All language subtitles for High Potential 02x02 Checkmate [2025-09-23 22-00] uswabc HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:08,370 4 King 82 in pursuit of a white sedan, license 6, Frank Charlie, Indigo 940, 2 00:00:08,590 --> 00:00:11,250 heading south on Vine, requesting air support and backup. 3 00:00:11,730 --> 00:00:14,150 Suspect's name is Derek Rice. He is armed and dangerous. 4 00:00:57,480 --> 00:00:59,500 Please have good news. I lost Eric. 5 00:01:00,820 --> 00:01:01,840 What about the weapon? 6 00:01:02,160 --> 00:01:06,420 He took it with him. Damn it. We need you back here right now. Why? What's 7 00:01:06,420 --> 00:01:07,760 on? We got a lead on the game maker? 8 00:01:08,060 --> 00:01:10,700 Uh, yeah, we sure do. He just walked in. 9 00:01:11,040 --> 00:01:12,040 He did what? 10 00:01:12,420 --> 00:01:14,560 How can anybody have you? 11 00:01:15,360 --> 00:01:21,380 How can anybody have you and lose you? How can anybody have you and lose you 12 00:01:21,380 --> 00:01:22,380 not lose you? 13 00:01:30,640 --> 00:01:34,600 really just walked in here? Says he heard his face was on the news last 14 00:01:34,600 --> 00:01:35,600 Wants to know why. 15 00:01:35,740 --> 00:01:36,740 Who is he? 16 00:01:38,320 --> 00:01:39,320 Matthew Clark. 17 00:01:39,980 --> 00:01:40,980 He got a record? 18 00:01:41,600 --> 00:01:42,439 Squeaky clean. 19 00:01:42,440 --> 00:01:43,440 Lived downtown. 20 00:01:43,480 --> 00:01:44,480 Has for a year. 21 00:01:44,720 --> 00:01:45,760 Works cash jobs. 22 00:01:46,040 --> 00:01:47,040 Cash jobs. 23 00:01:47,120 --> 00:01:48,940 Makes it hard to track his money or his movements. 24 00:01:51,020 --> 00:01:52,020 What about family? 25 00:01:52,080 --> 00:01:56,240 His mom did time for grand theft, but she died when he was a kid. So basically 26 00:01:56,240 --> 00:01:59,120 you're saying there's not much to tie him either to Maya Price or the others 27 00:01:59,120 --> 00:02:02,070 abducted. No, he wouldn't have walked in here unless he knew he was going to be 28 00:02:02,070 --> 00:02:03,070 able to walk out. 29 00:02:03,210 --> 00:02:05,430 Let me talk to him. No, Adam will talk to him. 30 00:02:06,050 --> 00:02:09,169 We all know he came here to talk to me. And we can't give him what he wants, 31 00:02:09,190 --> 00:02:10,190 Maureen. 32 00:02:10,250 --> 00:02:12,570 I can handle it. No coloring outside the lines. 33 00:02:12,990 --> 00:02:15,650 We need more on this guy other than the fact that he is an organ donor. 34 00:02:17,030 --> 00:02:18,250 Still nothing from Daphne Ross? 35 00:02:19,770 --> 00:02:20,770 No, not yet. 36 00:02:24,810 --> 00:02:29,420 Anything? Front desk says a Roman Sinqueira checked in last week, just 37 00:02:29,420 --> 00:02:32,460 friends here in Henderson told us. Okay, so we're in the right place. Roman is 38 00:02:32,460 --> 00:02:33,700 here. Or was. 39 00:02:35,020 --> 00:02:36,880 Maybe he forgot to check out before he left. 40 00:02:37,320 --> 00:02:38,320 I usually do. 41 00:02:42,280 --> 00:02:43,280 Hey. 42 00:02:53,460 --> 00:02:55,280 Thanks for coming in today, Matthew. 43 00:02:55,770 --> 00:02:57,030 You understand your rights. I do. 44 00:02:57,530 --> 00:03:01,850 And I've got nothing to hide, so why was my face on the news? 45 00:03:03,510 --> 00:03:09,570 Spencer Wallace, Sierra Schumann, and 46 00:03:09,570 --> 00:03:11,970 Lev Osdell. 47 00:03:15,790 --> 00:03:18,910 All three were abducted last week. 48 00:03:20,010 --> 00:03:21,010 Oh. 49 00:03:21,690 --> 00:03:24,410 That's terrible. By a man matching your description. 50 00:03:26,560 --> 00:03:27,940 Really? Hmm. 51 00:03:28,840 --> 00:03:30,440 Oh, they all look so sad. 52 00:03:31,540 --> 00:03:32,560 He's toying with us. 53 00:03:33,020 --> 00:03:34,020 Let him try. 54 00:03:34,080 --> 00:03:37,200 You know, they're all members of the same grief group. Meets once a month out 55 00:03:37,200 --> 00:03:38,200 Echo Park. 56 00:03:38,340 --> 00:03:39,340 You know the one. 57 00:03:39,360 --> 00:03:40,360 The one you attended. 58 00:03:41,540 --> 00:03:43,120 Sounds like you think I did this, Detective. 59 00:03:43,460 --> 00:03:46,360 I think when we bring these people in here, they'll identify you. From a grief 60 00:03:46,360 --> 00:03:47,339 group? 61 00:03:47,340 --> 00:03:48,340 I'm sorry. 62 00:03:48,580 --> 00:03:49,960 Detective, I think you lost me. 63 00:03:51,280 --> 00:03:54,980 Come on, what is Karadek doing? Is this an interrogation or our first date? Give 64 00:03:54,980 --> 00:03:55,599 him time. 65 00:03:55,600 --> 00:03:59,520 Matthew Clark came in freely, of his own free will. We pushed too hard and he 66 00:03:59,520 --> 00:04:02,500 leaves. We could lose the only chance we have to find out what really happened. 67 00:04:02,580 --> 00:04:03,580 Maya Bryce. 68 00:04:08,340 --> 00:04:10,960 Is this woman saying I abducted her too? 69 00:04:11,900 --> 00:04:13,160 We're still trying to locate her. 70 00:04:13,960 --> 00:04:15,300 Maya disappeared two nights ago. 71 00:04:15,940 --> 00:04:18,120 So it sounds like she's not saying much of anything. 72 00:04:19,380 --> 00:04:20,480 She's taunting us. 73 00:04:22,120 --> 00:04:23,680 Morgan, let Carradick do his job. 74 00:04:28,660 --> 00:04:33,080 Where were you last night around 9 p .m.? I was at home reading a book. Why? 75 00:04:33,400 --> 00:04:35,700 Because my colleague saw you at a party in the Bird Streets. 76 00:04:36,420 --> 00:04:37,339 Did she? 77 00:04:37,340 --> 00:04:39,060 She? Did you hear that? He said she. 78 00:04:39,280 --> 00:04:42,080 Carradick didn't specify a gender. We're going to need more than a pronoun to 79 00:04:42,080 --> 00:04:42,879 press charges. 80 00:04:42,880 --> 00:04:43,880 I do have one of those faces. 81 00:04:47,520 --> 00:04:48,900 Tell me, how do you know David Royback? 82 00:04:50,400 --> 00:04:53,680 Wish I could be more helpful, Detective, but I don't know anyone by that name. 83 00:04:54,200 --> 00:04:56,040 Morgan, that's enough. She's lying. 84 00:04:59,280 --> 00:05:00,280 Is that your wife? 85 00:05:04,460 --> 00:05:05,580 There's something on the side. 86 00:05:09,380 --> 00:05:10,420 Is this fun for you? 87 00:05:11,580 --> 00:05:12,880 Playing games with people's lives? 88 00:05:16,660 --> 00:05:18,280 Whoever's texting, it must be very urgent. 89 00:05:19,320 --> 00:05:21,320 Are you in a love triangle, detective? 90 00:05:21,940 --> 00:05:24,420 I understand that bash can be very persuasive. 91 00:05:27,920 --> 00:05:28,920 Wait here. 92 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 I'd love a snack. 93 00:05:30,560 --> 00:05:31,560 A cookie. 94 00:05:31,780 --> 00:05:32,900 Anything Pillsbury. 95 00:05:41,120 --> 00:05:45,180 Really, Morgan? Yeah, Adam. Knock it off. This guy has you both exactly where 96 00:05:45,180 --> 00:05:46,420 wants you. I'm sorry. 97 00:05:46,760 --> 00:05:49,680 There's a mother missing, and this bozo's in here asking for cookies. He 98 00:05:49,680 --> 00:05:51,800 for whatever he wants. It doesn't mean we're going to give it to him. Hold on a 99 00:05:51,800 --> 00:05:53,100 second. He didn't ask for just cookies. 100 00:05:56,200 --> 00:05:58,780 He asked specifically for Pillsbury. 101 00:05:59,260 --> 00:06:00,540 What is that, some kind of clue? 102 00:06:01,700 --> 00:06:02,800 The Pillsbury variation. 103 00:06:04,100 --> 00:06:06,860 In chess, it's a variation of the queen's gambit decline. 104 00:06:08,650 --> 00:06:12,830 A move in which black declines white's temporary pawn sacrifice to establish a 105 00:06:12,830 --> 00:06:13,830 solid position. 106 00:06:13,850 --> 00:06:16,690 It's basically an elaborate chess move to secure your defense. 107 00:06:17,450 --> 00:06:18,830 What the hell does that mean? 108 00:06:19,930 --> 00:06:22,770 It means we have to decline the temporary sacrifice. 109 00:06:24,240 --> 00:06:27,680 We've got to release Jason Howard. Whoa, whoa, Morgan, you do realize Derek is 110 00:06:27,680 --> 00:06:30,440 still out there. I know, and Maya's still out there, too, and the only way 111 00:06:30,440 --> 00:06:31,520 get her back is to play this game. 112 00:06:31,720 --> 00:06:34,560 We don't have enough evidence to hold Jason Howard much longer anyway. 113 00:06:34,820 --> 00:06:38,000 Adam and I will go talk to Jason while we keep Matthew on ice. Okay, I'll keep 114 00:06:38,000 --> 00:06:38,759 an eye on him. 115 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 From which side of the glass? 116 00:06:39,960 --> 00:06:41,480 Oh, you do know how to interrogate people. 117 00:06:48,700 --> 00:06:51,480 So you no longer believe that my client killed Maya Price? 118 00:06:51,920 --> 00:06:55,180 Not anymore, no. But now you're saying that someone else wants to kill me 119 00:06:55,180 --> 00:06:58,620 because they think that I killed Maya. Yes, that's right. Her ex, Derek Price. 120 00:06:59,060 --> 00:07:00,660 Right. So why? 121 00:07:01,160 --> 00:07:02,400 Jason, do you recognize this man? 122 00:07:03,060 --> 00:07:04,060 Matthew Clark? 123 00:07:05,420 --> 00:07:09,880 Nope. We're questioning him now. We suspect he fed Derek some false 124 00:07:09,880 --> 00:07:13,240 so that he'd believe you killed Maya and try to get revenge. 125 00:07:13,540 --> 00:07:15,420 Revenge. Well, this is insane. 126 00:07:15,960 --> 00:07:18,960 Okay, well, where's this Derek who wants to kill me? We don't know. We're 127 00:07:18,960 --> 00:07:19,879 searching for him now. 128 00:07:19,880 --> 00:07:23,770 Nice. And Maya. Until we find both, we need to offer you police protection. 129 00:07:24,350 --> 00:07:25,350 What are you proposing? 130 00:07:25,630 --> 00:07:29,310 Three officers outside the home. They can secure the perimeter and make sure 131 00:07:29,310 --> 00:07:30,550 that Derek never comes near you. 132 00:07:31,070 --> 00:07:33,890 Or you're welcome to stay here. No, no, no. I'll go home. 133 00:07:34,870 --> 00:07:36,670 What about Maya? You think she's alive? 134 00:07:37,050 --> 00:07:38,050 We hope so. 135 00:07:38,110 --> 00:07:39,730 We think she might just be a pawn. 136 00:07:40,010 --> 00:07:41,210 A pawn in what? 137 00:07:41,410 --> 00:07:44,670 A game that ends in a murder he could never be charged for. 138 00:07:46,070 --> 00:07:47,410 Oh, my murder. My murder. 139 00:07:48,470 --> 00:07:49,470 Right. 140 00:07:58,360 --> 00:07:59,219 Is everything okay? 141 00:07:59,220 --> 00:08:00,620 Everyone here is doing great. 142 00:08:00,960 --> 00:08:01,779 Hey, Mom! 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,480 And Elliot wants to say something to you, so I'm going to hand him the phone 144 00:08:04,480 --> 00:08:08,160 now. Hi, okay, so the school talent show is tomorrow, and I wasn't going to do 145 00:08:08,160 --> 00:08:10,940 it, but a kid got pink eyes, so it's about to open up, and I really want it, 146 00:08:10,940 --> 00:08:13,120 I know when I'm really supposed to leave the house, which is because that man 147 00:08:13,120 --> 00:08:14,140 Dad said is stalking us. 148 00:08:18,620 --> 00:08:20,900 Buddy, you want to do a talent show? You're going to do that talent show. 149 00:08:21,100 --> 00:08:22,480 Why don't we just invite Officer Chester? 150 00:08:22,760 --> 00:08:23,760 Yeah? Yeah. 151 00:08:24,220 --> 00:08:25,220 So what are you going to do? 152 00:08:26,040 --> 00:08:27,040 That's the surprise. 153 00:08:27,080 --> 00:08:29,300 But it's super cool and I know you're going to love it. Can you put your dad 154 00:08:29,420 --> 00:08:30,420 Yeah. 155 00:08:32,059 --> 00:08:35,360 I can't tell you what Elliot's doing for the talent show. I'm sorry. What do you 156 00:08:35,360 --> 00:08:36,360 mean you can't tell me? 157 00:08:36,380 --> 00:08:39,799 Elliot swore me to secrecy. The kid gets bullied enough at school, now he wants 158 00:08:39,799 --> 00:08:43,740 to go up on stage in front of everyone and do something that he considers cool? 159 00:08:44,000 --> 00:08:45,240 They almost spy anonymous. 160 00:08:49,660 --> 00:08:50,660 He's going to get eaten alive. 161 00:08:51,080 --> 00:08:53,260 He's going to be fine. I'm going to help him. You? 162 00:08:53,460 --> 00:08:55,520 No. Why would you help him? You're not... 163 00:08:55,800 --> 00:08:56,800 You're not the one. 164 00:08:57,780 --> 00:08:58,780 Hey, are you doing okay? 165 00:08:58,940 --> 00:08:59,940 Hello? 166 00:09:00,680 --> 00:09:01,700 Call you back as soon as I can. 167 00:09:04,240 --> 00:09:05,240 Hello? 168 00:09:06,720 --> 00:09:07,720 Is anyone there? 169 00:09:09,960 --> 00:09:11,480 I've never been in one of these rooms before. 170 00:09:12,540 --> 00:09:15,760 I remember hearing about people who had confessed to things I didn't do. I never 171 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 understood why. 172 00:09:17,600 --> 00:09:19,000 But now that I'm here, I get it. 173 00:09:20,420 --> 00:09:21,540 It's concrete walls. 174 00:09:25,710 --> 00:09:27,110 I only got in trouble once when I was a kid. 175 00:09:28,730 --> 00:09:31,310 Some friends and I were playing chicken. 176 00:09:32,710 --> 00:09:34,450 We were biking right toward each other. 177 00:09:39,890 --> 00:09:40,890 Don't blink. 178 00:09:45,890 --> 00:09:46,970 You swear if you lose. 179 00:10:01,400 --> 00:10:04,460 Morgan, you gotta go. We heard about a bomb threat on a metro bus. 180 00:10:04,680 --> 00:10:06,660 What about this guy? We believe the threat was him. 181 00:10:12,460 --> 00:10:14,780 Someone on the bus heard it ticking and called 911. 182 00:10:15,520 --> 00:10:16,580 Anyone see who left the back? 183 00:10:16,900 --> 00:10:19,380 No. And the cameras on the bus were broken. Where's the bomb? 184 00:10:19,620 --> 00:10:20,620 There wasn't one. 185 00:10:20,860 --> 00:10:24,200 Just a timer with a thumb drive taped to the back. 186 00:10:26,380 --> 00:10:27,480 They recognize your woman. 187 00:10:32,959 --> 00:10:35,160 She's singing Bizarre Love Triangle by New Order. 188 00:10:36,220 --> 00:10:39,500 That's why Matthew Clark mentioned a love triangle in his interrogation. When 189 00:10:39,500 --> 00:10:40,419 was this video recorded? 190 00:10:40,420 --> 00:10:42,880 I should have told you. Whoever made the video, why tell the metadata? 191 00:10:43,160 --> 00:10:46,080 Great. That means even after we find Derek, we can't use this video to prove 192 00:10:46,080 --> 00:10:47,039 him that Maya's still alive. 193 00:10:47,040 --> 00:10:50,380 It gets weirder. The bag tested positive for ammonium nitrate. 194 00:10:50,580 --> 00:10:51,640 Chemical used in bomb making. 195 00:10:52,060 --> 00:10:54,400 Okay, so he wants us to know there is a bomb and it's not here. 196 00:10:54,680 --> 00:10:56,220 And we have less than two hours to stop it. 197 00:10:56,480 --> 00:10:58,480 Helen of Monaco. I don't recommend that brand. 198 00:10:58,960 --> 00:11:00,800 It's a brand new bag. What's with this loose thread? 199 00:11:01,100 --> 00:11:02,100 Do you think that means something? 200 00:11:02,200 --> 00:11:03,340 Everything means something with him. 201 00:11:13,080 --> 00:11:14,080 Oh, my God. 202 00:11:23,160 --> 00:11:26,120 We need to know when this bus started its route. Because if it was after 203 00:11:26,120 --> 00:11:28,900 walked into our precinct, he just gave himself the best alibi ever. 204 00:11:29,140 --> 00:11:31,160 Yeah, the entire Los Angeles Police Department. 205 00:11:42,200 --> 00:11:43,200 We're almost in Canada. 206 00:11:43,760 --> 00:11:46,240 We're detectives Özden and Forrester with the LAPD. 207 00:11:46,920 --> 00:11:47,920 What, are you guys lost? 208 00:11:47,980 --> 00:11:49,640 No, no, we just want to talk to you for a minute. 209 00:11:50,820 --> 00:11:53,580 I gotta be somewhere. 210 00:12:01,440 --> 00:12:03,440 What am I missing? There's gotta be something here. 211 00:12:03,900 --> 00:12:06,340 Yeah, well, I hope you're right, because we're running out of time. I had the 212 00:12:06,340 --> 00:12:07,340 techs put a rush on that bag. 213 00:12:07,870 --> 00:12:11,330 The only DNA they're going to find on that bag is from whoever Matthew paid to 214 00:12:11,330 --> 00:12:12,950 drop it on the bus, and I doubt he showed him his face. 215 00:12:13,250 --> 00:12:14,330 Lieutenant must still be in with him. 216 00:12:15,450 --> 00:12:16,450 Here. 217 00:12:18,430 --> 00:12:19,430 It's Oz. 218 00:12:25,650 --> 00:12:27,790 Hey, any news? We found Roman. 219 00:12:28,190 --> 00:12:30,390 He wouldn't talk with us, so we're tailing him now. 220 00:12:32,310 --> 00:12:33,310 There you go. 221 00:12:34,950 --> 00:12:36,070 Sending you a photo now. 222 00:12:52,750 --> 00:12:53,750 That's not Roman. 223 00:12:55,810 --> 00:12:56,810 Are you sure? 224 00:12:57,730 --> 00:13:01,270 Got a fairly decent look at the guy when we had a child together, so, yeah, 225 00:13:01,330 --> 00:13:02,330 pretty sure. 226 00:13:02,650 --> 00:13:04,230 I've never seen that man before in my life. 227 00:13:04,630 --> 00:13:07,790 Okay, then we need to find out who he is and why he's using Roman's name out 228 00:13:07,790 --> 00:13:08,749 here in Nevada. 229 00:13:08,750 --> 00:13:09,750 Thank you. 230 00:13:10,450 --> 00:13:12,230 Yeah, we got you. How's that other thing? 231 00:13:12,530 --> 00:13:14,970 Oh, you mean catching the guy who tried to drown my favorite co -worker? 232 00:13:15,550 --> 00:13:16,550 You heard me, Daphne. 233 00:13:16,730 --> 00:13:18,450 I get it. Just be careful. 234 00:13:19,410 --> 00:13:20,410 You too. 235 00:13:22,600 --> 00:13:23,600 Gotta go. 236 00:13:25,680 --> 00:13:26,680 Hey, you good? 237 00:13:30,340 --> 00:13:31,340 Good enough. 238 00:13:33,120 --> 00:13:35,940 What more do you want me to say? You could start with a solid alibi. 239 00:13:36,580 --> 00:13:39,820 Well, I can't be the only person in this city who stays at home to read. 240 00:13:40,520 --> 00:13:45,380 Only one suspected of abducting four people, including one of my own. Go 241 00:13:45,600 --> 00:13:49,240 Check my bank accounts, my car. Hell, you can search my apartments. 242 00:13:49,520 --> 00:13:51,500 You consent to a warrantless search of your place? 243 00:13:52,540 --> 00:13:53,540 Knock yourself out. 244 00:13:54,980 --> 00:13:56,100 I've got nothing to hide. 245 00:13:57,860 --> 00:14:00,200 He wouldn't let us in that apartment if there wasn't something to find. 246 00:14:02,700 --> 00:14:05,640 We checked the units above, below, and on either side. No trace of any 247 00:14:05,640 --> 00:14:06,980 explosives. You're good to go. 248 00:14:10,740 --> 00:14:11,699 Come on. 249 00:14:11,700 --> 00:14:13,140 This man's trying to tell me. 250 00:14:13,380 --> 00:14:14,440 That he likes monkeys. 251 00:14:15,920 --> 00:14:18,740 Morgan, we gotta hustle. Less than an hour before a bomb might go off and we 252 00:14:18,740 --> 00:14:20,040 still have no idea where Maya is. 253 00:14:20,460 --> 00:14:23,260 So far, all we've learned about Matthew Clark is he volunteers at the local 254 00:14:23,260 --> 00:14:24,260 hospital. 255 00:14:25,600 --> 00:14:27,280 Said he was reading last night, right? 256 00:14:27,540 --> 00:14:28,980 Yeah, not the best alibi. 257 00:14:29,200 --> 00:14:32,160 So maybe it wasn't an alibi. 258 00:14:33,260 --> 00:14:34,440 Maybe it's a clue. 259 00:14:47,620 --> 00:14:48,840 This one's upside down. 260 00:14:50,640 --> 00:14:53,520 It's about the man who saved the world, Stanislav Petrov. 261 00:14:53,840 --> 00:14:57,140 Please give me the shortest possible version. Petrov was a Soviet colonel 262 00:14:57,140 --> 00:14:58,140 the Cold War. 263 00:14:58,260 --> 00:15:01,500 He was in charge of a nuclear warning system that falsely reported a missile 264 00:15:01,500 --> 00:15:02,520 launched by the United States. 265 00:15:04,740 --> 00:15:11,660 If Petrov had reported the alert, it would have started a 266 00:15:11,660 --> 00:15:14,580 nuclear war. Okay, I get it. He's sending us a message. But, I mean, it's 267 00:15:14,580 --> 00:15:16,540 exactly a crime to improperly shelve your books. 268 00:15:16,900 --> 00:15:17,900 What does that mean? 269 00:15:18,090 --> 00:15:20,870 I'm saying that we have to let Matthew go and keep searching for Maya and 270 00:15:21,030 --> 00:15:22,030 What? Are you insane? 271 00:15:22,250 --> 00:15:25,410 Morgan, we don't have any evidence. No, it's not a game anymore. This is about 272 00:15:25,410 --> 00:15:27,310 escalation. He's telling us this is war. 273 00:15:29,730 --> 00:15:30,970 Until one of us blinks. 274 00:15:33,190 --> 00:15:34,510 Let me see that video of Maya again. 275 00:15:34,810 --> 00:15:35,810 What, do you think we missed something? 276 00:15:36,030 --> 00:15:37,410 Yeah, pull up Maya's video. Okay. 277 00:15:39,290 --> 00:15:41,590 Yes, look at her eyes. They're blinking like crazy. 278 00:15:44,300 --> 00:15:48,520 In the Vietnam War, a U .S. naval officer was captured, and they made him 279 00:15:48,520 --> 00:15:51,300 home a video message saying that he and his fellow prisoners were doing just 280 00:15:51,300 --> 00:15:52,800 fine. They were being treated fairly, right? 281 00:15:53,060 --> 00:15:54,120 I have adequate food. 282 00:15:54,320 --> 00:15:56,320 Only the whole time, his eyeballs were going nuts. 283 00:15:56,540 --> 00:15:59,140 And I receive medical care when I require it. 284 00:16:02,500 --> 00:16:03,500 It's Morse code. 285 00:16:03,580 --> 00:16:05,100 It's Morse code. Yeah, not letters. 286 00:16:05,320 --> 00:16:06,460 These are numbers. See? 287 00:16:07,680 --> 00:16:10,740 Two, four, nine, two. 288 00:16:12,280 --> 00:16:15,580 She's repeating 2492. 2492 Blue Jay Way. That's Jason's address on the Bird 289 00:16:15,580 --> 00:16:18,380 Street. So Maya's telling us to go there, but we already conducted a sweep 290 00:16:18,380 --> 00:16:20,700 Jason's house. Yeah. I mean, even if she was there when they recorded this 291 00:16:20,700 --> 00:16:21,780 video, she's certainly not there now. 292 00:16:23,280 --> 00:16:25,080 So maybe the message isn't from Maya. 293 00:16:29,120 --> 00:16:30,500 I think he's sending us this. 294 00:16:34,100 --> 00:16:37,700 But that just feels really sloppy, right? Like, why have us double back? 295 00:16:38,699 --> 00:16:41,540 Well, he was there at Jason's party. Maybe he left something there for us to 296 00:16:41,540 --> 00:16:43,360 find. If so, we've got to find it fast. 297 00:16:43,580 --> 00:16:44,580 Come on. Clock's ticking. 298 00:16:46,640 --> 00:16:47,640 I'm not cleaning that up. 299 00:17:26,690 --> 00:17:29,070 According to the stopwatch you left, we have less than a minute. I'm telling 300 00:17:29,070 --> 00:17:31,070 you, this doesn't feel right. Why would he send us back here? 301 00:17:31,510 --> 00:17:34,410 What? Do I need my lawyer for this? No, we just need to look around. 302 00:17:34,670 --> 00:17:35,870 For what? We don't know. 303 00:17:36,090 --> 00:17:38,130 You need to search my place, but you don't know what you need to look for? 304 00:17:38,130 --> 00:17:40,390 Listen, we might find something here that can help us find Maya, okay? 305 00:17:41,210 --> 00:17:44,230 Look, I'm not trying to be difficult, but in terms of my own comfort... Hey, 306 00:17:44,230 --> 00:17:47,550 bud, we're in a bit of a time crunch here, so help us help you. Time's up. 307 00:17:47,830 --> 00:17:48,830 What? 308 00:18:04,950 --> 00:18:08,630 You've got to be kidding me. That bomb was in one of your cars, Lieutenant. 309 00:18:08,930 --> 00:18:11,950 And until we know more, you're still safer with us, believe me. 310 00:18:12,490 --> 00:18:13,490 How are you going to protect me? 311 00:18:14,410 --> 00:18:15,910 You can't even protect yourselves. 312 00:18:18,530 --> 00:18:19,530 Let's go. 313 00:18:21,170 --> 00:18:22,170 Where the hell is he going? 314 00:18:22,370 --> 00:18:24,790 Jason Howard just hired his own private security. 315 00:18:25,130 --> 00:18:27,290 Well, look, I don't blame him. We're lucky no one was inside that car. 316 00:18:27,510 --> 00:18:29,430 Yeah, we're lucky. I'm feeling super lucky. 317 00:18:29,710 --> 00:18:33,130 Morgan, do you need more time? I don't need time. I need us to get this guy. 318 00:18:34,120 --> 00:18:35,560 How the hell did this happen? 319 00:18:36,320 --> 00:18:40,000 Well, apparently he put a bomb on Karadek's car the day of the party. But 320 00:18:40,000 --> 00:18:42,340 come after us? He's never targeted the police before. 321 00:18:46,160 --> 00:18:48,880 The message wasn't for us. The message was for Jason. 322 00:18:49,160 --> 00:18:52,020 Matthew Clark needed my car to blow up outside Jason's house so he'd stop 323 00:18:52,020 --> 00:18:53,020 letting us protect him. 324 00:18:53,520 --> 00:18:55,900 And we still have no idea where Derek is. 325 00:18:56,700 --> 00:18:57,940 Yeah, we'll have to find Maya. 326 00:18:58,140 --> 00:18:59,740 Adam, contact Jason's lawyer. 327 00:19:00,020 --> 00:19:02,160 See if she'll listen to reason, even if he won't. 328 00:19:02,570 --> 00:19:05,990 I'll get an update on Derek. And Morgan, I want you to go home, check on your 329 00:19:05,990 --> 00:19:06,990 family now while you can. 330 00:19:07,270 --> 00:19:10,170 Lieutenant. We have no witnesses, no evidence, no leads. The minute we do, 331 00:19:10,210 --> 00:19:12,230 you'll hear from me. Go home. Get some rest. 332 00:19:12,510 --> 00:19:14,130 Looks like it's going to be a long night anyway. 333 00:19:16,770 --> 00:19:17,770 Go, go, go, go. 334 00:19:38,450 --> 00:19:41,610 Why don't you let's give you a ride back to L .A., huh? I never told you where I 335 00:19:41,610 --> 00:19:42,569 was going. 336 00:19:42,570 --> 00:19:43,349 Jacket did. 337 00:19:43,350 --> 00:19:44,350 Yeah, like blue. 338 00:19:44,690 --> 00:19:47,350 Look, we know you're not Roman Zingara, so why don't you tell us why you're 339 00:19:47,350 --> 00:19:48,350 using this name? 340 00:19:48,450 --> 00:19:51,930 Well, that depends. Did they start letting LAPD make arrests out of state? 341 00:19:52,350 --> 00:19:53,350 We just want to talk. 342 00:19:53,610 --> 00:19:54,249 That's it. 343 00:19:54,250 --> 00:19:56,470 All right. Have a nice drive home, detectives. 344 00:19:59,430 --> 00:20:00,570 Morgan Guillory sent that. 345 00:20:12,520 --> 00:20:13,299 What happened to the chips? 346 00:20:13,300 --> 00:20:14,540 Oh, what a beautiful greeting. 347 00:20:15,220 --> 00:20:15,999 Where's Ludo? 348 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Elliot's room. 349 00:20:17,300 --> 00:20:18,780 They still practicing for the talent show? 350 00:20:19,100 --> 00:20:23,380 Mm -hmm. I tried to talk some sense into both of them, but... Do you know what 351 00:20:23,380 --> 00:20:23,959 he's doing? 352 00:20:23,960 --> 00:20:25,000 No. Uh -uh. 353 00:20:25,420 --> 00:20:29,160 Did you try listening at the door? Yeah, but all I heard was Elliot pushing back 354 00:20:29,160 --> 00:20:30,240 on creative differences. 355 00:20:30,740 --> 00:20:33,800 Okay. All right, well, I guess we'll see tomorrow. 356 00:20:34,260 --> 00:20:37,460 No, I'm not going. Yeah, you're going. No, no, no. Uh -huh. I'm not going. Uh 357 00:20:37,460 --> 00:20:40,080 -huh. You're going to be there, you're going to support your brother, and 358 00:20:40,080 --> 00:20:43,220 going to support your mom. It's going to be quite a challenge for me. Yeah, no 359 00:20:43,220 --> 00:20:46,680 kidding. Might be the greatest social train wreck in school history. 360 00:20:48,240 --> 00:20:49,240 Oh, boy. 361 00:20:53,680 --> 00:20:54,439 Hey, Mom. 362 00:20:54,440 --> 00:20:56,600 Perfect timing. Elle and I were just about to take five. 363 00:20:57,360 --> 00:20:58,360 Mind if I jump in? 364 00:20:58,600 --> 00:20:59,600 He's all yours. 365 00:21:00,680 --> 00:21:04,400 Wow. You guys rehearsing some sort of a Tasmanian devil routine? 366 00:21:05,200 --> 00:21:08,370 Tasmanian? Indian devils are often depicted as hyperactive and aggressive, 367 00:21:08,370 --> 00:21:11,970 they're actually pretty shy and solitary animals, except when feeding or mating. 368 00:21:12,490 --> 00:21:14,710 Yeah, I know. I was just doing a little Looney Tunes thing. 369 00:21:15,170 --> 00:21:16,250 So you all ready for tomorrow? 370 00:21:16,510 --> 00:21:17,510 I will be. 371 00:21:17,550 --> 00:21:20,630 Okay. Well, I can't wait to see it, whatever it is. 372 00:21:22,010 --> 00:21:24,510 You're worried I'm going to do something super nerdy and get my butt kicked? 373 00:21:24,850 --> 00:21:25,950 Me? No. 374 00:21:26,230 --> 00:21:27,570 No, I don't. I don't. 375 00:21:28,490 --> 00:21:29,490 It's okay. 376 00:21:29,910 --> 00:21:30,910 I'm worried, too. 377 00:21:32,410 --> 00:21:33,209 Are you? 378 00:21:33,210 --> 00:21:34,210 Oh, buddy. 379 00:21:35,760 --> 00:21:37,000 I was maybe feeling a little bit nervous. 380 00:21:38,760 --> 00:21:41,940 You and I were not like other people, and honestly, I think that's cool, but 381 00:21:41,940 --> 00:21:44,360 sometimes it can make us a little bit of a target, right? 382 00:21:46,280 --> 00:21:50,280 You know what? I'm actually dealing with a bully at my work right now. I think 383 00:21:50,280 --> 00:21:52,980 that might be why I'm feeling a little overprotected, but I don't want you to 384 00:21:52,980 --> 00:21:56,840 scared. I want you to work really hard on whatever this is and go out there 385 00:21:56,840 --> 00:22:00,560 tomorrow and have fun and be proud of yourself, no matter what the reaction 386 00:22:01,260 --> 00:22:03,480 I will, and they might make fun of me. 387 00:22:03,930 --> 00:22:05,670 But sometimes you have to lose the battle to win the war. 388 00:22:09,090 --> 00:22:10,090 Right. 389 00:22:10,270 --> 00:22:11,270 Right. 390 00:22:12,270 --> 00:22:13,610 Maybe I'm not supposed to win. 391 00:22:14,770 --> 00:22:15,769 What do you mean? 392 00:22:15,770 --> 00:22:19,070 The guy at work, he was reading a book about Stanislav Petrov. The man who 393 00:22:19,070 --> 00:22:20,070 the world. 394 00:22:20,710 --> 00:22:22,770 I think he's telling me to be more like Petrov. 395 00:22:24,650 --> 00:22:29,750 I think the only way I can beat this guy is if I'm willing to lose. 396 00:22:35,500 --> 00:22:37,820 I think screaming should be your talent. What happened? I gotta go. 397 00:22:38,120 --> 00:22:39,120 Where? 398 00:22:39,240 --> 00:22:40,240 Play a game of sicken. 399 00:22:42,020 --> 00:22:43,020 What did you say to her? 400 00:22:49,620 --> 00:22:50,620 We need to talk. 401 00:22:52,740 --> 00:22:53,740 Come on in. 402 00:23:00,560 --> 00:23:01,960 This is quite a surprise. 403 00:23:02,300 --> 00:23:03,059 I doubt that. 404 00:23:03,060 --> 00:23:04,300 Did you find your missing woman? 405 00:23:04,800 --> 00:23:05,800 No, not yet. 406 00:23:06,300 --> 00:23:10,880 Your friends at the LAPD, do they know you're here, Morgan Guillory? 407 00:23:14,460 --> 00:23:15,460 No. 408 00:23:15,980 --> 00:23:18,320 Pool closes at 10, restaurant is at 11. 409 00:23:18,580 --> 00:23:19,580 Thank you. 410 00:23:27,200 --> 00:23:34,120 She don't really think I did all those horrible things. 411 00:23:35,090 --> 00:23:37,210 Why would you come here alone? 412 00:23:38,890 --> 00:23:40,590 Because if you wanted me dead, I already would be. 413 00:23:41,610 --> 00:23:43,570 I think you like this game as much as I do. 414 00:23:44,070 --> 00:23:45,250 I think that's why you're here. 415 00:23:45,470 --> 00:23:46,470 You're wrong. 416 00:23:47,710 --> 00:23:48,710 I don't like it. 417 00:23:49,090 --> 00:23:50,090 I'm here to quit. 418 00:23:54,950 --> 00:23:56,130 It's a game of chicken, right? 419 00:23:56,700 --> 00:23:59,400 You knew I was standing on the other side of that glass. You wanted me to 420 00:23:59,400 --> 00:24:02,560 that you loved playing this game when you were a little kid. Two sides racing 421 00:24:02,560 --> 00:24:05,420 toward each other. No one swerves. Total annihilation. 422 00:24:11,680 --> 00:24:12,680 I swear. 423 00:24:23,240 --> 00:24:25,540 I don't believe you. You don't have to believe me. 424 00:24:26,030 --> 00:24:27,030 I'm just done. 425 00:24:27,870 --> 00:24:28,910 You know where I live. 426 00:24:29,310 --> 00:24:30,730 You know where I buy groceries. 427 00:24:30,990 --> 00:24:33,950 You've proven that you can get to me and my children. 428 00:24:34,750 --> 00:24:36,470 And I will protect them. 429 00:24:37,770 --> 00:24:39,870 So I have to protect myself for their sake. 430 00:24:41,890 --> 00:24:45,450 Can you imagine being a little kid and losing your mom? 431 00:24:50,130 --> 00:24:51,310 I'm not going to do that to them. 432 00:24:52,460 --> 00:24:55,360 This is my fault. I put us in danger. I was trying to prove that I could do 433 00:24:55,360 --> 00:24:58,500 this, but I can't because you are smarter than me. So you win. 434 00:25:00,920 --> 00:25:01,920 That's it. It's done. 435 00:25:03,840 --> 00:25:05,180 Just tell me where Maya is. 436 00:25:08,960 --> 00:25:10,580 Your partner's probably worried about you. 437 00:25:13,730 --> 00:25:16,990 We just got a hit on Derek's credit card, a location on the east side. 438 00:25:16,990 --> 00:25:19,910 not answering. We'll keep trying her. Right now, I need you to make sure we 439 00:25:19,910 --> 00:25:21,790 to Jason before Derek does. Send me the address. 440 00:25:23,870 --> 00:25:27,010 I wish I could help you, Morgan, but like I said, I don't know anything about 441 00:25:27,010 --> 00:25:28,010 this missing woman. 442 00:25:28,590 --> 00:25:29,590 What? 443 00:25:30,330 --> 00:25:31,330 That's it? 444 00:25:31,590 --> 00:25:32,590 Nothing? 445 00:25:33,810 --> 00:25:36,730 No. Come on, no. I gave you what you wanted. 446 00:25:37,130 --> 00:25:38,430 I quit. You won. 447 00:25:38,790 --> 00:25:39,790 The game is over. 448 00:25:40,210 --> 00:25:41,870 I really do hope you find her. 449 00:25:50,510 --> 00:25:51,510 Hey, Morgan. 450 00:25:53,530 --> 00:25:56,530 It's an old building. The elevator's been acting up. You should probably play 451 00:25:56,530 --> 00:25:57,530 safe. 452 00:25:58,990 --> 00:25:59,990 Take the stairs. 453 00:26:05,190 --> 00:26:07,130 Morgan, where are you? 454 00:26:20,080 --> 00:26:21,080 Checking something out. You? 455 00:26:21,640 --> 00:26:24,580 Derek just checked into a hotel on the east side. We think Jason did, too, but 456 00:26:24,580 --> 00:26:26,780 he's not picking up, so I'm headed over there to try to find him before Derek 457 00:26:26,780 --> 00:26:27,820 does. Do you hear that? 458 00:26:29,400 --> 00:26:30,400 Bizarre love triangle. 459 00:26:30,660 --> 00:26:33,180 Where are you? I'm at Matthew's apartment building, third floor. 460 00:26:33,740 --> 00:26:36,320 Maya? What the hell are you doing over there? Maya! 461 00:26:36,920 --> 00:26:39,200 Morgan, I'm sending back. No, I'm fine. Go get Jason. Maya! 462 00:26:40,340 --> 00:26:41,340 Morgan, I love you. Maya! 463 00:26:43,920 --> 00:26:44,920 LAPD. 464 00:26:46,520 --> 00:26:48,780 Hey, Jason and Derek both checked in a half hour ago. 465 00:26:50,950 --> 00:26:51,970 Morgan? Morgan, talk to me. 466 00:27:21,710 --> 00:27:22,730 I know that's not going to help. 467 00:27:31,730 --> 00:27:32,730 I'm on the roof. 468 00:27:33,210 --> 00:27:35,010 Herodic, we're calling for the super. He has the key. 469 00:27:36,450 --> 00:27:37,450 I've got eyes on Jason. 470 00:27:52,900 --> 00:27:54,740 Derek, I need you to listen to me, man, okay? 471 00:27:54,940 --> 00:27:57,600 He killed her. I've never killed anybody in my life. I take matches. 472 00:27:59,140 --> 00:28:02,580 Maya, I know. I got her right here. I got her right here. Derek, Maya is 473 00:28:02,900 --> 00:28:06,740 Okay, Maya, I work with the police. Derek is about to kill someone who he 474 00:28:06,740 --> 00:28:08,620 killed you, and I need you to tell him that you're alive, okay? 475 00:28:08,920 --> 00:28:12,440 Why'd you lie to me? Derek! He killed her. Derek, Derek, I'm okay. 476 00:28:12,720 --> 00:28:15,620 I'll never see her again, and I'll never be able to make it up to her. 477 00:28:16,320 --> 00:28:19,320 Morgan, I need you to keep her talking. Personal details, whatever it takes. 478 00:28:19,400 --> 00:28:20,400 Make him believe it. 479 00:28:40,010 --> 00:28:41,010 It's her. 480 00:28:45,870 --> 00:28:46,870 I'm sorry. 481 00:28:50,530 --> 00:28:51,530 I'm sorry. 482 00:28:51,870 --> 00:28:53,630 You did it. 483 00:28:53,850 --> 00:28:55,050 You did it. It's okay. 484 00:28:55,250 --> 00:28:57,230 Is Max okay? Yes, he's fine. 485 00:28:57,450 --> 00:28:58,810 He's okay. It's okay. 486 00:29:04,530 --> 00:29:05,530 It's okay. 487 00:29:28,460 --> 00:29:31,300 evidence to arrest Matthew for Maya's abduction. What are you talking about? 488 00:29:31,300 --> 00:29:32,660 found her in his apartment building. 489 00:29:32,880 --> 00:29:36,040 Yeah, well, the landlord says the apartment's been vacant for weeks and 490 00:29:36,040 --> 00:29:39,300 still hasn't found anything yet. And since Maya didn't see the man who 491 00:29:39,300 --> 00:29:41,160 her... And we are right back where we started. 492 00:29:41,980 --> 00:29:44,780 Hey, don't worry. They'll see the inside of a prison cell soon. 493 00:29:45,720 --> 00:29:46,720 I don't think so. 494 00:29:49,620 --> 00:29:52,320 Do you remember the photograph of the monkey we found in his apartment? 495 00:29:53,220 --> 00:29:56,780 It's a tarsier monkey. I think he hung it up on the wall as a reminder. A 496 00:29:56,780 --> 00:29:57,719 reminder of what? 497 00:29:57,720 --> 00:29:59,860 Tarsier monkeys refuse to be taken into captivity. 498 00:30:00,280 --> 00:30:03,860 The second they get inside of a cage, they get so stressed out that they start 499 00:30:03,860 --> 00:30:06,660 to self -mutilate and try and kill themselves. 500 00:30:07,400 --> 00:30:08,760 He's saying he won't be taken alive. 501 00:30:10,020 --> 00:30:11,480 Hey, look who's back. 502 00:30:11,860 --> 00:30:13,420 Sorry we didn't bring you a souvenir from Vegas. 503 00:30:14,780 --> 00:30:16,200 I'm sorry we didn't catch the guy. 504 00:30:16,560 --> 00:30:17,560 It's all right. 505 00:30:17,660 --> 00:30:18,960 Secretly hoping to put the cuffs on him myself. 506 00:30:19,700 --> 00:30:22,560 Hey, guys, take a look at this. My medical records just came in. No broken 507 00:30:22,560 --> 00:30:25,200 bones, no bruises, no drugs in our system. 508 00:30:26,200 --> 00:30:28,180 How do you... duct someone without leaving a scratch. 509 00:30:30,200 --> 00:30:33,240 The blood in the trunk matched Maya's and she didn't have any cuts. 510 00:30:34,540 --> 00:30:35,540 How's that possible? 511 00:30:39,960 --> 00:30:44,760 Because the blood didn't leave Maya's body within the last 48 hours. 512 00:30:49,260 --> 00:30:50,260 What do you think? 513 00:31:02,600 --> 00:31:03,439 You're back. 514 00:31:03,440 --> 00:31:04,440 Please. 515 00:31:12,900 --> 00:31:15,500 To what do I owe this pleasure? 516 00:31:16,200 --> 00:31:19,220 Oh, you know, I just... I was reading about your mom. 517 00:31:20,340 --> 00:31:21,340 Oh. 518 00:31:22,760 --> 00:31:26,920 Yeah, she worked at a hotel in Bel Air, is that right? Up until the point where 519 00:31:26,920 --> 00:31:28,540 she was accused of stealing by a guest. 520 00:31:29,600 --> 00:31:30,860 My mom never stole anything. 521 00:31:31,200 --> 00:31:32,099 Oh. 522 00:31:32,100 --> 00:31:34,780 But in her file, it's pretty clear she confessed. 523 00:31:35,080 --> 00:31:36,180 It was a forced confession. 524 00:31:36,700 --> 00:31:40,500 But she still died in jail, right? Left you bouncing around from family member 525 00:31:40,500 --> 00:31:43,360 to family member, just being a lonely kid with nobody to play with. 526 00:31:45,600 --> 00:31:48,880 See, I don't think you ever meant to hurt Maya at all. 527 00:31:49,220 --> 00:31:50,780 I think you were just trying to get my attention. 528 00:31:51,020 --> 00:31:54,780 But you did need for Derek to think that Maya was dead. This is the only thing 529 00:31:54,780 --> 00:31:55,780 that's about Maya. 530 00:31:56,220 --> 00:31:58,820 Because he needed to be mad enough to go kill Jason. 531 00:32:00,240 --> 00:32:01,240 That's the blood. 532 00:32:02,410 --> 00:32:03,410 I don't understand. 533 00:32:03,490 --> 00:32:05,950 Yeah, that happens a lot. Let me help you. 534 00:32:06,470 --> 00:32:10,810 Maya's blood was on the dagger in her trunk, but Maya didn't have any cuts on 535 00:32:10,810 --> 00:32:15,070 her. So that leads me to ask myself, where the heck did that blood come from, 536 00:32:15,150 --> 00:32:20,890 right? And then I remembered, uh, this guy is such a good guy. He volunteers at 537 00:32:20,890 --> 00:32:24,770 a local hospital, the very same hospital where Maya donated blood. 538 00:32:30,300 --> 00:32:33,900 Maybe your mom wasn't a thief, but her son sure is. 539 00:32:34,420 --> 00:32:36,000 I was just texting with my partner. 540 00:32:36,200 --> 00:32:38,600 Yeah, they checked the footage at the hospital. Sure enough, there you are, 541 00:32:38,640 --> 00:32:39,660 stealing Maya's blood. 542 00:32:40,620 --> 00:32:45,000 So officers will be here any minute to arrest you now, but I just wanted to 543 00:32:45,000 --> 00:32:48,980 sure that I got here first because I really wanted to see your face when you 544 00:32:48,980 --> 00:32:51,820 realized you will end up in a cage. 545 00:32:56,120 --> 00:32:57,120 Well played. 546 00:33:09,710 --> 00:33:10,710 She worked so hard. 547 00:33:11,290 --> 00:33:12,830 She always made time for me. 548 00:33:13,610 --> 00:33:18,490 Gosh. I bet she would be so proud that you honored her memory by harming 549 00:33:18,490 --> 00:33:19,490 mom. 550 00:33:20,230 --> 00:33:21,510 I never hurt anyone. 551 00:33:23,110 --> 00:33:26,090 Oh, it didn't hurt Maya to be kidnapped and taken away from her child? 552 00:33:26,290 --> 00:33:29,190 What about Jason? You set him up to be killed. He didn't have anything to do 553 00:33:29,190 --> 00:33:32,190 with any of this. The rich are all the same. 554 00:33:34,650 --> 00:33:38,130 They really came so that they always win. And we... 555 00:33:39,940 --> 00:33:40,940 Always lose. 556 00:33:42,360 --> 00:33:44,860 We're just pawns to them, Morgan. 557 00:33:45,740 --> 00:33:51,260 Disposable. Like my mom, just a convenient scapegoat for a fraudulent 558 00:33:51,260 --> 00:33:57,300 claim. Some rich jackass destroyed my life, turned her into a criminal, and 559 00:33:57,300 --> 00:34:00,140 police, they helped him do it. 560 00:34:13,040 --> 00:34:14,040 I just don't care. 561 00:34:22,900 --> 00:34:24,420 My mom died in prison. 562 00:35:59,720 --> 00:36:05,280 Matthew Clark, you're under arrest for the kidnapping of Maya Price, Spencer 563 00:36:05,280 --> 00:36:09,860 Wallace, Sierra Schumann, and me. 564 00:36:30,440 --> 00:36:31,820 You're just as nimble as she is. 565 00:36:32,180 --> 00:36:33,300 Whoa. Hey. 566 00:36:34,660 --> 00:36:35,780 Sorry. I'm sorry. It's okay. 567 00:36:36,580 --> 00:36:37,580 Sorry, sorry, sorry. 568 00:36:37,660 --> 00:36:38,660 Okay. 569 00:36:39,800 --> 00:36:40,940 Oh, she's still spinning. 570 00:36:41,820 --> 00:36:42,920 Yeah, I'm getting dizzy. 571 00:36:43,760 --> 00:36:46,100 I'm not going to teach her about leaving a morning more. 572 00:36:57,320 --> 00:36:58,320 How do you stop next? 573 00:36:58,720 --> 00:37:00,200 Step up. Sit up and smile. 574 00:37:00,660 --> 00:37:04,720 Next up, we have Elliot, who will be doing, well, I'll let you see for 575 00:37:04,720 --> 00:37:06,400 yourselves. Here we go. 576 00:37:15,180 --> 00:37:16,180 Good evening. 577 00:37:17,540 --> 00:37:23,640 Most of you only know me as Elliot, but tonight you get to meet M .C. Squirt. 578 00:37:24,080 --> 00:37:25,840 I came up with the name. Okay. 579 00:37:28,400 --> 00:37:29,400 To be continued... 580 00:38:55,819 --> 00:38:56,819 Oh, boy. 581 00:38:57,180 --> 00:38:58,620 Can I go say something to those idiots? 582 00:38:59,060 --> 00:39:01,040 Say something, do something. I'm not watching. 583 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 Hey. 584 00:39:04,380 --> 00:39:05,380 You did it. 585 00:39:11,640 --> 00:39:12,640 Hey, guys. 586 00:39:13,280 --> 00:39:14,380 Why don't I meet you outside? 587 00:39:15,080 --> 00:39:16,500 Sure. Come on. Who 588 00:39:16,500 --> 00:39:24,140 are 589 00:39:24,140 --> 00:39:25,140 you? 590 00:39:25,550 --> 00:39:28,630 I'm Arthur. Okay, Arthur, you want to tell me why the hell you're at my kid's 591 00:39:28,630 --> 00:39:30,890 school and why you were using Roman's name? Take it easy. 592 00:39:31,490 --> 00:39:35,470 I'm here because he told me that you were the one person he could trust. 593 00:39:36,050 --> 00:39:38,850 But he also told me that he can't trust law enforcement. 594 00:39:40,170 --> 00:39:41,310 When did he tell you all this? 595 00:39:41,610 --> 00:39:42,610 Last week. 596 00:39:43,550 --> 00:39:48,970 So, if you want to tell me why the one person he's looking out for is actually 597 00:39:48,970 --> 00:39:54,690 hanging out with the people he's running from, then please, don't hesitate to 598 00:39:54,690 --> 00:39:55,690 call. 599 00:39:57,060 --> 00:39:58,060 What was in the backpack? 600 00:40:00,440 --> 00:40:01,440 What backpack? 601 00:40:01,620 --> 00:40:04,640 The backpack you had in Nevada. I saw a picture and you had it and I know it 602 00:40:04,640 --> 00:40:05,459 wasn't yours. 603 00:40:05,460 --> 00:40:06,520 And what makes you think that? 604 00:40:07,880 --> 00:40:10,860 Well, no Dodgers fan is going to wear an Angels fan on the strap of their 605 00:40:10,860 --> 00:40:11,860 backpack. 606 00:40:11,960 --> 00:40:12,960 That was Roman's team. 607 00:40:13,380 --> 00:40:16,020 Plus, he never threw anything away. He wanted to fix it himself, which explains 608 00:40:16,020 --> 00:40:17,020 the stitching on the seams. 609 00:40:17,440 --> 00:40:19,300 So you think I stole his bag? 610 00:40:19,720 --> 00:40:22,220 Or he gave it to you. Either way, I want to know what was in the backpack. 611 00:40:22,420 --> 00:40:24,220 I assume that was why you were in Henderson, right? 612 00:40:24,440 --> 00:40:25,440 No. 613 00:40:25,520 --> 00:40:29,160 Roman asked me to put eyes on you and Ava just to make sure you two were okay. 614 00:40:33,520 --> 00:40:35,160 You have a good night, Morgan. 615 00:40:41,140 --> 00:40:44,860 A motion 616 00:40:44,860 --> 00:40:51,680 has been put forward to get ice cream in order to celebrate 617 00:40:51,680 --> 00:40:53,680 MC Squared here. How do you vote? 618 00:40:54,000 --> 00:40:56,470 Aye. It's unanimous. Motion passed. 619 00:40:57,090 --> 00:40:58,550 Last one in the car has to pay. 620 00:41:00,990 --> 00:41:01,990 Come on. 47151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.