All language subtitles for Control.S02E08.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-12GaugeShotgun_track7_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,006 --> 00:00:05,725 Se sopii. 2 00:00:06,966 --> 00:00:07,725 Hienoa. 3 00:00:07,805 --> 00:00:09,845 Nähdään kolmelta. 4 00:00:10,326 --> 00:00:11,565 Kiitos. 5 00:00:13,245 --> 00:00:16,125 Se pariskunta muutti mielensä. 6 00:00:16,925 --> 00:00:20,405 - Entä ne muut asunnot? - Unohda ne. 7 00:00:20,485 --> 00:00:22,085 Ei ole mitään parempaa. 8 00:00:23,085 --> 00:00:24,565 Tunnen sen. 9 00:00:27,805 --> 00:00:29,765 - Tämäkinkö? - Kyllä. 10 00:00:31,366 --> 00:00:35,045 Majani. Miksi otat tähtilampun Barcelonaan? 11 00:00:35,125 --> 00:00:37,525 - Vai Majani? - Mitä? 12 00:00:38,525 --> 00:00:41,006 Ilman sitä näen painajaisia. 13 00:00:50,925 --> 00:00:52,805 Ota sitten tämäkin. 14 00:01:01,445 --> 00:01:04,006 Luulin, että se katosi taistelussa. 15 00:01:04,885 --> 00:01:07,326 Se on ollut autossani kaksi vuotta. 16 00:01:13,366 --> 00:01:16,165 Käytä sitä uusien avaimiesi kanssa. 17 00:01:17,286 --> 00:01:18,725 Ystäväni. 18 00:01:26,525 --> 00:01:30,686 Vuokra on 1 800 zlotya plus internet - 19 00:01:30,765 --> 00:01:33,165 ja autopaikka. 20 00:01:34,405 --> 00:01:37,525 Luulin, että se kuuluu hintaan. 21 00:01:37,605 --> 00:01:41,845 Autopaikka Varsovassa on painonsa arvoinen kullassa. 22 00:01:45,485 --> 00:01:47,885 Etkö voi tehdä mitään? 23 00:01:50,966 --> 00:01:52,686 Hän aloittaa uuden elämän. 24 00:01:53,165 --> 00:01:56,485 - No... - Tiedät, millaista se on - 25 00:01:56,565 --> 00:02:00,165 kun maailma koettelee eron jälkeen. 26 00:02:00,245 --> 00:02:03,245 Voit palauttaa hänen uskonsa ihmisten hyvyyteen. 27 00:02:03,765 --> 00:02:05,045 Hyvä on. 28 00:02:06,165 --> 00:02:09,045 - Oikeastiko? - Kyllä. Tässä avaimet. 29 00:02:10,125 --> 00:02:13,205 - Sinulla on juonitteleva ystävä. - Tiedän. 30 00:02:13,286 --> 00:02:17,366 Lue sopimus rauhassa. Voimme allekirjoittaa sen huomenna. 31 00:02:17,445 --> 00:02:21,485 Ja onnea tuleviin ponnistuksiisi. 32 00:02:21,725 --> 00:02:22,845 Kiitos. 33 00:02:30,125 --> 00:02:31,045 No? 34 00:02:32,845 --> 00:02:35,565 Tule teelle puolen vuoden päästä. 35 00:02:40,925 --> 00:02:43,686 Ehkä olen valmis siihen mennessä. 36 00:02:44,606 --> 00:02:46,525 Puoli vuotta on pitkä aika. 37 00:03:20,245 --> 00:03:21,445 Oletko varma? 38 00:03:53,006 --> 00:03:54,326 Onko kaikki hyvin? 39 00:03:55,565 --> 00:03:56,765 Olen hermona. 40 00:04:33,885 --> 00:04:35,006 Paljonko kello on? 41 00:04:36,565 --> 00:04:38,245 Heidän pitäisi olla täällä. 42 00:04:41,085 --> 00:04:42,646 Missä he ovat? 43 00:04:58,125 --> 00:05:01,485 Onko paha juttu, jos myöhästyy omista läksiäisistä? 44 00:05:03,165 --> 00:05:05,245 Heidän on annettava anteeksi. 45 00:05:32,606 --> 00:05:35,885 - Tämä on varmaan suosikkisi. - Ei vaan tuo. 46 00:05:36,326 --> 00:05:38,966 Lempimuistoni Majkan kämppiksenä on se - 47 00:05:39,045 --> 00:05:42,245 kun hän otti sen kissan hoiviinsa. 48 00:05:42,326 --> 00:05:45,525 Hän piti sitä pari päivää ja luuli sitä kodittomaksi. 49 00:05:46,326 --> 00:05:49,286 Se olikin naapurien kissa. 50 00:05:49,926 --> 00:05:55,405 Tai kun hän hankki sen projektorin, joka olikin mustavalkoinen. 51 00:05:56,326 --> 00:05:59,725 - Mutta hinta oli hyvä! - Majka. 52 00:06:01,525 --> 00:06:02,646 Älä viitsi, Majka. 53 00:06:03,966 --> 00:06:07,366 Muistatteko, kun lauloin suihkussa - 54 00:06:07,445 --> 00:06:10,205 ja naapuri tuli etsimään kykyjä? 55 00:06:10,286 --> 00:06:12,646 - Niinkö? - Ei! 56 00:06:14,966 --> 00:06:18,565 Lempimuistoni on se, että valtaan huoneesi. 57 00:06:19,085 --> 00:06:22,646 Olet koeajalla, koska olet rahaton. 58 00:06:24,445 --> 00:06:25,125 Aivan. 59 00:06:32,085 --> 00:06:33,966 Auttakaa irrottamaan tämä. 60 00:06:38,286 --> 00:06:40,885 Otetaan kuvia muistoksi. 61 00:06:43,286 --> 00:06:45,765 Onko valmista? 62 00:06:45,845 --> 00:06:47,366 - No niin. - Jestas! 63 00:06:47,445 --> 00:06:49,525 Kolme, kaksi, yksi! 64 00:07:00,165 --> 00:07:01,405 Hienoa! 65 00:07:02,646 --> 00:07:06,245 Laita se kunniapaikalle jääkaappisi oveen Barcelonassa. 66 00:07:06,326 --> 00:07:07,525 Kiitos! 67 00:07:15,485 --> 00:07:16,525 Oletko valmis? 68 00:07:18,725 --> 00:07:22,006 - Palaatko luoksemme? - Se kestää vain puoli vuotta. 69 00:07:22,885 --> 00:07:24,765 Sinusta ei koskaan tiedä. 70 00:07:29,845 --> 00:07:31,485 - Hei sitten, Maja. - Hei. 71 00:07:33,245 --> 00:07:34,765 Mennään. 72 00:07:40,805 --> 00:07:44,326 - He tekivät sitä takuulla. - Jep. 73 00:07:44,405 --> 00:07:47,405 Haen tavarani yläkerrasta. 74 00:07:50,525 --> 00:07:51,646 Mitä? 75 00:07:52,085 --> 00:07:55,085 - Olet ihastunut yläkerran naapuriisi! - En ole! 76 00:07:55,165 --> 00:07:56,045 Höpsö! 77 00:08:09,125 --> 00:08:10,045 Onko passi? 78 00:08:10,125 --> 00:08:11,966 - En tiedä. - Katso. 79 00:08:12,686 --> 00:08:14,405 - Tässä. - Oletko varma? 80 00:08:15,445 --> 00:08:16,525 Olet valmis. 81 00:08:18,286 --> 00:08:19,646 Voisin jäädä. 82 00:08:21,885 --> 00:08:23,245 Hei, Natalia. 83 00:08:24,725 --> 00:08:25,845 Hei. 84 00:08:27,646 --> 00:08:28,926 Mitä tarkoitat? 85 00:08:29,006 --> 00:08:32,646 Se tyttö kaupassa tai joku muu voi napata sinut. 86 00:08:33,606 --> 00:08:34,805 Majka. 87 00:08:37,245 --> 00:08:40,286 - Olet unelmoinut Barcelonasta. - Se voi odottaa. 88 00:08:40,366 --> 00:08:41,606 Minäkin voin. 89 00:08:42,805 --> 00:08:45,045 Meidät tuntien kaikkea voi tapahtua. 90 00:08:48,485 --> 00:08:49,606 Tiedän. 91 00:09:05,606 --> 00:09:08,006 Mene tai myöhästyt lennoltasi. 92 00:09:10,686 --> 00:09:12,006 Hymyile. 93 00:09:16,485 --> 00:09:18,006 Nähdään puolen vuoden päästä. 94 00:11:00,485 --> 00:11:04,525 TULOSSA PIAN 95 00:12:01,286 --> 00:12:03,845 Suomennos: Eino Ajo Iyuno-SDI Group 6269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.