All language subtitles for Shadrach s01e05 The Birthday Weekend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:04,170 [?] 2 00:00:30,405 --> 00:00:33,658 [THEME SONG PLAYING] 3 00:00:39,330 --> 00:00:43,625 ? When you are around ? 4 00:00:43,626 --> 00:00:47,005 ? Everything has a meaning ? 5 00:00:47,672 --> 00:00:50,924 ? Oh baby let's get out of this town ? 6 00:00:50,925 --> 00:00:55,055 ? Let's set ourselves a new beginning ? 7 00:00:55,722 --> 00:00:59,475 ? Life is so wonderful ? 8 00:00:59,476 --> 00:01:03,229 ? So wonderful when you're around ? 9 00:01:03,813 --> 00:01:07,566 ? Life is so beautiful ? 10 00:01:07,567 --> 00:01:11,862 ? So magical when you're around ? 11 00:01:11,863 --> 00:01:19,287 ? Whoa, oh, oh, oh ? 12 00:01:19,871 --> 00:01:23,749 ? Life is so beautiful ? 13 00:01:23,750 --> 00:01:28,379 ? So magical when you're around ? 14 00:01:31,800 --> 00:01:36,846 [INSTRUMENTAL COUNTRY MUSIC PLAYING] 15 00:01:38,098 --> 00:01:41,225 ANNA: I live for every moment I can spend with my horse. 16 00:01:41,226 --> 00:01:44,895 At the new house, I'm only 10 minutes away if I walk. 17 00:01:44,896 --> 00:01:46,898 But on the bike it's faster. 18 00:01:49,859 --> 00:01:51,944 At first, I didn't know the difference 19 00:01:51,945 --> 00:01:54,196 between a halter and a bridle. 20 00:01:54,197 --> 00:01:57,991 A halter is for the person on the ground handling a horse. 21 00:01:57,992 --> 00:02:02,037 It goes over the horse's ears and around the nose. 22 00:02:02,038 --> 00:02:05,624 It's made of leather, with straps that buckle to fit. 23 00:02:05,625 --> 00:02:07,501 A bridle is for a rider. 24 00:02:07,502 --> 00:02:11,171 It has a mouthpiece that allows you to control the animal. 25 00:02:11,172 --> 00:02:13,173 There's lots of debate about whether a bridle 26 00:02:13,174 --> 00:02:15,509 should have a bit or not. 27 00:02:15,510 --> 00:02:17,928 But, Shadrach was trained with a bridle that had a bit, 28 00:02:17,929 --> 00:02:19,555 so that's what I use. 29 00:02:19,556 --> 00:02:21,014 The bit is the piece of metal 30 00:02:21,015 --> 00:02:23,225 that goes into the horse's mouth. 31 00:02:23,226 --> 00:02:25,686 I stand on the left side of Shadrach, 32 00:02:25,687 --> 00:02:28,730 facing forward, but knowing that if he shakes his head, 33 00:02:28,731 --> 00:02:31,150 I need to move back out of the way, fast. 34 00:02:31,151 --> 00:02:34,945 I slip the reins of the bridle up onto his neck 35 00:02:34,946 --> 00:02:37,698 and then I carefully remove his halter. 36 00:02:37,699 --> 00:02:41,326 PawPaw said not to hurry, but also not take forever. 37 00:02:41,327 --> 00:02:43,704 He said it's all about having confidence! 38 00:02:43,705 --> 00:02:45,914 I hold the bit with my left hand, 39 00:02:45,915 --> 00:02:47,708 right in front of his nose. 40 00:02:47,709 --> 00:02:52,421 Then, in one swift motion, or as swift as I can, 41 00:02:52,422 --> 00:02:54,965 I put my thumb right into his mouth into the space 42 00:02:54,966 --> 00:02:57,342 between his front and back teeth. 43 00:02:57,343 --> 00:02:59,219 Then I slide the bit in, 44 00:02:59,220 --> 00:03:02,306 and with my other hand, I lift the bridge up 45 00:03:02,307 --> 00:03:03,724 so he can't spit out the bit, 46 00:03:03,725 --> 00:03:05,976 which rests on top of his tongue. 47 00:03:05,977 --> 00:03:10,022 Next, I take the crown of the bridle and with my left hand, 48 00:03:10,023 --> 00:03:13,234 I slip the leather straps over his ears, one at a time. 49 00:03:13,735 --> 00:03:15,402 The hard part's done. 50 00:03:15,403 --> 00:03:17,655 I fasten the buckle of the nose band. 51 00:03:17,989 --> 00:03:20,782 It needs to be secure, but not too tight. 52 00:03:20,783 --> 00:03:24,077 The final thing is to buckle the throat latch. 53 00:03:24,078 --> 00:03:27,497 PawPaw says, "You ride with the seat and your legs. 54 00:03:27,498 --> 00:03:30,751 But that you really ride by understanding your horse". 55 00:03:30,752 --> 00:03:33,003 I think it's similar with people. 56 00:03:33,004 --> 00:03:35,214 If someone is uncomfortable around me, 57 00:03:35,215 --> 00:03:37,091 it's hard for me to feel relaxed. 58 00:03:38,843 --> 00:03:42,804 [GENTLE COUNTRY MUSIC CONTINUES] 59 00:03:42,805 --> 00:03:46,017 - [BIRDS TWEETING] - [DOGS BARKING] 60 00:03:48,937 --> 00:03:51,688 Oh, Gram's birthday is coming up. 61 00:03:51,689 --> 00:03:53,398 What are we gonna get her? 62 00:03:53,399 --> 00:03:56,693 I know what not to get her, more than what to get her. 63 00:03:56,694 --> 00:03:58,320 What's on the no list? 64 00:03:58,321 --> 00:04:01,406 Ah, let's see. No candles, no slippers. 65 00:04:01,407 --> 00:04:03,492 No key chains, no coffee mugs, 66 00:04:03,493 --> 00:04:06,703 no bathrobes, no bubble bath, no aprons. 67 00:04:06,704 --> 00:04:08,956 And she says she's done with knickknacks. 68 00:04:08,957 --> 00:04:11,333 [LAUGHS] That's a pretty restrictive list. 69 00:04:11,334 --> 00:04:14,044 Tell me about it. She's not easy to shop for. 70 00:04:14,045 --> 00:04:15,837 Maybe we shouldn't buy her anything at all. 71 00:04:15,838 --> 00:04:17,547 We should give her an experience. 72 00:04:17,548 --> 00:04:19,592 Take her somewhere. Do something fun. 73 00:04:20,927 --> 00:04:22,844 I like that idea. 74 00:04:22,845 --> 00:04:24,180 There you go, champ. 75 00:04:27,433 --> 00:04:28,643 [DISHES CLINKING] 76 00:04:29,394 --> 00:04:31,270 Honey, I'm gonna check on the garden. 77 00:04:31,271 --> 00:04:32,854 Could you take out the trash? 78 00:04:32,855 --> 00:04:34,148 Yeah, will do. 79 00:04:40,488 --> 00:04:44,075 [SAD INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 80 00:04:47,996 --> 00:04:49,788 ANNA: My grandparents cleaned out the attic 81 00:04:49,789 --> 00:04:52,207 when we moved down the road to the new house. 82 00:04:52,208 --> 00:04:55,419 They said it was good to organize their lives. 83 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 But looking at the past can bring back painful times. 84 00:05:06,597 --> 00:05:09,934 [SAD INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 85 00:05:24,490 --> 00:05:27,243 [BIRDS TWITTERING] 86 00:05:34,167 --> 00:05:37,754 - Evelyn, is everything okay? - Uh-huh. 87 00:05:40,048 --> 00:05:43,593 Found some old pictures in the trash. 88 00:05:43,968 --> 00:05:45,636 From a long time ago. 89 00:05:47,096 --> 00:05:48,889 We have so many pictures. 90 00:05:48,890 --> 00:05:51,351 I think they're duplicates, we don't need them. 91 00:05:52,101 --> 00:05:53,227 Huh. 92 00:05:53,728 --> 00:05:56,646 There's a lot of stuff up there in that attic. 93 00:05:56,647 --> 00:05:58,358 I'm glad we're getting rid of it. 94 00:06:00,151 --> 00:06:04,614 Yeah, good to, uh, go through things, I guess. 95 00:06:07,283 --> 00:06:10,494 Hey, you've got a birthday next week. 96 00:06:10,495 --> 00:06:12,287 We should make plans. 97 00:06:12,288 --> 00:06:14,373 GRAM: Yeah, I'll think on it. 98 00:06:14,374 --> 00:06:16,542 Okay, yeah. 99 00:06:17,543 --> 00:06:20,796 Figure out something special, all right? 100 00:06:20,797 --> 00:06:25,133 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 101 00:06:25,134 --> 00:06:28,888 [BIRDS TWEET] 102 00:06:44,070 --> 00:06:45,737 ROSE: Camping. 103 00:06:45,738 --> 00:06:46,863 Really? 104 00:06:46,864 --> 00:06:49,991 Gram never asks for anything. 105 00:06:49,992 --> 00:06:51,827 Did you try to talk her out of it? 106 00:06:51,828 --> 00:06:53,412 She's pretty firm. 107 00:06:53,413 --> 00:06:56,665 It's what she wants for her birthday weekend. 108 00:06:56,666 --> 00:06:58,375 It's so surprising. 109 00:06:58,376 --> 00:07:02,045 I mean, it gets pretty cold at night and there's bugs. 110 00:07:02,046 --> 00:07:04,548 I know. It's not my idea. 111 00:07:04,549 --> 00:07:06,716 It has to do with the past. 112 00:07:06,717 --> 00:07:10,387 I feel like we could come up with something more fun. 113 00:07:10,388 --> 00:07:12,473 Everyone's idea of fun is different. 114 00:07:14,142 --> 00:07:17,227 Mom, I need to take care of Shadrach. 115 00:07:17,228 --> 00:07:20,021 Muck out his stall. Take him for a ride. 116 00:07:20,022 --> 00:07:22,190 It's too much to ask of PawPaw. 117 00:07:22,191 --> 00:07:24,151 He already said he'd do it. 118 00:07:24,152 --> 00:07:26,736 I don't feel right leaving my horse. 119 00:07:26,737 --> 00:07:28,864 You sound like a parent now. 120 00:07:28,865 --> 00:07:30,031 Because I am. 121 00:07:30,032 --> 00:07:32,742 No, you're a horse owner. 122 00:07:32,743 --> 00:07:36,538 This will be the first time you, me, and Gram 123 00:07:36,539 --> 00:07:38,458 have gone away alone together. 124 00:07:38,833 --> 00:07:43,128 And having Gram's best friend there makes it all the more special. 125 00:07:43,129 --> 00:07:45,005 I hope we don't get Lyme disease. 126 00:07:45,006 --> 00:07:47,048 We're doing this for Gram, 127 00:07:47,049 --> 00:07:48,468 and that's what matters. 128 00:07:51,471 --> 00:07:52,638 [SIGHS] 129 00:07:52,972 --> 00:07:56,893 [UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 130 00:07:59,020 --> 00:08:01,813 You know I'm gonna worry about you every second you're gone. 131 00:08:01,814 --> 00:08:03,231 Now, why is that? 132 00:08:03,232 --> 00:08:05,358 - Well, the three of you. - Four. I'm asking Gilly. 133 00:08:05,359 --> 00:08:08,111 The four of you alone in the wild. 134 00:08:08,112 --> 00:08:11,573 It's, it's not like you're all a bunch of survivalists. 135 00:08:11,574 --> 00:08:13,116 It's a weekend camping trip. 136 00:08:13,117 --> 00:08:15,827 It's not like we're climbing Mount Kilimanjaro. 137 00:08:15,828 --> 00:08:18,371 You're sure about this? 138 00:08:18,372 --> 00:08:19,749 GRAM: It's my birthday. 139 00:08:20,291 --> 00:08:22,667 Rose asked what I wanted. 140 00:08:22,668 --> 00:08:24,378 This is it. 141 00:08:26,672 --> 00:08:29,884 Once a troop leader, always a troop leader. 142 00:08:30,301 --> 00:08:32,385 I do wish you'd reconsider. 143 00:08:32,386 --> 00:08:34,846 Oh... 144 00:08:34,847 --> 00:08:38,059 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 145 00:08:40,353 --> 00:08:44,105 Do you think it's all right for Dad to be home alone while we're gone? 146 00:08:44,106 --> 00:08:45,565 For one night? 147 00:08:45,566 --> 00:08:47,359 He relies so much on my mom. 148 00:08:47,360 --> 00:08:48,652 Oh, he'll be fine. 149 00:08:48,653 --> 00:08:50,195 More than fine. 150 00:08:50,196 --> 00:08:53,615 What's that supposed to mean? 151 00:08:53,616 --> 00:08:57,620 Just that space is a good thing in a relationship. 152 00:08:58,120 --> 00:09:01,207 Okay. You want him to come over here while you're gone? 153 00:09:01,624 --> 00:09:04,543 I think it'd be better if you two went there. 154 00:09:04,544 --> 00:09:07,379 He has to look after Shadrach, Kevin, and the chickens. 155 00:09:07,380 --> 00:09:09,006 Okay, sure. 156 00:09:10,258 --> 00:09:11,551 You can make it fun. 157 00:09:12,426 --> 00:09:14,803 [INSTRUMENTAL MUSIC FLOURISH] 158 00:09:14,804 --> 00:09:17,597 So, while the girls are out camping, 159 00:09:17,598 --> 00:09:19,975 - we'll have a guys weekend. - What's that even mean? 160 00:09:19,976 --> 00:09:22,394 We won't make the bed or do the dishes? 161 00:09:22,395 --> 00:09:25,897 Well, your mom thinks we should do activities for male bonding. 162 00:09:25,898 --> 00:09:28,149 I feel pretty bonded. 163 00:09:28,150 --> 00:09:30,277 Well, I mean, you like researching things. 164 00:09:30,278 --> 00:09:32,821 Why don't you see if you can come up with some suggestions for us? 165 00:09:32,822 --> 00:09:35,533 Okay. What's a guys weekend? 166 00:09:36,784 --> 00:09:40,579 A guys weekend away together is called man tripping. 167 00:09:40,580 --> 00:09:43,623 Well, we're just going down the road, so it's not much of a trip. 168 00:09:43,624 --> 00:09:45,125 MICHAEL: Mmm-hmm. 169 00:09:45,126 --> 00:09:47,919 They're saying more about what not to do 170 00:09:47,920 --> 00:09:49,421 than what we should do. 171 00:09:49,422 --> 00:09:51,256 Okay, so what don't we do? 172 00:09:51,257 --> 00:09:52,924 Don't go gambling. 173 00:09:52,925 --> 00:09:54,217 Don't get arrested. 174 00:09:54,218 --> 00:09:56,345 - Don't lose your wallet. - JAMES: Okay. 175 00:09:57,096 --> 00:10:00,515 Suggested guy weekend getaway activities 176 00:10:00,516 --> 00:10:03,476 are poker games and grilling. 177 00:10:03,477 --> 00:10:07,315 Wow. What does it say that women should do on a girls weekend? 178 00:10:08,065 --> 00:10:10,693 What do women do on a girls weekend? 179 00:10:13,863 --> 00:10:17,866 Women often enjoy a spa session, a shopping spree, 180 00:10:17,867 --> 00:10:20,785 or taking a specialty cooking class together. 181 00:10:20,786 --> 00:10:23,997 Really? No, no mention of camping in there? 182 00:10:23,998 --> 00:10:25,915 This website might be for city people. 183 00:10:25,916 --> 00:10:28,209 Plus it feels sort of outdated. 184 00:10:28,210 --> 00:10:31,463 Okay, well, we're gonna find something to do while they're gone. 185 00:10:31,464 --> 00:10:34,174 It's okay to do nothing once in a while. 186 00:10:34,175 --> 00:10:37,677 [SIGHS] You know what? You're right. 187 00:10:37,678 --> 00:10:41,473 Maybe the best thing we could do is just relax the whole weekend. 188 00:10:41,474 --> 00:10:44,934 Yeah, plus I got some video games to catch up on. 189 00:10:44,935 --> 00:10:46,102 I'm getting excited. 190 00:10:46,103 --> 00:10:47,729 You don't seem very excited. 191 00:10:47,730 --> 00:10:50,149 Well, it's a sliding scale. 192 00:10:50,733 --> 00:10:53,903 [GUITAR MUSIC PLAYING] 193 00:10:58,407 --> 00:11:00,533 MAN: ? Get it where you can ? 194 00:11:00,534 --> 00:11:03,371 ? There's lots to see ? 195 00:11:06,082 --> 00:11:11,712 ? Get it where you can and go with me ? 196 00:11:12,129 --> 00:11:15,465 ? And how far we'll go ? 197 00:11:15,466 --> 00:11:18,928 ? We'll never know how far we'll go ? 198 00:11:20,513 --> 00:11:22,847 ? How far we'll go ? 199 00:11:22,848 --> 00:11:25,767 ? We'll never know how far we'll go ? 200 00:11:25,768 --> 00:11:31,982 ? Until we run, and run, and run, and run, and run ? 201 00:11:35,361 --> 00:11:37,570 ? Get it where you can ? 202 00:11:37,571 --> 00:11:40,700 ? Find yourself ? 203 00:11:42,910 --> 00:11:48,332 ? Get it where you can it works so well ? 204 00:11:48,916 --> 00:11:52,210 ? And how far we'll go ? 205 00:11:52,211 --> 00:11:56,340 ? We'll never know how far we'll go ? 206 00:11:59,176 --> 00:12:00,845 I'm ready. 207 00:12:02,930 --> 00:12:07,183 This is the last time to use a flush toilet for a while. 208 00:12:07,184 --> 00:12:08,643 GRAM: Oh, they have one of those there. 209 00:12:08,644 --> 00:12:10,812 You just have to walk a ways to get to it. 210 00:12:10,813 --> 00:12:12,772 Ooh, it's happening, campers. 211 00:12:12,773 --> 00:12:14,525 A night under the stars. 212 00:12:16,026 --> 00:12:18,194 I want you gals to be careful 213 00:12:18,195 --> 00:12:20,156 and call me if you need anything. 214 00:12:21,991 --> 00:12:24,117 We've got our cell phones, if anything goes wrong with Shadrach. 215 00:12:24,118 --> 00:12:25,618 Honey, we've been over that. 216 00:12:25,619 --> 00:12:27,579 Okay. 217 00:12:27,580 --> 00:12:29,038 [SHADRACH WHINNYING] 218 00:12:29,039 --> 00:12:30,457 I should go say goodbye to him one more time. 219 00:12:30,458 --> 00:12:32,001 ALL: No, no, no, no. 220 00:12:32,543 --> 00:12:35,086 I left you a schedule of stuff to remember by the door. 221 00:12:35,087 --> 00:12:37,839 - Take care. - All right. 222 00:12:37,840 --> 00:12:39,758 - You guys have fun. - GILLY: Okay. 223 00:12:39,759 --> 00:12:44,722 WOMAN: ? Ooh ooh trying to run ? 224 00:12:46,599 --> 00:12:49,852 ? But I'm not comin' home ? 225 00:12:50,227 --> 00:12:52,813 ? Any faster ? 226 00:12:54,273 --> 00:12:55,482 [WHINNIES] 227 00:12:55,483 --> 00:12:58,234 ? Don't fret, baby ? 228 00:12:58,235 --> 00:13:00,488 ? I'm not gone for good ? 229 00:13:03,407 --> 00:13:08,329 ? When you call and you call say you can't make it through ? 230 00:13:10,706 --> 00:13:12,248 ? I'll call... ? 231 00:13:12,249 --> 00:13:14,667 MALES NEWSCASTER: And cold this morning... 232 00:13:14,668 --> 00:13:16,628 JAMES: Cam? We're here! 233 00:13:16,629 --> 00:13:19,130 ...this afternoon with a break and crushing winds... 234 00:13:19,131 --> 00:13:20,633 Cam? 235 00:13:22,551 --> 00:13:25,054 The northwest at 14 miles per hour... 236 00:13:25,554 --> 00:13:27,347 - We're here. - Oh. Oh, geez. 237 00:13:27,348 --> 00:13:29,766 Don't go sneaking up on me like that. 238 00:13:29,767 --> 00:13:32,685 - What are you listening to? - News radio. 239 00:13:32,686 --> 00:13:35,563 They give all kinds of local emergency alerts. 240 00:13:35,564 --> 00:13:37,899 Is there an emergency going on? 241 00:13:37,900 --> 00:13:39,025 Oh, not yet. 242 00:13:39,026 --> 00:13:40,944 - Okay. - Just so you know, 243 00:13:40,945 --> 00:13:42,946 I haven't heard a word from them yet. 244 00:13:42,947 --> 00:13:45,573 Oh, it's only been 32 minutes. 245 00:13:45,574 --> 00:13:47,159 Yeah, you'd think they'd check in. 246 00:13:47,576 --> 00:13:49,828 So, PawPaw, do you wanna play some poker or do some grilling? 247 00:13:49,829 --> 00:13:52,789 - No. - Okay. Me neither. 248 00:13:52,790 --> 00:13:55,166 Well, guys, we should make a plan or something. 249 00:13:55,167 --> 00:13:57,293 I thought the whole point was to relax. 250 00:13:57,294 --> 00:14:00,421 Well, Gram left me a schedule. It's over by the door. 251 00:14:00,422 --> 00:14:01,966 Oh, I'm gonna relax. 252 00:14:02,967 --> 00:14:06,928 Your Gram, may have been a Girl Scout troop leader, 253 00:14:06,929 --> 00:14:09,055 but she hasn't been camping in decades. 254 00:14:09,056 --> 00:14:12,016 It's gonna be a lot tougher than she thinks. 255 00:14:12,017 --> 00:14:15,479 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 256 00:14:25,406 --> 00:14:28,284 [BIRDS CHIRPING] 257 00:14:29,994 --> 00:14:33,830 - Ooh, the tent looks great. - Thanks. 258 00:14:33,831 --> 00:14:36,499 I'm starting to remember more about that Girl Scout trip. 259 00:14:36,500 --> 00:14:38,376 This place hasn't changed a bit. 260 00:14:38,377 --> 00:14:41,880 Hmm. Which is amazing because most of the world has. 261 00:14:41,881 --> 00:14:44,757 And nobody's up here. What a treat. 262 00:14:44,758 --> 00:14:47,760 Ah, that's our reward for coming off-season. 263 00:14:47,761 --> 00:14:49,470 I wonder what they're doing back home. 264 00:14:49,471 --> 00:14:51,681 Oh, I left a detailed schedule for your grandpa. 265 00:14:51,682 --> 00:14:53,308 It had everything from when to take 266 00:14:53,309 --> 00:14:55,602 his blood pressure medicine to when to start dinner. 267 00:14:55,603 --> 00:14:57,812 Wow, you're really prepared, Gram. 268 00:14:57,813 --> 00:14:59,606 Oh, it's the Girl Scout way. 269 00:14:59,607 --> 00:15:03,568 I put a lot of effort into it. It's color coded and everything. 270 00:15:03,569 --> 00:15:06,654 Oh... Where did you say you left it? 271 00:15:06,655 --> 00:15:08,197 Right where he'd find it. 272 00:15:08,198 --> 00:15:10,241 If it was a snake, it would bite him. 273 00:15:10,242 --> 00:15:11,869 [SILVERWARE CLATTERING] 274 00:15:14,330 --> 00:15:15,581 [CABINET DOOR SLAMMING] 275 00:15:18,667 --> 00:15:21,961 Oh, I give up. I've searched everywhere. 276 00:15:21,962 --> 00:15:24,005 PawPaw, does it matter? 277 00:15:24,006 --> 00:15:25,965 Do we really need Gram's schedule? 278 00:15:25,966 --> 00:15:28,009 You know, Michael's right. 279 00:15:28,010 --> 00:15:31,472 It's not like we're a bunch of kids who lost our babysitter. 280 00:15:31,805 --> 00:15:33,806 Yeah, we know when we want to eat and when to go to bed. 281 00:15:33,807 --> 00:15:36,100 What does Gram think we'd do on our own? 282 00:15:36,101 --> 00:15:38,353 Yeah. You've got a point. 283 00:15:38,354 --> 00:15:41,522 Well, this frees us up. 284 00:15:41,523 --> 00:15:44,693 Yeah, we're calling the shots. 285 00:15:46,487 --> 00:15:49,489 I don't wanna keep this from you, which I could, 286 00:15:49,490 --> 00:15:51,449 but I'm such an honest person. 287 00:15:51,450 --> 00:15:52,742 GRAM: Keep what? 288 00:15:52,743 --> 00:15:54,452 GILLY: Ah. I saw this at the front door. 289 00:15:54,453 --> 00:15:56,287 It said schedule for camping weekend. 290 00:15:56,288 --> 00:15:58,998 - I thought it was for us. - Gilly. 291 00:15:58,999 --> 00:16:02,085 Oh, I, I, I made a mistake. 292 00:16:02,086 --> 00:16:04,629 I get travel anxiety and I'm confused. 293 00:16:04,630 --> 00:16:06,506 And besides, I didn't have my reading glasses, 294 00:16:06,507 --> 00:16:08,341 so I couldn't see the fine print. 295 00:16:08,342 --> 00:16:10,385 Oh, Gilly. 296 00:16:10,386 --> 00:16:12,720 Mom, It's okay. They'll be fine. 297 00:16:12,721 --> 00:16:14,473 I'll call Dad and explain. 298 00:16:17,559 --> 00:16:19,937 - I don't get service. - ANNA: What? 299 00:16:24,900 --> 00:16:26,567 Oh, no, no. 300 00:16:26,568 --> 00:16:28,111 Me either. 301 00:16:28,112 --> 00:16:29,612 What if there's a problem with Shadrach? 302 00:16:29,613 --> 00:16:30,905 Or your little brother? 303 00:16:30,906 --> 00:16:32,490 GRAM: Let's not overreact. 304 00:16:32,491 --> 00:16:33,908 We didn't have cell phones 305 00:16:33,909 --> 00:16:35,827 when we were up here 25 years ago. 306 00:16:35,828 --> 00:16:38,037 - And you got along just fine. - GRAM: Yep. 307 00:16:38,038 --> 00:16:40,081 Even when Nancy Minsky sprained her ankle 308 00:16:40,082 --> 00:16:43,167 and Katie Kleinsasser had that horrible poison oak problem. 309 00:16:43,168 --> 00:16:45,420 We're too dependent on technology today. 310 00:16:45,421 --> 00:16:46,587 I agree with that. 311 00:16:46,588 --> 00:16:48,047 GILLY: This crazy obsession 312 00:16:48,048 --> 00:16:50,550 we have with cell phones gives us the jitters 313 00:16:50,551 --> 00:16:53,469 and it's linked to scientific studies to depression. 314 00:16:53,470 --> 00:16:55,263 ROSE: I believe it. 315 00:16:55,264 --> 00:16:56,931 And it keeps us away from other people. 316 00:16:56,932 --> 00:17:00,393 And social media leads to cyber bullying. 317 00:17:00,394 --> 00:17:04,272 And that bright screen on the cell phone messes with our sleep. 318 00:17:04,273 --> 00:17:06,190 Oh, it's so hard to get a good night's rest. 319 00:17:06,191 --> 00:17:08,735 All of this takes its toll on our mental health. 320 00:17:08,736 --> 00:17:10,319 - Amen. - [ALL CLAPPING] 321 00:17:10,320 --> 00:17:11,529 Thank you. 322 00:17:11,530 --> 00:17:13,114 That was impressive. 323 00:17:13,115 --> 00:17:15,533 Okay, if we need to get a cell phone signal, 324 00:17:15,534 --> 00:17:16,993 we drive down the hill, 325 00:17:16,994 --> 00:17:19,370 we can get a signal at the main road. 326 00:17:19,371 --> 00:17:22,498 And in the meantime, we live in the moment. Hmm? 327 00:17:22,499 --> 00:17:25,126 Just like we did back when Rose and I were first here. 328 00:17:25,127 --> 00:17:26,170 Got it? 329 00:17:27,588 --> 00:17:28,880 [ANNA CHUCKLES NERVOUSLY] 330 00:17:28,881 --> 00:17:31,507 We're gonna have so much fun. 331 00:17:31,508 --> 00:17:34,510 - I have an idea. - About the schedule? 332 00:17:34,511 --> 00:17:37,680 No, about the rest of the day. 333 00:17:37,681 --> 00:17:40,183 Well, let's hear it, son. 334 00:17:40,184 --> 00:17:43,311 We're supposed to call Gram and Mom to check in, right? 335 00:17:43,312 --> 00:17:45,647 Yeah, that's probably on the schedule. 336 00:17:46,482 --> 00:17:49,943 Let's send them a picture to let them know we're doing okay. 337 00:17:50,736 --> 00:17:54,739 I was thinking, what if we made it funny? 338 00:17:54,740 --> 00:17:56,909 Make them laugh. 339 00:18:01,580 --> 00:18:06,543 [UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 340 00:18:08,670 --> 00:18:11,340 [CHICKENS CLUCKING] 341 00:18:36,865 --> 00:18:39,492 [WHINNYING] 342 00:18:39,493 --> 00:18:42,954 [CHICKEN CLUCKING IN PANIC] 343 00:18:42,955 --> 00:18:45,915 And the Lord said let there be chickens. 344 00:18:45,916 --> 00:18:47,125 [LAUGHS] 345 00:18:47,126 --> 00:18:49,460 [CHICKENS CLUCKING] 346 00:18:49,461 --> 00:18:51,546 JAMES: That was easier than I thought. 347 00:18:51,547 --> 00:18:52,588 PAWPAW: Oh my gosh. 348 00:18:52,589 --> 00:18:54,048 They look great. 349 00:18:54,049 --> 00:18:56,259 Well, here, take some photos of us. 350 00:18:56,260 --> 00:19:00,054 - What do you want us to do? - Ah. PawPaw, Dad, go over there. 351 00:19:00,055 --> 00:19:01,389 Act like the chickens aren't there. 352 00:19:01,390 --> 00:19:03,100 - PAWPAW: Good. - JAMES: All right. Uh... 353 00:19:04,017 --> 00:19:05,978 [PAWPAW WHISTLING] 354 00:19:07,020 --> 00:19:08,730 [CHICKEN CLUCKING] 355 00:19:10,149 --> 00:19:12,358 - Let me see the phone. - Yeah. Yeah. 356 00:19:12,359 --> 00:19:14,944 Oh, this is good. 357 00:19:14,945 --> 00:19:16,779 But I think we can make it better. 358 00:19:16,780 --> 00:19:18,114 - Atta-boy. - Let's do this thing. 359 00:19:18,115 --> 00:19:19,824 Ooh, what've you got in mind? 360 00:19:19,825 --> 00:19:21,409 MICHAEL: You go with him, I'll watch the chickens. 361 00:19:21,410 --> 00:19:22,828 - Okay. - [CHICKEN CLUCKING] 362 00:19:26,081 --> 00:19:28,958 Okay, Kevin, ready for your close up? 363 00:19:28,959 --> 00:19:31,127 Okay. 364 00:19:31,128 --> 00:19:32,921 Here we go. Come on. 365 00:19:36,300 --> 00:19:37,967 [KEVIN BLEATING] 366 00:19:37,968 --> 00:19:39,720 PAWPAW: Oh my. 367 00:19:40,929 --> 00:19:42,722 - Come on. - JAMES: Come on. 368 00:19:42,723 --> 00:19:44,807 - MICHAEL: Oh, no. - [CHICKENS CLUCKING] 369 00:19:44,808 --> 00:19:47,226 Don't worry, don't worry. We'll get him down. 370 00:19:47,227 --> 00:19:48,395 He's hungry. 371 00:19:49,062 --> 00:19:50,646 PAWPAW: Oh, he's always hungry. 372 00:19:50,647 --> 00:19:53,107 Should I put down some more, uh, chicken feed? 373 00:19:53,108 --> 00:19:54,567 No, no, no, that gives goats diarrhea. 374 00:19:54,568 --> 00:19:56,111 Oh, I got something they'll like. 375 00:19:58,197 --> 00:19:59,655 It's okay for him to have chips? 376 00:19:59,656 --> 00:20:01,407 It's a corn product. 377 00:20:01,408 --> 00:20:04,660 I think Gram left those out as part of our lunch. 378 00:20:04,661 --> 00:20:08,122 - Well, it's too late now. - [PAWPAW LAUGHING] 379 00:20:08,123 --> 00:20:11,083 If we really want this to be a great shot. 380 00:20:11,084 --> 00:20:12,710 We try to put a hat on Kevin. 381 00:20:12,711 --> 00:20:15,171 No, we add another animal. 382 00:20:15,172 --> 00:20:19,717 Oh. I like the way you think. Let's do it. 383 00:20:19,718 --> 00:20:21,427 [CHICKENS CLUCKING] 384 00:20:21,428 --> 00:20:25,681 [CHEERFUL ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 385 00:20:25,682 --> 00:20:29,143 We have the tablecloth on the picnic table. 386 00:20:29,144 --> 00:20:30,478 Done. 387 00:20:30,479 --> 00:20:31,812 - Hammock? - ROSE: Set up. 388 00:20:31,813 --> 00:20:34,440 - Folding chairs? - With lumbar support. 389 00:20:34,441 --> 00:20:36,609 - Battery powered twinkle lights? - In the trees. 390 00:20:36,610 --> 00:20:38,819 - Flag and windsock? - In position. 391 00:20:38,820 --> 00:20:39,905 - GRAM: Drink dispenser? - ROSE: Filled. 392 00:20:40,364 --> 00:20:41,989 - GRAM: Bird feeder? - GILLY: Two in place. 393 00:20:41,990 --> 00:20:44,367 - GRAM: Tiki torches? - Ready to be lit. 394 00:20:44,368 --> 00:20:46,244 - GRAM: Portable grill? - Standing by. 395 00:20:46,245 --> 00:20:49,413 Wow. You really were a Girl Scout troop leader. 396 00:20:49,414 --> 00:20:51,207 The best. 397 00:20:51,208 --> 00:20:53,000 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 398 00:20:53,001 --> 00:20:55,253 JAMES: Look, we could just put him up on the porch. 399 00:20:55,254 --> 00:20:57,213 I mean, that'll look good in a photo. 400 00:20:57,214 --> 00:20:59,298 PAWPAW: Yeah, yeah, we'll put him by the front door, 401 00:20:59,299 --> 00:21:00,967 which we'll keep open, 402 00:21:00,968 --> 00:21:03,177 then inside we can see Kevin and the chickens. 403 00:21:03,178 --> 00:21:04,804 That sounds good. 404 00:21:04,805 --> 00:21:06,472 But, hey, remember, Michael's the boss. 405 00:21:06,473 --> 00:21:07,516 Okay. 406 00:21:08,016 --> 00:21:09,059 The Pastor. 407 00:21:11,186 --> 00:21:13,354 You don't suppose Gram sent him here to check on us? 408 00:21:13,355 --> 00:21:15,022 Either her or Rose. 409 00:21:15,023 --> 00:21:16,899 JAMES: I don't know, it could be a good thing though. 410 00:21:16,900 --> 00:21:19,986 That way he could take the photo of the three of us. 411 00:21:19,987 --> 00:21:22,071 - There you go. - JAMES: Hi, Pastor. 412 00:21:22,072 --> 00:21:24,532 Hey, guys. How's it all going? 413 00:21:24,533 --> 00:21:27,201 Well, you caught us in the act. 414 00:21:27,202 --> 00:21:29,829 - [SHADRACH NEIGHS] - Of horseback riding. 415 00:21:29,830 --> 00:21:32,957 Well, we're staging a funny photo for the women. 416 00:21:32,958 --> 00:21:35,543 - Yeah, it was Michael's idea. - [SHADRACH NEIGHS] 417 00:21:35,544 --> 00:21:38,296 Did Rose ask you to come by and check on us? 418 00:21:38,297 --> 00:21:40,006 Um... 419 00:21:40,007 --> 00:21:41,632 Okay, not in so many words. 420 00:21:41,633 --> 00:21:43,843 I was just driving around town, I figured I'd stop-- 421 00:21:43,844 --> 00:21:45,594 I understand this looks nuts, 422 00:21:45,595 --> 00:21:47,430 but Michael hasn't played this kind of practical joke 423 00:21:47,431 --> 00:21:50,599 or orchestrated this sort of rule-breaking in a long time. 424 00:21:50,600 --> 00:21:52,435 I get it. 425 00:21:52,436 --> 00:21:55,062 Plus, it'll kind of make him stop worrying so much. 426 00:21:55,063 --> 00:21:56,605 All right, all right. 427 00:21:56,606 --> 00:21:57,857 - You can help us out. - That'd be great. 428 00:21:57,858 --> 00:21:59,442 - Come on. - Yep. 429 00:21:59,443 --> 00:22:01,277 [CHEERFUL ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 430 00:22:01,278 --> 00:22:02,403 Hey, buddy. 431 00:22:02,404 --> 00:22:03,654 Here we go. 432 00:22:03,655 --> 00:22:05,573 - Hey! - Pastor! 433 00:22:05,574 --> 00:22:08,034 Hey, I heard you guys were staging some funny pictures. 434 00:22:08,035 --> 00:22:09,827 MICHAEL: We are! 435 00:22:09,828 --> 00:22:12,538 - Where's Shadrach? - PAWPAW: Oh, he's tied up outside. 436 00:22:12,539 --> 00:22:15,082 We are not gonna bring the horse inside. 437 00:22:15,083 --> 00:22:17,043 Good to know there are limits? 438 00:22:17,044 --> 00:22:18,753 Yeah, horses get spooked easily. 439 00:22:18,754 --> 00:22:20,379 We do not want to stress him out. 440 00:22:20,380 --> 00:22:22,549 We can just put him right inside the door frame. 441 00:22:23,383 --> 00:22:24,925 Here. 442 00:22:24,926 --> 00:22:26,218 Just a few shots. 443 00:22:26,219 --> 00:22:27,803 Sure. 444 00:22:27,804 --> 00:22:29,722 Would it be possible to bring Shadrach 445 00:22:29,723 --> 00:22:31,474 so he's just inside the door? 446 00:22:31,475 --> 00:22:33,309 Please? 447 00:22:33,310 --> 00:22:36,354 Well, maybe just a little. 448 00:22:36,355 --> 00:22:37,772 Yes! 449 00:22:37,773 --> 00:22:39,358 All right, come on, let's go get him. Here. 450 00:22:41,943 --> 00:22:44,196 - Come on, come on. - JAMES: Not you, Kevin. 451 00:22:45,113 --> 00:22:47,198 All right. So where do you want me? 452 00:22:47,199 --> 00:22:49,076 - Uh, just stay right there. - Okay. 453 00:22:50,118 --> 00:22:52,161 Actually this is a really good angle. 454 00:22:52,162 --> 00:22:53,246 Cool. 455 00:22:55,415 --> 00:22:56,499 I have an idea. 456 00:22:56,500 --> 00:22:57,958 Maybe you could shoot some video 457 00:22:57,959 --> 00:23:00,002 and we could pull some still frames? 458 00:23:00,003 --> 00:23:02,129 Roger that. Uh... 459 00:23:02,130 --> 00:23:04,840 Let me actually take it from back here. 460 00:23:04,841 --> 00:23:06,300 Yeah, here we go. 461 00:23:06,301 --> 00:23:08,469 All right, I'm recording. 462 00:23:08,470 --> 00:23:10,554 Oh, my gosh! Here they come! 463 00:23:10,555 --> 00:23:12,973 I can't believe they're doing this. 464 00:23:12,974 --> 00:23:17,019 - All right, we're coming in. - [SHADRACH NEIGHS] 465 00:23:17,020 --> 00:23:20,022 - Come on, Shadrach. - PAWPAW: Come on, come on. 466 00:23:20,023 --> 00:23:22,858 Come on. Over here, over here. All right, easy. 467 00:23:22,859 --> 00:23:25,444 PASTOR HERNANDEZ: Shadrach is in the house. 468 00:23:25,445 --> 00:23:26,487 [URINE SPLASHES] 469 00:23:26,488 --> 00:23:27,696 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 470 00:23:27,697 --> 00:23:28,989 MICHAEL: Oh, no. 471 00:23:28,990 --> 00:23:30,158 JAMES: Oh, Shadrach! 472 00:23:34,413 --> 00:23:35,830 Still rolling. 473 00:23:35,831 --> 00:23:37,081 Still going. 474 00:23:37,082 --> 00:23:38,833 [ALL GROAN] 475 00:23:38,834 --> 00:23:41,127 PAWPAW: Once he starts, he's not gonna stop. 476 00:23:41,128 --> 00:23:43,546 [SHADRACH WHINNIES] 477 00:23:43,547 --> 00:23:45,381 [ALL GROAN] 478 00:23:45,382 --> 00:23:48,217 - Oh, gosh. - Oh, what a mess. 479 00:23:48,218 --> 00:23:50,094 Oh, I'm sorry, Gram. 480 00:23:50,095 --> 00:23:52,221 I think the hat idea would have been better. 481 00:23:52,222 --> 00:23:53,722 Yeah. 482 00:23:53,723 --> 00:23:55,517 PASTOR HERNANDEZ: Still rolling! 483 00:23:56,643 --> 00:23:58,311 [KEVIN BLEATS] 484 00:24:01,231 --> 00:24:03,691 Can we drive down the road to see what's happening back home? 485 00:24:03,692 --> 00:24:05,651 They're probably gathered around the TV. 486 00:24:05,652 --> 00:24:07,820 If they can agree on anything to watch. 487 00:24:07,821 --> 00:24:11,240 You don't have anything on there scheduled until six. 488 00:24:11,241 --> 00:24:14,034 Anna, why don't you and I go check on the boys 489 00:24:14,035 --> 00:24:15,911 and you two can relax. 490 00:24:15,912 --> 00:24:19,248 Oh, is there anything you need me to do, scout leader? 491 00:24:19,249 --> 00:24:20,750 At ease, Gilly. 492 00:24:21,293 --> 00:24:23,085 ANNA: See you guys later. 493 00:24:23,086 --> 00:24:27,214 [SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 494 00:24:27,215 --> 00:24:29,967 - [URINE SPLASHES] - [KEVIN BLEATS] 495 00:24:29,968 --> 00:24:31,969 - Kevin! - [GLASS SHATTERS] 496 00:24:31,970 --> 00:24:34,346 PAWPAW: Oh, no, no, no, grab him! 497 00:24:34,347 --> 00:24:35,764 - Grab him! - MICHAEL: No, Kevin! 498 00:24:35,765 --> 00:24:37,183 - [SHADRACH NEIGHS] - JAMES: Where'd he go? 499 00:24:37,184 --> 00:24:38,934 Where'd he go? Kevin! 500 00:24:38,935 --> 00:24:41,271 - [GLASS SHATTERS] - Where is he? 501 00:24:43,356 --> 00:24:47,569 I had no idea that one goat could be this active. 502 00:24:48,403 --> 00:24:52,073 PAWPAW: Oh, my lord. [CHUCKLES] 503 00:24:55,160 --> 00:24:56,869 [SIGHS] 504 00:24:56,870 --> 00:24:59,080 Yeah, his speed was impressive. 505 00:25:00,165 --> 00:25:01,957 I'm so sorry, guys. 506 00:25:01,958 --> 00:25:03,167 Oh, it's not your fault. 507 00:25:03,168 --> 00:25:05,044 Yeah, yeah, blame Kevin. 508 00:25:05,045 --> 00:25:07,338 Yeah, and Shadrach for the rug in the kitchen. 509 00:25:07,339 --> 00:25:10,925 It is my fault. I'm the one that wanted to bring the animals in the house. 510 00:25:10,926 --> 00:25:13,427 Oh, that rug needed to go in the trash. 511 00:25:13,428 --> 00:25:15,679 Gram's been saying she wanted to replace it. 512 00:25:15,680 --> 00:25:18,225 Yeah, you know, we have to see this as an opportunity. 513 00:25:19,518 --> 00:25:23,188 Yeah, we've been talking about wanting to spruce up this bedroom. 514 00:25:23,647 --> 00:25:25,940 So it's a blessing. 515 00:25:25,941 --> 00:25:27,775 Well, that's one way to see it. 516 00:25:27,776 --> 00:25:29,693 Oh. Cam. 517 00:25:29,694 --> 00:25:31,487 Your grandfather clock. 518 00:25:31,488 --> 00:25:34,490 Oh, I never really liked it. 519 00:25:34,491 --> 00:25:37,368 Who wants a big clock named after them? 520 00:25:37,369 --> 00:25:39,745 Plus, thing doesn't keep time anymore. 521 00:25:39,746 --> 00:25:40,830 Just get rid of it. 522 00:25:41,623 --> 00:25:44,166 Well, actually, if there's something you don't want, 523 00:25:44,167 --> 00:25:45,668 you could just put it in my truck. 524 00:25:45,669 --> 00:25:47,628 I'll take it to the thrift center later. 525 00:25:47,629 --> 00:25:50,297 Yeah. Charitable donation, Gram'll like that. 526 00:25:50,298 --> 00:25:53,384 Well, if we're really gonna sell the idea of a makeover, 527 00:25:53,385 --> 00:25:56,178 I think this room could use a coat of paint. 528 00:25:56,179 --> 00:25:58,931 Gram showed me a bedroom she really liked. 529 00:25:58,932 --> 00:26:00,599 There you go. 530 00:26:00,600 --> 00:26:02,017 Let's do it. 531 00:26:02,018 --> 00:26:03,436 Got any more colorful paint in the barn? 532 00:26:06,273 --> 00:26:08,440 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 533 00:26:08,441 --> 00:26:10,569 MICHAEL: Come on, it's over here, come this way. 534 00:26:16,825 --> 00:26:20,119 It's in this magazine. 535 00:26:20,120 --> 00:26:22,413 This is the room she likes. 536 00:26:22,414 --> 00:26:24,957 Yeah, that's a nice color. 537 00:26:24,958 --> 00:26:26,792 We could paint it sea salt blue. 538 00:26:26,793 --> 00:26:28,502 And get new lamps. 539 00:26:28,503 --> 00:26:31,297 Which is a good idea since Kevin broke the other ones. 540 00:26:31,298 --> 00:26:33,090 [ALL CHUCKLE] 541 00:26:33,091 --> 00:26:36,093 You know, we can make it look like a room makeover show. 542 00:26:36,094 --> 00:26:37,469 Yeah, what do you think? 543 00:26:37,470 --> 00:26:40,264 Well, we are all in this together. 544 00:26:40,265 --> 00:26:41,473 Love it. 545 00:26:41,474 --> 00:26:44,101 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 546 00:26:44,102 --> 00:26:45,686 [PHONE RINGS] 547 00:26:45,687 --> 00:26:47,480 Oh, good, it's her. 548 00:26:47,897 --> 00:26:49,482 Answer it. 549 00:26:51,109 --> 00:26:52,651 It says she's trying to face me. 550 00:26:52,652 --> 00:26:54,945 - Oh. - You mean FaceTime? 551 00:26:54,946 --> 00:26:56,989 You better go into the hall. 552 00:26:56,990 --> 00:26:58,699 PAWPAW: Okay. 553 00:26:58,700 --> 00:27:01,077 Doggonit. It's too late, I missed her. 554 00:27:01,953 --> 00:27:03,663 - [CELL PHONE RINGS] - Oh, oh. 555 00:27:04,998 --> 00:27:06,540 It's Anna. 556 00:27:06,541 --> 00:27:08,834 Don't FaceTime, she'll see what we're doing. 557 00:27:08,835 --> 00:27:10,920 Right, okay, but be quiet, okay? 558 00:27:13,173 --> 00:27:14,632 Hey, honey, how's it going? 559 00:27:14,633 --> 00:27:16,800 Really great. How are you guys? 560 00:27:16,801 --> 00:27:19,178 Oh, I'm doing great, Shadrach's doing good. 561 00:27:19,179 --> 00:27:21,097 I actually spent some time with him today. 562 00:27:22,432 --> 00:27:24,391 Well, we don't get cell service up at the camp, 563 00:27:24,392 --> 00:27:26,602 so don't be worried if you guys can't reach us. 564 00:27:26,603 --> 00:27:28,562 Okay, well, thanks for letting us know. 565 00:27:28,563 --> 00:27:30,230 Uh... 566 00:27:30,231 --> 00:27:31,690 everyone says hello, 567 00:27:31,691 --> 00:27:33,025 and we're doing great, 568 00:27:33,026 --> 00:27:35,528 but we're right in the middle of... 569 00:27:36,905 --> 00:27:40,949 Hanging out. So... love you, I'll talk to you later. 570 00:27:40,950 --> 00:27:43,662 Oh, okay. Bye, Dad! 571 00:27:45,080 --> 00:27:46,622 I don't think he wanted to talk. 572 00:27:46,623 --> 00:27:49,291 Great. Then they're having fun, too. 573 00:27:49,292 --> 00:27:51,961 [ENGINE STARTS] 574 00:27:54,464 --> 00:27:56,423 So? How are they doing up there? 575 00:27:56,424 --> 00:27:58,718 - Good. - Good. 576 00:27:59,344 --> 00:28:01,970 Hey, looks like we're gonna have to do two coats here. 577 00:28:01,971 --> 00:28:04,223 Pastor, you don't have to stay. You got a service tomorrow. 578 00:28:04,224 --> 00:28:05,724 I'll stay. 579 00:28:05,725 --> 00:28:08,560 - Amen! - [CHUCKLES] 580 00:28:08,561 --> 00:28:11,981 [CHEERFUL ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 581 00:28:17,612 --> 00:28:18,988 Do you like being a pastor? 582 00:28:20,407 --> 00:28:22,157 I love it. 583 00:28:22,158 --> 00:28:25,202 Like any job, it's got it's good days and bad days. 584 00:28:25,203 --> 00:28:27,162 What happens on a good day? 585 00:28:27,163 --> 00:28:28,747 On a good day, well, 586 00:28:28,748 --> 00:28:31,500 I get a front row seat to the wonders of life. 587 00:28:31,501 --> 00:28:33,836 Man, I get to see marriages start 588 00:28:33,837 --> 00:28:35,421 and families start up 589 00:28:35,422 --> 00:28:37,172 and I get to help people. 590 00:28:37,173 --> 00:28:39,091 That sounds interesting. 591 00:28:39,092 --> 00:28:41,677 Well, no two days are the same. 592 00:28:41,678 --> 00:28:43,303 You never know how it's gonna start, 593 00:28:43,304 --> 00:28:45,556 you definitely never know how it's gonna end. 594 00:28:45,557 --> 00:28:47,767 And... the bad days? 595 00:28:49,102 --> 00:28:50,894 Well... 596 00:28:50,895 --> 00:28:53,063 those are full of crises 597 00:28:53,064 --> 00:28:55,107 and unexpected tragedy 598 00:28:55,108 --> 00:28:57,443 and a lot of pain. 599 00:28:57,444 --> 00:29:00,821 But you know, life is full of joy and sorrow in equal measure. 600 00:29:00,822 --> 00:29:04,241 Well, I bet you didn't think you'd be painting a room after a goat rampaged, did you? 601 00:29:04,242 --> 00:29:06,869 Ah, nope. [CHUCKLES] 602 00:29:06,870 --> 00:29:10,414 I'm always interested in what other people do for their jobs. 603 00:29:10,415 --> 00:29:11,957 That's the truth. 604 00:29:11,958 --> 00:29:15,377 He's got a great curiosity about people's careers. 605 00:29:15,378 --> 00:29:18,464 Because I wanna find something that I can do well 606 00:29:18,465 --> 00:29:20,215 when I'm grown up. 607 00:29:20,216 --> 00:29:21,592 Just like my dad. 608 00:29:21,593 --> 00:29:24,970 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 609 00:29:24,971 --> 00:29:27,891 Well... that's it. 610 00:29:32,061 --> 00:29:34,813 It does look like the color of the ocean. 611 00:29:34,814 --> 00:29:36,940 Well, that's what she wanted. 612 00:29:36,941 --> 00:29:39,151 And yet she didn't want the color orange. 613 00:29:39,152 --> 00:29:40,611 Once we put the furniture back, 614 00:29:40,612 --> 00:29:42,863 all we gotta do is get new bedside lamps. 615 00:29:42,864 --> 00:29:44,573 I can grab those two from our house. 616 00:29:44,574 --> 00:29:46,074 And in the magazine in the picture, 617 00:29:46,075 --> 00:29:47,951 there was also a plant in the corner. 618 00:29:47,952 --> 00:29:50,163 I'll take care of that. 619 00:29:50,538 --> 00:29:53,290 Fellas, I think we did good. 620 00:29:53,291 --> 00:29:54,625 I think it looks great. 621 00:29:54,626 --> 00:29:55,834 I agree. 622 00:29:55,835 --> 00:29:57,211 [PAWPAW CHUCKLES] 623 00:29:57,212 --> 00:30:00,298 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 624 00:30:02,258 --> 00:30:04,886 [FIRE CRACKLES] 625 00:30:07,138 --> 00:30:09,473 ANNA: There's something about being outside at night 626 00:30:09,474 --> 00:30:12,643 that makes you feel close to people. 627 00:30:12,644 --> 00:30:15,979 Maybe it's because we're on an adventure together. 628 00:30:15,980 --> 00:30:18,106 It feels like we can say anything, 629 00:30:18,107 --> 00:30:20,067 or ask each other anything. 630 00:30:20,068 --> 00:30:23,946 Plus, all food tastes better cooked outdoors. 631 00:30:23,947 --> 00:30:25,740 That's just a fact. 632 00:30:29,327 --> 00:30:33,413 Anna, the last time I was here, I was your age. 633 00:30:33,414 --> 00:30:35,374 - And I was your age. - Mmm... 634 00:30:35,375 --> 00:30:37,125 Wow. 635 00:30:37,126 --> 00:30:39,878 Gram? What was Mom like back then? 636 00:30:39,879 --> 00:30:43,007 - She was a lot like you. - Really? 637 00:30:44,300 --> 00:30:45,510 Independent. 638 00:30:46,970 --> 00:30:48,428 Strong. 639 00:30:48,429 --> 00:30:50,181 Full of opinions. 640 00:30:51,516 --> 00:30:53,141 Hard-working. 641 00:30:53,142 --> 00:30:55,060 Smart. 642 00:30:55,061 --> 00:30:57,688 She could really make me laugh. 643 00:30:57,689 --> 00:30:59,523 Gilly, is that true? 644 00:30:59,524 --> 00:31:03,193 I only moved to the valley when Rose was a teen. 645 00:31:03,194 --> 00:31:05,280 I missed her youngin years. 646 00:31:07,282 --> 00:31:09,533 Did Mom like being a Girl Scout? 647 00:31:09,534 --> 00:31:11,952 I think I liked it more than she did. 648 00:31:11,953 --> 00:31:13,579 ROSE: It was fun, 649 00:31:13,580 --> 00:31:16,456 but I just didn't like selling cookies 650 00:31:16,457 --> 00:31:18,375 and collecting merit badges. 651 00:31:18,376 --> 00:31:20,460 I always knew you did it for me. 652 00:31:20,461 --> 00:31:21,795 ROSE: You loved it. 653 00:31:21,796 --> 00:31:24,464 And you were a great troop leader. 654 00:31:24,465 --> 00:31:26,884 I liked organizing all the activities 655 00:31:26,885 --> 00:31:29,011 and I loved the kids. 656 00:31:29,012 --> 00:31:30,846 ANNA: Gram? 657 00:31:30,847 --> 00:31:33,641 Did you and PawPaw ever think about having another child? 658 00:31:35,518 --> 00:31:37,185 We would have loved to have had 659 00:31:37,186 --> 00:31:39,563 a little brother or a little sister for your mom, 660 00:31:39,564 --> 00:31:41,274 as much as for ourselves. 661 00:31:42,317 --> 00:31:43,984 We tried, 662 00:31:43,985 --> 00:31:46,029 but it didn't work out that way. 663 00:31:46,529 --> 00:31:48,822 Today they do all kinds of fertility stuff 664 00:31:48,823 --> 00:31:50,783 for people who can't get pregnant. 665 00:31:52,160 --> 00:31:55,245 Sweetheart, that wasn't the problem. 666 00:31:55,246 --> 00:31:57,414 I had three miscarriages. 667 00:31:57,415 --> 00:31:59,374 Anna. 668 00:31:59,375 --> 00:32:01,919 Gram, I'm so sorry. I didn't mean to pry, I didn't know. 669 00:32:01,920 --> 00:32:03,962 You weren't prying. 670 00:32:03,963 --> 00:32:07,090 It's not something I talk much about. 671 00:32:07,091 --> 00:32:08,676 But I do think about it. 672 00:32:10,011 --> 00:32:13,513 Maybe that's why I liked being a Girl Scout leader so much. 673 00:32:13,514 --> 00:32:15,223 I mean, it took my mind off that loss 674 00:32:15,224 --> 00:32:17,894 and it brought more kids into my life. 675 00:32:18,811 --> 00:32:22,064 Oh, now here we are, years later, all together, 676 00:32:22,065 --> 00:32:24,233 celebrating Evelyn's birthday. 677 00:32:26,152 --> 00:32:27,569 I know it's tomorrow, 678 00:32:27,570 --> 00:32:29,113 but happy birthday, Gram. 679 00:32:31,074 --> 00:32:33,034 It brings me pure joy to be here. 680 00:32:34,160 --> 00:32:35,744 Hey. 681 00:32:35,745 --> 00:32:38,580 I didn't even wanna come and I'm having fun. 682 00:32:38,581 --> 00:32:41,334 [ANNA LAUGHS] 683 00:32:45,630 --> 00:32:47,798 GRAM: [SIGHS] Where's the marshmallows? 684 00:32:47,799 --> 00:32:50,467 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 685 00:32:50,468 --> 00:32:53,471 ANNA: Gram says sleeping in a tent is good for your soul. 686 00:32:54,097 --> 00:32:57,517 Mom says sleeping in a tent is good for your circadian rhythm. 687 00:32:59,227 --> 00:33:03,356 Gilly says sleeping in a tent is good for your chiropractor's business. 688 00:33:13,574 --> 00:33:14,950 Mom. 689 00:33:14,951 --> 00:33:16,995 Yes, honey? 690 00:33:17,787 --> 00:33:20,831 I wish I'd understood better what you went through, 691 00:33:20,832 --> 00:33:22,791 trying to have another child. 692 00:33:22,792 --> 00:33:25,002 Oh... 693 00:33:25,003 --> 00:33:27,462 You were just a little girl. 694 00:33:27,463 --> 00:33:30,757 As I got older, we could have talked about it. 695 00:33:30,758 --> 00:33:32,468 We're talking now. 696 00:33:34,971 --> 00:33:38,433 How did you manage to get through that kind of loss? 697 00:33:40,351 --> 00:33:41,686 I had my faith. 698 00:33:43,271 --> 00:33:45,605 That made all the difference. 699 00:33:45,606 --> 00:33:47,108 Same for PawPaw. 700 00:33:48,860 --> 00:33:51,153 You know how much I relied on our faith 701 00:33:51,154 --> 00:33:53,781 with Michael's health issues. 702 00:33:54,532 --> 00:33:58,995 God works all things for good for those who love him. 703 00:33:59,829 --> 00:34:04,166 We believe on the good days and on the bad days. 704 00:34:04,167 --> 00:34:06,293 That's for sure. 705 00:34:06,294 --> 00:34:10,630 And now here we are, all these years later, 706 00:34:10,631 --> 00:34:14,469 in a tent with your beautiful daughter. 707 00:34:16,220 --> 00:34:18,555 Mom, I love you. 708 00:34:18,556 --> 00:34:20,183 I love you too. 709 00:34:21,976 --> 00:34:25,479 I understand why you wanted to bring us here. 710 00:34:25,480 --> 00:34:28,774 We're not giving you a gift, you're giving us one. 711 00:34:28,775 --> 00:34:30,317 Oh, sweetheart, 712 00:34:30,318 --> 00:34:32,487 there's power in nature. 713 00:34:33,112 --> 00:34:34,572 You've always said that. 714 00:34:37,867 --> 00:34:40,161 These past couple months, 715 00:34:41,662 --> 00:34:43,289 since James lost his job... 716 00:34:46,167 --> 00:34:48,461 what would I have done without you and Dad? 717 00:34:50,046 --> 00:34:51,380 Have I said thank you? 718 00:34:51,964 --> 00:34:53,381 Have I really done that? 719 00:34:53,382 --> 00:34:54,383 You have. 720 00:34:55,802 --> 00:34:56,969 I don't think so. 721 00:34:58,137 --> 00:35:00,972 Best thing a parent can do 722 00:35:00,973 --> 00:35:04,351 is to show their own child how to raise a family. 723 00:35:04,352 --> 00:35:06,020 Yeah. 724 00:35:06,771 --> 00:35:10,691 Nothing in this life has made me prouder 725 00:35:11,234 --> 00:35:14,778 than watching you be a mother to Anna and Michael. 726 00:35:14,779 --> 00:35:16,155 Nothing. 727 00:35:17,323 --> 00:35:18,866 Happy birthday, Mom. 728 00:35:21,536 --> 00:35:26,457 - [TENSE MUSIC PLAYING] - [BEARS GROWL] 729 00:35:41,055 --> 00:35:42,723 [GROWLING CONTINUES] 730 00:35:46,269 --> 00:35:47,353 [SHUDDERS] 731 00:35:51,190 --> 00:35:52,525 Mom... 732 00:35:53,317 --> 00:35:55,403 Mom, Mom. 733 00:35:55,903 --> 00:35:58,197 [TENSE MUSIC PLAYING] 734 00:36:05,288 --> 00:36:08,124 - What's going on? - Shh. 735 00:36:08,875 --> 00:36:10,501 [WHISPERING] There's an animal outside. 736 00:36:11,544 --> 00:36:12,669 [GILLY SCREAMS] 737 00:36:12,670 --> 00:36:14,629 Gilly, Gilly! 738 00:36:14,630 --> 00:36:16,215 You need to calm down. 739 00:36:16,716 --> 00:36:18,092 [GROWLING STOPS] 740 00:36:27,143 --> 00:36:28,935 [WHISPERING] I don't see anything. 741 00:36:28,936 --> 00:36:30,729 Okay, we head for the car. 742 00:36:30,730 --> 00:36:32,272 We move fast. 743 00:36:32,273 --> 00:36:34,816 If we're confronted with an aggressive animal, 744 00:36:34,817 --> 00:36:37,360 we stand together, put your hands up in the air. 745 00:36:37,361 --> 00:36:38,570 And I'll scream again. 746 00:36:38,571 --> 00:36:39,988 - Yeah. - Yes. 747 00:36:39,989 --> 00:36:41,823 - I'm scared. - We're all scared, 748 00:36:41,824 --> 00:36:43,366 - but we can do this. - Yes. 749 00:36:43,367 --> 00:36:44,659 Ready? 750 00:36:44,660 --> 00:36:47,121 [TENSE MUSIC PLAYING] 751 00:36:58,966 --> 00:37:01,552 [WOMEN SCREAM] 752 00:37:05,556 --> 00:37:08,184 [GILLY SCREAMS] 753 00:37:13,064 --> 00:37:16,359 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 754 00:37:35,086 --> 00:37:37,046 [GROANS] 755 00:37:52,436 --> 00:37:54,479 Do we get to go home now? 756 00:37:54,480 --> 00:37:56,440 We're going back to pack up. 757 00:37:58,943 --> 00:38:02,070 We could leave all that stuff. 758 00:38:02,071 --> 00:38:04,698 I mean, do we really need it? 759 00:38:04,699 --> 00:38:06,908 Take only memories 760 00:38:06,909 --> 00:38:08,868 - and leave only footprints. - And leave only footprints. 761 00:38:08,869 --> 00:38:10,496 I've got memories. 762 00:38:12,123 --> 00:38:13,874 - [CAR STARTS] - [ROSE LAUGHS] 763 00:38:18,504 --> 00:38:21,131 GILLY: Oh. It looks like one of those pictures 764 00:38:21,132 --> 00:38:23,842 after a tropical storm. 765 00:38:23,843 --> 00:38:26,011 Whatever came into camp came back. 766 00:38:26,012 --> 00:38:27,804 Maybe with friends. 767 00:38:27,805 --> 00:38:29,389 Maybe it was a bear pack. 768 00:38:29,390 --> 00:38:31,183 Or a wolf pack. 769 00:38:32,351 --> 00:38:34,936 - Let's take a picture. - [GRAM LAUGHS] 770 00:38:34,937 --> 00:38:36,564 They had a real birthday party. 771 00:38:37,857 --> 00:38:38,941 ANNA: Okay. 772 00:38:40,067 --> 00:38:43,361 ROSE: On the count of three, "Happy birthday, Gram." 773 00:38:43,362 --> 00:38:45,238 One, two, three. 774 00:38:45,239 --> 00:38:47,657 ALL: Happy birthday, Gram! 775 00:38:47,658 --> 00:38:49,117 [CAMERA CLICKS] 776 00:38:49,118 --> 00:38:51,536 - [GILLY LAUGHS] - Yay! 777 00:38:51,537 --> 00:38:53,038 We look silly. 778 00:38:53,039 --> 00:38:55,457 I think that's the point. 779 00:38:55,458 --> 00:38:58,085 [SOFT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 780 00:39:05,092 --> 00:39:08,470 - [PHONE DINGS] - Mmm. 781 00:39:08,471 --> 00:39:11,181 Rose says they'll be home in an hour. 782 00:39:11,182 --> 00:39:12,932 I wonder why so early. 783 00:39:12,933 --> 00:39:15,477 Not a lot of time left for poker and grilling. 784 00:39:15,478 --> 00:39:16,896 [JAMES LAUGHS] 785 00:39:19,398 --> 00:39:22,860 [CHEERFUL ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 786 00:39:25,446 --> 00:39:29,908 MAN: ? City lights they shine so brightly ? 787 00:39:29,909 --> 00:39:34,204 ? When I'm coming home to you ? 788 00:39:34,205 --> 00:39:38,458 ? Every night when I'm driving home ? 789 00:39:38,459 --> 00:39:41,712 ? All I think about is you ? 790 00:39:42,880 --> 00:39:46,966 ? Won't be long until I'm by your side ? 791 00:39:46,967 --> 00:39:50,471 ? Just like the sun will shine on through ? 792 00:39:53,974 --> 00:39:55,017 [HONKS] 793 00:40:00,189 --> 00:40:04,567 ? City lights they shine so brightly ? 794 00:40:04,568 --> 00:40:07,405 ? When I'm coming home to you ? 795 00:40:08,989 --> 00:40:12,243 ? All I think about is you ? 796 00:40:13,869 --> 00:40:16,496 [SCOFFS] You guys are still in your PJs? 797 00:40:16,497 --> 00:40:18,998 - [GRAM LAUGHS] - How was it? 798 00:40:18,999 --> 00:40:21,876 Oh, we've got stories to tell. 799 00:40:21,877 --> 00:40:25,255 Not until you see your birthday surprise. 800 00:40:25,256 --> 00:40:27,925 - Oh! - PAWPAW: That's right. Come on. 801 00:40:32,638 --> 00:40:34,640 All right. Here we go. 802 00:40:35,724 --> 00:40:36,934 [GRAM GASPS] 803 00:40:38,477 --> 00:40:40,187 GRAM: I can't believe it. 804 00:40:41,272 --> 00:40:42,398 Oh! 805 00:40:44,525 --> 00:40:46,610 Happy birthday, honey. 806 00:40:52,450 --> 00:40:54,701 ROSE: I have to admit, 807 00:40:54,702 --> 00:40:58,496 it's the last thing I expected you three to do this weekend. 808 00:40:58,497 --> 00:40:59,998 The pastor even came over and helped. 809 00:40:59,999 --> 00:41:01,040 No way. 810 00:41:01,041 --> 00:41:02,292 - Yep. - Yeah. 811 00:41:02,293 --> 00:41:04,127 - It was a true group effort. - Mm-hmm. 812 00:41:04,128 --> 00:41:05,879 Thank you. 813 00:41:05,880 --> 00:41:09,591 It's the best birthday gift ever. 814 00:41:09,592 --> 00:41:11,177 PAWPAW: You're welcome. 815 00:41:12,303 --> 00:41:15,347 And you got rid of that old rug in the kitchen! 816 00:41:18,017 --> 00:41:21,603 - We did. - I'm blessed. 817 00:41:21,604 --> 00:41:23,771 There's no other way to look at it. 818 00:41:23,772 --> 00:41:25,232 We're all blessed. 819 00:41:26,484 --> 00:41:28,359 ANNA: PawPaw, Dad, and Michael spent their weekend 820 00:41:28,360 --> 00:41:30,528 doing something special for Gram. 821 00:41:30,529 --> 00:41:32,655 It's a good thing we went on our trip. 822 00:41:32,656 --> 00:41:33,908 They really came through. 823 00:41:36,327 --> 00:41:44,501 ? Happy birthday to you ? 824 00:41:44,502 --> 00:41:49,547 ? Happy birthday, dear Gram ? 825 00:41:49,548 --> 00:41:52,300 Oh, wait, wait, wait, wait. I want to get this on video. 826 00:41:52,301 --> 00:41:53,760 Where's your phone? 827 00:41:53,761 --> 00:41:56,597 Uh, I think it's over there, yeah. 828 00:41:58,015 --> 00:41:59,432 Oh, wait! 829 00:41:59,433 --> 00:42:01,184 - Oh, my goodness. - No, no, no, no, no! 830 00:42:01,185 --> 00:42:02,852 What? How did the goat get in the house? 831 00:42:02,853 --> 00:42:05,146 What is on here? 832 00:42:05,147 --> 00:42:06,523 Shadrach was in the house? 833 00:42:06,524 --> 00:42:08,775 ANNA: Shadrach? Shadrach was in the house? 834 00:42:08,776 --> 00:42:09,901 ROSE: What happened? Look at this! 835 00:42:09,902 --> 00:42:10,985 Look at this. 836 00:42:10,986 --> 00:42:12,570 Whose idea was this? 837 00:42:12,571 --> 00:42:13,864 They're the adults. 838 00:42:14,240 --> 00:42:16,574 I'm just a kid, I don't know what I'm talking about. 839 00:42:16,575 --> 00:42:18,701 - [ROSE LAUGHS] - I was napping. 840 00:42:18,702 --> 00:42:20,495 ROSE: Yeah, you have a lot of explaining to do. 841 00:42:20,496 --> 00:42:23,665 Okay, let me, all right, here we go. 842 00:42:23,666 --> 00:42:26,168 Three, two, one, go. 843 00:42:27,211 --> 00:42:29,338 - Yay! - Yay! 844 00:42:31,840 --> 00:42:35,302 ANNA: Maybe the best presents, the ones we remember the most, 845 00:42:36,512 --> 00:42:39,722 are the gifts we're given as a part of ourselves. 846 00:42:39,723 --> 00:42:42,559 We made a scrapbook for Gram's birthday, 847 00:42:42,560 --> 00:42:45,603 even though it's not like we're gonna forget much about this past weekend. 848 00:42:45,604 --> 00:42:48,773 WOMAN: ? This world can be sad and gloomy ? 849 00:42:48,774 --> 00:42:52,360 ? Makes me wanna let go ? 850 00:42:52,361 --> 00:42:56,072 ? But just remember there is magic ? 851 00:42:56,073 --> 00:42:58,367 ? There is hope ? 852 00:42:59,285 --> 00:43:02,704 ? This world can be crazy and mad ? 853 00:43:02,705 --> 00:43:06,499 ? But hold on tight you'll be glad ? 854 00:43:06,500 --> 00:43:10,962 ? 'Cause there is magic in the people ? 855 00:43:10,963 --> 00:43:15,383 ? And inside your soul ? 856 00:43:15,384 --> 00:43:18,845 ? Oh ? 857 00:43:18,846 --> 00:43:21,306 ? There's magic in me and you ? 858 00:43:21,307 --> 00:43:24,309 ? Oh ? 859 00:43:24,310 --> 00:43:27,770 ? There's magic in me and you ? 860 00:43:27,771 --> 00:43:29,356 [THEME MUSIC PLAYING] 861 00:43:29,406 --> 00:43:33,956 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.