All language subtitles for Diagnosis Murder S05E25 Obsession Pt 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,130 --> 00:00:08,310 The speed of random bombings that began three months ago after the execution of 2 00:00:08,311 --> 00:00:12,130 accused Sunnyview bomber Lewis Sweeney continues unabated. 3 00:00:12,540 --> 00:00:14,550 The death toll rising to 61. 4 00:00:24,265 --> 00:00:26,865 I'm moving to Kansas. They don't have mad bombers in Kansas. 5 00:00:28,389 --> 00:00:29,589 The justice system failed... 6 00:00:29,613 --> 00:00:31,113 ...and, an innocent man was executed. 7 00:00:31,137 --> 00:00:32,366 So, why did the bomber stop 8 00:00:32,390 --> 00:00:33,750 while Lewis Sweeney was in prison? 9 00:00:33,830 --> 00:00:35,890 To watch our justice system fail! 10 00:00:40,640 --> 00:00:42,400 You think those are explosions we're hearing? 11 00:00:42,470 --> 00:00:43,050 No. 12 00:00:43,350 --> 00:00:46,590 We're hearing the real Sunnyview bomber laughing at us. 13 00:00:47,850 --> 00:00:52,010 With the election just two weeks away, Assistant District Attorney Sharon Ellison 14 00:00:52,011 --> 00:00:54,877 has squeaked ahead of incumbent Neil Burnside in the 15 00:00:54,878 --> 00:00:57,251 hotly contested race for the District Attorney's seat. 16 00:01:00,675 --> 00:01:01,975 Bring in the National Guard! 17 00:01:01,999 --> 00:01:03,816 Declare martial law! 18 00:01:03,840 --> 00:01:07,620 Every fourth day, another bomb explodes somewhere in the city. 19 00:01:07,780 --> 00:01:10,140 That's the only known pattern to his terror. 20 00:01:10,400 --> 00:01:13,680 His targets cut across all ethnic and social lines. 21 00:01:13,920 --> 00:01:19,000 A car wash in Compton, a boutique in Beverly Hills, a picnic table in Griffith Park. 22 00:01:19,200 --> 00:01:20,560 Where will he strike next? 23 00:01:26,515 --> 00:01:27,715 There's no bomber, okay. 24 00:01:27,740 --> 00:01:31,281 It's actually an operation by the United Nations shadow 25 00:01:31,282 --> 00:01:33,920 government to foment anarchy and undermine our country. 26 00:01:34,100 --> 00:01:37,940 The blame for this bloodshed rests solely on the shoulders of Mark Sloan. 27 00:01:38,100 --> 00:01:40,273 The disgraced doctor and former police 28 00:01:40,274 --> 00:01:44,041 consultant who railroaded my father into prison. 29 00:01:44,200 --> 00:01:47,020 And ultimately to his death by lethal injection. 30 00:01:48,060 --> 00:01:50,260 It was his unforgivable arrogance. 31 00:01:51,840 --> 00:01:57,020 Combined with the naked political ambition of prosecutor Neil Burnside that left the 32 00:01:57,021 --> 00:02:00,080 real bomber free to carry on his reign of terror. 33 00:02:02,304 --> 00:02:03,804 I lost my father. 34 00:02:04,375 --> 00:02:07,630 But this city has lost so much more. 35 00:02:09,445 --> 00:02:15,850 None of us can rest until the bomber and Mark Sloan pay for their heinous crimes. 36 00:03:21,610 --> 00:03:22,710 Hello. Anybody home? 37 00:03:23,130 --> 00:03:24,130 Yeah, Jess, in here. 38 00:03:26,860 --> 00:03:28,298 Hey, I was on my way to the hospital and I 39 00:03:28,299 --> 00:03:30,230 thought maybe you could use a little sugar fix. 40 00:03:30,290 --> 00:03:30,870 Oh, thanks. 41 00:03:30,930 --> 00:03:31,930 I could use it. 42 00:03:33,130 --> 00:03:34,530 Another bombing last night. 43 00:03:34,710 --> 00:03:35,710 Yeah, I heard. 44 00:03:36,110 --> 00:03:37,310 Department store downtown. 45 00:03:37,590 --> 00:03:38,790 Night watchman was killed. 46 00:03:39,855 --> 00:03:41,690 You know, maybe I could talk to Jan Yonehiro. 47 00:03:41,850 --> 00:03:43,850 She could sneak me a look at those autopsy reports. 48 00:03:44,090 --> 00:03:45,090 No, no. 49 00:03:45,370 --> 00:03:48,450 You're lucky to have a job and I don't want you risking hers, Jess. 50 00:03:49,110 --> 00:03:50,070 She's a friend of mine. 51 00:03:50,130 --> 00:03:51,210 We're not gonna get caught. 52 00:03:51,830 --> 00:03:52,910 Amanda lost her job. 53 00:03:52,970 --> 00:03:53,970 She's in Virginia. 54 00:03:54,330 --> 00:03:55,330 Steve is out of work. 55 00:03:55,540 --> 00:03:56,866 You're on disciplinary probation. 56 00:03:56,890 --> 00:03:58,530 I do not want Jan on my conscience, too. 57 00:03:58,730 --> 00:04:01,250 You're not gonna catch this guy on what you get from the media. 58 00:04:01,450 --> 00:04:03,130 Well, this doesn't matter anyway, you know. 59 00:04:03,590 --> 00:04:06,830 The key to this nightmare is the original Sunnyview bombing. 60 00:04:07,050 --> 00:04:08,370 I've got to solve that one first. 61 00:04:08,410 --> 00:04:09,690 You caught Lewis Sweeney. 62 00:04:10,330 --> 00:04:12,350 He was the Sunnyview bomber, wasn't he? 63 00:04:12,430 --> 00:04:15,070 Oh, I caught the right man, all right, but I never solved the case. 64 00:04:15,170 --> 00:04:17,290 I never figured out why he did it. 65 00:04:17,750 --> 00:04:20,070 Once I do that, I can catch this one. 66 00:04:20,810 --> 00:04:23,730 Well, if it's Carter Sweeney, he's doing it to avenge his father. 67 00:04:24,130 --> 00:04:28,131 Well, either that or, you know, just picking up where he left off six years ago. 68 00:04:28,310 --> 00:04:30,730 I really need to have another look at the original evidence. 69 00:04:31,490 --> 00:04:32,570 That's not gonna be easy. 70 00:04:32,790 --> 00:04:36,810 Steve can't help us and Sharon Ellison has confiscated all of Amanda's files. 71 00:04:38,250 --> 00:04:40,990 How many spare keys did Amanda keep for her car? 72 00:04:41,030 --> 00:04:42,030 Spare keys? 73 00:04:42,390 --> 00:04:46,750 She kept one in her desk and one in her locker in case she couldn't get to her desk. 74 00:04:47,350 --> 00:04:48,856 She kept this one in your locker in case she couldn't get to her locker. 75 00:04:48,880 --> 00:04:52,230 If she did that with her keys, imagine what she did with her files. 76 00:04:56,570 --> 00:04:57,570 He hide here? 77 00:04:59,410 --> 00:05:00,931 We position our snipers here and here. 78 00:05:01,030 --> 00:05:04,390 That way we can stop the bad guy soldiers from using the brush for cover. 79 00:05:04,670 --> 00:05:06,430 Meanwhile, we're pretty impenetrable. 80 00:05:08,350 --> 00:05:09,350 What? 81 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 Yeah, see? 82 00:05:11,210 --> 00:05:13,290 That's what he said was, could I stay for dinner? 83 00:05:13,650 --> 00:05:14,090 Mommy. 84 00:05:14,350 --> 00:05:16,370 Well, that depends what you're willing to cook. 85 00:05:17,170 --> 00:05:20,030 Well, given what's usually in the refrigerator, I was thinking, uh, Froot Loops. 86 00:05:20,390 --> 00:05:21,390 Froot Loops? 87 00:05:21,610 --> 00:05:29,106 Listen, if I figure out who's teaching the other appalling dietary habits, you know. 88 00:05:29,186 --> 00:05:29,310 .. 89 00:05:29,710 --> 00:05:30,450 Amanda Bentley. 90 00:05:30,690 --> 00:05:31,030 Hi, Amanda. 91 00:05:31,310 --> 00:05:31,950 Oh, hi, Mark. 92 00:05:32,070 --> 00:05:33,070 How you doing? 93 00:05:33,390 --> 00:05:35,750 Oh, spending most of my time in the garden these days. 94 00:05:35,790 --> 00:05:36,790 How about you? 95 00:05:37,140 --> 00:05:38,746 Well, my garden's under about six feet of snow. 96 00:05:38,770 --> 00:05:40,250 Aside from that, everything's great. 97 00:05:40,790 --> 00:05:42,030 Job's working out, then, huh? 98 00:05:42,530 --> 00:05:44,610 Job's working out fine, except I miss you guys. 99 00:05:44,660 --> 00:05:46,630 Oh, we miss you, too. 100 00:05:47,030 --> 00:05:48,030 Jesse says hi. 101 00:05:48,150 --> 00:05:49,150 Hi. 102 00:05:51,110 --> 00:05:52,510 Amanda, I need a favor. 103 00:05:52,850 --> 00:05:53,290 Anything. 104 00:05:53,510 --> 00:05:53,910 You know that. 105 00:05:54,270 --> 00:05:59,270 I need all your files on the, uh, Sunnyview bombing and all the original evidence. 106 00:05:59,590 --> 00:06:04,450 I need the logs and the photographs that were recovered from, uh, Sweeney's van and 107 00:06:04,451 --> 00:06:06,490 from his house at the time he was arrested. 108 00:06:06,810 --> 00:06:08,621 All right, I'll need time to get in touch with my 109 00:06:08,622 --> 00:06:10,570 sitter, but I'll be on the first flight tomorrow morning. 110 00:06:10,790 --> 00:06:13,670 Amanda, look, think this through very carefully before you agree. 111 00:06:13,671 --> 00:06:15,473 I've already lost you one job, and if it's 112 00:06:15,553 --> 00:06:17,550 gonna mean this one, I don't want you to do it. 113 00:06:18,780 --> 00:06:19,901 I'll see you tomorrow, Mark. 114 00:06:20,270 --> 00:06:21,270 Bye. 115 00:06:22,630 --> 00:06:23,630 Call them back. 116 00:06:23,840 --> 00:06:24,881 Tell them you can't do it. 117 00:06:24,970 --> 00:06:25,970 Oh, I'm going. 118 00:06:27,150 --> 00:06:29,126 Amanda, you've been at the bureau for three months. 119 00:06:29,150 --> 00:06:30,231 You're risking your career. 120 00:06:30,585 --> 00:06:33,286 I'll call in sick if they don't give me vacation time or, whatever. 121 00:06:35,690 --> 00:06:37,490 All right, I've been there for eight years. 122 00:06:37,930 --> 00:06:39,370 I'm a little more difficult to fire. 123 00:06:40,090 --> 00:06:41,090 I'll go. 124 00:06:41,150 --> 00:06:42,150 Now, why would you go? 125 00:06:43,050 --> 00:06:44,050 For you. 126 00:06:45,390 --> 00:06:47,150 For Mark, maybe for myself. 127 00:06:48,990 --> 00:06:52,110 You're gonna owe me dinner when I get back, and Fruit Loops ain't gonna cut it. 128 00:06:52,750 --> 00:06:55,310 I've always preferred Captain Crunch for my dinner entree. 129 00:06:55,530 --> 00:06:56,750 You see? Food's my specialty. 130 00:07:02,740 --> 00:07:05,420 I can't believe Amanda kept copies of all these files. 131 00:07:05,700 --> 00:07:09,120 Amanda still has her high school notebooks, grocery list from 1987, 132 00:07:09,420 --> 00:07:11,060 anything else that ever passed her hands. 133 00:07:11,200 --> 00:07:12,720 I got the backache to prove it. 134 00:07:14,620 --> 00:07:15,320 You know the forensic evidence. 135 00:07:15,321 --> 00:07:18,120 The evidence on both bombings, past and present, is identical. 136 00:07:19,615 --> 00:07:22,218 Except, look at this, the original boxes had 137 00:07:22,219 --> 00:07:25,080 lots of little imperfections in the carvings. 138 00:07:25,081 --> 00:07:25,340 See that? 139 00:07:25,580 --> 00:07:27,660 That's the charm of handmade work, makes it unique. 140 00:07:27,940 --> 00:07:28,260 Right. 141 00:07:28,620 --> 00:07:30,980 But look at the fragments of the new carvings. 142 00:07:31,000 --> 00:07:34,600 See, same design, but almost perfect. 143 00:07:34,970 --> 00:07:38,840 And there's one little flaw that occurs in every fragment that we found. 144 00:07:39,710 --> 00:07:40,871 The curse of mass production. 145 00:07:42,650 --> 00:07:45,446 Whoever the new bomber is, he isn't interested in craftsmanship. 146 00:07:45,470 --> 00:07:47,160 Lewis Sweeney carved his boxes by hand. 147 00:07:47,730 --> 00:07:50,156 Now, our new guy here is using power tools, and he's got 148 00:07:51,057 --> 00:07:53,321 either a router or a bit that's got a little nick in it. 149 00:07:53,580 --> 00:07:56,740 It's interesting, but it doesn't bring us any closer to discovering the pattern. 150 00:07:57,240 --> 00:07:59,080 There's just one day until he strikes again. 151 00:08:00,580 --> 00:08:05,320 What do a diner, a gas station, couple of homes, a car dealership, 152 00:08:06,720 --> 00:08:09,216 a park bench, a statuary store, and a bakery have in common? 153 00:08:09,440 --> 00:08:10,980 They're all places in Los Angeles. 154 00:08:11,400 --> 00:08:12,440 Well, that's a big help. 155 00:08:13,680 --> 00:08:15,080 You know, it might be. 156 00:08:17,160 --> 00:08:18,340 I'm always doing that. 157 00:08:18,600 --> 00:08:20,640 Who has the photos of the stuff from Sweeney's van? 158 00:08:21,240 --> 00:08:22,380 Eh, right here. 159 00:08:23,660 --> 00:08:24,660 It's, uh... 160 00:08:26,470 --> 00:08:30,460 Gum wrappers, map book, Doobie Brothers tapes, sunglasses, an auto card, 161 00:08:30,720 --> 00:08:35,620 uh, dynamite, blasting caps, timers, and a thousand flathead brass screws. 162 00:08:35,960 --> 00:08:37,521 Stuff everybody has in their back seat. 163 00:08:37,840 --> 00:08:39,320 And he had a Morris map, too. 164 00:08:39,700 --> 00:08:40,480 So do I. 165 00:08:40,700 --> 00:08:41,700 Yeah, me too. 166 00:08:42,440 --> 00:08:46,140 But I'll bet you the two you have in this one are a lot later copyright. 167 00:08:47,540 --> 00:08:49,380 The one Sweeney had was a much earlier edition. 168 00:08:49,835 --> 00:08:50,835 Where's his map? 169 00:08:54,870 --> 00:08:55,550 There it is. 170 00:08:55,670 --> 00:08:56,670 Yeah. 171 00:08:57,250 --> 00:08:58,590 Give me a box of pins. 172 00:08:58,710 --> 00:08:59,710 We don't have any pins. 173 00:09:02,340 --> 00:09:03,340 Come in here. 174 00:09:03,530 --> 00:09:04,530 I've got an idea. 175 00:09:06,370 --> 00:09:07,610 B2, Topanga and PCH. 176 00:09:09,810 --> 00:09:12,070 And D5 is Griffith Park. 177 00:09:12,850 --> 00:09:13,850 Okay. 178 00:09:14,490 --> 00:09:15,290 There you have it. 179 00:09:15,410 --> 00:09:16,650 Two maps full of pins. 180 00:09:17,210 --> 00:09:18,690 No, it's a lot more than that. 181 00:09:19,810 --> 00:09:21,650 Copyright on this map's 1951. 182 00:09:21,730 --> 00:09:24,130 The Morris brothers have had at least 20 editions since then. 183 00:09:24,430 --> 00:09:25,430 That makes sense. 184 00:09:25,610 --> 00:09:26,610 Cities change. 185 00:09:26,670 --> 00:09:28,650 A new subdivision can add 50 streets. 186 00:09:28,810 --> 00:09:29,130 Oh, yeah. 187 00:09:29,330 --> 00:09:32,290 20 years ago, Palmdale out there was just desert scrub. 188 00:09:32,690 --> 00:09:35,510 30 years ago, Century City didn't exist. 189 00:09:35,690 --> 00:09:38,550 And 40 years ago, the whole San Fernando Valley was just farmland. 190 00:09:38,790 --> 00:09:43,310 So the bomber's hitting what was there in 1951, and the targets are his pattern. 191 00:09:43,311 --> 00:09:44,950 Not exactly, Ron. 192 00:09:45,150 --> 00:09:46,230 Then I don't see the point. 193 00:09:46,670 --> 00:09:48,650 Well, the grids all over the map have changed. 194 00:09:48,750 --> 00:09:49,890 Nothing coincides anymore. 195 00:09:50,170 --> 00:09:51,570 That's why we didn't see it before. 196 00:09:52,010 --> 00:09:53,010 See what? 197 00:09:53,530 --> 00:09:56,910 When Lewis Sweeney was a child, the city condemned the property where his 198 00:09:56,911 --> 00:09:59,990 dad's woodshop stood to make way for the Imperial Freeway. 199 00:10:00,520 --> 00:10:03,450 His dad stood the city off with a shotgun for six days. 200 00:10:03,630 --> 00:10:04,670 Then he was killed. 201 00:10:05,330 --> 00:10:06,510 Guess what his name was. 202 00:10:07,450 --> 00:10:08,450 For God's sake, Mark. 203 00:10:28,230 --> 00:10:29,230 Regan Sweeney. 204 00:10:29,890 --> 00:10:32,470 The bastard is branding the city with his father's name. 205 00:10:32,770 --> 00:10:34,550 That's why the targets seem so random. 206 00:10:34,630 --> 00:10:35,930 They're just dots on a map. 207 00:10:36,130 --> 00:10:38,330 Sweeney didn't care what was actually at the spot. 208 00:10:38,670 --> 00:10:39,670 It was almost done. 209 00:10:40,845 --> 00:10:42,405 There's only two spots left to fill in. 210 00:10:42,470 --> 00:10:44,170 How often do those bombings occur? 211 00:10:44,610 --> 00:10:45,610 Every four days. 212 00:10:48,510 --> 00:10:52,050 If you're right, then what's in the center of the 213 00:10:52,051 --> 00:10:55,151 2300 block of Federal will be rubble tomorrow. 214 00:10:55,730 --> 00:10:57,110 We can't let that happen. 215 00:11:01,850 --> 00:11:04,202 The Sunnyview bomber was exacting his revenge 216 00:11:04,203 --> 00:11:06,090 against a city that murdered his father. 217 00:11:06,610 --> 00:11:08,430 The pattern was right in front of us. 218 00:11:08,450 --> 00:11:09,150 Connect the dots. 219 00:11:09,410 --> 00:11:11,570 It spells Regan Sweeney. 220 00:11:14,370 --> 00:11:15,370 Connecting the dots. 221 00:11:19,390 --> 00:11:20,830 Why didn't I think of that? 222 00:11:22,035 --> 00:11:23,630 It seems so, uh... 223 00:11:24,700 --> 00:11:26,130 So simple, it's obvious, huh? 224 00:11:27,370 --> 00:11:28,850 Did you make that discovery yourself? 225 00:11:29,990 --> 00:11:30,990 I had some help. 226 00:11:31,550 --> 00:11:32,430 Oh, what'd you do? 227 00:11:32,470 --> 00:11:34,686 You tapped into those brilliant minds at the Quantico think tank? 228 00:11:34,710 --> 00:11:37,541 Or, I don't know, you stared at the map until your eyes 229 00:11:37,542 --> 00:11:41,730 became blurry and it appeared through your tears, this image? 230 00:11:42,400 --> 00:11:45,510 Or you saw in a bowl of alphabet soup? 231 00:11:46,710 --> 00:11:47,910 Mark Sloan figured it out. 232 00:11:49,630 --> 00:11:50,190 Mm-hmm. 233 00:11:50,280 --> 00:11:51,680 And I thought you were a smart man. 234 00:11:52,755 --> 00:11:53,910 Maybe you're just trying to destroy me. 235 00:11:53,930 --> 00:11:54,976 Or destroy your career and mine. 236 00:11:55,000 --> 00:11:56,106 No, I'm trying to solve the case. 237 00:11:56,130 --> 00:11:57,306 Well, fine, why don't you bring in psychics? 238 00:11:57,330 --> 00:11:58,486 Why don't you study tarot cards? 239 00:11:58,510 --> 00:12:00,546 Why don't you look through old Star Trek episodes for clues? 240 00:12:00,570 --> 00:12:01,030 Anything you want. 241 00:12:01,090 --> 00:12:01,530 I don't care. 242 00:12:01,610 --> 00:12:03,126 Just stay the hell away from Mark Sloan. 243 00:12:03,150 --> 00:12:04,830 He knows the case better than anyone else. 244 00:12:04,870 --> 00:12:08,730 We have been burned so much by his wild theories and his idiotic deductions. 245 00:12:10,030 --> 00:12:11,650 Sloan's theory makes sense to me. 246 00:12:12,110 --> 00:12:13,110 I see the pattern. 247 00:12:13,580 --> 00:12:15,226 And you will, too, if you open up your eyes. 248 00:12:15,250 --> 00:12:16,250 Well, my eyes are open. 249 00:12:16,540 --> 00:12:17,270 My eyes are open. 250 00:12:17,271 --> 00:12:18,271 You know what I see? 251 00:12:18,925 --> 00:12:19,670 Here, show me what I see. 252 00:12:19,750 --> 00:12:20,750 Look at this. 253 00:12:22,030 --> 00:12:23,390 Oh, oh, oh. 254 00:12:25,230 --> 00:12:26,230 What's this? 255 00:12:26,750 --> 00:12:28,070 What is this? 256 00:12:28,520 --> 00:12:29,770 It is a pig. 257 00:12:30,330 --> 00:12:31,810 Get out an APB for Babe. 258 00:12:32,050 --> 00:12:33,810 You could connect the dots in a million ways. 259 00:12:34,670 --> 00:12:35,926 Sloan saw exactly what he wanted to see. 260 00:12:35,950 --> 00:12:38,030 And that's what burned us in the first place. 261 00:12:38,190 --> 00:12:39,190 Sir? 262 00:12:41,010 --> 00:12:42,370 The next target is an art gallery. 263 00:12:42,810 --> 00:12:44,650 It won't hurt to evacuate the building. 264 00:12:45,450 --> 00:12:47,026 Yeah, until the clucks at the 11 o'clock news find out why we did it. 265 00:12:47,050 --> 00:12:48,050 If Sloan is wrong. 266 00:12:48,420 --> 00:12:49,690 If he's right, we save lives. 267 00:12:50,970 --> 00:12:53,053 I am still in charge of this investigation and we 268 00:12:53,054 --> 00:12:55,230 are not going to follow Sloan's stupid theories. 269 00:12:55,430 --> 00:12:56,430 End of discussion. 270 00:13:16,960 --> 00:13:18,080 So where are all the police? 271 00:13:18,320 --> 00:13:19,040 They're not coming. 272 00:13:19,340 --> 00:13:21,820 If Burnside believed Wagner, they would have been here already. 273 00:13:22,080 --> 00:13:23,200 So we have to find the bomb. 274 00:13:23,260 --> 00:13:24,060 Forget about the bomb. 275 00:13:24,120 --> 00:13:25,176 Let's get these people out of here. 276 00:13:25,200 --> 00:13:26,200 Move across the street. 277 00:13:27,190 --> 00:13:28,190 Listen up! 278 00:13:29,680 --> 00:13:30,760 We need to leave right now. 279 00:13:30,910 --> 00:13:32,150 There's a bomb in the building. 280 00:13:32,180 --> 00:13:34,220 So move toward the door quickly and just keep going. 281 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 It's very good. 282 00:13:37,620 --> 00:13:39,480 Don't you just love performance art? 283 00:13:39,665 --> 00:13:41,120 I mean, it's so immediate. 284 00:13:41,780 --> 00:13:42,820 So daring. 285 00:13:44,040 --> 00:13:46,800 Look, maybe you didn't hear him, but this place could blow any minute. 286 00:13:47,040 --> 00:13:49,860 This is what I get for opening my gallery next to an acting school. 287 00:13:51,960 --> 00:13:52,960 Tell Drago... 288 00:13:54,980 --> 00:13:56,940 ...that this is my business. 289 00:13:57,820 --> 00:13:59,100 Not an improv class. 290 00:13:59,680 --> 00:14:02,441 It's gonna be a funeral pyre if we don't get these people out of here. 291 00:14:03,300 --> 00:14:04,300 Very good. 292 00:14:04,520 --> 00:14:05,600 Do you have representation? 293 00:14:06,860 --> 00:14:09,060 Look, you are all gonna die if you don't leave here now. 294 00:14:10,080 --> 00:14:12,120 Look, are the crab cakes really worth dying for? 295 00:14:12,420 --> 00:14:13,420 Not anymore. 296 00:14:15,915 --> 00:14:17,915 Let's go! Get outta here! Move! 297 00:14:17,940 --> 00:14:18,940 Plain overacting. 298 00:14:19,200 --> 00:14:20,900 And they're not crab cakes either. 299 00:14:21,020 --> 00:14:23,260 They're scallops layered with truffles and a puff pastry. 300 00:14:23,380 --> 00:14:25,140 They're less than 50 Euros. They're not crab cakes. 301 00:14:25,141 --> 00:14:25,820 Come on, come on, come on. 302 00:14:25,821 --> 00:14:28,040 Take cover behind the cars across the street. 303 00:14:39,760 --> 00:14:41,660 Do you have any idea what you're doing? 304 00:14:41,880 --> 00:14:44,700 This is Ernest Wallengrin's first show in two years. 305 00:14:48,940 --> 00:14:49,940 Everybody out of there? 306 00:14:50,540 --> 00:14:51,540 Yeah, it's clear. 307 00:14:52,320 --> 00:14:53,620 You're with the FBI. 308 00:14:54,680 --> 00:14:56,020 And there really is a bomb. 309 00:14:56,300 --> 00:14:57,300 I'm afraid so. 310 00:15:01,540 --> 00:15:02,540 Where's Andre? 311 00:15:02,980 --> 00:15:03,980 Who's Andre? 312 00:15:04,270 --> 00:15:05,000 The caterer. 313 00:15:05,060 --> 00:15:06,060 He was in the back room. 314 00:15:35,080 --> 00:15:37,740 Because of your selfish political concerns, that man's dead. 315 00:15:38,670 --> 00:15:39,823 If you hsd listened to Wagner, we could have 316 00:15:39,824 --> 00:15:41,330 evacuated that gallery before anybody got hurt. 317 00:15:41,610 --> 00:15:42,610 I thought we had. 318 00:15:43,130 --> 00:15:44,950 He was in the back room wearing headphones. 319 00:15:45,790 --> 00:15:46,910 He didn't hear the warnings. 320 00:15:47,470 --> 00:15:49,310 I'm sorry, I don't know what to say. 321 00:15:49,890 --> 00:15:51,530 When you think of something, don't tell me. 322 00:15:51,531 --> 00:15:52,531 Tell his next of kin. 323 00:16:01,280 --> 00:16:02,280 Where's Dr. Sloan? 324 00:16:02,300 --> 00:16:03,456 I have some questions for him. 325 00:16:03,480 --> 00:16:04,380 Well, we haven't got time. 326 00:16:04,480 --> 00:16:06,440 We'll fill you in when we catch Carter Sweeney. 327 00:16:07,410 --> 00:16:08,816 My father knows what his next target's gonna be. 328 00:16:08,840 --> 00:16:09,840 I'm sure he does. 329 00:16:09,900 --> 00:16:11,020 I'm surprised he's not here. 330 00:16:11,400 --> 00:16:12,808 Well, after the way he was treated last time, 331 00:16:12,809 --> 00:16:14,661 he figured it might be counterproductive. 332 00:16:14,700 --> 00:16:16,100 You mean he didn't want to be seen. 333 00:16:16,200 --> 00:16:18,320 He picked a strange time to become bashful. 334 00:16:18,520 --> 00:16:19,520 Look around you, lady. 335 00:16:19,940 --> 00:16:21,300 My father predicted this. 336 00:16:21,440 --> 00:16:22,440 He saw the pattern. 337 00:16:22,500 --> 00:16:24,262 The fact that we're standing here having this 338 00:16:24,263 --> 00:16:26,000 conversation proves he was right all along. 339 00:16:26,480 --> 00:16:27,480 That's one explanation. 340 00:16:27,980 --> 00:16:31,066 Another is that he set this bomb himself as a stunt to clear 341 00:16:31,067 --> 00:16:33,680 his name and justify further harassment of the Sweeneys. 342 00:16:33,760 --> 00:16:37,080 He's not here because he's afraid to return to the scene of his crime. 343 00:16:37,480 --> 00:16:38,480 You're out of line. 344 00:16:38,720 --> 00:16:39,980 I'm doing my job. 345 00:16:59,530 --> 00:17:01,230 Well, Miss Ellison, come right in. 346 00:17:02,690 --> 00:17:03,770 Gentlemen. 347 00:17:03,850 --> 00:17:04,850 Sir. 348 00:17:07,190 --> 00:17:08,690 Interesting decor, Doctor. 349 00:17:09,230 --> 00:17:11,110 You seem to be a fan of the serial bomber. 350 00:17:11,950 --> 00:17:15,030 I'm trying to stop him, and if you'd listen to Wagner, we could have had him. 351 00:17:15,790 --> 00:17:18,990 If I'm not mistaken, your living room knick-knacks look a lot like official 352 00:17:18,991 --> 00:17:21,231 documents and evidence in an active police investigation. 353 00:17:21,960 --> 00:17:23,870 I'm working with the FBI, Miss Ellison. 354 00:17:24,330 --> 00:17:25,410 You're obstructing justice. 355 00:17:25,970 --> 00:17:27,370 I'm confiscating all of this. 356 00:17:27,630 --> 00:17:28,630 Do you have a warrant? 357 00:17:28,830 --> 00:17:29,830 I don't need one. 358 00:17:30,690 --> 00:17:32,070 Do you see this seal, Doctor? 359 00:17:33,245 --> 00:17:34,670 It means it belongs to me. 360 00:17:35,150 --> 00:17:38,710 By having this evidence in your possession, you have seriously compromised 361 00:17:38,910 --> 00:17:39,910 an ongoing investigation. 362 00:17:40,970 --> 00:17:42,846 But that was your intention all along, wasn't it? 363 00:17:42,870 --> 00:17:44,780 If I hadn't had this evidence, I would never have 364 00:17:44,830 --> 00:17:46,800 been able to figure out the bomber's pattern. 365 00:17:46,830 --> 00:17:47,990 Now we can catch him. 366 00:17:48,170 --> 00:17:49,170 Now that I know. 367 00:17:49,410 --> 00:17:50,410 We certainly can. 368 00:17:50,510 --> 00:17:51,870 You're coming downtown with me. 369 00:17:52,200 --> 00:17:53,200 Am I under arrest? 370 00:17:53,690 --> 00:17:57,510 If that's what it takes to get you into an interrogation room to answer my questions. 371 00:17:57,770 --> 00:17:59,330 Oh, I don't think that'll be necessary. 372 00:17:59,470 --> 00:18:01,770 I can come down and answer any questions you might have. 373 00:18:06,230 --> 00:18:08,630 The serial bomber struck again, yesterday. 374 00:18:09,910 --> 00:18:11,710 Or so, Mark Sloan would like us to believe? 375 00:18:12,690 --> 00:18:14,909 Sloan was questioned for several hours in release, 376 00:18:14,910 --> 00:18:17,471 but we have to hope he won't be free for long. 377 00:18:17,890 --> 00:18:23,210 If what the police believe is true, it shows just how far Sloan will go to be right. 378 00:18:23,670 --> 00:18:25,110 Even if it costs lives. 379 00:18:26,710 --> 00:18:27,910 Just as it cost my father his. 380 00:18:30,150 --> 00:18:32,150 But friends, I know you're not being fooled. 381 00:18:32,530 --> 00:18:35,570 The latest polls show that Sloan's crony, D.A. 382 00:18:35,571 --> 00:18:38,750 Neil Burnside, is being trounced by Sharon Ellison. 383 00:18:40,630 --> 00:18:42,470 Maybe there's some justice out there after all. 384 00:18:45,830 --> 00:18:47,190 We're gonna get Carter Sweeney. 385 00:18:47,460 --> 00:18:48,660 He has to make a mistake soon. 386 00:18:48,910 --> 00:18:49,410 Why should he? 387 00:18:49,470 --> 00:18:50,910 You've made enough mistakes for two. 388 00:18:52,050 --> 00:18:53,206 I'm not gonna let him beat me. 389 00:18:53,230 --> 00:18:55,870 No, you're gonna destroy yourself before you give him the pleasure. 390 00:18:56,140 --> 00:18:57,140 My father's exhausted. 391 00:18:57,250 --> 00:18:57,810 Take it easy. 392 00:18:58,070 --> 00:18:59,070 Oh, like you do? 393 00:18:59,730 --> 00:19:02,010 Go along with anything he says, no matter how insane? 394 00:19:02,620 --> 00:19:03,770 Watch your mouth, Wagner. 395 00:19:04,920 --> 00:19:06,280 You know, maybe if Mark had listened to that advice, Jesse 396 00:19:06,281 --> 00:19:08,610 wouldn't be cleaning bedpans and your career wouldn't be ruined. 397 00:19:08,710 --> 00:19:09,190 That's enough. 398 00:19:09,330 --> 00:19:10,070 What's the matter with you? 399 00:19:10,110 --> 00:19:11,110 Your father! 400 00:19:11,340 --> 00:19:13,478 I let him drag me into this ridiculous obsession 401 00:19:13,479 --> 00:19:15,651 with Carter Sweeney until I can't see past it either. 402 00:19:16,800 --> 00:19:17,960 Carter Sweeney is the bomber. 403 00:19:19,530 --> 00:19:20,966 What is that, like a mantra with you? 404 00:19:20,990 --> 00:19:21,990 Based on what? 405 00:19:22,170 --> 00:19:23,590 On your dislike of the man? 406 00:19:24,200 --> 00:19:25,586 On the fact that he treated you badly? 407 00:19:25,610 --> 00:19:27,150 I figured out the pattern. 408 00:19:27,640 --> 00:19:28,640 Yes, you did. 409 00:19:28,810 --> 00:19:31,750 But you let your hatred of Carter Sweeney blind you to the facts. 410 00:19:33,690 --> 00:19:34,690 What facts? 411 00:19:35,330 --> 00:19:37,050 Who's benefiting from these bombings? 412 00:19:37,860 --> 00:19:38,860 Carter Sweeney. 413 00:19:39,490 --> 00:19:40,886 He's trying to clear his father's name. 414 00:19:40,910 --> 00:19:43,870 Then, Mark, why didn't he do it when he could have saved his father's life? 415 00:19:44,810 --> 00:19:45,810 Ask yourself. 416 00:19:46,815 --> 00:19:50,250 Who stands to gain from raising doubt about Lewis Sweeney's guilt? 417 00:19:51,200 --> 00:19:53,539 Who gains by making you seem like a madman and making 418 00:19:53,540 --> 00:19:55,931 Burnside seem like a fool for listening to you? 419 00:19:56,020 --> 00:19:59,430 Who wins by destroying Burnside and bringing an end to the bombings? 420 00:19:59,510 --> 00:20:03,110 Who alone stands to benefit from the terror, the hysteria, the instability? 421 00:20:05,970 --> 00:20:06,970 Sharon Ellison. 422 00:20:08,570 --> 00:20:11,890 When Lewis Sweeney was executed, Burnside's approval rating was almost 100%. 423 00:20:12,610 --> 00:20:13,390 Now what is it? 424 00:20:13,490 --> 00:20:14,490 20? 425 00:20:14,790 --> 00:20:15,790 13. 426 00:20:16,190 --> 00:20:17,190 And dropping. 427 00:20:17,390 --> 00:20:19,870 She was on Sweeney's show dozens of times. 428 00:20:19,990 --> 00:20:21,950 He could have told her about his father's pattern. 429 00:20:22,110 --> 00:20:24,290 Sounds like a woman with a motive and a plan to me. 430 00:20:26,750 --> 00:20:29,650 Could it be? She was using Sweeney and me the whole time. 431 00:20:30,670 --> 00:20:32,370 I know one way to find out. 432 00:20:34,250 --> 00:20:37,050 If this doesn't pan out, it's not gonna be much help to my father. 433 00:20:37,490 --> 00:20:40,730 Even if I'm completely wrong about Sharon Ellison, this is helping your father. 434 00:20:41,210 --> 00:20:43,319 I'm sure he'll be thrilled to find out where the next 435 00:20:43,379 --> 00:20:45,670 district attorney does her hair and gets her laundry done. 436 00:20:45,890 --> 00:20:48,718 If he gets his mind off of Carter Sweeney for even half a 437 00:20:48,719 --> 00:20:51,211 day, maybe it'll give him time to get a little perspective. 438 00:20:51,750 --> 00:20:55,350 If Ellison isn't a bomber, this is just a mental hygiene exercise for him. 439 00:20:55,351 --> 00:20:56,910 Hey, we might get lucky. 440 00:21:04,870 --> 00:21:06,670 That's Caitlin Sweeney's shop. 441 00:21:07,350 --> 00:21:08,350 Guess we got lucky. 442 00:21:08,790 --> 00:21:09,790 Very lucky. 443 00:21:09,930 --> 00:21:11,110 I don't believe it. 444 00:21:21,790 --> 00:21:23,570 Detective Sloan was here a few weeks back. 445 00:21:24,730 --> 00:21:26,370 Was he ever alone in your shop? 446 00:21:26,890 --> 00:21:27,890 Why would he be? 447 00:21:29,330 --> 00:21:31,961 Caitlin, I have reason to believe that someone 448 00:21:31,962 --> 00:21:34,751 planted the bomb specifically to frame your brother. 449 00:21:36,600 --> 00:21:38,478 In the bomb fragments, we found pieces of 450 00:21:38,479 --> 00:21:41,431 African walnut, just like the kind you use here. 451 00:21:42,870 --> 00:21:44,450 I couldn't stand the sight of him. 452 00:21:45,010 --> 00:21:47,750 So I walked away, and I left him alone in my workshop. 453 00:21:48,730 --> 00:21:51,530 It would have been so easy for Steve Sloan to steal a piece of my wood. 454 00:21:52,970 --> 00:21:53,970 Thank you...very good. 455 00:22:01,460 --> 00:22:03,300 Now Ellison's out to get me, too. 456 00:22:03,720 --> 00:22:04,720 Maybe she is. 457 00:22:05,320 --> 00:22:06,720 Maybe she's just doing her job. 458 00:22:36,840 --> 00:22:38,460 We should go straight to Burnside. 459 00:22:38,940 --> 00:22:39,940 And, tell him what? 460 00:22:40,300 --> 00:22:43,440 That his campaign rival is conspiring with Caitlin Sweeney. 461 00:22:44,010 --> 00:22:45,340 I didn't hear anything like that. 462 00:22:45,840 --> 00:22:48,020 She practically told Caitlin what to say. 463 00:22:48,540 --> 00:22:51,560 An aggressive interviewing style is hardly proof of corruption. 464 00:22:53,000 --> 00:22:54,180 Well, but that is. 465 00:22:55,100 --> 00:22:56,580 Carter Sweeney is not a criminal. 466 00:22:56,840 --> 00:22:58,480 She could be here on legitimate business. 467 00:23:03,880 --> 00:23:04,880 Case closed. 468 00:25:37,800 --> 00:25:38,800 Steve, don't move. 469 00:25:39,240 --> 00:25:40,240 What is it? 470 00:25:43,340 --> 00:25:44,740 How did he get a bomb in here? 471 00:25:44,980 --> 00:25:46,700 I took a sleeping pill last night. 472 00:25:46,740 --> 00:25:48,220 It's the last time I'll ever do that. 473 00:25:48,520 --> 00:25:51,115 There was one rigged in my bedroom door, one with a rug, 474 00:25:51,116 --> 00:25:53,281 and I don't know how many more ruby traps there are. 475 00:25:53,440 --> 00:25:54,180 I'll call the bomb squad. 476 00:25:54,380 --> 00:25:54,680 No. 477 00:25:55,220 --> 00:25:56,340 We'll handle this ourselves. 478 00:25:56,520 --> 00:25:58,240 We'll hand this stuff to Amanda for testing. 479 00:25:59,630 --> 00:26:01,596 That's just in case Sharon Ellison has anything to do with this. 480 00:26:01,620 --> 00:26:02,620 She does. 481 00:26:03,380 --> 00:26:05,140 Sharon Ellison and Carter Sweeney are lovers. 482 00:26:06,510 --> 00:26:08,120 So we're getting close, and they know it. 483 00:26:08,121 --> 00:26:10,540 I think it's about time I got back on this case. 484 00:26:10,860 --> 00:26:12,140 So how are you going to do that? 485 00:26:13,360 --> 00:26:14,360 Politics. 486 00:26:18,080 --> 00:26:20,436 There's absolutely no way that I'm bringing you back on the case. 487 00:26:20,460 --> 00:26:22,456 The only thing crazier would be to bring your father back on. 488 00:26:22,480 --> 00:26:23,480 What do you care? 489 00:26:23,690 --> 00:26:25,450 Your approval rating's in the dumper already. 490 00:26:26,460 --> 00:26:27,460 Get out, Sloan. 491 00:26:28,105 --> 00:26:32,021 Give me back my detective shield, you might have a chance of beating Sharon Ellison. 492 00:26:32,440 --> 00:26:35,420 Oh, and give her more ammunition to club me with in the media. 493 00:26:35,520 --> 00:26:36,640 That's a brilliant strategy. 494 00:26:37,190 --> 00:26:38,100 I can see why you've risen so far in the department. 495 00:26:38,120 --> 00:26:38,660 Get out. 496 00:26:38,820 --> 00:26:41,440 Put me on the case, I will give you Sharon Ellison right now. 497 00:26:46,870 --> 00:26:48,070 You have something on Ellison? 498 00:26:50,450 --> 00:26:51,690 Reinstate me and find out. 499 00:26:55,570 --> 00:26:56,350 You have no power, you know. 500 00:26:56,410 --> 00:26:58,330 I can take this information and give you nothing. 501 00:27:16,860 --> 00:27:18,220 Pick up your badge on the way out. 502 00:27:21,180 --> 00:27:22,180 Congratulations. 503 00:27:22,760 --> 00:27:23,960 You're a politician now. 504 00:27:24,640 --> 00:27:25,640 I don't think so. 505 00:27:26,410 --> 00:27:28,160 I can still look at myself in the mirror. 506 00:27:29,080 --> 00:27:30,440 Well, the best always can. 507 00:27:40,150 --> 00:27:41,390 This is the next target. 508 00:27:41,510 --> 00:27:43,290 It's an empty warehouse in Chatsworth. 509 00:27:43,510 --> 00:27:45,710 We don't have to worry about evacuating a lot of people. 510 00:27:45,910 --> 00:27:48,350 Starting today, we've got an under 24-hour surveillance. 511 00:27:48,990 --> 00:27:51,710 Though, for all we know, the bombs could have been planted weeks ago. 512 00:27:51,930 --> 00:27:54,410 And we don't know if it's using timers or remote control. 513 00:27:54,690 --> 00:27:57,130 At least we know where the circuit boards are coming from now. 514 00:27:57,690 --> 00:27:58,690 Amanda? 515 00:28:00,820 --> 00:28:02,570 What a sight for sore eyes. 516 00:28:03,270 --> 00:28:04,890 What, uh... I'll fill you in later. 517 00:28:05,130 --> 00:28:06,650 You're supposed to stay back east. 518 00:28:06,750 --> 00:28:08,304 I'm also not supposed to be working on this 519 00:28:08,305 --> 00:28:10,891 case, but I don't do very well with restrictions. 520 00:28:11,620 --> 00:28:13,703 Hey, guys, I'm not gonna sit this case out, especially 521 00:28:13,704 --> 00:28:15,826 when people I care about are right at the center of it. 522 00:28:15,850 --> 00:28:16,930 We appreciate it, Amanda. 523 00:28:17,050 --> 00:28:18,050 So what do you got? 524 00:28:18,250 --> 00:28:21,470 Uh, I traced the circuit board to a manufacturer in Taiwan. 525 00:28:21,950 --> 00:28:24,930 Now, this manufacturer is the exclusive supplier to Techno City. 526 00:28:25,130 --> 00:28:27,250 It's a chain of Southern California electronic stores. 527 00:28:27,660 --> 00:28:29,717 Anyway, this particular board is part of a 528 00:28:29,718 --> 00:28:31,830 lot number delivered in the last six weeks. 529 00:28:31,905 --> 00:28:34,150 I'll dispatch agents to canvass the stores right away. 530 00:28:34,370 --> 00:28:35,370 Well, you already have. 531 00:28:37,790 --> 00:28:39,670 Yeah, you dispatched them this morning. 532 00:28:41,970 --> 00:28:43,210 But I have a lot of initiative. 533 00:28:43,685 --> 00:28:45,710 Yeah, we'll have to talk about that later. 534 00:28:45,950 --> 00:28:47,490 Right now we got a warehouse to watch. 535 00:28:57,680 --> 00:28:58,680 I'm glad you're here. 536 00:29:16,455 --> 00:29:17,455 About time. 537 00:29:24,160 --> 00:29:25,360 What is this? I said burritos. 538 00:29:25,540 --> 00:29:26,540 It's a spring roll. 539 00:29:27,580 --> 00:29:28,660 Chinese burrito, huh? 540 00:29:28,800 --> 00:29:29,800 It was close enough. 541 00:29:30,450 --> 00:29:31,520 So what took you so long? 542 00:29:31,860 --> 00:29:33,140 I was getting briefed. 543 00:29:33,460 --> 00:29:34,580 Amanda's lead panned out. 544 00:29:35,100 --> 00:29:37,496 Sharon Ellison paid cash for a dozen boards at 545 00:29:37,497 --> 00:29:39,540 a South Pasadena Techno City three weeks ago. 546 00:29:39,860 --> 00:29:40,920 She paid cash? 547 00:29:40,940 --> 00:29:41,780 How do they know it was Ellison? 548 00:29:41,940 --> 00:29:43,040 The clerk ID'd her picture. 549 00:29:43,460 --> 00:29:45,700 And her transactions on security camera footage. 550 00:29:46,020 --> 00:29:48,380 She can argue she was getting her home computer fixed. 551 00:29:48,990 --> 00:29:50,168 There must be a thousand people in this city 552 00:29:50,169 --> 00:29:52,661 that bought boards with the same lot numbers. 553 00:30:31,760 --> 00:30:33,440 She can argue whatever she wants. 554 00:30:33,620 --> 00:30:34,620 I'm arresting her. 555 00:30:59,700 --> 00:31:00,909 If I hadn't seen the photographs that you've 556 00:31:00,910 --> 00:31:02,861 been given, I wouldn't have believed it myself. 557 00:31:03,480 --> 00:31:08,680 But, in fact, Sharon Ellison, who was a trusted colleague and a valued advisor, 558 00:31:09,055 --> 00:31:14,880 and, dare I say it, she was a friend, is, in fact, the serial bomber that's 559 00:31:14,881 --> 00:31:17,100 held our city in a grip of terror for so long. 560 00:31:17,260 --> 00:31:18,260 Do you know the motive? 561 00:31:20,160 --> 00:31:23,271 Well, we all know that Miss Ellison was very ambitious, 562 00:31:23,272 --> 00:31:26,420 which I think you've all seen in the past couple of months. 563 00:31:27,155 --> 00:31:30,540 And, I think what we mistook for a healthy ambition 564 00:31:30,541 --> 00:31:33,321 was actually a pathological desire for power. 565 00:31:33,440 --> 00:31:37,920 Are you saying that she killed dozens of people to get your job? 566 00:31:38,380 --> 00:31:42,100 I know, it sounds insane, but if you think about it, it almost worked. 567 00:31:42,800 --> 00:31:46,140 Please, I know you have many questions, and I will answer them, but first, 568 00:31:46,470 --> 00:31:48,270 Carter Sweeney would like to make a statement. 569 00:31:48,760 --> 00:31:49,760 A statement? 570 00:31:50,120 --> 00:31:51,400 No, I don't think so. 571 00:31:52,400 --> 00:31:55,960 What I'd like to make is a public apology to Dr. Mark Sloan. 572 00:31:57,680 --> 00:32:02,880 I was so blinded by my anger at Dr. Sloan over the death of my father that I was 573 00:32:02,881 --> 00:32:07,220 willing to believe him capable of anything, including the murder of dozens 574 00:32:07,221 --> 00:32:14,361 of innocent people, when, in fact, it was he and he alone who solved those murders. 575 00:32:14,410 --> 00:32:15,740 I was never alone, thanks to you. 576 00:32:16,320 --> 00:32:18,620 And, that's not the extent of my guilt. 577 00:32:19,720 --> 00:32:22,353 Unwittingly, I collaborated in the bombings 578 00:32:22,377 --> 00:32:24,380 by giving Sharon Allison, information 579 00:32:24,381 --> 00:32:27,480 she needed to carry on our father's reign of terror. 580 00:32:27,600 --> 00:32:32,400 Are you finally, are you finally conceding that your father was the Sunnyview bomber? 581 00:32:35,060 --> 00:32:37,340 We've hidden from the truth too long. 582 00:32:37,510 --> 00:32:41,941 If we'd accepted it years ago, maybe some of these people wouldn't have died. 583 00:32:42,540 --> 00:32:44,800 I'd like to thank Mark Sloan for all he's done. 584 00:32:45,300 --> 00:32:47,889 And if he ever comes on my show, I'll spend 585 00:32:47,890 --> 00:32:50,941 all three hours humbling myself before him. 586 00:32:51,060 --> 00:32:52,060 Thank you. 587 00:32:53,580 --> 00:32:54,140 What can you say to that? 588 00:32:54,480 --> 00:32:57,520 This Sweeney's a lot smarter than I thought and just as dangerous. 589 00:32:58,420 --> 00:32:59,420 It's over, Dad. 590 00:33:00,140 --> 00:33:01,140 It is? 591 00:33:01,300 --> 00:33:03,720 Mark, the hospital has hired you back. 592 00:33:03,840 --> 00:33:05,040 You have your medical license. 593 00:33:05,240 --> 00:33:05,700 And me. 594 00:33:06,020 --> 00:33:09,160 Man, I've got my old job back, and I'm sure if Amanda would like to 595 00:33:09,210 --> 00:33:11,370 relocate again, the coroner's office would welcome her. 596 00:33:12,570 --> 00:33:14,916 And, Carter Sweeney just finished his father's life work. 597 00:33:15,040 --> 00:33:17,140 Mark, this obsession almost destroyed you. 598 00:33:17,200 --> 00:33:17,700 Drop it. 599 00:33:17,701 --> 00:33:18,880 It's not obsession. 600 00:33:19,100 --> 00:33:20,180 It's the facts, Ron. 601 00:33:20,320 --> 00:33:21,320 They don't fit. 602 00:33:23,165 --> 00:33:24,640 Don't you see it was all too easy? 603 00:33:25,360 --> 00:33:28,820 Mark, are you saying all that we've been through these last three months was easy? 604 00:33:29,180 --> 00:33:30,300 No, the last couple of days. 605 00:33:31,220 --> 00:33:33,600 How many mistakes did Carter make, the bomber make? 606 00:33:34,260 --> 00:33:34,960 Not many. 607 00:33:35,060 --> 00:33:36,380 That's why she was hard to catch. 608 00:33:36,460 --> 00:33:37,740 Then why am I still alive? 609 00:33:37,920 --> 00:33:39,280 Why didn't those booby traps work? 610 00:33:42,150 --> 00:33:44,360 Why did she leave me a note warning me to watch my step? 611 00:33:44,361 --> 00:33:46,041 Why did she give me a chance to survive? 612 00:33:46,660 --> 00:33:48,140 Sharon Ellison was toying with you. 613 00:33:48,840 --> 00:33:52,440 By risking that I'd be left with bomb components I'd track right to her. 614 00:33:53,040 --> 00:33:54,780 So she got a little sloppy at the end. 615 00:33:55,950 --> 00:33:58,860 After all that care, all that precision, that's not right to you. 616 00:34:00,380 --> 00:34:01,380 And how about this one? 617 00:34:01,500 --> 00:34:02,860 Why did she blow up the warehouse? 618 00:34:03,560 --> 00:34:05,400 Well, it was the last piece of the pattern. 619 00:34:05,620 --> 00:34:08,180 A pattern that I had already cracked, and I told her so. 620 00:34:08,420 --> 00:34:10,720 So she must have known that we'd have the warehouse staked out. 621 00:34:10,721 --> 00:34:13,320 So why would she walk right into our trap? 622 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 The pattern? 623 00:34:15,260 --> 00:34:15,940 Wait a minute. 624 00:34:16,130 --> 00:34:17,531 Why would she care about a pattern? 625 00:34:18,770 --> 00:34:22,480 Sharon Ellison had no reason to write Regan Sweeney's name across this city. 626 00:34:22,760 --> 00:34:26,600 And, since I had bragged that I'd predict exactly where the next bomb was gonna go 627 00:34:26,601 --> 00:34:30,981 off, wouldn't I have looked sillier if she'd blown up something halfway across town? 628 00:34:33,940 --> 00:34:35,220 So who's Ellison? 629 00:34:35,360 --> 00:34:36,360 What, an accomplice? 630 00:34:36,660 --> 00:34:39,331 Or an innocent dupe who probably just made the 631 00:34:39,332 --> 00:34:41,540 mistake of doing all the favors for her lover? 632 00:34:41,955 --> 00:34:43,580 The real bomber, Carter Sweeney. 633 00:34:45,015 --> 00:34:46,015 I may owe you an apology. 634 00:34:46,500 --> 00:34:48,300 It's not your apology I need, Ron. 635 00:34:49,380 --> 00:34:49,780 Yes. 636 00:34:49,980 --> 00:34:51,260 This is Dr. Mark Sloan. 637 00:34:52,240 --> 00:34:54,920 Carter Sweeney offered to apologize to me on the air. 638 00:34:55,860 --> 00:34:57,381 I'd like to take him up on that offer. 639 00:35:03,320 --> 00:35:05,510 So plug up your ears till tomorrow at 2, cause 640 00:35:05,511 --> 00:35:07,980 there's nothing worth hearing till I come back to you. 641 00:35:08,160 --> 00:35:10,601 And remember... ... 642 00:35:16,340 --> 00:35:17,340 they're playing our song. 643 00:35:23,970 --> 00:35:24,970 You all right, Doctor? 644 00:35:25,210 --> 00:35:27,456 I think maybe it's a little early in the morning for me. 645 00:35:27,480 --> 00:35:28,686 A cup of coffee oughta wake you up. 646 00:35:28,710 --> 00:35:29,710 Come on in. 647 00:35:35,970 --> 00:35:37,330 We're on in 10 seconds. 648 00:35:37,570 --> 00:35:40,911 I know we have a lot to say to one another, but I want to save it for the air. 649 00:35:41,010 --> 00:35:44,796 ...backed up northbound on the 405 through the Sepulveda 650 00:35:44,797 --> 00:35:48,150 Pass, and it is a real mess at the 101 interchange. 651 00:35:48,550 --> 00:35:49,650 Please exercise caution. 652 00:35:49,651 --> 00:35:52,810 I'm Kate Kloss in the KCDM Traffic Center. 653 00:35:52,990 --> 00:35:54,610 Now back to the Carter Sweeney Show. 654 00:35:55,790 --> 00:35:56,890 Welcome, friends. 655 00:35:58,530 --> 00:36:00,171 What... 656 00:36:00,650 --> 00:36:01,810 ...is a hero? 657 00:36:03,410 --> 00:36:06,030 Someone willing to sacrifice himself for the good of another. 658 00:36:06,530 --> 00:36:10,630 Yet there is another, rarer expression of heroism. 659 00:36:11,010 --> 00:36:14,310 Someone willing to sacrifice himself for what he believes. 660 00:36:14,730 --> 00:36:16,530 Against any and all obstacles. 661 00:36:17,470 --> 00:36:19,050 I know such a hero. 662 00:36:19,830 --> 00:36:22,230 His name is Mark Sloan, and he's here with me today. 663 00:36:23,310 --> 00:36:25,185 I doubt very much I can live up to that 664 00:36:25,186 --> 00:36:27,070 flattering introduction, but thank you anyway. 665 00:36:27,290 --> 00:36:28,710 I'm the one who should thank you. 666 00:36:29,770 --> 00:36:31,770 Thank you for never giving up. 667 00:36:32,715 --> 00:36:34,730 Thank you for the strength of your convictions. 668 00:36:36,700 --> 00:36:38,861 Thank you for enduring my harassment these many months. 669 00:36:39,030 --> 00:36:40,967 You were only doing the same thing I was, just 670 00:36:40,968 --> 00:36:42,630 arguing for what you thought was the truth. 671 00:36:42,631 --> 00:36:43,750 I can't fault you for that. 672 00:36:43,870 --> 00:36:44,870 I fault myself. 673 00:36:46,390 --> 00:36:48,170 Which brings up an interesting question. 674 00:36:48,890 --> 00:36:55,770 When does personal conviction become destructive arrogance and unchained ego? 675 00:36:56,730 --> 00:37:00,070 I don't think this was ever about ego or arrogance. 676 00:37:00,350 --> 00:37:02,150 I think it was about obsession. 677 00:37:02,570 --> 00:37:02,850 Hmm. 678 00:37:03,390 --> 00:37:06,770 I was obsessed with blaming you for my father's execution. 679 00:37:07,650 --> 00:37:10,590 You were obsessed with blaming me for the new bombings. 680 00:37:11,730 --> 00:37:14,006 And, it blinded us both to what was really happening. 681 00:37:14,930 --> 00:37:18,990 Sharon Allison's shrewd manipulation of a tragic situation for political gain. 682 00:37:19,290 --> 00:37:21,570 Her obsession to become district attorney. 683 00:37:22,850 --> 00:37:25,954 You know, it's just a shame we didn't find that one last 684 00:37:25,955 --> 00:37:28,611 piece of evidence that would have made the picture complete. 685 00:37:29,590 --> 00:37:32,230 There's no question she was the bomber, is there? 686 00:37:32,330 --> 00:37:34,150 Oh, no, no, all the evidence fit perfectly. 687 00:37:34,440 --> 00:37:36,596 But there was one tiny bit that just for my 688 00:37:36,597 --> 00:37:40,011 own peace of mind I wish we could have found. 689 00:37:40,035 --> 00:37:42,035 You know she was making the bombs. 690 00:37:42,430 --> 00:37:43,770 You know why she was doing it. 691 00:37:43,771 --> 00:37:44,971 You even caught her in action. 692 00:37:45,430 --> 00:37:47,170 What could possibly be missing? 693 00:37:47,450 --> 00:37:48,450 A tiny bit. 694 00:37:50,060 --> 00:37:52,010 Yes, I know it's just a small detail. 695 00:37:52,230 --> 00:37:54,431 What I'm asking you is... No, a bit. 696 00:37:54,490 --> 00:37:56,690 The kind that modern woodworkers use in their craft. 697 00:37:57,470 --> 00:38:01,010 You know, your father made all of his wooden boxes for his bombs by hand. 698 00:38:01,930 --> 00:38:03,330 Sharon Allison used power tools. 699 00:38:03,790 --> 00:38:05,710 She was never the craftsman your father was. 700 00:38:06,410 --> 00:38:07,430 Few people are. 701 00:38:08,510 --> 00:38:10,770 I still don't see what difference a bit makes. 702 00:38:10,820 --> 00:38:12,470 Well, they call it the molding bit. 703 00:38:13,410 --> 00:38:15,270 Now, hers had a nick in it. 704 00:38:15,430 --> 00:38:20,150 And it caused a slight but identifiable irregularity in all of her detailing. 705 00:38:20,810 --> 00:38:22,810 I just wish I could have found it. 706 00:38:23,610 --> 00:38:25,610 Well, don't be so hard on yourself, Dr. Sloan. 707 00:38:27,120 --> 00:38:29,870 We'd all like perfect closure, but that only happens on television. 708 00:38:30,190 --> 00:38:30,950 You're right. 709 00:38:31,150 --> 00:38:34,370 It's just that when I get stuck on something, I cannot get my mind off it. 710 00:38:35,010 --> 00:38:38,770 Well, what really counts is that your courage and tenacity paid off. 711 00:38:39,750 --> 00:38:41,070 Justice was served. 712 00:39:49,450 --> 00:39:50,910 Hold it right there, Sweeney. 713 00:39:53,810 --> 00:39:55,931 Thank you for finding that molding bit for us, Carter. 714 00:39:56,180 --> 00:39:57,661 We'd have never found it without you. 715 00:39:58,230 --> 00:39:59,831 Think of all the overtime pay I've lost. 716 00:40:01,180 --> 00:40:02,644 You know, you could probably have carried this off 717 00:40:02,645 --> 00:40:04,550 if you'd just used your father's original tools. 718 00:40:04,690 --> 00:40:07,750 Oh, I never had the patience for that kind of work. 719 00:40:08,730 --> 00:40:11,506 Why didn't you resume the bombing before your father was executed? 720 00:40:11,530 --> 00:40:14,230 Well, he made me promise him not to. 721 00:40:15,960 --> 00:40:18,081 You know, I'm the last of the men in our Sweeney clan. 722 00:40:18,120 --> 00:40:21,476 He didn't want to risk our family name dying with me in prison. 723 00:40:21,900 --> 00:40:23,790 I honored that promise until he was dead. 724 00:40:24,620 --> 00:40:27,306 And then you continued your father's vengeance against the city. 725 00:40:27,330 --> 00:40:28,330 My family's vengeance. 726 00:40:29,330 --> 00:40:30,970 My grandfather was a hero. 727 00:40:32,010 --> 00:40:33,050 So was my father. 728 00:40:33,090 --> 00:40:35,690 Your grandfather at least stood for his family and his home. 729 00:40:35,730 --> 00:40:37,610 You and your father were nothing but terrorists. 730 00:41:13,450 --> 00:41:15,430 I told you that interview would be a breeze. 731 00:41:15,690 --> 00:41:16,990 A breeze? Right. 732 00:41:17,610 --> 00:41:20,043 Well, I know Human Resources put on a big show 733 00:41:20,044 --> 00:41:22,630 about all the great applicants they had for the job. 734 00:41:22,870 --> 00:41:24,510 Yeah, some of them were pretty good, too. 735 00:41:24,510 --> 00:41:25,050 Uh-huh. 736 00:41:25,170 --> 00:41:27,735 If you think there was anybody there with even half your 737 00:41:27,736 --> 00:41:30,211 talent, you think the job would have been still open? 738 00:41:30,410 --> 00:41:31,410 I guess not. 739 00:41:33,450 --> 00:41:34,771 Congratulations and welcome back. 740 00:41:34,830 --> 00:41:35,830 We missed you. 741 00:41:36,010 --> 00:41:37,640 I know I told you I'd give you an hour, but 742 00:41:37,641 --> 00:41:39,210 being a gentleman, I decided to make it two. 743 00:41:39,390 --> 00:41:39,990 Thank you. 744 00:41:40,050 --> 00:41:41,450 Time flies when you're having fun. 745 00:41:41,630 --> 00:41:41,990 Come on in. 746 00:41:42,180 --> 00:41:47,150 We're just celebrating Amanda's return to Community General. 747 00:41:47,151 --> 00:41:48,151 You didn't tell him? 748 00:41:48,360 --> 00:41:50,670 Well, I was waiting for the appropriate moment. 749 00:41:50,950 --> 00:41:51,950 Tell me what? 750 00:41:56,540 --> 00:41:57,880 You're not coming back, are you? 751 00:41:59,075 --> 00:42:02,240 Mark, I found a spot in Virginia and I really believe that's where I belong. 752 00:42:02,695 --> 00:42:04,255 She's been trying to tell you for days. 753 00:42:04,520 --> 00:42:06,060 The work's really rewarding. 754 00:42:06,320 --> 00:42:10,400 My house is gorgeous and C.J.'s made a whole lot of new friends at the preschool. 755 00:42:11,840 --> 00:42:14,120 I don't want to uproot him twice in one year. 756 00:42:14,980 --> 00:42:17,060 It's just really hard leaving you all again. 757 00:42:18,140 --> 00:42:20,620 I guess I didn't make it any easier, did I? 758 00:42:21,280 --> 00:42:22,580 I'd be hurt if you did. 759 00:42:23,680 --> 00:42:24,680 Hey, you guys. 760 00:42:25,200 --> 00:42:25,880 Good news. 761 00:42:26,140 --> 00:42:27,220 Still no gangrene. 762 00:42:27,930 --> 00:42:30,500 I guess a Community General was right giving Jesse his job back. 763 00:42:30,660 --> 00:42:33,200 He's just sucking up so he can get into my new betting system. 764 00:42:33,900 --> 00:42:34,900 I never got the old one. 765 00:42:35,240 --> 00:42:37,640 Whatever made you think that a cardinal could beat a giant? 766 00:42:38,260 --> 00:42:39,580 Size doesn't always matter. 767 00:42:40,240 --> 00:42:42,620 You guys started the going away party without us? 768 00:42:43,560 --> 00:42:44,620 You knew she was leaving? 769 00:42:44,920 --> 00:42:45,920 You didn't? 770 00:42:46,460 --> 00:42:47,460 No. 771 00:42:47,660 --> 00:42:50,800 Well, some people are easier to say goodbye to than others. 772 00:42:51,320 --> 00:42:53,560 Mark, I was still trying to find a way to say goodbye. 773 00:42:56,520 --> 00:42:57,520 Excuse me. 774 00:42:59,820 --> 00:43:01,540 You never did like long goodbyes. 775 00:43:06,885 --> 00:43:08,685 Everybody out of the hospital. Righ now! 776 00:43:09,710 --> 00:43:10,710 Clear the hospital! 777 00:43:10,830 --> 00:43:11,830 Everybody out! 60869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.