864 --> 01:10:05.619 Check out the geysers. I studied them. 01:10:05.827 --> 01:10:07.170 Oh, yeah? 01:10:08.621 --> 01:10:10.999 They're a bit like volcanoes. 01:10:11.207 --> 01:10:13.676 They're underground springs. 01:10:13.876 --> 01:10:16.504 When the heat and pressure build up, 01:10:16.713 --> 01:10:18.386 it finally blows. 01:10:21.551 --> 01:10:23.349 Anyway, I'm happy for you. 01:10:27.724 --> 01:10:29.192 Shall we go? 01:10:29.892 --> 01:10:31.519 Well, bye, Nicole. 01:10:32.145 --> 01:10:35.115 - Where are you living? - At my parents'. 01:10:36.899 --> 01:10:38.697 She's going on a trip soon. 01:10:39.235 --> 01:10:41.033 Well, 01:10:41.237 --> 01:10:44.582 it'd be nice to see each other sometime. 01:10:44.782 --> 01:10:47.706 - Maybe before you go. - I don't think so. 01:10:50.121 --> 01:10:51.338 Yeah. 01:10:54.250 --> 01:10:55.502 Well, bye. 01:10:56.711 --> 01:10:58.054 Bye, Nicole. 01:11:15.438 --> 01:11:17.736 I hope you have a nice wedding. 01:11:36.959 --> 01:11:38.802 Come on, you Pig- 01:11:40.463 --> 01:11:41.806 Nicole? 01:11:44.634 --> 01:11:46.261 I can see you. 01:11:52.266 --> 01:11:54.610 - Hi. - What are you doing? 01:11:57.230 --> 01:11:59.949 I came to get my bike. 01:12:08.574 --> 01:12:10.326 I just ran into Tommy. 01:12:11.118 --> 01:12:13.792 - Oh, yeah? - He's changed. 01:12:14.330 --> 01:12:15.752 I told you. 01:12:18.501 --> 01:12:19.718 Yeah. 01:12:28.594 --> 01:12:30.471 I wanted to apologize. 01:12:31.055 --> 01:12:32.307 For what? 01:12:33.683 --> 01:12:35.526 Well... 01:12:36.644 --> 01:12:39.147 it's OK. I'm used to it. 01:12:49.907 --> 01:12:52.786 Think you could reimburse the plane ticket? 01:12:53.244 --> 01:12:57.169 I mean, not right now, but... maybe soon? 01:12:57.874 --> 01:13:00.377 But I'm not going. 01:13:01.878 --> 01:13:03.846 Yeah, but... 01:13:06.090 --> 01:13:08.013 it's 'cause I lost my job. 01:13:10.845 --> 01:13:12.188 How come? 01:13:12.930 --> 01:13:14.398 It's complicated. 01:13:19.186 --> 01:13:22.281 The timing isn't great for me either. 01:13:23.190 --> 01:13:25.443 The garage thinks they can repair Ladybug, 01:13:25.651 --> 01:13:29.076 so... I'm giving her one last chance. 01:13:29.280 --> 01:13:32.580 OK. That's fine. There's no rush. 01:13:33.367 --> 01:13:34.835 I'll figure it out. 01:13:41.000 --> 01:13:42.468 We'll talk? 01:14:53.990 --> 01:14:55.116 Hey. 01:15:02.164 --> 01:15:03.336 Go on, call him. 01:15:04.583 --> 01:15:05.880 There's no point. 01:15:08.254 --> 01:15:10.677 Why don't you start something, 01:15:10.881 --> 01:15:12.804 a project, on your own? 01:15:14.677 --> 01:15:16.304 I don't want to play alone. 01:16:48.938 --> 01:16:51.407 - Is it working? - I'll get it. 01:16:52.233 --> 01:16:53.735 I see you! 01:16:53.943 --> 01:16:55.991 I see you stealing the bike! 01:16:56.195 --> 01:16:58.448 We're not stealing, madame. It's mine. 01:16:58.656 --> 01:17:00.533 I'll call the police! 01:17:00.908 --> 01:17:02.660 I told you, the bike's mine! 01:17:02.868 --> 01:17:04.620 Madame, you're disturbing me! 01:17:05.204 --> 01:17:06.501 This isn't working! 01:17:34.817 --> 01:17:37.946 For the rest, we'll see. 01:17:38.612 --> 01:17:39.864 OK. 01:17:40.489 --> 01:17:42.332 I guess it wasn't meant to be. 01:17:45.411 --> 01:17:46.833 How's Lily? 01:17:48.205 --> 01:17:49.673 She's OK. 01:17:49.874 --> 01:17:52.297 She's resting at her mom's for a few days. 01:17:52.668 --> 01:17:54.341 She wants to be by herself. 01:17:58.257 --> 01:17:59.804 That's about it. 01:18:01.844 --> 01:18:03.096 Yeah. 01:18:09.518 --> 01:18:11.236 I feel like playing loud. 01:18:15.858 --> 01:18:17.735 Have you guys made any progress? 01:19:26.262 --> 01:19:29.232 You've lost weight. Are you sick? 01:19:31.767 --> 01:19:33.189 I dunno. 01:19:36.939 --> 01:19:39.692 Well, I haven't been sleeping so well since - 01:19:39.900 --> 01:19:41.902 Good, I have them. OK. 01:19:42.111 --> 01:19:43.704 Bye, Martin! 01:19:57.793 --> 01:19:59.215 Joe, put me down. 01:19:59.420 --> 01:20:00.672 I won't leave you behind. 01:20:00.879 --> 01:20:02.096 Yes. No! 01:20:02.881 --> 01:20:04.599 I'm hit too. 01:20:05.009 --> 01:20:06.682 It hurts. What do we do? 01:20:06.885 --> 01:20:09.388 We stay put and wait. 01:20:10.347 --> 01:20:11.599 Hi, Martin. 01:20:35.539 --> 01:20:37.166 Want to play together? 01:20:41.712 --> 01:20:43.714 We could take a bath. 01:20:46.342 --> 01:20:48.561 I'm not taking a bath with you, Martin. 01:20:56.060 --> 01:20:57.277 Stay still. 01:21:03.817 --> 01:21:06.570 Did you come back for the money? 01:21:08.655 --> 01:21:09.872 Yeah. 01:21:10.699 --> 01:21:12.167 I'm sorry. 01:21:13.827 --> 01:21:15.295 It's alright. 01:21:24.880 --> 01:21:27.599 There. Take a look. 01:21:30.886 --> 01:21:32.012 Well? 01:21:32.721 --> 01:21:34.723 That's not a cowboy. 01:21:35.432 --> 01:21:36.729 Sure it is. 01:21:37.226 --> 01:21:38.853 Put on your hat. 01:22:44.585 --> 01:22:48.089 Here, cowboy! A Shirley Temple on the rocks! 01:22:57.181 --> 01:22:58.774 Slow down. 01:23:01.935 --> 01:23:04.358 - Can I have another? - No. 01:23:04.980 --> 01:23:07.358 Last call. Time to go to bed. 01:23:07.774 --> 01:23:09.401 Five more minutes. 01:23:11.111 --> 01:23:12.533 Please. 01:23:16.408 --> 01:23:17.830 Alright. 01:24:18.845 --> 01:24:21.519 Can I watch TV with you? 01:24:27.229 --> 01:24:28.822 I won't tell my mom. 01:24:30.482 --> 01:24:32.780 - Promise? - Promise. 01:25:06.226 --> 01:25:07.853 You know, Nicole, 01:25:08.437 --> 01:25:11.407 I want you to know, I'm in no hurry. 01:25:12.107 --> 01:25:14.906 Do your thing. Go where you want. 01:25:15.360 --> 01:25:16.828 I'll wait for you. 01:26:41.196 --> 01:26:42.823 You're sleeping. 01:33:28.603 --> 01:33:30.571 Subtitles: Robert Gray, Kinograph 01:33:31.305 --> 01:34:31.253 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm38891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.