Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,590 --> 00:00:15,930
Okay, so you've got to admit, the flight
was really easy.
2
00:00:16,510 --> 00:00:17,510
It was.
3
00:00:20,510 --> 00:00:25,430
And we'll unpack our bags, and then
we'll have time for a wonderful lunch.
4
00:00:25,810 --> 00:00:27,790
And we'll begin our beautiful day.
5
00:00:30,190 --> 00:00:31,290
Well, this is it, right?
6
00:00:33,510 --> 00:00:37,110
I thought you said that there were two
beds for the frontal.
7
00:00:37,410 --> 00:00:38,510
Yeah, it doesn't look right at all.
8
00:00:39,170 --> 00:00:41,290
Are you sure you booked the right room,
Dad?
9
00:00:55,180 --> 00:00:56,760
I guess I can just sleep on the floor.
10
00:00:57,860 --> 00:00:59,440
Oh, nonsense, lady.
11
00:00:59,980 --> 00:01:01,200
We're all adults here.
12
00:01:01,420 --> 00:01:05,700
We can just sleep in the same bed for
one night, can't we?
13
00:01:07,320 --> 00:01:08,760
I haven't done that in years.
14
00:01:11,520 --> 00:01:13,180
No, your stepmother's great.
15
00:01:13,500 --> 00:01:14,500
There it is.
16
00:01:14,800 --> 00:01:17,500
Plenty of room in this bed for all of
us.
17
00:01:18,860 --> 00:01:21,520
There's no reason for anyone to sleep on
this floor.
18
00:01:24,330 --> 00:01:31,030
I'm, uh, I'm sorry. I have to... I have
to take care of it. We can't spend
19
00:01:31,030 --> 00:01:32,030
another night here.
20
00:01:32,110 --> 00:01:34,410
I'm going to find a place for us for
tomorrow.
21
00:01:34,690 --> 00:01:35,690
I'll be back.
22
00:01:35,790 --> 00:01:36,790
Okay.
23
00:01:37,370 --> 00:01:44,090
I guess this is where I... Well, we have
a lot of sites to see
24
00:01:44,090 --> 00:01:49,550
tomorrow, and it is pretty late, so why
don't we get ready for bed?
25
00:01:49,970 --> 00:01:50,970
Okay.
26
00:02:05,840 --> 00:02:10,080
Hey. Your dad is just finishing up the
reservation for the new place.
27
00:02:11,039 --> 00:02:12,820
And he'll be the best man.
28
00:02:13,260 --> 00:02:16,060
Do you mind if I join you and rub some
lotion on my legs?
29
00:02:16,580 --> 00:02:18,020
No, I don't mind.
30
00:02:21,640 --> 00:02:23,500
So nice spending time together.
31
00:02:25,260 --> 00:02:27,820
I know that you're going to want to go
to the beach.
32
00:02:28,680 --> 00:02:33,260
And because you just turned 18, you're
going to want to be chasing all the
33
00:02:33,260 --> 00:02:34,260
girls.
34
00:02:35,209 --> 00:02:39,590
But I want to make sure that we spend
quality time together as a family.
35
00:02:40,850 --> 00:02:46,990
I know that your dad loves the History
Museum, and I really can't wait to go to
36
00:02:46,990 --> 00:02:48,890
the Art Museum. How does that sound,
sweetie?
37
00:02:50,050 --> 00:02:51,770
Yeah, we can go to the beach.
38
00:03:03,950 --> 00:03:05,110
Sounds like a plan to me.
39
00:03:06,470 --> 00:03:10,390
You'll just have to make sure that you
don't stare at my legs while we're at
40
00:03:10,390 --> 00:03:11,390
beach.
41
00:03:15,310 --> 00:03:16,289
It's okay.
42
00:03:16,290 --> 00:03:17,290
I don't mind.
43
00:03:17,790 --> 00:03:19,550
I actually like it when you stare.
44
00:03:27,390 --> 00:03:31,890
Well, I know you're my stepmom, but...
45
00:03:32,520 --> 00:03:36,500
You know, ever since I, uh, went...
46
00:03:36,500 --> 00:03:39,920
Hi.
47
00:03:40,680 --> 00:03:41,638
Hey, honey.
48
00:03:41,640 --> 00:03:42,640
I'm exhausted.
49
00:03:42,920 --> 00:03:43,920
Hey, Pop.
50
00:03:44,820 --> 00:03:50,580
Got the reservations taken care of for
tomorrow, but, uh, gotta be up early to
51
00:03:50,580 --> 00:03:51,900
get the tickets for the art show.
52
00:03:53,200 --> 00:03:55,420
I'm gonna sleep like a log. I'm sorry.
I'm going to bed.
53
00:03:55,620 --> 00:03:59,420
Listen, you guys stay up.
54
00:03:59,660 --> 00:04:01,080
I'm not forcing you to go to bed.
55
00:04:02,000 --> 00:04:03,240
Stay up as long as you want.
56
00:04:03,480 --> 00:04:05,500
Have a good time. Don't worry about me.
57
00:04:06,320 --> 00:04:07,520
Do whatever you want.
58
00:04:08,520 --> 00:04:09,520
I'm going to bed.
59
00:04:10,940 --> 00:04:11,940
Good night.
60
00:04:12,500 --> 00:04:13,500
Good night.
61
00:04:43,790 --> 00:04:47,110
Oh, jeez. I can't even remember.
62
00:04:47,410 --> 00:04:48,730
It probably wasn't that important.
63
00:04:58,790 --> 00:05:03,310
My feet are so sore.
64
00:05:06,350 --> 00:05:10,330
From just traveling all day, you know
how it goes.
65
00:05:11,920 --> 00:05:13,420
Would you mind rubbing them for me?
66
00:05:16,240 --> 00:05:18,400
What if dad wakes up?
67
00:05:19,500 --> 00:05:21,340
Oh, you don't have to worry about your
dad.
68
00:05:22,380 --> 00:05:24,800
We could sleep even with a tree fell on
him.
69
00:05:26,360 --> 00:05:29,360
Honestly, he could sleep through
anything.
70
00:05:31,360 --> 00:05:35,220
We don't have to worry at all about him
waking up.
71
00:05:50,540 --> 00:05:51,760
He never does that for me.
72
00:05:54,620 --> 00:06:00,720
I'm really enjoying spending time with
you.
73
00:06:01,780 --> 00:06:03,900
Me and your day off work.
74
00:06:04,460 --> 00:06:05,720
You're out of school.
75
00:06:06,760 --> 00:06:07,940
It's so nice.
76
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
Don't worry.
77
00:06:38,420 --> 00:06:40,180
You don't have to be embarrassed.
78
00:06:42,380 --> 00:06:46,460
I mean, I am your stepmom.
79
00:06:48,920 --> 00:06:51,020
You don't have to be embarrassed around
me.
80
00:07:05,449 --> 00:07:12,430
Well, you know, ever since the trip
started and we were sitting next to each
81
00:07:12,430 --> 00:07:18,170
other on the airplane, I just have
gotten this, like, really weird feeling.
82
00:07:18,930 --> 00:07:19,930
Yeah.
83
00:07:20,490 --> 00:07:21,490
I know.
84
00:07:22,570 --> 00:07:25,330
I did notice that you were checking me
out.
85
00:07:26,470 --> 00:07:30,450
And honestly, I feel the same way about
you.
86
00:07:32,230 --> 00:07:33,230
So...
87
00:07:34,700 --> 00:07:40,600
If we're both attracted to each other,
why don't we use this time to
88
00:07:40,600 --> 00:07:42,480
get even closer?
89
00:07:46,840 --> 00:07:53,240
Should we go to another room?
90
00:07:55,020 --> 00:07:56,020
Uh -uh.
91
00:07:56,300 --> 00:07:59,840
Besides, don't you think it would make
more sense to stay here?
92
00:08:00,500 --> 00:08:03,920
Your dad's not going to wake up and we
can keep an eye on him this way.
93
00:08:05,480 --> 00:08:07,920
We don't want him barging into the room
and catching us.
94
00:08:10,000 --> 00:08:11,580
Yeah, you're right.
95
00:08:14,820 --> 00:08:19,240
Are you sure, though? I mean, I don't
want to make anything weird.
96
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
Are you sure?
97
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
Very sure.
98
00:23:07,950 --> 00:23:08,950
Hello.
99
00:24:50,670 --> 00:24:52,090
You're not going to make it.
100
00:24:52,650 --> 00:24:54,410
We are going to make it.
101
00:27:37,160 --> 00:27:38,160
again.
102
00:32:28,490 --> 00:32:29,490
Mmm.
103
00:35:07,830 --> 00:35:09,090
This world.
104
00:35:09,450 --> 00:35:10,450
Why?
105
00:35:46,480 --> 00:35:47,480
Are you sure? Yes.
106
00:35:47,600 --> 00:35:50,560
I love it. I want to be covered in your
cup.
107
00:35:51,100 --> 00:35:52,500
Yeah. You do?
108
00:36:39,240 --> 00:36:40,240
Yeah.
109
00:40:16,800 --> 00:40:21,780
I hope we do it again.
110
00:40:23,740 --> 00:40:25,760
I think I told you you're still out.
111
00:40:27,060 --> 00:40:28,800
Should I go to the radio tunnel?
112
00:40:29,980 --> 00:40:31,100
Yeah, that'd be great.
113
00:41:11,050 --> 00:41:14,450
Yeah, well... I'll do that again.
114
00:41:26,430 --> 00:41:28,650
Oh, I guess we should get some sleep
now.
115
00:41:29,290 --> 00:41:31,050
Yeah. Good night.
116
00:41:40,940 --> 00:41:41,940
Thank you
7836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.