All language subtitles for Love to Mother xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,710 --> 00:00:32,350 Your date just pulled up in front of the house. 2 00:00:34,290 --> 00:00:35,670 Tell him to come in. 3 00:00:36,770 --> 00:00:39,710 Your gentlemen know they're not welcome in this house. 4 00:00:40,090 --> 00:00:41,310 Oh, for Christ... 5 00:04:45,130 --> 00:04:46,510 So I see you're still in mourning. 6 00:04:47,450 --> 00:04:49,970 Listen, Sonny, your father died over two years ago. 7 00:04:51,330 --> 00:04:53,870 Yeah, making up for lost time, huh? 8 00:04:54,950 --> 00:05:00,890 Listen, little Hamlet, I was only 14 years old when your father knocked me 9 00:05:02,170 --> 00:05:06,510 I made a good home for him, and to show his appreciation, he drank himself to 10 00:05:06,510 --> 00:05:09,990 death. But he knew and knew that I was a real pot to piss in. 11 00:05:10,520 --> 00:05:15,940 I mean, if I hadn't had the foresight to mature him up to the eyeballs, you and 12 00:05:15,940 --> 00:05:19,320 I would be out on the streets. Don't get self -righteous with me. 13 00:05:20,340 --> 00:05:24,220 I mean, I still look good. I have held my age. 14 00:05:25,320 --> 00:05:27,700 And if you took me out, your friends would think you got lucky. 15 00:05:41,610 --> 00:05:42,610 Come on in. 16 00:05:48,830 --> 00:05:50,070 Come around, Michelle. 17 00:05:50,470 --> 00:05:51,510 You look fantastic. 18 00:05:52,250 --> 00:05:56,670 Well, thank you. So do you. Yeah. Look, I've got to run, so we'll take care of 19 00:05:56,670 --> 00:05:57,670 the baby, won't you? 20 00:05:59,690 --> 00:06:00,690 Yeah. 21 00:06:01,370 --> 00:06:02,710 Hey, have I forgotten anything? 22 00:06:03,450 --> 00:06:05,810 Yeah, your niece has them, too, but can't align. 23 00:06:08,270 --> 00:06:10,190 You son of a bitch. 24 00:06:12,420 --> 00:06:13,420 Exactly. 25 00:06:16,100 --> 00:06:20,820 Hell, I have to apologize for Jamie. He has no right to speak to you like that. 26 00:06:26,660 --> 00:06:27,660 Okay. 27 00:06:28,920 --> 00:06:30,220 I will see you later. 28 00:06:34,860 --> 00:06:36,160 What's the matter with you? 29 00:06:37,460 --> 00:06:38,980 I don't know. Talk to you later. 30 00:06:40,160 --> 00:06:41,840 You should be so cool with your own mother. 31 00:06:43,280 --> 00:06:47,760 If you were my dad, he'd... Fuck it. 32 00:06:49,740 --> 00:06:51,100 Can't forget I'm here. 33 00:06:53,020 --> 00:06:54,020 So am I. 34 00:06:55,880 --> 00:07:00,420 And all this family stuff gets me money. 35 00:07:09,419 --> 00:07:10,520 Hi, how are you? 36 00:08:12,680 --> 00:08:14,980 It's an amazing, good time tonight. 37 00:09:59,729 --> 00:10:04,250 It is a surprise to me, and a shock. 38 00:10:12,710 --> 00:10:13,910 I'm surprised. 39 00:13:15,370 --> 00:13:16,370 Good night. 40 00:15:33,300 --> 00:15:34,440 Oh, yes. 41 00:16:13,480 --> 00:16:14,480 Thank you. 42 00:17:05,939 --> 00:17:08,740 I'm sorry. 43 00:17:24,920 --> 00:17:25,920 Thank you. 44 00:17:50,760 --> 00:17:52,000 Thank you. 45 00:20:07,750 --> 00:20:08,850 There's a second one. 46 00:20:10,590 --> 00:20:14,730 Mom, I hope that we stretch a little more in the evening. 47 00:21:09,070 --> 00:21:10,670 You know, that's just gonna drive me nuts. 48 00:21:13,130 --> 00:21:14,130 So? 49 00:21:16,050 --> 00:21:17,310 When are you gonna do it? 50 00:21:17,550 --> 00:21:18,550 Do what? 51 00:21:19,390 --> 00:21:20,390 Screw you. 52 00:21:21,510 --> 00:21:23,270 Are you out of your mind? 53 00:21:29,490 --> 00:21:33,670 Well, I'm tired, huh? 54 00:21:35,450 --> 00:21:36,470 Maybe a little. 55 00:21:44,200 --> 00:21:45,660 It is gonna drop in a minute. 56 00:21:47,440 --> 00:21:51,680 I'm gonna have to take my mind off of it. 57 00:21:57,140 --> 00:22:03,900 You do that 58 00:22:03,900 --> 00:22:04,900 so well. 59 00:22:36,450 --> 00:22:41,450 And I'm just assuming for the sake of argument, I mean, you know, that I 60 00:22:41,570 --> 00:22:44,990 you know, would do something that sick. 61 00:22:47,110 --> 00:22:53,630 Now, but I want you to know that, you know, I mean, well, it just really 62 00:22:53,630 --> 00:22:56,030 wouldn't end in my head, but... 63 00:22:57,840 --> 00:23:02,160 What made you think that he wouldn't rather strangle me than fuck me? 64 00:23:02,580 --> 00:23:06,900 You two have been doing this freaking mating dance for years. 65 00:23:07,520 --> 00:23:09,700 I mean, even before Charlie died. 66 00:23:10,380 --> 00:23:12,240 I don't know. 67 00:23:12,460 --> 00:23:13,460 I've been watching you. 68 00:23:14,540 --> 00:23:15,640 I don't know. 69 00:23:16,280 --> 00:23:17,280 Look there. 70 00:23:26,510 --> 00:23:29,910 I've seen you look at that kid when he gets out of the pool in his bathing 71 00:23:31,250 --> 00:23:34,230 That's not the mother of his wife. That's the wife. That's the end of me, 72 00:23:37,530 --> 00:23:38,990 You just want to admit it to yourself. 73 00:23:41,930 --> 00:23:44,230 What are the men you go out with? 74 00:23:45,350 --> 00:23:46,350 They're all trim. 75 00:23:46,450 --> 00:23:47,450 Well, they're all trim. 76 00:23:48,430 --> 00:23:50,050 You don't go out with anybody overweight. 77 00:23:52,370 --> 00:23:53,670 You think I don't know what I am? 78 00:23:54,730 --> 00:23:55,850 No, what are you, Michael? 79 00:23:57,670 --> 00:23:59,590 I'm a substitute for Jamie. 80 00:24:00,470 --> 00:24:01,990 Well, it's bullshit. 81 00:24:02,310 --> 00:24:05,590 Bullshit. It's just bullshit. I don't understand why you're giving me all 82 00:24:05,590 --> 00:24:06,590 ideas. 83 00:24:10,470 --> 00:24:11,470 I'm thinking about Jamie. 84 00:24:11,670 --> 00:24:15,510 I am thinking about Jamie. Take it out of your head. I'm thinking about the 85 00:24:16,730 --> 00:24:17,730 Michael. 86 00:24:19,130 --> 00:24:20,330 You're honest with yourself. 87 00:24:21,470 --> 00:24:22,510 You like it. 88 00:24:24,050 --> 00:24:26,710 Sounds like you're the one that wants to have an affair with Jamie. 89 00:24:28,330 --> 00:24:29,490 Come on, baby. 90 00:24:31,010 --> 00:24:32,630 I'm here. I want to just stop. 91 00:24:33,410 --> 00:24:35,310 Take my mind off this problem. 92 00:24:36,690 --> 00:24:39,650 Do you want to let you just think about it? Are you telling me about it? 93 00:24:40,110 --> 00:24:43,490 Do you ever clear to you I might be thinking of you and not Jamie? 94 00:27:07,400 --> 00:27:08,400 Thank you. 95 00:28:31,440 --> 00:28:33,160 We'll get a better head down now. 96 00:29:36,220 --> 00:29:37,220 What's that? 97 00:30:19,020 --> 00:30:20,020 Oh, 98 00:30:33,940 --> 00:30:34,940 my God. 99 00:30:35,800 --> 00:30:37,240 I'm hot now, isn't it? 100 00:30:37,500 --> 00:30:39,420 Oh, God. I like that idea. 101 00:30:39,820 --> 00:30:41,080 Oh, my God. 102 00:30:41,820 --> 00:30:42,900 Oh, my God. 103 00:30:50,020 --> 00:30:52,300 Oh, God. Come here, Jamie. 104 00:30:54,900 --> 00:30:55,980 Come here, 105 00:30:59,640 --> 00:31:00,640 Jamie. 106 00:31:01,700 --> 00:31:03,080 Come here, Jamie. 107 00:31:33,929 --> 00:31:36,070 Oh, my. 108 00:31:39,310 --> 00:31:40,710 Oh, 109 00:31:42,270 --> 00:31:43,270 God. 110 00:31:44,550 --> 00:31:46,410 Oh, my God. 111 00:32:26,219 --> 00:32:29,020 Oh god 112 00:32:29,020 --> 00:32:34,560 damn. 113 00:32:45,879 --> 00:32:46,879 Swallow it in. 114 00:33:57,450 --> 00:33:58,450 Hi, how you doing? 115 00:33:58,810 --> 00:34:00,470 All right. Nice to see you. 116 00:34:00,810 --> 00:34:02,350 Look, can I get you a drink? 117 00:34:02,770 --> 00:34:03,910 Oh, no, thanks. Sure. 118 00:34:04,250 --> 00:34:05,530 Yeah. Okay. 119 00:34:08,870 --> 00:34:10,949 You must have got the schedule mixed up. 120 00:34:11,210 --> 00:34:12,290 You know Jamie's schedule? 121 00:34:12,909 --> 00:34:14,750 Oh, well, no, not really. 122 00:34:14,969 --> 00:34:16,550 Actually, I came past you today. 123 00:34:17,030 --> 00:34:20,889 Oh, because you know I work, you know, days on Tuesdays and Thursdays. 124 00:34:21,510 --> 00:34:22,510 Yeah. 125 00:34:22,810 --> 00:34:23,810 Yeah. 126 00:34:24,080 --> 00:34:27,719 You know, I came by because I wanted to apologize again for the other day. No, 127 00:34:27,820 --> 00:34:28,819 that's history. 128 00:34:28,820 --> 00:34:29,820 It's history. 129 00:34:30,540 --> 00:34:31,800 But I'm glad you came by. 130 00:34:32,340 --> 00:34:33,340 Well, thank you. 131 00:34:34,060 --> 00:34:38,120 You know, I have a problem, and I wanted to speak to you about it, because I 132 00:34:38,120 --> 00:34:40,540 think you're about the only person who might be able to help me. 133 00:34:41,179 --> 00:34:42,179 Oh, go ahead. 134 00:34:42,199 --> 00:34:43,199 Okay. 135 00:34:43,500 --> 00:34:47,380 Well, you know Jamie and I sophisticated about sex. 136 00:34:47,800 --> 00:34:48,800 No, true. 137 00:34:49,679 --> 00:34:54,000 And when I first started going out with him, You know, I made it clear to him 138 00:34:54,000 --> 00:34:57,660 that, like, I couldn't be just entirely faithful to him, that I was interested 139 00:34:57,660 --> 00:35:01,420 in, like, maybe those three ways, you know, having, you know, a woman every 140 00:35:01,420 --> 00:35:02,420 in a while. 141 00:35:02,880 --> 00:35:08,420 And, you know, every time I've tried to, like, do something like that with him, 142 00:35:08,440 --> 00:35:12,600 or have a woman over to the house or anything, he always gets really nasty to 143 00:35:12,600 --> 00:35:15,300 them, and they get really upset, and so they just go home. 144 00:35:15,900 --> 00:35:21,440 But there's this one woman in particular that I would really... be interested 145 00:35:21,440 --> 00:35:23,660 in, you know, doing something going with. 146 00:35:24,240 --> 00:35:29,920 And I just really don't know how to approach the subject because I know if 147 00:35:29,920 --> 00:35:34,480 found out about it, it would just be, you know, the biggest, the end of it. 148 00:35:36,820 --> 00:35:38,040 I love this person. 149 00:35:39,360 --> 00:35:40,360 You? 150 00:35:40,900 --> 00:35:41,900 It's me. 151 00:35:42,900 --> 00:35:47,380 Ever since the first time I saw you, I just always thought you were the 152 00:35:47,380 --> 00:35:48,380 ultimate. 153 00:35:48,810 --> 00:35:50,590 Sexier. We're older ladies. 154 00:35:52,050 --> 00:35:56,010 Well, contrary to everybody's belief around here, I've never made it with a 155 00:35:56,010 --> 00:35:57,010 woman before. 156 00:35:57,730 --> 00:35:59,210 Oh. Well. 157 00:36:01,350 --> 00:36:05,350 But... They won't do the first time. 158 00:36:06,350 --> 00:36:07,810 Oh. Is that an invitation? 159 00:36:09,030 --> 00:36:10,030 Well. 160 00:36:11,990 --> 00:36:18,170 I think it's going to be nice that it's you. 161 00:36:34,610 --> 00:36:35,870 You're not shy. 162 00:36:36,670 --> 00:36:38,010 No, no. 163 00:36:38,250 --> 00:36:41,910 I'm trying to think if you do know about me, Michelle. I definitely am not shy. 164 00:36:44,190 --> 00:36:47,010 And I'm always interested in something new. 165 00:36:52,910 --> 00:36:55,610 I'm really happy you're making this so easy for me. 166 00:36:56,090 --> 00:36:57,530 Thanks. Beautiful brush. 167 00:37:12,970 --> 00:37:13,670 You probably 168 00:37:13,670 --> 00:37:21,110 know 169 00:37:21,110 --> 00:37:22,430 more about this than I do. 170 00:37:23,710 --> 00:37:28,550 Well, one thing I really admire is a nice pair of breasts like yours. 171 00:37:29,310 --> 00:37:30,310 Thank you. 172 00:37:31,970 --> 00:37:33,650 Ah, it's beautiful. 173 00:37:37,090 --> 00:37:37,750 This 174 00:37:37,750 --> 00:37:44,990 is 175 00:37:44,990 --> 00:37:46,210 going to be very interesting. 176 00:37:50,670 --> 00:37:52,090 It's delicious too. 177 00:38:15,779 --> 00:38:17,540 I love your outfit. 178 00:38:17,880 --> 00:38:20,540 My God, you have the greatest things to wear. 179 00:38:21,060 --> 00:38:23,680 Thank you. We'll have to go shopping one afternoon. 180 00:38:24,100 --> 00:38:25,100 Oh, I'd love to. 181 00:38:25,220 --> 00:38:29,600 Why don't you show me a little bit about how this all works? 182 00:38:29,840 --> 00:38:36,120 I mean, I can imagine, but, you know, seeing the real thing. 183 00:38:36,700 --> 00:38:38,360 Well, you are so gorgeous. 184 00:38:38,820 --> 00:38:41,260 I just love to drive in and out of here. 185 00:38:44,260 --> 00:38:47,540 Do you like being eaten? 186 00:38:48,060 --> 00:38:49,060 Of course. 187 00:38:49,160 --> 00:38:50,980 It's no different with me, isn't it? 188 00:38:51,200 --> 00:38:53,080 It's nice to like your voice. 189 00:38:53,560 --> 00:38:54,560 Oh, yes. 190 00:39:06,030 --> 00:39:07,030 Oh, God. 191 00:40:09,529 --> 00:40:11,750 I'm sorry. 192 00:40:38,980 --> 00:40:39,980 Come on. Come on. 193 00:41:25,880 --> 00:41:32,100 Oh, that feels great. 194 00:41:32,400 --> 00:41:33,680 I love it. 195 00:42:09,749 --> 00:42:12,950 I love it. I love it. 196 00:42:33,689 --> 00:42:36,490 Oh, yeah. 197 00:43:24,950 --> 00:43:29,190 That's one thing I'm willing to learn if Jamie isn't. 198 00:43:43,080 --> 00:43:47,060 Do you have something to say or are you just holding up the wall? 199 00:43:49,800 --> 00:43:54,680 Better yet, maybe they're here to talk to me for my afternoon nap? 200 00:43:55,720 --> 00:43:57,320 I know about you and Michelle. 201 00:43:59,020 --> 00:44:00,500 You do? 202 00:44:02,200 --> 00:44:03,540 Disgusting old whore. 203 00:44:03,920 --> 00:44:06,560 Do you have to corrupt everyone you come in contact with? 204 00:44:06,880 --> 00:44:08,600 First Dad, now Michelle. 205 00:44:09,400 --> 00:44:11,140 You know what's bothering you? 206 00:44:12,750 --> 00:44:16,030 The fact that Michelle and I are sexual animals. 207 00:44:17,390 --> 00:44:22,390 We fuck and suck whomever we want, and what's worse, we don't put mercy on it. 208 00:44:23,850 --> 00:44:26,770 You, on the other hand, are totally monogamous. 209 00:44:27,810 --> 00:44:30,930 And you're stealing and joking shame. 210 00:44:32,850 --> 00:44:34,050 You're full of shit. 211 00:44:37,870 --> 00:44:41,070 Despite what you may think, I do love you very much. 212 00:44:44,400 --> 00:44:48,720 I never intended to do this, but can't be avoided. 213 00:44:56,580 --> 00:45:01,480 What do you think you're doing? 214 00:45:03,120 --> 00:45:06,120 I mean, I caught you putting your hand up the other day. I hit the nail bed on 215 00:45:06,120 --> 00:45:07,120 the head. 216 00:45:10,170 --> 00:45:14,670 Well, speak at speed, to post with such dexterity to inspect your shoes. 217 00:45:16,030 --> 00:45:22,690 You know, the insects that hamlet seers are supposed to be between his mother 218 00:45:22,690 --> 00:45:23,690 and uncle. 219 00:45:24,710 --> 00:45:26,870 But none of the authorities say that. 220 00:45:27,670 --> 00:45:29,790 No. It's not true. 221 00:45:37,650 --> 00:45:38,990 Think of what you want. 222 00:45:44,200 --> 00:45:45,200 Take them. 223 00:45:48,880 --> 00:45:52,880 Right now, you probably have a thousand thoughts going through your head right 224 00:45:52,880 --> 00:45:54,800 now. They're fucking around. 225 00:45:57,440 --> 00:45:58,940 You make it deny the truth. 226 00:46:01,120 --> 00:46:06,900 You know, in that same place Shakespeare said, this above all, to deny oneself 227 00:46:06,900 --> 00:46:07,900 the truth. 228 00:46:09,040 --> 00:46:12,120 And, you must follow us the night of the day. 229 00:46:14,350 --> 00:46:16,470 But I can't give up to anyone. 230 00:46:19,290 --> 00:46:21,030 And the good son goes forth. 231 00:47:08,450 --> 00:47:09,450 Thank you. 232 00:47:54,700 --> 00:47:55,740 I love you baby 233 00:50:49,130 --> 00:50:50,310 Oh, God. Oh, God. 234 00:50:50,810 --> 00:50:51,910 Oh, God. 235 00:51:59,370 --> 00:52:00,370 Oh, my God. 236 00:52:00,990 --> 00:52:03,890 Oh, my God. 237 00:52:10,850 --> 00:52:12,790 Oh, my God. 238 00:52:13,030 --> 00:52:15,150 Oh, my God. 239 00:53:03,120 --> 00:53:04,260 Oh, 240 00:53:06,640 --> 00:53:07,640 Jesus. 241 00:53:15,180 --> 00:53:16,320 Oh, 242 00:53:17,120 --> 00:53:19,740 honey, oh, oh, God. Oh, 243 00:53:20,620 --> 00:53:21,620 oh. 244 00:53:45,310 --> 00:53:47,730 Mom is gonna have fun with you. 245 00:54:00,590 --> 00:54:01,590 I'm sorry. 246 00:57:15,320 --> 00:57:16,400 No, no. 247 00:57:20,020 --> 00:57:21,020 Yeah. 248 00:57:21,800 --> 00:57:22,800 Oh, 249 00:57:23,780 --> 00:57:25,620 no, no. Don't worry, Michelle. 250 00:57:26,580 --> 00:57:29,420 I think I have a few more lessons and I'll be ready. 251 00:57:30,880 --> 00:57:31,880 Yeah. 252 00:57:33,070 --> 00:57:35,430 Yeah, can you manage without me for a few days? 253 00:57:35,950 --> 00:57:38,790 Don't worry Helen, I'll find a way to meddle through. 254 00:57:49,870 --> 00:57:52,770 I didn't tell you, you were distracting me on the phone. 255 00:57:53,790 --> 00:57:55,370 What, me? I'm Michelle. 256 00:58:09,629 --> 00:58:12,430 Thank you. 257 00:59:22,790 --> 00:59:25,590 Thank you. 258 01:00:01,840 --> 01:00:02,880 Oh my God. 259 01:01:09,490 --> 01:01:11,910 Oh, God. Oh, 260 01:01:13,370 --> 01:01:22,990 God. 261 01:01:54,260 --> 01:01:55,380 Come in. 262 01:02:00,920 --> 01:02:01,920 Jamie. 263 01:02:02,760 --> 01:02:04,780 How you doing, Mom? Fine. You like it? 264 01:02:05,400 --> 01:02:06,640 I don't think so. 265 01:02:07,290 --> 01:02:09,910 Tonight I got some reinforcements with me. Randy. 266 01:02:10,490 --> 01:02:11,970 Randy, do you know Mike? 267 01:02:12,650 --> 01:02:13,750 Uh, we've met. 268 01:02:14,050 --> 01:02:15,510 Okay, Mike, this is Randy. 269 01:02:15,970 --> 01:02:16,948 Hi there. 270 01:02:16,950 --> 01:02:20,150 Hi. Oh, you know Jamie. Yeah, sure, sure. 271 01:02:20,450 --> 01:02:21,450 How you doing, kid? 272 01:02:21,490 --> 01:02:22,448 Good. 273 01:02:22,450 --> 01:02:25,490 You guys make it feel every hell of a year. 274 01:02:25,710 --> 01:02:28,190 Oh, my God. I've always wanted to do that. 275 01:02:28,570 --> 01:02:29,570 All right. 276 01:02:30,410 --> 01:02:31,850 Take the shirts off now, Luke. 277 01:02:32,250 --> 01:02:37,770 You don't mind us. We've already started. I see that. Yeah, just come on 278 01:02:37,770 --> 01:02:38,890 dive in when you're ready. 279 01:02:39,950 --> 01:02:40,950 Yeah. 280 01:02:41,590 --> 01:02:42,590 Ooh. 281 01:02:43,970 --> 01:02:45,290 That's my baby. 282 01:02:45,850 --> 01:02:46,850 That's my boy. 283 01:02:47,130 --> 01:02:48,130 Yeah. 284 01:03:11,509 --> 01:03:13,750 Michael, I have to get you, Michael. 285 01:03:15,010 --> 01:03:16,370 When do you come home? 286 01:04:20,810 --> 01:04:23,610 It's time for bed in the morning. I'll turn down here to bed. 287 01:05:50,250 --> 01:05:51,570 Thank you. 288 01:06:32,010 --> 01:06:34,830 Do you want to be shot? 289 01:07:14,440 --> 01:07:15,840 Oh, 290 01:07:22,280 --> 01:07:23,280 God. 291 01:11:51,220 --> 01:11:52,620 Yeah, 292 01:11:53,360 --> 01:11:54,360 yeah 293 01:12:58,950 --> 01:13:01,750 Thank you. 294 01:13:34,900 --> 01:13:37,700 Oh, shit. 295 01:14:53,520 --> 01:14:57,000 Oh, God. Oh, God. 296 01:14:57,380 --> 01:14:58,380 Oh, 297 01:15:03,360 --> 01:15:15,180 God. 298 01:15:21,500 --> 01:15:22,500 Amen. 299 01:15:27,520 --> 01:15:28,920 Amen. 300 01:15:35,720 --> 01:15:37,120 Amen. 301 01:15:46,560 --> 01:15:47,960 Amen. 302 01:15:51,450 --> 01:15:52,450 Oh, God. 303 01:15:53,170 --> 01:15:54,450 How do you like that, Mom? 304 01:15:54,730 --> 01:15:56,390 Oh, God. You like that? 305 01:15:56,610 --> 01:15:59,150 I love it. Oh, my God. 306 01:16:04,050 --> 01:16:05,230 Oh, my God. 307 01:16:06,190 --> 01:16:07,190 Oh, my God. 308 01:16:08,530 --> 01:16:09,630 Oh, my God. 309 01:16:10,490 --> 01:16:11,490 Oh, my God. 310 01:16:11,770 --> 01:16:12,770 Oh, 311 01:16:13,390 --> 01:16:14,390 yeah. 312 01:16:15,790 --> 01:16:16,790 Oh, 313 01:16:17,190 --> 01:16:18,190 Jesus. 314 01:16:37,000 --> 01:16:38,200 You guys aren't fighting anymore. 315 01:16:38,620 --> 01:16:40,560 No, it's make love, not war. 316 01:16:41,080 --> 01:16:42,480 That sounds like a good idea. 317 01:16:42,780 --> 01:16:46,580 I'm enjoying what I do. 318 01:16:47,700 --> 01:16:49,140 Let's take the skirt off. 319 01:16:49,720 --> 01:16:51,420 Oh my goodness, look at her. 320 01:16:52,360 --> 01:16:53,540 I came ready. 321 01:16:55,640 --> 01:16:56,840 I'm always ready. 322 01:16:57,900 --> 01:17:00,220 Thank you. 323 01:17:03,920 --> 01:17:04,920 Beautiful. 324 01:17:06,190 --> 01:17:08,190 What an attractive mother he has. 325 01:17:08,990 --> 01:17:15,290 He sounds so formal. 326 01:17:49,490 --> 01:17:51,270 I can't play with this. 327 01:18:07,820 --> 01:18:09,340 Isn't it time to go to bed now? 328 01:19:39,310 --> 01:19:40,310 Thank you. 329 01:20:21,500 --> 01:20:22,900 Thank you. 330 01:21:16,270 --> 01:21:19,070 Thank you. 331 01:22:14,320 --> 01:22:16,520 Something I have had to do with a month or more. 332 01:22:17,440 --> 01:22:18,540 Yeah, what about it? 333 01:22:19,620 --> 01:22:22,600 Well, I ain't got to see it now. I can't remind myself of it. 334 01:22:23,020 --> 01:22:28,360 Dear Abby, I have this nasty meds in a lot to keep me sifting and sitting on my 335 01:22:28,360 --> 01:22:32,360 face. Yeah, that's exactly what I'm going to do in a couple of minutes. 21389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.