All language subtitles for Shadrach s01e02 Lost and Found.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:04,295 [?] 2 00:00:30,655 --> 00:00:33,658 [THEME SONG PLAYING] 3 00:00:39,539 --> 00:00:43,460 ? When you are around ? 4 00:00:43,835 --> 00:00:47,213 ? Everything has some meaning ? 5 00:00:47,797 --> 00:00:51,216 ? Oh, baby, let's get out of this town ? 6 00:00:51,217 --> 00:00:55,180 ? Let's set ourselves a new beginning ? 7 00:00:55,680 --> 00:00:59,475 ? Life is so wonderful ? 8 00:00:59,476 --> 00:01:03,563 ? So wonderful when you're around ? 9 00:01:03,938 --> 00:01:07,733 ? Life is so beautiful ? 10 00:01:07,734 --> 00:01:12,112 ? So magical when you're around ? 11 00:01:12,113 --> 00:01:16,325 ? Whoa, oh, oh, oh, oh ? 12 00:01:16,326 --> 00:01:19,454 ? Whoa, oh, oh, oh ? 13 00:01:20,080 --> 00:01:23,916 ? Life is so beautiful ? 14 00:01:23,917 --> 00:01:28,421 ? So magical when you're around ? 15 00:01:31,091 --> 00:01:33,593 [UPBEAT FOLK MUSIC PLAYING] 16 00:01:34,427 --> 00:01:38,263 ANNA: Before sunrise, I used to be like everyone else in my house. 17 00:01:38,264 --> 00:01:39,681 Asleep! 18 00:01:39,682 --> 00:01:42,226 [CHUCKLES] Not anymore. 19 00:01:42,227 --> 00:01:44,061 - The stall has to be mucked out... - [SHADRACH WHINNIES] 20 00:01:44,062 --> 00:01:46,063 ...every morning and every night. 21 00:01:46,064 --> 00:01:47,940 After that, I put down new straw, 22 00:01:47,941 --> 00:01:49,651 and fill his water buckets. 23 00:01:50,860 --> 00:01:53,112 Then, I bring in Kevin. 24 00:01:53,113 --> 00:01:55,823 Who knew horses and goats could make good friends? 25 00:01:55,824 --> 00:01:57,324 - [GOAT BLEATS] - [HORSE SNORTS] 26 00:01:57,325 --> 00:02:00,119 PawPaw taught me the routine. 27 00:02:00,120 --> 00:02:01,995 He'd be out here helping. 28 00:02:01,996 --> 00:02:04,123 - [SHADRACH NEIGHS] - Good boy. 29 00:02:04,124 --> 00:02:05,666 But it's not his job. 30 00:02:05,667 --> 00:02:09,254 It's mine. If I want to keep my horse. 31 00:02:10,130 --> 00:02:12,465 I have to get the first round of my horse chores done 32 00:02:12,924 --> 00:02:14,716 before I go to school. 33 00:02:14,717 --> 00:02:15,968 - [DOOR OPENS] - Morning. 34 00:02:15,969 --> 00:02:17,761 - There you are. - [DOOR CLOSES] 35 00:02:17,762 --> 00:02:19,429 PAWPAW: How's your boy? 36 00:02:19,430 --> 00:02:23,058 Amazing. I don't think he wants me to go to school. 37 00:02:23,059 --> 00:02:25,102 But we do, and we're late. 38 00:02:25,103 --> 00:02:27,479 I hate it when we're late. Everyone thinks it's because of me. 39 00:02:27,480 --> 00:02:29,481 I just gotta go up and change. I'll be right back. 40 00:02:29,482 --> 00:02:31,400 - Let me drive 'em today. - Really? 41 00:02:31,401 --> 00:02:33,652 You can get an early start on the new house, 42 00:02:33,653 --> 00:02:34,903 and I can pick them up in the afternoon. 43 00:02:34,904 --> 00:02:36,572 Thanks, Mom! 44 00:02:36,573 --> 00:02:39,283 PawPaw, we're having a lesson on Shad after school. 45 00:02:39,284 --> 00:02:40,702 You are. 46 00:02:41,619 --> 00:02:44,830 Can we run Shad from here over to the new house? 47 00:02:44,831 --> 00:02:46,165 It's only a half a mile. 48 00:02:46,166 --> 00:02:47,583 And if the road didn't bend, 49 00:02:47,584 --> 00:02:49,835 you'd be able to watch us the whole way. 50 00:02:49,836 --> 00:02:51,086 Do you think they are ready for that? 51 00:02:51,087 --> 00:02:52,546 Oh, yeah! 52 00:02:52,547 --> 00:02:54,465 I was asking your grandfather. 53 00:02:55,300 --> 00:02:56,551 We'll see. 54 00:02:57,177 --> 00:03:00,846 Gram, you think Anna and I are ready to ride Shad, right? 55 00:03:00,847 --> 00:03:03,515 I'm gonna let PawPaw be the judge. 56 00:03:03,516 --> 00:03:05,350 We're counting on you to put in a good word. 57 00:03:05,351 --> 00:03:09,354 - [CAR WHIRRING] - [GRAVEL CRUNCHING] 58 00:03:09,355 --> 00:03:12,192 [UPBEAT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 59 00:03:28,208 --> 00:03:31,418 So could anyone here tell me the difference 60 00:03:31,419 --> 00:03:33,338 between rock and soil? 61 00:03:34,339 --> 00:03:36,924 - Yes, Michael. - Rocks are one single thing, 62 00:03:36,925 --> 00:03:39,885 and soil is made up of all kinds of things. 63 00:03:39,886 --> 00:03:41,678 That's a good way to look at it, Michael. 64 00:03:41,679 --> 00:03:44,640 You see, soil is a collection of fine rock particles 65 00:03:44,641 --> 00:03:47,726 that's mixed with water, air, and dead plants. 66 00:03:47,727 --> 00:03:51,021 A rock. Rock is made of minerals. 67 00:03:51,022 --> 00:03:53,732 This sandstone, it's made of mineral grains. 68 00:03:53,733 --> 00:03:55,484 But through time, it slowly compressed 69 00:03:55,485 --> 00:03:57,945 and cemented together by iron oxide. 70 00:03:57,946 --> 00:03:59,363 Sandstones are gritty, 71 00:03:59,364 --> 00:04:02,824 but if given just enough pressure... 72 00:04:02,825 --> 00:04:04,243 [ROCK CRUNCHES] 73 00:04:04,244 --> 00:04:08,163 - [SAND RUSTLES] - [GRUNTS] 74 00:04:08,164 --> 00:04:09,582 ...it's easily crushed. 75 00:04:10,792 --> 00:04:13,835 Some of the most beautiful wonders of this land 76 00:04:13,836 --> 00:04:15,671 are made from sandstones, 77 00:04:15,672 --> 00:04:16,923 right up under your nose. 78 00:04:20,551 --> 00:04:21,803 That's so cool. 79 00:04:23,721 --> 00:04:26,641 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 80 00:04:28,685 --> 00:04:30,894 JAMES: Wouldn't just plain white work better? 81 00:04:30,895 --> 00:04:33,814 PAWPAW: Sure. If we had white paint. 82 00:04:33,815 --> 00:04:36,900 But I thought the idea was to save money 83 00:04:36,901 --> 00:04:38,902 and use what we've already got. 84 00:04:38,903 --> 00:04:41,405 And all we got is orange? 85 00:04:41,406 --> 00:04:43,699 It's burnt core. 86 00:04:43,700 --> 00:04:46,535 Dad, why is there so much of it? 87 00:04:46,536 --> 00:04:48,495 I think Bess was having a going-out-of-business sale. 88 00:04:48,496 --> 00:04:49,746 Does that even matter? 89 00:04:49,747 --> 00:04:50,998 Well, if they're having a sale 90 00:04:50,999 --> 00:04:52,125 or you got five gallons of orange paint? 91 00:04:52,583 --> 00:04:55,585 Son, they were practically giving the stuff away. 92 00:04:55,586 --> 00:04:59,549 But then, Gram didn't exactly take to it the way I'd hoped. 93 00:05:00,633 --> 00:05:04,094 No returns on sale items. [SIGHS] 94 00:05:04,095 --> 00:05:05,721 I'm gonna think of it as peach. 95 00:05:05,722 --> 00:05:07,180 PAWPAW: Hm! 96 00:05:07,181 --> 00:05:09,308 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC CONTINUES] 97 00:05:09,309 --> 00:05:11,268 - Great! - [PAINT CAN THUDS] 98 00:05:11,269 --> 00:05:13,645 Here you are. 99 00:05:13,646 --> 00:05:15,315 "James and the Giant Peach." 100 00:05:18,151 --> 00:05:19,776 [BLEATS] 101 00:05:19,777 --> 00:05:23,740 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC CONTINUES] 102 00:05:32,457 --> 00:05:35,250 I got some more lever doorknobs for Michael. 103 00:05:35,251 --> 00:05:36,794 - [DOORKNOBS CLUNK] - And I, uh... 104 00:05:37,670 --> 00:05:41,466 [CHUCKLES] Well, ain't that the berries? 105 00:05:42,258 --> 00:05:46,011 It just looks so darn cheerful in here! 106 00:05:46,012 --> 00:05:48,013 It does make a statement. 107 00:05:48,014 --> 00:05:49,890 Well, I love it! 108 00:05:49,891 --> 00:05:51,641 And not just because the paint's been gathering dust 109 00:05:51,642 --> 00:05:52,810 in the barn for years. 110 00:05:54,020 --> 00:05:57,981 All right, I'm gonna head back and give the kids their horse lesson. 111 00:05:57,982 --> 00:05:59,649 See y'all later at supper. 112 00:05:59,650 --> 00:06:01,235 - Yep. - Bye, Dad. 113 00:06:02,820 --> 00:06:05,655 - Can you give me a ride into town? - Yeah, of course. 114 00:06:05,656 --> 00:06:07,616 I'm gonna see if there are any jobs. 115 00:06:07,617 --> 00:06:09,659 Well, if there'd be any good jobs, they'd be listed online. 116 00:06:09,660 --> 00:06:12,788 Not around here. It's neighbors talking to neighbors. 117 00:06:12,789 --> 00:06:16,166 It sounds old fashioned, but that's the way we've been doing things. 118 00:06:16,167 --> 00:06:18,168 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC CONTINUES] 119 00:06:18,169 --> 00:06:20,838 [CHURCH BELLS RING] 120 00:06:25,343 --> 00:06:29,179 Are you sure you wanna go over looking for a job in one of these places? 121 00:06:29,180 --> 00:06:31,973 [SIGHS] What I'm looking for is a paycheck, 122 00:06:31,974 --> 00:06:33,266 not bragging rights. 123 00:06:33,267 --> 00:06:35,478 - I'm sorry, honey. - [ROSE KISSES] 124 00:06:36,145 --> 00:06:38,605 I'm gonna check out some stores and walk home. 125 00:06:38,606 --> 00:06:41,024 You sure? You don't want me to wait for you? 126 00:06:41,025 --> 00:06:43,485 - I can come back. - No, I need to stretch my legs. 127 00:06:43,486 --> 00:06:46,696 I've been in a crouch all day painting burnt coral baseboards. 128 00:06:46,697 --> 00:06:49,491 [LAUGHS] All right. Well, if you need me, 129 00:06:49,492 --> 00:06:51,828 I'll be at home in the Tangerine Dream Machine. 130 00:06:52,370 --> 00:06:53,704 Thanks, hon. 131 00:06:56,082 --> 00:06:58,667 - Love you. - JAMES: Love you too. 132 00:06:58,668 --> 00:07:01,796 - [SIGHS] - [UPBEAT EASY ROCK MUSIC PLAYING] 133 00:07:19,981 --> 00:07:22,649 [BELL RINGS] 134 00:07:22,650 --> 00:07:24,151 [DOOR CLOSES] 135 00:07:24,152 --> 00:07:27,571 What's a four-letter word, starts with L. 136 00:07:27,572 --> 00:07:29,281 And here's the clue, 137 00:07:29,282 --> 00:07:31,658 "Too far off the trail." 138 00:07:31,659 --> 00:07:33,535 - Lost. - Oh! 139 00:07:33,536 --> 00:07:37,706 Mmm-hmm, that works. [LAUGHS] What can I get for you? 140 00:07:37,707 --> 00:07:39,541 My name is Rose Wilson. 141 00:07:39,542 --> 00:07:41,585 I'm new in town. Actually, I grew up here, 142 00:07:41,586 --> 00:07:43,545 but I moved away, and just came back. 143 00:07:43,546 --> 00:07:44,796 Hmm, why'd you do that? 144 00:07:44,797 --> 00:07:46,965 My parents live here and, um... 145 00:07:46,966 --> 00:07:48,800 What'd you say your name was again? 146 00:07:48,801 --> 00:07:50,719 Rose. Rose Wilson. 147 00:07:50,720 --> 00:07:53,472 But I was Rose Matthews back then. 148 00:07:53,473 --> 00:07:56,057 You're Evelyn's daughter! 149 00:07:56,058 --> 00:07:57,642 [CHUCKLES] Goodness. 150 00:07:57,643 --> 00:08:00,479 How you've changed! I never would've recognized you. 151 00:08:00,480 --> 00:08:02,689 Well, I'm a lot older. 152 00:08:02,690 --> 00:08:05,400 I heard you got married to a great fellow you met in college, 153 00:08:05,401 --> 00:08:08,654 and the two of you are living the high life in a big city with two kids. 154 00:08:09,572 --> 00:08:10,864 I'm Bess Hickman. 155 00:08:10,865 --> 00:08:13,074 I've known your ma and pa forever! 156 00:08:13,075 --> 00:08:15,869 [CHUCKLES] Tell 'em I said a big, "Hey!" 157 00:08:15,870 --> 00:08:17,162 Mrs. Hickman, of course. 158 00:08:17,163 --> 00:08:18,914 - Good to see you. - [BESS LAUGHS] 159 00:08:18,915 --> 00:08:21,833 I gotta say, Rose, we really are proud of you. 160 00:08:21,834 --> 00:08:25,295 Struck out on your own and made a go of it! 161 00:08:25,296 --> 00:08:28,633 [CHUCKLES] What can I get for you today? 162 00:08:29,967 --> 00:08:31,760 I'll just take a lemonade. 163 00:08:31,761 --> 00:08:34,387 It's been sitting in the walk-in fridge since Sat. 164 00:08:34,388 --> 00:08:37,224 It makes the lemonade taste like cold cuts. 165 00:08:37,225 --> 00:08:38,725 Is that okay with you? 166 00:08:38,726 --> 00:08:40,895 - Yeah. - [BETH LAUGHS] 167 00:08:42,355 --> 00:08:45,942 [UPBEAT EASY ROCK MUSIC PLAYING] 168 00:08:56,160 --> 00:09:00,665 [UPBEAT EASY ROCK MUSIC CONTINUES] 169 00:09:05,920 --> 00:09:07,504 ANNA: I ride Shadrach on my own. 170 00:09:07,505 --> 00:09:09,422 - [SHADRACH WHINNIES] - But never with Michael. 171 00:09:09,423 --> 00:09:12,467 We share the same saddle, so that's tricky. 172 00:09:12,468 --> 00:09:14,594 I think we've learned enough to go to the new house. 173 00:09:14,595 --> 00:09:17,514 I mean, it's just down the road. What could happen? 174 00:09:17,515 --> 00:09:19,642 - Hey, PawPaw. - Hey, everybody. 175 00:09:20,268 --> 00:09:22,686 Did we finally get rid of that orange paint? 176 00:09:22,687 --> 00:09:25,231 Oh, yes we did, darling. 177 00:09:25,856 --> 00:09:27,816 Who's ready to ride a horse? 178 00:09:27,817 --> 00:09:29,693 BOTH: We are! 179 00:09:29,694 --> 00:09:32,404 [UPBEAT ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 180 00:09:32,405 --> 00:09:34,447 WOMAN: ? Just when you think that ? 181 00:09:34,448 --> 00:09:36,492 ? You'll never figure out ? 182 00:09:37,159 --> 00:09:39,494 ? Where it's all going ? 183 00:09:39,495 --> 00:09:41,622 ? What it's all about ? 184 00:09:42,623 --> 00:09:44,499 ? You find the one thing ? 185 00:09:44,500 --> 00:09:47,252 ? That opens up your eyes ? 186 00:09:47,253 --> 00:09:49,337 ? You stumble into something good ? 187 00:09:49,338 --> 00:09:52,257 ? Surprise, surprise ? 188 00:09:52,258 --> 00:09:56,554 ? Ooh, ooh, ooh ? 189 00:09:57,305 --> 00:10:01,809 ? Turns out to be an amazing life ? 190 00:10:02,310 --> 00:10:07,314 - [CHURCH DOOR CLOSES] - ? Ooh, ooh, ooh ? 191 00:10:07,315 --> 00:10:11,777 ? Turns out to be an amazing life ? 192 00:10:17,575 --> 00:10:19,326 If you say size 14 font, sure. 193 00:10:19,327 --> 00:10:21,829 You know I don't have anything about that. 194 00:10:23,331 --> 00:10:26,124 All right, listen. I've got somebody who's coming in right now. 195 00:10:26,125 --> 00:10:28,376 - Yeah, sure. - [DOOR OPENS] 196 00:10:28,377 --> 00:10:29,753 All right. Talk later. 197 00:10:29,754 --> 00:10:31,671 Bye-bye. 198 00:10:31,672 --> 00:10:33,381 - Hey! - Hey, there. 199 00:10:33,382 --> 00:10:34,966 - PASTOR HERNANDEZ: How you doing? - Pretty good. 200 00:10:34,967 --> 00:10:36,760 I was just in town. I'm walking home actually. 201 00:10:36,761 --> 00:10:39,471 - I'm not here for anything. - I... 202 00:10:39,472 --> 00:10:41,848 Why don't you have a seat? 203 00:10:41,849 --> 00:10:44,768 It's always a blessing when we have a church member come by. [CHUCKLES] 204 00:10:44,769 --> 00:10:46,686 You're organizing the office? 205 00:10:46,687 --> 00:10:47,980 Something like that, yeah. 206 00:10:48,356 --> 00:10:49,774 - [PASTOR HERNANDEZ CHUCKLES] - Do you need some help? 207 00:10:50,358 --> 00:10:53,818 Is the desperation on my face pretty obvious? [LAUGHS] 208 00:10:53,819 --> 00:10:57,073 [UPBEAT FOLK MUSIC PLAYING] 209 00:11:05,748 --> 00:11:07,625 [BLEATING] 210 00:11:15,174 --> 00:11:17,634 I just told my husband I'm gonna stay and help you. 211 00:11:17,635 --> 00:11:18,886 I know a bit about IT. 212 00:11:19,303 --> 00:11:20,804 I'll tell you what, I have this app I've been working on 213 00:11:20,805 --> 00:11:22,639 to try to message the entire church. 214 00:11:22,640 --> 00:11:23,890 I'm trying to put every member in here, 215 00:11:23,891 --> 00:11:25,225 so that when I send a message, 216 00:11:25,226 --> 00:11:26,434 - it just goes out to everyone. - Right. 217 00:11:26,435 --> 00:11:27,602 - Can you help me? - Yeah, yeah. 218 00:11:27,603 --> 00:11:29,105 Oh, that'd be fantastic. 219 00:11:29,438 --> 00:11:31,606 I keep trying to register, but it keeps giving me that. 220 00:11:31,607 --> 00:11:33,817 Okay. Yeah, I can, I can help with this. 221 00:11:33,818 --> 00:11:35,568 Like, sometimes when I go through here... 222 00:11:35,569 --> 00:11:36,654 Okay. 223 00:11:38,739 --> 00:11:42,534 Remember, we do everything slowly. 224 00:11:42,535 --> 00:11:45,453 I don't have a choice in that, PawPaw. 225 00:11:45,454 --> 00:11:48,331 That's it. There you go. 226 00:11:48,332 --> 00:11:51,543 Nice and easy. Very gentle like. 227 00:11:51,544 --> 00:11:52,837 You good? 228 00:11:53,337 --> 00:11:57,257 Pretty soon, I'll be able to ride him all by myself. 229 00:11:57,258 --> 00:11:58,717 PAWPAW: That's the goal one day. 230 00:11:58,718 --> 00:12:02,178 Right now, we're working on basic horsemanship. 231 00:12:02,179 --> 00:12:03,638 Or horse-womanship? 232 00:12:03,639 --> 00:12:05,807 Or horse personship. 233 00:12:05,808 --> 00:12:08,144 All right. That's it for today. 234 00:12:08,602 --> 00:12:10,979 You two are both naturals. 235 00:12:10,980 --> 00:12:13,064 Can we go down to the new house and show mom and dad? 236 00:12:13,065 --> 00:12:14,649 - [SHADRACH SNORTS] - Your, uh, 237 00:12:14,650 --> 00:12:16,443 parents are busy painting. 238 00:12:16,444 --> 00:12:18,571 And maybe we could lend them a hand? 239 00:12:20,239 --> 00:12:23,616 Okay. Just stay to the side of the road, 240 00:12:23,617 --> 00:12:25,952 which is six feet off the asphalt. 241 00:12:25,953 --> 00:12:27,370 Got it. [CHUCKLES] 242 00:12:27,371 --> 00:12:28,913 Send me a text when you get to the house. 243 00:12:28,914 --> 00:12:30,416 MICHAEL: We will. 244 00:12:31,709 --> 00:12:33,543 And walking only, kids. 245 00:12:33,544 --> 00:12:36,880 I don't want this horse to do so much as a slow trot. 246 00:12:36,881 --> 00:12:38,758 - [SHADRACH NEIGHS] - Yes, PawPaw. 247 00:12:39,425 --> 00:12:43,428 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 248 00:12:43,429 --> 00:12:45,346 ? Mountains are for climbing ? 249 00:12:45,347 --> 00:12:48,224 ? Heavens are for flying ? 250 00:12:48,225 --> 00:12:52,604 ? With your hand in mine we can do anything ? 251 00:12:52,605 --> 00:12:54,647 ? Oceans are for sailing ? 252 00:12:54,648 --> 00:12:56,483 ? Chains are for ? 253 00:12:56,484 --> 00:12:58,194 MICHAEL: Can you believe this? It's just you, me, and Shad. 254 00:12:58,986 --> 00:13:01,279 I know! He's totally amazing. 255 00:13:01,280 --> 00:13:03,198 He knows just what he's doing. 256 00:13:03,199 --> 00:13:05,909 ? Impressions aren't always very impressive ? 257 00:13:05,910 --> 00:13:08,578 You can hold the end of one of the reigns. 258 00:13:08,579 --> 00:13:10,830 One day, soon, they'll let us go off on our own. 259 00:13:10,831 --> 00:13:12,957 Not just from one house to the other. 260 00:13:12,958 --> 00:13:15,084 ? But love didn't seem To know me ? 261 00:13:15,085 --> 00:13:16,669 - MICHAEL: Anna? - ANNA: Yeah? 262 00:13:16,670 --> 00:13:18,671 MICHAEL: I've never felt like this before. 263 00:13:18,672 --> 00:13:20,882 - Like what? - So free! [CHUCKLES] 264 00:13:20,883 --> 00:13:22,051 ? I know I've got a friend ? 265 00:13:22,510 --> 00:13:25,011 ? Because I know you've got my back ? 266 00:13:25,012 --> 00:13:27,305 ? Even with my thoughts yeah ? 267 00:13:27,306 --> 00:13:29,265 ? Even when I'm lackin' ? 268 00:13:29,266 --> 00:13:32,101 ? Even when we're far from home ? 269 00:13:32,102 --> 00:13:33,770 ? And life keeps us apart ? 270 00:13:33,771 --> 00:13:36,147 ? You know everywhere I go ? 271 00:13:36,148 --> 00:13:38,733 ? I'm carrying your heart ? 272 00:13:38,734 --> 00:13:41,361 ? Mountains are for climbing ? 273 00:13:41,362 --> 00:13:43,112 - ? Heavens are for flying ? - [MICHAEL CHUCKLES] 274 00:13:43,113 --> 00:13:45,114 ? With your hand in mine ? 275 00:13:45,115 --> 00:13:47,826 Michael, send a text to PawPaw, 276 00:13:47,827 --> 00:13:50,912 - and tell him we got here. - Okay. 277 00:13:50,913 --> 00:13:53,373 We've arrived. 278 00:13:53,374 --> 00:13:54,707 ? Faith is for the takin' ? 279 00:13:54,708 --> 00:13:57,001 ? So come with me let's go ? 280 00:13:57,002 --> 00:13:59,630 [PHONE BEEPS] 281 00:14:01,632 --> 00:14:03,092 Done and done. 282 00:14:05,135 --> 00:14:08,555 ? Let's go I've never known anybody ? 283 00:14:08,556 --> 00:14:11,015 ? Who knows me so intimately ? 284 00:14:11,016 --> 00:14:12,892 ? I've never loved anybody ? 285 00:14:12,893 --> 00:14:15,186 ? Who loves me so intimately ? 286 00:14:15,187 --> 00:14:18,606 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 287 00:14:18,607 --> 00:14:20,860 - [DOOR CLOSES] - [WIND BLOWING] 288 00:14:21,527 --> 00:14:23,361 - [SHADRACH NEIGHS] - [MICHAEL GASPS] 289 00:14:23,362 --> 00:14:25,321 - ANNA: Shad! - [SCREAMS] 290 00:14:25,322 --> 00:14:28,491 - [SHADRACH GALLOPING] - Shad, go down! Shad! 291 00:14:28,492 --> 00:14:29,826 Shad! 292 00:14:29,827 --> 00:14:31,829 - Shad, stop! - MICHAEL: Stop! 293 00:14:32,413 --> 00:14:33,538 I can't get the reigns! 294 00:14:33,539 --> 00:14:35,498 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 295 00:14:35,499 --> 00:14:38,167 - [SHADRACH GALLOPING] - Shadrach, stop it! 296 00:14:38,168 --> 00:14:40,545 - Stop it! - [SHADRACH NEIGHS] 297 00:14:40,546 --> 00:14:42,171 - Stop! - [BRANCHES WHIP] 298 00:14:42,172 --> 00:14:43,590 Shad! 299 00:14:43,591 --> 00:14:45,384 - [MICHAEL GRUNTS[ - [ANNA SCREAMS] 300 00:14:49,513 --> 00:14:51,264 - [KITCHENWARE CLICKS] - [DRAWER CLOSES] 301 00:14:51,265 --> 00:14:52,765 Where are the kids? 302 00:14:52,766 --> 00:14:54,684 I let 'em ride down to the new house. 303 00:14:54,685 --> 00:14:56,352 - You didn't. [SIGHS] - I did. 304 00:14:56,353 --> 00:15:00,523 And I already heard from them. Arrived in one piece. 305 00:15:00,524 --> 00:15:02,275 Will they ride back? 306 00:15:02,276 --> 00:15:05,486 I'm guessing. Rose and James are down there painting. 307 00:15:05,487 --> 00:15:07,780 I expect we'll hear from them soon. 308 00:15:07,781 --> 00:15:11,159 Maybe the kids will even pitch in and do a little painting. 309 00:15:11,160 --> 00:15:12,620 Sounds good. 310 00:15:12,953 --> 00:15:15,997 I'm going to take a quick nap in my chair. [SIGHS] 311 00:15:15,998 --> 00:15:18,416 I gotta take advantage of this quiet. 312 00:15:18,417 --> 00:15:20,251 I'm heading over to Gilly's for a bit. 313 00:15:20,252 --> 00:15:23,713 - All right. Drive safe. - Thanks, hon. 314 00:15:23,714 --> 00:15:27,217 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC PLAYING] 315 00:15:29,345 --> 00:15:33,848 - [SIGHING] - [CHAIR RUSTLING] 316 00:15:33,849 --> 00:15:37,603 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC CONTINUES] 317 00:15:42,524 --> 00:15:46,445 [ROOSTERS CLUCKING AND CROWING] 318 00:15:46,946 --> 00:15:51,283 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC CONTINUES] 319 00:15:53,452 --> 00:15:55,161 [PAINT CAN THUDS] 320 00:15:55,162 --> 00:15:58,457 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC CONTINUES] 321 00:16:05,673 --> 00:16:07,256 [METAL CLINKS] 322 00:16:07,257 --> 00:16:09,551 Woo hoo! A mistake! 323 00:16:10,511 --> 00:16:12,845 All right. 324 00:16:12,846 --> 00:16:14,889 - You know what? - [PAINT ROLLER RATTLES] 325 00:16:14,890 --> 00:16:16,599 I'll just surprise her. 326 00:16:16,600 --> 00:16:20,270 [MELLOW ACOUSTIC MUSIC CONTINUES] 327 00:16:24,692 --> 00:16:27,443 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 328 00:16:27,444 --> 00:16:29,571 [ANNA GRUNTS] 329 00:16:30,406 --> 00:16:32,281 [BIRDS SINGING] 330 00:16:32,282 --> 00:16:35,034 - ANNA: Are you okay? - I think so. 331 00:16:35,035 --> 00:16:36,703 Are-are you okay? 332 00:16:36,704 --> 00:16:38,997 Yeah. No! 333 00:16:38,998 --> 00:16:40,623 - [ANNA GROANS] - [SHADRACH SNORTS] 334 00:16:40,624 --> 00:16:42,959 [EXHALES] I think I hurt my knee. 335 00:16:42,960 --> 00:16:45,462 - Bad? - Bad. 336 00:16:46,839 --> 00:16:48,298 I'm sorry. 337 00:16:49,758 --> 00:16:51,426 Don't cry, Michael. 338 00:16:51,427 --> 00:16:52,636 It's not your fault. 339 00:16:53,512 --> 00:16:56,597 We shouldn't have gone alone. 340 00:16:56,598 --> 00:16:58,474 Shad got spooked. 341 00:16:58,475 --> 00:17:01,769 I shouldn't have grabbed one of the reins. 342 00:17:01,770 --> 00:17:04,689 That was only part of our problem. 343 00:17:04,690 --> 00:17:06,524 I couldn't have stopped him. 344 00:17:06,525 --> 00:17:09,152 It was just a plastic bag. 345 00:17:09,153 --> 00:17:11,195 - Not to him. - [SHADRACH SNORTS] 346 00:17:11,196 --> 00:17:12,905 What are we gonna do? 347 00:17:12,906 --> 00:17:15,450 We'll call, and they'll come get us. 348 00:17:15,451 --> 00:17:16,535 MICHAEL: Where are we? 349 00:17:18,620 --> 00:17:20,329 - [BIRDS SINGING] - I gave... 350 00:17:20,330 --> 00:17:22,791 I gave you my phone to send the text. 351 00:17:27,504 --> 00:17:29,297 [CROW CALLING] 352 00:17:29,298 --> 00:17:32,926 Oh, no. It must have dropped as soon as Shadrach ran. 353 00:17:33,385 --> 00:17:34,719 For real? 354 00:17:34,720 --> 00:17:37,346 - For real. - [SHADRACH NEIGHING] 355 00:17:37,347 --> 00:17:40,601 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 356 00:17:50,819 --> 00:17:54,280 WOMAN: ? Every word you say ? 357 00:17:54,281 --> 00:17:59,745 ? Are like waves on the shore ? 358 00:18:00,579 --> 00:18:04,123 ? And coming back to this place ? 359 00:18:04,124 --> 00:18:09,128 ? It leaves me wantin' more ? 360 00:18:09,129 --> 00:18:12,840 ? And love brought you back to me ? 361 00:18:12,841 --> 00:18:15,760 ? You never left my memory ? 362 00:18:15,761 --> 00:18:18,262 - ? So stay here awhile ? - [INAUDIBLE] So then we should do that. 363 00:18:18,263 --> 00:18:19,639 - ? Sit and laugh ? - And then... 364 00:18:19,640 --> 00:18:21,516 ? And watch you smile ? 365 00:18:21,517 --> 00:18:23,101 [INAUDIBLE] 366 00:18:23,102 --> 00:18:24,852 ? We can talk about the years ? 367 00:18:24,853 --> 00:18:27,773 - [INAUDIBLE] - ? That washed away ? 368 00:18:28,315 --> 00:18:31,317 ? Watch the sun go to bed ? 369 00:18:31,318 --> 00:18:34,529 ? Feel the wine go to my head ? 370 00:18:34,530 --> 00:18:37,490 ? We can talk about the years ? 371 00:18:37,491 --> 00:18:41,285 ? That washed away ? 372 00:18:41,286 --> 00:18:44,914 ? Won't you stay awhile ? 373 00:18:44,915 --> 00:18:46,582 [DOOR CLOSES] 374 00:18:46,583 --> 00:18:49,335 - I'm back! - ? And face another day ? 375 00:18:49,336 --> 00:18:51,712 [CLEARS THROAT] 376 00:18:51,713 --> 00:18:53,214 Oh, my. 377 00:18:53,215 --> 00:18:58,428 I've been out for more than an hour. [GROANS] 378 00:19:00,639 --> 00:19:04,143 - Hon, the kids come back home? - I don't know. 379 00:19:06,186 --> 00:19:07,896 They must be in the barn. 380 00:19:10,691 --> 00:19:12,984 - PAWPAW: Anna! - GRAM: Anna! 381 00:19:12,985 --> 00:19:14,360 - PAWPAW: Michael! - GRAM: Anna! 382 00:19:14,361 --> 00:19:16,988 PAWPAW: Kids! 383 00:19:16,989 --> 00:19:20,032 Anna! Michael! 384 00:19:20,033 --> 00:19:21,701 They must still be down the road. 385 00:19:21,702 --> 00:19:23,452 [GOAT BLEATS] 386 00:19:23,453 --> 00:19:25,580 GRAM: Michael! 387 00:19:25,581 --> 00:19:28,040 [PHONE RINGING] 388 00:19:28,041 --> 00:19:30,711 - They're not answering. - Call Rose and James. 389 00:19:33,255 --> 00:19:34,965 [PHONE RINGING] 390 00:19:44,850 --> 00:19:46,184 Hey, Cam. 391 00:19:46,185 --> 00:19:47,727 Are the kids still with you? 392 00:19:47,728 --> 00:19:49,478 No, I thought they were with you and Gram. 393 00:19:49,479 --> 00:19:50,897 PAWPAW: No, they're not here. 394 00:19:50,898 --> 00:19:52,356 We're headed out to look for them. 395 00:19:52,357 --> 00:19:53,524 Okay. 396 00:19:53,525 --> 00:19:55,943 [TENSE MUSIC PLAYING] 397 00:19:55,944 --> 00:19:57,279 - Anna! - Michael! 398 00:19:58,739 --> 00:20:02,992 - Michael! - Anna! Shad! 399 00:20:02,993 --> 00:20:05,621 I'll check the house, you go down the driveway. 400 00:20:07,623 --> 00:20:11,125 Anna! Michael! 401 00:20:11,126 --> 00:20:14,338 [TENSE MUSIC PLAYING] 402 00:20:17,341 --> 00:20:20,093 [PHONE RINGING] 403 00:20:23,388 --> 00:20:24,764 Hello? 404 00:20:24,765 --> 00:20:26,349 JAMES: Rose, the kids are missing. 405 00:20:26,350 --> 00:20:28,309 What do you mean they're missing? 406 00:20:28,310 --> 00:20:30,311 They were on the way to the house, they never arrived. 407 00:20:30,312 --> 00:20:33,065 [TENSE MUSIC PLAYING] 408 00:20:33,899 --> 00:20:35,150 Anna! 409 00:20:36,318 --> 00:20:38,277 Michael! 410 00:20:38,278 --> 00:20:40,572 [TENSE MUSIC PLAYING] 411 00:20:47,913 --> 00:20:49,705 We're going to be in so much trouble. 412 00:20:49,706 --> 00:20:52,083 Yeah, that's for sure. 413 00:20:52,084 --> 00:20:56,087 When he was running, it felt like an eternity. 414 00:20:56,088 --> 00:20:59,215 Longest ten minutes of my life. 415 00:20:59,216 --> 00:21:02,261 Are you sure you can't get back on him again? 416 00:21:03,595 --> 00:21:05,264 [SHADRACH WHINNIES] 417 00:21:06,974 --> 00:21:09,016 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 418 00:21:09,017 --> 00:21:11,895 [ANNA GROANS] 419 00:21:14,106 --> 00:21:16,900 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 420 00:21:38,797 --> 00:21:41,549 [ANNA GROANS] Can't bend it. 421 00:21:41,550 --> 00:21:43,259 I mean, I can try again if you want. 422 00:21:43,260 --> 00:21:44,720 MICHAEL: No, no. 423 00:21:46,513 --> 00:21:49,850 [BIRD CAWING] 424 00:21:51,310 --> 00:21:54,146 [SHADRACH WHINNIES] 425 00:21:54,604 --> 00:21:57,482 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 426 00:22:03,030 --> 00:22:05,532 [ANNA SIGHS] 427 00:22:05,949 --> 00:22:07,451 I should have done that earlier. 428 00:22:08,118 --> 00:22:10,286 Do you think you tore something? 429 00:22:10,287 --> 00:22:13,497 I don't know. I hope not. 430 00:22:13,498 --> 00:22:15,583 Maybe I could go down to the road. 431 00:22:15,584 --> 00:22:16,917 And leave me here? 432 00:22:16,918 --> 00:22:18,294 No way. 433 00:22:18,295 --> 00:22:20,629 Plus, it's probably a mile or two. 434 00:22:20,630 --> 00:22:23,174 We don't even know in which direction. 435 00:22:23,175 --> 00:22:26,345 They're probably already out there looking for us. 436 00:22:28,972 --> 00:22:30,057 Should we try again? 437 00:22:31,641 --> 00:22:34,018 One, two, three. 438 00:22:34,019 --> 00:22:35,811 BOTH: Help! 439 00:22:35,812 --> 00:22:38,815 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 440 00:22:48,033 --> 00:22:49,910 BOTH: Help! 441 00:22:56,500 --> 00:22:58,751 - ROSE: No word? - Nothing. 442 00:22:58,752 --> 00:23:00,961 - When did they leave? - They sent me a text. 443 00:23:00,962 --> 00:23:01,962 They said they arrived. 444 00:23:01,963 --> 00:23:03,006 Dad, can I see? 445 00:23:04,174 --> 00:23:06,008 This was over an hour ago. 446 00:23:06,009 --> 00:23:07,218 But you never saw them? 447 00:23:07,219 --> 00:23:08,219 No, I was in the house, painting. 448 00:23:08,220 --> 00:23:09,887 I didn't see them or hear them. 449 00:23:09,888 --> 00:23:12,848 Doesn't Anna have one of those Find My Phone apps? 450 00:23:12,849 --> 00:23:14,475 Yes. 451 00:23:14,476 --> 00:23:15,851 She's on the cloud, we can sign into her account. 452 00:23:15,852 --> 00:23:16,852 Let's go. 453 00:23:16,853 --> 00:23:19,606 [TENSE MUSIC PLAYING] 454 00:23:25,737 --> 00:23:27,446 The phone's really close by. 455 00:23:27,447 --> 00:23:28,865 [TENSE MUSIC PLAYING] 456 00:23:38,667 --> 00:23:40,709 - MICHAEL: Help! - Help! 457 00:23:40,710 --> 00:23:45,756 - Help! - Help! 458 00:23:45,757 --> 00:23:47,842 Can we take a break? My throat hurts. 459 00:23:47,843 --> 00:23:48,884 Same. 460 00:23:48,885 --> 00:23:50,345 And it's making me thirsty. 461 00:23:52,514 --> 00:23:57,101 Remember today how Mr. Penfold was talking about all that natural sandstone? 462 00:23:57,102 --> 00:23:59,729 Now we can tell him we landed on some. 463 00:24:00,230 --> 00:24:02,565 I wasn't really paying attention. 464 00:24:02,566 --> 00:24:04,900 He crushed that rock. 465 00:24:04,901 --> 00:24:06,819 It's a soft mineral. 466 00:24:06,820 --> 00:24:08,863 Doesn't feel that soft. 467 00:24:08,864 --> 00:24:11,031 Especially if we have to stay here all night. 468 00:24:11,032 --> 00:24:13,826 I thought what he said was pretty interesting. 469 00:24:13,827 --> 00:24:15,287 Did you take any notes? 470 00:24:16,913 --> 00:24:20,166 If only we had some paper. 471 00:24:20,167 --> 00:24:24,170 I got this from one of Gram's rice crispy treats. 472 00:24:24,171 --> 00:24:26,506 Kind of wish I hadn't eaten all of it. 473 00:24:28,175 --> 00:24:30,719 - We're going to make a note. - What'll that do? 474 00:24:31,303 --> 00:24:33,554 We'll send it back with Shadrach. 475 00:24:33,555 --> 00:24:36,307 - [SHADRACH WHINNIES] - It's wax paper. 476 00:24:36,308 --> 00:24:37,809 And we don't have a pen. 477 00:24:44,065 --> 00:24:45,483 We don't need a pen. 478 00:24:45,484 --> 00:24:47,319 We can scratch into the wax paper. 479 00:24:50,197 --> 00:24:51,281 Okay. 480 00:24:52,991 --> 00:24:54,159 Lean over. 481 00:24:59,039 --> 00:25:00,207 Okay. 482 00:25:04,377 --> 00:25:06,087 - Ow! - Sorry! 483 00:25:10,258 --> 00:25:12,801 Did it work? Can you see it? 484 00:25:12,802 --> 00:25:14,053 I don't know. 485 00:25:14,054 --> 00:25:15,514 It's really hard to make out. 486 00:25:17,432 --> 00:25:20,018 [GENTLE MUSIC PLAYING] 487 00:25:30,904 --> 00:25:33,322 Come on. 488 00:25:33,323 --> 00:25:35,992 [GENTLE MUSIC PLAYING] 489 00:25:37,536 --> 00:25:39,704 Wow! It kind of worked! 490 00:25:40,789 --> 00:25:41,956 Okay. 491 00:25:41,957 --> 00:25:43,457 Michael! 492 00:25:43,458 --> 00:25:44,959 Anna! 493 00:25:44,960 --> 00:25:46,211 Kids! 494 00:25:49,839 --> 00:25:51,966 This is Anna's phone. 495 00:25:51,967 --> 00:25:53,133 How'd it get here? 496 00:25:53,134 --> 00:25:54,343 So they did arrive. 497 00:25:54,344 --> 00:25:55,594 We need to call 911. 498 00:25:55,595 --> 00:25:56,845 You mean Sheriff Huntsman. 499 00:25:56,846 --> 00:25:58,932 No, 911, emergency services-- 500 00:25:59,391 --> 00:26:02,017 No, no, that's only supposed to be for medical problems. We gotta call the sheriff. 501 00:26:02,018 --> 00:26:04,812 We don't know there hasn't been a medical problem. 502 00:26:04,813 --> 00:26:06,355 Look, we need to split up and head different directions, okay? 503 00:26:06,356 --> 00:26:08,816 Now, hold on. We gotta do this right. 504 00:26:08,817 --> 00:26:10,401 We have to have a way to communicate. 505 00:26:10,402 --> 00:26:11,735 Dad, we've got our cell phones. 506 00:26:11,736 --> 00:26:13,571 You don't get service past the creek. 507 00:26:13,572 --> 00:26:15,447 We just need to have people to come out here and help us. 508 00:26:15,448 --> 00:26:18,158 Right, listen, search and rescue teams, they work together. 509 00:26:18,159 --> 00:26:21,036 - They have protocol, they use whistles, they-- - This is all our fault. 510 00:26:21,037 --> 00:26:23,872 - We should never have let them out of our sight. - No, it's my fault. 511 00:26:23,873 --> 00:26:26,625 I said they could go to the new house and then I fell asleep. 512 00:26:26,626 --> 00:26:28,043 Nobody cares whose fault it is. 513 00:26:28,044 --> 00:26:29,920 We just want the kids home safe. 514 00:26:29,921 --> 00:26:31,338 But why would they leave the road? 515 00:26:31,339 --> 00:26:33,007 Maybe something happened to the horse. 516 00:26:33,008 --> 00:26:34,466 All right, I'm gonna call Sheriff Huntsman. 517 00:26:34,467 --> 00:26:36,010 You know what? 518 00:26:36,011 --> 00:26:37,720 I'm gonna tell the entire church membership. 519 00:26:37,721 --> 00:26:38,763 Maybe we get more people out here and they can help us. 520 00:26:39,180 --> 00:26:40,514 Plus, I'm gonna use that new texting app. 521 00:26:40,515 --> 00:26:41,890 If they're out there, 522 00:26:41,891 --> 00:26:43,183 they won't have the first idea what to do 523 00:26:43,184 --> 00:26:44,727 once the temperature drops. 524 00:26:44,728 --> 00:26:48,147 Mom, I want you to stay inside by the phone, okay? 525 00:26:48,148 --> 00:26:51,025 - I'm gonna call Gilly to be with you. - Okay. 526 00:26:51,026 --> 00:26:54,279 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 527 00:27:01,870 --> 00:27:03,163 [GROANS] 528 00:27:10,420 --> 00:27:11,587 Okay. 529 00:27:11,588 --> 00:27:13,005 All right. 530 00:27:13,006 --> 00:27:14,174 Okay. 531 00:27:15,175 --> 00:27:17,760 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 532 00:27:17,761 --> 00:27:20,680 All right, I'll get up and then I'll help you up. 533 00:27:22,098 --> 00:27:23,807 [GRUNTS] Okay. 534 00:27:23,808 --> 00:27:25,060 Michael, get up. 535 00:27:35,570 --> 00:27:39,532 Shad, you got us into this, now you're gonna get us out. 536 00:27:39,991 --> 00:27:43,160 I thought we weren't playing the blame game. 537 00:27:43,161 --> 00:27:45,872 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 538 00:27:57,008 --> 00:27:58,676 Okay, okay. 539 00:27:58,677 --> 00:28:00,094 Okay, Shad. 540 00:28:00,095 --> 00:28:01,345 All right. 541 00:28:01,346 --> 00:28:02,721 You need to go back home. 542 00:28:02,722 --> 00:28:04,473 To the barn. 543 00:28:04,474 --> 00:28:06,308 He's going to understand that? 544 00:28:06,309 --> 00:28:07,935 Horses can understand some words, 545 00:28:07,936 --> 00:28:10,270 especially if they're one syllable. 546 00:28:10,271 --> 00:28:11,605 He knows barn. 547 00:28:11,606 --> 00:28:13,441 What other words does he know? 548 00:28:15,110 --> 00:28:16,402 Go to Kevin. 549 00:28:16,403 --> 00:28:17,611 Your friend. 550 00:28:17,612 --> 00:28:19,029 The goat. 551 00:28:19,030 --> 00:28:20,281 In the barn. 552 00:28:22,075 --> 00:28:23,450 Your dinner treat. 553 00:28:23,451 --> 00:28:25,369 In your pail in the barn. 554 00:28:25,370 --> 00:28:26,913 Your treat. 555 00:28:28,123 --> 00:28:29,791 - Go! - Go! 556 00:28:30,917 --> 00:28:32,918 - ANNA: Go! - Go! 557 00:28:32,919 --> 00:28:35,796 Go get the treat! Go! 558 00:28:35,797 --> 00:28:38,298 BOTH: Go get the treat! 559 00:28:38,299 --> 00:28:40,218 [THRILLING MUSIC PLAYING] 560 00:28:47,517 --> 00:28:50,103 [TENSE MUSIC PLAYING] 561 00:28:59,821 --> 00:29:02,573 We'll break the area into grid and search in teams of three. 562 00:29:02,574 --> 00:29:05,868 I still have about 15 or 20 people that are on their way to help. 563 00:29:05,869 --> 00:29:08,496 [TENSE MUSIC PLAYING] 564 00:29:11,458 --> 00:29:13,917 - You scared? - A little. 565 00:29:13,918 --> 00:29:15,044 I'm not scared. 566 00:29:15,670 --> 00:29:17,589 You're gonna be fine, Michael. 567 00:29:19,299 --> 00:29:24,011 ANNA: Once Shadrach was gone, the night seemed to get darker... 568 00:29:24,012 --> 00:29:25,346 and colder. 569 00:29:26,139 --> 00:29:29,516 I wonder how long it'll take for Shadrach to get back home. 570 00:29:29,517 --> 00:29:31,143 I hope not long. 571 00:29:31,144 --> 00:29:34,104 Most lost people follow linear features. 572 00:29:34,105 --> 00:29:36,148 Trails, streams. 573 00:29:36,149 --> 00:29:38,150 I want you to call out every minute, call out their names. 574 00:29:38,151 --> 00:29:39,485 Listen for responses. 575 00:29:39,486 --> 00:29:41,153 - [SHADRACH WHINNIES] - Wait! 576 00:29:41,154 --> 00:29:42,322 Is that them? 577 00:29:42,739 --> 00:29:44,323 - PAWPAW: It's them! - GILLY: Yeah! 578 00:29:44,324 --> 00:29:47,951 - Thank God! - There's no one on the horse! 579 00:29:47,952 --> 00:29:50,204 - Oh, no! - Where are they? 580 00:29:50,205 --> 00:29:51,747 - JAMES: Anna! - Anna! 581 00:29:51,748 --> 00:29:53,123 - Michael! - He's still got his saddle. 582 00:29:53,124 --> 00:29:54,459 But there's something on the saddle. 583 00:29:55,251 --> 00:29:56,502 Here. 584 00:29:56,503 --> 00:29:58,045 - What is it? - It's a sock. 585 00:29:58,046 --> 00:30:00,339 That's Anna's. It was in the laundry yesterday. 586 00:30:00,340 --> 00:30:03,008 - Oh... - It's a note. 587 00:30:03,009 --> 00:30:04,426 Is it from the kidnapper? 588 00:30:04,427 --> 00:30:06,762 Oh, for goodness sake, Gilly! 589 00:30:06,763 --> 00:30:08,347 "Need help." 590 00:30:08,348 --> 00:30:11,433 JAMES: "Let Shadrach lead you back to us." 591 00:30:11,434 --> 00:30:16,522 Oh! Oh, good boy, Shadrach. 592 00:30:16,523 --> 00:30:19,775 - Good boy. Oh! - Okay. 593 00:30:19,776 --> 00:30:20,943 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 594 00:30:20,944 --> 00:30:23,028 ANNA: Do you feel okay? 595 00:30:23,029 --> 00:30:26,031 Uh, yeah. I've been through worse. 596 00:30:26,032 --> 00:30:27,783 Twenty-six surgeries? 597 00:30:27,784 --> 00:30:30,285 Or just going to the hospital more than a hundred times? 598 00:30:30,286 --> 00:30:32,622 No, I was thinking about my old school. 599 00:30:34,082 --> 00:30:35,166 ANNA: Oh. 600 00:30:37,961 --> 00:30:40,420 Some of those kids were so mean. 601 00:30:40,421 --> 00:30:43,298 I wonder if someone bullied them. 602 00:30:43,299 --> 00:30:45,843 If that's how they got to be that way. 603 00:30:45,844 --> 00:30:48,303 You always look for an explanation. 604 00:30:48,304 --> 00:30:50,472 Maybe they just aren't good people. 605 00:30:50,473 --> 00:30:51,558 MICHAEL: No. 606 00:30:52,058 --> 00:30:54,936 I believe that bullying is something you learn. 607 00:30:56,187 --> 00:30:57,480 Really? 608 00:30:59,649 --> 00:31:01,650 They thought teasing me was a joke. 609 00:31:01,651 --> 00:31:03,110 Well, it wasn't funny. 610 00:31:03,111 --> 00:31:04,695 Some kids would laugh. 611 00:31:04,696 --> 00:31:06,822 Which is awful, Michael. 612 00:31:06,823 --> 00:31:12,119 Sometimes you just laugh when you don't know what else to do. 613 00:31:12,120 --> 00:31:15,497 At least the school made them write letters to say they were sorry. 614 00:31:15,498 --> 00:31:16,874 But they weren't. 615 00:31:16,875 --> 00:31:19,002 Because they kept doing it. 616 00:31:20,378 --> 00:31:25,507 And they did it when the teachers weren't looking. 617 00:31:25,508 --> 00:31:28,010 They should have been kicked out. 618 00:31:28,011 --> 00:31:30,262 Instead you were the one who left. 619 00:31:30,263 --> 00:31:33,307 I did it because it was my choice. 620 00:31:33,308 --> 00:31:34,809 But I still pray for them. 621 00:31:36,769 --> 00:31:38,645 Really? 622 00:31:38,646 --> 00:31:40,272 MICHAEL: Yeah. 623 00:31:40,273 --> 00:31:42,108 Because they need help. 624 00:31:44,277 --> 00:31:46,570 Yeah. 625 00:31:46,571 --> 00:31:48,864 Yeah, I guess you're right. 626 00:31:48,865 --> 00:31:53,744 [DISTANT COYOTE HOWLING] 627 00:31:53,745 --> 00:31:56,706 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 628 00:32:01,502 --> 00:32:03,045 Don't you need lights? 629 00:32:03,046 --> 00:32:05,881 Horses actually have excellent night vision. 630 00:32:05,882 --> 00:32:07,382 Once our eyes adjust, 631 00:32:07,383 --> 00:32:08,884 it's surprising what you'd be able to see. 632 00:32:08,885 --> 00:32:11,345 Cam doesn't see much without his glasses. 633 00:32:11,346 --> 00:32:13,305 Those are for up close. 634 00:32:13,306 --> 00:32:15,058 You're sure? 635 00:32:15,391 --> 00:32:17,727 Assuming this horse plans on leading the way. 636 00:32:18,269 --> 00:32:20,688 Here, these can go on their breast collar. 637 00:32:22,565 --> 00:32:25,651 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 638 00:32:25,652 --> 00:32:27,028 Right. 639 00:32:27,654 --> 00:32:30,573 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 640 00:32:33,660 --> 00:32:34,911 We'll find them. 641 00:32:35,954 --> 00:32:37,704 All right, let's go. 642 00:32:37,705 --> 00:32:41,125 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 643 00:32:44,963 --> 00:32:46,673 ANNA: Get up for a sec. 644 00:32:50,885 --> 00:32:52,636 You can sit on these. 645 00:32:52,637 --> 00:32:56,181 They'll make the ground less hard and less cold. 646 00:32:56,182 --> 00:32:58,558 Hey, thanks. 647 00:32:58,559 --> 00:33:00,477 Much better. 648 00:33:00,478 --> 00:33:02,021 Yeah. 649 00:33:09,028 --> 00:33:10,863 I hope they're not full of bugs. 650 00:33:12,907 --> 00:33:14,158 BOTH: Ew. 651 00:33:17,453 --> 00:33:21,082 If Grandma were here, she'd say we should sing. 652 00:33:24,335 --> 00:33:25,545 Okay. 653 00:33:26,796 --> 00:33:31,426 ? For the love Which from our birth ? 654 00:33:31,884 --> 00:33:35,971 ? Over and around us lies ? 655 00:33:35,972 --> 00:33:40,810 ? Lord of all to Thee we raise ? 656 00:33:41,310 --> 00:33:45,773 ? This our hymn Of grateful praise ? 657 00:33:46,566 --> 00:33:51,570 ? For the beauty Of each hour ? 658 00:33:51,571 --> 00:33:53,030 Anna! 659 00:33:53,031 --> 00:33:54,824 - Michael! - Michael! 660 00:33:57,201 --> 00:34:01,955 ? Friends on Earth And friends above ? 661 00:34:01,956 --> 00:34:07,002 ? For all gentle Thoughts and minds ? 662 00:34:07,003 --> 00:34:08,795 [SHADRACH WHINNIES] 663 00:34:08,796 --> 00:34:10,172 ANNA: Did you hear that? 664 00:34:10,173 --> 00:34:12,967 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 665 00:34:19,474 --> 00:34:22,726 Anna, are those angels? 666 00:34:22,727 --> 00:34:24,979 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 667 00:34:25,897 --> 00:34:26,980 No. 668 00:34:26,981 --> 00:34:28,273 Something better! 669 00:34:28,274 --> 00:34:29,983 What's better than an angel? 670 00:34:29,984 --> 00:34:31,943 Shadrach! 671 00:34:31,944 --> 00:34:33,570 Over here! 672 00:34:33,571 --> 00:34:34,946 - MICHAEL: We're over here! - We're over here! 673 00:34:34,947 --> 00:34:37,324 - Over here! - One, two, three, 674 00:34:37,325 --> 00:34:40,786 - Help! - Help! 675 00:34:40,787 --> 00:34:42,454 MICHAEL: Over here! 676 00:34:42,455 --> 00:34:45,207 ANNA: We're here! We're over here! 677 00:34:45,208 --> 00:34:47,251 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 678 00:34:52,381 --> 00:34:54,133 Oh, thank God you're okay! 679 00:34:54,759 --> 00:34:56,510 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 680 00:34:56,511 --> 00:34:57,804 Thank God you're okay. 681 00:34:59,514 --> 00:35:01,139 We found them. 682 00:35:01,140 --> 00:35:03,892 [ALL EXCLAIM] 683 00:35:03,893 --> 00:35:06,478 They found them! They found them! 684 00:35:06,479 --> 00:35:08,021 [ALL CHATTERING] 685 00:35:08,022 --> 00:35:09,981 PASTOR HERNANDEZ: I knew it. I knew it. 686 00:35:09,982 --> 00:35:11,191 Praise God, I knew it! 687 00:35:11,192 --> 00:35:13,903 ANNA: [LAUGHS] Good boy. 688 00:35:14,362 --> 00:35:15,780 Good boy, Shadrach. 689 00:35:16,906 --> 00:35:18,740 [ANNA AND MICHAEL CHATTERING QUIETLY] 690 00:35:18,741 --> 00:35:19,908 Yes. 691 00:35:19,909 --> 00:35:22,244 You're gonna get tons of pets. 692 00:35:22,245 --> 00:35:24,996 - Shadrach is the best horse. - Best horse. 693 00:35:24,997 --> 00:35:27,750 [GENTLE MUSIC PLAYING] 694 00:35:37,593 --> 00:35:40,470 [ROOSTER CROWING] 695 00:35:40,471 --> 00:35:44,433 [GENTLE MUSIC PLAYING] 696 00:35:46,644 --> 00:35:51,107 This doesn't mean that six months or a year from now we can't revisit this decision. 697 00:35:53,109 --> 00:35:54,402 Okay? 698 00:35:56,112 --> 00:35:57,779 What you're saying isn't fair. 699 00:35:57,780 --> 00:35:59,531 This isn't about fairness. 700 00:35:59,532 --> 00:36:01,158 This is about safety. 701 00:36:01,159 --> 00:36:03,702 No, this is about fear. 702 00:36:03,703 --> 00:36:05,287 - Anna! - Kids... 703 00:36:05,288 --> 00:36:07,957 It's okay, Anna. I understand. 704 00:36:09,083 --> 00:36:10,208 Well, I don't. 705 00:36:10,209 --> 00:36:13,421 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 706 00:36:14,630 --> 00:36:15,673 [DOOR SLAMS] 707 00:36:20,970 --> 00:36:22,597 [SIGHS] 708 00:36:25,683 --> 00:36:28,436 [TENDER MUSIC PLAYING] 709 00:37:17,735 --> 00:37:18,986 You okay, honey? 710 00:37:22,114 --> 00:37:24,450 I don't see why Michael has to get less. 711 00:37:26,869 --> 00:37:28,788 Doesn't he already get less of everything? 712 00:37:30,748 --> 00:37:33,041 It's for his own safety. 713 00:37:33,042 --> 00:37:35,294 He's not strong enough to ride. 714 00:37:36,420 --> 00:37:37,713 He made a mistake. 715 00:37:38,965 --> 00:37:40,633 The horse got spooked. 716 00:37:43,469 --> 00:37:45,763 And he is strong enough. 717 00:37:47,598 --> 00:37:49,684 He's stronger than everyone thinks. 718 00:37:52,436 --> 00:37:53,521 Okay. 719 00:37:55,189 --> 00:37:57,399 Okay what? 720 00:37:57,400 --> 00:38:00,151 Okay, I hear you. 721 00:38:00,152 --> 00:38:01,779 I'll try and talk to them. 722 00:38:03,906 --> 00:38:04,949 Really? 723 00:38:08,786 --> 00:38:10,787 Thank you. 724 00:38:10,788 --> 00:38:12,790 [TENDER MUSIC PLAYING] 725 00:38:18,379 --> 00:38:19,505 [SHADRACH WHINNIES] 726 00:38:21,215 --> 00:38:23,718 [TENDER MUSIC PLAYING] 727 00:38:39,233 --> 00:38:41,318 I'm sorry, Mom. 728 00:38:41,319 --> 00:38:44,988 We weren't ready to ride outside the property without you. 729 00:38:44,989 --> 00:38:46,906 I'm sorry. 730 00:38:46,907 --> 00:38:48,743 We all make mistakes, Anna. 731 00:38:50,911 --> 00:38:53,414 It's what you choose to do after them that counts. 732 00:38:55,333 --> 00:38:56,542 I'll do better. 733 00:38:58,252 --> 00:39:00,046 [GENTLE MUSIC PLAYING] 734 00:39:03,549 --> 00:39:05,843 ROSE: I'm glad you had your Gram's necklace with you, though. 735 00:39:08,471 --> 00:39:10,680 Mom, if Michael can't ride Shadrach, 736 00:39:10,681 --> 00:39:12,725 you should have the same rule for me. 737 00:39:14,518 --> 00:39:15,810 That doesn't make any sense. 738 00:39:15,811 --> 00:39:17,271 It's what I want. 739 00:39:17,938 --> 00:39:21,150 There's no joy in me riding if my brother can't be a part of it. 740 00:39:24,403 --> 00:39:28,782 ["SOMEONE SOMETIMES" BY ROBBIE NEVIL] 741 00:39:28,783 --> 00:39:32,494 ? Every heart, every tear ? 742 00:39:32,495 --> 00:39:34,288 ? Every smile ? 743 00:39:35,873 --> 00:39:41,504 ? And all the dreams All the fears we keep inside ? 744 00:39:43,547 --> 00:39:44,964 ANNA: I'm taking care of Shadrach, 745 00:39:44,965 --> 00:39:46,841 but I'm not riding him, 746 00:39:46,842 --> 00:39:48,218 because Michael's not allowed to. 747 00:39:48,219 --> 00:39:50,887 It takes willpower for sure. 748 00:39:50,888 --> 00:39:54,391 ? The colors fade The seasons change ? 749 00:39:54,392 --> 00:39:58,396 ? Never the same ? 750 00:39:58,896 --> 00:40:03,943 ? Someone's feeling So alone tonight ? 751 00:40:06,404 --> 00:40:11,784 ? Someone's falling in love For the first time ? 752 00:40:13,994 --> 00:40:16,871 ? And someone's Waiting for something ? 753 00:40:16,872 --> 00:40:20,584 ? But they don't know What it is ? 754 00:40:21,085 --> 00:40:27,049 ? Someone feels like You and me sometimes ? 755 00:40:35,349 --> 00:40:39,018 ? Every laugh, every hurt ? 756 00:40:39,019 --> 00:40:42,439 - ? Every desire ? - Okay. 757 00:40:42,440 --> 00:40:45,900 ? The good and bad We live and learn ? 758 00:40:45,901 --> 00:40:48,154 ? To face the fire ? 759 00:40:48,737 --> 00:40:49,947 ? Yeah ? 760 00:40:50,489 --> 00:40:53,783 ? Every word and every song ? 761 00:40:53,784 --> 00:40:56,953 ? It's like They've known us all along ? 762 00:40:56,954 --> 00:40:59,956 - How'd it go? - The pastor offered me a job. 763 00:40:59,957 --> 00:41:02,917 Said he's been waiting for the right person to come along. 764 00:41:02,918 --> 00:41:04,127 Honey, that's great. 765 00:41:04,128 --> 00:41:06,212 My official title would be 766 00:41:06,213 --> 00:41:09,757 Director of Church Communications. I think it's mostly outreach. 767 00:41:09,758 --> 00:41:11,593 So, what'd you say? 768 00:41:11,594 --> 00:41:13,220 That I'd think about it and let him know soon. 769 00:41:14,013 --> 00:41:15,889 What's there to think about? 770 00:41:15,890 --> 00:41:18,350 ? For the first time ? 771 00:41:19,393 --> 00:41:21,311 And we're telling the kids tonight, right? 772 00:41:21,312 --> 00:41:23,481 That's what we agreed. 773 00:41:23,898 --> 00:41:27,609 ? But they don't know What it is ? 774 00:41:27,610 --> 00:41:32,614 ? And someone feels like You and me sometimes ? 775 00:41:32,615 --> 00:41:34,700 Supper's going on the table. 776 00:41:38,704 --> 00:41:41,164 - What's up with this? - GRAM: It's a surprise. 777 00:41:41,165 --> 00:41:44,209 Your Gram and I have a friend over in Danville. 778 00:41:44,210 --> 00:41:47,086 He's been selling tack for almost 50 years. 779 00:41:47,087 --> 00:41:49,589 - What's tack? - Horse stuff. 780 00:41:49,590 --> 00:41:51,759 Anna, go ahead, take a look. 781 00:41:53,969 --> 00:41:56,847 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 782 00:41:57,389 --> 00:41:59,516 PAWPAW: Now, if you two are gonna ride together, 783 00:41:59,517 --> 00:42:01,643 you need a few modifications for safety. 784 00:42:01,644 --> 00:42:05,063 And one day, Michael should be able to ride alone. 785 00:42:05,064 --> 00:42:06,523 So you're saying... 786 00:42:06,524 --> 00:42:08,484 Michael gets to learn to be a rider, 787 00:42:08,859 --> 00:42:10,818 - just like you. - Thank you! 788 00:42:10,819 --> 00:42:13,238 Thank you, thank you! 789 00:42:13,239 --> 00:42:16,075 [GENTLE MUSIC PLAYING] 790 00:42:21,747 --> 00:42:23,665 ANNA: Life is unpredictable. 791 00:42:23,666 --> 00:42:26,251 It moves fast and slow, 792 00:42:26,252 --> 00:42:27,753 in highs and lows. 793 00:42:29,171 --> 00:42:34,717 We make our habits and our habits make us. 794 00:42:34,718 --> 00:42:36,845 But we all have a choice every morning 795 00:42:37,680 --> 00:42:39,557 to believe in something greater than ourselves. 796 00:42:42,184 --> 00:42:44,144 [GENTLE MUSIC PLAYING] 797 00:42:48,023 --> 00:42:51,026 [SHADRACH WHINNIES] 798 00:42:52,194 --> 00:42:54,613 [BRIGHT MUSIC PLAYING] 799 00:43:26,520 --> 00:43:29,148 [THEME MUSIC PLAYING] 800 00:43:29,198 --> 00:43:33,748 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.