All language subtitles for SPSE-77 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:45,000 Fuck you IlikeShrek2022 2 00:00:45,880 --> 00:00:48,280 Because I killed Tales Sylphid... 3 00:00:49,220 --> 00:00:52,600 I wondered what kind of monster you were, but you're surprisingly normal. 4 00:01:13,540 --> 00:01:15,220 It's his fault. 5 00:01:17,960 --> 00:01:19,440 Because he did bad things. 6 00:01:20,620 --> 00:01:22,660 I killed him. 7 00:01:23,720 --> 00:01:25,760 H-he... 8 00:01:35,600 --> 00:01:37,220 It's the best. 9 00:01:37,220 --> 00:01:38,680 Promotion. 10 00:01:42,040 --> 00:01:53,440 Since you can't see, give me your sister's glasses. 11 00:01:57,000 --> 00:02:00,280 Unfortunately, my eyes are dirty. 12 00:02:03,760 --> 00:02:05,720 Instead... 13 00:02:13,160 --> 00:02:18,340 Instead, how about Tales Windine's eyes? 14 00:02:19,600 --> 00:02:21,420 Very pretty. 15 00:02:24,900 --> 00:02:27,180 Pretty, pretty. 16 00:02:27,180 --> 00:02:30,100 It continues. 17 00:02:36,140 --> 00:02:38,320 Don't rush. 18 00:02:39,540 --> 00:02:46,340 For that, you need the magic stone of that Ifrit you killed. 19 00:02:48,040 --> 00:02:48,980 Magic stone? 20 00:02:51,980 --> 00:02:52,940 You mean this? 21 00:03:12,720 --> 00:03:13,360 This is fine, right? 22 00:03:41,070 --> 00:03:42,910 The villain Psycho will be pleased. 23 00:03:43,530 --> 00:03:44,210 Nice. 24 00:03:47,050 --> 00:03:48,570 Please wake up. 25 00:03:49,070 --> 00:03:51,070 I don't want to hurt you all. 26 00:04:12,830 --> 00:04:15,170 I'm sorry, I just... 27 00:05:04,450 --> 00:05:06,290 Is this the power of Heaven? 28 00:05:10,870 --> 00:05:13,970 If we offer mutant sound sources to the villain Psycho... 29 00:05:13,970 --> 00:05:16,270 We can get Heaven. 30 00:05:18,030 --> 00:05:22,330 Heaven makes you hard to kill, even if it's super suspicious. 31 00:05:31,310 --> 00:05:33,250 Don't lecture me. 32 00:05:34,930 --> 00:05:41,750 Hey, do you know what happens to the women offered to the villain Psycho? 33 00:05:44,170 --> 00:05:49,190 Their chopped-off heads are impaled alive. 34 00:05:51,930 --> 00:05:54,810 They get kissed over and over. 35 00:05:59,790 --> 00:06:03,190 It's not just Ifrit. Innocent people too. 36 00:06:04,010 --> 00:06:07,170 Psycho, I won't forgive you! 37 00:06:23,310 --> 00:06:24,290 Change my... 38 00:06:24,810 --> 00:06:25,970 Destiny! 39 00:06:50,370 --> 00:06:52,470 Hey, hey! Seriously?! 40 00:06:53,130 --> 00:06:59,830 If we hand her over, we can live a Heaven-like life forever, right? 41 00:07:10,042 --> 00:07:11,470 You guys have no sin. 42 00:07:19,510 --> 00:07:20,310 I am... 43 00:07:50,350 --> 00:07:51,090 Hahaha! 44 00:07:51,830 --> 00:07:54,310 Tales Windine, it's been a while. 45 00:07:58,630 --> 00:07:59,530 A while? 46 00:08:00,890 --> 00:08:02,910 I don't know you. 47 00:08:04,350 --> 00:08:07,050 Ah, hahaha, that's right. 48 00:08:07,690 --> 00:08:10,230 I came from another world. 49 00:08:10,970 --> 00:08:11,990 Another world? 50 00:08:12,970 --> 00:08:14,830 Yeah, that's right. 51 00:08:15,430 --> 00:08:17,410 Tales Phoenix... 52 00:08:17,410 --> 00:08:20,770 Restarted the Earth, which is the current world. 53 00:08:21,930 --> 00:08:22,830 The Princess did? 54 00:08:23,730 --> 00:08:25,350 If it's the Princess, that's possible. 55 00:08:26,370 --> 00:08:26,730 But... 56 00:08:30,790 --> 00:08:33,910 Does that mean you came from the world before the restart? 57 00:08:35,230 --> 00:08:35,950 That's right. 58 00:08:39,650 --> 00:08:42,790 I see. That's why you said "it's been a while." 59 00:08:42,790 --> 00:08:44,430 Hahaha. 60 00:08:44,430 --> 00:08:46,610 I'll kill you again... 61 00:08:46,610 --> 00:08:49,050 And take your magic stone. 62 00:08:50,430 --> 00:08:52,410 I wonder about that in this world. 63 00:08:52,410 --> 00:08:54,250 Nn! 64 00:08:54,790 --> 00:08:55,790 Nn! 65 00:08:57,790 --> 00:08:59,730 Hahaha! 66 00:09:03,030 --> 00:09:04,650 It's the same! 67 00:09:04,650 --> 00:09:06,350 Same, completely, one moment. 68 00:09:06,350 --> 00:09:09,130 You will be... 69 00:09:09,130 --> 00:09:10,790 Over and over... 70 00:09:10,790 --> 00:09:13,210 Stomped on over and over by me... 71 00:09:13,790 --> 00:09:16,530 Until your skull turns to dust... 72 00:09:16,530 --> 00:09:19,290 And you die. 73 00:09:20,650 --> 00:09:23,850 Try it then, you idiot. 74 00:09:26,790 --> 00:09:30,690 You called me an idiot. 75 00:09:31,530 --> 00:09:35,610 That's what hurts me the most! 76 00:09:45,090 --> 00:09:45,750 It's me. 77 00:10:15,270 --> 00:10:15,650 Damn it! 78 00:10:16,170 --> 00:10:17,090 Daaaamn it!! 79 00:10:17,090 --> 00:10:18,470 Kuuugh! 80 00:10:18,550 --> 00:10:19,490 It stinks! 81 00:10:19,970 --> 00:10:20,810 It smells bad! 82 00:10:35,400 --> 00:10:37,840 Tales Windine, is this me? 83 00:10:40,680 --> 00:10:41,960 It was this year, right? 84 00:10:43,680 --> 00:10:45,520 Are you alone, muttering to yourself? 85 00:10:49,540 --> 00:10:51,580 I'll return your favor. 86 00:10:53,500 --> 00:10:54,120 No! 87 00:10:56,120 --> 00:10:56,940 Unforgivable. 88 00:12:09,680 --> 00:12:10,920 Not to be presumptuous, but... 89 00:12:27,720 --> 00:12:32,420 You can't beat me. 90 00:12:40,969 --> 00:12:41,540 Nn, aah. 91 00:12:45,400 --> 00:12:46,200 It's cracking. 92 00:12:46,200 --> 00:12:51,560 Aah, a video will come out. 93 00:12:52,120 --> 00:12:53,660 No! 94 00:13:00,500 --> 00:13:03,820 I'm not as gentle as Rui. 95 00:13:10,480 --> 00:13:14,240 Stop it! My head's gonna split! 96 00:13:20,400 --> 00:13:25,300 You stomped on Rui's head over and over until it was smashed to pieces. 97 00:13:25,300 --> 00:13:30,080 Ugh! I-I-I was wrong! Forgive me! 98 00:13:30,860 --> 00:13:33,680 I was wroooong!! 99 00:13:33,680 --> 00:13:36,300 So please stop!!! 100 00:13:38,400 --> 00:13:39,380 I told you. 101 00:13:40,160 --> 00:13:41,740 I'm not as gentle as Rui. 102 00:13:41,740 --> 00:13:42,300 Besides... 103 00:13:47,080 --> 00:13:49,800 I'm the type to completely eliminate the root of the evil. 104 00:14:13,260 --> 00:14:18,620 It seems the Tales Windine of this world is to my liking. 105 00:14:19,780 --> 00:14:20,640 Emerald. 106 00:14:23,080 --> 00:14:28,600 Oh, you know me? The crimson orb. 107 00:14:30,000 --> 00:14:31,660 I won't forgive you either. 108 00:14:35,340 --> 00:14:38,260 Ah, sparring with the large Diamond... 109 00:14:39,520 --> 00:14:44,060 I suppose your memories flashed back? 110 00:14:45,600 --> 00:14:48,180 Emerald, save me! 111 00:14:48,180 --> 00:14:51,200 This one is insanely strong! 112 00:14:52,760 --> 00:14:56,600 Diamond, what a pathetic sight. 113 00:14:59,460 --> 00:15:00,480 There is not. 114 00:15:05,960 --> 00:15:09,940 I'll properly kill this world for you. 115 00:15:09,940 --> 00:15:12,640 Over and over again. 116 00:15:45,080 --> 00:15:46,960 This isn't the world you know. 117 00:15:56,420 --> 00:16:01,540 Yeah, don't get so happy just because a lucky punch landed. 118 00:16:09,620 --> 00:16:10,820 I'll kill you. 119 00:16:46,160 --> 00:16:49,500 The great me, defeated by a mere Tales... 120 00:16:53,560 --> 00:16:58,320 Damn it! 121 00:17:28,700 --> 00:17:32,320 Why don't you try begging for your life like that idiot? 122 00:17:32,960 --> 00:17:36,600 Well, I have no intention of forgiving you anyway. 123 00:17:39,760 --> 00:17:41,480 Kill, kill, kill. 124 00:17:41,480 --> 00:17:45,840 I'll kill you. 125 00:17:49,120 --> 00:17:49,480 Die. 126 00:18:00,260 --> 00:18:01,300 That is... 127 00:18:01,300 --> 00:18:03,300 You should scratch your voice well. 128 00:18:04,100 --> 00:18:06,800 With the power of your friends. 129 00:18:11,600 --> 00:18:14,760 Change My Destiny. 130 00:18:51,460 --> 00:18:52,940 Power is overflowing. 131 00:18:57,120 --> 00:18:57,880 Die. 132 00:19:07,460 --> 00:19:08,440 Please. 133 00:19:09,320 --> 00:19:15,240 Did you really think mere Tales Warriors could defeat us, the People of the Crystal? 134 00:19:33,680 --> 00:19:35,060 What does this mean? 135 00:19:46,040 --> 00:19:47,600 That's impossible. 136 00:19:52,480 --> 00:19:54,280 We Tales Warriors... 137 00:19:55,940 --> 00:19:56,880 Why? 138 00:19:59,420 --> 00:20:01,620 Were chosen by the Soul Crystal. 139 00:20:04,120 --> 00:20:07,180 Even if others use the Soul Crystal... 140 00:20:07,760 --> 00:20:10,340 They cannot fully draw out its power. 141 00:20:11,040 --> 00:20:11,400 Such a thing! 142 00:20:12,700 --> 00:20:13,620 That's ridiculous! 143 00:20:18,400 --> 00:20:20,800 That's, that's right... 144 00:20:28,640 --> 00:20:31,380 That power is Ifrit's power! 145 00:20:36,140 --> 00:20:39,480 I'm sorry, I'll return the magic stone. 146 00:20:40,320 --> 00:20:41,340 Just my life... 147 00:20:43,080 --> 00:20:45,280 I told you I wouldn't forgive you. 148 00:20:46,720 --> 00:20:51,340 Besides, I'm not human enough to show mercy to evil. 149 00:20:57,600 --> 00:20:59,340 Stop! Stop!! 150 00:20:59,960 --> 00:21:01,520 I wasn't the one who killed Lid. 151 00:22:09,000 --> 00:22:10,840 I didn't feel it earlier. 152 00:22:11,980 --> 00:22:13,140 It's Heaven's fault. 153 00:22:24,420 --> 00:22:28,360 How does it feel to be betrayed by the humans you tried to protect? 154 00:22:29,840 --> 00:22:35,840 These guys couldn't care less about what happens to the Earth. 155 00:22:35,840 --> 00:22:39,620 They are that kind of trash. 156 00:22:41,340 --> 00:22:44,340 They're nothing like us, the People of the Crystal. 157 00:23:00,120 --> 00:23:02,500 To the villain Psycho... 158 00:23:03,340 --> 00:23:05,580 I'll get a hand. 159 00:23:18,440 --> 00:23:27,340 My, my, for a mere human, you did a good job. 160 00:23:35,960 --> 00:23:39,640 Did the Water Shower not work? 161 00:23:56,920 --> 00:24:05,940 You are powerless. You can't even save a single human. 162 00:24:12,460 --> 00:24:14,560 My body won't listen to me. 163 00:24:15,200 --> 00:24:17,680 My head is dizzy too. 164 00:24:21,040 --> 00:24:22,120 Now then... 165 00:24:24,200 --> 00:24:26,820 What should I do with you? 166 00:25:38,340 --> 00:25:39,420 This day... 167 00:25:39,420 --> 00:25:43,280 Next, the one from before. Can you erase it? 168 00:26:01,500 --> 00:26:05,660 It hurts, doesn't it? It's painful. 169 00:26:05,660 --> 00:26:11,300 But, maybe I'll make it even more painful. 170 00:26:44,200 --> 00:26:49,000 Look, look, go, it'll start a fire while you're at it. 171 00:26:53,520 --> 00:26:55,680 Leave a cute mark. 172 00:27:16,640 --> 00:27:20,340 Ah, a cute mark was left. 173 00:27:33,200 --> 00:27:33,680 What? 174 00:27:34,600 --> 00:27:36,680 It's thin on other kids too. 175 00:27:39,860 --> 00:27:41,780 Should I give you some? 176 00:27:58,040 --> 00:28:01,200 Try to withstand at least this much. 177 00:28:03,820 --> 00:28:07,100 It'll really turn into a big wind. 178 00:28:22,940 --> 00:28:28,380 Maybe I should put more marks of defeat on you. 179 00:28:35,960 --> 00:28:41,520 My, it burned nicely. 180 00:28:41,520 --> 00:28:45,220 The proof of the paradise of defeat is... 181 00:28:52,520 --> 00:28:54,480 Burn more. 182 00:29:13,520 --> 00:29:17,300 Ah... this is starting to get boring. 183 00:30:17,500 --> 00:30:21,100 I am still... 184 00:30:23,560 --> 00:30:29,860 The Tales Windine of this world seems mentally tough too. 185 00:30:30,680 --> 00:30:33,140 She's worth bullying. 186 00:30:39,840 --> 00:30:43,800 Diamond, how long are you going to sleep? 187 00:30:49,860 --> 00:30:55,460 Oh! Emerald! Did you defeat her!? Amazing! 188 00:30:58,020 --> 00:31:01,560 You handle the rest. You've got pent-up anger, right? 189 00:31:02,500 --> 00:31:03,940 Yeah, leave it to me. 190 00:31:08,780 --> 00:31:13,560 Ah, I remembered. This one called me an idiot. 191 00:31:13,560 --> 00:31:16,220 Hey, Emerald! Am I not an idiot? 192 00:31:17,920 --> 00:31:20,200 That's right. You're a good boy. 193 00:31:21,260 --> 00:31:24,720 Diamond! I am not an idiot! I'm a good boy! 194 00:32:03,620 --> 00:32:04,940 You... 195 00:32:04,940 --> 00:32:08,940 Do you know? Calling me an idiot is forbidden. 196 00:33:43,740 --> 00:33:44,240 Uwah! 197 00:34:25,700 --> 00:34:29,080 Fuck you IlikeShrek2022 198 00:34:29,080 --> 00:34:33,080 I am strong! I am strooooong!! 199 00:35:15,000 --> 00:35:20,360 You are weak, I am strong. 200 00:35:33,320 --> 00:35:34,500 How's that? 201 00:36:11,280 --> 00:36:12,840 Dirty, dirty. 202 00:36:13,660 --> 00:36:16,880 Next, I'll smash your nose. 203 00:37:34,460 --> 00:37:37,380 How's that? I am strong, aren't I? 204 00:37:38,000 --> 00:37:40,220 Say "I surrender, Lord Diamond." 205 00:37:42,800 --> 00:37:44,900 Defeating me when I'm weakened... 206 00:37:46,580 --> 00:37:48,820 And acting like you've won? 207 00:37:49,720 --> 00:37:50,320 No way. 208 00:37:51,720 --> 00:37:56,820 Are you really an idiot? 209 00:37:56,820 --> 00:37:58,240 You idiot! 210 00:38:01,700 --> 00:38:03,200 I'll kill you! 211 00:38:04,720 --> 00:38:05,220 I'll kill you! 212 00:38:39,940 --> 00:38:42,640 Serves you right, Tales Windine. 213 00:38:55,100 --> 00:38:57,560 How's that? I am strong, right? 214 00:38:58,200 --> 00:38:59,920 Say "I surrender, Mr. Diamond." 215 00:39:00,980 --> 00:39:04,320 Defeating me when I'm weakened, and acting like you've won? 216 00:39:05,180 --> 00:39:06,660 What! 217 00:39:07,200 --> 00:39:08,800 You really are an idiot. 218 00:39:10,540 --> 00:39:11,680 You bastard! 219 00:39:15,300 --> 00:39:19,700 Ah~ no~ she's already dead. 220 00:39:22,860 --> 00:39:25,680 I'll kill you! Don't kill! 221 00:39:26,380 --> 00:39:27,840 I'll kill you! 222 00:39:33,700 --> 00:39:34,900 Sorry! 223 00:39:35,240 --> 00:39:36,360 She was already dead. 224 00:40:08,460 --> 00:40:12,160 So? What should I do? 225 00:40:15,460 --> 00:40:19,800 Strange, that boy I talked to earlier... 226 00:40:21,020 --> 00:40:22,440 It should have worked. 227 00:40:46,100 --> 00:40:49,100 Take care of this woman. 228 00:40:52,060 --> 00:40:53,900 Tales Windine. 229 00:40:54,580 --> 00:40:57,180 I thought you wouldn't wake up anymore. 230 00:41:01,700 --> 00:41:02,300 For me... 231 00:41:05,740 --> 00:41:07,400 As long as I have this. 232 00:41:16,320 --> 00:41:16,840 That's right. 233 00:41:16,840 --> 00:41:18,920 Do more. 234 00:41:20,400 --> 00:41:20,420 Yes. 235 00:41:22,400 --> 00:41:24,740 Cut her belly up. 236 00:41:34,060 --> 00:41:36,600 No, Mom. 237 00:41:37,400 --> 00:41:39,440 Don't say things like that. 238 00:41:39,440 --> 00:41:40,520 Mom. 239 00:41:40,520 --> 00:41:45,900 Makita, Makita. 240 00:42:05,660 --> 00:42:06,420 Cute. 241 00:42:13,420 --> 00:42:14,640 That's right, stab! 242 00:42:15,280 --> 00:42:16,620 Stab! 243 00:42:48,160 --> 00:42:50,340 This is our goal. 244 00:42:52,300 --> 00:42:53,060 But... 245 00:42:54,060 --> 00:42:58,340 We need to apply stress to cloud the Crystal. 246 00:42:59,340 --> 00:43:01,360 You're good at that kind of thing, right? 247 00:43:06,960 --> 00:43:09,920 I'm going to look for the next Crystal. 248 00:43:11,380 --> 00:43:14,620 Meanwhile, please take care of Tales Windine. 249 00:43:20,620 --> 00:43:21,520 Understood. 250 00:43:35,480 --> 00:43:38,380 Let's enjoy this thoroughly. 251 00:45:45,826 --> 00:45:46,540 Ah, it's good. 252 00:45:47,620 --> 00:45:48,440 Delicious. 253 00:48:25,360 --> 00:48:27,220 Stop it. 254 00:48:31,300 --> 00:48:34,200 Stop it. 255 00:48:38,480 --> 00:48:41,280 Please stop. 256 00:48:48,660 --> 00:48:51,560 I... 257 00:49:05,963 --> 00:49:06,820 Aa go ahead. 258 00:52:24,600 --> 00:52:28,320 Yeah, what's wrong? Are you okay? 259 00:52:28,960 --> 00:52:33,520 I'm saving you right now. Who told you to do this? 260 00:52:33,520 --> 00:52:34,020 Hey. 261 00:52:40,860 --> 00:52:42,180 Was it this painful? 262 00:52:42,180 --> 00:52:42,780 Mom. 263 00:52:43,780 --> 00:52:45,320 Who did this to you? 264 00:52:50,300 --> 00:52:50,860 Are you okay? 265 00:52:53,880 --> 00:52:54,640 Mom. 266 00:52:57,920 --> 00:52:58,620 Are you okay? 267 00:53:05,680 --> 00:53:12,280 Mom, don't be so frightened. 268 00:53:14,700 --> 00:53:16,100 You were scared, weren't you, Mom? 269 00:53:19,080 --> 00:53:19,840 I wonder if she's okay. 270 00:53:24,540 --> 00:53:26,280 Mom, you're pretty. 271 00:53:27,660 --> 00:53:28,680 So pretty. 272 00:53:34,440 --> 00:53:36,660 I love you, Mom. 273 00:53:48,680 --> 00:53:49,980 What's wrong? Mom. 274 00:53:52,340 --> 00:53:56,060 You always kissed me so gently. 275 00:54:52,720 --> 00:54:53,880 What? 276 00:54:57,720 --> 00:55:03,800 How is it, Mama? 277 00:55:04,020 --> 00:55:07,920 Like this, right? Mama. 278 00:55:07,920 --> 00:55:11,000 Stop it! Are you kidding me? 279 00:55:11,000 --> 00:55:15,320 What, Mama? 280 00:55:15,940 --> 00:55:20,180 Why is Mana angry? 281 00:55:26,260 --> 00:55:33,720 you're angry because I can't do it right. 282 00:55:47,560 --> 00:55:49,340 It's okay, Mom. 283 00:56:15,740 --> 00:56:17,860 Because I love you, Mom. 284 00:56:20,880 --> 00:56:22,440 It became like this. 285 00:56:25,340 --> 00:56:25,800 Saying it. 286 00:56:38,720 --> 00:56:40,000 Kiss me. 287 00:56:43,220 --> 00:56:44,920 Don't mess with me. 288 00:56:45,900 --> 00:56:47,540 It's normal. 289 00:56:47,540 --> 00:56:48,020 Mamma. 290 00:56:48,020 --> 00:56:48,780 No, it's not. 291 00:56:50,200 --> 00:56:51,080 Look. 292 00:56:52,720 --> 00:56:56,440 You are really bad. 293 00:57:01,280 --> 00:57:01,780 See? 294 00:57:05,260 --> 00:57:07,380 Fuck you IlikeShrek2022 295 00:57:14,380 --> 00:57:15,700 Such a thing. 296 00:57:23,100 --> 00:57:24,420 You don't like it, Mom. 297 00:57:30,960 --> 00:57:32,300 You told me, didn't you? 298 00:57:32,300 --> 00:57:33,480 When we eat... 299 00:57:33,480 --> 00:57:34,960 With big daddy... 300 00:58:36,240 --> 00:58:41,880 Mom, my stomach hurts. 301 00:58:41,880 --> 00:58:42,640 It's okay, Mom. 302 00:58:49,180 --> 00:58:50,120 Mama 303 00:59:27,900 --> 00:59:30,420 Sacrifice "Are you going to use it like that?" 304 01:00:24,740 --> 01:00:25,800 It's fine, Mom. 305 01:00:26,820 --> 01:00:28,120 It feels good. 306 01:01:24,580 --> 01:01:25,140 Mama- 307 01:01:27,940 --> 01:01:29,020 Something's going to come out. 308 01:01:29,020 --> 01:01:30,220 Mama- 309 01:01:32,880 --> 01:01:36,900 Something's going to come out. 310 01:01:45,880 --> 01:01:58,780 Mom, mom, mom. 311 01:01:58,780 --> 01:02:01,580 Mama 312 01:02:01,580 --> 01:02:08,400 Thanks to you, I saved you. 313 01:02:10,140 --> 01:02:15,260 Mom, it's delicious. 314 01:02:26,940 --> 01:02:28,100 Mom, it's delicious. 315 01:02:32,560 --> 01:02:43,300 Mom, I'll clean you up this time. 316 01:03:19,460 --> 01:03:20,660 Properly. 317 01:03:22,720 --> 01:03:26,240 You said we couldn't do anything for each other. 318 01:03:31,760 --> 01:03:32,600 Please. 319 01:03:52,580 --> 01:03:54,420 Stop it, stop it. 320 01:04:01,580 --> 01:04:03,080 That Mom's sweets... 321 01:04:04,720 --> 01:04:08,020 Are salty. 322 01:04:14,180 --> 01:04:17,040 I... 323 01:04:20,680 --> 01:04:21,960 Do it for me. 324 01:04:31,800 --> 01:04:34,460 E-n 325 01:04:48,180 --> 01:04:50,500 Mom, what are you doing with this? 326 01:05:02,720 --> 01:05:04,040 Delicious. 327 01:05:04,040 --> 01:05:08,120 Mom, wait. 328 01:05:15,940 --> 01:05:18,520 Next... 329 01:05:24,600 --> 01:05:26,000 With me... 330 01:05:32,600 --> 01:05:35,000 Let's become one. 331 01:05:39,260 --> 01:05:42,060 Because... 332 01:05:44,600 --> 01:05:45,700 It's fine, Mom. 333 01:05:47,880 --> 01:05:49,700 What are you saying? 334 01:05:59,820 --> 01:06:01,220 Sorry. 335 01:06:11,240 --> 01:06:12,740 It's here, right, Mama? 336 01:06:14,600 --> 01:06:15,320 Here. 337 01:06:16,600 --> 01:06:17,700 Stop it. 338 01:06:26,180 --> 01:06:28,360 It's hiding. 339 01:06:38,600 --> 01:06:39,600 It's hiding. 340 01:07:14,360 --> 01:07:17,080 We're becoming one. 341 01:08:02,940 --> 01:08:04,220 Mom it's the best. 342 01:08:45,820 --> 01:08:46,940 You're pretty, Mom. 343 01:08:46,940 --> 01:08:48,280 I love you. 344 01:08:48,880 --> 01:08:49,980 I love you. 345 01:08:51,560 --> 01:08:52,480 Stop it, stop it. 346 01:09:07,840 --> 01:09:09,020 You're the worst. 347 01:09:35,600 --> 01:09:37,080 Mom, did it feel good? 348 01:09:38,020 --> 01:09:39,000 It felt good for Mom too. 349 01:09:45,000 --> 01:09:46,400 Fuh. 350 01:09:47,460 --> 01:09:50,220 Sex is just boring. 351 01:09:52,100 --> 01:09:52,840 As for me... 352 01:09:54,980 --> 01:09:56,120 Women's... 353 01:09:57,340 --> 01:10:00,600 Suffering faces are what I love the most. 354 01:10:06,280 --> 01:10:07,680 Now... 355 01:10:15,620 --> 01:10:23,400 What kind of face will you show me as you suffer? 356 01:10:54,360 --> 01:10:56,220 Good face. 357 01:11:03,040 --> 01:11:05,180 My desire is welling up. 358 01:11:12,540 --> 01:11:18,440 Keep entertaining me. 359 01:12:08,860 --> 01:12:09,880 Kuh. 360 01:12:17,000 --> 01:12:18,400 Kuh. 361 01:12:29,260 --> 01:12:33,040 You can't get enough of this either, can you? 362 01:12:38,280 --> 01:12:38,780 You too... 363 01:12:38,780 --> 01:12:40,740 Can't get enough, can you? 364 01:12:45,980 --> 01:12:47,920 Mother. 365 01:12:51,140 --> 01:12:52,340 How is it? 366 01:12:54,400 --> 01:12:55,700 It gets to your nose. 367 01:12:55,700 --> 01:12:58,100 It's painful but feels good, right? 368 01:13:06,400 --> 01:13:08,080 Now, next. 369 01:13:18,400 --> 01:13:20,400 The fun starts now. 370 01:13:54,180 --> 01:13:55,840 That voice is irresistible. 371 01:14:00,660 --> 01:14:02,740 The sound of bones cracking is... 372 01:14:03,900 --> 01:14:05,120 The best. 373 01:14:33,040 --> 01:14:34,360 Does it hurt? 374 01:14:35,600 --> 01:14:36,900 Irresistible. 375 01:15:09,220 --> 01:15:10,000 Nn-- 376 01:15:33,480 --> 01:15:35,200 Good face. 377 01:16:01,200 --> 01:16:02,560 Good face. 378 01:16:34,040 --> 01:16:35,860 Irresistible. 379 01:16:36,420 --> 01:16:37,860 What's with that face? 380 01:19:06,080 --> 01:19:08,080 Oh, this way. 381 01:20:13,780 --> 01:20:15,680 A woman's... 382 01:20:15,680 --> 01:20:20,660 Face in that moment is my favorite. 383 01:20:50,500 --> 01:20:52,420 This makes me more excited. 384 01:21:15,860 --> 01:21:19,120 Ah, this really gets me going. 385 01:21:29,220 --> 01:21:31,480 Hurry up and revive. 386 01:21:31,480 --> 01:21:35,620 Then we can enjoy it again. 387 01:21:35,620 --> 01:21:37,180 Once more. 388 01:21:45,800 --> 01:21:48,420 I'm looking forward to it again. 389 01:21:58,240 --> 01:22:00,600 Hurry up and come back. 390 01:22:07,160 --> 01:22:11,080 Ah, hurry up. 391 01:22:14,720 --> 01:22:16,340 Finally came. 392 01:22:18,560 --> 01:22:30,560 Well, thanks to that extremely dangerous guy... 393 01:22:30,560 --> 01:22:34,260 This Soul Crystal should cloud up quickly too. 394 01:22:35,100 --> 01:22:37,440 That's true too, isn't it? 395 01:22:57,860 --> 01:22:59,560 Is it over already? 396 01:23:38,000 --> 01:23:39,860 This is fun, hey. 397 01:23:45,020 --> 01:23:46,180 You guys. 398 01:23:47,760 --> 01:23:49,700 You can go ahead and relieve yourselves. 399 01:24:01,360 --> 01:24:02,560 What's wrong? 400 01:24:03,580 --> 01:24:07,920 Psycho injected us with drugs again. 401 01:24:07,920 --> 01:24:10,480 I thought I... purified you. 402 01:24:12,020 --> 01:24:16,940 Doing it with a Tales Warrior is the best. 403 01:24:24,420 --> 01:24:25,040 How's that? 404 01:24:26,200 --> 01:24:28,720 The humans you are trying to protect... 405 01:24:28,720 --> 01:24:31,320 Are basically just like this. 406 01:24:32,900 --> 01:24:34,320 Stop it. 407 01:24:36,540 --> 01:24:38,040 Please stop. 408 01:25:11,920 --> 01:25:13,080 Painful. 409 01:25:13,840 --> 01:25:20,620 To still retain your sanity after taking a full dose of Heaven is surprising. 410 01:25:34,760 --> 01:25:37,320 This, even this... 411 01:26:03,360 --> 01:26:07,300 I stopped, amazing. 412 01:26:14,780 --> 01:26:19,100 Don't play with my toy without permission. 413 01:26:45,680 --> 01:26:47,040 Wait a minute. 414 01:26:55,820 --> 01:26:56,520 Hey, hey. 415 01:26:58,820 --> 01:27:01,140 Will you play with me? 416 01:27:13,700 --> 01:27:16,020 This is fun. 417 01:27:17,420 --> 01:27:19,260 It's fun. 418 01:27:22,020 --> 01:27:23,860 So fun~ 419 01:27:25,360 --> 01:27:26,900 Fun. 420 01:27:30,540 --> 01:27:32,560 It's fun~ 421 01:27:34,240 --> 01:27:36,000 It's fun. 422 01:28:59,450 --> 01:29:02,730 If you get too upset with Heaven, you'll die. 423 01:29:04,450 --> 01:29:08,670 Heaven makes you laugh. 424 01:29:10,510 --> 01:29:11,410 Ah, Kyara-san. 425 01:29:15,950 --> 01:29:17,870 Wait? Did I say good morning today? 426 01:29:17,930 --> 01:29:18,870 You haven't done anything. 427 01:29:18,870 --> 01:29:19,890 Good morning. 428 01:29:21,010 --> 01:29:22,570 Could you introduce yourself? 429 01:29:22,570 --> 01:29:24,250 Yes, I'm Hikari Tomoe. 430 01:29:25,070 --> 01:29:25,610 Good morning. 431 01:29:27,190 --> 01:29:29,430 First cute phrase. 432 01:29:30,330 --> 01:29:33,490 Change My Destiny. 433 01:29:34,270 --> 01:29:36,070 Okay. 434 01:29:48,005 --> 01:29:50,290 Change My Destiny Phrase. 435 01:29:50,290 --> 01:29:51,870 In this world, no matter what... 436 01:29:51,870 --> 01:29:52,850 Yes! 437 01:29:55,010 --> 01:29:57,470 I see, so that's why you said "it's been a while". 438 01:29:58,110 --> 01:29:58,850 Okay. 439 01:29:59,850 --> 01:30:02,950 Does that mean you came from the world before the restart? 440 01:30:04,050 --> 01:30:04,750 Okay. 441 01:30:05,490 --> 01:30:06,750 Like, "That's right". 442 01:30:06,750 --> 01:30:17,630 Okay, then I'll do a monologue. 443 01:30:19,770 --> 01:30:20,570 Ready. 444 01:30:22,430 --> 01:30:31,010 You called me an idiot. That's what hurts me the most! 445 01:30:39,550 --> 01:30:41,630 Good morning. 446 01:30:42,870 --> 01:30:43,790 Please introduce yourself. 447 01:30:44,050 --> 01:30:45,290 Yes, I'm Hikari Tomoe. 448 01:30:47,650 --> 01:30:49,530 How are you feeling lately? 449 01:30:49,530 --> 01:30:52,490 I'm feeling very good. 450 01:30:54,310 --> 01:30:57,030 It's starting to feel like autumn, even winter... 451 01:30:57,450 --> 01:30:58,590 I've stopped worrying about it. 452 01:30:59,870 --> 01:31:01,030 How is your physical condition? 453 01:31:01,030 --> 01:31:01,810 I'm super energetic. 454 01:31:01,810 --> 01:31:04,550 That's wonderful. 455 01:31:04,550 --> 01:31:06,810 How many works have you done with G New Tales? 456 01:31:06,810 --> 01:31:08,870 This is my th one. 457 01:31:10,050 --> 01:31:13,250 Have you gotten quite used to action scenes? 458 01:31:13,810 --> 01:31:16,430 I want to be able to do action cooler... 459 01:31:17,170 --> 01:31:19,210 So lately I've been going to personal training. 460 01:31:19,890 --> 01:31:26,070 The instructor there practices martial arts, and teaches me kicking for the last minutes or so. 461 01:31:26,090 --> 01:31:27,690 Really? Can you show me a kick? 462 01:31:27,890 --> 01:31:29,070 Is it okay to kick? 463 01:31:29,130 --> 01:31:30,090 Here I go. 464 01:31:34,390 --> 01:31:35,630 That's wonderful. 465 01:31:36,230 --> 01:31:36,890 Your leg goes up high. 466 01:31:37,630 --> 01:31:39,290 Are you quite confident in your flexibility? 467 01:31:39,410 --> 01:31:42,350 I'm not confident in my flexibility, but I am confident in my stamina. 468 01:31:42,510 --> 01:31:44,470 That's wonderful. Most important of all. 469 01:31:44,490 --> 01:31:47,030 Most importantly. With guts and stamina. 470 01:31:48,090 --> 01:31:49,930 Is today the first time wearing this costume? 471 01:31:50,050 --> 01:31:52,730 It's the first time. Usually it's full-body tights... 472 01:31:54,350 --> 01:31:56,030 It looks good on you. 473 01:31:56,030 --> 01:31:57,250 It looks great. 474 01:31:58,430 --> 01:32:01,150 Alright, let's do our best with this costume. 475 01:32:01,150 --> 01:32:02,610 Please take care of me. 476 01:32:06,870 --> 01:32:07,750 Yes, thank you. 477 01:32:14,390 --> 01:32:15,950 Words... 478 01:32:18,050 --> 01:32:21,050 Move closer here, lie down here. 479 01:32:21,630 --> 01:32:23,090 That will relieve stress. 480 01:32:24,710 --> 01:32:27,130 And have Fukushima-chan glare this way... 481 01:32:27,130 --> 01:32:28,090 Disneyland? 482 01:32:30,950 --> 01:32:31,850 Glare at the mark. 483 01:32:43,070 --> 01:32:44,610 The cameraman is waiting. 484 01:32:47,890 --> 01:32:50,310 So you mean it's better when you're provoked and lose? 485 01:32:50,310 --> 01:32:51,350 Right, right. 486 01:32:59,490 --> 01:33:02,630 Try it then, you idiot. 487 01:33:05,650 --> 01:33:06,490 Well then, customer. 488 01:33:19,550 --> 01:33:20,270 How was it? 489 01:33:22,050 --> 01:33:22,990 It was a nosebleed. 490 01:33:22,990 --> 01:33:24,170 A nosebleed. 491 01:33:25,010 --> 01:33:26,250 Nosebleed. 492 01:33:26,250 --> 01:33:28,090 I got a nosebleed. 493 01:33:28,470 --> 01:33:29,950 Mouth juices are coming out too. 494 01:33:29,950 --> 01:33:32,790 A lot is coming out. 495 01:33:34,290 --> 01:33:37,630 I'll let out lots of various things from my mouth again... 496 01:33:37,630 --> 01:33:39,250 They come out right away. 497 01:33:41,970 --> 01:33:42,690 From now on... 498 01:33:43,190 --> 01:33:44,470 You eat meals and stuff... 499 01:33:44,470 --> 01:33:46,830 If it comes out, you have to put it back in. 500 01:33:46,830 --> 01:33:47,610 That's the idea. 501 01:33:48,270 --> 01:33:49,170 Have to replenish. 502 01:33:49,170 --> 01:33:50,350 Do you like eating food? 503 01:33:50,470 --> 01:33:50,810 I love it. 504 01:33:50,810 --> 01:33:52,210 What do you like the most? 505 01:33:52,210 --> 01:33:52,810 Ramen. 506 01:33:52,810 --> 01:33:54,570 Oh, you have a ramen club thing, right? 507 01:33:54,570 --> 01:33:54,890 Yes. 508 01:33:54,890 --> 01:33:55,770 What's that about? 509 01:33:55,770 --> 01:33:56,370 Well... 510 01:33:56,370 --> 01:33:57,650 I like ramen, and... 511 01:33:57,650 --> 01:33:59,150 People who like me... 512 01:33:59,150 --> 01:34:00,670 Can all group up... 513 01:34:00,670 --> 01:34:01,790 Like a club, to hang out. 514 01:34:02,150 --> 01:34:03,910 Ah, so you play around with that? 515 01:34:03,910 --> 01:34:05,550 Well, not really playing together, more like... 516 01:34:05,550 --> 01:34:06,990 Sharing information. 517 01:34:06,990 --> 01:34:08,230 Ah, ramen info... 518 01:34:08,230 --> 01:34:09,590 Oh, that's nice. 519 01:34:09,590 --> 01:34:10,490 I see. 520 01:34:10,490 --> 01:34:10,810 In a good way, saying "looks delicious". 521 01:34:10,810 --> 01:34:12,010 Ah, that's good. It serves as fan service and you learn things too. 522 01:34:12,010 --> 01:34:16,250 Yes, people teach me. 523 01:34:16,250 --> 01:34:17,410 What a wonderful system. 524 01:34:17,410 --> 01:34:18,710 He who masters the system masters life. 525 01:34:18,710 --> 01:34:22,150 What is that about? 526 01:34:22,150 --> 01:34:23,470 Well anyway, let's do our best. Please take care of me. 527 01:34:23,470 --> 01:34:27,190 Yes, please. 528 01:34:27,190 --> 01:34:28,290 You're going to get beaten up a bit. 529 01:34:28,290 --> 01:34:30,210 Do you like getting beaten up? 530 01:34:30,210 --> 01:34:31,790 Yeah, I like it. 531 01:34:31,790 --> 01:34:32,670 I get that feeling. 532 01:34:32,670 --> 01:34:34,310 It's fun. 533 01:34:34,310 --> 01:34:35,210 Okay, let's ask for it. 534 01:34:35,210 --> 01:34:36,710 Thanks for the meal. 535 01:34:36,710 --> 01:34:37,250 Yes. 536 01:35:34,410 --> 01:35:34,990 Yes! 537 01:35:59,890 --> 01:36:00,870 Ah, it's here, it's here. 538 01:36:00,870 --> 01:36:01,890 Yes. 539 01:36:07,970 --> 01:36:09,350 Dirty, dirty. 540 01:36:10,410 --> 01:36:13,250 Next, I'll smash your nose. 34016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.