Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:45,000
Fuck you IlikeShrek2022
2
00:00:45,880 --> 00:00:48,280
Because I killed Tales Sylphid...
3
00:00:49,220 --> 00:00:52,600
I wondered what kind of monster you were, but you're surprisingly normal.
4
00:01:13,540 --> 00:01:15,220
It's his fault.
5
00:01:17,960 --> 00:01:19,440
Because he did bad things.
6
00:01:20,620 --> 00:01:22,660
I killed him.
7
00:01:23,720 --> 00:01:25,760
H-he...
8
00:01:35,600 --> 00:01:37,220
It's the best.
9
00:01:37,220 --> 00:01:38,680
Promotion.
10
00:01:42,040 --> 00:01:53,440
Since you can't see, give me your sister's glasses.
11
00:01:57,000 --> 00:02:00,280
Unfortunately, my eyes are dirty.
12
00:02:03,760 --> 00:02:05,720
Instead...
13
00:02:13,160 --> 00:02:18,340
Instead, how about Tales Windine's eyes?
14
00:02:19,600 --> 00:02:21,420
Very pretty.
15
00:02:24,900 --> 00:02:27,180
Pretty, pretty.
16
00:02:27,180 --> 00:02:30,100
It continues.
17
00:02:36,140 --> 00:02:38,320
Don't rush.
18
00:02:39,540 --> 00:02:46,340
For that, you need the magic stone of that Ifrit you killed.
19
00:02:48,040 --> 00:02:48,980
Magic stone?
20
00:02:51,980 --> 00:02:52,940
You mean this?
21
00:03:12,720 --> 00:03:13,360
This is fine, right?
22
00:03:41,070 --> 00:03:42,910
The villain Psycho will be pleased.
23
00:03:43,530 --> 00:03:44,210
Nice.
24
00:03:47,050 --> 00:03:48,570
Please wake up.
25
00:03:49,070 --> 00:03:51,070
I don't want to hurt you all.
26
00:04:12,830 --> 00:04:15,170
I'm sorry, I just...
27
00:05:04,450 --> 00:05:06,290
Is this the power of Heaven?
28
00:05:10,870 --> 00:05:13,970
If we offer mutant sound sources to the villain Psycho...
29
00:05:13,970 --> 00:05:16,270
We can get Heaven.
30
00:05:18,030 --> 00:05:22,330
Heaven makes you hard to kill, even if it's super suspicious.
31
00:05:31,310 --> 00:05:33,250
Don't lecture me.
32
00:05:34,930 --> 00:05:41,750
Hey, do you know what happens to the women offered to the villain Psycho?
33
00:05:44,170 --> 00:05:49,190
Their chopped-off heads are impaled alive.
34
00:05:51,930 --> 00:05:54,810
They get kissed over and over.
35
00:05:59,790 --> 00:06:03,190
It's not just Ifrit. Innocent people too.
36
00:06:04,010 --> 00:06:07,170
Psycho, I won't forgive you!
37
00:06:23,310 --> 00:06:24,290
Change my...
38
00:06:24,810 --> 00:06:25,970
Destiny!
39
00:06:50,370 --> 00:06:52,470
Hey, hey! Seriously?!
40
00:06:53,130 --> 00:06:59,830
If we hand her over, we can live a Heaven-like life forever, right?
41
00:07:10,042 --> 00:07:11,470
You guys have no sin.
42
00:07:19,510 --> 00:07:20,310
I am...
43
00:07:50,350 --> 00:07:51,090
Hahaha!
44
00:07:51,830 --> 00:07:54,310
Tales Windine, it's been a while.
45
00:07:58,630 --> 00:07:59,530
A while?
46
00:08:00,890 --> 00:08:02,910
I don't know you.
47
00:08:04,350 --> 00:08:07,050
Ah, hahaha, that's right.
48
00:08:07,690 --> 00:08:10,230
I came from another world.
49
00:08:10,970 --> 00:08:11,990
Another world?
50
00:08:12,970 --> 00:08:14,830
Yeah, that's right.
51
00:08:15,430 --> 00:08:17,410
Tales Phoenix...
52
00:08:17,410 --> 00:08:20,770
Restarted the Earth, which is the current world.
53
00:08:21,930 --> 00:08:22,830
The Princess did?
54
00:08:23,730 --> 00:08:25,350
If it's the Princess, that's possible.
55
00:08:26,370 --> 00:08:26,730
But...
56
00:08:30,790 --> 00:08:33,910
Does that mean you came from the world before the restart?
57
00:08:35,230 --> 00:08:35,950
That's right.
58
00:08:39,650 --> 00:08:42,790
I see. That's why you said "it's been a while."
59
00:08:42,790 --> 00:08:44,430
Hahaha.
60
00:08:44,430 --> 00:08:46,610
I'll kill you again...
61
00:08:46,610 --> 00:08:49,050
And take your magic stone.
62
00:08:50,430 --> 00:08:52,410
I wonder about that in this world.
63
00:08:52,410 --> 00:08:54,250
Nn!
64
00:08:54,790 --> 00:08:55,790
Nn!
65
00:08:57,790 --> 00:08:59,730
Hahaha!
66
00:09:03,030 --> 00:09:04,650
It's the same!
67
00:09:04,650 --> 00:09:06,350
Same, completely, one moment.
68
00:09:06,350 --> 00:09:09,130
You will be...
69
00:09:09,130 --> 00:09:10,790
Over and over...
70
00:09:10,790 --> 00:09:13,210
Stomped on over and over by me...
71
00:09:13,790 --> 00:09:16,530
Until your skull turns to dust...
72
00:09:16,530 --> 00:09:19,290
And you die.
73
00:09:20,650 --> 00:09:23,850
Try it then, you idiot.
74
00:09:26,790 --> 00:09:30,690
You called me an idiot.
75
00:09:31,530 --> 00:09:35,610
That's what hurts me the most!
76
00:09:45,090 --> 00:09:45,750
It's me.
77
00:10:15,270 --> 00:10:15,650
Damn it!
78
00:10:16,170 --> 00:10:17,090
Daaaamn it!!
79
00:10:17,090 --> 00:10:18,470
Kuuugh!
80
00:10:18,550 --> 00:10:19,490
It stinks!
81
00:10:19,970 --> 00:10:20,810
It smells bad!
82
00:10:35,400 --> 00:10:37,840
Tales Windine, is this me?
83
00:10:40,680 --> 00:10:41,960
It was this year, right?
84
00:10:43,680 --> 00:10:45,520
Are you alone, muttering to yourself?
85
00:10:49,540 --> 00:10:51,580
I'll return your favor.
86
00:10:53,500 --> 00:10:54,120
No!
87
00:10:56,120 --> 00:10:56,940
Unforgivable.
88
00:12:09,680 --> 00:12:10,920
Not to be presumptuous, but...
89
00:12:27,720 --> 00:12:32,420
You can't beat me.
90
00:12:40,969 --> 00:12:41,540
Nn, aah.
91
00:12:45,400 --> 00:12:46,200
It's cracking.
92
00:12:46,200 --> 00:12:51,560
Aah, a video will come out.
93
00:12:52,120 --> 00:12:53,660
No!
94
00:13:00,500 --> 00:13:03,820
I'm not as gentle as Rui.
95
00:13:10,480 --> 00:13:14,240
Stop it! My head's gonna split!
96
00:13:20,400 --> 00:13:25,300
You stomped on Rui's head over and over until it was smashed to pieces.
97
00:13:25,300 --> 00:13:30,080
Ugh! I-I-I was wrong! Forgive me!
98
00:13:30,860 --> 00:13:33,680
I was wroooong!!
99
00:13:33,680 --> 00:13:36,300
So please stop!!!
100
00:13:38,400 --> 00:13:39,380
I told you.
101
00:13:40,160 --> 00:13:41,740
I'm not as gentle as Rui.
102
00:13:41,740 --> 00:13:42,300
Besides...
103
00:13:47,080 --> 00:13:49,800
I'm the type to completely eliminate the root of the evil.
104
00:14:13,260 --> 00:14:18,620
It seems the Tales Windine of this world is to my liking.
105
00:14:19,780 --> 00:14:20,640
Emerald.
106
00:14:23,080 --> 00:14:28,600
Oh, you know me? The crimson orb.
107
00:14:30,000 --> 00:14:31,660
I won't forgive you either.
108
00:14:35,340 --> 00:14:38,260
Ah, sparring with the large Diamond...
109
00:14:39,520 --> 00:14:44,060
I suppose your memories flashed back?
110
00:14:45,600 --> 00:14:48,180
Emerald, save me!
111
00:14:48,180 --> 00:14:51,200
This one is insanely strong!
112
00:14:52,760 --> 00:14:56,600
Diamond, what a pathetic sight.
113
00:14:59,460 --> 00:15:00,480
There is not.
114
00:15:05,960 --> 00:15:09,940
I'll properly kill this world for you.
115
00:15:09,940 --> 00:15:12,640
Over and over again.
116
00:15:45,080 --> 00:15:46,960
This isn't the world you know.
117
00:15:56,420 --> 00:16:01,540
Yeah, don't get so happy just because a lucky punch landed.
118
00:16:09,620 --> 00:16:10,820
I'll kill you.
119
00:16:46,160 --> 00:16:49,500
The great me, defeated by a mere Tales...
120
00:16:53,560 --> 00:16:58,320
Damn it!
121
00:17:28,700 --> 00:17:32,320
Why don't you try begging for your life like that idiot?
122
00:17:32,960 --> 00:17:36,600
Well, I have no intention of forgiving you anyway.
123
00:17:39,760 --> 00:17:41,480
Kill, kill, kill.
124
00:17:41,480 --> 00:17:45,840
I'll kill you.
125
00:17:49,120 --> 00:17:49,480
Die.
126
00:18:00,260 --> 00:18:01,300
That is...
127
00:18:01,300 --> 00:18:03,300
You should scratch your voice well.
128
00:18:04,100 --> 00:18:06,800
With the power of your friends.
129
00:18:11,600 --> 00:18:14,760
Change My Destiny.
130
00:18:51,460 --> 00:18:52,940
Power is overflowing.
131
00:18:57,120 --> 00:18:57,880
Die.
132
00:19:07,460 --> 00:19:08,440
Please.
133
00:19:09,320 --> 00:19:15,240
Did you really think mere Tales Warriors could defeat us, the People of the Crystal?
134
00:19:33,680 --> 00:19:35,060
What does this mean?
135
00:19:46,040 --> 00:19:47,600
That's impossible.
136
00:19:52,480 --> 00:19:54,280
We Tales Warriors...
137
00:19:55,940 --> 00:19:56,880
Why?
138
00:19:59,420 --> 00:20:01,620
Were chosen by the Soul Crystal.
139
00:20:04,120 --> 00:20:07,180
Even if others use the Soul Crystal...
140
00:20:07,760 --> 00:20:10,340
They cannot fully draw out its power.
141
00:20:11,040 --> 00:20:11,400
Such a thing!
142
00:20:12,700 --> 00:20:13,620
That's ridiculous!
143
00:20:18,400 --> 00:20:20,800
That's, that's right...
144
00:20:28,640 --> 00:20:31,380
That power is Ifrit's power!
145
00:20:36,140 --> 00:20:39,480
I'm sorry, I'll return the magic stone.
146
00:20:40,320 --> 00:20:41,340
Just my life...
147
00:20:43,080 --> 00:20:45,280
I told you I wouldn't forgive you.
148
00:20:46,720 --> 00:20:51,340
Besides, I'm not human enough to show mercy to evil.
149
00:20:57,600 --> 00:20:59,340
Stop! Stop!!
150
00:20:59,960 --> 00:21:01,520
I wasn't the one who killed Lid.
151
00:22:09,000 --> 00:22:10,840
I didn't feel it earlier.
152
00:22:11,980 --> 00:22:13,140
It's Heaven's fault.
153
00:22:24,420 --> 00:22:28,360
How does it feel to be betrayed by the humans you tried to protect?
154
00:22:29,840 --> 00:22:35,840
These guys couldn't care less about what happens to the Earth.
155
00:22:35,840 --> 00:22:39,620
They are that kind of trash.
156
00:22:41,340 --> 00:22:44,340
They're nothing like us, the People of the Crystal.
157
00:23:00,120 --> 00:23:02,500
To the villain Psycho...
158
00:23:03,340 --> 00:23:05,580
I'll get a hand.
159
00:23:18,440 --> 00:23:27,340
My, my, for a mere human, you did a good job.
160
00:23:35,960 --> 00:23:39,640
Did the Water Shower not work?
161
00:23:56,920 --> 00:24:05,940
You are powerless. You can't even save a single human.
162
00:24:12,460 --> 00:24:14,560
My body won't listen to me.
163
00:24:15,200 --> 00:24:17,680
My head is dizzy too.
164
00:24:21,040 --> 00:24:22,120
Now then...
165
00:24:24,200 --> 00:24:26,820
What should I do with you?
166
00:25:38,340 --> 00:25:39,420
This day...
167
00:25:39,420 --> 00:25:43,280
Next, the one from before. Can you erase it?
168
00:26:01,500 --> 00:26:05,660
It hurts, doesn't it? It's painful.
169
00:26:05,660 --> 00:26:11,300
But, maybe I'll make it even more painful.
170
00:26:44,200 --> 00:26:49,000
Look, look, go, it'll start a fire while you're at it.
171
00:26:53,520 --> 00:26:55,680
Leave a cute mark.
172
00:27:16,640 --> 00:27:20,340
Ah, a cute mark was left.
173
00:27:33,200 --> 00:27:33,680
What?
174
00:27:34,600 --> 00:27:36,680
It's thin on other kids too.
175
00:27:39,860 --> 00:27:41,780
Should I give you some?
176
00:27:58,040 --> 00:28:01,200
Try to withstand at least this much.
177
00:28:03,820 --> 00:28:07,100
It'll really turn into a big wind.
178
00:28:22,940 --> 00:28:28,380
Maybe I should put more marks of defeat on you.
179
00:28:35,960 --> 00:28:41,520
My, it burned nicely.
180
00:28:41,520 --> 00:28:45,220
The proof of the paradise of defeat is...
181
00:28:52,520 --> 00:28:54,480
Burn more.
182
00:29:13,520 --> 00:29:17,300
Ah... this is starting to get boring.
183
00:30:17,500 --> 00:30:21,100
I am still...
184
00:30:23,560 --> 00:30:29,860
The Tales Windine of this world seems mentally tough too.
185
00:30:30,680 --> 00:30:33,140
She's worth bullying.
186
00:30:39,840 --> 00:30:43,800
Diamond, how long are you going to sleep?
187
00:30:49,860 --> 00:30:55,460
Oh! Emerald! Did you defeat her!? Amazing!
188
00:30:58,020 --> 00:31:01,560
You handle the rest. You've got pent-up anger, right?
189
00:31:02,500 --> 00:31:03,940
Yeah, leave it to me.
190
00:31:08,780 --> 00:31:13,560
Ah, I remembered. This one called me an idiot.
191
00:31:13,560 --> 00:31:16,220
Hey, Emerald! Am I not an idiot?
192
00:31:17,920 --> 00:31:20,200
That's right. You're a good boy.
193
00:31:21,260 --> 00:31:24,720
Diamond! I am not an idiot! I'm a good boy!
194
00:32:03,620 --> 00:32:04,940
You...
195
00:32:04,940 --> 00:32:08,940
Do you know? Calling me an idiot is forbidden.
196
00:33:43,740 --> 00:33:44,240
Uwah!
197
00:34:25,700 --> 00:34:29,080
Fuck you IlikeShrek2022
198
00:34:29,080 --> 00:34:33,080
I am strong! I am strooooong!!
199
00:35:15,000 --> 00:35:20,360
You are weak, I am strong.
200
00:35:33,320 --> 00:35:34,500
How's that?
201
00:36:11,280 --> 00:36:12,840
Dirty, dirty.
202
00:36:13,660 --> 00:36:16,880
Next, I'll smash your nose.
203
00:37:34,460 --> 00:37:37,380
How's that? I am strong, aren't I?
204
00:37:38,000 --> 00:37:40,220
Say "I surrender, Lord Diamond."
205
00:37:42,800 --> 00:37:44,900
Defeating me when I'm weakened...
206
00:37:46,580 --> 00:37:48,820
And acting like you've won?
207
00:37:49,720 --> 00:37:50,320
No way.
208
00:37:51,720 --> 00:37:56,820
Are you really an idiot?
209
00:37:56,820 --> 00:37:58,240
You idiot!
210
00:38:01,700 --> 00:38:03,200
I'll kill you!
211
00:38:04,720 --> 00:38:05,220
I'll kill you!
212
00:38:39,940 --> 00:38:42,640
Serves you right, Tales Windine.
213
00:38:55,100 --> 00:38:57,560
How's that? I am strong, right?
214
00:38:58,200 --> 00:38:59,920
Say "I surrender, Mr. Diamond."
215
00:39:00,980 --> 00:39:04,320
Defeating me when I'm weakened, and acting like you've won?
216
00:39:05,180 --> 00:39:06,660
What!
217
00:39:07,200 --> 00:39:08,800
You really are an idiot.
218
00:39:10,540 --> 00:39:11,680
You bastard!
219
00:39:15,300 --> 00:39:19,700
Ah~ no~ she's already dead.
220
00:39:22,860 --> 00:39:25,680
I'll kill you! Don't kill!
221
00:39:26,380 --> 00:39:27,840
I'll kill you!
222
00:39:33,700 --> 00:39:34,900
Sorry!
223
00:39:35,240 --> 00:39:36,360
She was already dead.
224
00:40:08,460 --> 00:40:12,160
So? What should I do?
225
00:40:15,460 --> 00:40:19,800
Strange, that boy I talked to earlier...
226
00:40:21,020 --> 00:40:22,440
It should have worked.
227
00:40:46,100 --> 00:40:49,100
Take care of this woman.
228
00:40:52,060 --> 00:40:53,900
Tales Windine.
229
00:40:54,580 --> 00:40:57,180
I thought you wouldn't wake up anymore.
230
00:41:01,700 --> 00:41:02,300
For me...
231
00:41:05,740 --> 00:41:07,400
As long as I have this.
232
00:41:16,320 --> 00:41:16,840
That's right.
233
00:41:16,840 --> 00:41:18,920
Do more.
234
00:41:20,400 --> 00:41:20,420
Yes.
235
00:41:22,400 --> 00:41:24,740
Cut her belly up.
236
00:41:34,060 --> 00:41:36,600
No, Mom.
237
00:41:37,400 --> 00:41:39,440
Don't say things like that.
238
00:41:39,440 --> 00:41:40,520
Mom.
239
00:41:40,520 --> 00:41:45,900
Makita, Makita.
240
00:42:05,660 --> 00:42:06,420
Cute.
241
00:42:13,420 --> 00:42:14,640
That's right, stab!
242
00:42:15,280 --> 00:42:16,620
Stab!
243
00:42:48,160 --> 00:42:50,340
This is our goal.
244
00:42:52,300 --> 00:42:53,060
But...
245
00:42:54,060 --> 00:42:58,340
We need to apply stress to cloud the Crystal.
246
00:42:59,340 --> 00:43:01,360
You're good at that kind of thing, right?
247
00:43:06,960 --> 00:43:09,920
I'm going to look for the next Crystal.
248
00:43:11,380 --> 00:43:14,620
Meanwhile, please take care of Tales Windine.
249
00:43:20,620 --> 00:43:21,520
Understood.
250
00:43:35,480 --> 00:43:38,380
Let's enjoy this thoroughly.
251
00:45:45,826 --> 00:45:46,540
Ah, it's good.
252
00:45:47,620 --> 00:45:48,440
Delicious.
253
00:48:25,360 --> 00:48:27,220
Stop it.
254
00:48:31,300 --> 00:48:34,200
Stop it.
255
00:48:38,480 --> 00:48:41,280
Please stop.
256
00:48:48,660 --> 00:48:51,560
I...
257
00:49:05,963 --> 00:49:06,820
Aa go ahead.
258
00:52:24,600 --> 00:52:28,320
Yeah, what's wrong? Are you okay?
259
00:52:28,960 --> 00:52:33,520
I'm saving you right now. Who told you to do this?
260
00:52:33,520 --> 00:52:34,020
Hey.
261
00:52:40,860 --> 00:52:42,180
Was it this painful?
262
00:52:42,180 --> 00:52:42,780
Mom.
263
00:52:43,780 --> 00:52:45,320
Who did this to you?
264
00:52:50,300 --> 00:52:50,860
Are you okay?
265
00:52:53,880 --> 00:52:54,640
Mom.
266
00:52:57,920 --> 00:52:58,620
Are you okay?
267
00:53:05,680 --> 00:53:12,280
Mom, don't be so frightened.
268
00:53:14,700 --> 00:53:16,100
You were scared, weren't you, Mom?
269
00:53:19,080 --> 00:53:19,840
I wonder if she's okay.
270
00:53:24,540 --> 00:53:26,280
Mom, you're pretty.
271
00:53:27,660 --> 00:53:28,680
So pretty.
272
00:53:34,440 --> 00:53:36,660
I love you, Mom.
273
00:53:48,680 --> 00:53:49,980
What's wrong? Mom.
274
00:53:52,340 --> 00:53:56,060
You always kissed me so gently.
275
00:54:52,720 --> 00:54:53,880
What?
276
00:54:57,720 --> 00:55:03,800
How is it, Mama?
277
00:55:04,020 --> 00:55:07,920
Like this, right? Mama.
278
00:55:07,920 --> 00:55:11,000
Stop it! Are you kidding me?
279
00:55:11,000 --> 00:55:15,320
What, Mama?
280
00:55:15,940 --> 00:55:20,180
Why is Mana angry?
281
00:55:26,260 --> 00:55:33,720
you're angry because I can't do it right.
282
00:55:47,560 --> 00:55:49,340
It's okay, Mom.
283
00:56:15,740 --> 00:56:17,860
Because I love you, Mom.
284
00:56:20,880 --> 00:56:22,440
It became like this.
285
00:56:25,340 --> 00:56:25,800
Saying it.
286
00:56:38,720 --> 00:56:40,000
Kiss me.
287
00:56:43,220 --> 00:56:44,920
Don't mess with me.
288
00:56:45,900 --> 00:56:47,540
It's normal.
289
00:56:47,540 --> 00:56:48,020
Mamma.
290
00:56:48,020 --> 00:56:48,780
No, it's not.
291
00:56:50,200 --> 00:56:51,080
Look.
292
00:56:52,720 --> 00:56:56,440
You are really bad.
293
00:57:01,280 --> 00:57:01,780
See?
294
00:57:05,260 --> 00:57:07,380
Fuck you IlikeShrek2022
295
00:57:14,380 --> 00:57:15,700
Such a thing.
296
00:57:23,100 --> 00:57:24,420
You don't like it, Mom.
297
00:57:30,960 --> 00:57:32,300
You told me, didn't you?
298
00:57:32,300 --> 00:57:33,480
When we eat...
299
00:57:33,480 --> 00:57:34,960
With big daddy...
300
00:58:36,240 --> 00:58:41,880
Mom, my stomach hurts.
301
00:58:41,880 --> 00:58:42,640
It's okay, Mom.
302
00:58:49,180 --> 00:58:50,120
Mama
303
00:59:27,900 --> 00:59:30,420
Sacrifice "Are you going to use it like that?"
304
01:00:24,740 --> 01:00:25,800
It's fine, Mom.
305
01:00:26,820 --> 01:00:28,120
It feels good.
306
01:01:24,580 --> 01:01:25,140
Mama-
307
01:01:27,940 --> 01:01:29,020
Something's going to come out.
308
01:01:29,020 --> 01:01:30,220
Mama-
309
01:01:32,880 --> 01:01:36,900
Something's going to come out.
310
01:01:45,880 --> 01:01:58,780
Mom, mom, mom.
311
01:01:58,780 --> 01:02:01,580
Mama
312
01:02:01,580 --> 01:02:08,400
Thanks to you, I saved you.
313
01:02:10,140 --> 01:02:15,260
Mom, it's delicious.
314
01:02:26,940 --> 01:02:28,100
Mom, it's delicious.
315
01:02:32,560 --> 01:02:43,300
Mom, I'll clean you up this time.
316
01:03:19,460 --> 01:03:20,660
Properly.
317
01:03:22,720 --> 01:03:26,240
You said we couldn't do anything for each other.
318
01:03:31,760 --> 01:03:32,600
Please.
319
01:03:52,580 --> 01:03:54,420
Stop it, stop it.
320
01:04:01,580 --> 01:04:03,080
That Mom's sweets...
321
01:04:04,720 --> 01:04:08,020
Are salty.
322
01:04:14,180 --> 01:04:17,040
I...
323
01:04:20,680 --> 01:04:21,960
Do it for me.
324
01:04:31,800 --> 01:04:34,460
E-n
325
01:04:48,180 --> 01:04:50,500
Mom, what are you doing with this?
326
01:05:02,720 --> 01:05:04,040
Delicious.
327
01:05:04,040 --> 01:05:08,120
Mom, wait.
328
01:05:15,940 --> 01:05:18,520
Next...
329
01:05:24,600 --> 01:05:26,000
With me...
330
01:05:32,600 --> 01:05:35,000
Let's become one.
331
01:05:39,260 --> 01:05:42,060
Because...
332
01:05:44,600 --> 01:05:45,700
It's fine, Mom.
333
01:05:47,880 --> 01:05:49,700
What are you saying?
334
01:05:59,820 --> 01:06:01,220
Sorry.
335
01:06:11,240 --> 01:06:12,740
It's here, right, Mama?
336
01:06:14,600 --> 01:06:15,320
Here.
337
01:06:16,600 --> 01:06:17,700
Stop it.
338
01:06:26,180 --> 01:06:28,360
It's hiding.
339
01:06:38,600 --> 01:06:39,600
It's hiding.
340
01:07:14,360 --> 01:07:17,080
We're becoming one.
341
01:08:02,940 --> 01:08:04,220
Mom it's the best.
342
01:08:45,820 --> 01:08:46,940
You're pretty, Mom.
343
01:08:46,940 --> 01:08:48,280
I love you.
344
01:08:48,880 --> 01:08:49,980
I love you.
345
01:08:51,560 --> 01:08:52,480
Stop it, stop it.
346
01:09:07,840 --> 01:09:09,020
You're the worst.
347
01:09:35,600 --> 01:09:37,080
Mom, did it feel good?
348
01:09:38,020 --> 01:09:39,000
It felt good for Mom too.
349
01:09:45,000 --> 01:09:46,400
Fuh.
350
01:09:47,460 --> 01:09:50,220
Sex is just boring.
351
01:09:52,100 --> 01:09:52,840
As for me...
352
01:09:54,980 --> 01:09:56,120
Women's...
353
01:09:57,340 --> 01:10:00,600
Suffering faces are what I love the most.
354
01:10:06,280 --> 01:10:07,680
Now...
355
01:10:15,620 --> 01:10:23,400
What kind of face will you show me as you suffer?
356
01:10:54,360 --> 01:10:56,220
Good face.
357
01:11:03,040 --> 01:11:05,180
My desire is welling up.
358
01:11:12,540 --> 01:11:18,440
Keep entertaining me.
359
01:12:08,860 --> 01:12:09,880
Kuh.
360
01:12:17,000 --> 01:12:18,400
Kuh.
361
01:12:29,260 --> 01:12:33,040
You can't get enough of this either, can you?
362
01:12:38,280 --> 01:12:38,780
You too...
363
01:12:38,780 --> 01:12:40,740
Can't get enough, can you?
364
01:12:45,980 --> 01:12:47,920
Mother.
365
01:12:51,140 --> 01:12:52,340
How is it?
366
01:12:54,400 --> 01:12:55,700
It gets to your nose.
367
01:12:55,700 --> 01:12:58,100
It's painful but feels good, right?
368
01:13:06,400 --> 01:13:08,080
Now, next.
369
01:13:18,400 --> 01:13:20,400
The fun starts now.
370
01:13:54,180 --> 01:13:55,840
That voice is irresistible.
371
01:14:00,660 --> 01:14:02,740
The sound of bones cracking is...
372
01:14:03,900 --> 01:14:05,120
The best.
373
01:14:33,040 --> 01:14:34,360
Does it hurt?
374
01:14:35,600 --> 01:14:36,900
Irresistible.
375
01:15:09,220 --> 01:15:10,000
Nn--
376
01:15:33,480 --> 01:15:35,200
Good face.
377
01:16:01,200 --> 01:16:02,560
Good face.
378
01:16:34,040 --> 01:16:35,860
Irresistible.
379
01:16:36,420 --> 01:16:37,860
What's with that face?
380
01:19:06,080 --> 01:19:08,080
Oh, this way.
381
01:20:13,780 --> 01:20:15,680
A woman's...
382
01:20:15,680 --> 01:20:20,660
Face in that moment is my favorite.
383
01:20:50,500 --> 01:20:52,420
This makes me more excited.
384
01:21:15,860 --> 01:21:19,120
Ah, this really gets me going.
385
01:21:29,220 --> 01:21:31,480
Hurry up and revive.
386
01:21:31,480 --> 01:21:35,620
Then we can enjoy it again.
387
01:21:35,620 --> 01:21:37,180
Once more.
388
01:21:45,800 --> 01:21:48,420
I'm looking forward to it again.
389
01:21:58,240 --> 01:22:00,600
Hurry up and come back.
390
01:22:07,160 --> 01:22:11,080
Ah, hurry up.
391
01:22:14,720 --> 01:22:16,340
Finally came.
392
01:22:18,560 --> 01:22:30,560
Well, thanks to that extremely dangerous guy...
393
01:22:30,560 --> 01:22:34,260
This Soul Crystal should cloud up quickly too.
394
01:22:35,100 --> 01:22:37,440
That's true too, isn't it?
395
01:22:57,860 --> 01:22:59,560
Is it over already?
396
01:23:38,000 --> 01:23:39,860
This is fun, hey.
397
01:23:45,020 --> 01:23:46,180
You guys.
398
01:23:47,760 --> 01:23:49,700
You can go ahead and relieve yourselves.
399
01:24:01,360 --> 01:24:02,560
What's wrong?
400
01:24:03,580 --> 01:24:07,920
Psycho injected us with drugs again.
401
01:24:07,920 --> 01:24:10,480
I thought I... purified you.
402
01:24:12,020 --> 01:24:16,940
Doing it with a Tales Warrior is the best.
403
01:24:24,420 --> 01:24:25,040
How's that?
404
01:24:26,200 --> 01:24:28,720
The humans you are trying to protect...
405
01:24:28,720 --> 01:24:31,320
Are basically just like this.
406
01:24:32,900 --> 01:24:34,320
Stop it.
407
01:24:36,540 --> 01:24:38,040
Please stop.
408
01:25:11,920 --> 01:25:13,080
Painful.
409
01:25:13,840 --> 01:25:20,620
To still retain your sanity after taking a full dose of Heaven is surprising.
410
01:25:34,760 --> 01:25:37,320
This, even this...
411
01:26:03,360 --> 01:26:07,300
I stopped, amazing.
412
01:26:14,780 --> 01:26:19,100
Don't play with my toy without permission.
413
01:26:45,680 --> 01:26:47,040
Wait a minute.
414
01:26:55,820 --> 01:26:56,520
Hey, hey.
415
01:26:58,820 --> 01:27:01,140
Will you play with me?
416
01:27:13,700 --> 01:27:16,020
This is fun.
417
01:27:17,420 --> 01:27:19,260
It's fun.
418
01:27:22,020 --> 01:27:23,860
So fun~
419
01:27:25,360 --> 01:27:26,900
Fun.
420
01:27:30,540 --> 01:27:32,560
It's fun~
421
01:27:34,240 --> 01:27:36,000
It's fun.
422
01:28:59,450 --> 01:29:02,730
If you get too upset with Heaven, you'll die.
423
01:29:04,450 --> 01:29:08,670
Heaven makes you laugh.
424
01:29:10,510 --> 01:29:11,410
Ah, Kyara-san.
425
01:29:15,950 --> 01:29:17,870
Wait? Did I say good morning today?
426
01:29:17,930 --> 01:29:18,870
You haven't done anything.
427
01:29:18,870 --> 01:29:19,890
Good morning.
428
01:29:21,010 --> 01:29:22,570
Could you introduce yourself?
429
01:29:22,570 --> 01:29:24,250
Yes, I'm Hikari Tomoe.
430
01:29:25,070 --> 01:29:25,610
Good morning.
431
01:29:27,190 --> 01:29:29,430
First cute phrase.
432
01:29:30,330 --> 01:29:33,490
Change My Destiny.
433
01:29:34,270 --> 01:29:36,070
Okay.
434
01:29:48,005 --> 01:29:50,290
Change My Destiny Phrase.
435
01:29:50,290 --> 01:29:51,870
In this world, no matter what...
436
01:29:51,870 --> 01:29:52,850
Yes!
437
01:29:55,010 --> 01:29:57,470
I see, so that's why you said "it's been a while".
438
01:29:58,110 --> 01:29:58,850
Okay.
439
01:29:59,850 --> 01:30:02,950
Does that mean you came from the world before the restart?
440
01:30:04,050 --> 01:30:04,750
Okay.
441
01:30:05,490 --> 01:30:06,750
Like, "That's right".
442
01:30:06,750 --> 01:30:17,630
Okay, then I'll do a monologue.
443
01:30:19,770 --> 01:30:20,570
Ready.
444
01:30:22,430 --> 01:30:31,010
You called me an idiot. That's what hurts me the most!
445
01:30:39,550 --> 01:30:41,630
Good morning.
446
01:30:42,870 --> 01:30:43,790
Please introduce yourself.
447
01:30:44,050 --> 01:30:45,290
Yes, I'm Hikari Tomoe.
448
01:30:47,650 --> 01:30:49,530
How are you feeling lately?
449
01:30:49,530 --> 01:30:52,490
I'm feeling very good.
450
01:30:54,310 --> 01:30:57,030
It's starting to feel like autumn, even winter...
451
01:30:57,450 --> 01:30:58,590
I've stopped worrying about it.
452
01:30:59,870 --> 01:31:01,030
How is your physical condition?
453
01:31:01,030 --> 01:31:01,810
I'm super energetic.
454
01:31:01,810 --> 01:31:04,550
That's wonderful.
455
01:31:04,550 --> 01:31:06,810
How many works have you done with G New Tales?
456
01:31:06,810 --> 01:31:08,870
This is my th one.
457
01:31:10,050 --> 01:31:13,250
Have you gotten quite used to action scenes?
458
01:31:13,810 --> 01:31:16,430
I want to be able to do action cooler...
459
01:31:17,170 --> 01:31:19,210
So lately I've been going to personal training.
460
01:31:19,890 --> 01:31:26,070
The instructor there practices martial arts, and teaches me kicking for the last minutes or so.
461
01:31:26,090 --> 01:31:27,690
Really? Can you show me a kick?
462
01:31:27,890 --> 01:31:29,070
Is it okay to kick?
463
01:31:29,130 --> 01:31:30,090
Here I go.
464
01:31:34,390 --> 01:31:35,630
That's wonderful.
465
01:31:36,230 --> 01:31:36,890
Your leg goes up high.
466
01:31:37,630 --> 01:31:39,290
Are you quite confident in your flexibility?
467
01:31:39,410 --> 01:31:42,350
I'm not confident in my flexibility, but I am confident in my stamina.
468
01:31:42,510 --> 01:31:44,470
That's wonderful. Most important of all.
469
01:31:44,490 --> 01:31:47,030
Most importantly. With guts and stamina.
470
01:31:48,090 --> 01:31:49,930
Is today the first time wearing this costume?
471
01:31:50,050 --> 01:31:52,730
It's the first time. Usually it's full-body tights...
472
01:31:54,350 --> 01:31:56,030
It looks good on you.
473
01:31:56,030 --> 01:31:57,250
It looks great.
474
01:31:58,430 --> 01:32:01,150
Alright, let's do our best with this costume.
475
01:32:01,150 --> 01:32:02,610
Please take care of me.
476
01:32:06,870 --> 01:32:07,750
Yes, thank you.
477
01:32:14,390 --> 01:32:15,950
Words...
478
01:32:18,050 --> 01:32:21,050
Move closer here, lie down here.
479
01:32:21,630 --> 01:32:23,090
That will relieve stress.
480
01:32:24,710 --> 01:32:27,130
And have Fukushima-chan glare this way...
481
01:32:27,130 --> 01:32:28,090
Disneyland?
482
01:32:30,950 --> 01:32:31,850
Glare at the mark.
483
01:32:43,070 --> 01:32:44,610
The cameraman is waiting.
484
01:32:47,890 --> 01:32:50,310
So you mean it's better when you're provoked and lose?
485
01:32:50,310 --> 01:32:51,350
Right, right.
486
01:32:59,490 --> 01:33:02,630
Try it then, you idiot.
487
01:33:05,650 --> 01:33:06,490
Well then, customer.
488
01:33:19,550 --> 01:33:20,270
How was it?
489
01:33:22,050 --> 01:33:22,990
It was a nosebleed.
490
01:33:22,990 --> 01:33:24,170
A nosebleed.
491
01:33:25,010 --> 01:33:26,250
Nosebleed.
492
01:33:26,250 --> 01:33:28,090
I got a nosebleed.
493
01:33:28,470 --> 01:33:29,950
Mouth juices are coming out too.
494
01:33:29,950 --> 01:33:32,790
A lot is coming out.
495
01:33:34,290 --> 01:33:37,630
I'll let out lots of various things from my mouth again...
496
01:33:37,630 --> 01:33:39,250
They come out right away.
497
01:33:41,970 --> 01:33:42,690
From now on...
498
01:33:43,190 --> 01:33:44,470
You eat meals and stuff...
499
01:33:44,470 --> 01:33:46,830
If it comes out, you have to put it back in.
500
01:33:46,830 --> 01:33:47,610
That's the idea.
501
01:33:48,270 --> 01:33:49,170
Have to replenish.
502
01:33:49,170 --> 01:33:50,350
Do you like eating food?
503
01:33:50,470 --> 01:33:50,810
I love it.
504
01:33:50,810 --> 01:33:52,210
What do you like the most?
505
01:33:52,210 --> 01:33:52,810
Ramen.
506
01:33:52,810 --> 01:33:54,570
Oh, you have a ramen club thing, right?
507
01:33:54,570 --> 01:33:54,890
Yes.
508
01:33:54,890 --> 01:33:55,770
What's that about?
509
01:33:55,770 --> 01:33:56,370
Well...
510
01:33:56,370 --> 01:33:57,650
I like ramen, and...
511
01:33:57,650 --> 01:33:59,150
People who like me...
512
01:33:59,150 --> 01:34:00,670
Can all group up...
513
01:34:00,670 --> 01:34:01,790
Like a club, to hang out.
514
01:34:02,150 --> 01:34:03,910
Ah, so you play around with that?
515
01:34:03,910 --> 01:34:05,550
Well, not really playing together, more like...
516
01:34:05,550 --> 01:34:06,990
Sharing information.
517
01:34:06,990 --> 01:34:08,230
Ah, ramen info...
518
01:34:08,230 --> 01:34:09,590
Oh, that's nice.
519
01:34:09,590 --> 01:34:10,490
I see.
520
01:34:10,490 --> 01:34:10,810
In a good way, saying "looks delicious".
521
01:34:10,810 --> 01:34:12,010
Ah, that's good. It serves as fan service and you learn things too.
522
01:34:12,010 --> 01:34:16,250
Yes, people teach me.
523
01:34:16,250 --> 01:34:17,410
What a wonderful system.
524
01:34:17,410 --> 01:34:18,710
He who masters the system masters life.
525
01:34:18,710 --> 01:34:22,150
What is that about?
526
01:34:22,150 --> 01:34:23,470
Well anyway, let's do our best. Please take care of me.
527
01:34:23,470 --> 01:34:27,190
Yes, please.
528
01:34:27,190 --> 01:34:28,290
You're going to get beaten up a bit.
529
01:34:28,290 --> 01:34:30,210
Do you like getting beaten up?
530
01:34:30,210 --> 01:34:31,790
Yeah, I like it.
531
01:34:31,790 --> 01:34:32,670
I get that feeling.
532
01:34:32,670 --> 01:34:34,310
It's fun.
533
01:34:34,310 --> 01:34:35,210
Okay, let's ask for it.
534
01:34:35,210 --> 01:34:36,710
Thanks for the meal.
535
01:34:36,710 --> 01:34:37,250
Yes.
536
01:35:34,410 --> 01:35:34,990
Yes!
537
01:35:59,890 --> 01:36:00,870
Ah, it's here, it's here.
538
01:36:00,870 --> 01:36:01,890
Yes.
539
01:36:07,970 --> 01:36:09,350
Dirty, dirty.
540
01:36:10,410 --> 01:36:13,250
Next, I'll smash your nose.
34016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.