All language subtitles for Hell Mode The Hardcore Gamer Dominates in Another World with Garbage Balancing S105

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,040 --> 00:00:17,877 (地獄模式) 2 00:00:17,960 --> 00:00:24,420 (~喜歡挑戰特殊成就的玩家) (在廢設定的異世界成為無雙~) 3 00:00:25,130 --> 00:00:29,797 試著吐出一口深息 4 00:00:29,880 --> 00:00:34,417 彷彿在夢境中遨遊 5 00:00:34,500 --> 00:00:39,247 因淡淡的期待而心情雀躍 6 00:00:39,330 --> 00:00:44,917 將胸口的光芒緊緊藏起 7 00:00:45,000 --> 00:00:49,707 某天的日常"變得格外令人懷念呢" 8 00:00:49,790 --> 00:00:54,497 甚至能笑著這麼說 每天都在成長 9 00:00:54,580 --> 00:00:56,747 不需要書籤 10 00:00:56,830 --> 00:01:02,877 因為將與你描繪只有我知道的後續 11 00:01:02,960 --> 00:01:07,667 越是瞭解越是廣闊的世界確實存在 12 00:01:07,750 --> 00:01:11,997 連穿透胸膛的這份衝動 也能全數飲盡 13 00:01:12,080 --> 00:01:12,587 一定 14 00:01:12,670 --> 00:01:17,297 縱然速度不同 我們走過的路卻有幾分相似 15 00:01:17,380 --> 00:01:19,706 紙頁摩擦 聲響彈起 16 00:01:19,789 --> 00:01:22,127 光芒之中 我靦腆一笑 17 00:01:22,210 --> 00:01:25,670 你的一步是我的百步 18 00:01:35,420 --> 00:01:39,080 - (第5話 召喚士的力量) 19 00:01:36,250 --> 00:01:36,997 - 來了,來了 20 00:01:37,080 --> 00:01:39,087 - 羅丹,我們等好久了 21 00:01:39,170 --> 00:01:41,377 抱歉讓你們擔心了 22 00:01:41,460 --> 00:01:43,627 如各位所見,我痊癒了 23 00:01:43,710 --> 00:01:46,706 那麼,真的要帶他去囉 24 00:01:46,789 --> 00:01:47,667 對 25 00:01:47,750 --> 00:01:48,877 之前通知過大家 26 00:01:48,960 --> 00:01:51,167 這次照亞蓮的作戰方式狩獵 27 00:01:51,250 --> 00:01:53,247 不過,亞蓮只負責觀摩 28 00:01:53,330 --> 00:01:54,797 我不會打擾大家 29 00:01:54,880 --> 00:01:56,289 還請多指教 30 00:01:57,789 --> 00:02:00,540 其實我比較想參加狩獵 31 00:02:00,960 --> 00:02:04,420 但爸爸實在太固執了,真是的 32 00:02:05,000 --> 00:02:06,247 沒辦法 33 00:02:06,330 --> 00:02:10,000 想增加野豬狩獵的數量 就得培育新人 34 00:02:10,419 --> 00:02:13,170 我可不希望再發生那種事了 35 00:02:14,040 --> 00:02:15,000 羅丹先生 36 00:02:15,500 --> 00:02:17,337 去年的事,我很抱歉 37 00:02:17,420 --> 00:02:19,797 今年若發生意外,請別管我 38 00:02:19,880 --> 00:02:22,630 不用在意,專心狩獵吧 39 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 好的 40 00:02:24,290 --> 00:02:26,329 好,大家走吧 41 00:02:38,420 --> 00:02:40,627 我出生為農奴第七年 42 00:02:40,710 --> 00:02:42,250 第一次離開村子 43 00:02:42,829 --> 00:02:45,130 這就是我的第一步 44 00:02:47,380 --> 00:02:49,630 那就是白龍山脈嗎 45 00:02:50,790 --> 00:02:56,797 入秋後,野豬會為了尋找糧食 而下山來到這附近 46 00:02:56,880 --> 00:02:58,547 在那座山頂上 47 00:02:58,630 --> 00:03:01,247 棲息著傳說中的魔獸白龍 48 00:03:01,330 --> 00:03:03,960 瞬間就有進入奇幻世界的感覺 49 00:03:04,460 --> 00:03:06,830 亞蓮,你害怕了嗎 50 00:03:07,830 --> 00:03:09,250 才不是咧 51 00:03:12,420 --> 00:03:14,297 之後就跟訓練時一樣 52 00:03:14,380 --> 00:03:16,579 各位,到自己堅守的崗位去 53 00:03:16,960 --> 00:03:18,000 是 54 00:03:23,130 --> 00:03:25,000 來了 55 00:03:26,540 --> 00:03:28,746 的確會讓人害怕 56 00:03:28,829 --> 00:03:30,630 咬緊牙根 57 00:03:34,630 --> 00:03:36,329 腳步踩穩 58 00:03:37,380 --> 00:03:38,630 羅丹 59 00:03:45,960 --> 00:03:47,797 負責當誘餌的人引導野豬 60 00:03:47,880 --> 00:03:49,547 肉盾阻擋野豬 61 00:03:49,630 --> 00:03:51,957 主攻手去攻擊野豬要害 62 00:03:52,040 --> 00:03:53,207 這是十年以來 63 00:03:53,290 --> 00:03:56,880 沒有天賦的爸爸他們 也能狩獵野豬的戰術 64 00:03:57,290 --> 00:03:59,496 差不多該拜託各位了 65 00:03:59,579 --> 00:04:00,837 知道了 66 00:04:00,920 --> 00:04:05,417 讓體能差的新人當肉盾 本來就是錯誤的策略 67 00:04:05,500 --> 00:04:06,797 格爾達先生 68 00:04:06,880 --> 00:04:08,877 可別刺我的屁股喔 69 00:04:08,960 --> 00:04:09,877 是 70 00:04:09,960 --> 00:04:11,877 如果只想得到經驗值 71 00:04:11,960 --> 00:04:14,247 應該只要參加狩獵就行了 72 00:04:14,330 --> 00:04:15,830 很好,就是現在 73 00:04:21,500 --> 00:04:24,087 好耶,力量湧現出來了 74 00:04:24,170 --> 00:04:27,627 這就是跨越神之試煉嗎 75 00:04:27,710 --> 00:04:30,080 神啊,謝謝您 76 00:04:31,380 --> 00:04:33,337 很好,如我所料 77 00:04:33,420 --> 00:04:35,420 看來是提升等級了 78 00:04:35,880 --> 00:04:39,380 野豬是等級C,應該提升了很多吧 79 00:04:39,630 --> 00:04:41,547 那我的經驗值呢 80 00:04:41,630 --> 00:04:43,500 什麼都沒有喔 81 00:04:44,500 --> 00:04:49,087 只站在這裡觀摩 果然不算參加戰鬥啊 82 00:04:49,170 --> 00:04:50,210 亞蓮 83 00:04:50,790 --> 00:04:52,247 這都是多虧了你 84 00:04:52,330 --> 00:04:53,587 謝謝你 85 00:04:53,670 --> 00:04:56,080 不,不客氣… 86 00:04:56,500 --> 00:04:57,707 怎麼回事… 87 00:04:57,790 --> 00:05:01,000 明明贏了比賽,卻感受到敗北挫折 88 00:05:01,670 --> 00:05:02,997 嗨,亞蓮 89 00:05:03,080 --> 00:05:05,047 你也要觀摩明天的狩獵嗎 90 00:05:05,130 --> 00:05:07,457 對,我每次都會去 91 00:05:07,540 --> 00:05:08,457 話說回來 92 00:05:08,540 --> 00:05:11,797 也幫我說服爸爸讓我拿槍狩獵嘛 93 00:05:11,880 --> 00:05:15,837 幫你說情的話 我們會被羅丹揍扁耶 94 00:05:15,920 --> 00:05:19,127 真羨慕你們能參加狩獵 95 00:05:19,210 --> 00:05:22,417 你別老是負責支解,也來狩獵吧 96 00:05:22,500 --> 00:05:25,247 我老婆肚子太大了 97 00:05:25,330 --> 00:05:27,997 不能丟下她一個人去冒險 98 00:05:28,080 --> 00:05:28,997 這樣啊 99 00:05:29,080 --> 00:05:32,920 不過,支解工作增加 也幫了我們家大忙 100 00:05:34,750 --> 00:05:35,707 叔叔 101 00:05:35,790 --> 00:05:38,417 我不是叔叔,什麼事 102 00:05:38,500 --> 00:05:40,790 我想跟你商量一件事 103 00:05:42,960 --> 00:05:45,080 你要商量什麼事 104 00:05:46,710 --> 00:05:48,877 這些不是亞爾巴蒼鷺嗎 105 00:05:48,960 --> 00:05:50,877 我想支解牠們 106 00:05:50,960 --> 00:05:53,047 我一個人支解不了這麼多 107 00:05:53,130 --> 00:05:57,247 幫我支解一隻,我就給你兩份肉 108 00:05:57,330 --> 00:05:59,207 這麼多,可以嗎 109 00:05:59,290 --> 00:06:00,380 當然 110 00:06:01,290 --> 00:06:03,207 這些不是食材 111 00:06:03,290 --> 00:06:05,667 是要賣給肉鋪的 112 00:06:05,750 --> 00:06:08,087 畢竟要讓一家人成為平民 113 00:06:08,170 --> 00:06:10,837 需要50枚金幣嘛 114 00:06:10,920 --> 00:06:14,877 給肉鋪支解,必須付他們手續費 115 00:06:14,960 --> 00:06:18,587 不如外包給別人 以增加能賣的肉量 116 00:06:18,670 --> 00:06:20,670 我得有效利用時間嘛 117 00:06:23,420 --> 00:06:25,247 真的沒問題嗎 118 00:06:25,330 --> 00:06:28,997 真的,我們都辦得到,沒問題的 119 00:06:29,080 --> 00:06:31,627 像這樣慢慢增加人手 120 00:06:31,710 --> 00:06:33,337 總有一天能分成兩組 121 00:06:33,420 --> 00:06:35,877 狩獵野豬的量也會增加兩倍 122 00:06:35,960 --> 00:06:40,417 說起來,為什麼領主 這麼在意野豬的數量 123 00:06:40,500 --> 00:06:44,167 我不認為領地內 陷入了糧食不足的狀態 124 00:06:44,250 --> 00:06:46,210 野豬來了 125 00:06:48,580 --> 00:06:49,630 準備作戰 126 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 就是現在 127 00:06:54,670 --> 00:06:56,380 新人們,過來 128 00:07:05,880 --> 00:07:08,957 過了,我又跨越神之試煉了 129 00:07:09,040 --> 00:07:10,587 我也是 130 00:07:10,670 --> 00:07:11,747 真的耶 131 00:07:11,830 --> 00:07:13,710 力量不斷湧現出來 132 00:07:15,130 --> 00:07:17,377 很好,跟我預料的一樣 133 00:07:17,460 --> 00:07:20,087 (等級升上3級) 而且還升級了 134 00:07:20,170 --> 00:07:21,830 其實我剛才… 135 00:07:24,040 --> 00:07:25,627 召喚殿卡 136 00:07:25,710 --> 00:07:28,247 召喚獸在半徑50公尺以內 137 00:07:28,330 --> 00:07:31,000 只要是能目視的地方都可以召喚 138 00:07:32,670 --> 00:07:34,837 就算召喚獸被攻擊 139 00:07:34,920 --> 00:07:37,127 也會被視為參加戰鬥 140 00:07:37,210 --> 00:07:39,330 (等級升上3級) 141 00:07:39,920 --> 00:07:41,837 就算跌倒也不吃虧 142 00:07:41,920 --> 00:07:44,040 這就是遊戲玩家的志氣 143 00:07:46,380 --> 00:07:48,297 殿卡,抱歉 144 00:07:48,380 --> 00:07:50,500 南無 145 00:07:51,500 --> 00:07:52,547 (3個月後) 146 00:07:52,630 --> 00:07:55,877 這世界似乎有慶祝新年的習俗 (3個月後) 147 00:07:55,960 --> 00:07:58,747 今年是我第一次被招待到村長家 148 00:07:58,830 --> 00:08:01,247 亞蓮,點心很好吃吧 149 00:08:01,330 --> 00:08:04,377 就是啊,還得到了很多伴手禮 150 00:08:04,460 --> 00:08:08,750 這算是達到狩獵15只野豬目標 所分配到的獎賞吧 151 00:08:09,830 --> 00:08:11,337 我們回來了 152 00:08:11,420 --> 00:08:12,457 回來啦 153 00:08:12,540 --> 00:08:14,167 村長家好玩嗎 154 00:08:14,250 --> 00:08:15,167 好玩 155 00:08:15,250 --> 00:08:18,087 爸爸和格爾達叔叔也一起來就好了 156 00:08:18,170 --> 00:08:21,167 我才不要剛過新年 就做繁文縟節的事 157 00:08:21,250 --> 00:08:23,130 在家痛快地慶祝吧 158 00:08:27,920 --> 00:08:28,920 好吃 159 00:08:37,000 --> 00:08:38,417 馬修,好吃嗎 160 00:08:38,500 --> 00:08:41,206 葛格,好吃 161 00:08:41,289 --> 00:08:42,797 這樣啊 162 00:08:42,880 --> 00:08:45,457 村長向我們道謝啊 163 00:08:45,540 --> 00:08:47,627 對,村長非常高興喔 164 00:08:47,710 --> 00:08:52,047 這樣看來 感覺今年能達到狩獵20只的目標 165 00:08:52,130 --> 00:08:54,630 多虧了你的訓練新人計畫 166 00:08:55,630 --> 00:08:57,127 對了,亞蓮寶貝 167 00:08:57,210 --> 00:08:57,997 是 168 00:08:58,080 --> 00:09:02,790 我瞄到你後面,好像有瓶很棒的… 169 00:09:03,210 --> 00:09:04,877 這瓶?是酒啊 170 00:09:04,960 --> 00:09:07,040 是村長送的伴手禮 171 00:09:09,710 --> 00:09:11,127 上鉤了 172 00:09:11,210 --> 00:09:12,747 這時再故意… 173 00:09:12,830 --> 00:09:14,297 對了,馬修 174 00:09:14,380 --> 00:09:16,297 下次我們來訓練長槍吧 175 00:09:16,380 --> 00:09:17,337 好耶 176 00:09:17,420 --> 00:09:18,627 我也要訓練 177 00:09:18,710 --> 00:09:21,497 不不不,克蕾娜已經夠強了吧 178 00:09:21,580 --> 00:09:24,330 而且感覺馬修有使用長槍的資質 179 00:09:25,250 --> 00:09:26,417 什麼 180 00:09:26,500 --> 00:09:27,417 這… 181 00:09:27,500 --> 00:09:29,667 很好,非常在意喔 182 00:09:29,750 --> 00:09:31,047 怎麼了 183 00:09:31,130 --> 00:09:34,667 你說那是村長送的伴手禮,對吧 184 00:09:34,750 --> 00:09:37,247 對,是我得到的伴手禮 185 00:09:37,330 --> 00:09:38,917 你… 186 00:09:39,000 --> 00:09:41,797 你在說什麼啊 187 00:09:41,880 --> 00:09:44,087 我說,是我得到的伴手禮… 188 00:09:44,170 --> 00:09:46,207 你…你又不能喝 189 00:09:46,290 --> 00:09:47,587 就是說嘛 190 00:09:47,670 --> 00:09:49,547 真拿你們沒辦法 191 00:09:49,630 --> 00:09:52,207 那跟我比賽,贏過我就給你們 192 00:09:52,290 --> 00:09:53,047 比賽? 193 00:09:53,130 --> 00:09:55,167 什麼?比賽? 194 00:09:55,250 --> 00:09:56,747 我們跟你比賽? 195 00:09:56,830 --> 00:09:57,997 對啊 196 00:09:58,080 --> 00:09:59,997 好啊,我比 197 00:10:00,080 --> 00:10:01,207 格爾達 198 00:10:01,290 --> 00:10:02,707 那如果… 199 00:10:02,790 --> 00:10:05,330 我贏的話,你們要給我什麼 200 00:10:06,750 --> 00:10:09,167 沒有獎賞嗎 201 00:10:09,250 --> 00:10:11,297 我先問你想要什麼 202 00:10:11,380 --> 00:10:12,997 如果我贏了 203 00:10:13,080 --> 00:10:15,587 今年狩獵野豬時,讓我拿長槍 204 00:10:15,670 --> 00:10:16,917 這… 205 00:10:17,000 --> 00:10:18,997 我們好像中計了 206 00:10:19,080 --> 00:10:21,047 我兒子簡直就是謀略家 207 00:10:21,130 --> 00:10:22,380 不會吧 208 00:10:23,750 --> 00:10:26,667 好吧,我們贏就給我們酒 209 00:10:26,750 --> 00:10:28,877 你贏就讓你參加狩獵野豬 210 00:10:28,960 --> 00:10:30,247 就這麼決定了 211 00:10:30,330 --> 00:10:31,497 真是的 212 00:10:31,580 --> 00:10:33,087 有什麼關係 213 00:10:33,170 --> 00:10:35,247 新年來點餘興節目吧 214 00:10:35,330 --> 00:10:37,917 那要比什麼呢 215 00:10:38,000 --> 00:10:39,337 比腕力啊 216 00:10:39,420 --> 00:10:41,040 比腕力? 217 00:10:43,960 --> 00:10:45,380 好啊 218 00:10:46,920 --> 00:10:48,667 抱歉,我會認真比喔 219 00:10:48,750 --> 00:10:49,920 這可是為了美酒 220 00:10:51,290 --> 00:10:54,747 為了這場比賽,我換了所有的卡 221 00:10:54,830 --> 00:10:56,707 全換成增加力量的卡 222 00:10:56,790 --> 00:10:58,837 而我也升到等級6了 223 00:10:58,920 --> 00:11:00,210 才不可能輸呢 224 00:11:01,500 --> 00:11:02,877 預備 225 00:11:02,960 --> 00:11:04,000 開始 226 00:11:10,170 --> 00:11:12,580 怪了… 227 00:11:13,250 --> 00:11:14,837 怪了…亞蓮… 228 00:11:14,920 --> 00:11:15,960 怪了 229 00:11:18,000 --> 00:11:19,457 看招 230 00:11:19,540 --> 00:11:20,957 可惡,我輸了 231 00:11:21,040 --> 00:11:22,830 葛格好厲害 232 00:11:23,670 --> 00:11:25,167 好險喔 233 00:11:25,250 --> 00:11:27,497 照這樣看來,格爾達叔叔的攻擊力 234 00:11:27,580 --> 00:11:31,047 介於150到200吧 235 00:11:31,130 --> 00:11:32,047 亞蓮 236 00:11:32,130 --> 00:11:34,880 等你的腕力恢復後再跟我比吧 237 00:11:39,290 --> 00:11:43,337 原來爸爸的手這麼粗糙 238 00:11:43,420 --> 00:11:46,167 這是每天為家人努力工作的 239 00:11:46,250 --> 00:11:48,170 一雙溫暖的大手 240 00:11:49,000 --> 00:11:50,337 沒想到… 241 00:11:50,420 --> 00:11:53,547 和你比力氣的日子終於來了 242 00:11:53,630 --> 00:11:56,917 我也差不多希望被獨當一面看待了 243 00:11:57,000 --> 00:11:59,877 所以我得比一般人努力百倍 244 00:11:59,960 --> 00:12:03,297 總之我得 儘快升等變強 245 00:12:03,380 --> 00:12:05,297 我要喊囉 246 00:12:05,380 --> 00:12:06,460 開始 247 00:12:18,380 --> 00:12:19,917 羅丹贏了 248 00:12:20,000 --> 00:12:21,797 好耶 249 00:12:21,880 --> 00:12:23,547 我輸得心服口服 250 00:12:23,630 --> 00:12:26,710 攻擊力應該有300吧 251 00:12:27,710 --> 00:12:29,877 爸爸,我輸了 252 00:12:29,960 --> 00:12:31,210 來,給你們 253 00:12:31,790 --> 00:12:33,750 太棒了,喝酒啦 254 00:12:36,290 --> 00:12:37,627 以能力值來說 255 00:12:37,710 --> 00:12:39,957 格爾達叔叔的攻擊力為等級D 256 00:12:40,040 --> 00:12:42,207 爸爸應該有等級C吧 257 00:12:42,290 --> 00:12:45,707 普通模式的人類 究竟能強到什麼程度 258 00:12:45,790 --> 00:12:47,417 給了我一點參考價值 259 00:12:47,500 --> 00:12:49,747 對手是小孩,還這麼幼稚 260 00:12:49,830 --> 00:12:52,330 亞蓮,不用感到沮喪喔 261 00:12:53,250 --> 00:12:55,337 我看起來很沮喪嗎 262 00:12:55,420 --> 00:12:56,747 就是啊 263 00:12:56,830 --> 00:13:00,377 不是你太弱,是爸爸太強了 264 00:13:00,460 --> 00:13:03,580 在你贏我之前 我不會讓你參加狩獵野豬 265 00:13:04,500 --> 00:13:05,877 我得到承諾囉 266 00:13:05,960 --> 00:13:09,337 秋天前把召喚練到等級4 我就還有機會 267 00:13:09,420 --> 00:13:10,547 爸爸,我知道了 268 00:13:10,630 --> 00:13:13,790 贏過爸爸前,我會暫時放棄的 269 00:13:15,210 --> 00:13:17,087 米琪妲,下酒菜不夠了 270 00:13:17,170 --> 00:13:19,627 你們兩個夠了喔 271 00:13:19,710 --> 00:13:22,747 大過年的,放縱一下有什麼關係 272 00:13:22,830 --> 00:13:25,000 什麼都好,拿下酒菜過來 273 00:13:27,500 --> 00:13:29,497 你說什麼 274 00:13:29,580 --> 00:13:30,920 沒什麼… 275 00:13:31,830 --> 00:13:35,290 米琪妲阿姨,可能是隱藏的等級C 276 00:13:36,000 --> 00:13:37,087 (地獄模式) 277 00:13:37,170 --> 00:13:39,920 (~喜歡挑戰特殊成就的玩家) (在廢設定的異世界成為無雙~) 278 00:13:40,290 --> 00:13:40,797 (亞蓮7歲 6月) 279 00:13:40,880 --> 00:13:43,377 召喚等級終於升級了 (亞蓮7歲 6月) 280 00:13:43,460 --> 00:13:46,460 (強化的技能經驗值) (達100000/100000) (強化等級升上等級4) (召喚等級升上等級4)//(魔導書的擴張機能升上等級3)//(獲得收納技能) 281 00:13:44,250 --> 00:13:47,337 又有一大堆情報呢 282 00:13:47,420 --> 00:13:50,000 總之先來確認狀態 283 00:13:51,250 --> 00:13:53,497 開放召喚等級E的召喚獸 284 00:13:53,580 --> 00:13:54,667 還有新種類 285 00:13:54,750 --> 00:13:58,337 不過得先合成出新種類才行 286 00:13:58,420 --> 00:14:02,417 這次有不少魔力,應該能順利驗證 287 00:14:02,500 --> 00:14:05,297 持有卡數增加了10張 288 00:14:05,380 --> 00:14:08,627 加護數值會根據召喚獸的等級增加 289 00:14:08,710 --> 00:14:13,207 有40張等級E的卡片 狀態會增加不少喔 290 00:14:13,290 --> 00:14:16,330 下次和爸爸比腕力一定會贏 291 00:14:17,880 --> 00:14:19,497 收納? 292 00:14:19,580 --> 00:14:22,830 上面沒寫數量,是固定技能嗎 293 00:14:26,290 --> 00:14:28,710 這是…洞? 294 00:14:30,210 --> 00:14:32,497 不好意思喔 295 00:14:32,580 --> 00:14:34,630 還挺深的耶 296 00:14:37,710 --> 00:14:39,670 也沒聽到"咚"的聲音 297 00:14:44,630 --> 00:14:45,747 這是我剛才丟進去的石頭 298 00:14:45,830 --> 00:14:47,297 (道具一覽 石頭1顆) 299 00:14:47,380 --> 00:14:50,330 原來是靠樣貌判斷收納進去的東西 300 00:14:50,710 --> 00:14:52,460 好,來做驗證 301 00:14:52,880 --> 00:14:56,497 我丟… 302 00:14:56,580 --> 00:15:01,670 - (道具一覽) (石頭200顆) (木柴300公斤) (水15公升) 303 00:14:57,250 --> 00:15:00,337 - 看來這個洞可以裝進任何東西 304 00:15:00,420 --> 00:15:02,670 - 而且也沒限制數量 305 00:15:03,330 --> 00:15:06,750 奇怪,這實在是太奇怪了 306 00:15:08,130 --> 00:15:13,247 在遊戲中 帶多少道具是重要的環節之一 307 00:15:13,330 --> 00:15:15,667 這種神級般的技能 308 00:15:15,750 --> 00:15:19,127 為什麼在這種不上不下的時機出現 309 00:15:19,210 --> 00:15:20,997 鑰匙或船隻 310 00:15:21,080 --> 00:15:23,047 飛天毛毯等 311 00:15:23,130 --> 00:15:26,997 通常必要的道具會在需要時出現 312 00:15:27,080 --> 00:15:30,047 這才是遊戲製作者的意圖 313 00:15:30,130 --> 00:15:31,707 亞蓮,你怎麼了 314 00:15:31,790 --> 00:15:33,040 一直在發呆 315 00:15:33,580 --> 00:15:35,417 沒什麼 316 00:15:35,500 --> 00:15:37,747 應該有什麼原因才對 317 00:15:37,830 --> 00:15:40,630 非現在出現不可的原因是… 318 00:15:42,170 --> 00:15:45,167 這次要驗證等級E的召喚獸 319 00:15:45,250 --> 00:15:47,130 先來生成蟲E 320 00:15:48,080 --> 00:15:49,877 奇怪,為什麼 321 00:15:49,960 --> 00:15:52,047 是魔力不夠嗎 322 00:15:52,130 --> 00:15:54,460 我應該才剛恢復啊… 323 00:15:55,540 --> 00:15:57,707 (要生成等級E蟲) (所需的等級E魔石不夠) 324 00:15:57,790 --> 00:15:59,417 魔…魔石? 325 00:15:59,500 --> 00:16:01,997 從等級E開始就需要魔石嗎 326 00:16:02,080 --> 00:16:04,790 魔石…魔石… 327 00:16:09,790 --> 00:16:12,880 躡手躡腳,不要出聲 328 00:16:17,290 --> 00:16:20,630 至今我存下來的錢裡… 329 00:16:24,710 --> 00:16:28,337 有偶爾混入村裡的角兔魔石 330 00:16:28,420 --> 00:16:30,420 還好我有撿起來收集 331 00:16:32,630 --> 00:16:34,500 好,這次一定要成功 332 00:16:34,750 --> 00:16:36,630 生成蟲E 333 00:16:38,250 --> 00:16:40,790 (要生成等級E蟲) (所需的等級E魔石不夠) 334 00:16:39,040 --> 00:16:41,997 我有等級E魔石啊 335 00:16:42,080 --> 00:16:44,000 對了,收納 336 00:16:44,710 --> 00:16:45,957 我丟 337 00:16:46,040 --> 00:16:48,790 重來一次,生成蟲E 338 00:16:49,460 --> 00:16:50,377 成功了 339 00:16:50,460 --> 00:16:52,750 原來收納要這樣使用 340 00:16:54,420 --> 00:16:56,837 等級E的蟲是蝴蝶啊 341 00:16:56,920 --> 00:16:58,630 召喚看看吧 342 00:17:02,330 --> 00:17:03,127 好大隻 343 00:17:03,210 --> 00:17:03,797 亞蓮 344 00:17:03,880 --> 00:17:05,829 糟糕,快躲起來 345 00:17:06,329 --> 00:17:08,167 不行,這次一定會被發現 346 00:17:08,250 --> 00:17:10,627 怎麼了,叫這麼大聲 347 00:17:10,710 --> 00:17:11,746 不,就是… 348 00:17:11,829 --> 00:17:14,207 我丟,然後飄飄,接著大大 349 00:17:14,290 --> 00:17:16,750 你在說什麼啊,怪孩子 350 00:17:22,329 --> 00:17:25,000 不知為何,總之得救了 351 00:17:26,630 --> 00:17:29,417 蝴蝶飛啊飛,飛啊飛 352 00:17:29,500 --> 00:17:32,000 停在魔石…痛 353 00:17:42,210 --> 00:17:44,917 雖然是自己召喚的,但還是會害怕 354 00:17:45,000 --> 00:17:47,497 獸E是劍齒虎啊 355 00:17:47,580 --> 00:17:50,040 不僅比狗大隻,看起來還很強 356 00:17:50,630 --> 00:17:52,667 加護數值有10耶 357 00:17:52,750 --> 00:17:54,497 一口氣增加兩倍 358 00:17:54,580 --> 00:17:57,087 好,你的名字是玉虎 359 00:17:57,170 --> 00:17:58,797 玉虎,請多指教 360 00:17:58,880 --> 00:18:00,080 先回來吧 361 00:18:01,500 --> 00:18:03,250 來試試看合成吧 362 00:18:04,040 --> 00:18:05,797 先來試試鳥E 363 00:18:05,880 --> 00:18:07,170 合成 364 00:18:08,710 --> 00:18:10,707 超級沒反應 365 00:18:10,790 --> 00:18:12,297 該不會是… 366 00:18:12,380 --> 00:18:13,627 我丟 367 00:18:13,710 --> 00:18:14,750 合成 368 00:18:19,250 --> 00:18:21,247 我就知道 369 00:18:21,330 --> 00:18:24,250 看來這樣會需要很多魔石喔 370 00:18:25,420 --> 00:18:27,047 角兔? 371 00:18:27,130 --> 00:18:29,460 不用再擔心角兔跑進村裡了 372 00:18:30,420 --> 00:18:33,667 我們幾年前就開始 在村子周圍挖了壕溝 373 00:18:33,750 --> 00:18:35,297 這樣啊… 374 00:18:35,380 --> 00:18:36,877 雖然只是小魔獸 375 00:18:36,960 --> 00:18:38,917 但對小孩來說太危險了 376 00:18:39,000 --> 00:18:40,337 不妙 377 00:18:40,420 --> 00:18:43,750 沒有角兔,我該怎麼取得魔石… 378 00:18:46,170 --> 00:18:47,630 好痛… 379 00:18:48,170 --> 00:18:53,047 好痛… 380 00:18:53,130 --> 00:18:55,877 佩羅姆斯,問你個問題 381 00:18:55,960 --> 00:18:57,877 我聽說你懂很多 382 00:18:57,960 --> 00:19:00,667 能不能告訴我魔石的事 383 00:19:00,750 --> 00:19:02,297 魔石? 384 00:19:02,380 --> 00:19:06,997 魔石是嵌在魔獸心臟附近的石頭 385 00:19:07,080 --> 00:19:10,167 被用來當魔道具的動力來源 386 00:19:10,250 --> 00:19:13,547 魔道具是靠魔石力量啟動的道具 387 00:19:13,630 --> 00:19:16,167 王都裡有很多種類的魔道具喔 388 00:19:16,250 --> 00:19:17,837 這樣啊… 389 00:19:17,920 --> 00:19:21,047 等級D或C的魔石能在王都派上用場 390 00:19:21,130 --> 00:19:23,797 但等級E的魔石就跟垃圾一樣 391 00:19:23,880 --> 00:19:26,290 有不少等級E的魔石就掉在這附近 392 00:19:27,580 --> 00:19:28,670 你看 393 00:19:30,750 --> 00:19:31,707 給你 394 00:19:31,790 --> 00:19:32,997 謝謝 395 00:19:33,080 --> 00:19:34,297 不客氣 396 00:19:34,380 --> 00:19:37,957 看來要找遍整個村子了 397 00:19:38,040 --> 00:19:40,080 用人海戰術 398 00:19:41,880 --> 00:19:46,167 靠著和村民們打招呼聊天的方式 收集到不少魔石 399 00:19:46,250 --> 00:19:50,297 終於生成所有等級E的召喚獸了 400 00:19:50,380 --> 00:19:53,580 好,牠們有什麼樣的能力呢 401 00:19:58,630 --> 00:19:59,880 哈克,怎麼了 402 00:20:02,750 --> 00:20:03,920 好痛… 403 00:20:07,250 --> 00:20:08,880 豆太郎 404 00:20:12,830 --> 00:20:14,000 艾格哈 405 00:20:20,540 --> 00:20:21,920 趁現在,玉虎 406 00:20:28,580 --> 00:20:30,210 成功了 407 00:20:43,540 --> 00:20:45,290 牆雄真厲害 408 00:20:49,460 --> 00:20:52,080 牆雄,玉虎,艾格哈 409 00:20:54,380 --> 00:20:56,080 是我的想像嗎 410 00:20:59,420 --> 00:21:02,997 我這七年一直不斷地思考 411 00:21:03,080 --> 00:21:05,797 召喚士究竟是什麼 412 00:21:05,880 --> 00:21:08,747 如果是普通遊戲 參考攻略網站就好了 413 00:21:08,830 --> 00:21:11,130 但在這裡就只能自己思考 414 00:21:12,040 --> 00:21:16,460 如何戰鬥 才能將召喚士的能力發揮到最大 415 00:21:17,210 --> 00:21:22,710 這可以視為每個種類召喚獸 有其明確的定位 416 00:21:24,210 --> 00:21:25,750 召喚所有召喚獸 417 00:21:28,040 --> 00:21:30,457 蟲系的效果是減益 (特技 鱗粉) 418 00:21:30,540 --> 00:21:32,997 獸系主要負責攻擊 (特技 爪擊) 419 00:21:33,080 --> 00:21:35,797 鳥系負責收集情報和傳遞消息 (特技 鷹眼) 420 00:21:35,880 --> 00:21:37,997 草系負責恢復 (特技 命之草) 421 00:21:38,080 --> 00:21:40,247 石系負責防禦 (特技 堅硬) 422 00:21:40,330 --> 00:21:44,997 攻擊,防禦,減益,恢復,搜索敵人 423 00:21:45,080 --> 00:21:47,670 一個人搞定所有工作 424 00:21:48,250 --> 00:21:50,420 這就是召喚士 425 00:21:51,040 --> 00:21:55,130 所以才會在這個時機開放收納功能 426 00:21:55,460 --> 00:21:59,960 畢竟玩家不能拿著幾十顆 幾百顆的魔石到處走 427 00:22:00,460 --> 00:22:02,960 這就是遊戲製作者的意圖嗎 428 00:22:03,710 --> 00:22:05,497 不管遇到什麼情況 429 00:22:05,580 --> 00:22:09,337 都能擊敗敵人的 勢不可檔的無雙軍團 430 00:22:09,420 --> 00:22:13,460 這就是召喚士足以超越魔王的力量 431 00:22:16,250 --> 00:22:20,797 "為何會誕生下來呢?" 432 00:22:20,880 --> 00:22:25,247 在無止境的提問中 433 00:22:25,330 --> 00:22:39,797 如今 是你的溫暖給了我答案 434 00:22:39,880 --> 00:22:46,087 為何越是珍惜 435 00:22:46,170 --> 00:22:51,547 越會忍不住想像失去的時刻呢 436 00:22:51,630 --> 00:22:58,417 哪怕遍體鱗傷 仍懷著微小的心願 437 00:22:58,500 --> 00:23:04,290 願與君共存 438 00:23:07,170 --> 00:23:08,547 我想變得堅強 439 00:23:08,630 --> 00:23:13,797 就連命運都能改變 能掌握未來 440 00:23:13,880 --> 00:23:19,457 將平凡的喜悅 一一拾起 441 00:23:19,540 --> 00:23:22,707 想著要守護某人的那一刻 442 00:23:22,790 --> 00:23:27,297 我就能理解何謂愛吧 443 00:23:27,380 --> 00:23:31,547 直到最後 賭上生命 444 00:23:31,630 --> 00:23:38,960 也會繼續愛著你 27231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.