All language subtitles for Ellery Queen - 4.The Adventure of The Chinese Dog

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,645 --> 00:00:03,910 In a few minutes, this man is going to be murdered. 2 00:00:04,081 --> 00:00:06,208 The question is, who killed him? 3 00:00:06,384 --> 00:00:07,817 Was it the frustrated nephew? 4 00:00:07,919 --> 00:00:10,387 Do you really believe that a devoted nephew 5 00:00:10,488 --> 00:00:11,785 would kill his uncle? 6 00:00:11,956 --> 00:00:13,048 The spurned housekeeper? 7 00:00:13,157 --> 00:00:14,624 He had no further need of me. 8 00:00:14,792 --> 00:00:16,487 The fiancé with a shady past? 9 00:00:16,594 --> 00:00:17,959 I could get away with murder out here. 10 00:00:18,129 --> 00:00:19,255 The willful heiress? 11 00:00:19,363 --> 00:00:20,489 I didn't kill my father! 12 00:00:20,665 --> 00:00:22,428 Or was it someone else? 13 00:00:22,600 --> 00:00:23,498 Hold it. 14 00:00:23,668 --> 00:00:25,829 I'm sorry, Reverend. I couldn't find the right door. 15 00:00:25,937 --> 00:00:27,097 Match wits with Ellery Queen 16 00:00:27,271 --> 00:00:30,434 and see if you can guess who done it 17 00:01:32,570 --> 00:01:34,299 Ellery, will you please hurry? 18 00:01:34,405 --> 00:01:37,067 What's the rush, Dad? The fish will still be there. 19 00:01:37,174 --> 00:01:38,664 The best fishing's early in the morning. 20 00:01:38,776 --> 00:01:41,904 Then why are we leaving in the middle of the night? 21 00:01:42,013 --> 00:01:43,640 Now, what? 22 00:01:43,748 --> 00:01:46,444 I can't find my book on famous American murders. 23 00:01:46,550 --> 00:01:47,710 On top of the desk. 24 00:01:47,885 --> 00:01:50,410 Oh, yeah. Thanks. 25 00:01:51,355 --> 00:01:53,789 Ellery, let's get going. 26 00:01:53,891 --> 00:01:55,222 I can't find my glasses. 27 00:01:55,860 --> 00:01:58,090 In the bookcase. 28 00:02:03,567 --> 00:02:05,228 And if you're looking for your car keys, 29 00:02:05,336 --> 00:02:06,894 they're in the ashtray. 30 00:02:07,004 --> 00:02:08,995 - Ashtray? - That one. 31 00:02:10,274 --> 00:02:12,071 Oh, yeah. 32 00:02:19,283 --> 00:02:22,446 You'd forget your head if it wasn't fastened on. 33 00:03:11,469 --> 00:03:13,494 What's the matter with the blasted thing? 34 00:03:13,604 --> 00:03:16,164 It's hard to say. What we need, I think, is a mechanic. 35 00:03:16,273 --> 00:03:17,638 What's the matter with our mechanic? 36 00:03:17,742 --> 00:03:20,643 Didn't he see something was wrong when you took it in for a checkup? 37 00:03:20,745 --> 00:03:21,575 Checkup? 38 00:03:22,279 --> 00:03:23,268 You mean you didn't? 39 00:03:23,814 --> 00:03:25,509 Dad, I think I forgot. 40 00:03:25,616 --> 00:03:28,141 Not sure I forgot, but I think I forgot. 41 00:03:28,252 --> 00:03:29,810 How could you forget? 42 00:03:29,920 --> 00:03:31,683 We've been planning on this fishing trip for weeks. 43 00:03:31,789 --> 00:03:33,051 We've been talking about nothing else. 44 00:03:33,224 --> 00:03:34,748 As far as this car's concerned, 45 00:03:34,859 --> 00:03:37,089 I've turned in better junk to the scrap drive. 46 00:03:39,330 --> 00:03:40,592 Well, here comes a car. 47 00:03:40,698 --> 00:03:42,461 - Hey! Hold it! - Hey! Hey, hey! 48 00:03:44,835 --> 00:03:46,996 Stop in the name of the law! 49 00:03:47,104 --> 00:03:48,594 That was the sheriff's car. 50 00:03:48,706 --> 00:03:50,139 I know what it was! 51 00:03:50,241 --> 00:03:51,333 What do we do now? 52 00:03:58,549 --> 00:03:59,948 Are we gonna need the rifle, Sheriff? 53 00:04:00,050 --> 00:04:02,018 - Bring it. We'll see. - Yes, sir. 54 00:04:09,393 --> 00:04:11,657 [ Rings doorbell ] 55 00:04:13,697 --> 00:04:15,358 Morning, Tilda. 56 00:04:15,466 --> 00:04:17,730 Oscar. What are you doing here? 57 00:04:17,902 --> 00:04:19,130 I came over to see Eben Wright. 58 00:04:19,303 --> 00:04:22,534 Mr. Wright doesn't like to be disturbed when he's in his study. 59 00:04:22,706 --> 00:04:24,833 But, Tilda, he sent for me. 60 00:04:25,776 --> 00:04:29,177 Oh, well, in that case, wipe your feet. 61 00:04:38,989 --> 00:04:40,581 You might have told me you were coming. 62 00:04:40,691 --> 00:04:41,851 What did he say on the phone? 63 00:04:41,959 --> 00:04:44,860 Precious little. Just to hustle on over here with my two deputies. 64 00:04:44,962 --> 00:04:47,328 By the way, Tilda, I hope I can count on your vote 65 00:04:47,431 --> 00:04:48,728 come Election Day. 66 00:04:48,833 --> 00:04:50,858 - We'll see. - Well, here's a little reminder. 67 00:04:51,035 --> 00:04:54,664 I'll pin it on myself... if I have a mind to wear it. 68 00:04:54,839 --> 00:04:57,364 I can't think of any place I'd rather see it. 69 00:04:57,541 --> 00:05:00,101 Mr. Wright is in the study. Knock. 70 00:05:10,788 --> 00:05:12,255 [ Knocking on door ] 71 00:05:12,356 --> 00:05:13,186 Come in. 72 00:05:13,290 --> 00:05:15,019 [ Door opens ] 73 00:05:18,929 --> 00:05:20,396 I'd about given up on you. 74 00:05:20,497 --> 00:05:21,555 Well, I tell you, Mr. Wright, 75 00:05:21,665 --> 00:05:23,826 that old county car won't do more than 50. 76 00:05:23,934 --> 00:05:25,299 Been a long time since I nailed a speeder. 77 00:05:25,469 --> 00:05:26,436 What would you have done 78 00:05:26,537 --> 00:05:28,027 if this was a real emergency situation. 79 00:05:28,205 --> 00:05:30,571 Well, likely you'd have mentioned it to me on the phone. 80 00:05:30,674 --> 00:05:32,141 What can I do for you, Mr. Wright? 81 00:05:32,309 --> 00:05:34,402 You know my daughter Julia's getting married in two days. 82 00:05:34,578 --> 00:05:36,045 I know that. Yes, sir. 83 00:05:36,146 --> 00:05:37,238 Right after the ceremony, 84 00:05:37,348 --> 00:05:39,748 she and her husband are leaving for their honeymoon. 85 00:05:39,917 --> 00:05:42,511 I'm giving them a very special wedding present. 86 00:05:42,620 --> 00:05:44,451 That's why I called you, Oscar. 87 00:05:44,555 --> 00:05:46,455 I want it guarded while it's in this house. 88 00:05:46,624 --> 00:05:48,216 Some kind of jewelry or something like that? 89 00:05:48,692 --> 00:05:49,624 Not really. 90 00:05:49,793 --> 00:05:51,658 Have you ever seen anything like this? 91 00:05:51,762 --> 00:05:53,093 What in blue thunder is that? 92 00:05:53,264 --> 00:05:56,392 That's a Chinese temple dog -- solid gold. 93 00:05:56,500 --> 00:05:58,127 - Those red stones. - Rubies. 94 00:05:58,302 --> 00:06:00,270 And the green ones are emeralds. 95 00:06:00,437 --> 00:06:03,702 This was my wedding gift to my bride -- Julia's mother. 96 00:06:03,807 --> 00:06:06,367 Its value has increased to nearly half a million dollars. 97 00:06:06,477 --> 00:06:07,444 Is that a fact? 98 00:06:07,611 --> 00:06:10,409 When I asked my nephew Warren to bring it up from New York City, 99 00:06:10,514 --> 00:06:13,381 I expected him to bring a couple of armed guards with him. 100 00:06:13,484 --> 00:06:14,746 You know Warren. 101 00:06:14,919 --> 00:06:18,514 He throws this gold dog into a suitcase with his underwear, 102 00:06:18,622 --> 00:06:20,317 comes up here on the train alone. 103 00:06:20,491 --> 00:06:22,152 Don't you worry none, Mr. Wright. 104 00:06:22,259 --> 00:06:24,853 I guarantee its safety as long as it's in my county. 105 00:06:24,962 --> 00:06:26,190 - Ralph? - Yes, sir. 106 00:06:26,297 --> 00:06:28,765 You stand out front with your rifle. Stu, you go 'round back. 107 00:06:28,933 --> 00:06:30,662 You question everybody coming into this house 108 00:06:30,768 --> 00:06:31,962 that you don't know personally 109 00:06:32,069 --> 00:06:34,162 and search everybody going out, no matter who. 110 00:06:34,338 --> 00:06:35,066 - Got it? - Yes, sir. 111 00:06:35,172 --> 00:06:36,730 Well, get cracking. 112 00:06:38,042 --> 00:06:40,237 Don't you worry about a thing, Mr. Wright. 113 00:06:43,213 --> 00:06:45,977 Hey, Julia, look at that. 114 00:06:46,083 --> 00:06:47,710 What, darling? 115 00:06:49,586 --> 00:06:51,076 It's a deputy sheriff. 116 00:06:51,188 --> 00:06:54,248 There's another one in the front of the house. 117 00:06:54,358 --> 00:06:57,486 It looks like an armed camp. I don't like that. 118 00:06:58,929 --> 00:07:00,556 What's he doing? 119 00:07:00,664 --> 00:07:03,633 He -- He's waving to somebody in the garden. 120 00:07:04,168 --> 00:07:05,897 - Sir? - Huh? 121 00:07:06,003 --> 00:07:07,470 Oh, I'm sorry. Were you talking to me? 122 00:07:07,571 --> 00:07:08,595 I didn't realize. 123 00:07:08,706 --> 00:07:10,401 Would you mind telling me what you're doing out here? 124 00:07:10,507 --> 00:07:13,442 Oh, not in the least. I was just flicking an aphid off that leaf. 125 00:07:13,544 --> 00:07:14,875 What are you doing out here? 126 00:07:14,979 --> 00:07:17,880 - You're not the gardener. - No. Are you? 127 00:07:17,982 --> 00:07:20,507 Now, look, Mister, you got any business in this house? 128 00:07:20,684 --> 00:07:22,174 Well, I really don't see what business 129 00:07:22,286 --> 00:07:23,583 my business is of yours. 130 00:07:23,687 --> 00:07:25,848 Well, there happens to be a very valuable object in there. 131 00:07:26,023 --> 00:07:27,786 Well, I happen to be the one who brought it from New York. 132 00:07:27,891 --> 00:07:29,882 See, I'm Warren Wright, Eben's nephew. 133 00:07:30,060 --> 00:07:31,425 - Oh, really? - Mm-hm. 134 00:07:31,528 --> 00:07:33,155 Well, I can't take your word for that. 135 00:07:33,263 --> 00:07:35,026 Well, would you like to see some identification? 136 00:07:35,132 --> 00:07:37,965 I have my driver's license right here. 137 00:07:39,136 --> 00:07:40,535 Well, I am sorry, Mr. Wright. 138 00:07:40,637 --> 00:07:43,970 Oh, that's all right. I understand, Constable. 139 00:07:44,608 --> 00:07:46,098 I live in New York mostly. 140 00:07:46,210 --> 00:07:49,008 No reason why you should know who I am. 141 00:07:50,614 --> 00:07:52,047 Yes, sir. 142 00:07:54,251 --> 00:07:57,277 Deputies are on the job, sir. You can rest easier now. 143 00:07:57,388 --> 00:08:00,255 I'll check back later on in the day. Bye now. 144 00:08:03,961 --> 00:08:06,452 I can let myself out, Tilda! 145 00:08:10,968 --> 00:08:13,334 - Everything okay, Ralph? - So far. 146 00:08:13,437 --> 00:08:15,496 You did say to check everybody coming out of the house? 147 00:08:15,606 --> 00:08:17,198 - Everyone, no matter who. - Yes, sir. 148 00:08:17,307 --> 00:08:19,673 Sir, then I guess I better check you. 149 00:08:19,777 --> 00:08:21,438 - Me? - Well, yes, sir. 150 00:08:21,545 --> 00:08:24,070 You're a real stickler, Ralph. Okay. 151 00:08:25,616 --> 00:08:26,913 - Everything okay, Ralph? - Yes, sir. 152 00:08:27,017 --> 00:08:28,644 Good. I'll see you around lunchtime. 153 00:08:46,770 --> 00:08:48,829 [ Clock dings ] 154 00:08:49,740 --> 00:08:52,504 - Sure you won't have one, Julia? - No, thank you. 155 00:08:52,609 --> 00:08:55,806 - Warren, scotch? - Water, please. 156 00:08:57,948 --> 00:09:00,416 This thing is parched. 157 00:09:00,517 --> 00:09:03,680 Tilda, doesn't anyone ever sprinkle the plants around here? 158 00:09:03,787 --> 00:09:05,914 I do, when they need it. 159 00:09:06,023 --> 00:09:07,718 Lunch is ready. 160 00:09:07,825 --> 00:09:08,621 Where's Daddy? 161 00:09:08,725 --> 00:09:10,386 He always has a glass of sherry before lunch. 162 00:09:10,494 --> 00:09:13,190 - Maybe he's breaking with tradition. - Eben? Impossible. 163 00:09:13,297 --> 00:09:14,491 I'll fetch him. 164 00:09:14,598 --> 00:09:16,259 Well, good. That'll give me time to finish this. 165 00:09:16,366 --> 00:09:18,527 Well, here's to the day after tomorrow, honey. 166 00:09:18,635 --> 00:09:19,966 Cheers. 167 00:09:30,013 --> 00:09:32,072 [ Tilda screams ] 168 00:09:36,120 --> 00:09:37,553 - Tilda, what is it? - What's the matter? 169 00:09:37,654 --> 00:09:38,916 Is Daddy in here? 170 00:09:39,022 --> 00:09:42,014 What's wrong? What's wrong? What happened? 171 00:09:59,543 --> 00:10:03,343 Ellery, you'll never catch a fish without a fly in the water. 172 00:10:03,447 --> 00:10:05,438 Dad, do you really think there's trout in there? 173 00:10:05,549 --> 00:10:06,516 I know there is. 174 00:10:07,284 --> 00:10:11,186 I got a big fella last year on the line, but he broke off. 175 00:10:11,288 --> 00:10:12,346 He's the one I'm after. 176 00:10:12,523 --> 00:10:14,991 You mean you came back here for the same fish? 177 00:10:15,159 --> 00:10:16,854 Of course I did. Ever hear of Moby-Dick? 178 00:10:17,027 --> 00:10:18,426 Yes, I have, Captain Ahab. 179 00:10:18,529 --> 00:10:20,429 Tell you what, I'll read, and you fish. 180 00:10:20,531 --> 00:10:23,261 Ellery, there he is. He just dimpled. 181 00:10:23,367 --> 00:10:24,891 I'm gonna put this right on his nose. 182 00:10:27,871 --> 00:10:29,498 I got it! I got him! 183 00:10:30,040 --> 00:10:31,564 Oh, Lord, don't let him break off. 184 00:10:32,709 --> 00:10:34,768 Inspector Queen! 185 00:10:34,878 --> 00:10:35,902 Oh! 186 00:10:36,013 --> 00:10:37,640 You made me lose my fish! 187 00:10:37,748 --> 00:10:39,716 The hotel said I'd find you here. 188 00:10:39,816 --> 00:10:42,307 I take it you are Inspector Richard Queen 189 00:10:42,419 --> 00:10:44,046 of the New York Homicide Bureau. 190 00:10:44,154 --> 00:10:45,314 Well, what about it? 191 00:10:45,489 --> 00:10:47,719 And you must be Ellery Queen. 192 00:10:47,891 --> 00:10:49,222 We know who we are. Who are you? 193 00:10:49,393 --> 00:10:51,361 Oh. Henry Palmer. 194 00:10:51,461 --> 00:10:53,827 I own Palmer Groceries in the village. 195 00:10:53,931 --> 00:10:56,923 I'm also running for election against Oscar Eberhart. 196 00:10:57,100 --> 00:10:58,431 Sheriff Eberhart? 197 00:10:58,602 --> 00:10:59,569 You know him? 198 00:10:59,736 --> 00:11:01,033 I've seen the name. 199 00:11:01,205 --> 00:11:03,969 Well, he's been the incumbent for five terms, 200 00:11:04,074 --> 00:11:06,804 and folks are saying it's time for a change. 201 00:11:06,910 --> 00:11:10,676 Now, we got the first murder in this county in 20 years, 202 00:11:10,781 --> 00:11:12,112 and I know he's gonna flub it. 203 00:11:12,282 --> 00:11:13,510 Murder? 204 00:11:14,218 --> 00:11:15,276 Ellery! 205 00:11:15,953 --> 00:11:18,444 Somebody killed Eben Wright. 206 00:11:20,390 --> 00:11:23,052 You know, Wrightsville was named for his great-grandpa. 207 00:11:23,827 --> 00:11:26,591 He's the one who started Wright Galoshes Company. 208 00:11:26,763 --> 00:11:27,855 Never heard of it. 209 00:11:27,965 --> 00:11:29,865 ELLERY: I think I've seen their slogan. 210 00:11:30,500 --> 00:11:32,695 "You can't go wrong with two Wright galoshes.” 211 00:11:33,237 --> 00:11:34,431 That's it. 212 00:11:35,072 --> 00:11:39,031 You can see we got one real important murder investigation. 213 00:11:39,209 --> 00:11:42,736 And I just feel it in my bones that Oscar Eberhart can't handle it. 214 00:11:42,846 --> 00:11:44,245 That's why I came to you. 215 00:11:44,414 --> 00:11:46,382 Be a real feather in my cap 216 00:11:46,483 --> 00:11:49,714 if I could get you to step in unofficial-like. 217 00:11:49,820 --> 00:11:51,310 Wrightsville's off my beat. 218 00:11:51,488 --> 00:11:54,252 My dad came up here for a well-earned rest. 219 00:11:54,424 --> 00:11:56,187 What about you? 220 00:11:56,293 --> 00:12:00,024 This is a real fascinating murder, Mr. Queen. 221 00:12:00,130 --> 00:12:01,222 In what way? 222 00:12:01,398 --> 00:12:02,626 Ellery! 223 00:12:02,799 --> 00:12:05,597 Well, take the way he was killed. 224 00:12:06,803 --> 00:12:08,031 How was he killed? 225 00:12:08,939 --> 00:12:11,908 He was hit on the head with a dog. 226 00:12:13,143 --> 00:12:15,737 [ Laughs ] 227 00:12:18,882 --> 00:12:20,406 A dog? 228 00:12:21,652 --> 00:12:22,983 Chinese dog. 229 00:12:32,729 --> 00:12:34,060 What are you trying to pull, Henry? 230 00:12:34,164 --> 00:12:35,722 I thought you could use a little help, Oscar. 231 00:12:35,832 --> 00:12:38,323 I'm very grateful, but everything's under control. 232 00:12:38,435 --> 00:12:39,800 QUEEN: Good. Glad to hear it. 233 00:12:39,903 --> 00:12:43,031 Come on, Ellery. We still have the rest of the afternoon. 234 00:12:43,140 --> 00:12:45,506 Dad. 235 00:12:45,609 --> 00:12:47,372 Do you have any lead on the murderer? 236 00:12:47,477 --> 00:12:48,739 Well, I wouldn't exactly say that. 237 00:12:48,845 --> 00:12:50,335 Oh, tell the truth, Oscar! 238 00:12:50,447 --> 00:12:52,312 You couldn't catch rainwater in a sponge. 239 00:12:52,416 --> 00:12:53,781 Now, just a doggone minute, Henry. 240 00:12:53,884 --> 00:12:55,511 I just wonder what the voters are gonna say 241 00:12:55,619 --> 00:12:58,110 about you turning away professional advisers. 242 00:12:58,221 --> 00:13:00,587 - That's what I wonder. - Well, these fellas can stay. 243 00:13:00,691 --> 00:13:01,988 But you keep your professional advice 244 00:13:02,092 --> 00:13:04,890 till I need beans and baloney, especially baloney. 245 00:13:04,995 --> 00:13:07,964 You see what you're up against. Good luck. 246 00:13:08,065 --> 00:13:09,896 Sheriff, can you tell me where the body was found? 247 00:13:10,000 --> 00:13:10,625 Down here. 248 00:13:10,734 --> 00:13:12,531 He was struck from behind while looking at this ledger. 249 00:13:12,636 --> 00:13:12,965 I see. 250 00:13:13,070 --> 00:13:14,697 Beats me how the murderer got out of the house. 251 00:13:14,805 --> 00:13:16,363 My men were watching it, front and back. 252 00:13:16,473 --> 00:13:17,770 - What about the windows? - Stuck. 253 00:13:17,874 --> 00:13:19,171 They've been that way since last year, 254 00:13:19,276 --> 00:13:20,470 when the house was painted. 255 00:13:20,577 --> 00:13:22,738 There must be other windows. Can't all be stuck. 256 00:13:22,846 --> 00:13:25,178 No trace of footprints in the flower beds under the windows. 257 00:13:26,049 --> 00:13:27,812 Sounds like an inside job. 258 00:13:27,918 --> 00:13:29,749 Who else was in the house at the time of the murder? 259 00:13:29,920 --> 00:13:31,182 Tilda MacDonald, the housekeeper. 260 00:13:31,288 --> 00:13:32,778 She's the one who found the body. 261 00:13:32,889 --> 00:13:34,288 Julia Wright, the daughter. 262 00:13:34,391 --> 00:13:36,222 And Gordon Wilde, the fella she's gonna marry. 263 00:13:36,393 --> 00:13:37,917 I see. Just those three? 264 00:13:38,095 --> 00:13:40,188 And Warren Wright, Eben's nephew. 265 00:13:40,297 --> 00:13:43,994 Warren tends to be away so much, I forget him. 266 00:13:44,101 --> 00:13:46,399 May I see the murder weapon? 267 00:13:46,503 --> 00:13:48,027 Have those things been checked for prints? 268 00:13:48,138 --> 00:13:49,264 Yeah. Wiped clean. 269 00:13:49,373 --> 00:13:51,136 We're not that far out in the sticks, Inspector. 270 00:13:51,241 --> 00:13:51,935 Thank you. 271 00:13:52,042 --> 00:13:53,976 Ralph, take this evidence down to the sheriff's office 272 00:13:54,077 --> 00:13:55,044 and lock it up. 273 00:13:55,145 --> 00:13:56,544 Is that the ledger you were talking about? 274 00:13:56,646 --> 00:13:57,772 Yep. Found it where he dropped it, 275 00:13:57,881 --> 00:14:00,975 open to the page I marked with a tag. 276 00:14:01,084 --> 00:14:02,449 "WW." -- Warren Wright? 277 00:14:03,053 --> 00:14:05,681 It appears Eben kept a record of every penny Warren spent. 278 00:14:05,856 --> 00:14:08,256 In red ink. He wrote him off as a loss. 279 00:14:08,425 --> 00:14:09,949 Well, that's Warren, all right. 280 00:14:10,060 --> 00:14:11,994 I wonder if he was holding it when he was struck? 281 00:14:12,095 --> 00:14:13,892 Don't forget this, Ralph. 282 00:14:13,997 --> 00:14:15,658 - What's in the box? - Personal effects. 283 00:14:15,766 --> 00:14:17,131 I haven't had a chance to check them yet. 284 00:14:17,234 --> 00:14:19,862 I was hoping they'd be cigars. 285 00:14:19,970 --> 00:14:22,905 - Do you mind if I talk to Tilda? - She's out back. 286 00:14:23,006 --> 00:14:25,531 - You want to talk to everybody? - Sooner or later, yeah. 287 00:14:25,709 --> 00:14:27,301 - You coming, Dad? - No, thanks. 288 00:14:27,411 --> 00:14:29,379 I came to catch trout, not murderers. 289 00:14:29,479 --> 00:14:31,447 Enjoy yourself. I'm going fishing. 290 00:14:34,217 --> 00:14:35,616 I don't know what else I can tell you, 291 00:14:35,719 --> 00:14:37,812 except what I've already told Sheriff Eberhart. 292 00:14:37,921 --> 00:14:39,548 Well, when you found the body, Mrs. MacDonald -- 293 00:14:39,656 --> 00:14:40,884 Miss MacDonald. I'm not married. 294 00:14:40,991 --> 00:14:42,788 I'm sorry. Miss MacDonald, when you found the body, 295 00:14:42,893 --> 00:14:44,918 where was the weapon? 296 00:14:45,028 --> 00:14:47,792 On the floor, near his head. 297 00:14:47,898 --> 00:14:49,991 There was blood on it. It was his blood. 298 00:14:50,100 --> 00:14:52,568 I see. Do you know if there was anything taken from the room? 299 00:14:52,669 --> 00:14:53,795 No. 300 00:14:53,904 --> 00:14:56,930 Whatever the reason for murdering Eben, it wasn't robbery. 301 00:14:57,040 --> 00:14:59,838 Do you know if he ever had any violent disagreements with anyone? 302 00:14:59,943 --> 00:15:02,878 - You mean his nephew Warren? - Yeah. Did he quarrel with him? 303 00:15:02,979 --> 00:15:05,174 - They had their differences. - I see. 304 00:15:05,282 --> 00:15:07,682 - Well, could you tell me--? - What? 305 00:15:07,784 --> 00:15:09,445 I don't eavesdrop, Mr. Queen. 306 00:15:09,619 --> 00:15:10,881 You want to know anything about that, 307 00:15:10,987 --> 00:15:13,353 you discuss it yourself with Mr. Warren Wright. 308 00:15:13,523 --> 00:15:16,356 This is kind of a strange time to be doing laundry, isn't it? 309 00:15:16,526 --> 00:15:18,756 I don't think so. A body can't just sit around and mope. 310 00:15:19,429 --> 00:15:20,760 You were fond of him? 311 00:15:22,165 --> 00:15:24,133 He was very good to me. 312 00:15:24,234 --> 00:15:25,929 I came here to tutor his daughter, Julia, 313 00:15:26,036 --> 00:15:27,060 after his wife passed away, 314 00:15:27,170 --> 00:15:29,604 and then I just stayed on to manage his affairs 315 00:15:29,706 --> 00:15:31,264 and run his house. 316 00:15:32,642 --> 00:15:34,542 What are you going to do now? 317 00:15:34,644 --> 00:15:35,906 I'm gonna put the wash away. 318 00:15:36,012 --> 00:15:39,709 No, I mean after you leave this house. 319 00:15:39,816 --> 00:15:43,047 I haven't really thought about it. Excuse me. 320 00:15:53,563 --> 00:15:55,690 I don't know anything about Mr. Ellery Queen, 321 00:15:55,799 --> 00:15:57,790 and I don't see why we have to answer any of his questions. 322 00:15:57,901 --> 00:16:00,131 Aren't there enough local cops without sending out for more? 323 00:16:00,237 --> 00:16:02,137 It's not my idea, Mr. Wilde. 324 00:16:02,239 --> 00:16:04,366 Then tell him to go away. You're in charge, aren't you? 325 00:16:04,474 --> 00:16:06,135 Well, yes, I am, but there are certain things that-- 326 00:16:06,309 --> 00:16:08,869 - Are you in charge, or aren't you? - Yes, I am, Ma'am. 327 00:16:09,045 --> 00:16:10,808 But there are some who think that Mr. Queen 328 00:16:10,914 --> 00:16:12,404 would be helpful in my investigation. 329 00:16:12,582 --> 00:16:14,709 I get the distinct aroma of politics. 330 00:16:14,818 --> 00:16:16,979 Why does Mr. Queen want to question us? 331 00:16:17,153 --> 00:16:18,381 Well, it's not just you. 332 00:16:18,488 --> 00:16:20,718 It's everyone who was in the house at the time of the murder. 333 00:16:22,025 --> 00:16:24,858 Do you mean that we are suspected of...? 334 00:16:26,429 --> 00:16:27,623 I can't even say it. 335 00:16:27,731 --> 00:16:30,131 What about it, Sheriff? Are we suspects, huh? 336 00:16:30,233 --> 00:16:32,497 I'm sure that no one thinks that Miss Wright 337 00:16:32,602 --> 00:16:34,229 had anything to do with it. 338 00:16:34,337 --> 00:16:35,235 What about me? 339 00:16:35,438 --> 00:16:38,100 Well, I don't know what goes on in Mr. Queen's mind. 340 00:16:38,275 --> 00:16:40,505 - Did he mention me specifically? - Gordon. 341 00:16:42,145 --> 00:16:45,945 I need a rest. I feel a terrible headache coming on. 342 00:16:48,051 --> 00:16:49,951 What am I going to tell Mr. Queen? 343 00:16:50,687 --> 00:16:54,088 Tell him we're in my room. 344 00:17:10,140 --> 00:17:12,074 You know you're fishing in my spot? 345 00:17:12,842 --> 00:17:14,537 I didn't see no sign, stranger. 346 00:17:14,644 --> 00:17:16,441 Why don't you keep going right on downstream? 347 00:17:16,613 --> 00:17:19,047 I don't want to go downstream. The fish I want is right here. 348 00:17:20,016 --> 00:17:21,643 You mean you seen him -- the big fella? 349 00:17:21,818 --> 00:17:23,547 Seen him? I hooked him twice. 350 00:17:23,720 --> 00:17:26,587 Well, if you can, so can I. 351 00:17:26,690 --> 00:17:29,591 Not with that yellow fly, you won't. He's only taken to red. 352 00:17:29,759 --> 00:17:32,421 Oh, red flies, blue flies. It don't make no difference. 353 00:17:32,929 --> 00:17:33,987 You're just wasting your time. 354 00:17:34,097 --> 00:17:36,190 Why don't you step out of there? Let me take a crack at him? 355 00:17:36,299 --> 00:17:38,130 - I got him! - You have? 356 00:17:38,234 --> 00:17:41,294 Will! You're wanted in town. 357 00:17:41,404 --> 00:17:42,928 Oh, doggone it! 358 00:17:43,106 --> 00:17:44,505 Aw, that's too bad. 359 00:17:44,608 --> 00:17:47,975 Oh, the sheriff sent me for you. I've been looking all over. 360 00:17:48,078 --> 00:17:51,639 - What's so all-fired important, Stu? - Well, there's been a murder. 361 00:17:51,815 --> 00:17:54,909 Oh, that's a fine way to spoil a man's fishing. 362 00:17:55,085 --> 00:17:56,780 What have you got to do with the murder? 363 00:17:56,953 --> 00:18:00,047 I'm the county coroner. Who's dead, Stu? 364 00:18:00,156 --> 00:18:02,283 - Eben Wright. - Eben? 365 00:18:02,392 --> 00:18:05,156 - That's right, Will. - What happened to him? 366 00:18:05,328 --> 00:18:07,159 Got hit in the head with a dog. 367 00:18:08,064 --> 00:18:10,999 A dog? Didn't even know he had a dog. 368 00:18:11,101 --> 00:18:14,468 Well, come on, Stu. We got work to do. 369 00:18:15,105 --> 00:18:17,266 It's all yours, friend. 370 00:18:24,581 --> 00:18:25,946 Where is everybody? 371 00:18:26,049 --> 00:18:27,949 Miss Wright and Mr. Wilde have gone upstairs. 372 00:18:28,051 --> 00:18:29,075 Before you go, Mr. Queen, 373 00:18:29,185 --> 00:18:31,119 I don't want you to get the wrong idea, 374 00:18:31,287 --> 00:18:33,551 but Mr. Wright was a very powerful man in this county, 375 00:18:33,657 --> 00:18:36,148 and I was counting on him in my election. Now that he's dead-- 376 00:18:36,326 --> 00:18:37,987 You're hoping his daughter will give you her support. 377 00:18:38,161 --> 00:18:39,560 Well, that's about the size of it. 378 00:18:39,729 --> 00:18:41,060 Have you questioned her at all? 379 00:18:41,231 --> 00:18:42,994 Well, no. I don't want to upset any apple carts. 380 00:18:43,166 --> 00:18:45,157 I can understand the political wisdom of that, 381 00:18:45,268 --> 00:18:46,530 but, you see, I'm not running for office, 382 00:18:46,636 --> 00:18:49,127 so maybe I can ask a few questions without stepping on any toes. 383 00:18:49,239 --> 00:18:50,831 - You'll keep me informed? - Absolutely. 384 00:18:50,940 --> 00:18:53,909 Much obliged, Mr. Queen. Proud to have you on the team. 385 00:18:55,845 --> 00:18:58,006 Oh, yeah. Thank you. 386 00:18:58,114 --> 00:19:00,708 First door. You can't miss it. 387 00:19:02,686 --> 00:19:04,654 It's just so horrible. 388 00:19:04,754 --> 00:19:06,585 But why would anybody want to do a thing like that? 389 00:19:06,690 --> 00:19:08,180 It just doesn't make sense. 390 00:19:08,291 --> 00:19:10,623 I know this is a bad time to be asking questions. 391 00:19:10,727 --> 00:19:12,058 It's a lousy time! 392 00:19:12,162 --> 00:19:14,027 Can't you see she's all broken up, the poor kid? 393 00:19:14,130 --> 00:19:15,859 Yes, but I have to find out a couple of things. 394 00:19:15,965 --> 00:19:17,159 It's all right. 395 00:19:17,267 --> 00:19:19,064 I have to get straight in my own mind 396 00:19:19,169 --> 00:19:21,660 where everybody in this house was at the time of the murder. 397 00:19:21,771 --> 00:19:23,864 - I was here, in my room. - I see. 398 00:19:23,973 --> 00:19:26,134 - Mr. Wilde? - Why should I tell you? 399 00:19:26,242 --> 00:19:28,506 Well, you're gonna have to tell somebody. 400 00:19:28,611 --> 00:19:30,238 Gordon, please. 401 00:19:30,346 --> 00:19:31,973 Gordon was with me in my room. 402 00:19:32,082 --> 00:19:34,209 - Julia. - We did nothing wrong. 403 00:19:34,384 --> 00:19:35,408 I know. 404 00:19:35,518 --> 00:19:36,951 Besides, we're going to be married. 405 00:19:37,053 --> 00:19:38,213 Yes, I know that. 406 00:19:38,388 --> 00:19:41,687 Oh, and Daddy won't be here to give me away. 407 00:19:41,791 --> 00:19:43,986 - Anything else, Queen? - Yes. 408 00:19:44,094 --> 00:19:46,722 Did Eben Wright object to your marrying his daughter? 409 00:19:46,896 --> 00:19:48,989 That has nothing to do with it! Daddy was wrong! 410 00:19:49,099 --> 00:19:50,896 Gordon is not marrying me for his money! 411 00:19:51,000 --> 00:19:53,696 But it's your money now -- most of it, anyway. 412 00:19:53,870 --> 00:19:55,098 That is, unless he spent it all. 413 00:19:56,072 --> 00:19:57,369 Spent it? 414 00:19:57,474 --> 00:20:00,671 Mr. Queen, my father held on to the first dollar he ever earned, 415 00:20:00,777 --> 00:20:02,938 the last dollar, and every dollar in between. 416 00:20:03,046 --> 00:20:05,640 But his wedding gift is very, very generous. 417 00:20:05,749 --> 00:20:07,717 That Chinese monstrosity? 418 00:20:07,884 --> 00:20:09,215 Daddy knew what I really wanted, 419 00:20:09,319 --> 00:20:10,911 and he could have given it to me easily. 420 00:20:11,020 --> 00:20:12,920 What was that? 421 00:20:13,022 --> 00:20:15,456 I wanted him to make Gordon a full partner in the company. 422 00:20:15,625 --> 00:20:18,059 - Then you didn't want the dog? - Of course not. 423 00:20:18,228 --> 00:20:21,220 It was on loan to the museum for the remainder of Daddy's lifetime. 424 00:20:21,397 --> 00:20:23,126 I couldn't even sell the dreadful thing. 425 00:20:23,233 --> 00:20:25,224 All I could do was send it back to the museum after the wedding. 426 00:20:25,335 --> 00:20:27,428 I mean, what kind of a present is that? 427 00:20:27,537 --> 00:20:30,802 Oh, I sound so mean and vindictive. I did love him. Really, I did. 428 00:20:30,974 --> 00:20:31,998 Do you see what you've done? 429 00:20:32,108 --> 00:20:33,370 You ask her one more question, 430 00:20:33,476 --> 00:20:36,172 and you're gonna have to answer to me! 431 00:20:37,580 --> 00:20:41,846 I'd -- I'd watch that temper of yours if I were you, Mr. Wilde. 432 00:20:43,453 --> 00:20:45,683 Plants are a hobby of mine. 433 00:20:45,789 --> 00:20:48,690 I certainly have had lots of time to pursue my hobby -- 434 00:20:48,792 --> 00:20:50,350 much too much time. 435 00:20:50,460 --> 00:20:51,950 You didn't work for the family, Mr. Wright? 436 00:20:52,061 --> 00:20:52,993 Oh, no. 437 00:20:53,096 --> 00:20:55,155 Uncle Eben wouldn't let me near the place. 438 00:20:55,331 --> 00:20:57,765 He claimed I lacked business sense. 439 00:20:57,867 --> 00:21:00,495 Occasionally, he did use me for an errand boy, 440 00:21:00,603 --> 00:21:02,002 but he never -- never -- 441 00:21:02,105 --> 00:21:04,266 consulted me on anything important -- never. 442 00:21:04,440 --> 00:21:05,771 And you resented that? 443 00:21:05,875 --> 00:21:07,775 Well, it was a family business, 444 00:21:07,944 --> 00:21:10,674 and I was his only-living male relative. 445 00:21:10,847 --> 00:21:12,974 I mean, I should have had some say. 446 00:21:13,082 --> 00:21:15,107 - Well, I guess you will. - You think so? 447 00:21:15,218 --> 00:21:16,776 Well, I'm sure you'll inherit your share. 448 00:21:16,886 --> 00:21:20,515 Yes, my fair share. Yes, that's true. 449 00:21:20,623 --> 00:21:22,352 And I'm going to need an office, aren't I? 450 00:21:22,458 --> 00:21:23,322 - What? - An office. 451 00:21:23,426 --> 00:21:26,224 I must pick out an office with lots of light. 452 00:21:26,329 --> 00:21:29,127 That way, I can surround myself with ferns. 453 00:21:29,232 --> 00:21:30,460 - Ferns? - Ferns. 454 00:21:30,567 --> 00:21:33,195 - That'll make you happy? - Ferns? 455 00:21:33,303 --> 00:21:34,395 Ferns make me happy? 456 00:21:35,505 --> 00:21:36,802 What a question. 457 00:21:36,906 --> 00:21:38,373 Now let me ask you one. 458 00:21:38,541 --> 00:21:41,237 Do you really believe that a devoted nephew 459 00:21:41,344 --> 00:21:42,811 would kill his uncle 460 00:21:42,912 --> 00:21:45,972 simply to gain control of a galoshes factory? 461 00:21:46,649 --> 00:21:49,243 Well, that would depend on how much the factory's worth. 462 00:21:49,419 --> 00:21:53,412 Millions! I thought you knew that. 463 00:21:53,523 --> 00:21:55,354 When rubber was impossible to get during the war, 464 00:21:55,458 --> 00:21:57,050 they started making plastics. 465 00:21:57,160 --> 00:22:00,357 In the right hands, this factory could be a gold mine. 466 00:22:00,463 --> 00:22:03,591 - He was talking to me, Tilda. - Oh, you're quite right. Quite right. 467 00:22:03,700 --> 00:22:06,260 Mr. Queen, there's some lovely, fresh coffee inside. 468 00:22:06,369 --> 00:22:09,133 - Wouldn't you like some? - Yes, I would. Thank you. 469 00:22:10,073 --> 00:22:11,335 I see your game, Tilda. 470 00:22:11,441 --> 00:22:12,533 You just want him to think 471 00:22:12,642 --> 00:22:14,371 I had a good reason for killing Uncle Eben. 472 00:22:14,477 --> 00:22:16,240 I can't think of anyone who had a better reason. 473 00:22:16,412 --> 00:22:19,108 Oh, can't you? Well, think harder! 474 00:22:19,215 --> 00:22:21,581 Look, don't you try to throw suspicion on me. 475 00:22:21,684 --> 00:22:23,584 I happen to know what Eben thought of you. 476 00:22:23,686 --> 00:22:26,519 And I happen to know what he thought about you, my dear, 477 00:22:26,689 --> 00:22:29,783 so just keep out of my way! 478 00:22:33,329 --> 00:22:34,455 [ Honks horn ] 479 00:22:37,600 --> 00:22:38,259 Hi, Dad. 480 00:22:38,368 --> 00:22:39,596 Hope you had better luck than I did. 481 00:22:39,702 --> 00:22:42,466 Only the mosquitoes were biting. I did more scratching than fishing. 482 00:22:42,572 --> 00:22:44,802 Is that what you're using for bait? 483 00:22:45,708 --> 00:22:49,235 Oh. The sheriff started campaigning as soon as I drove up. 484 00:22:49,345 --> 00:22:51,973 You know, Palmer's right. This murder's too much for Eberhart. 485 00:22:52,148 --> 00:22:54,241 He's running scared. 486 00:23:08,498 --> 00:23:10,591 Well, what do you think, Ellery? Did the nephew do it? 487 00:23:10,700 --> 00:23:12,895 Dad, I thought you were only interested in fish. 488 00:23:20,243 --> 00:23:26,648 If it was the nephew, why did he pick now to kill Eben Wright? 489 00:23:26,749 --> 00:23:28,546 The wedding. 490 00:23:28,651 --> 00:23:31,245 Eben Wright was about to acquire a new son-in-law. 491 00:23:31,354 --> 00:23:34,687 Now, this made Warren's position even more insecure. 492 00:23:34,857 --> 00:23:36,825 Now, Julia made it quite clear 493 00:23:36,926 --> 00:23:39,952 that her father had no intention of taking Gordon into their business. 494 00:23:40,129 --> 00:23:42,324 Yeah, but you told me that Eben Wright 495 00:23:42,432 --> 00:23:45,595 never consulted Warren about important matters. 496 00:23:45,702 --> 00:23:47,294 Maybe Warren didn't even know about it. 497 00:23:47,403 --> 00:23:49,200 It's that "maybe” that bothers me. 498 00:23:49,305 --> 00:23:51,500 All right. I'll give you one without a maybe. 499 00:23:52,342 --> 00:23:53,969 Julia Wright is disappointed 500 00:23:54,077 --> 00:23:56,341 because her father isn't gonna take her new husband 501 00:23:56,446 --> 00:23:58,539 into the company as a partner. 502 00:23:58,648 --> 00:24:01,879 With Papa dead, she inherits a goodly share of said company, 503 00:24:01,985 --> 00:24:04,783 and her husband winds up with his partnership, after all. 504 00:24:04,954 --> 00:24:07,821 Now, Ellery, you got to admit, that makes sense. 505 00:24:07,924 --> 00:24:10,825 What? I can't hear you, Dad. I'm in the shower. 506 00:24:13,262 --> 00:24:15,560 Are you expecting somebody? 507 00:24:15,665 --> 00:24:17,223 [ Knocking on door ] 508 00:24:19,202 --> 00:24:20,726 Yeah? Oh. 509 00:24:20,837 --> 00:24:24,273 Well, how's it going, Inspector? You catch him? 510 00:24:24,374 --> 00:24:25,534 Not after you scared him away. 511 00:24:25,708 --> 00:24:28,040 - The killer? - The fish. 512 00:24:29,379 --> 00:24:30,903 What about the murder investigation? 513 00:24:31,080 --> 00:24:33,947 You'll have to ask my son about that. 514 00:24:34,050 --> 00:24:36,177 - Oh, hi, Mr. Palmer. - Evening. 515 00:24:36,285 --> 00:24:37,843 Did you find any good clues? 516 00:24:37,954 --> 00:24:39,683 Hard to say. I'll have to sleep on it. 517 00:24:39,789 --> 00:24:42,257 Yeah. We were just about to turn in. 518 00:24:42,358 --> 00:24:44,792 I thought you city folks were night owls. 519 00:24:44,894 --> 00:24:46,327 Only in the city. 520 00:24:46,496 --> 00:24:48,361 In the country, we go to bed with the chickens. 521 00:24:49,298 --> 00:24:51,823 Gotcha. We'll get together first thing in the morning. 522 00:24:52,001 --> 00:24:55,266 Oh, no. No. We're getting up at the crack of dawn to go fishing. 523 00:24:56,639 --> 00:24:59,369 Oh, say, I brought you a little something 524 00:24:59,475 --> 00:25:02,376 to make up for before. 525 00:25:02,478 --> 00:25:04,173 Surefire for those big babies. 526 00:25:05,381 --> 00:25:06,871 Hey, those are nicely tied. 527 00:25:06,983 --> 00:25:07,950 A hobby of mine. 528 00:25:08,084 --> 00:25:10,951 I tie the best trout flies in the county. 529 00:25:11,120 --> 00:25:13,748 They're yours. Watch the hook. 530 00:25:13,856 --> 00:25:15,050 Thank you, Mr. Palmer. 531 00:25:15,224 --> 00:25:17,283 I'll use those first thing in the morning. 532 00:25:17,393 --> 00:25:19,827 Mr. Palmer, do you know the county coroner? 533 00:25:19,929 --> 00:25:20,918 - Will Bailey? - Yeah. 534 00:25:21,097 --> 00:25:22,689 I sure ought to. 535 00:25:22,799 --> 00:25:25,427 I lost 8 bucks to him at draw poker last night. 536 00:25:25,535 --> 00:25:26,433 Why, you want to meet him? 537 00:25:26,602 --> 00:25:28,194 Yes, I'd like to ask him a couple of questions. 538 00:25:28,371 --> 00:25:31,704 Well, he has breakfast every day at the coffee shop. 539 00:25:31,808 --> 00:25:32,934 We'll see him there tomorrow. 540 00:25:33,743 --> 00:25:36,769 I guess I won't be trying these first thing in the morning. 541 00:25:36,946 --> 00:25:39,176 - Dad, do you mind? - Oh, no. No. 542 00:25:39,282 --> 00:25:42,877 Did anybody think I just came up here to go fishing? 543 00:25:42,985 --> 00:25:45,453 - Good night. - Good night. 544 00:25:45,555 --> 00:25:48,149 - Good night. - Good night. 545 00:25:50,760 --> 00:25:52,387 [ Gargling ] 546 00:26:07,276 --> 00:26:09,210 People are dying all over the place. 547 00:26:09,312 --> 00:26:11,075 Never know who they're gonna bring in next, 548 00:26:11,180 --> 00:26:12,772 snuffed out in the prime of life. 549 00:26:12,882 --> 00:26:15,009 The trouble is, people don't take care of themselves. 550 00:26:15,118 --> 00:26:17,416 It was all them wartime shortages. 551 00:26:17,520 --> 00:26:19,818 Why, nowadays, people act like pigs. 552 00:26:19,922 --> 00:26:23,085 Uh, could I have a little more of the maple syrup 553 00:26:23,192 --> 00:26:24,819 and a couple more pats of butter, please, Mamie? 554 00:26:24,927 --> 00:26:26,224 - Sure thing. - Thank you, Mamie. 555 00:26:26,329 --> 00:26:27,728 They got me so busy, 556 00:26:27,830 --> 00:26:30,594 I hardly have time to even get my fishing boots wet. 557 00:26:30,700 --> 00:26:32,099 If there's anything I like, it's fishing. 558 00:26:32,201 --> 00:26:33,463 And eating. 559 00:26:33,569 --> 00:26:35,594 Just black coffee for me, Mamie. 560 00:26:35,705 --> 00:26:37,434 What about you, hon? Cream and sugar? 561 00:26:37,540 --> 00:26:39,633 - Huh? - You want some cream and sugar? 562 00:26:39,742 --> 00:26:41,835 It's no use. He can't make any major decisions 563 00:26:41,944 --> 00:26:43,639 until he's had his morning coffee. 564 00:26:44,347 --> 00:26:46,110 Well, how does he take it? 565 00:26:46,282 --> 00:26:48,273 Leftover, lukewarm, and lumpy. 566 00:26:50,019 --> 00:26:52,613 Did I tell you I got that big fella on my line again yesterday, Henry? 567 00:26:52,788 --> 00:26:55,382 Yeah. And he got away from you again, right, Will? 568 00:26:55,558 --> 00:26:56,650 [ Laughs ] 569 00:26:56,826 --> 00:26:59,920 Mr. Bailey, you were about to tell us about Eben Wright. 570 00:27:00,029 --> 00:27:01,724 Speaking as the next sheriff, Will, 571 00:27:01,898 --> 00:27:04,628 I'd appreciate any information you can give these crime experts 572 00:27:04,734 --> 00:27:06,998 that I personally brought into the case 573 00:27:07,103 --> 00:27:08,730 for the good of all the people of this county. 574 00:27:08,838 --> 00:27:10,066 Yeah. Yeah. 575 00:27:10,173 --> 00:27:13,404 Well, I gave him a thorough examination, head-to-toe. 576 00:27:13,576 --> 00:27:16,477 The voters can rest assured that, come Election Day, 577 00:27:16,579 --> 00:27:20,242 I will be just as thorough in my pursuit of lawbreakers. 578 00:27:20,349 --> 00:27:22,613 - What did you find out, Mr. Bailey? - Not very much. 579 00:27:22,718 --> 00:27:26,313 Don't hold anything back, Will. The people have a right to know. 580 00:27:26,489 --> 00:27:31,085 If you'll stop campaigning for a minute, I'll tell the people! 581 00:27:32,028 --> 00:27:34,690 Now, in my judgment, Eben expired 582 00:27:34,797 --> 00:27:36,594 as a result of being struck on the head. 583 00:27:36,699 --> 00:27:38,064 Well, that's hardly news. 584 00:27:38,234 --> 00:27:39,531 Was it a hard blow? 585 00:27:39,702 --> 00:27:41,226 Hard enough to do the job. 586 00:27:41,404 --> 00:27:42,666 Could a woman have done it? 587 00:27:43,272 --> 00:27:44,170 Possible. 588 00:27:45,274 --> 00:27:46,707 Now we're getting somewhere. 589 00:27:47,810 --> 00:27:49,903 What about bruises or lacerations? 590 00:27:50,079 --> 00:27:51,671 Anything that might indicate a struggle? 591 00:27:51,847 --> 00:27:55,112 No. As I say, the killer was behind him. 592 00:27:55,218 --> 00:27:56,412 Probably never knew what hit him. 593 00:27:56,919 --> 00:28:00,082 No, there were no more marks on the body at all, except... 594 00:28:00,256 --> 00:28:01,223 Except what? 595 00:28:01,657 --> 00:28:04,888 Speak up, Will. It's your duty as a public servant. 596 00:28:06,028 --> 00:28:07,723 Well, I was looking under his fingernails 597 00:28:07,830 --> 00:28:09,195 through a magnifying glass. 598 00:28:09,298 --> 00:28:11,732 I thought maybe I might find some scrapings of skin or hair. 599 00:28:11,834 --> 00:28:12,528 And? 600 00:28:13,269 --> 00:28:16,238 Well, all I found was a minute puncture 601 00:28:16,339 --> 00:28:18,204 in the ball of his right thumb. 602 00:28:18,307 --> 00:28:20,207 He must have got that just before he died. 603 00:28:20,376 --> 00:28:23,209 A puncture in the thumb? 604 00:28:26,148 --> 00:28:27,513 Well, here it is. 605 00:28:27,617 --> 00:28:30,017 See for yourself -- right there in the M.E. report. 606 00:28:30,119 --> 00:28:30,881 Thank you. 607 00:28:30,987 --> 00:28:33,080 "Puncture in the ball of the right thumb." 608 00:28:33,189 --> 00:28:34,451 Now, what the heck does that have to do 609 00:28:34,557 --> 00:28:35,489 with the way he was killed? 610 00:28:35,591 --> 00:28:36,649 He was hit over the head. 611 00:28:36,759 --> 00:28:39,751 I didn't say he wasn't. I said he had a hole in his thumb. 612 00:28:39,862 --> 00:28:42,092 - Does it mean anything, Ellery? - I'm not sure, Dad. 613 00:28:42,198 --> 00:28:44,029 Coroner, do you happen to remember what was in his pockets? 614 00:28:44,133 --> 00:28:46,601 Oh, the usual -- keys, coins, handkerchief. 615 00:28:46,769 --> 00:28:48,964 Nothing more than you'd expect to find in somebody's pocket. 616 00:28:49,405 --> 00:28:51,134 Take yourself, Mr. Queen. 617 00:28:51,307 --> 00:28:53,775 What have you got in your pockets right this minute? 618 00:28:53,876 --> 00:28:56,367 I can tell you that -- a hole. 619 00:28:56,479 --> 00:28:58,777 I know because I had to pick up the tab for breakfast. 620 00:28:58,948 --> 00:29:00,779 Here's the forms you wanted, Will. 621 00:29:00,883 --> 00:29:02,145 What's this, some kind of caucus? 622 00:29:02,251 --> 00:29:04,344 Oscar, this has nothing to do with politics. 623 00:29:04,453 --> 00:29:05,784 Well, he wouldn't be here if it didn't. 624 00:29:05,955 --> 00:29:07,786 It seems like somebody's nose is out of joint. 625 00:29:07,890 --> 00:29:09,653 I'm not worried about some grocery clerk 626 00:29:09,759 --> 00:29:11,522 putting his thumb on the scales of justice. 627 00:29:11,627 --> 00:29:15,119 Now, see here, both of you. Quit your campaigning. 628 00:29:15,231 --> 00:29:17,665 The coroner's office is above petty politics. 629 00:29:17,833 --> 00:29:19,858 Yeah, till next election, when you have to run again. 630 00:29:19,969 --> 00:29:21,095 Sheriff, I'm glad you're here. 631 00:29:21,203 --> 00:29:23,194 We were just talking about the confiscated belongings 632 00:29:23,306 --> 00:29:24,500 taken from Eben Wright's body. 633 00:29:24,607 --> 00:29:25,801 You suppose I could have a look at them? 634 00:29:25,908 --> 00:29:27,603 Will tell you about the telegram that was found on him? 635 00:29:27,710 --> 00:29:28,369 Telegram? 636 00:29:29,679 --> 00:29:31,613 Come to think of it, there was a telegram. 637 00:29:31,714 --> 00:29:32,510 I forgot about that. 638 00:29:32,682 --> 00:29:35,480 How many dead men you examine have telegrams in their pocket? 639 00:29:35,651 --> 00:29:36,447 [ Laughs ] 640 00:29:36,552 --> 00:29:37,382 Not many. 641 00:29:37,553 --> 00:29:39,043 I'd like to know more about that telegram. 642 00:29:39,155 --> 00:29:41,248 Since you know this much, it was from New York -- 643 00:29:41,357 --> 00:29:43,222 a private detective named Sykes. 644 00:29:43,326 --> 00:29:45,624 It said, "A full report on G.W. will follow." 645 00:29:45,728 --> 00:29:46,990 G.W. -- Gordon Wilde. 646 00:29:47,163 --> 00:29:49,859 Eben Wright was having his son-in-law-to-be investigated? 647 00:29:50,032 --> 00:29:51,829 Dad, do you think you could call Sergeant Velie 648 00:29:51,934 --> 00:29:53,231 and have him talk to Sykes? 649 00:29:53,869 --> 00:29:55,336 Okay, Sykes, let's hear it. 650 00:29:55,438 --> 00:29:57,429 Look, I don't have to tell you nothing about nothing. 651 00:29:57,540 --> 00:29:58,837 I know my rights. 652 00:29:58,941 --> 00:30:01,739 You see that? I'm a licensed private investigator. 653 00:30:01,844 --> 00:30:04,438 I don't have to take no pushing around from the police department. 654 00:30:04,547 --> 00:30:06,640 What was in that report you made for Eben Wright? 655 00:30:06,749 --> 00:30:08,546 That is confidential information. 656 00:30:08,651 --> 00:30:10,778 If you want to find out, ask my client. 657 00:30:10,886 --> 00:30:12,046 Your client's dead. 658 00:30:12,221 --> 00:30:14,553 Well, if he won't tell you, neither will 1. 659 00:30:14,724 --> 00:30:16,817 Aw, come on, Sarge. Let me go back to work, huh? 660 00:30:16,992 --> 00:30:18,755 Tell me about Gordon Wilde. 661 00:30:18,928 --> 00:30:20,725 Never heard of him. 662 00:30:22,098 --> 00:30:25,932 Here's the Sykes file you wanted from Traffic, Sergeant. 663 00:30:26,035 --> 00:30:28,128 Thanks, Gracie. 664 00:30:30,406 --> 00:30:33,432 - Well, Algy, what do we got here? - What? What do you have there? 665 00:30:33,609 --> 00:30:37,067 Parking violations -- unpaid. 666 00:30:37,246 --> 00:30:41,876 And here's a speeding citation, an illegal turn. 667 00:30:42,051 --> 00:30:44,076 And here's another where you knocked a guy's fender off 668 00:30:44,186 --> 00:30:45,278 and left the scene. 669 00:30:45,388 --> 00:30:48,755 This could cost you your license, Algy. What about it? 670 00:30:48,858 --> 00:30:50,325 [ Sighs ] 671 00:30:50,426 --> 00:30:53,623 Okay, Sarge. What do you want to know? 672 00:30:57,366 --> 00:30:58,799 [ Door opens ] 673 00:31:00,603 --> 00:31:02,400 - Any calls, Ralph? - No, sir. 674 00:31:02,505 --> 00:31:04,336 Inspector Queen's expecting a call from New York. 675 00:31:04,440 --> 00:31:07,034 Get the key for the property lockup. 676 00:31:07,143 --> 00:31:08,770 You gonna look at the evidence in the Wright case? 677 00:31:08,878 --> 00:31:09,776 I made a list of everything, 678 00:31:09,879 --> 00:31:11,506 if there's something special you want to see. 679 00:31:11,614 --> 00:31:13,206 I'd like to see the personal effects. 680 00:31:13,315 --> 00:31:15,909 Oh, yes, sir. Got them in a cigar box. 681 00:31:16,018 --> 00:31:17,280 This has been tampered with, Sheriff. 682 00:31:17,386 --> 00:31:18,375 What are you talking about? 683 00:31:18,487 --> 00:31:21,081 - Well, the lock's been jimmied. - Well, open it. 684 00:31:21,190 --> 00:31:22,817 It's empty. Somebody stole the evidence. 685 00:31:22,992 --> 00:31:25,085 Doesn't say much for your security, Sheriff. 686 00:31:25,194 --> 00:31:27,094 Ralph, did you leave this office for one minute? 687 00:31:27,196 --> 00:31:28,857 No, sir, I sure didn't. 688 00:31:28,964 --> 00:31:31,228 Well, maybe for one minute, when I went to check the cells. 689 00:31:31,333 --> 00:31:32,493 There's nobody in the cells. 690 00:31:32,668 --> 00:31:33,862 Well, it says on my duty schedule 691 00:31:33,969 --> 00:31:35,732 to check the cells every hour on the hour. 692 00:31:35,838 --> 00:31:37,829 That means if we've got a prisoner in the lockup. 693 00:31:38,007 --> 00:31:39,634 It doesn't say that, Sheriff. 694 00:31:39,742 --> 00:31:41,471 Deputy, you mentioned a list of evidence. 695 00:31:41,577 --> 00:31:44,273 Oh, yes, sir. I listed everything that went there, in detail. 696 00:31:44,380 --> 00:31:47,679 - May I see that list? - Oh, you bet. I've got it right here. 697 00:31:48,484 --> 00:31:50,315 Uh, somewhere. 698 00:31:50,419 --> 00:31:51,579 Would this be it? 699 00:31:51,687 --> 00:31:53,848 - Oh, yeah. In detail. - Thank you. 700 00:31:53,956 --> 00:31:56,982 The evidence pointed to somebody, and, what's more, somebody knew it. 701 00:31:57,092 --> 00:31:58,821 Is that any use? 702 00:31:58,928 --> 00:32:00,919 Well, it's certainly detailed. 703 00:32:01,030 --> 00:32:02,497 It even has the exact amount of change 704 00:32:02,598 --> 00:32:04,293 that Eben Wright was carrying -- 83 cents. 705 00:32:04,400 --> 00:32:07,961 "Keys, pocket comb, handkerchief -- white cotton. 706 00:32:08,070 --> 00:32:10,698 Wristwatch -- gold. Ring -- monogrammed, gold. 707 00:32:10,873 --> 00:32:12,067 One telegram from New York." 708 00:32:12,174 --> 00:32:14,233 - That's it. - No, it's not, Dad. 709 00:32:14,343 --> 00:32:16,140 The cigar box wasn't all that was stolen. 710 00:32:16,312 --> 00:32:19,281 Yeah. The ledger and the murder weapon. 711 00:32:19,381 --> 00:32:21,941 Looks like a case of grand larceny in the sheriff's office. 712 00:32:22,051 --> 00:32:23,712 How's that gonna look on Election Day? 713 00:32:23,886 --> 00:32:24,784 Not too good. 714 00:32:24,954 --> 00:32:27,013 While you were checking empty cells. 715 00:32:27,189 --> 00:32:29,180 [ Telephone rings ] 716 00:32:29,291 --> 00:32:30,519 Sheriff's office. 717 00:32:30,626 --> 00:32:31,991 Oh, yeah, just a minute. He's right here. 718 00:32:32,094 --> 00:32:33,288 Long distance, Inspector Queen. 719 00:32:33,395 --> 00:32:34,919 Yeah, Velie. What you got? 720 00:32:35,030 --> 00:32:37,328 An earful, Inspector. 721 00:32:37,433 --> 00:32:39,628 Algy Sykes is a slow starter, 722 00:32:39,735 --> 00:32:42,295 but he had a lot to say after I got him going. 723 00:32:42,404 --> 00:32:45,703 For instance, "Gordon Wilde" is only an alias. 724 00:32:45,875 --> 00:32:48,605 What else did Sykes say? 725 00:32:48,711 --> 00:32:50,941 No kidding. 726 00:32:51,046 --> 00:32:53,640 All right. Thank you, Sergeant. Talk to you later. 727 00:32:53,816 --> 00:32:55,181 What did he have to say, Dad? 728 00:32:55,351 --> 00:32:59,549 Gordon Wilde had an arrest record going back to reform-school days. 729 00:32:59,655 --> 00:33:01,782 And if Wilde knew that report was on its way, 730 00:33:01,891 --> 00:33:06,351 I'm not surprised the late Mr. Wright is the late Mr. Wright. 731 00:33:10,366 --> 00:33:12,357 I found the telegram right here on the table, 732 00:33:12,468 --> 00:33:13,935 after I returned from shopping. 733 00:33:14,036 --> 00:33:15,628 - Then it came when you were out. - Well, yes. 734 00:33:15,738 --> 00:33:18,104 Otherwise, I would have taken it straight in to Mr. Wright's study. 735 00:33:18,207 --> 00:33:20,368 Of course. That means somebody else signed for it. 736 00:33:20,476 --> 00:33:21,670 Well, I got that. 737 00:33:21,844 --> 00:33:23,835 So many telegrams came in for Julia's wedding 738 00:33:23,946 --> 00:33:26,107 that the boy began leaving them under the door. 739 00:33:26,215 --> 00:33:28,183 Wilde found it, opened it, read it, and resealed it. 740 00:33:28,350 --> 00:33:30,545 - Why didn't he just destroy it? - Why don't you ask him? 741 00:33:30,719 --> 00:33:32,584 Ralph, bring down Mr. Wilde for questioning. 742 00:33:32,688 --> 00:33:34,019 Yes, sir. 743 00:33:34,123 --> 00:33:36,284 - Did I hear Gordon's name? - Oh, yes, Miss Wright. 744 00:33:36,392 --> 00:33:39,759 There are a few questions that only your fiancé can answer for us. 745 00:33:39,862 --> 00:33:42,695 - Questions about what? - His past, for one thing. 746 00:33:42,865 --> 00:33:44,298 Oh, dear. 747 00:33:44,466 --> 00:33:46,127 You don't seem too surprised. 748 00:33:46,235 --> 00:33:48,294 Ralph, what's taking you so long? Bring him down! 749 00:33:48,470 --> 00:33:50,700 Wilde ain't in his room, Sheriff. I looked everywhere. 750 00:33:50,806 --> 00:33:51,704 He ain't up here at all. 751 00:33:51,874 --> 00:33:53,774 - Do you know where he is? - No. 752 00:33:53,943 --> 00:33:55,706 Search the rest of the house. Start in that room. 753 00:33:57,112 --> 00:33:59,478 He can't be in there. I just came from there. 754 00:33:59,582 --> 00:34:00,640 Maybe he's in the garden. 755 00:34:00,816 --> 00:34:03,478 Unless I miss my guess, he's nowhere near the house. 756 00:34:03,652 --> 00:34:05,142 He saw us coming and knew we were onto him. 757 00:34:05,321 --> 00:34:07,084 Gordon wouldn't run away. 758 00:34:07,256 --> 00:34:09,281 Even if he knew he was suspected of murder? 759 00:34:10,059 --> 00:34:10,787 Oh! 760 00:34:10,893 --> 00:34:11,484 Oh! 761 00:34:22,338 --> 00:34:22,997 Oh! 762 00:34:23,105 --> 00:34:24,629 [ Coughing ] 763 00:34:26,709 --> 00:34:27,641 What happened? 764 00:34:27,743 --> 00:34:29,142 Well, you seem to have fainted. 765 00:34:29,244 --> 00:34:32,611 When Mr. Queen said that Gordon was the murder suspect. 766 00:34:32,715 --> 00:34:34,410 Now, Tilda, you know that's ridiculous. 767 00:34:34,583 --> 00:34:39,782 Julia, maybe it's time you stopped playing the Little Princess 768 00:34:39,888 --> 00:34:42,186 and began to face a few unpleasant facts 769 00:34:42,291 --> 00:34:44,054 about your Prince Charming. 770 00:34:44,159 --> 00:34:46,559 I will not have you speaking to me that way. 771 00:34:46,662 --> 00:34:49,153 Please leave this room. 772 00:34:49,264 --> 00:34:51,459 Of course, Miss Julia. 773 00:34:55,137 --> 00:34:59,733 And this house -- as soon as possible. 774 00:35:04,313 --> 00:35:06,144 Do you think Gordon killed my father? 775 00:35:06,315 --> 00:35:08,078 Well, there's a lot of circumstantial evidence 776 00:35:08,183 --> 00:35:09,275 that points in that direction. 777 00:35:10,252 --> 00:35:12,186 But Gordon would never hurt anybody. 778 00:35:12,354 --> 00:35:13,378 Well, he threatened me. 779 00:35:13,989 --> 00:35:17,254 But you know he didn't mean it. That was just a temper flare-up. 780 00:35:17,359 --> 00:35:18,291 What evidence? 781 00:35:18,794 --> 00:35:20,591 Uh, the telegram telling your father 782 00:35:20,696 --> 00:35:22,687 that a report on G.W. was on the way. 783 00:35:22,865 --> 00:35:24,696 It was downstairs on the table. 784 00:35:24,867 --> 00:35:27,358 - Now, if he opened it-- - That's ridiculous. 785 00:35:27,469 --> 00:35:29,334 Anybody could have opened it. 786 00:35:29,438 --> 00:35:32,635 Well, that's true. Even you could have. 787 00:35:32,741 --> 00:35:35,505 You've been receiving congratulatory telegrams all week. 788 00:35:35,678 --> 00:35:37,441 - You could have opened it. - No. 789 00:35:37,546 --> 00:35:38,672 And found out your father 790 00:35:38,781 --> 00:35:41,249 was having your fiancé investigated by a private detective. 791 00:35:41,350 --> 00:35:42,248 It's not true. 792 00:35:42,351 --> 00:35:45,479 Confronted him with it, quarreled with him, 793 00:35:45,587 --> 00:35:48,556 picked up the nearest heavy object -- a Chinese dog-- 794 00:35:48,724 --> 00:35:50,191 No, Mr. Queen, I swear it. 795 00:35:50,292 --> 00:35:52,886 I never saw that telegram, and I didn't kill my father! 796 00:35:53,062 --> 00:35:55,462 I only said it could have happened. 797 00:35:55,564 --> 00:35:58,055 Anyone could have opened that telegram. 798 00:35:58,167 --> 00:36:02,035 I don't know why it would concern anybody else. 799 00:36:02,137 --> 00:36:05,038 Would you excuse me for just a moment? 800 00:36:10,979 --> 00:36:14,437 Put me through to the state police barracks, please. 801 00:36:18,554 --> 00:36:21,045 Your dad went out to check on the cars in the garage 802 00:36:21,156 --> 00:36:23,386 to see if Wilde borrowed one. 803 00:36:25,227 --> 00:36:27,457 Right. Right. 804 00:36:27,563 --> 00:36:29,929 Yeah, this is Sheriff Eberhart in Wrightsville. 805 00:36:30,032 --> 00:36:33,832 Harry, we've got a murder suspect on the loose. 806 00:36:33,936 --> 00:36:37,497 Yeah, I want you to send out an all-points highway bulletin. 807 00:36:37,606 --> 00:36:40,302 He goes under the name of Gordon Wilde. 808 00:36:40,409 --> 00:36:41,808 The description's as follows. 809 00:37:22,084 --> 00:37:23,608 Sorry. 810 00:37:25,387 --> 00:37:27,412 Hope I didn't interrupt your train of thought. 811 00:37:27,523 --> 00:37:29,616 Oh, my train isn't going anywhere. 812 00:37:29,725 --> 00:37:31,192 That's a nice fern. 813 00:37:31,293 --> 00:37:33,488 Yes. Maidenhair. 814 00:37:33,595 --> 00:37:36,826 It could be nicer. The poor thing's been neglected. 815 00:37:36,999 --> 00:37:39,991 My uncle didn't always give me free access to his study. 816 00:37:40,169 --> 00:37:42,262 Now, of course, I can come and go as I please. 817 00:37:42,371 --> 00:37:44,737 Did you ever grow succulents? 818 00:37:44,840 --> 00:37:47,434 Well, I've had some small success with echeveria. 819 00:37:47,609 --> 00:37:49,167 - Cactus plants? - Yes. 820 00:37:49,344 --> 00:37:52,336 I do prefer ferns, though, don't you? I mean, they're so fragile. 821 00:37:53,148 --> 00:37:57,209 Warren, when you brought that Chinese temple dog 822 00:37:57,319 --> 00:37:58,980 up from New York, 823 00:37:59,087 --> 00:38:01,180 where -- where did your uncle keep it? 824 00:38:01,290 --> 00:38:02,188 Where did he put it? 825 00:38:02,291 --> 00:38:03,280 Well, he put it right there. 826 00:38:03,392 --> 00:38:04,757 I mean, that's the last place I saw it. 827 00:38:04,860 --> 00:38:06,555 Right here, huh? 828 00:38:08,363 --> 00:38:10,729 If you're looking for dust, you won't find any. 829 00:38:10,833 --> 00:38:12,824 You can say what you want about Tilda MacDonald. 830 00:38:12,935 --> 00:38:14,732 She's a gem of a housekeeper. 831 00:38:14,903 --> 00:38:17,133 Why my uncle didn't ask her to marry him years ago, 832 00:38:17,239 --> 00:38:18,069 I'll never know. 833 00:38:18,207 --> 00:38:19,765 Would Tilda have married him if he asked her? 834 00:38:19,875 --> 00:38:21,001 In a flash. 835 00:38:21,176 --> 00:38:22,768 I mean, she's been in love with him for years. 836 00:38:22,878 --> 00:38:24,709 I thought the whole town knew that. 837 00:38:24,813 --> 00:38:27,077 I'm from out of town, remember? 838 00:38:28,250 --> 00:38:32,482 Yes, I loved him... with all my heart. 839 00:38:32,588 --> 00:38:34,749 How did he feel about you? 840 00:38:34,857 --> 00:38:38,850 I thought he loved me, too, till his daughter got engaged. 841 00:38:38,961 --> 00:38:41,361 For years, he used Julia as an excuse for not marrying me. 842 00:38:41,463 --> 00:38:42,862 "It wouldn't look right.” 843 00:38:42,965 --> 00:38:44,660 Oh, I heard it all. I believed it, too. 844 00:38:44,766 --> 00:38:47,997 I had no reason to think that he'd lie to me. 845 00:38:48,103 --> 00:38:50,765 But once Julia was married, he wouldn't have had that excuse. 846 00:38:50,873 --> 00:38:53,671 That same thought occurred to me in the middle of one night. 847 00:38:53,775 --> 00:38:55,766 I mentioned it to Eben. 848 00:38:55,878 --> 00:38:58,506 He said it was too late for marriage. He was too old. 849 00:38:58,614 --> 00:39:01,014 He was too set in his ways. 850 00:39:02,150 --> 00:39:04,983 He wanted to maintain the status quo. 851 00:39:06,021 --> 00:39:07,784 No. 852 00:39:07,890 --> 00:39:10,586 I would have accepted that. I loved him. 853 00:39:11,193 --> 00:39:12,660 No, he said something quite different. 854 00:39:12,761 --> 00:39:15,059 He wanted to give this house to the children 855 00:39:15,163 --> 00:39:16,357 as a surprise wedding present 856 00:39:16,465 --> 00:39:18,228 when they came back from their honeymoon. 857 00:39:18,333 --> 00:39:20,426 He was gonna find a small apartment in town. 858 00:39:20,602 --> 00:39:24,265 He had no further need of me. 859 00:39:24,373 --> 00:39:26,398 I hated him for that. 860 00:39:27,709 --> 00:39:28,403 How much? 861 00:39:30,746 --> 00:39:32,475 Oh, not that much. 862 00:39:33,115 --> 00:39:34,742 - Ellery! - Dad. 863 00:39:36,018 --> 00:39:37,849 Why didn't you tell somebody you were coming out here? 864 00:39:37,953 --> 00:39:38,817 What's the matter, Dad? 865 00:39:38,987 --> 00:39:40,784 We found out how Gordon Wilde got away. 866 00:39:40,889 --> 00:39:42,288 He used his fiancé's car. 867 00:39:42,457 --> 00:39:45,085 But I've got a good notion that she gave him the keys. 868 00:39:45,260 --> 00:39:47,490 Well, so what? She loved him. She'd do anything for him. 869 00:39:47,663 --> 00:39:49,824 Yeah, well, I think she knows where he went. 870 00:39:49,932 --> 00:39:52,298 But she's locked herself in her room. She won't come out. 871 00:39:52,401 --> 00:39:53,459 If she's done herself any harm... 872 00:39:53,568 --> 00:39:54,694 - Have you got the key? - I do. 873 00:39:54,803 --> 00:39:56,134 Hurry! 874 00:39:56,238 --> 00:39:57,671 Hurry! 875 00:40:00,475 --> 00:40:01,635 Another chicken flew the coop. 876 00:40:01,743 --> 00:40:03,233 She's gone to him. They're running off together. 877 00:40:03,345 --> 00:40:04,642 I'll give the state police a description. 878 00:40:04,746 --> 00:40:06,441 Wait. I have a hunch where they might have gone, 879 00:40:06,548 --> 00:40:07,310 but I'd like to go alone. 880 00:40:07,416 --> 00:40:09,145 - You can't do that. - Please. Just give me one hour. 881 00:40:24,299 --> 00:40:25,527 Stop here. 882 00:40:25,634 --> 00:40:28,159 Here in the middle of nowhere? 883 00:40:32,007 --> 00:40:34,805 Seems like a lonely spot to leave a young lady. 884 00:40:34,910 --> 00:40:37,572 - How much do I owe you? - 50 cents even. 885 00:40:37,679 --> 00:40:39,909 - Keep the change, Delbert. - Thank you, Ma'am. 886 00:40:40,015 --> 00:40:42,882 I still feel bad about leaving you all by yourself out here. 887 00:40:42,985 --> 00:40:45,954 - I'll be all right. - Okay. 888 00:41:29,297 --> 00:41:31,458 Gordon? Gordon, where are you? 889 00:41:31,566 --> 00:41:33,056 - Here. - Oh! 890 00:41:33,168 --> 00:41:34,999 - Oh, you frightened me. - I'm sorry. I'm sorry. 891 00:41:35,103 --> 00:41:36,365 I heard a car drive up, 892 00:41:36,471 --> 00:41:38,336 and I didn't want to take a chance on being seen. 893 00:41:38,507 --> 00:41:41,032 That was the taxi. I sent it away. 894 00:41:41,143 --> 00:41:44,010 - You sure you weren't followed? - Positive. 895 00:41:44,513 --> 00:41:46,037 Now, you intend to go through with this? 896 00:41:46,214 --> 00:41:49,240 Yes, but I do wish you'd go back and talk to them. 897 00:41:49,418 --> 00:41:50,749 No. Absolutely not. 898 00:41:50,919 --> 00:41:52,511 - But, Gordon-- - Listen. 899 00:41:52,687 --> 00:41:53,585 Do you trust me? 900 00:41:54,256 --> 00:41:56,281 You know I do. I lied for you, didn't I? 901 00:41:57,259 --> 00:41:58,351 You didn't lie. 902 00:41:58,527 --> 00:42:01,985 - I told Ellery you were in my room. - I was. 903 00:42:02,097 --> 00:42:04,088 But I let him think you were there the whole time. 904 00:42:04,266 --> 00:42:07,702 I didn't tell him that you left and were gone for several minutes. 905 00:42:07,803 --> 00:42:09,703 I went to get a drink. 906 00:42:09,805 --> 00:42:12,399 You didn't come back with a drink. 907 00:42:12,507 --> 00:42:13,599 Is that how you trust me? 908 00:42:15,477 --> 00:42:17,308 Okay, okay. 909 00:42:17,412 --> 00:42:19,437 I decided it was too early and settled, instead, 910 00:42:19,548 --> 00:42:21,516 for a glass of water. 911 00:42:21,616 --> 00:42:22,947 Do you believe that? 912 00:42:23,051 --> 00:42:25,110 I love you. That's what's important. 913 00:42:25,954 --> 00:42:29,446 In other words, you don't have to believe me. 914 00:42:29,558 --> 00:42:30,616 But what about later? 915 00:42:30,792 --> 00:42:34,319 Are you gonna look at me across the breakfast table some morning 916 00:42:34,429 --> 00:42:36,363 and wonder whether I've been telling the truth? 917 00:42:36,465 --> 00:42:38,228 No. Never. 918 00:42:39,000 --> 00:42:42,993 So I'm okay "cause you want me to be? 919 00:42:43,105 --> 00:42:45,573 Prison, criminal records -- doesn't matter? 920 00:42:45,674 --> 00:42:46,834 Not to me. 921 00:42:47,642 --> 00:42:50,941 You know, we're miles from the nearest house. 922 00:42:51,046 --> 00:42:53,480 If you screamed, nobody could hear you. 923 00:42:54,382 --> 00:42:56,942 I could get away with murder out here. 924 00:42:57,119 --> 00:43:00,577 - Do you still trust me? - Yes. 925 00:43:29,818 --> 00:43:33,345 Do you, Gordon, take this woman in holy matrimony, 926 00:43:33,522 --> 00:43:37,185 to love and to cherish in sickness and in health, 927 00:43:37,359 --> 00:43:41,022 so long as you both shall live, so help you God? 928 00:43:41,129 --> 00:43:42,858 I do. 929 00:43:42,964 --> 00:43:43,988 And do you, Julia--? 930 00:43:44,099 --> 00:43:45,191 Hold it. 931 00:43:46,301 --> 00:43:47,393 JULIA: Ellery! 932 00:43:48,503 --> 00:43:50,437 Don't pay any attention to him. 933 00:43:50,539 --> 00:43:51,938 He can't break in like this. 934 00:43:52,040 --> 00:43:55,009 Julia -- I'm sorry, Reverend. I couldn't find the right door. 935 00:43:55,110 --> 00:43:56,509 Julia, do you know what you're doing? 936 00:43:56,678 --> 00:43:58,646 She's getting married to me. Now go away. 937 00:43:58,747 --> 00:44:01,580 - He never saw that telegram. - Then why did he run? 938 00:44:01,750 --> 00:44:02,978 What was I gonna do? 939 00:44:03,084 --> 00:44:05,814 I saw those cops coming back. I'm an ex-con. 940 00:44:05,921 --> 00:44:07,889 He panicked. Can you understand that? 941 00:44:07,989 --> 00:44:08,819 Let's talk. 942 00:44:08,990 --> 00:44:12,721 Can this wait until later? I have a christening at 11:30. 943 00:44:12,827 --> 00:44:14,454 We don't have anything to talk about, Queen. 944 00:44:14,563 --> 00:44:15,757 You're just like all the rest of them. 945 00:44:15,897 --> 00:44:17,091 You see a guy with a record, 946 00:44:17,199 --> 00:44:18,996 and you're ready to pin a murder on him. 947 00:44:19,100 --> 00:44:20,829 If you'll just listen to me for one moment. 948 00:44:21,002 --> 00:44:22,902 I told you to go away. 949 00:44:23,905 --> 00:44:25,930 Don't do that! Stop it! 950 00:44:26,041 --> 00:44:27,030 The poker. 951 00:44:28,543 --> 00:44:30,773 Of course. 952 00:44:30,879 --> 00:44:33,006 I should have thought of that. 953 00:44:33,949 --> 00:44:36,816 I know who killed Eben Wright, and I'll bet you do, too. 954 00:44:36,918 --> 00:44:39,614 The fireplace poker's important because it wasn't used. 955 00:44:39,721 --> 00:44:42,554 Oh, and don't forget the puncture in the victim's right thumb. 956 00:44:42,657 --> 00:44:44,352 And the murder weapon. 957 00:44:44,459 --> 00:44:45,790 Got it? 958 00:44:51,466 --> 00:44:53,229 It's a good chance for you to campaign, Henry. 959 00:44:53,335 --> 00:44:55,826 You don't get a crowd this size every day. 960 00:44:55,937 --> 00:44:59,031 Since they didn't come to hear you. 961 00:44:59,207 --> 00:45:00,265 Is everybody here? 962 00:45:00,375 --> 00:45:02,468 Well, half the Wrights, it looks to me. 963 00:45:02,644 --> 00:45:05,044 Ralph, you stand by that door and don't let anybody out. 964 00:45:05,146 --> 00:45:06,773 Yes, sir. 965 00:45:08,316 --> 00:45:10,750 A rather unusual crime took place in this room. 966 00:45:10,852 --> 00:45:13,548 The murder weapon was a valuable art object -- 967 00:45:13,655 --> 00:45:18,092 a gold Chinese temple dog encrusted with precious jewels. 968 00:45:18,193 --> 00:45:20,787 But why was it the murder weapon? Let's see what happened. 969 00:45:21,930 --> 00:45:25,093 Eben Wright was standing here, taking a ledger off this stand. 970 00:45:25,200 --> 00:45:26,690 Now, his back was to most of the room, 971 00:45:26,801 --> 00:45:27,995 including the fireplace. 972 00:45:28,937 --> 00:45:33,601 Now, if the killer had struck out of anger, malice, or frustration, 973 00:45:33,708 --> 00:45:36,108 or simply a desire to be rid of Eben Wright, 974 00:45:36,211 --> 00:45:38,975 why not do the easiest thing -- 975 00:45:39,080 --> 00:45:41,514 grab the most obvious weapon in the room? 976 00:45:45,287 --> 00:45:48,518 Now, I admit, that's a bit of a cliché, 977 00:45:48,623 --> 00:45:51,888 but it sure would have served the purpose. 978 00:45:51,993 --> 00:45:53,961 And it was a lot more convenient than the Chinese dog, 979 00:45:54,062 --> 00:45:54,824 which is over here. 980 00:45:54,929 --> 00:45:55,953 That choice was deliberate. 981 00:45:56,064 --> 00:45:57,827 The killer wanted to strike Eben with that dog. 982 00:45:57,999 --> 00:46:01,400 Do you think there was some special significance in that? 983 00:46:01,503 --> 00:46:02,765 WARREN: Yeah, that's good. 984 00:46:02,937 --> 00:46:05,633 Maybe you should look for a man named Rex or Rover. 985 00:46:06,875 --> 00:46:08,570 No, the truth is a lot simpler. 986 00:46:08,677 --> 00:46:11,805 It has to do with the motive -- robbery. 987 00:46:11,980 --> 00:46:13,538 But, Ellery, there's nothing missing. 988 00:46:13,715 --> 00:46:15,945 - Oh, yes, there is. - What? 989 00:46:16,051 --> 00:46:18,178 The dog is missing. 990 00:46:19,487 --> 00:46:21,011 Forget that it's a murder weapon 991 00:46:21,122 --> 00:46:23,750 and remember that it's a valuable art object, 992 00:46:23,858 --> 00:46:25,689 because that's what the killer had in mind 993 00:46:25,794 --> 00:46:28,592 when he chose it as the means of killing Eben Wright. 994 00:46:28,697 --> 00:46:31,825 He couldn't carry it out of the house with the two deputies watching. 995 00:46:31,933 --> 00:46:33,298 But he knew that after the murder, 996 00:46:33,401 --> 00:46:35,130 it would be taken out as part of the evidence. 997 00:46:35,236 --> 00:46:37,727 So all the time, he was planning to steal it 998 00:46:37,839 --> 00:46:39,704 right out from under the sheriff's nose. 999 00:46:39,874 --> 00:46:43,071 Well, let's go back for just a minute. 1000 00:46:43,178 --> 00:46:44,873 The killer has just struck, 1001 00:46:44,979 --> 00:46:47,413 and Eben Wright has fallen to the floor. 1002 00:46:48,917 --> 00:46:50,214 But a flicker of life remains, 1003 00:46:50,318 --> 00:46:51,842 and he desperately wants to leave us a clue 1004 00:46:51,953 --> 00:46:53,614 to the killer's identity. 1005 00:46:53,722 --> 00:46:56,452 But as the killer places the Chinese dog next to his victim, 1006 00:46:56,558 --> 00:46:58,992 he sees that feeble movement, 1007 00:46:59,094 --> 00:47:02,086 and he tries to pry open Eben Wright's hand 1008 00:47:02,197 --> 00:47:03,596 to remove that incriminating evidence 1009 00:47:03,698 --> 00:47:07,532 without noticing that it has pricked Wright's thumb. 1010 00:47:07,702 --> 00:47:11,798 Dad, you saw a list of the items taken from Wright's body. 1011 00:47:11,906 --> 00:47:14,033 Was there anything there that would have caused the puncture? 1012 00:47:14,142 --> 00:47:15,370 Nothing with a sharp point. 1013 00:47:16,044 --> 00:47:17,443 Well, but there should have been, 1014 00:47:17,545 --> 00:47:20,708 because he gave one to everybody else -- even to me. 1015 00:47:22,684 --> 00:47:23,742 Get out of my way, Ralph! 1016 00:47:23,852 --> 00:47:26,616 Sheriff, you said not to let anybody out -- anybody. 1017 00:47:32,127 --> 00:47:35,062 I saw the handwriting on the wall. 1018 00:47:35,163 --> 00:47:37,654 I was gonna lose the election. 1019 00:47:37,766 --> 00:47:39,631 I started out as a deputy more years ago 1020 00:47:39,734 --> 00:47:41,133 than I can care to remember. 1021 00:47:42,237 --> 00:47:44,569 What would I do now? 1022 00:47:44,672 --> 00:47:47,641 I'm too old to start over again as a deputy. 1023 00:47:48,209 --> 00:47:52,703 My record's not good enough to get me elected anywhere else. 1024 00:47:52,814 --> 00:47:55,248 All those years of hard work, and you wind up with nothing. 1025 00:47:55,417 --> 00:47:57,408 And then Eben Wright showed you that statue. 1026 00:47:57,585 --> 00:48:00,179 All those rubies and whatnot that could be pried off 1027 00:48:00,288 --> 00:48:04,725 and the gold melted down and sold separately. 1028 00:48:04,826 --> 00:48:09,627 That's enough to make a body mighty comfortable in his old age. 1029 00:48:09,731 --> 00:48:12,598 The idea just flashed into my head. 1030 00:48:12,700 --> 00:48:15,168 I hit him with it, just the way Mr. Queen said. 1031 00:48:16,171 --> 00:48:18,901 Later on, I pried open the property box in my office 1032 00:48:19,007 --> 00:48:24,172 and took the Chinese dog and all the other evidence. 1033 00:48:24,279 --> 00:48:28,306 It's hidden in my house, down in the basement, 1034 00:48:28,416 --> 00:48:29,974 behind the furnace. 1035 00:48:34,923 --> 00:48:38,188 - Ralph, you got the cuffs? - Yes, sir. 1036 00:48:43,598 --> 00:48:47,056 I hope you fellas realize I had it figured all the time. 1037 00:48:47,168 --> 00:48:48,157 Is that a fact? 1038 00:48:48,269 --> 00:48:50,100 Oh, sure. Easy as pie. 1039 00:48:50,205 --> 00:48:52,537 Well, next year when you come up this way again, 1040 00:48:52,640 --> 00:48:55,507 be sure and drop by the sheriff's office and say hello. 1041 00:48:55,610 --> 00:48:58,010 I'll be there. 1042 00:48:58,112 --> 00:48:59,477 Let's go fishing, Dad.80617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.