All language subtitles for County.Rescue.S02E02.Hummingbird.1080p.PURE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:09,967 As an EMS team member, you learn fast 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,511 that you can't do it all alone. 3 00:00:12,387 --> 00:00:14,263 When a life is on the line, 4 00:00:14,264 --> 00:00:16,223 you rely on the ones who are ready to step in 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,516 when it matters most. 6 00:00:18,893 --> 00:00:21,687 My family and I may not always see eye to eye, 7 00:00:21,688 --> 00:00:24,690 but in the end there's nothing we won't do 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,941 to lift each other up. 9 00:00:25,942 --> 00:00:27,651 He's gonna be okay. 10 00:00:30,363 --> 00:00:34,159 Whatever happens, we'll survive, just like we always do. 11 00:00:35,744 --> 00:00:38,454 You two sound like you're in the middle of a soap opera. 12 00:00:38,455 --> 00:00:43,375 Hey, you, good morning! 13 00:01:22,165 --> 00:01:23,624 - Chicken? - Chicken's good. 14 00:01:23,625 --> 00:01:25,751 Okay, well, Dani mentioned her mom's lactose sensitive, 15 00:01:25,752 --> 00:01:26,752 so no dairy. 16 00:01:26,753 --> 00:01:27,586 I could never do that. 17 00:01:27,587 --> 00:01:29,379 Oh, I'll second that. 18 00:01:31,299 --> 00:01:32,758 The Johnson and the Rodriguez families 19 00:01:32,759 --> 00:01:33,884 dropped some stuff off this morning 20 00:01:33,885 --> 00:01:36,261 that I think Dani and her family are gonna love. 21 00:01:36,262 --> 00:01:38,180 Thank you all so much. 22 00:01:38,181 --> 00:01:39,348 We know it's in times like these 23 00:01:39,349 --> 00:01:41,934 that it's the little things that get hard to do. 24 00:01:41,935 --> 00:01:43,894 So she'll be swapping shifts with her mom 25 00:01:43,895 --> 00:01:45,354 sleeping at the hospital. 26 00:01:45,355 --> 00:01:48,148 So nourishing meals just are not happening 27 00:01:48,149 --> 00:01:49,149 for them right now. 28 00:01:49,150 --> 00:01:51,318 Well, trust me, a special meal in the hospital 29 00:01:51,319 --> 00:01:52,195 goes a long way. 30 00:01:54,239 --> 00:01:56,074 You know what? I'll cook something. 31 00:01:57,575 --> 00:02:00,452 Sweet. 32 00:02:02,580 --> 00:02:03,831 Special delivery. 33 00:02:03,832 --> 00:02:05,416 Oh, I didn't order food. 34 00:02:06,459 --> 00:02:07,584 But did you order Griffin? 35 00:02:07,585 --> 00:02:08,419 - Hi! - Hey. 36 00:02:09,712 --> 00:02:12,673 - Um, thank you. - I know you like salad, but- 37 00:02:12,674 --> 00:02:16,678 No, no, thank you so much for, for everything with my dad. 38 00:02:18,471 --> 00:02:19,514 You saved his life. 39 00:02:22,016 --> 00:02:24,269 Yeah, my training just kicked in and I... 40 00:02:26,396 --> 00:02:28,689 He was talking about you, you know? 41 00:02:28,690 --> 00:02:29,523 What? 42 00:02:29,524 --> 00:02:32,484 Before he, you know, he was telling your mom, 43 00:02:32,485 --> 00:02:34,570 he was proud of you for sticking it out at the station 44 00:02:34,571 --> 00:02:37,489 and I dunno, I heard your name, I couldn't help but listen. 45 00:02:37,490 --> 00:02:40,660 So, how's he doing? 46 00:02:41,744 --> 00:02:44,788 He's great. Yeah. Resting. 47 00:02:44,789 --> 00:02:46,373 He's only up a few hours a day 48 00:02:46,374 --> 00:02:48,625 and I know it's nice for him to have someone to wake up to, 49 00:02:48,626 --> 00:02:51,921 so I've been spending lots of time in here. 50 00:02:52,881 --> 00:02:54,006 Good. 51 00:02:54,007 --> 00:02:55,507 Do you know what he gets to go home? 52 00:02:55,508 --> 00:02:59,971 Uh, could be days, could be a week, maybe two. 53 00:03:02,015 --> 00:03:09,438 Anyway, it's, it's nice to have a small distraction. 54 00:03:09,439 --> 00:03:11,274 - Yeah. - You hungry? 55 00:03:24,621 --> 00:03:25,537 Hi. 56 00:03:27,290 --> 00:03:28,916 This wasn't the plan, I swear. 57 00:03:30,543 --> 00:03:31,752 I, I'm sorry, Dani, 58 00:03:31,753 --> 00:03:33,503 I thought you were still at the hospital. 59 00:03:33,504 --> 00:03:34,838 I set that up for Andy and Ashley, 60 00:03:34,839 --> 00:03:36,048 they were supposed to come in next. 61 00:03:37,342 --> 00:03:38,258 I'm sorry. 62 00:03:38,259 --> 00:03:39,384 At least it's whipped cream this time. 63 00:03:39,385 --> 00:03:41,845 It taste much better than shaving cream. 64 00:03:41,846 --> 00:03:43,555 So you're back? 65 00:03:43,556 --> 00:03:44,473 Yeah. 66 00:03:44,474 --> 00:03:47,059 Yeah, I'm doing good and, and ready to work 67 00:03:47,060 --> 00:03:50,063 like my job depends on it because, as you know. 68 00:03:52,148 --> 00:03:56,360 I'm so glad to hear your dad's doing okay. Really. 69 00:03:56,361 --> 00:03:59,906 Yeah. Yeah, he is, and it's thanks to you. 70 00:04:01,574 --> 00:04:03,784 I'm not cleaning up this time, Marcos. 71 00:04:03,785 --> 00:04:05,786 Why do your pranks always involve making a mess? 72 00:04:05,787 --> 00:04:07,913 Man, do you think we could do that over 73 00:04:07,914 --> 00:04:09,957 with the whipped cream in Dani's face? 74 00:04:09,958 --> 00:04:11,375 I forgot to hit record. 75 00:04:11,376 --> 00:04:13,669 Oh, are we, are we recording pranks now? 76 00:04:13,670 --> 00:04:15,630 Yes. Yes we are. 77 00:04:16,464 --> 00:04:17,756 How do you like your coffee, Dani? 78 00:04:17,757 --> 00:04:18,840 Wait till you hear this. 79 00:04:18,841 --> 00:04:21,260 I'm not just talking coffee, I'm talking hot chocolate, 80 00:04:21,261 --> 00:04:24,429 cappuccinos, lattes, affogatos, espressos 81 00:04:24,430 --> 00:04:26,473 and all the foam you can dream of- 82 00:04:26,474 --> 00:04:28,183 We get it. Long story short, 83 00:04:28,184 --> 00:04:29,768 there's this social media competition 84 00:04:29,769 --> 00:04:31,436 for some fancy coffee maker. 85 00:04:31,437 --> 00:04:32,437 - Oh. - Uh, Liz, 86 00:04:32,438 --> 00:04:35,732 the cafe couture is not just a coffee machine, okay? 87 00:04:35,733 --> 00:04:37,609 It's a luxury experience. 88 00:04:37,610 --> 00:04:39,528 Basically to win you have to post a prank 89 00:04:39,529 --> 00:04:40,904 that gets the most votes. 90 00:04:40,905 --> 00:04:42,781 I'm just in it for a cup of joe 91 00:04:42,782 --> 00:04:45,784 that doesn't look like dirty sink water. 92 00:04:45,785 --> 00:04:47,244 Mm. 93 00:04:51,207 --> 00:04:53,251 Hey, um, Dani, I'm, 94 00:04:54,919 --> 00:04:57,088 I'm sorry I haven't asked you about your dad yet. 95 00:04:58,214 --> 00:04:59,423 I mean, I probably should have, 96 00:04:59,424 --> 00:05:01,466 just I didn't know how you were feeling about everything 97 00:05:01,467 --> 00:05:04,344 and, I mean, you came back to work 98 00:05:04,345 --> 00:05:05,595 less than a week after it happened. 99 00:05:05,596 --> 00:05:08,265 It's just been so soon that I thought that maybe- 100 00:05:08,266 --> 00:05:09,599 Thought I needed a normal day? 101 00:05:09,600 --> 00:05:13,353 Yeah. Yeah. 102 00:05:13,354 --> 00:05:14,188 Thanks. 103 00:05:17,900 --> 00:05:20,110 Might as well clean the trucks while we're at it. 104 00:05:20,111 --> 00:05:25,074 - Oh, good idea. - Yeah. 105 00:05:27,452 --> 00:05:28,286 Okay. 106 00:05:29,579 --> 00:05:31,496 How about a speed drill for old times' sake? 107 00:05:32,457 --> 00:05:34,124 But there's one challenge. - Hmm? 108 00:05:34,125 --> 00:05:37,002 I got a secret stash of snacks in here. 109 00:05:37,003 --> 00:05:39,171 You gotta find it while holding onto your old time 110 00:05:39,172 --> 00:05:40,547 from the rookie shifts. 111 00:05:40,548 --> 00:05:42,090 Okay, well this is your mess. 112 00:05:42,091 --> 00:05:43,425 You left the truck like this. 113 00:05:43,426 --> 00:05:44,927 Tim! - Ah, ah, shh. 114 00:05:47,221 --> 00:05:51,141 Ready, set. ♪ Be careful now ♪ 115 00:05:51,142 --> 00:05:53,435 ♪ The heart don't ♪ 116 00:05:53,436 --> 00:05:55,854 - One. - Oh, you missed. 117 00:05:55,855 --> 00:05:58,899 ♪ The heart don't lie ♪ 118 00:05:58,900 --> 00:06:00,108 Ready, go! 119 00:06:02,487 --> 00:06:05,614 ♪ It won't seem right until ♪ 120 00:06:05,615 --> 00:06:07,866 ♪ It might feel like we're losing control ♪ 121 00:06:10,370 --> 00:06:12,037 Found 'em. 122 00:06:12,038 --> 00:06:14,040 Getting close to time. 123 00:06:15,750 --> 00:06:19,378 Okay, back hatch console, phenomenal spot. 124 00:06:19,379 --> 00:06:22,506 Right? 125 00:06:22,507 --> 00:06:23,925 Is that a hummingbird? 126 00:06:25,134 --> 00:06:26,301 Mm-hmm. 127 00:06:26,302 --> 00:06:27,220 What's her story? 128 00:06:28,763 --> 00:06:31,974 It's um, something from my past. 129 00:06:32,934 --> 00:06:33,768 Your past? 130 00:06:35,269 --> 00:06:36,270 Like you and Hunter? 131 00:06:37,730 --> 00:06:38,605 Yep. 132 00:06:38,606 --> 00:06:42,318 Yeah. He, um, he gave her back to me recently. 133 00:06:43,194 --> 00:06:44,028 Oh. 134 00:06:45,738 --> 00:06:48,740 So, does that mean you two are like- 135 00:06:48,741 --> 00:06:49,908 No. 136 00:06:49,909 --> 00:06:50,910 No. No. - No? 137 00:06:54,080 --> 00:06:58,668 I put it on because it reminds me that I've changed. 138 00:07:01,796 --> 00:07:02,630 Cool. 139 00:07:03,923 --> 00:07:08,510 You know, life has really felt so complicated lately 140 00:07:08,511 --> 00:07:12,222 and you are one of my favorite uncomplicated things 141 00:07:12,223 --> 00:07:13,682 to count on. 142 00:07:13,683 --> 00:07:15,684 I mean, this afternoon is exactly what I needed 143 00:07:15,685 --> 00:07:19,480 to clear my head and, thanks. 144 00:07:21,732 --> 00:07:22,567 That's me. 145 00:07:23,818 --> 00:07:24,902 Mr. Uncomplicated. 146 00:07:28,072 --> 00:07:29,030 - Come on. - No, I'm- 147 00:07:29,031 --> 00:07:30,824 - Just one more. - I'm good. 148 00:07:30,825 --> 00:07:31,659 More for me. 149 00:07:33,661 --> 00:07:34,744 All right, make sure you ask him 150 00:07:34,745 --> 00:07:36,705 if the building's capacity's still the same 151 00:07:36,706 --> 00:07:38,665 after they added the bathroom last year. 152 00:07:38,666 --> 00:07:40,208 It looks like they didn't update the paperwork 153 00:07:40,209 --> 00:07:43,170 and an additional bathroom adds up to 10 people. 154 00:07:43,171 --> 00:07:45,547 I wanna pack this place out. 155 00:07:45,548 --> 00:07:48,383 This is the first piece of property I've ever owned. 156 00:07:48,384 --> 00:07:50,385 Aye, you're too hype. 157 00:07:50,386 --> 00:07:51,720 I got this. Go. 158 00:07:51,721 --> 00:07:53,013 Okay. 159 00:07:53,014 --> 00:07:55,224 Thank you. Thank you. - Mm-hmm. 160 00:08:01,397 --> 00:08:03,064 We're sorry, all of our representatives 161 00:08:03,065 --> 00:08:05,358 are still assisting other customers. 162 00:08:05,359 --> 00:08:07,152 Please remain on the line. 163 00:08:09,822 --> 00:08:12,949 Well, Miller, your dad healing up? 164 00:08:12,950 --> 00:08:15,118 Yeah. Yeah, he's, he's doing great. 165 00:08:15,119 --> 00:08:16,662 You, you doing okay? 166 00:08:20,124 --> 00:08:23,919 Um, I just wanted to thank you. 167 00:08:23,920 --> 00:08:24,920 Me? 168 00:08:24,921 --> 00:08:27,714 You run a tight ship and well, trust me, 169 00:08:27,715 --> 00:08:29,382 at times it can be challenging, 170 00:08:29,383 --> 00:08:31,760 but you know, you're training and pushing us to strive 171 00:08:31,761 --> 00:08:34,971 for our best is part of why my dad's doing so well now. 172 00:08:34,972 --> 00:08:37,098 That's all you and Liz. 173 00:08:37,099 --> 00:08:38,934 Well, and Griffin. 174 00:08:38,935 --> 00:08:40,602 You know, even without being on the team, 175 00:08:40,603 --> 00:08:45,273 he was fast to action, flawless actually. 176 00:08:45,274 --> 00:08:46,275 You taught him well. 177 00:08:47,276 --> 00:08:48,444 Yeah, he's a good guy. 178 00:08:49,487 --> 00:08:51,822 I wish there was some way I could keep you all. 179 00:08:52,865 --> 00:08:54,617 What else can I do for you, Miller? 180 00:08:56,244 --> 00:08:57,869 That's all, sir. 181 00:08:57,870 --> 00:08:59,705 Yeah, just wanted to thank you. 182 00:09:02,833 --> 00:09:03,668 Scoot. 183 00:09:08,339 --> 00:09:09,756 Your call is being transferred. 184 00:09:09,757 --> 00:09:10,967 Oh, hey. Hey. 185 00:09:12,051 --> 00:09:15,971 Yes, I'd like to speak with City Councilman Officer Ruben. 186 00:09:15,972 --> 00:09:16,805 What department? 187 00:09:16,806 --> 00:09:18,348 With Health Services Department. 188 00:09:18,349 --> 00:09:20,642 - From Health Services? - Correct. 189 00:09:20,643 --> 00:09:22,060 Please hold. 190 00:09:33,698 --> 00:09:34,823 - Marcos? - Liz. 191 00:09:34,824 --> 00:09:36,366 I'll be here on his behalf. 192 00:09:36,367 --> 00:09:38,493 And not to be rude, but I've been up for 27 hours 193 00:09:38,494 --> 00:09:39,786 and you were supposed to be here an hour ago, 194 00:09:39,787 --> 00:09:42,455 so chop, chop, David. 195 00:09:42,456 --> 00:09:43,832 Yeah, yeah, no problem. 196 00:09:43,833 --> 00:09:45,083 Let's go find the breaker box. 197 00:09:45,084 --> 00:09:46,167 Mm-hmm. 198 00:09:58,764 --> 00:09:59,681 What are you doing here? 199 00:09:59,682 --> 00:10:02,058 It's, it's good to see you. 200 00:10:02,059 --> 00:10:04,185 Oh, I'm sorry. This is- - Hi, Mrs. Parker. 201 00:10:04,186 --> 00:10:05,228 Hi, Dani. 202 00:10:05,229 --> 00:10:06,771 Didn't know you two knew each other. 203 00:10:06,772 --> 00:10:08,648 Well, Tamara's the absolute angel 204 00:10:08,649 --> 00:10:11,026 who funded the new station through her foundation. 205 00:10:11,027 --> 00:10:13,612 Well, you're leaving out the most important part. 206 00:10:13,613 --> 00:10:16,072 County Rescue has been there to help my father 207 00:10:16,073 --> 00:10:18,199 over the years, quite a few times. 208 00:10:18,200 --> 00:10:19,784 When we heard about the flood 209 00:10:19,785 --> 00:10:22,204 and heard about the damage at the station, 210 00:10:23,331 --> 00:10:26,499 the foundation was happy to help, so, yeah. 211 00:10:26,500 --> 00:10:29,419 Well, the new station is absolutely beautiful. 212 00:10:29,420 --> 00:10:30,712 It's my home away from home. 213 00:10:30,713 --> 00:10:33,048 So, how do you two know each other? 214 00:10:33,049 --> 00:10:35,717 Oh, Griffin worked at County Rescue. 215 00:10:35,718 --> 00:10:38,846 We're friends who met on the job. 216 00:10:39,680 --> 00:10:40,847 Love it. 217 00:10:40,848 --> 00:10:42,641 Well, I should probably head inside 218 00:10:42,642 --> 00:10:44,809 and thank you for all of your help 219 00:10:44,810 --> 00:10:46,853 and it was really good to see you, Dani. 220 00:10:46,854 --> 00:10:48,606 - You too. - See you. 221 00:10:50,149 --> 00:10:52,317 It really is good to see you. 222 00:10:52,318 --> 00:10:54,653 Yeah, you seem great. 223 00:10:54,654 --> 00:10:56,112 I'm getting there. 224 00:10:56,113 --> 00:10:58,865 Do you wanna tell me about it over a pizza later on? 225 00:10:58,866 --> 00:11:01,242 I mean, I at least owe you a slice. 226 00:11:01,243 --> 00:11:03,328 Does this mean what I think it means? 227 00:11:03,329 --> 00:11:05,080 Getting the band back together? 228 00:11:05,081 --> 00:11:08,667 Epic Fail Club 2.0, more epic, more fails. 229 00:11:08,668 --> 00:11:10,543 Well, I am not so sure, Griffin. 230 00:11:10,544 --> 00:11:12,837 I mean, I think you might be getting your membership revoked 231 00:11:12,838 --> 00:11:15,716 because to me it seems like you're anything but a failure. 232 00:11:17,843 --> 00:11:19,219 I'll see you later then? 233 00:11:19,220 --> 00:11:21,262 Absolutely. I'll pick you up. 234 00:11:21,263 --> 00:11:23,682 Um, I'll be at the hospital later today 235 00:11:23,683 --> 00:11:24,766 to see my dad for a bit, 236 00:11:24,767 --> 00:11:26,851 you wanna meet me there in a few hours? 237 00:11:26,852 --> 00:11:28,312 Yeah. See you soon. 238 00:11:29,230 --> 00:11:30,105 Cool. 239 00:11:40,574 --> 00:11:42,325 Is that a hummingbird? 240 00:11:42,326 --> 00:11:44,662 - Yeah. - What's with them? 241 00:11:47,998 --> 00:11:52,377 They like sugar, water, They fly from flower quickly. 242 00:11:52,378 --> 00:11:54,379 They're shiny and glimmer in the sun. 243 00:11:54,380 --> 00:11:55,463 If you look here, I'm trying to- 244 00:11:55,464 --> 00:11:57,299 She's a hummingbird, I get it now. 245 00:12:00,845 --> 00:12:02,804 Uh, it's adorable. 246 00:12:02,805 --> 00:12:04,348 Yeah, it is kind of adorable. 247 00:12:07,017 --> 00:12:09,018 Not what I was going for, but... 248 00:12:09,019 --> 00:12:09,937 What's up, Andy? 249 00:12:13,941 --> 00:12:15,483 All right, guys. 250 00:12:15,484 --> 00:12:16,902 Tim, you wanna catch a game? 251 00:12:17,737 --> 00:12:18,695 - I'm out. - Yeah, sure. 252 00:12:18,696 --> 00:12:20,363 It's about to get rowdy. 253 00:12:20,364 --> 00:12:21,781 Yeah. 254 00:12:21,782 --> 00:12:22,992 All right. Come on in. 255 00:12:24,201 --> 00:12:25,493 All right, what's your game? 256 00:12:25,494 --> 00:12:26,953 It depends on what we're playing. 257 00:12:26,954 --> 00:12:27,955 I like blackjack. 258 00:12:28,789 --> 00:12:30,874 Hope dare you speak of blackjack at a poker table. 259 00:12:30,875 --> 00:12:32,792 It's bad luck. - Sorry. Sorry. 260 00:12:32,793 --> 00:12:33,918 Sorry. 261 00:12:33,919 --> 00:12:35,129 All right, here we go. 262 00:12:36,964 --> 00:12:37,798 What's your bet? 263 00:12:40,676 --> 00:12:42,802 Wait, like, is it fake? 264 00:12:42,803 --> 00:12:46,222 'Cause I'm, I'm low on cash and I, I really can't swing it. 265 00:12:46,223 --> 00:12:47,850 Dude, it's fake. 266 00:12:48,684 --> 00:12:49,518 Not real. 267 00:12:50,394 --> 00:12:52,228 - Right. - Make a bet. 268 00:12:52,229 --> 00:12:53,063 I'm all-in. 269 00:12:54,648 --> 00:12:57,734 - High stakes. - Yeah, yeah, sure. 270 00:12:57,735 --> 00:13:00,780 Have I ever told you about the ones who got away? 271 00:13:03,199 --> 00:13:05,366 Like, before Ashley? 272 00:13:05,367 --> 00:13:07,535 - Yeah, that's right. - Wait, you said ones? 273 00:13:07,536 --> 00:13:08,370 Like plural? 274 00:13:09,705 --> 00:13:11,664 I can't even get one girlfriend in my entire life- 275 00:13:11,665 --> 00:13:14,334 Tim, there's a lot more to this story if you just, 276 00:13:14,335 --> 00:13:16,461 let me finish. - Absolutely. 277 00:13:16,462 --> 00:13:17,880 - Great. - Sorry. 278 00:13:19,131 --> 00:13:22,551 See, I'm not even really talking about real women. 279 00:13:24,178 --> 00:13:25,721 I'm talking about my checklist. 280 00:13:26,972 --> 00:13:28,640 I had a great name for it, you ready? 281 00:13:28,641 --> 00:13:31,811 At the top of the page it said Perfect Wife Life. 282 00:13:34,188 --> 00:13:35,772 All right. Laugh it up. Laugh it up. 283 00:13:35,773 --> 00:13:38,691 Be nice though, 'cause if I go to your locker right now, 284 00:13:38,692 --> 00:13:41,361 we would look at a very interesting title of yours, 285 00:13:41,362 --> 00:13:42,196 wouldn't we? 286 00:13:43,489 --> 00:13:44,948 That's what I thought. 287 00:13:44,949 --> 00:13:45,865 Yeah. 288 00:13:45,866 --> 00:13:47,034 But it's a doozy. 289 00:13:48,953 --> 00:13:51,955 Anyway, this list, it was, 290 00:13:51,956 --> 00:13:54,834 it was full of things I expected my wife to be. 291 00:13:56,335 --> 00:13:57,502 And anytime that I met a woman 292 00:13:57,503 --> 00:13:59,128 who met more than a few of the criteria, 293 00:13:59,129 --> 00:14:01,130 I thought to myself, this is it. 294 00:14:01,131 --> 00:14:02,007 This is her. 295 00:14:03,968 --> 00:14:05,218 I'd have our dog's name in my head 296 00:14:05,219 --> 00:14:08,806 and the car we'd pick out together, the whole nine. 297 00:14:11,934 --> 00:14:13,893 But it never worked out with any of 'em. 298 00:14:13,894 --> 00:14:14,937 Wanna know why? 299 00:14:16,689 --> 00:14:18,815 I wasn't falling in love. 300 00:14:18,816 --> 00:14:23,821 I was falling in love with the idea of finding my person. 301 00:14:24,655 --> 00:14:25,489 Yeah. 302 00:14:28,409 --> 00:14:31,245 So, how did you get there? 303 00:14:33,080 --> 00:14:39,753 Um, I guess I had to let go of the idea of the one 304 00:14:40,504 --> 00:14:43,632 so that I'd be ready for what I really needed. 305 00:14:47,094 --> 00:14:49,387 I had to figure out who I was as a person 306 00:14:49,388 --> 00:14:51,932 so said I'd be ready for the partner that God had for me. 307 00:14:54,393 --> 00:14:55,644 Started going to church, 308 00:14:56,979 --> 00:14:59,188 stopped caring about my needs so much 309 00:14:59,189 --> 00:15:01,442 and started focusing on other people's needs. 310 00:15:03,569 --> 00:15:06,572 As a result, I discovered I had this passion to help people. 311 00:15:07,448 --> 00:15:09,407 Next thing you know, I'd get hired as an EMT 312 00:15:09,408 --> 00:15:12,285 and I wasn't even looking to start a new relationship. 313 00:15:12,286 --> 00:15:14,371 And, and then Ashley. 314 00:15:15,831 --> 00:15:16,665 Yeah. 315 00:15:19,460 --> 00:15:22,713 In walks this beautiful, strong, kind woman. 316 00:15:24,298 --> 00:15:25,633 My match in every way. 317 00:15:28,677 --> 00:15:31,137 Two people coming together, wanting to share nothing more 318 00:15:31,138 --> 00:15:33,056 than the passions that they have 319 00:15:33,057 --> 00:15:34,475 with someone that they love. 320 00:15:42,608 --> 00:15:44,068 Gotta know when to fold, Tim. 321 00:15:50,449 --> 00:15:51,491 Nice. 322 00:15:51,492 --> 00:15:53,077 All right, you can do this better than me? 323 00:15:54,411 --> 00:15:56,329 No, I think I saw him do it. 324 00:15:56,330 --> 00:15:57,330 Like this, boom. 325 00:15:57,331 --> 00:15:59,374 Oh, that's the trick. 326 00:15:59,375 --> 00:16:00,708 Okay, wait, should I take one of you? 327 00:16:00,709 --> 00:16:02,043 Yeah, yeah, yeah. 328 00:16:02,044 --> 00:16:02,878 Ready? 329 00:16:07,007 --> 00:16:10,593 All, there's your sharp focusing skills. 330 00:16:10,594 --> 00:16:12,429 There's our half smile skills, 331 00:16:13,347 --> 00:16:15,890 there's your half smile, my full smile. 332 00:16:15,891 --> 00:16:17,892 Gang signs. - Gang signs. 333 00:16:17,893 --> 00:16:20,395 And that's the official photo 334 00:16:20,396 --> 00:16:21,604 of the Epic Fail Club. 335 00:16:21,605 --> 00:16:23,189 - Amazing. - Amazing. 336 00:16:23,190 --> 00:16:24,565 - Nice. - That chill. 337 00:16:24,566 --> 00:16:27,193 Well, I'm glad we did this. 338 00:16:27,194 --> 00:16:28,277 Same. 339 00:16:28,278 --> 00:16:32,115 But these puppies are all dressed up with nowhere to go. 340 00:16:32,116 --> 00:16:33,324 Oh, look at those tips. Nice! 341 00:16:33,325 --> 00:16:35,785 I say we hit the arcade next door hard. 342 00:16:35,786 --> 00:16:37,620 We start with "Mrs. Pac-Girl," 343 00:16:37,621 --> 00:16:39,288 then we move on to "Wack-A-Frog," 344 00:16:39,289 --> 00:16:42,083 and then we end our date, shindig, 345 00:16:42,084 --> 00:16:44,919 with you winning enough tickets 346 00:16:44,920 --> 00:16:49,925 to buy you the most beautiful, handcrafted finger trap. 347 00:16:50,217 --> 00:16:52,969 Okay, money bags. 348 00:16:52,970 --> 00:16:56,597 I promised my dad I'd go see him before my shift starts. 349 00:16:56,598 --> 00:16:59,225 I like to make sure I pray over him once a day. 350 00:16:59,226 --> 00:17:00,685 Haven't missed. 351 00:17:00,686 --> 00:17:03,146 - I admire that. - Prayer? 352 00:17:03,147 --> 00:17:04,397 No, your faith. 353 00:17:04,398 --> 00:17:07,026 I mean, especially if that's what gives you your confidence. 354 00:17:10,946 --> 00:17:13,448 You know, it was hard growing up, 355 00:17:13,449 --> 00:17:16,451 watching my dad be a firefighter, worrying about him 356 00:17:16,452 --> 00:17:18,703 and hearing the stories he would tell 357 00:17:18,704 --> 00:17:21,540 that did not always have a happy ending. 358 00:17:24,209 --> 00:17:27,629 Even in my short time as an EMT, I feel like I saw so much. 359 00:17:29,089 --> 00:17:31,549 I may not know my place in this world just yet, 360 00:17:31,550 --> 00:17:33,926 but after processing 361 00:17:33,927 --> 00:17:36,637 that I wasn't going back to the station as an EMT, 362 00:17:36,638 --> 00:17:39,683 I realized I'm just not cut out for it. 363 00:17:40,684 --> 00:17:43,436 Saving lives is a heavy weight to hold, 364 00:17:43,437 --> 00:17:45,105 and you carry it so well. 365 00:17:46,565 --> 00:17:48,067 You're the best kind of tough. 366 00:17:49,943 --> 00:17:52,236 I don't know about all that, 367 00:17:52,237 --> 00:17:56,657 but I do know that my confidence does come from my faith 368 00:17:56,658 --> 00:18:00,536 and it's actually really sweet you noticed. 369 00:18:00,537 --> 00:18:02,456 And the weight is too much for anyone. 370 00:18:03,415 --> 00:18:04,875 But God carries it for me. 371 00:18:05,959 --> 00:18:06,794 That's awesome. 372 00:18:10,214 --> 00:18:11,631 What? 373 00:18:11,632 --> 00:18:13,299 That's it? 374 00:18:13,300 --> 00:18:14,258 Yeah. 375 00:18:14,259 --> 00:18:17,054 That was so simple. 376 00:18:18,305 --> 00:18:20,389 I mean like, usually when I get into my faith 377 00:18:20,390 --> 00:18:22,683 or God with people it, 378 00:18:22,684 --> 00:18:25,353 it leads to more questions or it gets awkward 379 00:18:25,354 --> 00:18:30,274 or I, I guess what I'm trying to say is, 380 00:18:30,275 --> 00:18:33,028 thank you for letting me be me. 381 00:18:34,488 --> 00:18:36,240 I wouldn't want it any other way. 382 00:18:41,120 --> 00:18:42,621 - Cheers. - Cheers. 383 00:18:48,043 --> 00:18:49,294 - Mm. - Not bad. 384 00:18:50,170 --> 00:18:51,797 That's good. That's good pizza. 385 00:18:59,179 --> 00:19:01,890 Okay, seriously, with the look. What's going on? 386 00:19:04,643 --> 00:19:06,978 We've been able to spend almost all day, 387 00:19:06,979 --> 00:19:09,522 every day together for 15 years. 388 00:19:09,523 --> 00:19:10,357 I know. 389 00:19:11,567 --> 00:19:13,901 I blew it. You're finally sick of me. 390 00:19:14,778 --> 00:19:17,697 I used to think we'd actually get sick of each other, 391 00:19:17,698 --> 00:19:19,116 but it never happened. 392 00:19:20,450 --> 00:19:21,617 Nope. 393 00:19:21,618 --> 00:19:24,370 No it hasn't. 394 00:19:24,371 --> 00:19:27,623 I love working with you and coming home to you 395 00:19:27,624 --> 00:19:31,043 and doing movie marathons with you. 396 00:19:31,044 --> 00:19:32,796 Just everything. 397 00:19:34,464 --> 00:19:35,591 You're my best friend. 398 00:19:39,386 --> 00:19:41,012 I agree. 399 00:19:43,974 --> 00:19:45,267 So what's going on, Ash? 400 00:20:04,870 --> 00:20:05,704 Oh. 401 00:20:11,543 --> 00:20:12,377 Oh. 402 00:20:26,850 --> 00:20:28,601 Thank you for this, Dani. 403 00:20:28,602 --> 00:20:30,811 I needed to have some fun. 404 00:20:30,812 --> 00:20:31,938 Been so caught up in my life 405 00:20:31,939 --> 00:20:36,944 trying to find the next thing lately that no time for fun. 406 00:20:38,946 --> 00:20:44,660 But, I've been thinking, I've been feeling so misplaced 407 00:20:45,410 --> 00:20:49,915 because maybe it's not a thing I've been looking for. 408 00:20:53,710 --> 00:20:56,337 This is when I'd usually tell you about chief's rules 409 00:20:56,338 --> 00:20:59,049 I can't break, but... 410 00:20:59,925 --> 00:21:00,759 But... 411 00:21:03,929 --> 00:21:05,638 But I'll just tell you, thank you. 412 00:21:05,639 --> 00:21:08,308 See you soon, and uh, stay safe. 413 00:21:25,617 --> 00:21:26,909 Hey. 414 00:21:26,910 --> 00:21:29,203 Hey, sweetie. 415 00:21:29,204 --> 00:21:30,413 How was your shift? 416 00:21:30,414 --> 00:21:31,580 Oh, I'm actually getting back 417 00:21:31,581 --> 00:21:32,540 from hanging out with a friend. 418 00:21:32,541 --> 00:21:34,750 We went to the pizza spot on third. 419 00:21:34,751 --> 00:21:35,584 Yeah? 420 00:21:35,585 --> 00:21:37,003 Uh, do you want some? 421 00:21:37,004 --> 00:21:40,047 You know what, I haven't eaten yet. 422 00:21:40,048 --> 00:21:41,757 Is this my pizza? 423 00:21:41,758 --> 00:21:43,259 Actually, yes. 424 00:21:43,260 --> 00:21:46,721 Uh, my friend also doesn't do dairy, so no cheese. 425 00:21:46,722 --> 00:21:48,597 Ooh ooh, got any more? 426 00:21:48,598 --> 00:21:51,767 - Mm-hmm! - It's moms. 427 00:21:51,768 --> 00:21:54,562 - Oh. - Hmm. 428 00:21:54,563 --> 00:21:57,023 So did he have a wake window this morning? 429 00:21:57,024 --> 00:21:58,858 He was awake for almost four hours. 430 00:21:58,859 --> 00:22:01,736 We got through that new "Super Merman" movie. 431 00:22:01,737 --> 00:22:04,280 He's been asleep for a few hours now. 432 00:22:04,281 --> 00:22:06,240 Have either one of you seen that? 433 00:22:06,241 --> 00:22:07,408 It is shocking. 434 00:22:07,409 --> 00:22:10,578 I mean, the muscles on that actor. 435 00:22:10,579 --> 00:22:13,039 I have not, Mom. 436 00:22:13,040 --> 00:22:13,998 Is that a mini fridge? 437 00:22:13,999 --> 00:22:15,207 Mm-hmm, isn't that smart? 438 00:22:15,208 --> 00:22:16,834 Don't touch it. Nuh-uh. 439 00:22:16,835 --> 00:22:18,669 But I do want you to thank your friends 440 00:22:18,670 --> 00:22:21,714 for making all those meals, they were delicious. 441 00:22:21,715 --> 00:22:23,466 I should probably learn to cook. Huh? 442 00:22:23,467 --> 00:22:25,176 You can say that again. 443 00:22:25,177 --> 00:22:26,345 - Hey. - Hey. 444 00:22:27,804 --> 00:22:29,555 Oh. 445 00:22:29,556 --> 00:22:30,806 Dad, we've been hearing great things 446 00:22:30,807 --> 00:22:32,767 about this Merman movie. 447 00:22:32,768 --> 00:22:34,685 Oh yeah, I can't wait for the sequel. 448 00:22:34,686 --> 00:22:37,313 Oh, me too. Let's watch it again. 449 00:22:51,495 --> 00:22:52,329 Timmy. 450 00:22:53,330 --> 00:22:55,998 Way to go, my friend. You took my advice. I'm proud of you. 451 00:22:55,999 --> 00:22:58,000 - Thanks man. - There you go. 452 00:22:58,001 --> 00:22:59,502 You're looking good. 453 00:22:59,503 --> 00:23:01,587 Thank you. I gotta get my next set in. 454 00:23:01,588 --> 00:23:03,632 Who knows where I'm gonna be a year from now? 455 00:23:15,644 --> 00:23:16,685 Let's do leg day tomorrow. 456 00:23:16,686 --> 00:23:17,937 Oh, for sure. 457 00:23:17,938 --> 00:23:19,439 - Ready to squat! - Yeah. 458 00:23:27,656 --> 00:23:29,532 - Hey. - Yeah. 459 00:23:29,533 --> 00:23:31,033 You okay? 460 00:23:31,034 --> 00:23:31,868 Yeah. 461 00:23:36,206 --> 00:23:37,040 Listen, 462 00:23:38,125 --> 00:23:41,128 you know that if anything ever took you away from this job, 463 00:23:42,587 --> 00:23:44,798 these people are still gonna call you family. 464 00:23:46,633 --> 00:23:48,008 Look at me. 465 00:23:50,846 --> 00:23:52,139 I love them so much. 466 00:23:56,268 --> 00:23:57,936 Sweetheart. 467 00:23:59,980 --> 00:24:00,814 I know. 468 00:24:03,442 --> 00:24:04,276 It's okay. 469 00:24:34,389 --> 00:24:36,682 As an EMT, you don't always get to choose 470 00:24:36,683 --> 00:24:37,642 who you work with. 471 00:24:38,602 --> 00:24:39,977 You might not always agree 472 00:24:39,978 --> 00:24:43,023 or even understand where the other's coming from. 473 00:24:44,399 --> 00:24:47,818 But despite your differences, you're a team, 474 00:24:47,819 --> 00:24:49,069 you're a family. 475 00:24:49,070 --> 00:24:51,447 And when everything else falls away, 476 00:24:51,448 --> 00:24:53,200 that's what makes the difference. 477 00:24:54,034 --> 00:24:58,037 Family has your back no matter what. 33526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.