Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,645 --> 00:00:03,239
In a few minutes,
this famous cartoonist will be dead.
2
00:00:03,681 --> 00:00:04,545
Who killed him?
3
00:00:04,715 --> 00:00:06,182
Was it the ambitious lettering man?
4
00:00:06,284 --> 00:00:07,546
You're trying to pin this on me.
5
00:00:07,718 --> 00:00:08,412
The layout expert?
6
00:00:08,519 --> 00:00:09,816
Now, that is bad news.
7
00:00:09,987 --> 00:00:10,954
The background artist?
8
00:00:11,055 --> 00:00:12,386
Don't go too far, eh, Bud?
9
00:00:12,557 --> 00:00:13,615
The figure specialist?
10
00:00:13,724 --> 00:00:15,021
What are you trying to pull?
11
00:00:15,192 --> 00:00:16,454
His disillusioned secretary?
12
00:00:16,561 --> 00:00:18,620
I used to believe
everything he told me.
13
00:00:18,796 --> 00:00:20,161
Or was it someone else?
14
00:00:20,264 --> 00:00:22,232
Now, somebody's gonna
have to stop you, Armstrong,
15
00:00:22,333 --> 00:00:23,925
and if it has to be me, it will be!
16
00:00:24,035 --> 00:00:25,229
Match wits with Ellery Queen
17
00:00:25,403 --> 00:00:29,499
and see if you can guess
who done it
18
00:01:54,358 --> 00:01:56,826
Well, that's it.
What do you think?
19
00:01:56,994 --> 00:01:58,621
What do I think?
20
00:01:58,729 --> 00:02:01,562
I think it's terrible.
I think it's rotten.
21
00:02:01,732 --> 00:02:03,723
The whole idea of me
in a comic book is ridiculous.
22
00:02:03,834 --> 00:02:05,028
It doesn't even look like me.
23
00:02:05,136 --> 00:02:06,330
I know.
24
00:02:06,437 --> 00:02:09,031
You know? Well, how do you
explain that, Mr. Armstrong?
25
00:02:09,206 --> 00:02:12,334
Oh, I'm sorry. I'm not Mr. Armstrong.
I'm Kenny Freeman.
26
00:02:12,510 --> 00:02:13,807
But you write this stuff, don't you?
27
00:02:13,978 --> 00:02:16,503
No, I only print it in the balloons.
28
00:02:16,681 --> 00:02:18,581
You see, I'm the letterer.
29
00:02:18,749 --> 00:02:22,549
I get the scripts
after he's finished with them.
30
00:02:24,021 --> 00:02:27,252
- Are you responsible for these?
- To a minor extent.
31
00:02:27,425 --> 00:02:30,861
- Are you Armstrong?
- Unh-unh -- Lyle Shannon.
32
00:02:30,961 --> 00:02:32,485
But you drew these.
33
00:02:32,596 --> 00:02:35,394
I added the shading
and color indications.
34
00:02:35,499 --> 00:02:38,593
The drawing stops
with the gentlemen in front.
35
00:02:42,039 --> 00:02:43,836
Armstrong?
36
00:02:43,941 --> 00:02:45,636
Porter.
37
00:02:46,343 --> 00:02:47,776
Backgrounds.
38
00:02:47,878 --> 00:02:48,902
Best in the business.
39
00:02:49,013 --> 00:02:50,708
Every panel is a word of art,
40
00:02:50,815 --> 00:02:52,976
except for these phony-looking
stick figures
41
00:02:53,084 --> 00:02:54,381
that are cluttering up
my backgrounds.
42
00:02:54,485 --> 00:02:55,918
Who draws them?
43
00:02:56,020 --> 00:02:58,284
Oh, that's the guy in front of me.
44
00:02:59,890 --> 00:03:02,723
- Yeah? What do you want?
- I'm Ellery Queen.
45
00:03:03,728 --> 00:03:07,129
You can't be Ellery Queen.
Your chin's all wrong.
46
00:03:07,231 --> 00:03:08,323
That's Ellery Queen.
47
00:03:08,499 --> 00:03:11,024
Look at those piercing eyes,
the slightly broken nose,
48
00:03:11,135 --> 00:03:14,104
the high cheekbones, the jutting chin
with just a trace of a dimple.
49
00:03:14,739 --> 00:03:16,138
There's a face with character.
50
00:03:16,240 --> 00:03:18,105
Yeah, but it doesn't look like me.
51
00:03:18,209 --> 00:03:20,507
Does Mickey Mouse
look like a mouse?
52
00:03:20,611 --> 00:03:23,739
It's a cartoon.
It could be anybody.
53
00:03:30,121 --> 00:03:32,385
That's quite a collection.
54
00:03:33,657 --> 00:03:35,249
This loaded?
55
00:03:35,993 --> 00:03:38,826
In this den of thieves?
56
00:03:38,929 --> 00:03:41,557
That would be much too tempting.
57
00:03:41,665 --> 00:03:43,292
[ Empty click ]
58
00:03:43,400 --> 00:03:45,527
That's Bud Armstrong.
59
00:03:45,636 --> 00:03:48,298
The genius who dreamed up
the comic-strip adventures
60
00:03:48,405 --> 00:03:52,671
of Captain Cosmo, Future Man,
Lola the Jungle Princess --
61
00:03:52,777 --> 00:03:54,677
ELLERY: And Ellery Queen.
62
00:03:54,812 --> 00:03:58,475
Panel seven -- Captain Cosmo
zaps the Venutian monster
63
00:03:58,582 --> 00:04:00,709
with a super ray gun -- zap.
64
00:04:00,818 --> 00:04:02,945
He doesn't see
the bat-like flying robots
65
00:04:03,053 --> 00:04:05,920
swooping down in the supine
form of lovely Linda Gordon
66
00:04:06,023 --> 00:04:09,117
to catch her flimsy garments
in its steel talons.
67
00:04:09,226 --> 00:04:11,592
Future Man, panel 9 --
68
00:04:11,695 --> 00:04:15,187
the strong man of the 41st century
grapples with the giant bulldozer
69
00:04:15,299 --> 00:04:17,563
on the crumbling edge
of the fiery volcano --
70
00:04:17,668 --> 00:04:18,999
smash, bam, crunch.
71
00:04:19,170 --> 00:04:19,898
[ Snaps fingers ]
72
00:04:20,004 --> 00:04:22,700
Lola the Jungle Princess,
panel six --
73
00:04:22,807 --> 00:04:26,334
the savage white hunter
appears through the palm fronds
74
00:04:26,443 --> 00:04:29,640
with lust-crazed eyes
at the perfect form of Lola,
75
00:04:29,814 --> 00:04:32,408
as she bathes
her poisoned-spear wounds
76
00:04:32,516 --> 00:04:35,713
at the edge of the jungle stream.
77
00:04:35,820 --> 00:04:36,548
Who is this?
78
00:04:36,720 --> 00:04:39,018
I don't know, sir.
He just walked in.
79
00:04:39,190 --> 00:04:40,782
Well, tell him to walk out.
80
00:04:40,958 --> 00:04:43,950
Excuse me, sir, but Mr. Armstrong
is creating right now and --
81
00:04:44,061 --> 00:04:44,993
I'm Ellery Queen!
82
00:04:45,162 --> 00:04:46,561
What about it?
83
00:04:46,730 --> 00:04:48,459
Just the fact
that I did not authorize
84
00:04:48,566 --> 00:04:51,262
the use of my name or likeness
for any comic book!
85
00:04:51,368 --> 00:04:54,860
Mr. Queen, you obviously haven't
read the small print in the contract
86
00:04:54,972 --> 00:04:56,496
that you signed
with your new publisher.
87
00:04:56,607 --> 00:04:58,074
Small print in the contract?
88
00:04:58,175 --> 00:05:00,769
Same company owns
Capricorn Comics.
89
00:05:00,945 --> 00:05:03,641
Your signature gave them the right
to make you a big comic-book hero,
90
00:05:03,747 --> 00:05:04,839
whether you like it or not.
91
00:05:05,015 --> 00:05:07,483
Miss Van Dine, would you
kindly show this gentleman out?
92
00:05:07,585 --> 00:05:09,576
- Excuse me--
- Well, I don't like it.
93
00:05:09,687 --> 00:05:10,949
I don't like the whole idea
94
00:05:11,055 --> 00:05:13,853
of being associated
with wham, pow, and zap.
95
00:05:13,958 --> 00:05:15,050
It just isn't me.
96
00:05:15,159 --> 00:05:16,990
Well, you write whodunits.
What's the difference?
97
00:05:17,094 --> 00:05:19,392
Oh, no! I write mystery novels!
98
00:05:19,496 --> 00:05:21,088
That's different than this stuff!
99
00:05:21,265 --> 00:05:23,825
Mr. Queen, you don't understand
the market.
100
00:05:23,934 --> 00:05:27,700
Our readers are children,
millions of bloodthirsty little kids,
101
00:05:27,805 --> 00:05:28,999
and we give them what they want.
102
00:05:29,173 --> 00:05:34,167
Oh, yeah, yeah. Ray guns and knives
and fistfights -- that's violence.
103
00:05:34,345 --> 00:05:35,607
No, that's action.
104
00:05:35,713 --> 00:05:36,680
Now, you get out of here
105
00:05:36,780 --> 00:05:40,272
and don't try and tell me
how to run my business.
106
00:05:40,451 --> 00:05:44,717
You are not gonna use me
to grab dimes from little children!
107
00:05:44,822 --> 00:05:46,756
Now, somebody's gonna
have to stop you, Armstrong,
108
00:05:46,857 --> 00:05:48,518
and if it has to be me, it will be!
109
00:05:48,692 --> 00:05:51,286
- Is that a threat?
- Well, consider it fair warning.
110
00:05:51,395 --> 00:05:54,796
But if you go ahead with this,
I'll find a way to kill it!
111
00:05:55,266 --> 00:05:58,201
[ Muttering angrily ]
112
00:06:00,070 --> 00:06:02,595
ANNOUNCER: Top of the seventh,
Dodgers 3, Cardinals 2.
113
00:06:02,773 --> 00:06:04,434
The Cardinals at bat.
114
00:06:04,541 --> 00:06:08,272
Nobody out, nobody on.
Stan "The Man” Musial up.
115
00:06:08,379 --> 00:06:10,813
Stan was the winner of last year's
Most Valuable Player Award.
116
00:06:10,915 --> 00:06:11,677
Walk him! Walk him!
117
00:06:11,782 --> 00:06:13,443
It's no use, Dad.
I just can't work tonight.
118
00:06:13,617 --> 00:06:14,879
I can listen in the kitchen.
119
00:06:14,985 --> 00:06:16,350
Here's the pitch.
120
00:06:16,453 --> 00:06:17,852
Ball one, high and outside.
121
00:06:17,955 --> 00:06:19,923
No, it's not the radio.
It's that comic book --
122
00:06:20,024 --> 00:06:21,491
I just can't get it out of my mind.
123
00:06:21,659 --> 00:06:22,216
Ball two.
124
00:06:22,326 --> 00:06:23,384
They're gonna walk him.
125
00:06:23,494 --> 00:06:25,121
What did you say, Ellery?
126
00:06:25,229 --> 00:06:27,959
Bud Armstrong thinks
the cartoon Ellery is real
127
00:06:28,065 --> 00:06:29,555
and I'm some kind of a troublemaker
128
00:06:29,667 --> 00:06:30,861
who happens to have
the same name.
129
00:06:31,035 --> 00:06:33,094
Maybe if you talk
to a good lawyer or something.
130
00:06:33,203 --> 00:06:35,535
High fly ball, deep to right field.
131
00:06:36,373 --> 00:06:38,933
Furillo back to the track.
He's at the wall.
132
00:06:39,043 --> 00:06:41,011
It's no use. I can't work
during the day
133
00:06:41,111 --> 00:06:43,477
because they're drilling up
the street with a jackhammer.
134
00:06:43,580 --> 00:06:47,846
And I can't work now
because of zam, pow, whap!
135
00:06:47,952 --> 00:06:49,681
Maybe I'll go for a walk. Yeah.
136
00:06:50,421 --> 00:06:52,753
130 runs batted in last year.
137
00:06:52,856 --> 00:06:53,515
Bums.
138
00:06:54,658 --> 00:06:56,990
Bums -- that's what I've got
working for me.
139
00:06:57,094 --> 00:06:58,425
Look at this garbage!
140
00:06:58,529 --> 00:07:00,724
Collins, what is this
with the slitty eyes,
141
00:07:00,831 --> 00:07:02,059
the rubbery lips, huh?
142
00:07:02,166 --> 00:07:04,964
I was just trying to get
a little style into the drawing.
143
00:07:05,069 --> 00:07:07,299
Oh, is that what you call it?
144
00:07:07,404 --> 00:07:10,635
I got a 4-year-old nephew
that can draw faces better than that.
145
00:07:10,741 --> 00:07:12,265
Then maybe you better put him
on the staff.
146
00:07:12,443 --> 00:07:14,240
I would, but his mother
wouldn't allow him to work
147
00:07:14,345 --> 00:07:17,473
with a bunch of second-rate hacks --
especially you, Vinnie.
148
00:07:17,581 --> 00:07:18,912
Don't go too far, eh, Bud?
149
00:07:19,083 --> 00:07:20,744
Would you like to see
the complaints I got
150
00:07:20,851 --> 00:07:24,844
after the last issue of Future Man,
about palm trees in South Dakota?
151
00:07:24,955 --> 00:07:28,049
You wrote palm trees.
I drew palm trees.
152
00:07:28,225 --> 00:07:30,090
Right. I remember that, Bud.
153
00:07:30,194 --> 00:07:31,752
I wondered
why you wanted palm trees.
154
00:07:31,929 --> 00:07:34,727
Well, I'm surprised you didn't
cover them with benday shadows
155
00:07:34,832 --> 00:07:36,925
in your usual heavy-handed way.
156
00:07:37,101 --> 00:07:38,796
You should have realized
that I meant elms.
157
00:07:38,902 --> 00:07:40,199
Cut it, Bud.
158
00:07:40,371 --> 00:07:42,271
We're sick of taking the rap
for your mistakes.
159
00:07:44,475 --> 00:07:48,434
Well, how about you, Kenny?
Aren't you part of this insurrection?
160
00:07:48,946 --> 00:07:52,245
If you have any complaints
about my lettering, say so.
161
00:07:52,416 --> 00:07:53,781
You can count on it.
162
00:07:55,552 --> 00:07:57,577
Now, don't you forget
that it's my name
163
00:07:57,688 --> 00:07:59,713
that goes on these comic strips,
not yours.
164
00:07:59,890 --> 00:08:01,551
We're only too painfully aware of it.
165
00:08:01,725 --> 00:08:04,250
How does it feel, feeding
off the talents of others, Bud?
166
00:08:04,428 --> 00:08:07,397
You promised us raises
that never materialized.
167
00:08:07,498 --> 00:08:08,590
And credit.
168
00:08:08,766 --> 00:08:11,064
Yes, it -- it really isn't fair,
Mr. Armstrong.
169
00:08:11,235 --> 00:08:15,228
Then why don't you quit?
Why don't you all quit?
170
00:08:15,406 --> 00:08:17,806
You know we can't
because of our contracts,
171
00:08:17,908 --> 00:08:19,136
unless you let us out.
172
00:08:19,309 --> 00:08:21,334
Which I'm not about to do.
173
00:08:21,445 --> 00:08:22,844
And if you try and strike,
174
00:08:22,946 --> 00:08:25,744
I'll see to it that none of you
ever work in this town again.
175
00:08:25,849 --> 00:08:27,043
Now, is that what you want?
176
00:08:35,259 --> 00:08:36,419
All right.
177
00:08:39,096 --> 00:08:41,496
Tomorrow I want you all in here
an hour earlier,
178
00:08:41,598 --> 00:08:44,158
and try and clean up
some of this sloppy work.
179
00:08:44,268 --> 00:08:45,963
That's all.
180
00:08:49,406 --> 00:08:51,499
-Whatever it is, it can wait.
181
00:08:51,608 --> 00:08:53,542
Yeah.
182
00:08:54,878 --> 00:08:57,438
Excuse me.
May I leave now?
183
00:08:58,482 --> 00:09:01,144
Well, let's talk about it, huh?
184
00:09:05,489 --> 00:09:07,116
My boyfriend's waiting for me.
185
00:09:07,224 --> 00:09:08,521
Well, that's just too bad.
186
00:09:08,625 --> 00:09:10,422
We'll have to let him wait,
won't we, Alma?
187
00:09:10,527 --> 00:09:12,085
Now -- No, now --
now, you let go of me!
188
00:09:12,196 --> 00:09:16,360
Let go of me and open that door,
or I'm gonna scream!
189
00:09:16,467 --> 00:09:19,732
You know what you are?
You're an ingrate.
190
00:09:19,837 --> 00:09:22,670
Maybe I should set your boyfriend
straight about a few things.
191
00:09:25,742 --> 00:09:27,733
- Now, Mr. Ar--
- I thought I told you to go.
192
00:09:27,845 --> 00:09:29,813
If you've got a minute, you see, I--
193
00:09:29,913 --> 00:09:32,074
- All right, make it fast.
- Well, I --
194
00:09:32,182 --> 00:09:34,275
Well, I just wondered if --
195
00:09:34,384 --> 00:09:38,184
if you had a chance
to glance at my comic strip.
196
00:09:38,288 --> 00:09:39,915
What comic strip is that?
197
00:09:40,023 --> 00:09:41,047
The Swamp Critters.
198
00:09:41,158 --> 00:09:43,592
You said if I left a sample,
you would evaluate it
199
00:09:43,694 --> 00:09:47,994
for a possible inclusion
in a new comic book.
200
00:09:48,165 --> 00:09:51,692
Yeah, I looked at it.
201
00:09:51,902 --> 00:09:52,926
Well, what do you think?
202
00:09:54,571 --> 00:09:56,300
I think it's the most dull-witted,
203
00:09:56,406 --> 00:09:58,533
badly drawn comic strip
I've ever seen.
204
00:09:59,276 --> 00:10:01,540
The only thing I liked about it
was the lettering.
205
00:10:01,645 --> 00:10:03,875
Well, I'm trying to break away
from lettering.
206
00:10:04,047 --> 00:10:05,844
Oh, well, that's a big mistake,
Kenny.
207
00:10:05,949 --> 00:10:08,042
You should stick
to what you do best.
208
00:10:08,152 --> 00:10:11,849
As a cartoonist,
you're strictly no-talent.
209
00:10:15,826 --> 00:10:17,851
Hey, you forgot something.
210
00:10:19,396 --> 00:10:21,091
[ Sighs ]
211
00:10:39,783 --> 00:10:41,648
That you, Alma?
212
00:10:41,752 --> 00:10:44,550
You decided to come back, huh?
213
00:10:44,655 --> 00:10:46,179
[ Cocks gun]
214
00:10:50,861 --> 00:10:52,453
[ Gunshot ]
215
00:10:54,064 --> 00:10:55,691
[ Gunshot ]
216
00:10:57,167 --> 00:10:58,657
[ Gunshot ]
217
00:11:09,279 --> 00:11:10,644
- Ellery.
- Dad.
218
00:11:10,747 --> 00:11:12,476
- Hi, Maestro.
- Hi, Velie.
219
00:11:12,983 --> 00:11:14,644
What are you doing
this side of town?
220
00:11:14,818 --> 00:11:17,719
Oh, just taking a walk in the park --
thought I'd clear my head. What's up?
221
00:11:17,888 --> 00:11:20,721
Hop in. We've got a homicide
on the other side of the park.
222
00:11:20,824 --> 00:11:22,086
No, I think I'll just head for home.
223
00:11:22,192 --> 00:11:25,593
Better get in, son.
You were acquainted with the victim.
224
00:11:25,762 --> 00:11:27,889
- Was he a friend of mine?
- Not exactly.
225
00:11:35,739 --> 00:11:40,108
Like I said, I heard the shots,
and it scared me into palpitations,
226
00:11:40,210 --> 00:11:41,609
I don't mind telling you.
227
00:11:41,712 --> 00:11:42,770
Why'd you come in here?
228
00:11:42,879 --> 00:11:46,076
Well, I knew Mr. Armstrong
was the only one in the building
229
00:11:46,183 --> 00:11:49,380
that took any enjoyment
out of working late like this.
230
00:11:49,486 --> 00:11:50,919
Did you see anyone running out?
231
00:11:51,021 --> 00:11:52,283
I did not.
232
00:11:52,389 --> 00:11:53,879
Did you see a gun anyplace?
233
00:11:53,991 --> 00:11:55,891
No, I didn't see no gun.
234
00:11:55,993 --> 00:12:00,953
All I seen was Mr. Armstrong
facedown on his desk,
235
00:12:01,064 --> 00:12:03,897
like he is now.
236
00:12:05,502 --> 00:12:09,939
Dad, I noticed he had a pencil
clutched in his right hand.
237
00:12:10,040 --> 00:12:11,302
Did he get a chance to use it?
238
00:12:11,408 --> 00:12:12,670
Yeah.
239
00:12:13,577 --> 00:12:16,011
Left us a clue
to the killer's identity.
240
00:12:22,753 --> 00:12:24,778
Ellery, the clue points to you.
241
00:12:24,955 --> 00:12:25,649
I know.
242
00:12:25,756 --> 00:12:27,690
Logically, that makes me the killer.
243
00:12:39,836 --> 00:12:42,202
What do you mean,
I can't have a prowl car?
244
00:12:42,306 --> 00:12:44,570
I don't care if the city is
in the middle of a crime wave.
245
00:12:44,675 --> 00:12:48,805
Every night I explore the sordid
byways of Gotham for my column.
246
00:12:48,912 --> 00:12:50,311
It's a Flannigan tradition.
247
00:12:50,414 --> 00:12:51,142
[ Knocking ]
248
00:12:51,248 --> 00:12:51,737
Come in.
249
00:12:53,784 --> 00:12:56,150
Who said what?
250
00:12:56,253 --> 00:12:59,188
Listen, punk --
if you can't get me a cop car,
251
00:12:59,289 --> 00:13:01,484
I'll take it up with the mayor!
252
00:13:02,359 --> 00:13:03,553
Hiya, Mr. Flannigan.
253
00:13:03,727 --> 00:13:04,921
Moe, what do you want?
254
00:13:05,095 --> 00:13:07,859
I got something for you.
It's worth a sawbuck.
255
00:13:08,031 --> 00:13:09,760
A fin, maybe.
256
00:13:09,933 --> 00:13:13,164
Oh, it's an easy fin.
Wait till you hear.
257
00:13:13,270 --> 00:13:16,797
My wife, Nellie, scrubs the floors
in the building
258
00:13:16,907 --> 00:13:19,375
where Capricorn Comics
has its offices.
259
00:13:19,476 --> 00:13:20,534
So what?
260
00:13:20,711 --> 00:13:23,578
Bud Armstrong --
the big cartoonist --
261
00:13:23,680 --> 00:13:25,705
he got knocked off
a little while ago.
262
00:13:25,816 --> 00:13:27,943
- Now, ain't that worth a fin?
- No.
263
00:13:30,020 --> 00:13:33,956
That's worth a sawbuck.
264
00:13:42,366 --> 00:13:43,697
- Any luck, Velie?
- No, sir.
265
00:13:43,800 --> 00:13:46,064
We've looked all over --
still can't find the gun.
266
00:13:46,169 --> 00:13:48,000
Keep looking.
267
00:13:52,943 --> 00:13:55,605
- Inspector Queen?
- Yeah?
268
00:13:55,712 --> 00:13:59,341
I'm Alma Van Dine,
Mr. Armstrong's secretary.
269
00:13:59,449 --> 00:14:02,145
This policeman was waiting for me
when I got home.
270
00:14:02,252 --> 00:14:04,049
Where were you tonight?
271
00:14:04,154 --> 00:14:05,143
Well, I was, uh --
272
00:14:05,255 --> 00:14:08,816
I was watching television
with my boyfriend -- Milton Berle.
273
00:14:08,925 --> 00:14:11,291
You don't think I had anything to do
with this, do you?
274
00:14:11,395 --> 00:14:13,920
Now, take it easy, Miss Van Dine.
Just sit down.
275
00:14:14,030 --> 00:14:17,158
I -- I just -- I can't believe it.
276
00:14:17,267 --> 00:14:22,034
I -- I just can't believe he's dead.
277
00:14:22,139 --> 00:14:24,130
I'm sorry.
278
00:14:24,241 --> 00:14:28,507
He was such a -- such a --
279
00:14:28,612 --> 00:14:30,807
Wonderful person?
280
00:14:32,315 --> 00:14:33,805
Louse.
281
00:14:34,584 --> 00:14:37,052
Why, just tonight he had
this awful fight
282
00:14:37,154 --> 00:14:38,246
with his cartoonists.
283
00:14:38,355 --> 00:14:42,052
I mean, he was just terrible.
He treated them so rotten.
284
00:14:42,159 --> 00:14:44,150
Velie, get names and addresses.
285
00:14:44,895 --> 00:14:46,385
- Hi, Inspector.
- Who's the doll?
286
00:14:46,496 --> 00:14:47,793
Flannigan, how'd you get
wind of this?
287
00:14:47,898 --> 00:14:50,025
Murder will out, Inspector.
Murder will out.
288
00:14:50,133 --> 00:14:51,100
Does it have to out
289
00:14:51,268 --> 00:14:53,327
when I'm trying to launch
an investigation?
290
00:14:53,437 --> 00:14:55,769
Are you Frank Flannigan,
the columnist?
291
00:14:55,939 --> 00:14:57,429
That's right, sweetheart,
292
00:14:57,541 --> 00:14:59,031
and if you were
Armstrong's secretary,
293
00:14:59,142 --> 00:15:00,973
I'd like a page-1 photo.
294
00:15:01,077 --> 00:15:02,339
Stand up and take a deep breath.
295
00:15:02,446 --> 00:15:05,176
Now, cut it out, Flannigan.
I'm trying to get some answers.
296
00:15:05,282 --> 00:15:07,944
Now, did anyone else fight
with Armstrong recently
297
00:15:08,118 --> 00:15:09,517
besides his staff?
298
00:15:09,619 --> 00:15:12,986
Yeah. This afternoon,
a guy came in to see him,
299
00:15:13,089 --> 00:15:14,283
and he was really angry.
300
00:15:14,391 --> 00:15:16,518
- He threatened Mr. Armstrong.
- Threatened him?
301
00:15:16,626 --> 00:15:20,357
Yeah, he said he'd stop him
from publishing that new comic book
302
00:15:20,464 --> 00:15:21,522
if he had to kill.
303
00:15:21,631 --> 00:15:22,620
It was awful.
304
00:15:22,799 --> 00:15:23,857
Who was he?
What did he look like?
305
00:15:24,034 --> 00:15:25,729
Dad, I just found this drawing in--
306
00:15:25,836 --> 00:15:26,825
That's him!
307
00:15:48,992 --> 00:15:51,961
- Morning, Inspector.
- Oh, no.
308
00:15:52,062 --> 00:15:53,893
Had a chance
to read the paper yet?
309
00:15:53,997 --> 00:15:55,726
I don't read that paper.
I wrap fish in it.
310
00:15:55,832 --> 00:15:56,764
Well, that's too bad.
311
00:15:56,867 --> 00:15:59,267
You didn't get a chance
to read my column on page 1.
312
00:15:59,369 --> 00:16:01,633
Your column is full of baloney.
313
00:16:01,738 --> 00:16:03,933
Nobody in his right mind
could possibly believe
314
00:16:04,040 --> 00:16:06,133
that Ellery would knock off
that cartoonist.
315
00:16:06,243 --> 00:16:08,973
- Even you don't believe it.
- News is news.
316
00:16:09,079 --> 00:16:10,944
Come on, Inspector --
give me the lowdown.
317
00:16:11,047 --> 00:16:13,208
Wasn't your lad secretly ticked
318
00:16:13,316 --> 00:16:16,114
when that comic-strip artist
comic-stripped him of his dignity?
319
00:16:16,219 --> 00:16:19,052
I've got better ways
of wasting my time.
320
00:16:19,155 --> 00:16:20,884
Aren't you gonna investigate
the charges?
321
00:16:20,991 --> 00:16:23,391
If he wasn't your son, wouldn't
he already be locked up in jail?
322
00:16:23,493 --> 00:16:23,959
Out!
323
00:16:24,060 --> 00:16:27,996
Deputy Commissioner Hayes,
just in time.
324
00:16:28,098 --> 00:16:29,087
What's going on here?
325
00:16:29,199 --> 00:16:31,190
You're about to see
a member of the fourth estate
326
00:16:31,301 --> 00:16:33,235
given a bum's rush
by a police inspector
327
00:16:33,336 --> 00:16:34,928
who has no respect
for freedom of the press.
328
00:16:35,038 --> 00:16:36,437
Out!
329
00:16:37,774 --> 00:16:40,004
Deputy Commissioner, how are
the ponies running for you?
330
00:16:40,110 --> 00:16:41,737
Did you get a chance to play
that tip I gave you
331
00:16:41,845 --> 00:16:43,107
on Sugar Daddy in the fourth?
332
00:16:43,213 --> 00:16:44,441
We'll discuss it later.
333
00:16:44,548 --> 00:16:47,415
Inspector, what's all this
about a cover-up?
334
00:16:47,517 --> 00:16:48,882
The Commissioner wants to know.
335
00:16:49,052 --> 00:16:51,646
You tell the Commissioner
not to believe everything he reads
336
00:16:51,755 --> 00:16:53,689
in the bottom of a birdcage.
337
00:16:53,790 --> 00:16:56,918
Now, my son is definitely
not a suspect in any murder case.
338
00:16:57,027 --> 00:16:59,120
- What about the evidence?
- In spite of the evidence.
339
00:16:59,296 --> 00:17:01,662
- And the witness?
- In spite of the witness.
340
00:17:01,765 --> 00:17:03,960
Now, I know Ellery
didn't kill Armstrong.
341
00:17:04,134 --> 00:17:07,069
Even so, public opinion
must be considered.
342
00:17:07,237 --> 00:17:09,671
Public opinion can go fly a kite.
343
00:17:09,773 --> 00:17:13,607
Now, I'll resign from the force
before I'll arrest my son for murder.
344
00:17:13,710 --> 00:17:16,042
Now, you can tell
the the Commissioner that.
345
00:17:16,146 --> 00:17:18,671
As far as you're concerned, out!
346
00:17:19,783 --> 00:17:22,809
- Good morning.
- Hiya, Junior.
347
00:17:22,986 --> 00:17:24,078
Ellery, what are you doing here?
348
00:17:24,254 --> 00:17:26,518
Well, I thought I'd come down and
see if you found the murder weapon.
349
00:17:26,690 --> 00:17:28,851
No, not yet.
Those your pajamas?
350
00:17:28,959 --> 00:17:30,449
It's my pajamas --
my toothbrush, too.
351
00:17:30,627 --> 00:17:31,457
A toothbrush?
352
00:17:31,561 --> 00:17:34,530
Sure, don't you get it?
He's turning himself in.
353
00:17:34,631 --> 00:17:36,599
He's asking to be locked up.
354
00:17:36,766 --> 00:17:37,824
You read that piece in the paper,
355
00:17:37,934 --> 00:17:40,095
and you're trying to get me
off the hook.
356
00:17:40,203 --> 00:17:42,000
Maybe he's here to plead guilty.
357
00:17:42,672 --> 00:17:46,130
"Cop's Kid Cops Plea" --
that's good for an extra.
358
00:17:46,309 --> 00:17:48,641
Freedom of the press
goes just so far.
359
00:17:48,745 --> 00:17:50,542
Now, there's a pay phone
out in the hall.
360
00:17:50,647 --> 00:17:52,046
Spend a nickel.
361
00:17:57,887 --> 00:18:00,185
Vera, listen to this --
362
00:18:00,290 --> 00:18:02,417
"Flannigan description
of a home wrecker --
363
00:18:02,592 --> 00:18:05,686
a gal with a 'split-ilating'
personality.”
364
00:18:05,862 --> 00:18:07,557
Hey, that's great, F.F.
365
00:18:07,664 --> 00:18:09,655
A messenger left this package
at the front desk.
366
00:18:09,766 --> 00:18:12,132
Well, don't give it to me!
Call the bomb squad!
367
00:18:12,235 --> 00:18:16,262
Nah, I think it's okay.
At least it's not ticking.
368
00:18:16,373 --> 00:18:19,365
- You open it.
- Okay.
369
00:18:25,215 --> 00:18:25,977
A book?
370
00:18:31,721 --> 00:18:35,418
Somehow I don't think
that's an autographed copy.
371
00:18:35,525 --> 00:18:37,117
Who sent this?
372
00:18:37,227 --> 00:18:39,787
Well, the receptionist said it wasn't
the regular message service,
373
00:18:39,896 --> 00:18:42,262
so there's no way to find out.
374
00:18:49,806 --> 00:18:51,797
"Chapter 1."
375
00:18:54,978 --> 00:18:55,808
F.F.
376
00:18:57,180 --> 00:18:59,148
When was the last time
you read a book?
377
00:18:59,315 --> 00:19:02,910
When the guy who ghosted
my autobiography sent me a copy.
378
00:19:03,019 --> 00:19:04,247
I couldn't get through it.
379
00:19:04,754 --> 00:19:09,919
You know, I've got a Flannigan hunch
that there's something in here
380
00:19:10,026 --> 00:19:13,462
that's gonna singe my eyebrows.
381
00:19:24,007 --> 00:19:25,372
Incredible!
382
00:19:26,409 --> 00:19:28,741
- Everything all right in there?
- What?
383
00:19:28,845 --> 00:19:30,335
Oh, I thought I heard you
say something.
384
00:19:30,447 --> 00:19:33,075
I'm just reading the latest episode
of Captain Cosmo.
385
00:19:33,183 --> 00:19:35,242
Three weird scientists predict
that a space commander
386
00:19:35,351 --> 00:19:36,579
is gonna be emperor
of the universe.
387
00:19:36,686 --> 00:19:37,846
Oh, you like that, huh?
388
00:19:38,021 --> 00:19:40,683
Well, I liked it better
when it was Macbeth.
389
00:19:41,925 --> 00:19:43,859
Is there anything I can get you?
390
00:19:43,960 --> 00:19:46,121
No, no, Harry, but thanks, anyway.
391
00:19:46,229 --> 00:19:47,127
Yeah, sure.
392
00:19:53,336 --> 00:19:55,270
ELLERY: Oh, wow.
393
00:20:20,330 --> 00:20:21,262
Vera!
394
00:20:24,501 --> 00:20:26,799
I want you to take this list
to a hardware store
395
00:20:26,903 --> 00:20:28,530
to get every single thing
that's on it.
396
00:20:28,638 --> 00:20:29,536
What's it for?
397
00:20:29,639 --> 00:20:32,506
A red-hot story, beautiful --
scoop-errific.
398
00:20:32,609 --> 00:20:35,237
[ Telephone rings ]
399
00:20:35,345 --> 00:20:37,779
Gazette, Frank Flannigan's office.
400
00:20:37,881 --> 00:20:39,678
Hold on. I'll see if I can find him.
401
00:20:39,783 --> 00:20:41,944
Moe Fletcher -- he says
he has another tip for you.
402
00:20:42,051 --> 00:20:43,313
Give me.
403
00:20:46,456 --> 00:20:47,923
Flannigan here. Shoot.
404
00:20:48,091 --> 00:20:51,527
Flannigan, I think maybe
this is worth a double sawbuck.
405
00:20:51,694 --> 00:20:52,752
What do you got?
406
00:20:52,929 --> 00:20:56,296
Now, last night, my wife, Nellie,
couldn't finish her floor,
407
00:20:56,399 --> 00:20:57,832
so she had to come to work today.
408
00:20:58,001 --> 00:20:59,764
Flannigan's heart bleeds.
409
00:20:59,936 --> 00:21:01,699
She just passed the word --
410
00:21:01,805 --> 00:21:03,932
they're all there
in the comic-book office.
411
00:21:04,107 --> 00:21:05,540
Who's all there?
412
00:21:05,708 --> 00:21:08,768
All the suspects
in the Armstrong murder case,
413
00:21:08,878 --> 00:21:11,039
except the one that's in the clink.
414
00:21:11,147 --> 00:21:13,615
They're having
some kind of a secret meeting.
415
00:21:16,820 --> 00:21:17,684
No, wait, Kenny.
416
00:21:17,787 --> 00:21:19,345
Look -- all I'm trying to say is
417
00:21:19,455 --> 00:21:21,047
that it's a way of keeping
the unit together.
418
00:21:21,157 --> 00:21:22,317
Now, who says
we want to stay together?
419
00:21:22,425 --> 00:21:24,450
- I got other fish to fry, Kenny.
- I'm returning to serious painting.
420
00:21:24,627 --> 00:21:27,255
Oh, come on, you guys. I think
we ought to at least listen to him.
421
00:21:27,363 --> 00:21:29,422
So he went
over Bud Armstrong's head
422
00:21:29,532 --> 00:21:32,126
and submitted Swamp Critters
to the publisher.
423
00:21:32,235 --> 00:21:34,066
So what?
It's a one-shot deal -- that's all.
424
00:21:34,237 --> 00:21:35,534
Now, you're wrong, Phil.
425
00:21:35,638 --> 00:21:37,105
There's growing pressure
in Washington
426
00:21:37,207 --> 00:21:39,266
against sex and crime
in comic books.
427
00:21:39,375 --> 00:21:44,403
Now, the publishers bought the idea
of cute, lovable, cuddly critters
428
00:21:44,514 --> 00:21:45,879
for a monthly magazine.
429
00:21:45,982 --> 00:21:47,950
- Monthly?
- Gee, Kenny.
430
00:21:48,051 --> 00:21:49,643
Congratulations. I had no idea.
431
00:21:49,752 --> 00:21:52,414
Well, that's what I've been trying
to tell you -- I'll need all of you.
432
00:21:52,589 --> 00:21:53,715
You've got to be out of your mind.
433
00:21:53,823 --> 00:21:55,381
I'm gonna be working an idea
for my own strip.
434
00:21:55,491 --> 00:21:57,322
Now, now, |-I hate to bring this up,
435
00:21:57,427 --> 00:22:01,523
but may I remind you that you all
have contracts with your p-publisher?
436
00:22:01,698 --> 00:22:02,562
Hey, now, look here!
437
00:22:02,665 --> 00:22:04,155
Wait -- what are you
trying to pull now, huh?
438
00:22:04,334 --> 00:22:10,569
Well, well, well, I see the gang's
carrying on without Armstrong.
439
00:22:10,673 --> 00:22:11,935
Flannigan's the name.
440
00:22:12,041 --> 00:22:13,770
Now, this is a private meeting,
Mr. Flannigan.
441
00:22:13,877 --> 00:22:16,141
Yeah, all the suspects, minus one.
442
00:22:16,246 --> 00:22:18,578
Yeah, the one who did it.
443
00:22:21,584 --> 00:22:23,814
Where were you when Armstrong
was shot, Collins?
444
00:22:23,920 --> 00:22:25,444
- In a bar.
- Yeah? What bar?
445
00:22:25,555 --> 00:22:28,524
Bleeck's, where all the artists
hang out.
446
00:22:31,828 --> 00:22:33,056
Shannon?
447
00:22:33,162 --> 00:22:35,653
Yeah, I was one of the artists
he was hanging out with.
448
00:22:35,765 --> 00:22:37,255
Vinnie Porter was there, too.
449
00:22:37,367 --> 00:22:40,165
Yeah. The bartender
knows us fairly well.
450
00:22:40,270 --> 00:22:42,500
He can verify it.
451
00:22:44,774 --> 00:22:46,298
And you, doll?
452
00:22:46,409 --> 00:22:48,172
Oh, I was watching television
with my boyfriend.
453
00:22:48,278 --> 00:22:50,473
I told that to the police, too.
454
00:22:50,580 --> 00:22:51,740
And where were you, Freeman,
455
00:22:51,848 --> 00:22:54,976
when Bud Armstrong's life
was snuffed out?
456
00:22:55,084 --> 00:22:57,814
I was on the BMT subway.
I live in Brooklyn.
457
00:22:57,921 --> 00:23:01,755
- Were you alone?
- On the subway?
458
00:23:01,858 --> 00:23:04,725
When did you find out the publisher
wanted your comic book --
459
00:23:04,827 --> 00:23:06,692
before or after the murder?
460
00:23:06,796 --> 00:23:08,195
Oh, after -- today.
461
00:23:08,298 --> 00:23:10,732
The murder sort of helped
convince them.
462
00:23:10,833 --> 00:23:12,460
Oh, yeah?
463
00:23:14,337 --> 00:23:19,070
Well, as long as Junior's in the can,
I guess you're in the clear.
464
00:23:20,510 --> 00:23:22,705
Au revoir, kiddies.
465
00:23:24,213 --> 00:23:27,546
Oh, uh, by the way,
466
00:23:27,650 --> 00:23:30,118
did one of you send me
a little package
467
00:23:30,219 --> 00:23:32,517
by special messenger?
468
00:23:33,323 --> 00:23:35,188
Gee, what was in it?
469
00:23:35,291 --> 00:23:40,194
A bombshell, baby,
and Flannigan's gonna set it off.
470
00:23:47,437 --> 00:23:49,064
- Evening, Sergeant.
- How's it going, Harry?
471
00:23:49,172 --> 00:23:50,298
It's pretty quiet.
472
00:23:50,406 --> 00:23:51,839
I'd like to see the new prisoner.
473
00:23:51,941 --> 00:23:54,842
- Too bad about him -- poor guy.
- What do you mean?
474
00:23:54,944 --> 00:23:57,469
Well, he's only been in here one day,
and already he's gone stir crazy.
475
00:23:57,580 --> 00:23:59,912
All he does is lay on his bunk
and read comic books.
476
00:24:00,016 --> 00:24:00,539
Oh.
477
00:24:00,650 --> 00:24:02,550
- What do you got in your bag?
- Oh, that's nothing, Harry.
478
00:24:02,652 --> 00:24:04,552
That's just some stuff that Ellery
asked me to pick up for him.
479
00:24:04,654 --> 00:24:06,849
- Oh, no, you know regulations.
- It's nothing. It's...
480
00:24:10,693 --> 00:24:12,854
I hate to think
what he's gonna be like in a week.
481
00:24:17,300 --> 00:24:19,962
- Hey, Velie!
- Hiya, Maestro.
482
00:24:20,069 --> 00:24:21,696
How are you? How's Dad?
483
00:24:21,804 --> 00:24:24,238
He's holding up,
but I don't know how.
484
00:24:24,340 --> 00:24:26,001
There's no word
on the murder weapon yet.
485
00:24:26,109 --> 00:24:27,701
The medical examiner's report is in.
486
00:24:27,810 --> 00:24:28,834
Oh, yeah? What did it say?
487
00:24:28,945 --> 00:24:31,311
One shot missed
Armstrong's vital organs,
488
00:24:31,414 --> 00:24:32,813
but the other two didn't.
489
00:24:32,915 --> 00:24:34,473
Hmm.
490
00:24:34,584 --> 00:24:35,710
- Is that for me?
- Yeah.
491
00:24:35,818 --> 00:24:37,410
Thank you.
492
00:24:37,520 --> 00:24:39,351
You know, Maestro,
I was thinking maybe next time
493
00:24:39,455 --> 00:24:41,116
you'd really like some good books.
494
00:24:41,224 --> 00:24:43,522
They say this new Mickey Spillane
is supposed to be a dilly.
495
00:24:43,626 --> 00:24:48,529
Oh, no, these are great.
These are just great, great, great.
496
00:24:48,631 --> 00:24:50,360
You know, Maestro,
it makes my blood boil
497
00:24:50,466 --> 00:24:51,797
to see you in here like this.
498
00:24:51,901 --> 00:24:53,425
I ought to get a hold
of that Flannigan guy
499
00:24:53,536 --> 00:24:55,470
and knock his block off
for causing all this trouble.
500
00:24:55,571 --> 00:24:58,472
That's a nice thought,
but it's not necessary.
501
00:24:59,642 --> 00:25:01,337
I was right!
502
00:25:01,444 --> 00:25:03,275
Velie, you think Dad's still
in the office?
503
00:25:03,379 --> 00:25:04,812
- Yeah, I think so.
- Get him.
504
00:25:05,048 --> 00:25:06,037
What is it, Ellery?
505
00:25:06,215 --> 00:25:08,479
- Dad, I found the murder weapon.
- Here in the cell?
506
00:25:08,584 --> 00:25:11,519
No, here in this comic book -- there.
507
00:25:13,089 --> 00:25:14,113
"Blam"?
508
00:25:14,290 --> 00:25:17,259
Dad, look at the pistol.
It was drawn from the real thing.
509
00:25:17,427 --> 00:25:19,588
At first I wasn't very sure,
but now I'm positive.
510
00:25:19,695 --> 00:25:22,892
- It's that .38 I saw in the prop box.
- How about it, Velie?
511
00:25:22,999 --> 00:25:26,230
I searched that box myself, Inspector.
There wasn't any gun.
512
00:25:26,335 --> 00:25:29,168
So, we're back to the killer
taking it with him.
513
00:25:29,272 --> 00:25:31,433
Yes, except he didn't
bring it with him.
514
00:25:31,541 --> 00:25:33,338
See, that prop gun wasn't loaded.
515
00:25:33,443 --> 00:25:35,809
Now, either the killer walked in
with a pocketful of ammunition,
516
00:25:35,912 --> 00:25:37,504
hoping to find a gun, or --
517
00:25:37,613 --> 00:25:39,979
- He knew where to look for it.
- Right.
518
00:26:10,880 --> 00:26:13,906
Well, well, well, Mr. Flannigan.
519
00:26:14,016 --> 00:26:16,041
Oh, hello, Inspector.
520
00:26:16,152 --> 00:26:18,347
About time you got here.
I was about to give up on you.
521
00:26:18,521 --> 00:26:22,287
Been waiting long... in the dark...
with a flashlight?
522
00:26:22,458 --> 00:26:24,289
Well, I noticed your front door
was unlocked,
523
00:26:24,393 --> 00:26:25,951
and I decided to check out
the premises
524
00:26:26,062 --> 00:26:27,188
in case a burglar got in here.
525
00:26:27,363 --> 00:26:29,160
Oh, that's very thoughtful of you.
526
00:26:29,298 --> 00:26:31,357
Just doing my duty
as a law-abiding citizen.
527
00:26:31,534 --> 00:26:32,626
As a what?
528
00:26:32,768 --> 00:26:34,429
A law-abiding citizen.
529
00:26:34,537 --> 00:26:37,631
Look -- can I help it if you go off
and leave your door open?
530
00:26:43,412 --> 00:26:46,108
Flannigan, I can't tell you
what a pleasure it's going to be
531
00:26:46,215 --> 00:26:49,378
to toss you in a cell next to Ellery
on a charge of breaking and entering.
532
00:26:49,552 --> 00:26:50,985
Aw, now, look --
533
00:26:51,087 --> 00:26:54,352
Breaking and entering --
that's good for at least seven years.
534
00:26:54,457 --> 00:26:56,118
You better hope
the Sing Sing newspaper
535
00:26:56,225 --> 00:26:57,487
needs a gossip columnist.
536
00:26:57,660 --> 00:27:00,060
Oh, wait a minute, will you?
Give me a chance to explain.
537
00:27:00,229 --> 00:27:01,958
You can start by telling me
what you're looking for.
538
00:27:02,131 --> 00:27:05,066
Well, I haven't had a chance
to look for anything yet.
539
00:27:05,168 --> 00:27:07,136
But if I find
what I think I'm gonna find,
540
00:27:07,236 --> 00:27:09,295
things are gonna be
very tough for Junior.
541
00:27:09,472 --> 00:27:11,064
And if you don't find
what you're looking for,
542
00:27:11,174 --> 00:27:13,369
things are gonna be
extremely tough for you.
543
00:27:13,476 --> 00:27:15,569
So, why don't you cut the malarkey
and tell me what you're up to?
544
00:27:15,745 --> 00:27:17,645
I'm gonna do better than that.
545
00:27:18,781 --> 00:27:21,875
I'm gonna reach for something,
Inspector.
546
00:27:21,984 --> 00:27:26,444
If it's not there, I lose.
547
00:27:26,556 --> 00:27:31,493
If it is there... your son loses.
548
00:27:44,307 --> 00:27:47,003
Your son loses.
549
00:27:56,919 --> 00:27:58,978
Morning, Inspector.
You're in awful early.
550
00:27:59,088 --> 00:28:00,248
Correction -- awful late.
551
00:28:00,356 --> 00:28:01,152
I've been up all night
552
00:28:01,257 --> 00:28:04,021
waiting for ballistics
to run a check on this .38 special.
553
00:28:04,660 --> 00:28:07,458
The report just came in --
it's the murder weapon.
554
00:28:07,630 --> 00:28:10,064
Hey, you found it.
You tell the Maestro yet?
555
00:28:10,666 --> 00:28:12,930
No, because if I do, I'll have to
tell him where I found it --
556
00:28:13,035 --> 00:28:14,832
in his study,
at the bottom of his fish tank.
557
00:28:14,937 --> 00:28:16,928
Somebody's trying
to frame Ellery for murder.
558
00:28:17,106 --> 00:28:19,631
- We got to put a stop to it.
- You bet, Inspector.
559
00:28:19,809 --> 00:28:21,470
Here's a list of the suspects.
560
00:28:21,577 --> 00:28:23,477
Let's check those alibis again.
561
00:28:23,713 --> 00:28:25,874
You came straight here
after you left the office?
562
00:28:26,048 --> 00:28:28,209
Well, no, not here.
563
00:28:28,317 --> 00:28:31,218
I went to my boyfriend's apartment
next door.
564
00:28:31,320 --> 00:28:32,844
What's his name?
565
00:28:32,955 --> 00:28:34,445
Ronnie Himes.
566
00:28:34,557 --> 00:28:36,047
Uh, Ronald Himes.
567
00:28:37,059 --> 00:28:37,957
The address?
568
00:28:39,762 --> 00:28:44,995
Uh, next door,
whatever next door is.
569
00:28:45,868 --> 00:28:47,267
[Buzz]
570
00:28:47,370 --> 00:28:49,167
Oh, excuse me.
571
00:28:51,974 --> 00:28:53,908
Alma, I got to talk to you.
572
00:28:54,010 --> 00:28:57,104
Ronnie, could you come back later?
I've got company.
573
00:28:57,280 --> 00:28:59,441
I got to talk now.
574
00:29:03,185 --> 00:29:04,209
Mr. Himes?
575
00:29:04,320 --> 00:29:07,983
Yeah? What about it?
576
00:29:08,090 --> 00:29:11,651
Ronnie, this is Inspector Queen
of the Homicide Bureau.
577
00:29:11,761 --> 00:29:13,991
- No kidding.
- Glad to meet you, Mr. Himes.
578
00:29:14,096 --> 00:29:16,792
I understand you're a big
Milton Berle fan.
579
00:29:16,899 --> 00:29:18,799
I find him amusing, yes.
580
00:29:18,968 --> 00:29:20,765
Did you find him amusing
Tuesday night?
581
00:29:20,936 --> 00:29:23,769
Oh, he was a riot Tuesday,
wasn't he?
582
00:29:23,873 --> 00:29:25,465
We found him very uproarious.
583
00:29:25,641 --> 00:29:27,541
- "We"?
- Alma and me.
584
00:29:27,710 --> 00:29:29,371
She watched it on my set.
585
00:29:29,478 --> 00:29:31,639
There was this marvelous dog act.
586
00:29:31,747 --> 00:29:33,772
Did you find the dog act amusing,
Mr. Himes?
587
00:29:34,517 --> 00:29:38,009
I don't care much for animals
dressed up as people.
588
00:29:38,821 --> 00:29:41,722
You seem kind of nervous,
Mr. Himes.
589
00:29:42,491 --> 00:29:44,959
I'm not used to being questioned
by the police.
590
00:29:46,195 --> 00:29:49,221
I think I'd like
a glass of water, please.
591
00:29:49,332 --> 00:29:52,199
Oh, sure, Ronnie.
592
00:29:54,370 --> 00:29:55,997
Look -- I'm very busy right now.
593
00:29:56,105 --> 00:29:57,970
I have to plan
a whole new comic book.
594
00:29:58,140 --> 00:29:59,129
You can see for yourself.
595
00:29:59,241 --> 00:30:01,801
I can see that you're enjoying
a streak of good luck.
596
00:30:01,911 --> 00:30:03,776
Tell me -- would you have
the same opportunity
597
00:30:03,879 --> 00:30:05,938
if Armstrong were alive?
598
00:30:06,048 --> 00:30:08,676
Well, to be perfectly honest,
I doubt it very much.
599
00:30:08,851 --> 00:30:10,182
- Inspector?
- Yeah, Velie?
600
00:30:10,286 --> 00:30:11,514
Can I see you?
601
00:30:13,889 --> 00:30:15,083
The bartender down at Bleeck's
602
00:30:15,191 --> 00:30:18,786
swears that Porter, Shannon,
and Collins came in about 7:00.
603
00:30:18,894 --> 00:30:19,918
They didn't leave the joint
604
00:30:20,029 --> 00:30:21,758
till it closed up at 2:00
in the morning.
605
00:30:21,864 --> 00:30:25,459
And you checked the girl's story,
so that just leaves him.
606
00:30:26,202 --> 00:30:27,692
As I was saying, Mr. Freeman--
607
00:30:27,803 --> 00:30:29,998
I heard what he said.
I was on the subway.
608
00:30:30,106 --> 00:30:33,803
Well, we checked the subway
guards, cashiers, conductors.
609
00:30:33,909 --> 00:30:37,106
None of them remember seeing you
at all the night of the murder.
610
00:30:37,279 --> 00:30:39,679
You're the only suspect
whose alibi doesn't check out.
611
00:30:39,849 --> 00:30:41,783
Am I? Where was your son?
612
00:30:41,951 --> 00:30:43,248
We're not talking about my son.
613
00:30:43,419 --> 00:30:45,284
Oh, yes, we are.
I know what your aim is.
614
00:30:45,388 --> 00:30:47,379
You're trying to pin this on me
so you can save him.
615
00:30:47,523 --> 00:30:48,649
Hey, now, look, buster, you--
616
00:30:48,758 --> 00:30:50,692
It's all right, Velie.
The man has a point.
617
00:30:50,793 --> 00:30:52,055
Please accept my apology.
618
00:30:53,095 --> 00:30:54,426
- Sure.
- Inspector, he--
619
00:30:54,530 --> 00:30:57,761
It's all right, Sergeant.
Let the man go back to work.
620
00:30:57,867 --> 00:30:59,459
Good luck, Mr. Freeman.
621
00:31:00,035 --> 00:31:03,232
Thanks... I guess.
622
00:31:04,273 --> 00:31:06,571
- He's a prime suspect.
- Granted.
623
00:31:06,675 --> 00:31:09,542
Problem is,
we don't have any evidence.
624
00:31:15,651 --> 00:31:18,779
Hiya, junior, I brought you
some fruit.
625
00:31:18,888 --> 00:31:21,322
Oh, thanks.
626
00:31:21,424 --> 00:31:22,413
What are you doing here?
627
00:31:22,525 --> 00:31:24,755
I'm not allowed any visitors
in the lockup.
628
00:31:24,860 --> 00:31:27,385
Flannigan has ways.
629
00:31:28,164 --> 00:31:33,192
You know, this is the very cell
where Willie "Mad Goose" Bombeck
630
00:31:33,302 --> 00:31:35,702
gave an exclusive confession
to this reporter
631
00:31:35,805 --> 00:31:38,603
that he was a triggerman
for the West Side Mob.
632
00:31:38,707 --> 00:31:41,369
- He never testified in court.
- Why not?
633
00:31:41,477 --> 00:31:42,444
They let him out on bail,
634
00:31:42,545 --> 00:31:45,412
and he drowned
while he was taking a shower.
635
00:31:45,514 --> 00:31:49,883
Yeah, these bars
bring back sweet memories
636
00:31:49,985 --> 00:31:53,284
of the golden age
of crime reporting.
637
00:31:56,025 --> 00:31:58,687
You know, Junior,
it's Flannigan's opinion
638
00:31:58,794 --> 00:32:00,159
that somebody planted that gun.
639
00:32:00,329 --> 00:32:00,954
What gun?
640
00:32:01,130 --> 00:32:02,995
- The one I found in your fish tank.
- That sounds familiar.
641
00:32:03,098 --> 00:32:04,326
You know, I think I read
that somewhere.
642
00:32:04,500 --> 00:32:05,296
You wrote it.
643
00:32:05,468 --> 00:32:07,299
Oh, yeah, "The Adventures
of the Purloined Gun."
644
00:32:07,470 --> 00:32:08,664
Yowza.
645
00:32:08,838 --> 00:32:10,499
You found a gun in my fish tank?
646
00:32:10,639 --> 00:32:12,334
The missing gun
in the Armstrong case.
647
00:32:12,441 --> 00:32:13,601
Didn't your pop tell you about it?
648
00:32:13,776 --> 00:32:15,209
What were you doing
looking in my fish tank?
649
00:32:15,377 --> 00:32:17,470
And anonymous fan
sent me the book.
650
00:32:17,580 --> 00:32:18,877
I took the hint.
651
00:32:18,981 --> 00:32:21,006
And frankly, Junior,
I think it stinks.
652
00:32:21,183 --> 00:32:23,515
- My book?
- No, the frame-up.
653
00:32:23,619 --> 00:32:25,348
You're not the brightest guy
in the world,
654
00:32:25,521 --> 00:32:26,954
but you're brighter than that.
655
00:32:27,056 --> 00:32:29,286
And what's more, Flannigan's
gonna say so in his column
656
00:32:29,391 --> 00:32:30,289
for the world to see.
657
00:32:30,459 --> 00:32:32,051
- Maestro!
- Velie.
658
00:32:32,161 --> 00:32:33,856
The Inspector wants you
in the office right away.
659
00:32:33,963 --> 00:32:35,658
Oh, yeah? All right.
660
00:32:37,633 --> 00:32:39,863
Hey, hold it. I got to go
to the Inspector's office.
661
00:32:39,969 --> 00:32:43,166
- He didn't say you were invited.
- He didn't say I wasn't.
662
00:32:46,041 --> 00:32:49,568
I've never been in trouble
with the police.
663
00:32:49,678 --> 00:32:52,238
My conscience won't let me sleep.
664
00:32:52,348 --> 00:32:54,373
We understand.
665
00:32:54,483 --> 00:32:56,678
It was Alma's idea.
666
00:32:56,785 --> 00:32:59,686
I didn't want any part of it.
I told her so.
667
00:32:59,788 --> 00:33:00,686
I said, "Alma --"
668
00:33:00,856 --> 00:33:02,824
"I don't want any part of it."
669
00:33:02,992 --> 00:33:05,859
Those were my exact words.
670
00:33:05,961 --> 00:33:09,954
But Alma's a very strong-minded girl.
671
00:33:10,065 --> 00:33:11,362
She forced me to do it.
672
00:33:11,534 --> 00:33:12,899
Do what, Mr. Himes?
673
00:33:13,702 --> 00:33:14,930
Lie to the police.
674
00:33:18,140 --> 00:33:21,735
She didn't watch
"The Milton Berle Show" with me.
675
00:33:21,844 --> 00:33:23,038
I watched it alone.
676
00:33:23,212 --> 00:33:27,945
Alma didn't come till later,
after it was over.
677
00:33:29,184 --> 00:33:31,118
I told her about the dog act.
678
00:33:31,287 --> 00:33:32,982
Here goes Alma's alibi.
679
00:33:33,088 --> 00:33:35,283
And it was Alma that fingered Junior
in the first place.
680
00:33:35,391 --> 00:33:37,120
Sure, it's starting to add up.
681
00:33:37,226 --> 00:33:38,557
Thank you very much, Mr. Himes.
682
00:33:38,661 --> 00:33:40,458
Take him out.
Get a signed statement.
683
00:33:40,563 --> 00:33:42,929
- Send in the cab driver.
- Yes, sir.
684
00:33:46,902 --> 00:33:48,392
What cab driver?
685
00:33:48,504 --> 00:33:51,132
While you were loafing
at the taxpayers' expense,
686
00:33:51,240 --> 00:33:52,764
we've been checking out leads.
687
00:33:52,875 --> 00:33:55,343
Trying to find out who put the gun
in my fish tank?
688
00:33:55,444 --> 00:33:58,436
I see you've been busy, too,
Flannigan.
689
00:33:59,114 --> 00:34:00,604
Velie checked out
the cab companies,
690
00:34:00,716 --> 00:34:01,614
came up with a driver
691
00:34:01,717 --> 00:34:03,947
who dropped off a fare
at our house yesterday afternoon.
692
00:34:05,821 --> 00:34:08,517
- Inspector Queen?
- Yeah, thanks for coming in.
693
00:34:08,624 --> 00:34:10,091
I want you to look at a picture.
694
00:34:10,192 --> 00:34:12,717
Is this the person you rode
in your cab yesterday afternoon?
695
00:34:13,462 --> 00:34:15,487
- Yep, that's the one.
- You sure?
696
00:34:15,598 --> 00:34:18,089
Sure, I'm sure. How could you
forget a face like that,
697
00:34:18,200 --> 00:34:19,997
not to mention the things
that go with it?
698
00:34:20,102 --> 00:34:22,070
Thanks. You can go.
699
00:34:22,938 --> 00:34:25,099
Yeah, Alma.
700
00:34:26,008 --> 00:34:28,374
I'll tell Velie to pick her up.
701
00:34:28,477 --> 00:34:31,878
On second thought, this is
one arrest I want to make myself.
702
00:34:31,981 --> 00:34:33,175
Banner headline --
703
00:34:33,282 --> 00:34:36,012
"Ellery Queen Cleared,
Secretary Nabbed.”
704
00:34:36,185 --> 00:34:38,449
Give me a nickel, Junior. I want
to phone this in while it's still hot.
705
00:34:38,554 --> 00:34:42,046
Here -- this one's on the house.
706
00:34:48,397 --> 00:34:50,695
[ Knocking on door ]
707
00:34:51,734 --> 00:34:53,531
Just a sec!
708
00:34:59,608 --> 00:35:00,836
Ohh.
709
00:35:12,087 --> 00:35:13,281
[ Clears throat ]
710
00:35:13,989 --> 00:35:17,720
Ah. Oh, I'm afraid I --
I took a little long.
711
00:35:17,826 --> 00:35:19,760
I'm sorry. I wasn't decent.
712
00:35:19,862 --> 00:35:21,295
May we come in?
713
00:35:21,397 --> 00:35:24,594
Well, the place really is a mess.
714
00:35:26,735 --> 00:35:28,327
Come in.
715
00:35:31,607 --> 00:35:34,337
I -- 1 really wasn't
expecting company.
716
00:35:34,443 --> 00:35:36,638
This isn't a social call.
717
00:35:37,579 --> 00:35:39,911
Miss Van Dine dropped a stocking.
Will you pick it up, Velie?
718
00:35:40,082 --> 00:35:41,413
Yes, sir.
719
00:35:46,155 --> 00:35:47,952
Going on a little trip?
720
00:35:48,924 --> 00:35:50,721
Well, yeah, sort of.
721
00:35:51,560 --> 00:35:53,221
Your boyfriend told us, Alma.
722
00:35:55,631 --> 00:35:58,600
Yeah, I was afraid of that.
723
00:35:58,701 --> 00:36:00,464
So you started packing?
724
00:36:00,569 --> 00:36:03,094
Well, only because I was afraid
you wouldn't believe me
725
00:36:03,205 --> 00:36:05,298
if I told you the real truth.
726
00:36:05,407 --> 00:36:07,875
What is the real truth, Alma?
727
00:36:07,976 --> 00:36:13,243
The real truth is that I didn't go
straight to Ronnie's after work.
728
00:36:13,348 --> 00:36:16,215
I remembered that the department
stores were open late,
729
00:36:16,318 --> 00:36:17,216
so I went shopping.
730
00:36:17,386 --> 00:36:19,513
- Straight from the office?
- Yeah.
731
00:36:20,756 --> 00:36:23,247
See? I told you
you wouldn't believe me.
732
00:36:23,425 --> 00:36:25,586
Do you know Mrs. Fletcher,
a scrub woman?
733
00:36:26,695 --> 00:36:28,526
Oh, that old witch.
734
00:36:28,630 --> 00:36:30,097
What's she been telling you
about me?
735
00:36:31,100 --> 00:36:36,436
Only that you and Bud Armstrong
worked late at night sometimes,
736
00:36:36,538 --> 00:36:40,702
often very late, even all night.
737
00:36:40,809 --> 00:36:44,142
Yeah, well, he was
a very persuasive kind of guy,
738
00:36:44,246 --> 00:36:48,774
and I used to believe
everything he told me --
739
00:36:48,884 --> 00:36:49,942
that is, until I found out
740
00:36:50,052 --> 00:36:52,577
he was telling a lot of other girls
the same things.
741
00:36:52,755 --> 00:36:54,723
What happened
the night he was killed?
742
00:36:56,024 --> 00:36:59,255
Well, he made a pass at me,
and I said no,
743
00:36:59,361 --> 00:37:02,091
and I felt kind of proud of myself
for being such a good girl,
744
00:37:02,197 --> 00:37:05,826
so I decided I deserved a reward,
and I went shopping.
745
00:37:08,137 --> 00:37:08,865
[ Sighs ]
746
00:37:08,971 --> 00:37:12,930
Boy, it sure feels good
to tell the truth.
747
00:37:13,041 --> 00:37:16,602
I sure hated to have Ronnie
tell those lies for me.
748
00:37:17,412 --> 00:37:21,849
Basically, I'm a very honest person,
and I really hate lies.
749
00:37:22,017 --> 00:37:25,680
Why did you go to my brownstone
yesterday afternoon?
750
00:37:25,788 --> 00:37:26,447
Oh, I didn't.
751
00:37:26,622 --> 00:37:29,022
There's a cab driver
I'd like you to meet
752
00:37:29,191 --> 00:37:31,819
who says you have
an unforgettable face,
753
00:37:31,927 --> 00:37:33,758
among other things.
754
00:37:33,862 --> 00:37:37,059
Now, look -- see,
I got this call from a guy
755
00:37:37,166 --> 00:37:39,498
who said that he was working
in your office
756
00:37:39,601 --> 00:37:42,934
and that you wanted me
to meet you at your house
757
00:37:43,038 --> 00:37:45,199
"cause you were on your way home.
758
00:37:45,307 --> 00:37:47,275
- And...
- What happened?
759
00:37:47,442 --> 00:37:48,773
What happened?
760
00:37:48,877 --> 00:37:51,311
Well, nothing happened.
That's what happened.
761
00:37:51,413 --> 00:37:54,246
I got to your brownstone
and I rang the bell,
762
00:37:54,349 --> 00:37:55,441
and nobody was there.
763
00:37:55,551 --> 00:37:58,918
So, I stood around for a couple
of minutes, and -- and then I left.
764
00:37:59,021 --> 00:38:00,955
And that is the truth.
765
00:38:04,827 --> 00:38:07,193
Did you ever read a book
766
00:38:07,296 --> 00:38:10,459
called "The Adventure
of the Purloined Gun"?
767
00:38:10,566 --> 00:38:11,157
No.
768
00:38:11,333 --> 00:38:12,800
Oh, come on, now --
part of your job
769
00:38:12,901 --> 00:38:14,493
was to read the plots
of the Maestro's stories
770
00:38:14,603 --> 00:38:16,161
for that Ellery Queen comic book.
771
00:38:16,271 --> 00:38:19,900
Now, this list of Ellery's novels
came from your desk,
772
00:38:20,008 --> 00:38:23,876
and "The Purloined Gun"
is almost at the top of the list.
773
00:38:23,979 --> 00:38:27,642
Oh, come on -- so I can't remember
the title of the book.
774
00:38:27,749 --> 00:38:29,842
Those books are all alike, anyway.
775
00:38:30,018 --> 00:38:32,782
Miss Van Dine, you're under arrest.
776
00:38:32,888 --> 00:38:33,752
What for?
777
00:38:33,922 --> 00:38:35,150
Suspicion of murder.
778
00:38:36,258 --> 00:38:38,988
Well, if that don't beat all.
779
00:38:39,094 --> 00:38:43,053
Well, that's what you get
for telling the truth today, huh?
780
00:39:07,389 --> 00:39:09,414
MR. FREEMAN: I honestly thought
you people were artists,
781
00:39:09,524 --> 00:39:12,186
and you turn out to be nothing
but second-rate hacks.
782
00:39:12,294 --> 00:39:13,283
Look at this tree.
783
00:39:13,395 --> 00:39:15,386
What kind of a tree
is that suppose to be, Vinnie?
784
00:39:15,564 --> 00:39:17,122
A magnolia tree.
785
00:39:17,232 --> 00:39:19,166
Oh, a magnolia tree.
786
00:39:19,268 --> 00:39:21,395
Oh, well, I'm sure
the horticulturalists
787
00:39:21,503 --> 00:39:22,492
will be tickled pink,
788
00:39:22,604 --> 00:39:23,969
but what about the kids, Vinnie,
789
00:39:24,072 --> 00:39:27,064
those sweet kids with jam
and peanut butter on their faces
790
00:39:27,175 --> 00:39:29,370
who want to see cute trees?
791
00:39:29,478 --> 00:39:31,241
- Cute trees?
- Yes.
792
00:39:31,346 --> 00:39:32,711
I'm gonna be sick.
793
00:39:32,814 --> 00:39:35,078
Yes, well, you do that,
but after you fix up these strips.
794
00:39:35,183 --> 00:39:37,413
Now, get out of here.
795
00:39:39,855 --> 00:39:42,415
- Uh, Mr. Freeman?
- Hmm?
796
00:39:42,524 --> 00:39:44,958
Oh, yeah -- uh, Queen.
797
00:39:45,060 --> 00:39:46,857
Yes. Have you got a moment?
798
00:39:46,962 --> 00:39:49,021
Well, if it's about that comic strip,
forget it.
799
00:39:49,131 --> 00:39:50,826
The kids aren't buying
detectives anymore.
800
00:39:50,933 --> 00:39:52,958
No, I wanted to ask you
about all that stuff
801
00:39:53,068 --> 00:39:54,763
that was on Armstrong's desk
when he was killed.
802
00:39:54,937 --> 00:39:57,428
Well, the police impounded
some of it as evidence.
803
00:39:57,606 --> 00:39:59,767
Yeah, I know they took the drawing
that Armstrong marked.
804
00:39:59,875 --> 00:40:02,173
I'm thinking about the other drawings,
the ones he didn't mark.
805
00:40:02,344 --> 00:40:05,472
- Oh, all that stuff was tossed out.
- Tossed out in the trash?
806
00:40:05,580 --> 00:40:07,775
Well, yes.
That's all it was.
807
00:40:07,950 --> 00:40:12,114
No, wait. Wait.
I cleared the desk myself.
808
00:40:12,220 --> 00:40:15,986
I remember I put all the stuff
in the box...
809
00:40:16,091 --> 00:40:22,655
and I put the box... in the closet.
810
00:40:22,764 --> 00:40:24,595
Oh.
811
00:40:27,436 --> 00:40:29,495
- May I borrow this box?
- Oh, keep it.
812
00:40:29,604 --> 00:40:30,866
What about your artwork?
813
00:40:30,973 --> 00:40:33,134
I told you, Queen --
the superheroes are dead.
814
00:40:33,241 --> 00:40:36,039
They've been replaced
by sweet, lovable little critters
815
00:40:36,144 --> 00:40:37,270
from the swamp. Sorry.
816
00:40:37,379 --> 00:40:40,439
Well, I'll bear up under it.
Thank you.
817
00:40:45,253 --> 00:40:47,721
Congratulations, Inspector,
for the way you handled
818
00:40:47,823 --> 00:40:49,723
such a delicate matter
in your department.
819
00:40:49,825 --> 00:40:53,158
I must admit we were all having
a fit while Ellery was in the lockup.
820
00:40:53,261 --> 00:40:55,092
A little upset, myself.
821
00:40:55,197 --> 00:40:57,188
Well, that's all water
under the bridge, so to speak --
822
00:40:57,299 --> 00:40:59,062
complete vindication
for you and the department.
823
00:40:59,167 --> 00:41:00,293
Fine, fine.
824
00:41:00,402 --> 00:41:03,462
And I wouldn't be surprised
if you got a commendation
825
00:41:03,572 --> 00:41:05,437
for the brilliant police work
that led to the arrest
826
00:41:05,540 --> 00:41:06,802
of the Van Dine woman.
827
00:41:06,908 --> 00:41:08,967
While you're at it, put in
a good word for Sergeant Velie.
828
00:41:09,077 --> 00:41:10,135
I'll make a note of that.
829
00:41:10,245 --> 00:41:12,475
The important thing is
that woman's behind bars,
830
00:41:12,581 --> 00:41:13,878
which is where she belongs.
831
00:41:13,982 --> 00:41:15,074
I'm not so sure.
832
00:41:15,183 --> 00:41:16,207
- Huh?
- Huh?
833
00:41:16,318 --> 00:41:18,650
I don't think she did it.
834
00:41:23,558 --> 00:41:24,820
I don't care what you think.
835
00:41:24,926 --> 00:41:27,656
Why'd you have to tell
the Deputy Commissioner?
836
00:41:27,763 --> 00:41:30,163
Sometimes, Ellery,
I don't understand you.
837
00:41:30,265 --> 00:41:33,291
This is approximately the way
the top of Armstrong's desk looked
838
00:41:33,402 --> 00:41:34,266
when he was killed.
839
00:41:34,369 --> 00:41:36,462
As far as I'm concerned,
we got the goods on Alma.
840
00:41:36,571 --> 00:41:37,731
The case is closed.
841
00:41:37,839 --> 00:41:40,569
He was sitting behind the desk,
and he was holding a pencil.
842
00:41:40,675 --> 00:41:41,471
I know all that.
843
00:41:41,576 --> 00:41:43,567
Well, he tried to leave us a clue
to the killer's identity.
844
00:41:43,678 --> 00:41:45,202
If it was Alma,
why didn't he write Alma?
845
00:41:45,313 --> 00:41:46,905
Easy -- he died!
846
00:41:47,082 --> 00:41:48,276
Well, he had 10 seconds or so.
847
00:41:48,383 --> 00:41:50,578
If it was Alma, he could have
started to write the name.
848
00:41:50,685 --> 00:41:53,051
He could have written "A-L" or "A."
849
00:41:53,221 --> 00:41:54,882
Why didn't he write just any name?
850
00:41:54,990 --> 00:41:56,685
Why didn't he just mark off
your name?
851
00:41:56,792 --> 00:41:58,692
I don't know. I don't know.
852
00:41:58,794 --> 00:42:00,853
Alma did it!
853
00:42:03,565 --> 00:42:04,759
[ Doorbell rings ]
854
00:42:08,870 --> 00:42:10,303
I'll get it.
855
00:42:12,040 --> 00:42:14,201
If that's Velie, tell him
I'm not interested
856
00:42:14,309 --> 00:42:16,004
in any homicide cases
at the moment.
857
00:42:16,111 --> 00:42:18,204
I'm reading "Orphan Annie."
858
00:42:20,148 --> 00:42:22,241
Hiya, Junior. Glad to see
you're getting your color back.
859
00:42:22,350 --> 00:42:25,319
Well, I didn't realized I'd lost it.
Why don't you come on in?
860
00:42:25,487 --> 00:42:27,387
Well, look what the cat dragged in.
861
00:42:27,556 --> 00:42:29,217
Hi, Inspector. Don't get up.
862
00:42:29,324 --> 00:42:32,122
I happen to have a couple of tickets
to the fight at the Garden tonight,
863
00:42:32,227 --> 00:42:33,717
if you guys are free.
864
00:42:33,829 --> 00:42:35,228
Well, thank you.
That's very thoughtful.
865
00:42:35,330 --> 00:42:36,957
I was just reading
the early-bird edition
866
00:42:37,065 --> 00:42:41,058
of tomorrow morning's Gazette --
your column, Flannigan.
867
00:42:41,670 --> 00:42:44,468
Oh, yeah, about that...
868
00:42:44,573 --> 00:42:48,134
Although they played up the story
of the arrest of Alma Van Dine --
869
00:42:48,243 --> 00:42:50,074
big front-page story --
870
00:42:50,178 --> 00:42:52,703
there's no mention
of your apology to Ellery.
871
00:42:52,814 --> 00:42:55,214
Inspector,
you have Flannigan's word.
872
00:42:55,317 --> 00:42:56,750
I wrote a complete apology
873
00:42:56,852 --> 00:42:59,047
and added it to the bottom
of a column I'd already written.
874
00:42:59,154 --> 00:43:00,951
Now, my city editor, the rat,
875
00:43:01,056 --> 00:43:04,355
decided the column was too long
and blue-penciled the apology.
876
00:43:04,459 --> 00:43:07,360
- He did what?
- You know, he crossed it out.
877
00:43:07,529 --> 00:43:08,962
That's it!
878
00:43:13,768 --> 00:43:15,395
That's the answer.
879
00:43:15,504 --> 00:43:18,962
Now I know what Bud Armstrong
was trying to tell me.
880
00:43:21,276 --> 00:43:22,675
Do you know?
881
00:43:22,777 --> 00:43:24,574
You have all the clues --
882
00:43:24,679 --> 00:43:27,239
blue pencil...
883
00:43:27,349 --> 00:43:29,909
the mark on the drawing -- this mark.
884
00:43:30,018 --> 00:43:32,111
Oh, and don't forget the gun.
885
00:43:32,220 --> 00:43:33,710
Don't forget the fact
that it was unloaded
886
00:43:33,822 --> 00:43:35,551
when I saw it before the murder.
887
00:43:35,657 --> 00:43:37,124
And what else?
888
00:43:37,225 --> 00:43:40,217
Oh, you might also consider
all the jobs of the suspects.
889
00:43:40,328 --> 00:43:41,317
Got it?
890
00:43:41,429 --> 00:43:43,829
Okay, let's find out if we're right.
891
00:43:51,573 --> 00:43:53,905
These are the drawings
around Bud Armstrong's desk
892
00:43:54,009 --> 00:43:55,033
when he was killed --
893
00:43:55,143 --> 00:43:56,667
in his hand, a blue pencil.
894
00:43:56,778 --> 00:43:59,645
Now, he couldn't use it
to defend himself against a gun,
895
00:43:59,748 --> 00:44:02,478
but he did use it
in the final 10 seconds of his life
896
00:44:02,584 --> 00:44:04,916
to try to help us solve
the mystery of his murder.
897
00:44:05,820 --> 00:44:06,809
I don't see how.
898
00:44:06,988 --> 00:44:08,478
If you'll be still and listen,
he'll tell you.
899
00:44:08,590 --> 00:44:09,989
- Go on, Ellery.
- Thank you, Dad.
900
00:44:10,158 --> 00:44:14,219
Suppose Armstrong wanted to tell us
that Phil Collins did it, for example.
901
00:44:14,362 --> 00:44:15,886
He could have made his mark
on this figure drawing.
902
00:44:16,064 --> 00:44:16,894
He didn't.
903
00:44:17,065 --> 00:44:19,397
Or if he wanted
to implicate Vincent Porter,
904
00:44:19,501 --> 00:44:21,992
the background artist,
he could have chosen this drawing.
905
00:44:22,170 --> 00:44:23,728
Well, he didn't.
906
00:44:23,838 --> 00:44:26,568
The shading on this one
would have pointed to Lyle Shannon.
907
00:44:26,675 --> 00:44:28,438
So, what's your point, Queen?
908
00:44:28,543 --> 00:44:30,443
Armstrong didn't single out
any of us.
909
00:44:30,612 --> 00:44:33,274
Well, that little blue line sure
doesn't have anything to do with me.
910
00:44:33,448 --> 00:44:35,382
He chose this particular drawing
for a reason.
911
00:44:35,550 --> 00:44:38,110
Sure. It's the only one with letters.
912
00:44:38,220 --> 00:44:40,415
How about it, Freeman?
The Gazette will pay 1,000 smackers
913
00:44:40,522 --> 00:44:42,683
for an exclusive interview
with a confessed killer.
914
00:44:42,857 --> 00:44:44,552
I didn't do it. I hate violence.
915
00:44:44,726 --> 00:44:45,920
Let's just suppose for a moment
916
00:44:46,027 --> 00:44:47,619
that you did pull that trigger,
Mr. Freeman.
917
00:44:47,729 --> 00:44:49,856
Maybe you had some wild notion
of getting rid of Bud Armstrong
918
00:44:49,965 --> 00:44:51,956
so you could take his place
and put out your own comic book.
919
00:44:52,067 --> 00:44:54,092
- What, are you trying to be cute?
- No, that's your area.
920
00:44:54,202 --> 00:44:56,830
I'm just trying to point out
that Armstrong had a sample
921
00:44:56,938 --> 00:44:59,406
of your comic book
with your name on it
922
00:44:59,507 --> 00:45:01,407
right here on his desk,
within easy reach.
923
00:45:01,509 --> 00:45:04,171
He could have written a line
under your name,
924
00:45:04,279 --> 00:45:06,406
but he didn't do that, either.
925
00:45:06,514 --> 00:45:10,006
But that doesn't leave anybody.
You've eliminated all the suspects.
926
00:45:10,118 --> 00:45:12,643
No, Dad, no.
I'm just trying to point out
927
00:45:12,754 --> 00:45:15,587
that Armstrong did not
pick this drawing
928
00:45:15,690 --> 00:45:17,157
because of the letters
in the balloon.
929
00:45:17,325 --> 00:45:19,316
Well, he didn't pick it
because it's a picture of you.
930
00:45:19,427 --> 00:45:20,724
We're not back to that, are we?
931
00:45:20,895 --> 00:45:24,729
No. No, he chose it,
with his last clear thoughts,
932
00:45:24,833 --> 00:45:28,997
because it was a finished drawing,
with all the elements in it.
933
00:45:29,104 --> 00:45:31,299
He made his blue-pencil "X"
over the lettering,
934
00:45:31,406 --> 00:45:33,636
which meant, "Cross this out.
Omit the dialogue.”
935
00:45:33,742 --> 00:45:34,606
What's left?
936
00:45:34,776 --> 00:45:39,577
The figure, the background,
and the shading.
937
00:45:39,748 --> 00:45:41,272
Collins, Porter, and Shannon.
938
00:45:41,449 --> 00:45:43,610
But the bartender at Bleeck's
saw us come in.
939
00:45:43,785 --> 00:45:45,116
Well, you made sure of that.
940
00:45:45,287 --> 00:45:46,777
He let us out when he closed up.
941
00:45:46,955 --> 00:45:49,048
Yes, but in between,
when the place was crowded
942
00:45:49,157 --> 00:45:51,523
and the bartender was busy
with customers,
943
00:45:51,626 --> 00:45:53,719
you snuck out the back way
and came up here.
944
00:45:53,828 --> 00:45:55,921
It had to be somebody
from the inside,
945
00:45:56,031 --> 00:45:59,467
somebody who knew
there was a gun in that box.
946
00:46:03,338 --> 00:46:05,135
It was three somebodies.
947
00:46:05,240 --> 00:46:07,003
It took three of you
to get up the nerve.
948
00:46:07,108 --> 00:46:08,575
You probably decided to kill him
949
00:46:08,677 --> 00:46:11,305
before you went to the bar
to establish your alibi.
950
00:46:11,413 --> 00:46:14,348
On the way, you must have
stopped off to buy cartridges,
951
00:46:14,449 --> 00:46:16,940
a box of .38s.
952
00:46:31,666 --> 00:46:35,295
Most of the bullets ended up
in a trash container or a sewer.
953
00:46:35,403 --> 00:46:38,895
You only needed three --
one apiece.
954
00:46:55,056 --> 00:46:56,546
After the gun was loaded,
955
00:46:56,658 --> 00:46:58,489
one of you led the way
to Armstrong's office.
956
00:46:58,593 --> 00:47:01,118
You caught him by surprise.
957
00:47:04,966 --> 00:47:06,729
[ Gunshot ]
958
00:47:09,771 --> 00:47:10,829
[ Gunshot ]
959
00:47:13,174 --> 00:47:14,334
[ Gunshot ]
960
00:47:14,509 --> 00:47:17,808
I don't know who fired the first shot
or who nearly missed.
961
00:47:17,912 --> 00:47:19,846
As far as the law is concerned,
it doesn't matter.
962
00:47:19,948 --> 00:47:22,075
All three of you
killed Bud Armstrong.
963
00:47:22,250 --> 00:47:24,775
And one of you got the bright idea
to frame Ellery,
964
00:47:24,886 --> 00:47:27,912
stop by the brownstone,
put the gun in the fish tank,
965
00:47:28,022 --> 00:47:30,081
and then sent the book
to Flannigan.
966
00:47:30,191 --> 00:47:31,556
Yeah. In case that didn't work,
967
00:47:31,659 --> 00:47:34,219
you set up Alma as a patsy
with a fake phone call.
968
00:47:34,396 --> 00:47:36,091
There's no proof of any of that,
Queen.
969
00:47:36,197 --> 00:47:37,221
You don't have a thing on us.
970
00:47:37,399 --> 00:47:39,299
Dad, may I suggest
you have Sergeant Velie
971
00:47:39,401 --> 00:47:42,302
check out all the pawn shops and
sporting-goods stores in the area
972
00:47:42,404 --> 00:47:45,271
till he finds a clerk who can identify
the three customers
973
00:47:45,373 --> 00:47:47,568
who bought a box of .38 cartridges
the night of the murder?
974
00:47:47,742 --> 00:47:49,573
You're not going to take me alive.
975
00:47:49,744 --> 00:47:50,768
Yeah?
976
00:47:50,879 --> 00:47:52,073
You think.
977
00:47:52,247 --> 00:47:54,238
Bam! Pow! You're terrific!
978
00:47:54,416 --> 00:47:55,747
This place is starting
to get to me, Dad.
979
00:47:55,850 --> 00:47:56,908
You better take me out of here.
980
00:47:57,018 --> 00:47:59,646
We still have time to catch
the main event at the Garden.
981
00:47:59,754 --> 00:48:02,018
Velie, put the cuffs on these birds
and get them out of here.
982
00:48:02,123 --> 00:48:02,817
We got them.
983
00:48:04,526 --> 00:48:06,084
This is Flannigan.
Get me the Gazette.
984
00:48:06,261 --> 00:48:09,059
Alma, have you thought it over?
Will you stay and work for me?
985
00:48:09,164 --> 00:48:12,099
Please. I need you.
986
00:48:12,200 --> 00:48:14,065
Well, I know how you feel
about violence,
987
00:48:14,169 --> 00:48:17,332
but how do you feel about sex?
988
00:48:17,439 --> 00:48:20,704
Shh, not in front of the critters.
989
00:48:20,809 --> 00:48:21,798
I'll stay.
990
00:48:24,112 --> 00:48:27,309
FLANNIGAN: Hiya, toots -- Flannigan
with the story of the century.
991
00:48:27,415 --> 00:48:28,404
Take this down --
992
00:48:28,583 --> 00:48:33,748
"Encouraged by this reporter,
mystery scribbler Ellery Queen
993
00:48:33,922 --> 00:48:36,482
provided a 'sock-sational' climax
994
00:48:36,591 --> 00:48:39,185
to the case that nearly cost him
his freedom.
995
00:48:39,360 --> 00:48:42,022
It happened...
996
00:48:42,130 --> 00:48:46,590
in a swank comic-book
publishing office,
997
00:48:46,701 --> 00:48:50,432
high atop a gleaming
Manhattan tower...
998
00:48:50,538 --> 00:48:54,804
at a time when all good
little boys and girls...
999
00:48:54,909 --> 00:48:58,310
were saying
their beddy-bye prayers.”76970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.