All language subtitles for A Killer On The Loose Pt. 4 - MissaX - Aiden Ashley[1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,180 --> 00:00:43,180 Professor? 2 00:00:44,820 --> 00:00:46,220 Professor? 3 00:00:48,480 --> 00:00:51,080 Per -fessor? 4 00:01:12,560 --> 00:01:16,420 You know, I could kill you right now. 5 00:01:20,060 --> 00:01:22,020 What do I want to say to you? 6 00:01:47,790 --> 00:01:48,790 Can you imagine that? 7 00:02:47,519 --> 00:02:54,140 If your eyes open, Claire, you're not dreaming anymore. 8 00:03:23,660 --> 00:03:24,660 This is what you wanted, isn't it? 9 00:03:25,960 --> 00:03:27,700 How bad have you fucking wanted it? 10 00:03:28,020 --> 00:03:30,260 How bad have you had it? 11 00:03:32,060 --> 00:03:33,060 Tell me. 12 00:03:35,080 --> 00:03:38,140 So fucking bad. 13 00:03:39,200 --> 00:03:45,860 Let me hear you 14 00:03:45,860 --> 00:03:46,860 say it loud. 15 00:04:01,550 --> 00:04:02,550 Is that what you want? 16 00:04:04,710 --> 00:04:05,930 That's what you want, isn't it? 17 00:04:11,050 --> 00:04:13,050 Show me. 18 00:04:13,470 --> 00:04:16,290 Show me how bad you fucking are. Open that fucking mouth. 19 00:04:51,260 --> 00:04:56,620 Tell me you understand. 20 00:04:57,040 --> 00:04:58,040 I understand. 21 00:04:58,920 --> 00:05:00,220 I understand. 22 00:05:34,570 --> 00:05:40,090 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 23 00:05:40,770 --> 00:05:42,110 Mm -hmm. 24 00:05:42,890 --> 00:05:44,670 Mm -hmm. Mm -hmm. 25 00:05:45,190 --> 00:05:47,250 Mm -hmm. 26 00:05:47,890 --> 00:05:48,950 Mm 27 00:05:48,950 --> 00:06:00,870 -hmm. 28 00:06:05,160 --> 00:06:06,600 It's been so long. 29 00:06:11,240 --> 00:06:11,840 Open 30 00:06:11,840 --> 00:06:28,880 your 31 00:06:28,880 --> 00:06:31,300 fucking mouth. Open your fucking mouth wide. 32 00:06:39,880 --> 00:06:40,880 Mmm! 33 00:07:50,190 --> 00:07:52,850 Open that fucking mouth. Open that fucking mouth. 34 00:07:53,290 --> 00:07:53,630 Oh, 35 00:07:53,630 --> 00:08:01,910 yes. 36 00:08:02,930 --> 00:08:04,630 Yes. Oh, yeah. 37 00:08:06,610 --> 00:08:08,970 Oh, yes. 38 00:08:09,970 --> 00:08:12,190 Yes. You really fucking want that cock, huh? 39 00:08:12,510 --> 00:08:18,270 I need it. You fucking need it? I need it in my mouth. Make me fucking believe 40 00:08:18,270 --> 00:08:19,670 you. Fucking believe you? 41 00:08:20,190 --> 00:08:21,390 Yes? Yes, Professor. 42 00:08:23,950 --> 00:08:27,330 Take this off. 43 00:08:28,130 --> 00:08:29,130 Yes. 44 00:08:30,450 --> 00:08:31,670 Oh, shit. 45 00:08:33,330 --> 00:08:34,830 Oh, fuck yeah. 46 00:08:37,570 --> 00:08:41,809 Oh, fuck. 47 00:08:42,190 --> 00:08:44,730 Oh, my God. Oh, fuck, please. 48 00:08:45,110 --> 00:08:46,110 Please. 49 00:08:51,310 --> 00:08:52,310 Like this? 50 00:11:58,540 --> 00:11:59,540 That's right, Clara. 51 00:11:59,880 --> 00:12:00,880 That's right, Clara. 52 00:12:01,100 --> 00:12:02,100 Give in. 53 00:12:02,140 --> 00:12:03,140 Give in, Clara. 54 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Yes. 55 00:12:07,440 --> 00:12:08,440 Yes. 56 00:12:08,860 --> 00:12:09,860 Yes. 57 00:12:10,060 --> 00:12:11,260 Yes. Come here. 58 00:12:12,320 --> 00:12:13,720 Crawl. Crawl for me. 59 00:13:28,470 --> 00:13:29,470 Give me those fucking - 60 00:14:38,150 --> 00:14:39,150 Give it back. 61 00:14:39,170 --> 00:14:40,170 Give it back. 62 00:15:36,680 --> 00:15:40,500 You give me more fucking... Anything you want. Everything you want. Give me 63 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 more. Give me more. 64 00:15:42,280 --> 00:15:43,280 Give it. 65 00:15:43,320 --> 00:15:44,219 Give it to me. 66 00:15:44,220 --> 00:15:45,240 Give me. Yes. 67 00:15:45,700 --> 00:15:47,260 Yes. Yes. 68 00:15:48,040 --> 00:15:49,600 Yes. Yes. 69 00:15:50,020 --> 00:15:52,700 Yes. Get down on your knees and taste all that. 70 00:15:53,080 --> 00:15:54,760 Taste the mess you fucking made. 71 00:15:55,080 --> 00:15:56,080 Mmm. 72 00:16:24,430 --> 00:16:25,430 You. 73 00:16:28,510 --> 00:16:29,670 You're my deepest. 74 00:16:30,010 --> 00:16:31,270 How much do you think about me? 75 00:16:32,190 --> 00:16:34,630 Every night in my nightmares. 76 00:16:56,140 --> 00:16:57,540 You're trying to do some fucking work. 77 00:17:13,319 --> 00:17:14,319 what you're doing to the car. 78 00:19:35,500 --> 00:19:37,200 Yes, you lick all that off of me. 79 00:19:37,900 --> 00:19:39,080 Yes. Yes. 80 00:19:39,960 --> 00:19:41,060 Oh, fuck. 81 00:19:47,840 --> 00:19:48,840 I don't know. 82 00:19:49,100 --> 00:19:50,780 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 83 00:19:51,000 --> 00:19:51,639 I don't know. 84 00:19:51,640 --> 00:19:52,640 I don't know. 85 00:19:52,960 --> 00:19:53,960 I don't know. 86 00:20:48,560 --> 00:20:49,560 Give it back. 87 00:23:21,740 --> 00:23:23,280 Fuck you, professor. 88 00:23:30,520 --> 00:23:31,800 It's your pussy. 89 00:23:33,380 --> 00:23:34,420 It's yours. 90 00:23:37,340 --> 00:23:38,380 It's fucking yours. 91 00:23:52,309 --> 00:23:54,990 Oh yeah, screw all that fucking cock. 92 00:27:54,920 --> 00:27:57,960 The man you're looking for, his name is George Hucklebee. 93 00:28:00,900 --> 00:28:02,320 Al was his roommate in college. 94 00:28:04,740 --> 00:28:06,480 George wanted to be just like Al. 95 00:28:07,900 --> 00:28:11,020 Al would have girls over every night and fuck them and make them beg. 96 00:28:12,880 --> 00:28:16,100 George, well, George wasn't so lucky. 97 00:28:20,300 --> 00:28:21,520 First he would get jealous. 98 00:28:23,080 --> 00:28:24,220 And then he would get angry. 99 00:28:26,300 --> 00:28:31,880 You know, I think that George became obsessed with Al's life. 100 00:28:34,220 --> 00:28:36,860 Better yet, his sex life. 101 00:28:40,380 --> 00:28:43,780 So, why is he targeting the girls? 102 00:28:44,580 --> 00:28:45,960 Why not just target Al? 103 00:28:46,680 --> 00:28:49,580 Well, he wanted to possess everything that Al had. 104 00:28:51,720 --> 00:28:54,760 He wanted to be just like Al, just as much as he wanted to ruin him. 105 00:28:56,420 --> 00:29:00,560 Now, George, he could be easily pushed in the right direction. 106 00:29:01,920 --> 00:29:06,260 Maybe if Al would have been his wingman, George would have changed. 107 00:29:08,200 --> 00:29:13,180 But like I said, George would be easily pushed in the right direction, as long 108 00:29:13,180 --> 00:29:14,180 as you know how. 109 00:29:26,510 --> 00:29:27,510 Thank you, Peterson. 110 00:29:33,090 --> 00:29:39,910 You know, if we, uh, never see each other again, it's been 111 00:29:39,910 --> 00:29:41,470 such a pleasure working with you. 112 00:29:45,510 --> 00:29:46,510 Wow. 113 00:29:47,150 --> 00:29:49,370 Wait! Where are you going? Professor? 114 00:29:50,010 --> 00:29:51,010 Professor! 115 00:30:30,370 --> 00:30:32,070 That's Professor Peterson's facility. 116 00:30:32,970 --> 00:30:34,290 Why did he get fired? 117 00:30:36,870 --> 00:30:43,750 That son of a bitch still works 118 00:30:43,750 --> 00:30:46,350 there. He was Professor Peterson's guard when I was there. 119 00:30:46,610 --> 00:30:48,390 He was still there when I left. 120 00:31:00,400 --> 00:31:05,720 Professor Peterson He's killed two guards and escaped 121 00:31:05,720 --> 00:31:12,640 And George is not 122 00:31:12,640 --> 00:31:17,060 one of them I'll send all available units to his house right now 123 00:31:47,880 --> 00:31:48,880 I'll see you there. 124 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 No, no, no. 7425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.