All language subtitles for Return.To.Silent.Hill.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:19,628 --> 00:00:22,544
[thunder rumbles softly]
4
00:00:33,946 --> 00:00:35,861
[ominous music]
5
00:01:03,672 --> 00:01:06,544
[car engine revving]
6
00:01:10,679 --> 00:01:14,335
[song on car radio]
♪ All day long I'm racin'
7
00:01:14,378 --> 00:01:16,728
♪ Get up to the floor
8
00:01:16,772 --> 00:01:19,514
[chilling music]
9
00:01:26,434 --> 00:01:28,262
- [car engine revving]
- ♪ Get me out
10
00:01:28,305 --> 00:01:31,482
♪ Think I've lost control
11
00:01:31,526 --> 00:01:33,093
♪ Get me out
12
00:01:34,833 --> 00:01:37,053
[car engine revving]
13
00:01:37,097 --> 00:01:40,056
[loud music on car radio]
14
00:01:41,405 --> 00:01:44,582
♪ Get it out get it out
Get it out come on ♪
15
00:01:44,626 --> 00:01:46,802
[♪♪♪]
16
00:01:46,845 --> 00:01:50,849
♪ I gotta run back run back
Around the sun ♪
17
00:01:50,893 --> 00:01:54,070
[car engine revving]
18
00:01:54,114 --> 00:01:57,595
♪ Get it out get it out
Before I lose my mind ♪
19
00:01:57,639 --> 00:01:59,075
[loud thump]
20
00:02:00,555 --> 00:02:02,818
[truck horn blaring]
21
00:02:05,734 --> 00:02:07,431
[car tires screeching]
22
00:02:08,780 --> 00:02:10,826
♪ ...I'm runnin'
23
00:02:10,869 --> 00:02:13,524
- [James panting]
- ♪ Runnin' from my past
24
00:02:15,613 --> 00:02:17,615
[Mary] Oh, come on.
25
00:02:17,659 --> 00:02:19,704
- [running footsteps]
- [Mary panting]
26
00:02:19,748 --> 00:02:21,706
You've got to be kidding me.
27
00:02:21,750 --> 00:02:23,186
♪ Get me out
28
00:02:23,230 --> 00:02:24,405
[car door opens]
29
00:02:24,448 --> 00:02:26,146
[music stops]
30
00:02:26,189 --> 00:02:28,235
I am so sorry. I--
31
00:02:28,278 --> 00:02:30,062
Are you okay?
32
00:02:30,106 --> 00:02:31,716
Yeah.
No, I'm fine. I'm fine.
33
00:02:31,760 --> 00:02:33,675
Here, let me help you.
34
00:02:33,718 --> 00:02:36,591
[both panting]
35
00:02:37,635 --> 00:02:38,506
Uh...
36
00:02:41,683 --> 00:02:42,858
Sorry about all this.
37
00:02:42,901 --> 00:02:44,164
[bus honking]
38
00:02:44,207 --> 00:02:45,817
- [Mary] Sure, okay.
- [James] I got it.
39
00:02:45,861 --> 00:02:46,818
The latch is broken.
40
00:02:48,124 --> 00:02:49,430
[grunts]
Shit, that's my bus.
41
00:02:49,473 --> 00:02:51,171
Hey.
42
00:02:51,214 --> 00:02:53,608
Hey. Hey, hey! Wait!
43
00:02:56,350 --> 00:03:00,049
Hang on, I got it.
[groans] Oh, fuck.
44
00:03:00,092 --> 00:03:02,051
[bus honking]
45
00:03:02,094 --> 00:03:04,532
You can just... Sorry.
46
00:03:04,575 --> 00:03:06,055
[bus door closes]
47
00:03:06,098 --> 00:03:07,665
[groans]
48
00:03:07,709 --> 00:03:10,625
[bus departing]
49
00:03:13,236 --> 00:03:15,456
[James] Well, I'm officially
an asshole.
50
00:03:15,499 --> 00:03:16,761
Where were you heading?
51
00:03:16,805 --> 00:03:18,415
[Mary] The city.
52
00:03:18,459 --> 00:03:20,287
Where were you going?
53
00:03:20,330 --> 00:03:21,636
Just up the pass.
54
00:03:23,420 --> 00:03:26,118
I guess
it wasn't meant to be.
55
00:03:26,162 --> 00:03:28,033
So what are you gonna do?
56
00:03:28,947 --> 00:03:30,906
Can just head back
into town, I guess.
57
00:03:37,869 --> 00:03:39,480
[James] What's it called?
58
00:03:39,523 --> 00:03:41,917
[Mary] Silent Hill.
59
00:03:41,960 --> 00:03:43,571
There's a trail down that way.
60
00:03:44,702 --> 00:03:45,964
Cool.
61
00:03:46,008 --> 00:03:47,923
What's that down there
on the water?
62
00:03:50,621 --> 00:03:53,102
That's the Lakeview.
63
00:03:53,145 --> 00:03:55,191
It's a hotel.
64
00:03:55,235 --> 00:03:58,455
The view of the lake
from the rooftop is so pretty.
65
00:03:58,499 --> 00:04:01,328
Pretty enough
they named a hotel after it?
66
00:04:01,371 --> 00:04:02,720
You nearly run me down,
67
00:04:02,764 --> 00:04:05,157
and now you're giving me
a hard time?
68
00:04:05,201 --> 00:04:07,072
Yeah, shit. Sorry. Um...
69
00:04:07,986 --> 00:04:09,031
[chuckles]
70
00:04:09,074 --> 00:04:11,033
I deserved that, didn't I?
71
00:04:11,076 --> 00:04:13,601
Mm. I'm James, by the way.
72
00:04:13,644 --> 00:04:15,472
Mary.
73
00:04:15,516 --> 00:04:17,257
Well, like, seriously, Mary,
let me drive you home.
74
00:04:17,300 --> 00:04:19,650
I can save you
a sprained ankle or two.
75
00:04:19,694 --> 00:04:22,479
I don't even know you, James.
76
00:04:22,523 --> 00:04:24,916
All right. Well, I'm just
gonna have to stand here,
77
00:04:24,960 --> 00:04:27,223
watch you go down,
make sure you don't fall.
78
00:04:27,267 --> 00:04:28,398
Seems like
appropriate penance
79
00:04:28,442 --> 00:04:30,313
for screwing up my day.
80
00:04:30,357 --> 00:04:31,532
[birds chirping]
81
00:04:31,575 --> 00:04:32,707
[sniffles]
82
00:04:39,322 --> 00:04:41,237
So, are you coming or what?
83
00:04:50,115 --> 00:04:52,727
[suitcases thudding]
84
00:04:55,382 --> 00:04:56,383
[hood shuts]
85
00:04:59,603 --> 00:05:01,910
[wind whooshing]
86
00:05:01,953 --> 00:05:04,826
[ominous music swells]
87
00:05:14,618 --> 00:05:16,446
[leaves rustling]
88
00:05:20,276 --> 00:05:22,017
Silent Hill summer storm.
89
00:05:23,323 --> 00:05:25,629
Doesn't happen often.
90
00:05:25,673 --> 00:05:27,152
But when it does...
91
00:05:32,593 --> 00:05:34,290
[gasps sharply]
92
00:05:34,334 --> 00:05:37,249
[club music playing]
93
00:05:38,294 --> 00:05:41,253
[phone vibrating]
94
00:05:42,342 --> 00:05:43,386
[sniffles]
95
00:05:53,396 --> 00:05:54,789
[beer mug clanks]
96
00:05:56,181 --> 00:05:57,705
Think it's time to go.
97
00:05:59,184 --> 00:06:02,405
All right. All right.
98
00:06:02,449 --> 00:06:03,450
[James groans]
99
00:06:03,493 --> 00:06:04,581
- Jesus!
- [glass shatters]
100
00:06:04,625 --> 00:06:06,104
[James] Sorry.
101
00:06:06,148 --> 00:06:07,062
Sorry. That's on me.
102
00:06:07,105 --> 00:06:09,412
[Bouncer] Let's go, asshole.
103
00:06:09,456 --> 00:06:10,979
[grunts and groans]
104
00:06:11,022 --> 00:06:12,067
[furniture clattering]
105
00:06:12,110 --> 00:06:14,417
- [phone vibrating]
- [Man] Ass hole!
106
00:06:14,461 --> 00:06:15,679
[phone vibrating]
107
00:06:19,379 --> 00:06:21,076
- [Man] Get outta here.
- [Bouncer] Let's go. Let's go.
108
00:06:22,164 --> 00:06:23,513
[James] Yeah? Come on!
109
00:06:25,123 --> 00:06:26,647
Come on!
110
00:06:26,690 --> 00:06:28,779
Yo, get the fuck off me!
111
00:06:28,823 --> 00:06:30,912
Let go of me! [grunts]
112
00:06:32,522 --> 00:06:35,090
Fuck you! Fuck you!
113
00:06:35,133 --> 00:06:36,134
[men grunt with effort]
114
00:06:37,919 --> 00:06:39,573
[Bouncer] Nighty night, fucker.
115
00:06:39,616 --> 00:06:42,097
[rock music playing]
116
00:06:42,140 --> 00:06:43,794
[door slams]
117
00:06:45,100 --> 00:06:48,059
[phone vibrating]
118
00:06:53,325 --> 00:06:55,023
[James groans]
119
00:06:55,066 --> 00:06:56,764
[M, over phone]
There you are.
120
00:06:56,807 --> 00:06:58,287
How are you?
121
00:06:59,462 --> 00:07:01,551
[James, over phone]
Not so great.
122
00:07:01,595 --> 00:07:02,857
[M] You've been drinking.
123
00:07:05,381 --> 00:07:08,340
It felt like we were moving
in the right direction, James.
124
00:07:08,384 --> 00:07:10,168
I know. [groans]
125
00:07:10,212 --> 00:07:12,083
[M, over phone]
You've got
to stop beating yourself up.
126
00:07:12,127 --> 00:07:13,563
[James sighs]
127
00:07:13,607 --> 00:07:15,391
Here's what I need you to do.
128
00:07:15,435 --> 00:07:18,350
Get home, drink some water,
get some sleep.
129
00:07:18,394 --> 00:07:21,049
Reset and come
to our appointment tomorrow.
130
00:07:22,093 --> 00:07:26,228
Yeah, tomorrow.
Yeah. Okay.
131
00:07:26,271 --> 00:07:27,577
[distant sirens wailing]
132
00:07:27,621 --> 00:07:28,926
We'll see.
133
00:07:30,319 --> 00:07:32,539
[claps of thunder]
134
00:07:32,582 --> 00:07:35,498
[heavy downpour of rain]
135
00:07:40,764 --> 00:07:41,896
[lock clicks, door opens]
136
00:07:45,421 --> 00:07:46,640
[door slams shut]
137
00:07:49,512 --> 00:07:50,470
[keys thud]
138
00:07:52,123 --> 00:07:54,038
[James sighs deeply]
139
00:07:54,082 --> 00:07:58,042
[rain pattering]
140
00:08:01,959 --> 00:08:04,614
[disturbing music playing]
141
00:08:11,316 --> 00:08:14,276
[sharp gasp,
groaning in pain]
142
00:08:20,325 --> 00:08:22,371
Oh, God.
143
00:08:22,414 --> 00:08:23,938
[bottle thuds, rolling]
144
00:08:30,379 --> 00:08:33,295
[unsettling music]
145
00:08:49,703 --> 00:08:52,314
[soft piano music]
146
00:08:57,232 --> 00:09:00,191
[thunder rumbles]
147
00:09:01,976 --> 00:09:05,022
[Mary]
James,
so much time has passed.
148
00:09:05,066 --> 00:09:06,458
- [keys jingling]
- I know that.
149
00:09:06,502 --> 00:09:08,199
But I'm asking--
150
00:09:08,243 --> 00:09:10,637
I'm begging you
to please come back.
151
00:09:12,073 --> 00:09:13,640
To our place.
152
00:09:15,250 --> 00:09:16,686
Something's happened.
153
00:09:17,774 --> 00:09:20,951
Please, James. I need you.
154
00:09:22,823 --> 00:09:25,956
Love, Mary.
155
00:09:26,000 --> 00:09:27,610
[engine revving]
156
00:09:30,874 --> 00:09:33,311
[soft piano music continues]
157
00:09:37,664 --> 00:09:41,015
[breathing heavily]
158
00:09:41,058 --> 00:09:44,235
[rain pattering]
159
00:09:47,238 --> 00:09:49,023
[car engine reving]
160
00:09:58,815 --> 00:09:59,686
[car engine stops]
161
00:10:06,910 --> 00:10:08,390
[loud clap of thunder]
162
00:10:08,433 --> 00:10:10,566
- Jesus.
- [car door shuts]
163
00:10:10,610 --> 00:10:13,482
[rain pattering on car roof]
164
00:10:22,578 --> 00:10:23,623
[James, voice-over]
It's her.
165
00:10:28,279 --> 00:10:30,194
It's always been her.
166
00:10:32,936 --> 00:10:34,503
Mary.
167
00:10:36,026 --> 00:10:37,506
[inaudible]
168
00:10:38,420 --> 00:10:40,030
The girl of my dreams.
169
00:10:41,641 --> 00:10:43,294
The love of my life.
170
00:10:50,214 --> 00:10:54,392
[coughing]
171
00:10:58,396 --> 00:11:00,398
[breathing heavily]
172
00:11:04,402 --> 00:11:05,403
[car door opens]
173
00:11:12,236 --> 00:11:13,063
[car door closes]
174
00:11:14,282 --> 00:11:17,198
[crunching footsteps]
175
00:11:17,241 --> 00:11:18,852
[birds chirping]
176
00:11:22,246 --> 00:11:24,205
[door creaks open]
177
00:11:28,557 --> 00:11:30,167
[low creaking]
178
00:11:35,216 --> 00:11:38,175
[faucets clatter]
179
00:11:45,835 --> 00:11:48,708
[pensive music]
180
00:12:03,853 --> 00:12:05,246
[James, voice-over]
Our place.
181
00:12:12,644 --> 00:12:13,820
Our town.
182
00:12:16,126 --> 00:12:17,258
[car beeps]
183
00:12:19,782 --> 00:12:21,088
Our love.
184
00:12:26,049 --> 00:12:27,268
It was here.
185
00:12:33,100 --> 00:12:34,884
It was everywhere.
186
00:12:37,234 --> 00:12:40,150
[uneasy music]
187
00:12:43,632 --> 00:12:45,939
And now, they keep telling me
to let go.
188
00:12:49,812 --> 00:12:50,987
To move on.
189
00:12:57,646 --> 00:12:59,866
But how can I ever do that?
190
00:13:05,088 --> 00:13:07,134
When you're calling me?
191
00:13:11,355 --> 00:13:14,054
[ominous music]
192
00:13:31,680 --> 00:13:33,508
[eerie music]
193
00:13:38,426 --> 00:13:41,168
[rustling]
194
00:13:48,218 --> 00:13:49,350
Hello?
195
00:13:50,003 --> 00:13:52,396
[breathing heavily]
196
00:13:52,440 --> 00:13:53,876
Grab a bag.
197
00:13:53,920 --> 00:13:54,877
What?
198
00:14:01,231 --> 00:14:03,233
[Woman] Careful.
199
00:14:03,277 --> 00:14:04,408
They're heavy.
200
00:14:06,846 --> 00:14:09,239
So, where's all this
coming from?
201
00:14:09,283 --> 00:14:11,241
[Woman] This?
202
00:14:11,285 --> 00:14:13,330
You mean the ashes?
203
00:14:13,374 --> 00:14:14,418
[James] Yeah.
204
00:14:15,680 --> 00:14:18,858
[Woman] It started with
the fires in the summer.
205
00:14:18,901 --> 00:14:20,424
[panting]
Tore through the forests.
206
00:14:22,470 --> 00:14:25,081
Some are still burning.
207
00:14:25,125 --> 00:14:27,736
And then came the rains.
208
00:14:27,779 --> 00:14:29,912
Right.
209
00:14:29,956 --> 00:14:32,697
So, there's someone...
210
00:14:32,741 --> 00:14:34,874
someone I care about,
and I need to find her.
211
00:14:36,092 --> 00:14:37,833
[panting] You won't.
212
00:14:39,617 --> 00:14:42,664
Floods overran
the water treatment plant.
213
00:14:42,707 --> 00:14:43,839
When water
gets contaminated,
214
00:14:43,883 --> 00:14:46,581
people don't stick around.
215
00:14:46,624 --> 00:14:48,409
Look, I'm still going to try
and head into town
216
00:14:48,452 --> 00:14:49,671
if you could just...
217
00:14:54,241 --> 00:14:55,807
Well...
218
00:14:55,851 --> 00:14:57,505
thanks, anyway.
219
00:14:57,548 --> 00:14:58,506
Wait.
220
00:15:00,247 --> 00:15:02,945
You don't find
who you're looking for,
221
00:15:02,989 --> 00:15:06,079
you can always
come back and find me.
222
00:15:06,122 --> 00:15:07,167
I'm Angela.
223
00:15:08,255 --> 00:15:09,604
Angela.
224
00:15:09,647 --> 00:15:10,692
Sure.
225
00:15:30,190 --> 00:15:33,193
[soft dramatic music]
226
00:15:34,629 --> 00:15:35,847
[Mary sighs]
227
00:15:35,891 --> 00:15:39,199
[James]
So, what if I...
228
00:15:39,242 --> 00:15:40,374
moved here?
229
00:15:42,202 --> 00:15:45,118
No museums. No clubs.
230
00:15:45,161 --> 00:15:46,771
Zero anonymity.
231
00:15:46,815 --> 00:15:49,905
Yeah, I'm just
as shocked as you are.
232
00:15:49,949 --> 00:15:51,428
You'd really
want to move here?
233
00:15:51,472 --> 00:15:52,995
I would.
234
00:15:53,039 --> 00:15:54,257
Why?
235
00:15:54,301 --> 00:15:57,391
Well, there's this girl.
236
00:15:57,434 --> 00:16:01,047
And she's not much
to look at, but...
237
00:16:01,090 --> 00:16:02,091
[kissing]
238
00:16:04,311 --> 00:16:05,877
What?
239
00:16:05,921 --> 00:16:08,271
You don't think we're ready
to live together?
240
00:16:08,315 --> 00:16:10,273
There are parts of me
you haven't seen.
241
00:16:11,753 --> 00:16:13,320
What if who I am scares you?
242
00:16:14,538 --> 00:16:15,757
It won't.
243
00:16:17,019 --> 00:16:18,455
I promise you.
244
00:16:23,199 --> 00:16:24,722
[kissing]
245
00:16:29,031 --> 00:16:30,859
Hey. Hey, hey, hey.
246
00:16:30,902 --> 00:16:31,860
Hey now, now tilt
your head back.
247
00:16:31,903 --> 00:16:33,340
[Mary groans]
248
00:16:33,383 --> 00:16:35,255
[both laughing]
249
00:16:35,298 --> 00:16:36,299
[Mary]
I can't believe this.
250
00:16:36,343 --> 00:16:38,475
[James] It's okay. I got you.
251
00:16:38,519 --> 00:16:42,653
I'm here.
I'll always be here.
252
00:16:42,697 --> 00:16:44,264
I mean it.
253
00:16:51,314 --> 00:16:54,143
[disturbing rhythmic drumbeats]
254
00:17:12,814 --> 00:17:15,556
[ominous music]
255
00:17:49,372 --> 00:17:50,895
[glass squeaks]
256
00:17:58,816 --> 00:18:00,644
I don't understand.
257
00:18:01,645 --> 00:18:04,561
[flies buzzing]
258
00:18:12,787 --> 00:18:15,746
[panting]
259
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
[whispers] This is insane.
260
00:18:21,796 --> 00:18:24,712
[running footsteps]
261
00:18:26,714 --> 00:18:29,586
[breathing heavily]
262
00:18:41,337 --> 00:18:42,382
[shouts] Hello?!
263
00:18:44,732 --> 00:18:46,734
Can anyone hear me?
264
00:18:48,388 --> 00:18:51,652
[soft music in the distance]
265
00:18:53,349 --> 00:18:54,611
Is someone there?
266
00:18:54,655 --> 00:18:56,831
[music on speaker]
267
00:18:56,874 --> 00:18:59,094
Hello?
268
00:18:59,138 --> 00:19:02,010
[solemn music
playing on speaker]
269
00:19:20,115 --> 00:19:23,162
[faint music playing]
270
00:19:24,250 --> 00:19:27,166
[running footsteps]
271
00:19:29,255 --> 00:19:32,171
[music gets louder]
272
00:19:42,268 --> 00:19:45,184
[man snoring]
273
00:19:53,714 --> 00:19:54,758
Hello?
274
00:19:57,674 --> 00:19:59,198
Can you hear me?
275
00:20:04,246 --> 00:20:05,682
[metal clanks]
276
00:20:07,902 --> 00:20:10,731
[static on radio,
distorted music]
277
00:20:10,774 --> 00:20:12,385
[radio stops]
278
00:20:12,428 --> 00:20:14,125
[breathing shakily]
279
00:20:19,218 --> 00:20:21,829
- [James gasps]
- They're coming back.
280
00:20:21,872 --> 00:20:24,135
- Who?
- You know they're coming back.
281
00:20:24,179 --> 00:20:26,921
All that darkness,
you can't keep it away.
282
00:20:26,964 --> 00:20:29,140
Just-just-just
get off me, all right?
283
00:20:29,184 --> 00:20:30,229
[panting in fear]
284
00:20:33,797 --> 00:20:36,713
[phone vibrating]
285
00:20:39,934 --> 00:20:42,371
I wasn't expecting
a no-show, James.
286
00:20:42,415 --> 00:20:43,851
I'm in Silent Hill.
287
00:20:43,894 --> 00:20:45,069
[M, over phone]
What?
288
00:20:45,113 --> 00:20:46,767
I did--something's
happened here.
289
00:20:46,810 --> 00:20:48,725
Something really, really bad.
290
00:20:48,769 --> 00:20:49,857
[M]
James.
291
00:20:49,900 --> 00:20:51,511
Listen to me carefully.
292
00:20:51,554 --> 00:20:53,426
This is getting out of control.
293
00:20:53,469 --> 00:20:54,818
[James]
I need to go home...
294
00:20:54,862 --> 00:20:56,472
to Mary.
295
00:20:56,516 --> 00:20:58,126
[M]
What did you say?
296
00:20:58,169 --> 00:20:59,780
I need you to come back.
297
00:20:59,823 --> 00:21:01,521
There's no home
for you there anymore.
298
00:21:01,564 --> 00:21:03,087
[signage buzzing]
299
00:21:03,131 --> 00:21:04,437
[M]
James?
300
00:21:06,569 --> 00:21:07,483
James?
301
00:21:07,527 --> 00:21:08,658
[groaning]
302
00:21:10,530 --> 00:21:13,272
[crunching footsteps]
303
00:21:14,403 --> 00:21:17,276
[signage buzzing]
304
00:21:26,546 --> 00:21:29,288
[groaning]
305
00:21:31,768 --> 00:21:34,684
[static noise from radio]
306
00:21:37,513 --> 00:21:38,906
[creature screeches]
307
00:21:54,791 --> 00:21:57,968
[club music playing on speaker]
308
00:21:58,012 --> 00:22:00,275
[Mary] I thought
you'd never come!
309
00:22:00,319 --> 00:22:03,583
- Everyone... this is James.
- Hi.
310
00:22:03,626 --> 00:22:05,541
[Claudette]
So Mary tells me
you're an artist.
311
00:22:05,585 --> 00:22:07,151
[James]
Yeah. Painter.
312
00:22:07,195 --> 00:22:09,415
[Claudette] And you have
the perfect muse.
313
00:22:11,330 --> 00:22:14,202
Our Mary,
she's something special.
314
00:22:14,245 --> 00:22:17,336
Sparkling little apple
of her father's eye.
315
00:22:17,379 --> 00:22:18,902
Oh, so you all know him, or...?
316
00:22:18,946 --> 00:22:20,121
[chuckling]
317
00:22:20,164 --> 00:22:21,383
Know him?
318
00:22:21,427 --> 00:22:23,733
Joshua Crane.
319
00:22:23,777 --> 00:22:26,345
Doesn't quite do it justice
when you say it out loud.
320
00:22:26,388 --> 00:22:27,998
[in unison] He changed
our lives.
321
00:22:28,042 --> 00:22:29,435
Mary's family,
322
00:22:29,478 --> 00:22:30,740
they built this town.
323
00:22:30,784 --> 00:22:32,525
Gave us purpose.
324
00:22:32,568 --> 00:22:36,659
My life was spinning out
in all directions.
325
00:22:36,703 --> 00:22:39,445
Helped me put my head
back on straight.
326
00:22:39,488 --> 00:22:41,316
I think we all
have a similar story.
327
00:22:41,360 --> 00:22:42,970
Mm.
328
00:22:43,013 --> 00:22:46,756
We have a way of seeing things
here in Silent Hill.
329
00:22:46,800 --> 00:22:48,802
But don't worry.
330
00:22:48,845 --> 00:22:50,804
I'm sure
we'll find a place for you.
331
00:22:55,330 --> 00:22:56,636
[screams outside]
332
00:22:59,595 --> 00:23:00,857
[footsteps]
333
00:23:02,642 --> 00:23:03,599
What is that?
334
00:23:04,948 --> 00:23:06,341
[flesh squelching]
335
00:23:15,350 --> 00:23:18,222
[radio crackling]
336
00:23:18,875 --> 00:23:20,486
[creature snarling]
337
00:23:22,009 --> 00:23:23,402
Who is that?!
338
00:23:26,317 --> 00:23:29,190
[sinister music]
339
00:23:31,410 --> 00:23:32,672
[creature shrieks]
340
00:23:36,632 --> 00:23:37,851
[straining effort]
341
00:23:37,894 --> 00:23:40,157
[creature screeches]
342
00:23:46,468 --> 00:23:49,123
[trembling breath]
343
00:23:49,166 --> 00:23:52,300
[tense music]
344
00:23:52,343 --> 00:23:53,693
[metallic clatter]
345
00:23:56,957 --> 00:23:59,002
[creature snarling]
346
00:23:59,046 --> 00:24:01,091
[breathing heavily]
347
00:24:02,919 --> 00:24:04,747
[static from radio]
348
00:24:04,791 --> 00:24:07,576
[Man]
This is the Silent Hill
Emergency Operations System.
349
00:24:07,620 --> 00:24:10,187
This is not a test.
350
00:24:10,231 --> 00:24:12,581
City officials have issued
a health emergency
351
00:24:12,625 --> 00:24:15,105
for the city of Silent Hill
and surrounding areas.
352
00:24:15,149 --> 00:24:16,367
Residents are being ordered
353
00:24:16,411 --> 00:24:18,587
to evacuate
the area immediately.
354
00:24:20,937 --> 00:24:23,810
I repeat, this is not a test.
355
00:24:23,853 --> 00:24:25,855
What you are hearing
is not a test.
356
00:24:25,899 --> 00:24:28,118
This is the emergency
alert system.
357
00:24:28,162 --> 00:24:31,382
- Civil authorities are issuing--
- [emergency alert blaring]
358
00:24:31,426 --> 00:24:34,385
[wings flapping]
359
00:24:44,352 --> 00:24:47,268
[ground cracking]
360
00:25:03,589 --> 00:25:06,200
[low rumbling]
361
00:25:15,601 --> 00:25:17,690
[creature screeches]
362
00:25:17,733 --> 00:25:19,518
[tense music]
363
00:25:25,306 --> 00:25:28,831
[screeching]
364
00:25:38,362 --> 00:25:39,886
[footsteps clanging]
365
00:25:42,192 --> 00:25:43,280
[James groans in pain]
366
00:25:46,675 --> 00:25:48,198
[rats squeaking]
367
00:25:51,550 --> 00:25:54,422
[James grunts with effort]
368
00:25:56,119 --> 00:25:59,035
[rats squeaking]
369
00:26:06,956 --> 00:26:07,696
[pipe clanging]
370
00:26:10,090 --> 00:26:12,179
[squelching]
371
00:26:15,965 --> 00:26:17,924
[insects chittering]
372
00:26:24,017 --> 00:26:26,933
[footsteps clanging]
373
00:26:37,508 --> 00:26:40,424
[eerie shrieking]
374
00:26:44,690 --> 00:26:47,606
[tense music]
375
00:26:55,004 --> 00:26:56,745
[squeaking]
376
00:27:03,056 --> 00:27:04,623
[James grunts]
377
00:27:15,155 --> 00:27:18,114
[straining]
378
00:27:28,168 --> 00:27:31,084
[insects chittering]
379
00:27:36,393 --> 00:27:37,743
[James grunts]
380
00:27:39,266 --> 00:27:41,181
[insects chittering]
381
00:27:44,619 --> 00:27:45,402
[yells in pain]
382
00:27:49,798 --> 00:27:52,061
[panting]
383
00:27:52,105 --> 00:27:54,411
[insects bustling]
384
00:28:02,724 --> 00:28:05,640
[soft tense music]
385
00:28:10,819 --> 00:28:14,388
[panting]
386
00:28:19,436 --> 00:28:21,090
[soft squelching]
387
00:28:24,964 --> 00:28:26,356
[eerie squeal]
388
00:28:28,184 --> 00:28:29,664
[Mary, whispers] James.
389
00:28:32,972 --> 00:28:34,277
Mary?
390
00:28:36,715 --> 00:28:38,455
[soft, suspenseful music]
391
00:28:43,156 --> 00:28:45,549
Hello, handsome.
392
00:28:45,593 --> 00:28:47,943
How many times you get lost
this time around?
393
00:28:47,987 --> 00:28:49,640
I just can't believe
how much stuff I had.
394
00:28:49,684 --> 00:28:50,816
Come on, one last push.
395
00:28:50,859 --> 00:28:51,773
Mm-hmm.
396
00:28:52,774 --> 00:28:53,775
[kissing]
397
00:28:55,734 --> 00:28:56,952
Let me help you with this.
398
00:28:56,996 --> 00:28:58,388
Ooh, why thank you.
399
00:28:58,432 --> 00:28:59,912
[Mary] [chuckles softly]
You're so welcome.
400
00:29:03,002 --> 00:29:06,005
[tense music]
401
00:29:06,048 --> 00:29:08,877
[footsteps approaching]
402
00:29:35,164 --> 00:29:36,426
[door hinges squeak]
403
00:29:45,435 --> 00:29:48,482
[white noise from TV]
404
00:29:59,536 --> 00:30:01,930
[static buzzing]
405
00:30:12,375 --> 00:30:15,291
[grunting in pain]
406
00:30:18,120 --> 00:30:19,252
[screaming]
407
00:30:21,254 --> 00:30:22,864
[loud droning]
408
00:30:26,433 --> 00:30:27,956
[whimpering]
409
00:30:29,131 --> 00:30:30,524
[groaning]
410
00:30:30,567 --> 00:30:31,655
[phone ringing]
411
00:30:32,787 --> 00:30:35,050
[James panting over phone]
412
00:30:35,094 --> 00:30:36,008
Where are you?
413
00:30:38,227 --> 00:30:39,707
[groaning]
It hurts so bad. I can't...
414
00:30:39,750 --> 00:30:41,883
I can't make it stop.
415
00:30:41,927 --> 00:30:44,364
It's gonna be okay.
Just tell me where you are.
416
00:30:44,407 --> 00:30:45,844
[James]
No. No.
417
00:30:45,887 --> 00:30:47,671
No, I can feel her.
418
00:30:47,715 --> 00:30:49,804
She's close.
419
00:30:49,848 --> 00:30:51,588
- I think she's--
- [phone cuts out]
420
00:30:51,632 --> 00:30:53,721
James? James?
421
00:30:55,723 --> 00:30:58,204
[panting]
422
00:30:58,247 --> 00:30:59,422
[groaning]
423
00:31:02,382 --> 00:31:04,427
[thunder rumbling]
424
00:31:04,471 --> 00:31:08,692
[heavy downpour]
425
00:31:17,136 --> 00:31:19,312
[thunder rumbling]
426
00:31:20,617 --> 00:31:23,882
[rain pattering]
427
00:31:29,800 --> 00:31:31,150
[voicemail]
The mailbox
is full
428
00:31:31,193 --> 00:31:33,021
and cannot accept
any messages at this time.
429
00:31:33,065 --> 00:31:35,110
Goodbye.
430
00:31:35,154 --> 00:31:36,068
[phone thuds]
431
00:31:39,288 --> 00:31:40,768
[phone clicking]
432
00:31:45,642 --> 00:31:47,122
[Man]
Hello?
433
00:31:47,166 --> 00:31:48,950
It's me.
434
00:31:48,994 --> 00:31:51,126
Yes. One of my patients
who's broken protocol,
435
00:31:51,170 --> 00:31:52,780
I need a wellness check.
436
00:31:52,823 --> 00:31:54,434
[Man]
Which patient?
437
00:31:54,477 --> 00:31:56,088
James Sunderland.
438
00:31:56,131 --> 00:31:57,698
[Man]
Is he a danger
to himself or anyone?
439
00:31:57,741 --> 00:31:59,743
I wouldn't say dangerous but...
440
00:31:59,787 --> 00:32:01,571
he's in trouble.
441
00:32:01,615 --> 00:32:04,748
[rain pattering]
442
00:32:04,792 --> 00:32:06,750
[metal clanks]
443
00:32:10,841 --> 00:32:12,147
[rain pattering]
444
00:32:15,150 --> 00:32:16,412
[door opens]
445
00:32:16,456 --> 00:32:17,674
[James panting]
446
00:32:26,901 --> 00:32:28,685
[wings flapping]
447
00:32:28,729 --> 00:32:30,078
[James groans]
448
00:32:33,255 --> 00:32:35,605
[James panting]
449
00:32:35,649 --> 00:32:37,085
[tense music]
450
00:33:01,283 --> 00:33:03,068
[door opens]
451
00:33:05,287 --> 00:33:07,376
- [keys thud]
- Mare?
452
00:33:10,466 --> 00:33:13,295
[distant chanting]
453
00:33:18,431 --> 00:33:20,041
We understand completely
how you feel.
454
00:33:20,085 --> 00:33:21,912
[voice echoes]
455
00:33:21,956 --> 00:33:24,393
[overlapping whispers]
456
00:33:24,437 --> 00:33:26,526
Love is not an easy thing.
457
00:33:26,569 --> 00:33:28,571
[voice echoes]
458
00:33:31,357 --> 00:33:33,315
You can get your head
all twisted around.
459
00:33:33,359 --> 00:33:34,882
You can lose yourself in it.
460
00:33:34,925 --> 00:33:36,971
[voice echoes]
461
00:33:38,494 --> 00:33:40,453
[overlapping whispers]
462
00:33:40,496 --> 00:33:42,368
But we need to stay focused.
463
00:33:43,456 --> 00:33:44,413
[door creaks]
464
00:33:44,457 --> 00:33:46,328
[whispering stops abruptly]
465
00:33:46,372 --> 00:33:49,853
And here he is.
The man of the house.
466
00:33:51,855 --> 00:33:53,944
What's going on, Jimmy boy?
467
00:33:55,120 --> 00:33:56,512
What's going on here?
468
00:33:56,556 --> 00:33:58,340
[footsteps]
469
00:33:58,384 --> 00:33:59,646
[soft tense music]
470
00:34:11,875 --> 00:34:15,401
Okay. What the fuck was that?
471
00:34:15,444 --> 00:34:17,098
I'm sorry.
They just showed up.
472
00:34:17,142 --> 00:34:18,143
Wait, they just showed up?
473
00:34:18,186 --> 00:34:19,927
Twenty people
just showed up?
474
00:34:19,970 --> 00:34:22,277
Again?
They're fucking weird, Mary.
475
00:34:22,321 --> 00:34:25,541
They're my family, James.
476
00:34:25,585 --> 00:34:27,891
They took me in
after my father died.
477
00:34:31,504 --> 00:34:32,461
All right.
478
00:34:36,770 --> 00:34:39,686
[uneasy music]
479
00:34:42,602 --> 00:34:43,864
Is that him?
480
00:34:46,432 --> 00:34:47,998
[blowing]
481
00:34:51,785 --> 00:34:53,134
[closet door closes]
482
00:34:53,178 --> 00:34:54,135
[sighs]
483
00:34:57,530 --> 00:34:59,967
Please, James...
484
00:35:00,010 --> 00:35:01,621
Please.
485
00:35:01,664 --> 00:35:03,840
I want this to be
about you and me.
486
00:35:06,191 --> 00:35:07,192
Always.
487
00:35:08,584 --> 00:35:10,412
Always just us.
488
00:35:12,849 --> 00:35:15,678
[tense music]
489
00:35:17,158 --> 00:35:19,900
[wings flapping]
490
00:35:23,686 --> 00:35:24,774
[James sighs]
491
00:35:39,398 --> 00:35:41,965
Brookhaven Hospital?
492
00:35:42,009 --> 00:35:43,315
[distant coughing]
493
00:35:44,751 --> 00:35:46,970
[gagging]
494
00:35:47,014 --> 00:35:48,755
[retching]
495
00:35:48,798 --> 00:35:50,235
[coughing]
496
00:35:56,371 --> 00:35:57,633
What the fuck?
497
00:35:57,677 --> 00:35:58,634
[James] Are you okay?
498
00:35:58,678 --> 00:36:00,723
It look like I'm okay?
499
00:36:00,767 --> 00:36:01,768
[breathing heavily]
500
00:36:01,811 --> 00:36:03,204
Who the hell are you?
501
00:36:03,248 --> 00:36:05,859
I'm-I'm James. I'm--
502
00:36:05,902 --> 00:36:08,731
Wait, why are you not sick
like everyone else?
503
00:36:08,775 --> 00:36:12,605
What? No, I'm-I'm looking
for someone.
504
00:36:12,648 --> 00:36:13,780
[Eddie] Ain't nobody here.
505
00:36:13,823 --> 00:36:14,607
[James]
No, they're at the hospital.
506
00:36:14,650 --> 00:36:16,652
[scoffs]
507
00:36:16,696 --> 00:36:19,089
[laughing]
508
00:36:19,133 --> 00:36:20,352
What's funny?
509
00:36:20,395 --> 00:36:22,310
Look around, buddy.
510
00:36:22,354 --> 00:36:24,051
Won't find anyone
at the hospital.
511
00:36:24,094 --> 00:36:26,184
City's one big cemetery.
512
00:36:28,490 --> 00:36:29,578
Oh, God.
What is happening?
513
00:36:29,622 --> 00:36:31,754
You should have seen it.
514
00:36:31,798 --> 00:36:34,366
No one could get their ass
in gear to react in time.
515
00:36:34,409 --> 00:36:35,889
Poor fucks.
516
00:36:35,932 --> 00:36:38,805
Whole town was rotten
before anyways, but this,
517
00:36:38,848 --> 00:36:40,676
this was something else.
518
00:36:40,720 --> 00:36:42,417
The fires...
519
00:36:42,461 --> 00:36:44,419
the water...
520
00:36:44,463 --> 00:36:46,552
everybody going insane,
521
00:36:46,595 --> 00:36:48,858
bleeding to death
out on the streets.
522
00:36:48,902 --> 00:36:50,773
All that crazy shit happened,
523
00:36:50,817 --> 00:36:52,427
and then these things
start to show up.
524
00:36:52,471 --> 00:36:54,560
[breathing hard]
525
00:36:56,388 --> 00:36:57,954
Wow.
526
00:36:57,998 --> 00:36:59,565
You've been lucky so far.
527
00:36:59,608 --> 00:37:00,783
What?
528
00:37:02,176 --> 00:37:03,917
Check this.
529
00:37:03,960 --> 00:37:05,048
Jesus Christ.
530
00:37:05,092 --> 00:37:07,790
[panting]
531
00:37:07,834 --> 00:37:10,880
So, what is it you do?
532
00:37:10,924 --> 00:37:12,186
What do you mean,
what do I do?
533
00:37:12,230 --> 00:37:13,187
In life. What do you do?
534
00:37:13,231 --> 00:37:14,275
I'm a--I'm a painter.
535
00:37:14,319 --> 00:37:15,842
A painter, huh?
536
00:37:15,885 --> 00:37:18,366
I ever heard of you?
537
00:37:18,410 --> 00:37:20,629
I really don't know.
538
00:37:21,891 --> 00:37:24,677
Always thought I had
the goods to be an artist.
539
00:37:24,720 --> 00:37:26,244
You ever have weird dreams?
540
00:37:29,203 --> 00:37:33,729
The shit that goes on in there,
you couldn't handle it.
541
00:37:33,773 --> 00:37:36,210
[baby screaming]
542
00:37:37,342 --> 00:37:38,604
[James] Do you hear that?
543
00:37:38,647 --> 00:37:39,909
Hear what?
544
00:37:39,953 --> 00:37:41,433
Sounds like a baby.
545
00:37:41,476 --> 00:37:42,869
A baby?
546
00:37:42,912 --> 00:37:44,262
There ain't no baby here.
547
00:37:45,393 --> 00:37:47,743
[footsteps]
548
00:37:47,787 --> 00:37:49,789
Can I ask a question?
549
00:37:51,051 --> 00:37:53,053
Why would you stay here?
550
00:37:53,096 --> 00:37:56,752
You kidding? Place is rid
of all these assholes.
551
00:37:56,796 --> 00:37:58,232
It's heaven now.
552
00:37:58,276 --> 00:38:01,148
Got the entire city to myself.
553
00:38:01,191 --> 00:38:02,236
[distant baby cooing]
554
00:38:02,280 --> 00:38:03,542
There...
555
00:38:06,936 --> 00:38:08,416
What the hell is this?
556
00:38:12,028 --> 00:38:13,465
Holy shit.
557
00:38:13,508 --> 00:38:15,380
Uh-uh, be careful.
558
00:38:15,423 --> 00:38:16,685
What are you talking about?
It's just a kid.
559
00:38:18,034 --> 00:38:21,560
Hey, what's your name?
I'm James.
560
00:38:21,603 --> 00:38:22,430
And this is--
561
00:38:22,474 --> 00:38:23,518
Eddie.
562
00:38:25,477 --> 00:38:26,652
I'm Laura.
563
00:38:26,695 --> 00:38:28,741
[James] Laura?
564
00:38:28,784 --> 00:38:30,699
Oh, you can't just stay in there
all by yourself, Laura.
565
00:38:30,743 --> 00:38:32,048
Come on. I think
you might be small enough
566
00:38:32,092 --> 00:38:33,180
to get through these bars.
567
00:38:33,223 --> 00:38:34,224
Come on.
568
00:38:34,268 --> 00:38:35,617
[Eddie] Let's get out of here.
569
00:38:35,661 --> 00:38:37,750
[James] Come on, it's okay.
You can trust me.
570
00:38:37,793 --> 00:38:39,273
You can trust me. Come on.
571
00:38:39,317 --> 00:38:41,101
I'm telling you,
this is a bad idea.
572
00:38:41,144 --> 00:38:42,537
[James] Come on, Laura.
573
00:38:42,581 --> 00:38:43,886
I got you. Come on.
We can help you.
574
00:38:46,889 --> 00:38:48,064
[loud crackle,
radio screeches]
575
00:38:50,066 --> 00:38:51,329
We need to get
our asses outta here.
576
00:38:51,372 --> 00:38:52,678
Come on, Laura.
It's all right.
577
00:38:52,721 --> 00:38:54,157
We're not gonna leave
without you. Come on.
578
00:38:54,201 --> 00:38:55,376
Just a bit closer.
579
00:38:55,420 --> 00:38:56,290
- Come on, Laura.
- [distant growling]
580
00:38:56,334 --> 00:38:57,291
- Come on.
- [Laura gasps]
581
00:38:57,335 --> 00:38:59,249
[Eddie] Jimmy, let's go!
582
00:38:59,293 --> 00:39:00,642
[James groans]
583
00:39:01,469 --> 00:39:02,818
[metal scraping]
584
00:39:05,299 --> 00:39:06,866
Would you look at that?
585
00:39:06,909 --> 00:39:09,825
You're all fucked up
like everyone else.
586
00:39:09,869 --> 00:39:11,174
[heavy footsteps]
587
00:39:12,611 --> 00:39:13,829
Get lost, kid!
588
00:39:16,005 --> 00:39:18,181
Why would you do that,
you asshole?!
589
00:39:18,225 --> 00:39:19,269
[James groans]
590
00:39:19,313 --> 00:39:20,749
[metal scraping]
591
00:39:22,403 --> 00:39:24,187
What is it you called me
again, Jimmy boy?
592
00:39:24,231 --> 00:39:25,537
An asshole?!
593
00:39:28,540 --> 00:39:29,802
Oh, shit.
594
00:39:29,845 --> 00:39:30,803
You did it, didn't ya, Jimmy?
595
00:39:32,239 --> 00:39:33,327
You woke him up.
596
00:39:38,680 --> 00:39:39,681
[panting]
597
00:39:40,856 --> 00:39:43,119
[suspenseful music]
598
00:39:47,559 --> 00:39:48,603
[Pyramid Head growling]
599
00:39:50,649 --> 00:39:51,606
[groaning in pain]
600
00:39:55,741 --> 00:39:57,569
[panting]
601
00:40:03,357 --> 00:40:04,663
[metal bending]
602
00:40:07,448 --> 00:40:09,189
[sinister music]
603
00:40:11,931 --> 00:40:13,541
[crashing]
604
00:40:13,585 --> 00:40:15,325
[sinister music continues]
605
00:40:32,038 --> 00:40:35,128
[bones crackling]
606
00:40:36,869 --> 00:40:38,000
[James] Mary?
607
00:40:50,926 --> 00:40:53,886
[music intensifies]
608
00:41:04,331 --> 00:41:07,508
[footsteps depart]
609
00:41:07,552 --> 00:41:10,337
[creature growling]
610
00:41:16,604 --> 00:41:18,954
[loud screech]
611
00:41:20,042 --> 00:41:23,045
[panting]
612
00:41:29,835 --> 00:41:30,966
[strains]
613
00:41:32,185 --> 00:41:34,274
[grunts in frustration]
614
00:41:35,275 --> 00:41:38,234
[distant growling]
615
00:41:41,629 --> 00:41:42,500
[James bangs on board]
616
00:41:50,986 --> 00:41:52,814
[spider squealing]
617
00:42:03,259 --> 00:42:04,565
[closet door closes]
618
00:42:10,876 --> 00:42:12,617
[breathing heavily]
619
00:42:15,707 --> 00:42:17,012
[spider screeches]
620
00:42:17,796 --> 00:42:20,320
[footsteps thudding]
621
00:42:22,235 --> 00:42:24,193
[thudding]
622
00:42:27,153 --> 00:42:30,112
[eerie squealing]
623
00:42:30,983 --> 00:42:32,375
[door thuds]
624
00:42:42,864 --> 00:42:45,127
[growling and groaning]
625
00:42:54,659 --> 00:42:55,790
[thudding]
626
00:42:58,837 --> 00:42:59,794
[stabs sword]
627
00:42:59,838 --> 00:43:00,708
[James gasps]
628
00:43:02,667 --> 00:43:05,408
[rapid punching]
629
00:43:08,847 --> 00:43:10,326
[tense music]
630
00:43:10,370 --> 00:43:13,286
[quavering breath]
631
00:43:13,329 --> 00:43:16,550
[suspenseful music]
632
00:43:30,259 --> 00:43:31,957
[shallow breathing]
633
00:43:34,524 --> 00:43:35,830
[Pyramid Head growls]
634
00:43:43,664 --> 00:43:45,753
[shuddering]
635
00:43:48,408 --> 00:43:50,889
[footsteps stomp]
636
00:43:58,418 --> 00:43:59,854
[emergency alarm blaring]
637
00:43:59,898 --> 00:44:02,944
[both screaming]
638
00:44:13,955 --> 00:44:16,392
[screams fade]
639
00:44:30,189 --> 00:44:33,105
[James winces]
640
00:44:41,679 --> 00:44:44,594
[breathing heavily]
641
00:45:04,963 --> 00:45:06,051
What is going on here?
642
00:45:08,053 --> 00:45:10,272
I told you not to come.
643
00:45:11,404 --> 00:45:13,362
There are secrets buried here.
644
00:45:13,406 --> 00:45:15,016
They need to stay that way.
645
00:45:15,060 --> 00:45:17,279
What secrets? What secrets?
646
00:45:19,325 --> 00:45:20,979
What you're doing...
647
00:45:22,676 --> 00:45:24,156
it won't be enough to save her.
648
00:45:24,199 --> 00:45:27,637
You can't save her, James.
649
00:45:27,681 --> 00:45:29,291
What do you mean, save her?
Save her from what?
650
00:45:29,335 --> 00:45:30,640
Stay where you are!
651
00:45:30,684 --> 00:45:32,077
Wait, wait. I'm not
trying to hurt you. I...
652
00:45:32,512 --> 00:45:34,122
Please...
653
00:45:34,166 --> 00:45:38,823
You don't know what kind of
hell you have to face.
654
00:45:38,866 --> 00:45:40,781
I didn't leave.
655
00:45:40,825 --> 00:45:41,956
None of us left!
656
00:45:44,045 --> 00:45:45,743
Don't touch me!
657
00:45:45,786 --> 00:45:47,353
No one will touch me again!
658
00:45:49,094 --> 00:45:50,878
Go.
659
00:45:50,922 --> 00:45:52,662
Just go.
660
00:45:55,665 --> 00:45:58,625
[Angela sobbing]
661
00:45:58,668 --> 00:46:01,628
[somber music]
662
00:46:04,762 --> 00:46:06,720
[running footsteps]
663
00:46:06,764 --> 00:46:08,940
[distant baby crying]
664
00:46:10,332 --> 00:46:12,073
[light buzzing]
665
00:46:16,817 --> 00:46:19,341
Shh. You don't have to cry.
666
00:46:19,385 --> 00:46:21,779
I'm right here.
You're gonna be okay.
667
00:46:21,822 --> 00:46:23,476
Hey.
668
00:46:23,519 --> 00:46:25,260
It's Laura, right?
669
00:46:27,959 --> 00:46:29,264
How did you get yourself
up there?
670
00:46:31,963 --> 00:46:33,573
He was crawling
on the ground.
671
00:46:33,616 --> 00:46:34,966
Who was?
672
00:46:35,009 --> 00:46:35,967
A monster!
673
00:46:37,577 --> 00:46:40,754
I was very scared.
But I didn't cry.
674
00:46:40,798 --> 00:46:43,017
- Catch me!
- What? [grunts]
675
00:46:44,932 --> 00:46:46,325
[breathing heavily]
676
00:46:49,545 --> 00:46:51,939
What is that?
677
00:46:51,983 --> 00:46:53,854
Show me your doll.
678
00:46:53,898 --> 00:46:55,943
Mary gave it to me.
679
00:46:55,987 --> 00:46:57,684
What?
680
00:46:57,727 --> 00:46:59,599
What did you just say?
681
00:46:59,642 --> 00:47:01,470
Who gave you the doll, Laura?
682
00:47:01,514 --> 00:47:02,645
Mary.
683
00:47:02,689 --> 00:47:05,257
Mary? Mary Crane?
684
00:47:05,300 --> 00:47:06,345
[distant clank]
685
00:47:06,388 --> 00:47:07,825
That's him!
686
00:47:07,868 --> 00:47:08,869
What?
687
00:47:08,913 --> 00:47:10,044
Hey! Laura?
688
00:47:11,350 --> 00:47:14,222
[running footsteps]
689
00:47:16,964 --> 00:47:18,226
[footsteps approaching]
690
00:47:18,270 --> 00:47:20,054
[ominous music]
691
00:47:21,751 --> 00:47:23,101
Laura, wait!
692
00:47:27,148 --> 00:47:29,890
[panting]
693
00:47:29,934 --> 00:47:31,761
[soft brooding music]
694
00:47:31,805 --> 00:47:32,762
[chuckles softly]
695
00:47:33,894 --> 00:47:35,417
Stop, please!
696
00:47:36,418 --> 00:47:37,724
[footsteps]
697
00:47:37,767 --> 00:47:40,640
[distant whispering voices]
698
00:47:43,338 --> 00:47:46,254
[tense music]
699
00:47:48,561 --> 00:47:50,563
[whispering voices continue]
700
00:47:53,044 --> 00:47:54,393
Laura?
701
00:47:55,960 --> 00:47:56,961
Laura!
702
00:48:04,098 --> 00:48:07,014
[footsteps]
703
00:48:22,116 --> 00:48:23,030
Laura?
704
00:48:28,383 --> 00:48:29,819
[Maria] I've been watching you.
705
00:48:31,560 --> 00:48:34,607
You're not from here, are you?
706
00:48:34,650 --> 00:48:36,304
I'm just looking
for this kid.
707
00:48:36,348 --> 00:48:37,915
She's all on her own.
708
00:48:39,481 --> 00:48:40,830
What?
709
00:48:43,572 --> 00:48:44,791
Are you just gonna
keep on staring,
710
00:48:44,834 --> 00:48:46,880
or are you going
to say something?
711
00:48:46,924 --> 00:48:47,968
Sorry.
712
00:48:48,012 --> 00:48:49,491
[Maria] So...
713
00:48:49,535 --> 00:48:51,145
what's your plan?
714
00:48:51,189 --> 00:48:53,147
My plan? Plan for what?
715
00:48:53,191 --> 00:48:54,714
For getting us
the hell out of this place?
716
00:48:54,757 --> 00:48:56,411
No, I'm not leaving.
I'm looking for the hospital.
717
00:48:56,455 --> 00:48:57,586
Why?
718
00:48:57,630 --> 00:48:59,284
Because my girlfriend's there.
719
00:48:59,327 --> 00:49:01,895
Everyone got sick
in Silent Hill.
720
00:49:01,939 --> 00:49:03,984
How long has your girlfriend
been in the hospital for?
721
00:49:07,422 --> 00:49:08,815
I'm-I'm not sure.
722
00:49:08,858 --> 00:49:09,947
I thought you said
she was your girlfriend.
723
00:49:11,252 --> 00:49:12,645
We've been apart.
724
00:49:12,688 --> 00:49:13,907
So, she was
your girlfriend?
725
00:49:13,951 --> 00:49:15,430
Look, I just need to find her.
726
00:49:15,474 --> 00:49:16,475
All right.
727
00:49:16,518 --> 00:49:18,042
Got it.
728
00:49:18,085 --> 00:49:19,652
Let's find her then.
729
00:49:24,657 --> 00:49:26,833
Just wanted to make sure
you were real.
730
00:49:28,182 --> 00:49:29,967
[tense music]
731
00:49:31,359 --> 00:49:33,840
I don't get it.
Why are you helping me?
732
00:49:33,883 --> 00:49:36,451
You're the first normal
person I've met in weeks.
733
00:49:36,495 --> 00:49:37,975
Strength in numbers.
734
00:49:39,541 --> 00:49:41,413
You don't look like
you've been here weeks.
735
00:49:41,456 --> 00:49:42,892
[Maria] Why, thank you.
736
00:49:42,936 --> 00:49:45,069
You, on the other hand...
737
00:49:45,112 --> 00:49:46,853
[James] What?
738
00:49:46,896 --> 00:49:49,595
You look fucked.
739
00:49:49,638 --> 00:49:50,988
[scoffs]
740
00:49:51,031 --> 00:49:52,815
[footsteps]
741
00:49:52,859 --> 00:49:54,817
- [radio screeches]
- Shit. Come on.
742
00:49:54,861 --> 00:49:56,471
- What?
- Every time this thing goes off,
743
00:49:56,515 --> 00:49:57,603
something's getting close.
744
00:49:57,646 --> 00:49:59,126
- Come on.
- What?
745
00:49:59,170 --> 00:50:01,781
Shit. Come on.
Quick, this way.
746
00:50:01,824 --> 00:50:03,652
[creature screeching]
747
00:50:05,915 --> 00:50:07,700
Shh. Hide, hide, hide.
748
00:50:09,441 --> 00:50:11,747
[suspenseful music]
749
00:50:15,882 --> 00:50:17,492
[squelching]
750
00:50:19,973 --> 00:50:21,235
[both shuddering]
751
00:50:23,890 --> 00:50:26,806
[acid melting]
752
00:50:43,344 --> 00:50:46,217
[pensive music]
753
00:51:00,840 --> 00:51:02,624
[muted chatter]
754
00:51:08,891 --> 00:51:11,111
[indistinct conversation]
755
00:51:27,171 --> 00:51:30,261
[suspenseful music]
756
00:51:45,014 --> 00:51:47,974
[tense music]
757
00:51:53,066 --> 00:51:54,850
[gate rattles]
758
00:51:57,853 --> 00:51:58,985
[poster tearing]
759
00:52:06,384 --> 00:52:07,559
[gate clanks]
760
00:52:10,257 --> 00:52:11,563
[James panting]
761
00:52:18,526 --> 00:52:20,180
[footsteps]
762
00:52:26,099 --> 00:52:27,796
[gate rattling, clanks]
763
00:52:42,724 --> 00:52:44,509
[trash can sliding]
764
00:52:50,732 --> 00:52:52,517
[hissing]
765
00:53:05,921 --> 00:53:07,706
[iron door rumbling]
766
00:53:13,886 --> 00:53:16,889
[footsteps]
767
00:53:16,932 --> 00:53:18,804
[water dripping]
768
00:53:37,692 --> 00:53:40,695
[distant voices chanting]
769
00:53:41,827 --> 00:53:43,307
[Maria] James!
770
00:53:43,350 --> 00:53:45,222
Hey, hey. You all right?
771
00:53:45,265 --> 00:53:47,136
Yeah, yeah.
772
00:53:47,180 --> 00:53:48,616
We need to go.
773
00:53:48,660 --> 00:53:49,922
The hospital's close.
774
00:53:51,663 --> 00:53:54,318
[soft, tense music]
775
00:54:04,328 --> 00:54:05,546
[metal clanks]
776
00:54:23,129 --> 00:54:24,217
[keyboard tapping]
777
00:54:24,261 --> 00:54:26,001
[James] Everything's dead.
778
00:54:29,004 --> 00:54:29,875
[folder thuds]
779
00:54:33,270 --> 00:54:35,141
So, walk me through this.
780
00:54:35,184 --> 00:54:38,013
You're looking for your
kind-of girlfriend.
781
00:54:38,057 --> 00:54:39,406
That's right.
782
00:54:41,190 --> 00:54:43,105
And how long has it been
since you've seen her?
783
00:54:45,064 --> 00:54:47,196
I'm not sure.
784
00:54:47,240 --> 00:54:49,634
And we're sure
she's still your girlfriend?
785
00:54:52,201 --> 00:54:54,029
What?
786
00:54:54,073 --> 00:54:56,771
A girl can get into
a lot of trouble in this town.
787
00:54:56,815 --> 00:54:57,859
Where are you going?
788
00:54:57,903 --> 00:54:59,861
Need to stretch my legs.
789
00:54:59,905 --> 00:55:01,515
[receding footsteps]
790
00:55:10,045 --> 00:55:11,743
Toxicology unit.
791
00:55:13,875 --> 00:55:15,486
I think I found her.
792
00:55:15,529 --> 00:55:16,574
[Doctor, on tape]
Patient admitted at noon
793
00:55:16,617 --> 00:55:18,619
after collapsing in the street.
794
00:55:18,663 --> 00:55:21,056
On admission, she presented
with severe anemia,
795
00:55:21,100 --> 00:55:22,797
high-grade fever,
and significant
796
00:55:22,841 --> 00:55:25,234
subconjunctival
and nasal hemorrhaging.
797
00:55:25,278 --> 00:55:28,150
Initial blood work revealed
critically low platelet levels,
798
00:55:28,194 --> 00:55:31,240
likely due to exposure
to an unidentified substance.
799
00:55:31,284 --> 00:55:32,851
Fever since resolved,
800
00:55:32,894 --> 00:55:35,332
patient remains stable
but physically weakened.
801
00:55:36,637 --> 00:55:38,552
Miss,
do you remember your name?
802
00:55:39,988 --> 00:55:41,555
[Mary, on tape]
Mary.
803
00:55:41,599 --> 00:55:43,035
Mary Crane.
804
00:55:43,078 --> 00:55:44,123
[recorder clicks]
805
00:55:45,342 --> 00:55:46,343
There were rumors.
806
00:55:49,824 --> 00:55:51,652
There was this
religious group,
807
00:55:51,696 --> 00:55:54,829
old-school
Silent Hill crazies.
808
00:55:54,873 --> 00:55:58,485
Founded by this preacher
named Joshua Crane.
809
00:55:58,529 --> 00:56:01,009
Even after he died,
they used to worship him
810
00:56:01,053 --> 00:56:04,361
as some kind of prophet or God.
811
00:56:05,187 --> 00:56:08,190
And his daughter,
they would...
812
00:56:08,234 --> 00:56:09,540
Wait.
813
00:56:09,583 --> 00:56:11,324
She's who you're looking for,
isn't she?
814
00:56:17,635 --> 00:56:19,898
[distant voices chanting]
815
00:56:21,726 --> 00:56:23,554
[Doctor, on tape]
Miss Crane,
816
00:56:23,597 --> 00:56:25,991
this drug that they've been
giving you all these years...
817
00:56:27,645 --> 00:56:29,429
[soft, suspenseful music]
818
00:56:31,736 --> 00:56:33,172
[Mary, on tape]
It made me feel whole.
819
00:56:35,261 --> 00:56:37,219
It made me feel part of them.
820
00:56:38,786 --> 00:56:40,440
[breath shuddering]
821
00:56:41,528 --> 00:56:43,835
[crowd chanting]
822
00:56:43,878 --> 00:56:45,358
[shouts] Mary?!
823
00:56:45,402 --> 00:56:47,447
[Doctor, on tape]
It's killed your free will.
824
00:56:48,361 --> 00:56:50,624
[distant singing]
825
00:56:50,668 --> 00:56:53,018
[shouts] Mary!
826
00:56:53,061 --> 00:56:54,323
[Doctor, on tape]
And it's caused permanent damage
827
00:56:54,367 --> 00:56:55,455
to your body.
828
00:56:57,414 --> 00:56:59,024
[shouting] Leave her alone!
829
00:57:00,591 --> 00:57:01,983
[Mary, on tape]
They loved me.
830
00:57:02,027 --> 00:57:04,072
I thought they did.
831
00:57:04,116 --> 00:57:06,771
[crowd] What was his
is now ours.
832
00:57:08,381 --> 00:57:10,688
- [James] Mary!
- What was his is now ours.
833
00:57:13,952 --> 00:57:15,083
[sobbing]
834
00:57:17,434 --> 00:57:18,565
[Mary, on tape]
My blood.
835
00:57:21,220 --> 00:57:22,743
[white noise on TV]
836
00:57:26,268 --> 00:57:28,967
[Mary, on tape]
All this blood wasn't mine?
837
00:57:30,359 --> 00:57:31,796
[emergency alarm blaring]
838
00:57:31,839 --> 00:57:33,493
[groaning]
839
00:57:37,541 --> 00:57:39,804
[ground crackling]
840
00:57:46,767 --> 00:57:49,074
[alarm continues]
841
00:57:51,729 --> 00:57:53,513
[crackling]
842
00:58:00,041 --> 00:58:01,478
- [blood splashes]
- [Maria] Let's go!
843
00:58:02,609 --> 00:58:04,045
- [James] What?
- [Maria] Go!
844
00:58:05,873 --> 00:58:07,309
[groaning]
845
00:58:12,227 --> 00:58:14,926
[both panting]
846
00:58:14,969 --> 00:58:17,494
[distant classical music
playing]
847
00:58:20,975 --> 00:58:22,324
[walls crackling]
848
00:58:23,978 --> 00:58:25,502
We've gotta find her.
849
00:58:25,545 --> 00:58:27,155
Now.
850
00:58:27,199 --> 00:58:28,374
[strains]
851
00:58:28,417 --> 00:58:29,462
Come on.
852
00:58:30,594 --> 00:58:33,640
[footsteps thudding]
853
00:58:34,772 --> 00:58:37,252
[both panting]
854
00:58:41,779 --> 00:58:43,215
[door opens]
855
00:58:49,003 --> 00:58:51,658
[dark, suspenseful music]
856
00:58:58,796 --> 00:59:01,668
[rhythmic metal clanking]
857
00:59:04,932 --> 00:59:06,543
[bones cracking]
858
00:59:19,599 --> 00:59:21,035
Come on!
859
00:59:21,079 --> 00:59:22,254
[door opens, squeaks]
860
00:59:23,255 --> 00:59:24,386
[monsters moaning]
861
00:59:26,345 --> 00:59:27,868
[both panting]
862
00:59:29,653 --> 00:59:32,220
[creatures squealing]
863
00:59:35,963 --> 00:59:38,052
[screaming]
864
00:59:41,316 --> 00:59:42,666
[elevator clicking]
865
00:59:42,709 --> 00:59:43,928
Come on, come on.
866
00:59:45,059 --> 00:59:47,105
[skull thuds, crashes]
867
00:59:47,148 --> 00:59:49,150
Here.
868
00:59:49,194 --> 00:59:50,978
[elevator clicking]
869
00:59:51,022 --> 00:59:52,240
[creatures growling, screeching]
870
00:59:53,372 --> 00:59:55,461
[both shuddering]
871
00:59:55,504 --> 00:59:56,767
[growling]
872
01:00:05,123 --> 01:00:07,473
[James grunts]
873
01:00:10,868 --> 01:00:12,391
[shuddering]
874
01:00:17,309 --> 01:00:18,310
James!
875
01:00:18,353 --> 01:00:19,398
[groans]
876
01:00:20,312 --> 01:00:21,269
[grunts]
877
01:00:21,313 --> 01:00:22,444
[strains]
878
01:00:22,488 --> 01:00:23,402
[elevator pings]
879
01:00:31,018 --> 01:00:32,629
[screaming]
880
01:00:35,457 --> 01:00:38,199
[elevator whirring]
881
01:00:40,637 --> 01:00:41,986
[breathing heavily]
882
01:00:42,029 --> 01:00:43,248
[whispers] Help.
883
01:00:45,598 --> 01:00:46,730
Here. Let me see.
884
01:00:48,427 --> 01:00:50,429
- [blood splatters]
- Oh, no.
885
01:00:51,560 --> 01:00:53,650
[groans in pain]
886
01:00:59,046 --> 01:01:01,005
[straining]
887
01:01:01,048 --> 01:01:02,571
[grunting]
888
01:01:03,964 --> 01:01:05,096
[effort grunts]
889
01:01:06,401 --> 01:01:07,838
[Maria groaning]
890
01:01:15,367 --> 01:01:17,282
[breathing heavily]
891
01:01:20,546 --> 01:01:21,939
[James groans]
892
01:01:32,166 --> 01:01:33,820
[doors squeak]
893
01:01:37,128 --> 01:01:39,783
[panting]
894
01:01:42,089 --> 01:01:45,484
- [squelching]
- [gasps, groaning]
895
01:01:50,837 --> 01:01:52,839
You can say it.
896
01:01:52,883 --> 01:01:54,623
What?
897
01:01:55,668 --> 01:01:57,148
I look just like her.
898
01:01:59,933 --> 01:02:03,110
No. No, no, no.
How would you know that?
899
01:02:03,154 --> 01:02:05,460
It's how you look at me.
900
01:02:05,504 --> 01:02:08,159
[breathing deeply]
901
01:02:08,202 --> 01:02:12,293
Look, I'm gonna go upstairs.
I want you to stay here.
902
01:02:12,337 --> 01:02:14,034
[grunts]
No, don't leave me.
903
01:02:14,078 --> 01:02:15,557
You'll be safer here.
904
01:02:15,601 --> 01:02:17,168
I'm gonna look for Mary,
and I'll come right back.
905
01:02:17,211 --> 01:02:19,648
Promise me something.
906
01:02:19,692 --> 01:02:22,260
If you find out she's gone,
we leave.
907
01:02:22,303 --> 01:02:23,696
Together.
908
01:02:23,740 --> 01:02:25,437
We don't look back.
909
01:02:32,661 --> 01:02:34,098
[strains with effort]
910
01:02:39,625 --> 01:02:40,757
[Laura] Who is she?
911
01:02:45,762 --> 01:02:47,111
Just someone
I'm trying to help.
912
01:02:49,940 --> 01:02:56,120
Now, Laura, you have
to tell me where Mary is.
913
01:02:56,163 --> 01:02:57,817
Doesn't look like
you want to find her.
914
01:02:57,861 --> 01:03:01,560
No, I do.
It's all I want.
915
01:03:01,603 --> 01:03:05,042
Now, please, where is she?
916
01:03:05,085 --> 01:03:06,304
My baby's sad!
917
01:03:06,347 --> 01:03:09,220
[doll crying]
918
01:03:15,226 --> 01:03:18,316
He's cold and sad.
919
01:03:18,359 --> 01:03:20,884
Sad because nobody loved him.
920
01:03:20,927 --> 01:03:23,060
Just like Mary.
921
01:03:23,103 --> 01:03:24,409
What?
922
01:03:25,105 --> 01:03:27,020
You left her all...
923
01:03:27,064 --> 01:03:28,587
[shrieks] ...alone!
924
01:03:30,676 --> 01:03:32,983
- Ah!
- [high-pitched ringing]
925
01:03:33,026 --> 01:03:35,246
You have to get to her
before it's too late.
926
01:03:39,903 --> 01:03:41,730
No, wait! Laura!
927
01:03:43,210 --> 01:03:44,211
Laura!
928
01:03:47,998 --> 01:03:50,652
[footsteps thudding on stairs]
929
01:04:03,622 --> 01:04:05,929
Why are you doing this?
930
01:04:05,972 --> 01:04:07,408
No one said
it would be easy.
931
01:04:08,801 --> 01:04:11,543
[door opens, squeaks]
932
01:04:16,243 --> 01:04:18,506
[panting]
933
01:04:18,550 --> 01:04:19,943
No.
934
01:04:23,163 --> 01:04:24,599
[door opens, squeaks]
935
01:04:26,079 --> 01:04:28,125
What?
936
01:04:28,168 --> 01:04:29,474
Laura?
937
01:04:31,955 --> 01:04:33,173
[giggles]
938
01:04:33,217 --> 01:04:35,001
- Laura?!
- [door closes]
939
01:04:36,220 --> 01:04:37,438
Laura?!
940
01:04:37,482 --> 01:04:38,918
Laura, open the door!
941
01:04:40,920 --> 01:04:43,531
- [banging on door]
- Open the door!
942
01:04:43,575 --> 01:04:46,578
[strange growls]
943
01:05:10,428 --> 01:05:11,472
[loud shrieks]
944
01:05:11,516 --> 01:05:12,909
[hospital bed sliding]
945
01:05:21,134 --> 01:05:24,007
[bed clanking]
946
01:05:27,010 --> 01:05:28,533
[Laura] Why'd you come, James?
947
01:05:33,930 --> 01:05:35,801
What did you think you'd find?
948
01:05:53,166 --> 01:05:54,341
[blood drips]
949
01:05:55,690 --> 01:05:56,865
[James] Mary.
950
01:06:13,317 --> 01:06:14,187
[pipe clanks to floor]
951
01:06:14,231 --> 01:06:17,234
[James choking]
952
01:06:18,713 --> 01:06:21,760
[Laura] Come back
when you're ready, James.
953
01:06:21,803 --> 01:06:24,197
- [choking]
- [Doctor]
Mr. Sunderland?
954
01:06:24,241 --> 01:06:26,547
Mr. Sunderland?
955
01:06:26,591 --> 01:06:28,288
Are you with us, Mr. Sunderland?
956
01:06:28,332 --> 01:06:30,029
[heart monitor beeping]
957
01:06:30,073 --> 01:06:31,683
What?
958
01:06:31,726 --> 01:06:32,858
What's going on?
959
01:06:32,901 --> 01:06:34,642
What's going on?
Where am I?
960
01:06:34,686 --> 01:06:35,992
Where am I?
961
01:06:36,035 --> 01:06:37,384
Brookhaven Hospital.
962
01:06:37,428 --> 01:06:38,472
Silent Hill.
963
01:06:39,952 --> 01:06:42,041
Where is she?
964
01:06:42,085 --> 01:06:43,260
Where is she?
965
01:06:43,303 --> 01:06:44,348
Where is who?
966
01:06:44,391 --> 01:06:45,871
Mary. Mary Crane.
967
01:06:45,914 --> 01:06:47,394
[footsteps approaching]
968
01:06:49,179 --> 01:06:50,180
What?
969
01:06:54,140 --> 01:06:56,534
Hello, James.
970
01:06:56,577 --> 01:07:00,016
I know where she is.
[breathes heavily]
971
01:07:02,496 --> 01:07:05,282
You need to let go of her.
972
01:07:05,325 --> 01:07:06,500
She's gone.
973
01:07:08,589 --> 01:07:10,504
She's dead, James.
974
01:07:13,377 --> 01:07:15,901
She's been dead
for months now.
975
01:07:15,944 --> 01:07:17,598
You know that.
976
01:07:22,342 --> 01:07:25,084
Why would you say that?
977
01:07:25,128 --> 01:07:28,218
[eerie ambient music]
978
01:07:28,261 --> 01:07:29,741
[M] We've got a lot
of serious work to do.
979
01:07:31,134 --> 01:07:32,352
But we'll get you through it.
980
01:07:34,093 --> 01:07:36,095
You just have to
promise me something.
981
01:07:39,881 --> 01:07:41,535
You need to want to
see yourself get better
982
01:07:41,579 --> 01:07:43,102
as much as I do.
983
01:07:56,681 --> 01:07:59,597
[emotional music]
984
01:08:05,211 --> 01:08:08,214
[car approaching]
985
01:08:29,192 --> 01:08:30,323
[door opens]
986
01:08:38,549 --> 01:08:40,116
[Mary] Why are you
sitting in the dark?
987
01:08:41,378 --> 01:08:43,119
[suitcase slides]
988
01:08:43,162 --> 01:08:44,859
Pack your things.
989
01:08:44,903 --> 01:08:47,732
I want us out of here.
990
01:08:47,775 --> 01:08:49,212
Why are you acting like this?
991
01:08:51,431 --> 01:08:52,867
[James] Guess what I did today.
992
01:08:55,000 --> 01:08:57,089
I saw this girl
across the street...
993
01:08:59,265 --> 01:09:00,788
so I followed her.
994
01:09:00,832 --> 01:09:02,442
[Mary] Stop.
995
01:09:02,486 --> 01:09:04,531
I went down this long
flight of stairs.
996
01:09:04,575 --> 01:09:06,098
[Mary] Stop.
997
01:09:06,142 --> 01:09:08,883
And I saw these monsters.
998
01:09:08,927 --> 01:09:10,755
I saw them tear her apart.
999
01:09:10,798 --> 01:09:13,061
- Just stop!
- [glass shatters]
1000
01:09:17,718 --> 01:09:19,677
How long?
1001
01:09:19,720 --> 01:09:21,287
Since I was a girl.
1002
01:09:23,855 --> 01:09:26,727
Why would your father
do this to you?
1003
01:09:26,771 --> 01:09:28,120
I don't know.
1004
01:09:29,643 --> 01:09:31,167
I never had a choice.
1005
01:09:33,647 --> 01:09:35,345
This is your last chance.
1006
01:09:37,129 --> 01:09:39,218
Walk out that door with me now.
1007
01:09:39,262 --> 01:09:40,611
Not when you're like this.
1008
01:09:40,654 --> 01:09:42,874
What am I like?
1009
01:09:42,917 --> 01:09:44,876
Scared.
1010
01:09:44,919 --> 01:09:46,965
You think I'm scared?
1011
01:09:47,008 --> 01:09:48,967
[raises voice]
I am not scared!
1012
01:09:49,010 --> 01:09:51,622
I am not scared of any of you!
1013
01:09:51,665 --> 01:09:54,059
[Mary whimpers]
1014
01:09:54,102 --> 01:09:56,322
But you're disgusted.
1015
01:09:56,366 --> 01:09:58,759
Say it.
1016
01:09:58,803 --> 01:10:01,719
Say I'm disgusting to you.
Say it!
1017
01:10:03,286 --> 01:10:07,333
That day, I was leaving.
1018
01:10:07,377 --> 01:10:10,118
I was leaving,
and then you showed up.
1019
01:10:12,860 --> 01:10:15,385
Why-why didn't you
just tell me?
1020
01:10:15,428 --> 01:10:17,648
Because I knew you'd walk away.
1021
01:10:19,911 --> 01:10:22,174
I see the way
you're looking at me.
1022
01:10:22,218 --> 01:10:25,177
That'll never change now.
1023
01:10:25,221 --> 01:10:29,877
I told you there were things.
You-you promised me.
1024
01:10:29,921 --> 01:10:32,706
[emotional music]
1025
01:10:37,711 --> 01:10:39,887
[footsteps receding]
1026
01:10:50,768 --> 01:10:52,030
[car alarm beeps]
1027
01:10:55,163 --> 01:10:56,513
[car door opens]
1028
01:11:18,709 --> 01:11:19,449
[car door shuts]
1029
01:11:25,411 --> 01:11:27,500
[Doctor] How is he today?
1030
01:11:27,544 --> 01:11:28,893
[M] Calm, I guess.
1031
01:11:30,460 --> 01:11:34,812
I've worked with vets,
all kinds of trauma,
1032
01:11:34,855 --> 01:11:38,468
but this is different.
He won't let me in at all.
1033
01:11:38,511 --> 01:11:40,644
How long have you been
treating him?
1034
01:11:40,687 --> 01:11:42,080
Almost a year.
1035
01:11:43,560 --> 01:11:45,779
But it's gotten worse.
1036
01:11:45,823 --> 01:11:49,914
That woman, Mary,
she was everything to him.
1037
01:11:50,567 --> 01:11:52,003
Since her lost her,
1038
01:11:52,046 --> 01:11:54,222
it's like he lost
his grip on reality,
1039
01:11:54,266 --> 01:11:56,703
and his desire to regain it.
1040
01:11:59,663 --> 01:12:01,404
Mary died after their breakup.
1041
01:12:02,796 --> 01:12:04,885
And he just won't accept it.
1042
01:12:04,929 --> 01:12:07,975
[birds chirping]
1043
01:12:08,019 --> 01:12:10,848
[emotional music playing]
1044
01:12:14,286 --> 01:12:16,288
It's good to see you up, James.
1045
01:12:17,855 --> 01:12:19,770
How are you feeling today?
1046
01:12:22,642 --> 01:12:24,078
James?
1047
01:12:28,779 --> 01:12:30,520
I just wish...
1048
01:12:32,173 --> 01:12:34,350
I wish I hadn't let her down.
1049
01:12:38,092 --> 01:12:40,225
You're blaming yourself, but...
1050
01:12:42,575 --> 01:12:45,273
all this chaos in your mind...
1051
01:12:45,317 --> 01:12:47,406
it's not real.
1052
01:12:48,799 --> 01:12:53,064
It’s not real,
and it almost destroyed you.
1053
01:12:54,544 --> 01:12:56,981
We can still fix this.
1054
01:12:57,024 --> 01:12:59,157
But it's got to be
your decision.
1055
01:13:04,292 --> 01:13:08,122
Thank you.
For everything.
1056
01:13:12,344 --> 01:13:15,260
[footsteps receding]
1057
01:13:27,315 --> 01:13:30,188
[tense, sinister music]
1058
01:13:35,498 --> 01:13:38,501
[wings flapping]
1059
01:13:38,544 --> 01:13:43,506
[emergency alarm blaring]
1060
01:13:50,382 --> 01:13:53,298
[walls crackling]
1061
01:14:03,221 --> 01:14:05,005
[Maria] You didn't find her?
1062
01:14:10,054 --> 01:14:13,449
Then we can leave.
Together.
1063
01:14:15,538 --> 01:14:17,714
[groans]
1064
01:14:17,757 --> 01:14:20,412
You promised, James.
1065
01:14:23,459 --> 01:14:26,374
[emotional music playing]
1066
01:14:27,724 --> 01:14:30,074
You look just like her.
1067
01:14:32,163 --> 01:14:34,339
I never told you my name.
1068
01:14:38,212 --> 01:14:39,910
It's Maria.
1069
01:14:43,740 --> 01:14:46,046
[kissing]
1070
01:14:53,793 --> 01:14:56,317
Or we can stay here together...
1071
01:14:56,361 --> 01:14:58,537
if you want.
1072
01:14:58,581 --> 01:15:00,191
Just us.
1073
01:15:07,764 --> 01:15:08,852
What is it?
1074
01:15:11,158 --> 01:15:13,639
Where are you going?
1075
01:15:13,683 --> 01:15:15,641
[breathing heavily]
1076
01:15:19,036 --> 01:15:20,559
James.
1077
01:15:20,603 --> 01:15:21,778
Wait for me.
1078
01:15:23,823 --> 01:15:25,303
You won't find her down there.
1079
01:15:27,392 --> 01:15:29,046
[elevator clanks]
1080
01:15:30,482 --> 01:15:31,527
[elevator pings]
1081
01:15:34,138 --> 01:15:35,487
Please.
1082
01:15:41,319 --> 01:15:44,235
[elevator door closing]
1083
01:15:48,282 --> 01:15:49,762
[elevator pings]
1084
01:15:50,894 --> 01:15:53,461
[elevator in free fall]
1085
01:15:53,505 --> 01:15:55,246
Why are you doing this?
1086
01:15:55,289 --> 01:15:57,161
[tense music playing]
1087
01:16:01,034 --> 01:16:03,167
You were free of all this pain.
1088
01:16:07,954 --> 01:16:09,173
James!
1089
01:16:15,483 --> 01:16:16,615
James!
1090
01:16:17,964 --> 01:16:18,922
James!
1091
01:16:20,924 --> 01:16:22,186
James!
1092
01:16:22,229 --> 01:16:23,709
[elevator powering down]
1093
01:16:29,019 --> 01:16:30,368
[elevator door opening]
1094
01:16:33,240 --> 01:16:34,590
You can't go in there.
1095
01:16:53,173 --> 01:16:54,566
Let's go back.
1096
01:16:56,742 --> 01:16:58,309
We can still go back.
1097
01:17:02,443 --> 01:17:04,620
Please don't go any further.
1098
01:17:23,290 --> 01:17:25,249
It's over
if you want it to be.
1099
01:17:31,211 --> 01:17:32,996
Mary's not dead.
1100
01:17:34,562 --> 01:17:35,781
Not to me.
1101
01:17:37,914 --> 01:17:39,437
And you're not real.
1102
01:17:41,091 --> 01:17:42,962
You're just in my way.
1103
01:17:43,006 --> 01:17:44,442
No.
1104
01:17:44,485 --> 01:17:46,618
No, no.
No, no, no, no, no.
1105
01:17:46,662 --> 01:17:47,924
Look at me, James.
1106
01:17:50,883 --> 01:17:52,972
Goodbye, Maria.
1107
01:17:53,016 --> 01:17:54,539
[lights flickering, clanking]
1108
01:17:57,107 --> 01:17:58,935
[screams in pain]
1109
01:18:01,111 --> 01:18:03,461
[wet squelching]
1110
01:18:07,291 --> 01:18:09,032
[blood spurting]
1111
01:18:34,361 --> 01:18:37,234
[rhythmic heavy clanking]
1112
01:18:56,949 --> 01:18:57,820
[bottle clanks]
1113
01:19:08,656 --> 01:19:09,919
[James groans]
1114
01:19:12,051 --> 01:19:14,880
[water splashes,
blooping softly]
1115
01:19:34,726 --> 01:19:37,642
[gasping for air]
1116
01:19:41,341 --> 01:19:43,039
[breathing heavily]
1117
01:19:47,870 --> 01:19:50,786
[flames roaring]
1118
01:20:07,367 --> 01:20:10,022
[roaring fire]
1119
01:20:13,504 --> 01:20:16,289
[flames roaring]
1120
01:20:19,249 --> 01:20:20,772
[distant thud]
1121
01:20:29,999 --> 01:20:31,304
[Laura] You're finally here.
1122
01:20:33,219 --> 01:20:34,525
Laura?
1123
01:20:34,568 --> 01:20:35,352
[Laura giggles]
1124
01:20:38,224 --> 01:20:41,358
[soft music playing]
1125
01:20:41,401 --> 01:20:43,360
[giggles]
1126
01:20:46,189 --> 01:20:47,886
[James] I'm not playing
anymore, Laura.
1127
01:20:50,149 --> 01:20:51,759
Do you think
you're ready to face it?
1128
01:20:56,939 --> 01:20:59,506
Do you think
you're ready to face us?
1129
01:20:59,550 --> 01:21:00,725
[shuddering]
1130
01:21:04,816 --> 01:21:06,774
[doll cooing]
1131
01:21:12,258 --> 01:21:14,478
[James] Why are you
doing this to me?
1132
01:21:14,521 --> 01:21:16,132
To help you remember.
1133
01:21:18,177 --> 01:21:19,875
What's her name?
1134
01:21:19,918 --> 01:21:21,267
What?
1135
01:21:21,311 --> 01:21:22,225
Think, James.
1136
01:21:22,268 --> 01:21:23,095
[groans]
1137
01:21:25,837 --> 01:21:27,186
What's Mary's full name?
1138
01:21:29,797 --> 01:21:31,756
[groans]
1139
01:21:31,799 --> 01:21:33,584
Our full name, James...
1140
01:21:34,802 --> 01:21:36,239
[groans]
1141
01:21:41,809 --> 01:21:44,464
[breathing heavily]
1142
01:21:44,508 --> 01:21:45,857
[Laura] It's time now.
1143
01:21:47,990 --> 01:21:49,730
[flames crackling]
1144
01:21:52,603 --> 01:21:55,649
And now,
there's nothing left to hide.
1145
01:21:58,087 --> 01:21:59,436
[flames crackling]
1146
01:22:07,835 --> 01:22:09,011
[door closes]
1147
01:22:09,054 --> 01:22:11,317
[eerie ambient music]
1148
01:22:11,361 --> 01:22:13,276
[Angela sobbing]
1149
01:22:22,241 --> 01:22:24,330
Haven't you had enough?
1150
01:22:24,374 --> 01:22:25,723
Disgusting.
1151
01:22:25,766 --> 01:22:27,159
You're disgusting!
1152
01:22:30,206 --> 01:22:32,251
You--you see.
1153
01:22:32,295 --> 01:22:34,253
Please tell me
you can see it.
1154
01:22:37,953 --> 01:22:40,172
I can't get away from him.
1155
01:22:40,216 --> 01:22:43,959
He'll never stop hurting me.
1156
01:22:44,002 --> 01:22:46,222
Let me help you.
1157
01:22:46,265 --> 01:22:47,745
Don't! Don't.
1158
01:22:47,788 --> 01:22:49,138
Stay away.
1159
01:22:49,181 --> 01:22:51,053
[sobbing]
1160
01:22:52,576 --> 01:22:53,577
Please.
1161
01:22:57,668 --> 01:22:58,756
[grunts]
1162
01:23:17,775 --> 01:23:19,733
[growling softly]
1163
01:23:29,439 --> 01:23:31,397
[James breathing heavily]
1164
01:23:37,577 --> 01:23:39,231
[tense music]
1165
01:23:41,277 --> 01:23:42,669
[growling softy]
1166
01:23:44,932 --> 01:23:46,238
[James] Mary?
1167
01:23:46,282 --> 01:23:47,544
[growling]
1168
01:24:08,826 --> 01:24:09,957
[whispers] I'm sorry.
1169
01:24:11,394 --> 01:24:12,569
[squeals]
1170
01:24:27,584 --> 01:24:30,456
- [door opens]
- [fire roaring]
1171
01:24:37,811 --> 01:24:39,291
Mary?!
1172
01:24:42,990 --> 01:24:44,688
No, wait!
1173
01:24:44,731 --> 01:24:46,081
[running footsteps]
1174
01:24:49,301 --> 01:24:50,650
[door opens]
1175
01:24:58,484 --> 01:25:01,357
[fire crackling]
1176
01:25:30,647 --> 01:25:33,389
[music playing on radio]
1177
01:25:40,613 --> 01:25:42,267
[M]
You need to let go of her.
1178
01:25:44,704 --> 01:25:46,053
She's gone.
1179
01:25:48,055 --> 01:25:49,840
She's dead, James.
1180
01:25:52,712 --> 01:25:55,237
She's been dead for months now.
1181
01:25:55,280 --> 01:25:56,847
You know that.
1182
01:26:03,723 --> 01:26:05,899
[birds chirping]
1183
01:26:22,568 --> 01:26:24,179
[Mary] You came.
1184
01:26:24,222 --> 01:26:25,310
[James] Of course.
1185
01:26:27,399 --> 01:26:28,618
As soon as I could.
1186
01:26:28,661 --> 01:26:30,837
[Mary] It's okay.
1187
01:26:30,881 --> 01:26:32,970
I never should have left.
1188
01:26:33,013 --> 01:26:35,538
[Mary]
Whether you would've
stayed or not,
1189
01:26:35,581 --> 01:26:38,410
I still would've gotten sick.
1190
01:26:38,454 --> 01:26:40,543
[James]
Well, maybe
I could've helped.
1191
01:26:40,586 --> 01:26:41,935
No one could've.
1192
01:26:43,372 --> 01:26:45,330
My father poisoned me.
1193
01:26:47,027 --> 01:26:49,160
He poisoned me my whole life.
1194
01:26:53,120 --> 01:26:55,210
I tried to shield you from it.
1195
01:26:56,515 --> 01:26:58,038
I know.
1196
01:27:00,171 --> 01:27:02,217
[Mary] Can you help me lie down?
1197
01:27:07,613 --> 01:27:09,180
[James] Sure.
1198
01:27:09,224 --> 01:27:12,096
[emotional music
playing on radio]
1199
01:27:25,718 --> 01:27:28,765
Okay. Okay, okay, okay.
1200
01:27:30,767 --> 01:27:32,072
[groans]
1201
01:27:40,951 --> 01:27:42,257
[silent sobs]
1202
01:27:48,872 --> 01:27:50,047
[glass breaks]
1203
01:27:52,179 --> 01:27:53,964
Come on.
1204
01:27:54,007 --> 01:27:55,879
There you go.
1205
01:27:55,922 --> 01:27:57,489
All right.
1206
01:28:04,017 --> 01:28:05,410
Just tell me
how I can help you.
1207
01:28:06,977 --> 01:28:08,631
You know.
1208
01:28:08,674 --> 01:28:10,023
[sniffles]
1209
01:28:11,677 --> 01:28:14,245
He's lived inside of me
for so long.
1210
01:28:15,681 --> 01:28:18,162
I don't want him there anymore.
1211
01:28:18,205 --> 01:28:19,294
I can't do that.
1212
01:28:19,337 --> 01:28:21,296
I want to be free.
1213
01:28:23,863 --> 01:28:25,474
Please, James.
1214
01:28:26,866 --> 01:28:28,172
Please.
1215
01:28:32,045 --> 01:28:34,004
Help me now.
1216
01:28:34,047 --> 01:28:35,440
[James sobbing]
1217
01:28:37,660 --> 01:28:39,444
[emotional music
playing on radio]
1218
01:28:50,803 --> 01:28:52,457
[crying]
1219
01:29:27,057 --> 01:29:28,667
[wings flapping]
1220
01:29:41,724 --> 01:29:43,726
[ground crumbling]
1221
01:29:59,437 --> 01:30:02,397
[ethereal music]
1222
01:30:27,030 --> 01:30:28,466
[ground crumbling]
1223
01:30:33,123 --> 01:30:36,822
[emotional music]
1224
01:30:50,314 --> 01:30:52,882
[wings flapping]
1225
01:31:07,897 --> 01:31:11,988
That day, I should've
died with you.
1226
01:31:12,031 --> 01:31:14,773
[wings flapping]
1227
01:31:31,268 --> 01:31:32,965
You forgave me,
1228
01:31:34,358 --> 01:31:36,491
but I could never
forgive myself.
1229
01:31:45,108 --> 01:31:47,763
I was so selfish, Mare.
1230
01:31:53,116 --> 01:31:54,900
Selfish and scared.
1231
01:32:15,399 --> 01:32:17,488
[car engine revving]
1232
01:32:20,796 --> 01:32:22,319
[water splashes]
1233
01:32:41,468 --> 01:32:42,905
[James]
I'm ready now.
1234
01:32:47,649 --> 01:32:49,172
No matter what it takes.
1235
01:32:51,870 --> 01:32:53,655
No matter where it takes us.
1236
01:32:59,617 --> 01:33:00,618
This time...
1237
01:33:04,056 --> 01:33:05,667
I won't let go.
1238
01:33:19,332 --> 01:33:22,074
[Doctor]
Mr. Sunderland?
1239
01:33:22,118 --> 01:33:23,467
Mr. Sunderland?
1240
01:33:23,510 --> 01:33:24,816
[truck honking]
1241
01:33:26,209 --> 01:33:27,950
[Doctor]
Are you with us,
Mr. Sunderland?
1242
01:33:28,864 --> 01:33:29,952
[truck honking]
1243
01:33:29,995 --> 01:33:35,218
[tire screeching]
1244
01:33:38,395 --> 01:33:39,788
[breathing heavily] What?
1245
01:33:42,486 --> 01:33:43,835
[Mary] Oh, come on.
1246
01:33:43,879 --> 01:33:46,838
[running footsteps]
1247
01:33:46,882 --> 01:33:48,144
You've got to be kidding me.
1248
01:33:48,187 --> 01:33:50,973
[emotional music]
1249
01:33:55,717 --> 01:33:57,283
I'm so sorry.
1250
01:33:59,198 --> 01:34:00,417
Are you okay?
1251
01:34:00,460 --> 01:34:02,201
Yeah.
No, I'm fine. I'm fine.
1252
01:34:08,381 --> 01:34:09,774
Are you okay?
1253
01:34:10,906 --> 01:34:12,124
I think so.
1254
01:34:22,526 --> 01:34:23,658
It's okay. I got it.
1255
01:34:26,835 --> 01:34:28,097
The latch is broken.
1256
01:34:28,140 --> 01:34:29,141
How do you know that?
1257
01:34:29,185 --> 01:34:31,666
[distant honking]
1258
01:34:33,319 --> 01:34:34,669
Shit, that's my bus.
1259
01:34:36,061 --> 01:34:37,584
Hey, wait!
1260
01:34:41,632 --> 01:34:43,503
[suitcase latch snaps]
1261
01:34:43,547 --> 01:34:45,331
[horn honks]
1262
01:34:45,375 --> 01:34:47,594
Sorry, just...
1263
01:34:47,638 --> 01:34:49,422
[bus engine revs]
1264
01:34:51,642 --> 01:34:53,513
Where were you heading?
1265
01:34:53,557 --> 01:34:55,298
The next city.
1266
01:34:55,341 --> 01:34:57,996
Well, I just ruined your day.
1267
01:34:59,258 --> 01:35:01,870
Wouldn't be much of a gentleman
if I didn't try and help fix it.
1268
01:35:01,913 --> 01:35:03,698
A gentleman?
1269
01:35:03,741 --> 01:35:05,830
Didn't know
they made those anymore.
1270
01:35:05,874 --> 01:35:07,745
Gentleman named James.
1271
01:35:07,789 --> 01:35:10,400
- I'm--
- Mary.
1272
01:35:10,443 --> 01:35:11,923
I saw it on your case.
1273
01:35:13,577 --> 01:35:14,926
[chuckles]
1274
01:35:17,668 --> 01:35:18,887
[car hood shuts]
1275
01:35:22,412 --> 01:35:24,501
[wind blows]
1276
01:35:25,807 --> 01:35:27,634
You're a painter?
1277
01:35:29,114 --> 01:35:30,333
Yeah.
1278
01:35:33,597 --> 01:35:34,598
[car door closes]
1279
01:35:41,648 --> 01:35:42,911
What do you paint?
1280
01:35:49,613 --> 01:35:52,877
[car engine starts, revving]
1281
01:35:52,921 --> 01:35:55,793
[funky music playing]
1282
01:35:58,840 --> 01:36:00,276
[car tires screech]
1283
01:36:37,356 --> 01:36:40,272
[static noise]
1284
01:36:46,801 --> 01:36:49,586
["Letter - from the Lost
Days" by Akira Yamaoka]
1285
01:37:15,307 --> 01:37:19,311
♪ A letter to my future self
1286
01:37:19,355 --> 01:37:22,837
♪ Am I still happy? I began
1287
01:37:22,880 --> 01:37:26,492
♪ Have I grown more pretty
1288
01:37:26,536 --> 01:37:30,496
♪ Is Daddy still a good man?
1289
01:37:30,540 --> 01:37:33,760
♪ Am I still friends
With Colleen ♪
1290
01:37:33,804 --> 01:37:37,895
♪ I'm sure that
I'm still laughing ♪
1291
01:37:37,939 --> 01:37:40,724
♪ Aren't I?
1292
01:37:40,767 --> 01:37:43,292
♪ Aren't I?
1293
01:37:52,040 --> 01:37:55,652
♪ Hey there to my future self
1294
01:37:55,695 --> 01:37:59,569
♪ If you forget how to smile
1295
01:37:59,612 --> 01:38:02,702
♪ I have this to tell you
1296
01:38:02,746 --> 01:38:06,489
♪ Remember it once in a while
1297
01:38:06,532 --> 01:38:10,362
♪ Ten years ago
Your past self ♪
1298
01:38:10,406 --> 01:38:13,757
♪ Prayed for your happiness
1299
01:38:13,800 --> 01:38:19,632
♪ Please don't lose hope
1300
01:38:21,025 --> 01:38:26,248
♪ Oh oh what a pair
1301
01:38:26,291 --> 01:38:27,858
♪ Me and you
1302
01:38:27,902 --> 01:38:31,906
♪ Put here to feel joy
1303
01:38:31,949 --> 01:38:35,387
♪ Not be blue
1304
01:38:35,431 --> 01:38:40,610
♪ Sad times and bad times
1305
01:38:40,653 --> 01:38:42,960
♪ See them through
1306
01:38:43,004 --> 01:38:49,662
♪ Soon we will know
If it's for real ♪
1307
01:38:49,706 --> 01:38:54,102
♪ What we both feel
1308
01:38:57,453 --> 01:38:59,368
♪ Though I can't know for sure
1309
01:38:59,411 --> 01:39:01,065
♪ How things worked out for us
1310
01:39:02,762 --> 01:39:04,677
♪ So be happy
1311
01:39:04,721 --> 01:39:06,679
♪ For me
1312
01:39:06,723 --> 01:39:09,291
♪ For you
1313
01:39:09,334 --> 01:39:13,338
♪ Feel joy ♪
1314
01:39:14,470 --> 01:39:17,299
[soft piano music]
76651