Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,645 --> 00:00:02,704
The Hollywood star
is about to be murdered.
2
00:00:02,813 --> 00:00:04,610
Who is responsible for his death?
3
00:00:04,715 --> 00:00:05,613
Was it his jealous wife?
4
00:00:05,716 --> 00:00:07,240
Are you accusing me of something?
5
00:00:07,351 --> 00:00:08,443
The frightened prop man?
6
00:00:08,553 --> 00:00:10,817
And they think I put in live bullets.
7
00:00:10,922 --> 00:00:12,150
The humiliated director?
8
00:00:12,256 --> 00:00:14,816
Me thinks the lady doth
protest too much.
9
00:00:14,926 --> 00:00:16,450
The supercharged press agent?
10
00:00:16,561 --> 00:00:18,256
"Actor shot to death on movie set"?
11
00:00:18,362 --> 00:00:19,522
The frustrated actor?
12
00:00:19,630 --> 00:00:21,427
Poor Gilbert won't be playing
the character.
13
00:00:21,532 --> 00:00:23,659
Maybe you'll give me back
some of my moments.
14
00:00:23,768 --> 00:00:25,998
Or was it someone else?
15
00:00:26,103 --> 00:00:27,900
Match wits with Ellery Queen
16
00:00:28,005 --> 00:00:30,405
and see if you can guess
who done it
17
00:01:43,147 --> 00:01:45,274
Hello, this is Ellery Queen.
18
00:01:45,383 --> 00:01:47,078
I'm calling
about the chemical analysis
19
00:01:47,184 --> 00:01:49,516
of the tea found
in the victim's study.
20
00:01:51,055 --> 00:01:53,751
Well, we won't need
the FBI's assistance, after all.
21
00:01:53,858 --> 00:01:55,291
The case is solved.
22
00:01:55,393 --> 00:01:56,860
I'm collecting all the suspects
23
00:01:56,961 --> 00:01:58,485
at the scene of the crime
at midnight,
24
00:01:58,596 --> 00:02:00,962
when I will prove beyond
a shadow of a doubt
25
00:02:01,065 --> 00:02:03,260
who killed Elizabeth Warner.
26
00:02:11,776 --> 00:02:13,209
Ellery!
27
00:02:14,578 --> 00:02:17,570
I'm okay, Dad.
I finessed her -- bulletproof vest.
28
00:02:17,682 --> 00:02:18,580
Cut!
29
00:02:19,717 --> 00:02:23,551
Okay, now let's do it
the way we rehearsed it!
30
00:02:24,088 --> 00:02:24,884
All
31
00:02:25,623 --> 00:02:28,558
Al, come here and clean up
this mess and redress the set.
32
00:02:28,659 --> 00:02:30,217
At least they got
the furniture right.
33
00:02:30,327 --> 00:02:31,919
Yeah, that's about the only thing.
34
00:02:32,029 --> 00:02:33,929
They sent a whole gang
of men to New York,
35
00:02:34,031 --> 00:02:35,794
measured every inch
of your study
36
00:02:35,900 --> 00:02:37,697
in order for it to be authentic,
37
00:02:37,902 --> 00:02:41,895
and then they hire a sawed-off
old geezer like that to play me.
38
00:02:42,006 --> 00:02:45,874
They should have picked somebody
more like, oh, Brian Donlevy.
39
00:02:45,976 --> 00:02:46,465
Yeah.
40
00:02:46,577 --> 00:02:48,545
They didn't even stick
to my story, Dad.
41
00:02:48,646 --> 00:02:50,477
Did you hear that dialogue?
42
00:02:50,581 --> 00:02:52,378
He finessed her with his bulletproo--
43
00:02:52,483 --> 00:02:54,678
How did he know that she wasn't
gonna aim at his head?
44
00:02:54,785 --> 00:02:57,515
Quiet, please!
Quiet on the set!
45
00:02:57,621 --> 00:03:01,216
Lee, look -- you take too long
to get the gun.
46
00:03:01,325 --> 00:03:03,054
Don't waltz around with her.
47
00:03:03,160 --> 00:03:04,821
Just come barreling in and grab it!
48
00:03:04,929 --> 00:03:05,953
Right. I'll grab it.
49
00:03:06,063 --> 00:03:08,293
All right, now, Pamela,
as for you, look --
50
00:03:08,399 --> 00:03:10,424
you think that you
have killed a man,
51
00:03:10,534 --> 00:03:12,866
and suddenly he gets back up
on his feet.
52
00:03:12,970 --> 00:03:15,632
Doesn't that demand
some kind of reaction?
53
00:03:15,740 --> 00:03:17,367
Well, you said
you didn't want a scream.
54
00:03:17,475 --> 00:03:18,271
I don't!
55
00:03:18,375 --> 00:03:20,070
You screamed
in your last four pictures,
56
00:03:20,177 --> 00:03:22,611
but there must be something else
you can do.
57
00:03:22,713 --> 00:03:24,772
Well, how -- how about an "Oh"?
58
00:03:24,882 --> 00:03:26,247
Oh!
59
00:03:27,551 --> 00:03:28,540
Oh.
60
00:03:29,086 --> 00:03:30,678
Well, that's better than nothing.
61
00:03:30,788 --> 00:03:33,188
Look -- I know you have your mind
on that juicy role
62
00:03:33,290 --> 00:03:37,420
that you had to turn down at RKO,
but try and concentrate on this --
63
00:03:37,528 --> 00:03:39,496
this little gem
that we're shooting here.
64
00:03:39,597 --> 00:03:42,088
Now, Gil,
as for that fall of yours --
65
00:03:42,199 --> 00:03:44,895
that is not the way
a man keels over
66
00:03:45,002 --> 00:03:46,560
after he's been shot.
67
00:03:46,737 --> 00:03:48,534
Now, where's
your stunt double, huh?
68
00:03:48,639 --> 00:03:49,503
He'll show you how to do it.
69
00:03:49,607 --> 00:03:51,268
Hey, you, come on over here.
We need you.
70
00:03:51,375 --> 00:03:55,607
The name is Hewitt, Mr. Raynor,
Mike Hewitt.
71
00:03:55,713 --> 00:03:59,171
Yeah, well, you can forget about it
because Mr. Raynor is wrong.
72
00:03:59,283 --> 00:04:00,079
We don't need you.
73
00:04:00,184 --> 00:04:01,811
Now, wait, Gil.
Look --
74
00:04:01,919 --> 00:04:03,546
Now, you wait a minute, Raynor.
75
00:04:03,654 --> 00:04:07,021
Don't you ever criticize me
in front of the cast or crew
76
00:04:07,124 --> 00:04:08,557
or anyone else for that matter.
77
00:04:08,659 --> 00:04:10,251
And in case you have forgotten,
78
00:04:10,361 --> 00:04:12,329
I am not only the star
of this picture,
79
00:04:12,429 --> 00:04:13,191
but I own a piece of it.
80
00:04:13,297 --> 00:04:14,924
I have script approval,
81
00:04:15,032 --> 00:04:18,058
I have cast approval,
and I have director approval.
82
00:04:18,169 --> 00:04:20,364
Now, I demand an apology.
83
00:04:20,471 --> 00:04:21,836
Gil, all I said was --
84
00:04:21,939 --> 00:04:23,634
I said, I demand an apology.
85
00:04:26,944 --> 00:04:28,935
There was no harm meant, Gil.
86
00:04:30,781 --> 00:04:32,749
I'm -- I'm sorry I snapped.
87
00:04:33,384 --> 00:04:36,012
Let's try it again from the top,
shall we?
88
00:04:36,120 --> 00:04:37,644
You try it again from the top.
89
00:04:37,755 --> 00:04:39,245
Now, wait, Gil.
Look -- I'm sorry!
90
00:04:39,356 --> 00:04:41,256
I'm really sorry!
91
00:04:48,966 --> 00:04:50,194
Lunch.
92
00:04:52,169 --> 00:04:54,069
So, this is how
they make pictures.
93
00:04:54,171 --> 00:04:56,469
Come on, son.
Let's go sightseeing.
94
00:04:56,574 --> 00:04:58,064
Mr. Mallory?
95
00:05:00,711 --> 00:05:04,670
You, uh, remember me?
Publicity.
96
00:05:05,616 --> 00:05:09,074
- Parker, isn't it?
- Pierce, Dave Pierce.
97
00:05:09,186 --> 00:05:11,780
The picture started a week ago.
Where the devil have you been?
98
00:05:11,889 --> 00:05:15,086
Chained to a typewriter --
press releases.
99
00:05:15,192 --> 00:05:16,284
Oh, really?
100
00:05:16,393 --> 00:05:19,055
I haven't noticed anything
in the paper about me or the movie.
101
00:05:19,163 --> 00:05:22,257
You will, sir -- believe me.
I'm working on that right now.
102
00:05:23,767 --> 00:05:26,327
They --
They told you about my wife?
103
00:05:28,105 --> 00:05:30,630
Yes, sir, they did.
Trust me.
104
00:05:31,208 --> 00:05:32,505
If I must.
105
00:05:33,210 --> 00:05:35,303
Okay, what have you got worked out
for me, Parker?
106
00:05:35,412 --> 00:05:36,709
Pierce.
107
00:05:36,814 --> 00:05:39,146
Well, I have it arranged
for you to be photographed
108
00:05:39,250 --> 00:05:40,182
with the real Ellery Queen.
109
00:05:40,284 --> 00:05:42,343
Oh, that's nice.
That'll give a boost to his career.
110
00:05:42,453 --> 00:05:43,784
Now, what are you
gonna do for me?
111
00:05:43,888 --> 00:05:45,549
Oh, have you met Ellery Queen
112
00:05:45,656 --> 00:05:48,181
and his father,
Inspector Richard Queen?
113
00:05:48,292 --> 00:05:49,259
Gilbert Mallory.
114
00:05:49,360 --> 00:05:50,224
How do you do?
115
00:05:50,327 --> 00:05:51,624
My pleasure.
116
00:05:51,729 --> 00:05:54,129
You know, of course,
this is a closed set.
117
00:05:54,265 --> 00:05:57,166
- Now, we -- we didn't know that.
- We were invited.
118
00:05:57,268 --> 00:05:59,759
That's right, Mr. Mallory.
They were invited.
119
00:05:59,870 --> 00:06:01,360
Not by me.
120
00:06:06,010 --> 00:06:08,444
Oh, Gil, I think
there's been a mistake made.
121
00:06:08,545 --> 00:06:11,241
In the changes that came
through on scene 243,
122
00:06:11,348 --> 00:06:14,408
some of my very best lines
were given to you.
123
00:06:14,518 --> 00:06:16,679
That's right, Briggs.
It's my picture.
124
00:06:17,788 --> 00:06:19,415
Step aside, please.
125
00:06:23,160 --> 00:06:26,129
He calls that a bulletproof vest?
126
00:06:26,230 --> 00:06:28,460
You could shoot through
that with a B.B. gun.
127
00:06:28,565 --> 00:06:30,226
You heard what he said -- lunch.
128
00:06:30,334 --> 00:06:32,063
Break for one hour.
129
00:06:32,169 --> 00:06:34,967
I -- I'm sorry about Mr. Mallory.
130
00:06:35,706 --> 00:06:37,571
Oh, it's not your fault, Mr. Pierce.
131
00:06:37,675 --> 00:06:39,370
Well, I'll try to make up for it.
132
00:06:39,476 --> 00:06:42,206
We'll start with lunch on me.
133
00:06:42,313 --> 00:06:44,076
Okay if we eat
right here on the lot?
134
00:06:44,181 --> 00:06:45,307
Oh, I'd like that.
135
00:06:45,416 --> 00:06:46,849
Well, let's go.
136
00:06:47,751 --> 00:06:51,517
This is the real glamour treatment,
son -- studio commissary.
137
00:06:51,622 --> 00:06:54,557
No telling what big stars you'll see,
maybe even Alice Faye.
138
00:06:54,658 --> 00:06:56,285
Keep your eyes open, son.
139
00:06:56,460 --> 00:06:59,054
This is the real Hollywood.
140
00:07:03,100 --> 00:07:05,830
Hey, Dad, which one is Alice Faye?
141
00:07:05,936 --> 00:07:07,870
Be quiet and eat your bologna.
142
00:07:07,972 --> 00:07:09,200
If you're looking for glamour,
143
00:07:09,306 --> 00:07:10,967
I'm afraid you picked
the wrong studio.
144
00:07:11,075 --> 00:07:13,635
This one operates
on a very thin shoestring.
145
00:07:13,844 --> 00:07:14,936
They should have
mentioned that
146
00:07:15,045 --> 00:07:17,639
before they brought us
all the way out here.
147
00:07:19,216 --> 00:07:23,482
By the way, they're gonna pay
our fare back, aren't they?
148
00:07:23,587 --> 00:07:24,815
Absolutely.
149
00:07:25,622 --> 00:07:29,649
Oh, I beg your p--
Oh, you're Ellery Queen.
150
00:07:29,760 --> 00:07:31,853
And you're Inspector Queen.
151
00:07:31,962 --> 00:07:34,260
I'm Lionel Briggs.
152
00:07:34,365 --> 00:07:37,061
I'm you in the picture.
153
00:07:37,167 --> 00:07:38,759
That's very unusual casting.
154
00:07:38,869 --> 00:07:39,801
Well, thank you, sir.
155
00:07:39,903 --> 00:07:42,872
Mr. Briggs, what are those
colored pages in your script?
156
00:07:42,973 --> 00:07:45,942
Oh, they're changes, rewrites.
157
00:07:46,043 --> 00:07:46,771
Rewrites?
158
00:07:46,877 --> 00:07:48,777
Yes, you see, when changes
are made in the script
159
00:07:48,879 --> 00:07:50,073
before the day's shooting,
160
00:07:50,180 --> 00:07:52,808
all the revisions come through
in different-color pages.
161
00:07:52,916 --> 00:07:54,679
Oh, I see.
I didn't know that.
162
00:07:54,785 --> 00:07:55,479
Thank you.
163
00:07:55,586 --> 00:07:58,521
Well, I certainly hope we have
a chance to get together, sir.
164
00:07:58,622 --> 00:08:01,785
I want to capture the real you.
165
00:08:05,062 --> 00:08:08,395
They must have had their eyes
closed when they cast him.
166
00:08:08,499 --> 00:08:10,967
Chester Morris would have been
perfect for the part.
167
00:08:11,068 --> 00:08:12,000
Dave?
168
00:08:12,102 --> 00:08:13,126
Yeah?
169
00:08:13,237 --> 00:08:15,432
Why don't I get any colored pages?
170
00:08:15,539 --> 00:08:16,369
Look at my script.
171
00:08:16,473 --> 00:08:19,670
It's white as snow.
I didn't get any rewrites.
172
00:08:19,910 --> 00:08:21,036
Yes, I know.
173
00:08:21,178 --> 00:08:23,669
The author's a forgotten man
in Hollywood.
174
00:08:23,781 --> 00:08:25,373
So is the publicist.
175
00:08:25,482 --> 00:08:26,642
I don't get them, either.
176
00:08:26,817 --> 00:08:29,752
Well, if they don't want me to know
what's in the shooting script,
177
00:08:29,853 --> 00:08:31,115
why'd they bring me out here?
178
00:08:31,221 --> 00:08:34,748
Pictures, publicity, interviews --
Uh-oh.
179
00:08:39,296 --> 00:08:41,992
- Is that Hedy Lamarr?
- Unh-unh.
180
00:08:42,099 --> 00:08:45,193
Trouble -- Mrs. Gilbert Mallory.
181
00:08:45,936 --> 00:08:46,732
Excuse me.
182
00:09:05,989 --> 00:09:07,286
Mrs. Mallory?
183
00:09:08,292 --> 00:09:09,350
Mrs. Mallory?
184
00:09:10,260 --> 00:09:11,784
Looking for your husband?
185
00:09:11,895 --> 00:09:13,556
Dave Pierce, publicity.
186
00:09:13,664 --> 00:09:15,564
The picture's shooting
on this stage, isn't it?
187
00:09:15,699 --> 00:09:18,896
Oh, let me check on that.
They -- They could be on location.
188
00:09:19,002 --> 00:09:21,766
Yes, I believe something
was said about Griffith Park.
189
00:09:22,473 --> 00:09:24,202
Hiya, Dave.
190
00:09:25,943 --> 00:09:30,243
So, my husband is in Griffith Park,
and the stunt man is on Stage 27
191
00:09:40,257 --> 00:09:41,588
Is something wrong?
192
00:09:41,692 --> 00:09:44,820
I guess you've never heard
of the battling Mallorys.
193
00:09:44,928 --> 00:09:48,364
They make Punch and Judy
look like Hansel and Gretel.
194
00:09:48,465 --> 00:09:50,194
- We ready?
- Yes, sir.
195
00:09:50,300 --> 00:09:52,734
See if Mr. Mallory is in the mood.
196
00:09:52,836 --> 00:09:56,101
If he's not, we'll get some
close shots on the others.
197
00:10:05,249 --> 00:10:06,273
Mr. Mallory?
198
00:10:10,254 --> 00:10:12,017
We're ready to roll, Mr. Mallory.
199
00:10:12,823 --> 00:10:14,484
You don't have
to knock the door down.
200
00:10:14,591 --> 00:10:16,081
I heard you the first time.
201
00:10:20,731 --> 00:10:22,790
Gilbert, darling!
202
00:10:22,900 --> 00:10:24,834
Claire, precious!
203
00:10:29,606 --> 00:10:31,233
- Rat.
- My favorite spy.
204
00:10:31,341 --> 00:10:32,433
Ex-favorite.
205
00:10:32,543 --> 00:10:34,477
Don't be childish.
We were only rehearsing.
206
00:10:34,578 --> 00:10:35,476
For what?
207
00:10:35,579 --> 00:10:37,774
Claire, I've had enough
of these scenes.
208
00:10:37,881 --> 00:10:40,645
I could overlook the ships
that pass in the night,
209
00:10:40,751 --> 00:10:43,914
but when you humiliate me
by openly flaunting --
210
00:10:45,322 --> 00:10:47,483
Good-bye, darling.
211
00:10:47,591 --> 00:10:49,991
And I do mean good-bye.
212
00:10:57,601 --> 00:11:01,401
What's everybody standing
around for? Let's go to work.
213
00:11:01,672 --> 00:11:06,006
All right, this will be a take,
ladies and gentlemen.
214
00:11:07,110 --> 00:11:09,772
Let's do it for posterity.
215
00:11:09,880 --> 00:11:11,211
Quiet, please!
216
00:11:11,415 --> 00:11:12,575
Places!
217
00:11:34,338 --> 00:11:35,430
Hit your lights!
218
00:11:38,308 --> 00:11:39,434
Ready on sound?
219
00:11:42,980 --> 00:11:43,605
Roll them!
220
00:11:48,819 --> 00:11:50,218
Action!
221
00:11:50,320 --> 00:11:51,981
Hello, this is Ellery Queen.
222
00:11:52,122 --> 00:11:54,590
I'm calling about
the chemical analysis of the tea
223
00:11:54,691 --> 00:11:56,921
found in the victim's study.
224
00:11:57,027 --> 00:12:00,224
Well, we won't need
the FBI's assistance, after all.
225
00:12:00,330 --> 00:12:03,891
I'm gathering all the suspects
at the scene of the crime at midnight,
226
00:12:04,001 --> 00:12:06,526
when I will prove beyond
a shadow of a doubt
227
00:12:06,637 --> 00:12:08,605
who killed Elizabeth Warner.
228
00:12:15,445 --> 00:12:16,434
Ellery!
229
00:12:16,546 --> 00:12:18,036
That's --
That's better.
230
00:12:19,283 --> 00:12:20,307
Ellery!
231
00:12:21,051 --> 00:12:22,143
Cut!
232
00:12:26,423 --> 00:12:30,120
That was fine, Gil, very believable.
233
00:12:31,295 --> 00:12:32,489
Gil?
234
00:12:33,830 --> 00:12:35,320
Gil!
235
00:12:43,073 --> 00:12:46,634
Aah! Aah!
236
00:13:02,526 --> 00:13:04,221
Keep it out of the papers?
237
00:13:04,328 --> 00:13:05,989
Impossible.
238
00:13:06,096 --> 00:13:08,360
"Actor shot to death on movie set"?
239
00:13:08,465 --> 00:13:10,399
That sells papers.
240
00:13:10,967 --> 00:13:14,835
Well, like it or not, you're gonna
see headlines, big headlines.
241
00:13:16,340 --> 00:13:17,500
Thank you.
242
00:13:20,444 --> 00:13:21,843
Harris?
243
00:13:23,013 --> 00:13:24,446
Where's that director -- Raynor?
244
00:13:24,548 --> 00:13:26,709
He got called
to the producer's office.
245
00:13:26,817 --> 00:13:27,977
Call him back.
246
00:13:28,085 --> 00:13:29,575
I don't want anybody to leave yet.
247
00:13:29,686 --> 00:13:31,551
Keep everybody on tap.
248
00:13:31,655 --> 00:13:33,885
And tell me
when Captain Blake gets here.
249
00:13:33,990 --> 00:13:35,423
Right.
250
00:13:37,327 --> 00:13:38,089
Excuse me.
251
00:13:38,195 --> 00:13:41,562
Oh, Lieutenant, how do you size it up
-- accident or murder?
252
00:13:41,665 --> 00:13:44,691
My son and I were discussing it.
He has a theory.
253
00:13:44,801 --> 00:13:47,395
Well, I don't know how you work it
in New York, Inspector,
254
00:13:47,504 --> 00:13:50,371
but out here we don't fool
around with theories
255
00:13:50,474 --> 00:13:51,634
until we've studied the facts.
256
00:13:51,742 --> 00:13:53,175
Well, now, that's what we've
been doing, Lieutenant,
257
00:13:53,276 --> 00:13:54,971
and I think you should know
about Mrs. Mallory --
258
00:13:55,078 --> 00:13:56,739
That she saw Pamela Courtney
259
00:13:56,847 --> 00:13:59,008
coming out
of her husband's dressing room.
260
00:13:59,116 --> 00:14:01,584
I know about that.
They had a squabble.
261
00:14:01,685 --> 00:14:05,280
No, now, see --
it wasn't exactly a squabble.
262
00:14:05,522 --> 00:14:07,752
All she said was something
about overlooking ships
263
00:14:07,858 --> 00:14:11,021
that pass in the night,
but not being humiliated.
264
00:14:11,461 --> 00:14:13,088
How do you know what she said?
265
00:14:13,196 --> 00:14:14,686
According to the other witnesses,
266
00:14:14,798 --> 00:14:16,993
her voice was so low
that nobody could hear her.
267
00:14:17,100 --> 00:14:19,466
He could -- the sound man.
268
00:14:19,603 --> 00:14:20,729
The microphone was on.
269
00:14:21,204 --> 00:14:24,867
We question everybody in New York --
just routine procedure.
270
00:14:25,475 --> 00:14:27,568
We would have gotten
around to him.
271
00:14:27,677 --> 00:14:30,737
Now, thank you, gentlemen,
but I really don't need your help.
272
00:14:30,847 --> 00:14:32,644
Well, in that case,
we won't hang around.
273
00:14:32,749 --> 00:14:33,408
Come on, Ellery.
274
00:14:33,517 --> 00:14:35,576
Oh, come on, Dad.
Don't you think we ought to tell him?
275
00:14:35,685 --> 00:14:39,849
He doesn't care that Mrs. Mallory
didn't leave before the shooting.
276
00:14:40,056 --> 00:14:41,489
Mrs. Mallory?
277
00:14:42,125 --> 00:14:43,558
People saw her leave.
278
00:14:43,660 --> 00:14:47,391
No.
They thought they did.
279
00:14:47,497 --> 00:14:51,490
But her bag is here,
so it's very likely that she's here.
280
00:14:51,601 --> 00:14:53,330
How do you know
that that's her bag?
281
00:14:53,437 --> 00:14:56,338
That's her monogram, and she
was carrying it when she came in.
282
00:14:56,440 --> 00:14:59,341
You could look inside
for identification, just to be sure.
283
00:15:10,253 --> 00:15:11,447
Harris!
284
00:15:11,555 --> 00:15:13,318
Yeah, Lieutenant?
285
00:15:13,423 --> 00:15:15,983
Mrs. Mallory -- she's still here.
Find her.
286
00:15:16,159 --> 00:15:17,023
Right.
287
00:15:17,127 --> 00:15:21,393
Ellery, I'm going to buy one of those
maps of movie stars' homes.
288
00:15:21,498 --> 00:15:23,523
Maybe I can find out
where Dottie Lamour lives.
289
00:15:23,633 --> 00:15:24,691
Good. Good idea.
290
00:15:24,801 --> 00:15:26,268
Richard.
291
00:15:26,369 --> 00:15:28,098
- Richard Queen.
- Ben!
292
00:15:28,205 --> 00:15:31,333
- Well, I'm a son of a gun.
- You know Ellery.
293
00:15:31,441 --> 00:15:32,874
Since he was that high.
294
00:15:33,009 --> 00:15:35,273
Ellery, this is
Captain Benjamin Blake --
295
00:15:35,378 --> 00:15:38,279
Sergeant Blake when he used
to carry you piggyback.
296
00:15:38,381 --> 00:15:39,871
How do you do, sir?
297
00:15:39,983 --> 00:15:42,144
Say, aren't you a little
off your beat?
298
00:15:42,252 --> 00:15:44,447
Ellery sold a book.
I came along for the ride.
299
00:15:44,554 --> 00:15:47,819
Well, it looks like you landed
right in the middle of a homicide.
300
00:15:47,924 --> 00:15:49,118
Do you think it's murder?
301
00:15:49,226 --> 00:15:50,557
Ellery's theory, too.
302
00:15:50,660 --> 00:15:52,753
- Lieutenant.
- Yes, sir?
303
00:15:52,996 --> 00:15:55,430
Have you met
Inspector Queen and his son?
304
00:15:55,532 --> 00:15:56,226
Yes, sir.
305
00:15:56,333 --> 00:15:57,459
Well, that's fine.
306
00:15:57,634 --> 00:15:59,261
I want you to hang on to them.
307
00:15:59,369 --> 00:16:01,803
They can be a big help to you
in this investigation.
308
00:16:01,905 --> 00:16:02,894
Great.
309
00:16:03,006 --> 00:16:04,564
Richard, I'm sure glad you're here.
310
00:16:04,674 --> 00:16:08,303
We'll catch up on things later.
Nice seeing you, Ellery.
311
00:16:08,879 --> 00:16:11,905
Lieutenant,
you listen to these fellas.
312
00:16:12,015 --> 00:16:13,141
Yes, sir.
313
00:16:13,250 --> 00:16:14,911
Salt of the earth, that fellow.
314
00:16:15,018 --> 00:16:18,010
Must be an inspiration
to work for a boss like that.
315
00:16:19,155 --> 00:16:20,713
Mind if I sit down?
316
00:16:20,824 --> 00:16:22,883
Whatever you want, Inspector.
317
00:16:30,634 --> 00:16:33,194
Lieutenant,
what is the meaning of this?
318
00:16:33,303 --> 00:16:36,397
I found her in her husband's
dressing room, Lieutenant.
319
00:16:36,506 --> 00:16:38,201
I wanted to be alone.
320
00:16:38,308 --> 00:16:39,673
Is that all right with you?
321
00:16:39,776 --> 00:16:40,606
My hus--
322
00:16:40,710 --> 00:16:42,837
I have a few questions,
Mrs. Mallory.
323
00:16:42,946 --> 00:16:45,608
Now, I understand,
during the lunch break, you --
324
00:16:45,715 --> 00:16:48,707
Won't you sit down, dear lady?
You must be under a terrible strain.
325
00:16:48,818 --> 00:16:50,752
Yes, I am.
326
00:16:50,854 --> 00:16:52,515
Thank you.
327
00:16:52,622 --> 00:16:54,112
Now, you were saying, Lieutenant?
328
00:16:54,224 --> 00:16:55,657
I think the Lieutenant
was going to ask
329
00:16:55,759 --> 00:16:56,953
about the pistol in the prop box.
330
00:16:57,060 --> 00:16:58,493
Mrs. Mallory was standing next to it.
331
00:16:58,595 --> 00:17:00,756
Well, yes, I suppose I was.
332
00:17:00,864 --> 00:17:04,061
But if you'd spent as much time
as I have on sound stages,
333
00:17:04,200 --> 00:17:07,192
you'd know that property boxes
are always kept locked.
334
00:17:09,573 --> 00:17:15,011
Anyway, I had no reason
for wanting to see my husband killed.
335
00:17:15,111 --> 00:17:16,442
I loved him.
336
00:17:16,546 --> 00:17:19,606
Yes, but you resented
the way he flaunted his affairs.
337
00:17:20,317 --> 00:17:21,375
Yes, I did.
338
00:17:22,385 --> 00:17:26,116
I resented it on his last picture,
too, with the script girl,
339
00:17:26,222 --> 00:17:29,988
but I didn't kill him then...
and I didn't kill him now.
340
00:17:31,061 --> 00:17:33,791
You started to leave the stage,
and then you came back.
341
00:17:33,897 --> 00:17:35,091
Would you mind telling us why?
342
00:17:35,966 --> 00:17:37,263
Yes.
343
00:17:37,367 --> 00:17:39,335
Yes, I decided I was being foolish.
344
00:17:40,303 --> 00:17:42,703
I wanted to talk
to Gil between takes
345
00:17:42,806 --> 00:17:45,604
and try to convince him
to call off this production.
346
00:17:46,176 --> 00:17:47,905
Gil's company was putting up
half the money,
347
00:17:48,011 --> 00:17:49,444
and I thought
it was a terrible mistake.
348
00:17:49,546 --> 00:17:52,106
He wasn't right for the part,
and the script was a disaster
349
00:17:52,215 --> 00:17:54,115
and getting worse
with each revision.
350
00:17:54,217 --> 00:17:56,811
You won't get any argument
from this quarter.
351
00:17:56,920 --> 00:17:59,081
But your last words to him were,
352
00:17:59,189 --> 00:18:02,056
"Good-bye, darling,
and I do mean good-bye."
353
00:18:02,158 --> 00:18:03,284
This is absurd.
354
00:18:04,127 --> 00:18:06,186
The real bullets must have
been put in by accident.
355
00:18:06,296 --> 00:18:08,856
Why would anyone have worked out
such a bizarre plan?
356
00:18:09,466 --> 00:18:11,764
Well, you see,
people under severe stress --
357
00:18:11,868 --> 00:18:17,568
I was not under severe stress,
just... average stress.
358
00:18:19,075 --> 00:18:21,543
Are you accusing me of something,
or may I go home now?
359
00:18:22,812 --> 00:18:25,940
All right, Mrs. Mallory,
but I may want to get back to you.
360
00:18:26,049 --> 00:18:28,074
You have my number.
361
00:18:31,521 --> 00:18:33,182
Well, I'm going sightseeing.
362
00:18:33,289 --> 00:18:34,722
Coming?
363
00:18:34,824 --> 00:18:37,850
Hey, Dad, there's a note
pinned to my script --
364
00:18:38,895 --> 00:18:41,921
"Special-effects department --
ask for AL"
365
00:18:42,032 --> 00:18:45,001
You ask for him.
I'm gonna find Dottie Lamour.
366
00:18:47,704 --> 00:18:50,229
I want to talk to that prop man.
What's his name?
367
00:18:50,440 --> 00:18:52,305
Garvin, sir -- he's not here.
368
00:18:52,409 --> 00:18:54,639
He's not here?
He better be here.
369
00:18:54,744 --> 00:18:56,234
I told you not to let anybody go.
370
00:18:56,346 --> 00:18:59,179
He was already gone --
took off like a shot.
371
00:18:59,282 --> 00:19:00,306
Well, find him.
372
00:19:00,417 --> 00:19:01,679
Find Al Garvin.
373
00:19:02,952 --> 00:19:04,977
"Ask for Al" -- props.
374
00:19:36,720 --> 00:19:39,348
What do you mean, crummy work?
I made them myself.
375
00:19:39,456 --> 00:19:40,582
Wait a second.
376
00:19:40,857 --> 00:19:42,051
Uh, exc--
377
00:19:45,195 --> 00:19:46,423
Take your hat off.
378
00:19:48,031 --> 00:19:49,055
Okay?
379
00:19:54,170 --> 00:19:55,330
Bernie, he loves them.
380
00:19:55,438 --> 00:19:57,872
Okay, baby, see you later.
You're a sweet heart.
381
00:20:03,913 --> 00:20:06,279
Here. And if that moron
doesn't like this batch,
382
00:20:06,382 --> 00:20:07,940
I'll come over and rap
them over his head,
383
00:20:08,051 --> 00:20:09,746
except the bottle
won't be candy glass.
384
00:20:09,853 --> 00:20:11,115
It'll be the real thing.
385
00:20:11,588 --> 00:20:15,456
Uh... excuse me.
386
00:20:15,892 --> 00:20:18,156
No, excuse me.
Hold this a second.
387
00:20:18,261 --> 00:20:20,024
I'm looking for Al Garvin.
388
00:20:20,130 --> 00:20:22,530
He's in props.
This is special effects.
389
00:20:22,632 --> 00:20:25,795
Oh, well, I got a message from him
asking me to look for him.
390
00:20:26,669 --> 00:20:27,567
Your name Queen?
391
00:20:27,670 --> 00:20:28,466
Yeah, Ellery Queen.
392
00:20:28,571 --> 00:20:30,129
Let's see your studio pass.
393
00:20:30,273 --> 00:20:32,366
- Oh, can I put this down?
- Oh, sure.
394
00:20:35,912 --> 00:20:36,901
That's not it.
395
00:20:38,081 --> 00:20:39,446
Here it is.
396
00:20:40,483 --> 00:20:41,643
Tool room, in the back.
397
00:20:41,751 --> 00:20:42,615
Thank you.
398
00:20:46,422 --> 00:20:49,619
Hey, haven't I seen you
somewhere around the lot?
399
00:20:49,726 --> 00:20:50,385
Huh?
400
00:20:50,994 --> 00:20:51,858
The hat?
401
00:20:51,961 --> 00:20:55,089
No, no, that's some other person.
Thank you.
402
00:21:01,504 --> 00:21:02,835
Mr. Garvin?
403
00:21:02,939 --> 00:21:04,736
Oh, Mr. Queen,
I'm glad you came.
404
00:21:04,841 --> 00:21:06,274
Well, I'm not so sure I should have.
405
00:21:06,376 --> 00:21:07,638
You know Lieutenant Braden's
looking for you.
406
00:21:07,744 --> 00:21:09,143
Oh, Mr. Queen, I'm not hiding out,
407
00:21:09,245 --> 00:21:11,713
but I wanted the chance
to talk to you first.
408
00:21:11,815 --> 00:21:15,216
See, I've read some of your books,
and you've got brains.
409
00:21:15,318 --> 00:21:16,615
Well, that's very flattering, but --
410
00:21:16,719 --> 00:21:19,313
Now, they think I put in live bullets,
don't they?
411
00:21:19,422 --> 00:21:20,514
Well, I didn't.
412
00:21:21,191 --> 00:21:23,318
I put in a full clip of blanks
413
00:21:23,426 --> 00:21:25,053
when I first got to the stage
this morning,
414
00:21:25,161 --> 00:21:26,651
and I've never reloaded. I swear.
415
00:21:26,763 --> 00:21:27,923
You didn't replace
the three blanks
416
00:21:28,031 --> 00:21:29,396
that were shot
before the lunch break?
417
00:21:29,499 --> 00:21:33,026
No. Now, my guess is --
418
00:21:33,603 --> 00:21:37,232
somebody slipped some live
cartridges in early this morning.
419
00:21:37,340 --> 00:21:40,776
They left three blanks on the top
so that if anybody looked at the clip,
420
00:21:40,877 --> 00:21:42,174
they'd see nothing but blanks.
421
00:21:42,745 --> 00:21:43,643
I see.
422
00:21:43,746 --> 00:21:47,842
But... if the prop box
is kept locked --
423
00:21:47,951 --> 00:21:49,213
Yeah, I know. I know.
424
00:21:49,319 --> 00:21:52,755
But about 10 minutes after I got here
this morning and unlocked the box,
425
00:21:52,856 --> 00:21:54,153
I got a phone call.
426
00:21:54,257 --> 00:21:56,748
Now, the phone's all the way
across the other side of the stage,
427
00:21:56,860 --> 00:21:59,727
and by the time I got there,
whoever called for me hung up.
428
00:21:59,863 --> 00:22:02,161
So, you think it was a ruse
to get you away from the prop box?
429
00:22:02,265 --> 00:22:02,731
Had to be.
430
00:22:02,832 --> 00:22:04,129
And you're sure the box was locked
during lunch?
431
00:22:04,234 --> 00:22:05,428
And the pistol was in it.
432
00:22:05,535 --> 00:22:08,402
Well, why didn't you tell all this
to the police?
433
00:22:09,339 --> 00:22:12,103
Because I was afraid they'd
find out about my sister.
434
00:22:12,208 --> 00:22:12,936
Your sister?
435
00:22:13,042 --> 00:22:15,806
She was script girl
on Gilbert Mallory's last picture.
436
00:22:15,912 --> 00:22:17,277
He made a big play for her,
437
00:22:17,380 --> 00:22:20,816
and she broke up with the nice
young fella she was going with,
438
00:22:20,917 --> 00:22:22,475
and then Mallory dropped her.
439
00:22:22,585 --> 00:22:24,177
She's just a kid.
She took it hard.
440
00:22:24,287 --> 00:22:26,482
I still think you ought
to tell the police.
441
00:22:26,589 --> 00:22:28,716
I don't know, Mr. Queen -- cops?
442
00:22:28,825 --> 00:22:32,693
My dad's a cop, and they're not
at all like they are in the movies.
443
00:22:32,795 --> 00:22:34,353
They can be very understanding.
444
00:22:34,464 --> 00:22:35,692
All you got to do
is tell them the truth,
445
00:22:35,798 --> 00:22:37,322
and you got nothing to worry about.
446
00:22:40,069 --> 00:22:41,798
Thanks for the advice, Mr. Queen.
447
00:22:41,905 --> 00:22:44,100
Well, you didn't tell me
you threatened to kill Mallory
448
00:22:44,207 --> 00:22:45,640
in front of witnesses.
449
00:22:45,742 --> 00:22:47,334
I forgot that.
450
00:22:48,144 --> 00:22:49,475
He didn't tell us, either.
451
00:22:49,579 --> 00:22:51,274
We asked around.
452
00:22:51,915 --> 00:22:55,874
We don't theorize, Mr. Queen.
We dig.
453
00:22:57,220 --> 00:22:58,312
Oh.
454
00:23:18,474 --> 00:23:22,069
Now, according to this map
of the movie stars' homes,
455
00:23:22,178 --> 00:23:23,770
Alice Faye lives
right down the street.
456
00:23:23,880 --> 00:23:24,847
Now, why don't we go take a look?
457
00:23:24,948 --> 00:23:26,882
She might be out
beating a rug or something, huh?
458
00:23:26,983 --> 00:23:28,007
No, Dad, we're staying here.
459
00:23:28,117 --> 00:23:29,482
Well, why are we here at all?
460
00:23:29,585 --> 00:23:33,214
Well, because Mr. Raynor invited us
and because Al Garvin's in jail.
461
00:23:33,323 --> 00:23:36,781
Well, I don't see why having
a late breakfast outdoors
462
00:23:36,893 --> 00:23:38,383
is going to get him out.
463
00:23:39,696 --> 00:23:41,630
Welcome to Rancho Raynor.
464
00:23:42,031 --> 00:23:44,261
There's some scrambled eggs
over here, gentlemen,
465
00:23:44,367 --> 00:23:46,961
or caviar there, if you prefer.
466
00:23:47,403 --> 00:23:49,303
Alice Faye here, by any chance?
467
00:23:49,405 --> 00:23:52,932
Michael, darling, your Sunday
brunches are sheer heaven.
468
00:23:53,042 --> 00:23:56,671
And your presence decorates them
so beautifully, my dear, but then,
469
00:23:56,779 --> 00:23:59,179
blondes go with anything.
470
00:24:03,753 --> 00:24:05,050
All right?
471
00:24:05,154 --> 00:24:06,781
Everything all right?
472
00:24:07,490 --> 00:24:08,286
There's Dave.
473
00:24:08,391 --> 00:24:11,189
Maybe he'll introduce me
to a movie star I've heard of.
474
00:24:13,062 --> 00:24:14,859
If you're giving me a bum steer,
475
00:24:14,964 --> 00:24:17,432
you'll never get another item
in my column.
476
00:24:17,600 --> 00:24:20,831
Baby, the picture's not going
to be cancelled.
477
00:24:20,937 --> 00:24:21,631
Trust me.
478
00:24:21,738 --> 00:24:24,229
That's not what Louella's saying.
479
00:24:24,340 --> 00:24:26,968
You're not holding out on me,
are you, Davey?
480
00:24:27,076 --> 00:24:28,100
Baby --
481
00:24:28,211 --> 00:24:31,044
Any idea who's taking over
poor Gilbert's part?
482
00:24:31,147 --> 00:24:33,980
Well, there are a number of stars
being considered and --
483
00:24:34,083 --> 00:24:34,947
Hold it.
484
00:24:35,051 --> 00:24:37,952
Darling, I almost
didn't recognize you.
485
00:24:38,087 --> 00:24:40,555
What have you done
to your face?
486
00:24:40,656 --> 00:24:42,317
Oh, hello.
487
00:24:42,425 --> 00:24:43,585
Enjoying the party?
488
00:24:43,693 --> 00:24:44,625
We just got here.
489
00:24:44,727 --> 00:24:47,218
Dave, is there a chance
the picture will be cancelled?
490
00:24:47,330 --> 00:24:48,695
I hope not.
491
00:24:48,798 --> 00:24:50,766
I need the job.
492
00:24:50,867 --> 00:24:52,494
Oh, excuse me.
493
00:24:55,238 --> 00:24:56,899
Yeah?
What is it?
494
00:24:57,040 --> 00:24:58,974
Have you talked to Raynor?
495
00:25:00,343 --> 00:25:02,038
I haven't been able to get to him.
496
00:25:02,145 --> 00:25:03,806
Well, here's your chance.
497
00:25:05,481 --> 00:25:07,005
All right, all right.
498
00:25:07,717 --> 00:25:09,480
This thing is too sweet.
499
00:25:09,585 --> 00:25:11,780
See that you get
the next one right.
500
00:25:15,458 --> 00:25:18,689
Mr. Raynor, did you get that memo
I sent you about Mike?
501
00:25:18,795 --> 00:25:20,456
He'd be great in the part.
502
00:25:20,563 --> 00:25:22,497
I don't gamble on unknowns,
503
00:25:22,598 --> 00:25:24,828
especially stunt men
who think they can act.
504
00:25:24,934 --> 00:25:28,768
Well, I've -- I've had a few roles,
Mr. Raynor.
505
00:25:28,871 --> 00:25:32,432
You didn't happen to catch me
in "Western Stallion"?
506
00:25:32,542 --> 00:25:34,772
I hate cowboy pictures.
507
00:25:34,944 --> 00:25:37,378
Wayne Morris played the lead.
I was his best friend.
508
00:25:37,480 --> 00:25:38,970
He was fantastic in the role.
509
00:25:39,082 --> 00:25:39,912
He stole the whole picture.
510
00:25:40,016 --> 00:25:41,711
Why don't you give him a screen test?
Look, David --
511
00:25:41,818 --> 00:25:45,413
you talked me into giving your pal
here the job of doubling Mallory.
512
00:25:45,521 --> 00:25:48,251
Now, get him off my back,
or I'll can both of you.
513
00:25:48,991 --> 00:25:51,789
"Western Stallion." Ohh.
514
00:25:54,363 --> 00:25:56,194
Big shot.
515
00:25:56,299 --> 00:25:58,164
Three flops in a row.
516
00:26:04,607 --> 00:26:08,065
Mr. Raynor... I'd like to speak
to you a moment
517
00:26:08,177 --> 00:26:10,077
about the blue pages
that came in yesterday.
518
00:26:10,179 --> 00:26:11,510
Oh, come on, Briggs.
519
00:26:11,614 --> 00:26:14,174
Working a six-day week
is tough enough.
520
00:26:14,283 --> 00:26:15,910
Can't I have Sunday off?
521
00:26:16,018 --> 00:26:18,748
But they've already taken most of
Inspector Queen's best lines away
522
00:26:18,855 --> 00:26:20,117
and given them to Ellery.
523
00:26:20,223 --> 00:26:23,590
Now, even the best scene, the
confrontation scene with the butler --
524
00:26:23,693 --> 00:26:25,786
that's the only chance
I have to illuminate
525
00:26:25,895 --> 00:26:27,863
the dynamic
essence of the character.
526
00:26:27,964 --> 00:26:29,022
It's been cut out completely.
527
00:26:29,132 --> 00:26:31,396
It was Gilbert Mallory's idea,
wasn't it?
528
00:26:31,501 --> 00:26:32,798
We'll talk about it tomorrow.
529
00:26:32,902 --> 00:26:36,429
Well, look -- now that poor Gilbert
won't be playing the character,
530
00:26:36,539 --> 00:26:38,803
maybe you'll give me back
some of my moments.
531
00:26:38,908 --> 00:26:40,876
Tomorrow, Briggs.
532
00:26:44,013 --> 00:26:45,640
- You know...
- Hmm?
533
00:26:46,582 --> 00:26:48,413
...he's right about that butler scene.
534
00:26:48,518 --> 00:26:50,042
It was the best scene I had.
535
00:26:50,953 --> 00:26:53,183
Tell me -- as the author,
536
00:26:53,289 --> 00:26:56,952
what do you see as the dynamic
essence of the character?
537
00:26:57,059 --> 00:26:58,526
The dynamic what?
538
00:26:58,628 --> 00:27:02,928
I see him as seething with frustration
and trying desperately --
539
00:27:03,032 --> 00:27:06,524
even though ineffectually --
to establish a viable relationship
540
00:27:06,636 --> 00:27:07,728
with his son.
541
00:27:07,837 --> 00:27:10,931
Well, I think I'll try
to establish a relationship
542
00:27:11,040 --> 00:27:13,008
with the lady over here.
543
00:27:13,109 --> 00:27:14,599
Yeah.
544
00:27:14,710 --> 00:27:18,771
Now, that's a facet of his character
I never would have thought of.
545
00:27:18,881 --> 00:27:20,280
Excuse me.
546
00:27:23,719 --> 00:27:24,981
Pamela, darling,
547
00:27:25,087 --> 00:27:27,180
has your agent firmed up
the RKO deal?
548
00:27:27,290 --> 00:27:28,222
How could he?
549
00:27:28,324 --> 00:27:29,655
I'm not available.
550
00:27:30,593 --> 00:27:33,494
You will be
if they cancel this whodunnit.
551
00:27:34,197 --> 00:27:37,689
This is a new low --
Sunday brunch, as usual.
552
00:27:39,335 --> 00:27:40,427
The king is dead.
553
00:27:40,536 --> 00:27:41,969
Long live the king.
554
00:27:42,071 --> 00:27:44,437
- Who got the part?
- Oh, come off it, Claire.
555
00:27:44,540 --> 00:27:47,031
- Life goes on.
- I think you should know, Inspector,
556
00:27:47,143 --> 00:27:50,635
that my husband was planning
to replace Mr. Raynor
557
00:27:50,746 --> 00:27:52,270
as director of this picture.
558
00:27:52,381 --> 00:27:53,040
That's a lie.
559
00:27:53,149 --> 00:27:56,448
You haven't had
a decent credit in years.
560
00:27:56,552 --> 00:27:59,578
If they yanked you off this picture,
you'd be through.
561
00:27:59,689 --> 00:28:02,522
That's a brilliant performance,
Claire.
562
00:28:02,625 --> 00:28:07,688
The screen lost a very fine ingenue
when you retired.
563
00:28:07,797 --> 00:28:10,493
Yesterday you said it was Pamela
who did it on purpose,
564
00:28:10,600 --> 00:28:11,532
and now it's me.
565
00:28:11,701 --> 00:28:13,532
I'm beginning to think
that you're afraid
566
00:28:13,636 --> 00:28:15,263
somebody is gonna say it was you.
567
00:28:15,371 --> 00:28:18,101
I'm not a bit afraid of that
because I know it wasn't me,
568
00:28:18,207 --> 00:28:19,697
and so do you.
569
00:28:19,809 --> 00:28:23,108
Inspector, me thinks the lady
doth protest too much.
570
00:28:23,212 --> 00:28:26,306
Well, well, well,
looks like I have hit the jackpot.
571
00:28:26,415 --> 00:28:28,280
Well, now, look --
don't print any of this.
572
00:28:28,484 --> 00:28:30,281
It's bad for the industry.
573
00:28:31,821 --> 00:28:35,450
Just be careful I don't finish
what Gil started.
574
00:28:35,558 --> 00:28:37,856
My lawyer and I have just
finished going over his will.
575
00:28:37,960 --> 00:28:40,827
Oh, where did you find it,
by going through his pockets?
576
00:28:40,930 --> 00:28:42,693
Gil's company belongs to me now.
577
00:28:42,798 --> 00:28:45,266
So, you stay on as director
only if I want you to.
578
00:28:45,368 --> 00:28:47,632
So, don't you push me around,
Michael.
579
00:28:48,437 --> 00:28:53,773
And if I thought you had
anything to do with his death...
580
00:28:55,044 --> 00:28:57,274
I'd stop this production right now.
581
00:28:57,380 --> 00:28:58,711
Excuse me, Mr. Raynor,
582
00:28:58,814 --> 00:29:02,079
but have you shown
these gentlemen your collection?
583
00:29:02,251 --> 00:29:03,650
Collection?
584
00:29:03,753 --> 00:29:05,118
What collection?
585
00:29:06,355 --> 00:29:08,220
He's a big-game hunter.
586
00:29:08,391 --> 00:29:10,359
He knows all about guns.
587
00:29:10,459 --> 00:29:15,487
He could even put lead into blanks
and make real bullets out of them.
588
00:29:15,598 --> 00:29:17,463
Couldn't you, Michael?
589
00:29:17,566 --> 00:29:23,198
Yes, of course... if I wanted
to do it the hard way.
590
00:29:23,306 --> 00:29:26,605
The truth is, I didn't do it any way.
591
00:29:27,376 --> 00:29:30,072
I'm sure everything will be
thoroughly checked, Mrs. Mallory,
592
00:29:30,179 --> 00:29:32,272
including the source
of the ammunition.
593
00:29:32,381 --> 00:29:34,110
Thank you very much, Mr. Raynor,
594
00:29:34,216 --> 00:29:37,481
for the glimpse of Hollywood
beneath the tinsel.
595
00:29:37,586 --> 00:29:41,113
I was happier with the tinsel.
596
00:29:45,528 --> 00:29:48,497
Son, do you think you could
tear yourself away?
597
00:29:48,597 --> 00:29:50,189
- What?
- We're leaving.
598
00:29:50,299 --> 00:29:51,664
Say good-bye.
599
00:29:52,702 --> 00:29:54,761
Dad, what about the brunch,
the caviar?
600
00:29:54,870 --> 00:29:57,737
I don't like fish eggs
in my corned-beef hash.
601
00:29:57,840 --> 00:29:59,637
Oh, Inspector Queen --
602
00:29:59,875 --> 00:30:02,309
Don't bother me.
I don't want to be studied.
603
00:30:03,079 --> 00:30:06,674
I knew that would be his attitude.
Irascible, isn't he?
604
00:30:06,782 --> 00:30:08,977
Well, he's grouchy
in the morning, yeah.
605
00:30:09,085 --> 00:30:11,815
But with a keen policeman's eye
at all times.
606
00:30:11,921 --> 00:30:14,754
I remember what he said
about that phoney bulletproof vest
607
00:30:14,857 --> 00:30:15,949
Mallory was wearing.
608
00:30:16,058 --> 00:30:16,922
He was right, too.
609
00:30:17,026 --> 00:30:17,958
What about the vest?
610
00:30:18,060 --> 00:30:20,290
Well, if Mallory had been
wearing the original vest,
611
00:30:20,396 --> 00:30:21,385
he'd be alive today.
612
00:30:21,497 --> 00:30:22,589
It was bulletproof.
613
00:30:22,698 --> 00:30:24,222
Why didn't he wear it?
614
00:30:24,333 --> 00:30:26,233
Well, at the last minute,
there was some change.
615
00:30:26,335 --> 00:30:28,098
He was given a simulated vest.
616
00:30:28,204 --> 00:30:28,898
By whom?
617
00:30:29,305 --> 00:30:31,569
By the prop man, Al Garvin.
618
00:30:36,245 --> 00:30:38,338
Those memos have to be here
somewhere.
619
00:30:38,781 --> 00:30:41,079
Ah, here we go.
620
00:30:44,653 --> 00:30:46,245
Now, here's the first one.
621
00:30:46,956 --> 00:30:48,150
Thanks.
622
00:30:49,024 --> 00:30:52,050
"Due to changes in scene 231A,
623
00:30:52,161 --> 00:30:54,391
Gilbert Mallory will need
a bulletproof vest."
624
00:30:54,497 --> 00:30:56,692
Signed -- "Michael Raynor.โ
625
00:30:56,799 --> 00:30:58,528
Yes, I sent it.
626
00:30:59,769 --> 00:31:02,795
It's dated Friday the 17th,
the day before yesterday.
627
00:31:03,105 --> 00:31:06,074
I got it early that morning,
and here's the other one.
628
00:31:06,175 --> 00:31:06,903
Ah.
629
00:31:07,443 --> 00:31:10,412
"Vest unacceptable.
Wardrobe is making one to order.โ
630
00:31:10,513 --> 00:31:12,708
Signed -- "Michael Raynor,"
same date.
631
00:31:12,815 --> 00:31:14,942
I got that just before
wrapped on Friday.
632
00:31:15,050 --> 00:31:16,142
Yes, again.
633
00:31:16,252 --> 00:31:18,618
Now, I wonder if we could see
that bulletproof vest.
634
00:31:18,721 --> 00:31:20,416
- Sure thing.
- Yeah?
635
00:31:26,896 --> 00:31:30,525
Why did you wait until the last minute
to make the switch, Mr. Raynor?
636
00:31:30,633 --> 00:31:33,431
Well, Mallory said
the real bulletproof vest
637
00:31:33,536 --> 00:31:34,730
made him look fat.
638
00:31:34,837 --> 00:31:38,068
I fought him on it, but I didn't
have a chance of winning.
639
00:31:38,174 --> 00:31:40,836
Was that in front
of the entire cast and crew?
640
00:31:41,510 --> 00:31:43,978
No, no, we discussed it off the set.
641
00:31:44,079 --> 00:31:44,704
I see.
642
00:31:44,814 --> 00:31:45,974
Was there anybody else there?
643
00:31:46,081 --> 00:31:48,879
Yes, yes, Pamela Courtney.
644
00:31:49,685 --> 00:31:52,677
Al, you sure that's the same vest
you gave him?
645
00:31:52,788 --> 00:31:54,619
It's the only one we have.
646
00:31:56,358 --> 00:31:57,689
It's -- It's real.
647
00:31:58,427 --> 00:32:00,418
As strong as armor plates.
648
00:32:01,464 --> 00:32:03,659
Bullets wouldn't have gone
through this.
649
00:32:03,766 --> 00:32:05,631
That's a shame.
650
00:32:08,103 --> 00:32:09,900
Yes, it's a shame.
651
00:32:13,776 --> 00:32:16,438
"Memo to director Michael Raynor --
652
00:32:17,046 --> 00:32:18,775
Watch your step, Mike.
653
00:32:18,881 --> 00:32:22,078
Gil Mallory's widow, Claire,
may be wearing basic black,
654
00:32:22,184 --> 00:32:25,745
but she is seeing red -- ink, that is.
655
00:32:25,855 --> 00:32:27,584
The little lady's angry enough
656
00:32:27,690 --> 00:32:30,022
to shut down the new
Ellery Queen quick flick
657
00:32:30,125 --> 00:32:32,184
before the budget goes out of sight.โ
658
00:32:35,764 --> 00:32:36,423
Hi, Dad.
659
00:32:36,532 --> 00:32:37,965
I thought you were going
to Grauman's Chinese.
660
00:32:38,067 --> 00:32:39,534
Just to see the footprints.
661
00:32:39,635 --> 00:32:42,968
My feet are exactly
the same size as Pat O'Brien's.
662
00:32:43,072 --> 00:32:44,596
Where is everyone?
663
00:32:44,707 --> 00:32:46,902
They're shooting on location today.
664
00:32:48,344 --> 00:32:49,902
Something bothering you, son?
665
00:32:50,012 --> 00:32:52,105
Just running
through the sequence, Dad.
666
00:32:52,214 --> 00:32:54,239
Al Garvin took the pistol
out of that prop box
667
00:32:54,350 --> 00:32:55,908
and brought it here on the set.
668
00:32:56,018 --> 00:32:57,679
Who'd they get to play Ellery?
669
00:32:57,786 --> 00:32:59,276
I hear Lee Bowman turned it down.
670
00:32:59,388 --> 00:33:01,447
Now, I got that straight
from the guy who sells souvenir's
671
00:33:01,557 --> 00:33:02,489
in front of Grauman's.
672
00:33:02,591 --> 00:33:04,855
Didn't bother to check the clip,
he says.
673
00:33:04,960 --> 00:33:07,394
So, the live rounds might be
in the gun -- might be in the gun.
674
00:33:07,496 --> 00:33:08,929
I've been rereading
the original script.
675
00:33:09,031 --> 00:33:12,296
- Much different from what we saw?
- No.
676
00:33:13,135 --> 00:33:17,504
The difference is in where it goes.
It starts out the same way --
677
00:33:18,774 --> 00:33:22,403
Ellery is dialing on the telephone,
and he's talking,
678
00:33:22,511 --> 00:33:27,107
and then he walks over here,
walks way over here.
679
00:33:27,216 --> 00:33:28,877
Then he gets shot.
680
00:33:28,984 --> 00:33:31,248
Look out, son. You'll put your hand
right through that glass.
681
00:33:31,854 --> 00:33:33,412
It's all right, Dad.
It's just candy glass.
682
00:33:34,156 --> 00:33:34,884
What?
683
00:33:34,990 --> 00:33:38,619
Harmless glass for a special effect
that wasn't used.
684
00:33:38,727 --> 00:33:40,957
It wasn't used. I wonder
why that scene was changed.
685
00:33:41,063 --> 00:33:43,156
The director wanted it changed.
686
00:33:43,365 --> 00:33:44,423
Did he say why?
687
00:33:44,533 --> 00:33:45,295
Money.
688
00:33:45,401 --> 00:33:48,336
If Ellery's stunt double went
crashing through that glass,
689
00:33:48,437 --> 00:33:50,166
it's $200 a stunt.
690
00:33:50,272 --> 00:33:51,830
Now, Raynor was trying
to save every nickel
691
00:33:51,941 --> 00:33:53,408
he could to make himself
look good.
692
00:33:53,609 --> 00:33:55,406
How'd you feel about that,
Mr. Briggs?
693
00:33:55,511 --> 00:33:56,978
Well, it didn't bother me at all,
694
00:33:57,079 --> 00:33:59,240
as long as I didn't lose
any more of my lines.
695
00:33:59,348 --> 00:34:01,908
You know, I lost some
this morning in the green pages.
696
00:34:02,017 --> 00:34:04,178
I don't want you to think
that I'm the kind of actor
697
00:34:04,286 --> 00:34:06,311
that goes around counting his lines.
698
00:34:06,422 --> 00:34:08,720
Mr. Briggs, in the original script,
how many lines did you have?
699
00:34:08,824 --> 00:34:10,451
243.
700
00:34:10,993 --> 00:34:12,426
I've lost 97.
701
00:34:12,528 --> 00:34:16,294
97? They're trimming me down
to a walk-on.
702
00:34:17,132 --> 00:34:18,099
Excuse me, Dad.
703
00:34:21,003 --> 00:34:22,903
You know, the change
in that script might be important.
704
00:34:23,038 --> 00:34:23,595
What?
705
00:34:23,706 --> 00:34:26,834
Well, in the original script,
the unrevised one.
706
00:34:26,942 --> 00:34:29,103
Now, the distance from that door
to that window
707
00:34:29,211 --> 00:34:30,838
is approximately 20 feet.
708
00:34:30,946 --> 00:34:33,642
A pistol aimed at a man's heart
709
00:34:33,749 --> 00:34:35,910
at that range could very easily miss.
710
00:34:36,085 --> 00:34:39,179
And the way the script was changed,
it's close-up, point-blank.
711
00:34:39,288 --> 00:34:40,721
It couldn't miss.
712
00:34:41,991 --> 00:34:44,323
We had better have
a talk with Mr. Raynor.
713
00:35:02,745 --> 00:35:04,713
Do you have a moment, Mr. Raynor?
714
00:35:05,781 --> 00:35:08,272
No. Camera here!
715
00:35:10,919 --> 00:35:13,444
We were just wondering
why you changed the scene.
716
00:35:13,555 --> 00:35:15,216
Scene 231A.
717
00:35:15,324 --> 00:35:17,019
Because I thought
it would be better.
718
00:35:17,292 --> 00:35:20,420
Look, Queen -- I don't have
to explain anything to you.
719
00:35:20,529 --> 00:35:22,156
You signed away your rights,
720
00:35:22,264 --> 00:35:25,529
and you have no control
whatsoever over your material.
721
00:35:25,634 --> 00:35:26,794
I know that.
I'm not criticizing.
722
00:35:26,902 --> 00:35:27,960
Well, then what is it all about?
723
00:35:28,070 --> 00:35:29,901
We're just wondering
why you altered the material.
724
00:35:30,005 --> 00:35:33,600
Because I got this idea
of Ellery finessing her
725
00:35:33,709 --> 00:35:36,041
with that bulletproof-vest gimmick.
726
00:35:36,245 --> 00:35:38,213
You mean he didn't wear it
in the original scene?
727
00:35:38,313 --> 00:35:39,837
No, she fires and misses.
728
00:35:39,948 --> 00:35:44,044
Then he dives through the window
and makes out that he's been hit.
729
00:35:49,324 --> 00:35:50,757
Mr. Raynor?
730
00:35:51,894 --> 00:35:55,955
Sonny North...
your new Ellery Queen.
731
00:35:56,065 --> 00:35:57,930
Hello, Mr. Raynor,
good to see you again.
732
00:35:58,033 --> 00:36:00,331
- Sonny, welcome aboard, huh?
- Thank you.
733
00:36:00,436 --> 00:36:02,063
Yes. Have you read the script?
734
00:36:02,171 --> 00:36:03,661
Read it, loved it, and raring to go.
735
00:36:03,772 --> 00:36:07,230
There are one or two minor points
that we'll discuss later, okay?
736
00:36:07,342 --> 00:36:09,936
Whatever you say, Sonny.
This is your picture.
737
00:36:10,045 --> 00:36:10,477
Great.
738
00:36:10,579 --> 00:36:12,945
- Have you met your leading lady?
- No, as a matter of fact, I haven't.
739
00:36:13,048 --> 00:36:17,041
Pamela, sweetheart, come over
and meet your new star, hmm?
740
00:36:23,892 --> 00:36:27,328
I wished for someone tall and
handsome, and my wish came true.
741
00:36:27,429 --> 00:36:28,760
Welcome, Sonny.
742
00:36:29,498 --> 00:36:30,795
Thank you, sweetheart.
743
00:36:30,899 --> 00:36:32,491
I'm going to like this, Mr. Raynor.
744
00:36:32,601 --> 00:36:34,967
Hmm. Oh, and your stunt man.
745
00:36:35,070 --> 00:36:36,059
Mike Hewitt.
746
00:36:36,171 --> 00:36:37,365
Mike.
747
00:36:38,207 --> 00:36:39,868
Mike's gonna need lifts.
748
00:36:40,843 --> 00:36:44,176
He doesn't look any more like you
than the man in the moon.
749
00:36:47,916 --> 00:36:49,144
What's she doing here?
750
00:36:49,251 --> 00:36:51,219
Keeping an eye on her investment.
751
00:36:51,320 --> 00:36:52,480
Well, then she really is worried.
752
00:36:52,588 --> 00:36:54,055
Oh, she was here
the first thing this morning,
753
00:36:54,156 --> 00:36:56,283
after her script changes arrived.
754
00:36:56,391 --> 00:36:59,053
Raynor wanted to put a few kids
playing on the road
755
00:36:59,161 --> 00:37:01,152
to heighten the action
of the car chase.
756
00:37:01,263 --> 00:37:02,730
She put a quick stop to that.
757
00:37:02,831 --> 00:37:04,799
Quiet, please, this is picture.
758
00:37:04,900 --> 00:37:06,731
All right, sound of car!
759
00:37:10,739 --> 00:37:12,900
Stay here, Elizabeth. I'll decoy.
760
00:37:19,314 --> 00:37:21,043
All right, Sonny, out.
761
00:37:21,150 --> 00:37:22,447
Hewitt.
762
00:37:24,319 --> 00:37:27,015
Pick it up after his line
up there at the rock.
763
00:37:27,122 --> 00:37:29,556
Get in the car the same way he did.
764
00:37:29,658 --> 00:37:32,593
Drive down there,
to where the road curves
765
00:37:32,694 --> 00:37:35,185
at the edge of the cliff
and go into a skid.
766
00:37:35,297 --> 00:37:39,324
Now, we've got a second camera
down there, and we'll get a close-up,
767
00:37:39,434 --> 00:37:40,958
so make it a good one, huh?
768
00:37:41,069 --> 00:37:42,468
- Okay.
- All right.
769
00:37:43,505 --> 00:37:44,904
Let's shoot it.
770
00:37:46,308 --> 00:37:47,639
Roll, please.
771
00:37:50,913 --> 00:37:52,175
Action!
772
00:38:40,796 --> 00:38:42,024
Right.
773
00:38:44,166 --> 00:38:46,634
Well, it was murder, all right.
774
00:38:46,969 --> 00:38:48,561
The brake line was cut.
775
00:38:48,770 --> 00:38:51,603
That narrows the suspects
in Mallory's murder by one.
776
00:38:51,707 --> 00:38:53,072
Why Hewitt?
777
00:38:53,175 --> 00:38:55,803
Maybe he knew something
about the first murder.
778
00:38:55,911 --> 00:38:57,879
Or maybe it was a mistake.
779
00:38:57,980 --> 00:39:00,471
Maybe the killer was
after the new Ellery Queen.
780
00:39:00,582 --> 00:39:02,607
Well, we know one thing for sure --
it wasn't Garvin.
781
00:39:02,718 --> 00:39:03,980
He was in jail.
782
00:39:04,086 --> 00:39:06,577
Somebody's trying to put
the whammy on this production,
783
00:39:06,688 --> 00:39:08,952
and I have
a definite suspect in mind.
784
00:39:09,057 --> 00:39:10,115
Sergeant Velie?
785
00:39:10,225 --> 00:39:11,988
My name is Harris, Inspector.
786
00:39:12,094 --> 00:39:13,356
I'm sorry.
I forgot where I was.
787
00:39:13,462 --> 00:39:16,158
I want you to locate
Pamela Courtney for me, please.
788
00:39:16,398 --> 00:39:20,095
Yes, it's true -- I tried to get out
of my contract.
789
00:39:20,202 --> 00:39:21,897
I hate this picture.
790
00:39:22,004 --> 00:39:24,939
The killer in a whodunnit never really
has a good scene until the end.
791
00:39:25,040 --> 00:39:26,098
Oh, now, that's not always true.
792
00:39:26,208 --> 00:39:27,698
That's only when the writer
wants the suspect
793
00:39:27,809 --> 00:39:28,833
to remain inconspicuous --
794
00:39:28,944 --> 00:39:30,969
Ellery, this is no time to talk shop.
795
00:39:31,546 --> 00:39:33,980
Miss Courtney has just admitted
something very important.
796
00:39:34,082 --> 00:39:35,674
Are you ready
to make a statement?
797
00:39:36,118 --> 00:39:39,349
A statement? Yes.
Yes, I am.
798
00:39:40,222 --> 00:39:43,988
I, Pamela Courtney, being of sound
mind, did not kill anybody.
799
00:39:44,092 --> 00:39:44,751
How's that?
800
00:39:45,394 --> 00:39:47,589
You got a better offer
from another studio.
801
00:39:47,696 --> 00:39:50,460
Yes, but RKO decided
to postpone their picture
802
00:39:50,565 --> 00:39:51,964
until I finish this turkey.
803
00:39:52,067 --> 00:39:53,557
And when did you hear about that?
804
00:39:54,036 --> 00:39:58,530
My agent called early this morning --
before the accident.
805
00:39:58,640 --> 00:39:59,834
You can check if you want.
806
00:40:00,943 --> 00:40:04,504
You could have rigged the car
before your agent called,
807
00:40:04,613 --> 00:40:07,309
and you didn't have time
to unrig it afterwards.
808
00:40:07,416 --> 00:40:10,749
In the first place, you can put
what I know about cars in your eye,
809
00:40:10,852 --> 00:40:12,114
and you wouldn't even blink.
810
00:40:12,220 --> 00:40:14,620
In the second place,
really, Lieutenant,
811
00:40:14,723 --> 00:40:18,318
do you think I would murder two men
just to get an Oscar-winning role
812
00:40:18,427 --> 00:40:19,917
in a major motion picture?
813
00:40:22,197 --> 00:40:24,722
Dad? Excuse me.
Lieutenant.
814
00:40:27,369 --> 00:40:28,267
What is it, son?
815
00:40:28,370 --> 00:40:30,395
We've got a unique situation here.
We should take advantage of it.
816
00:40:30,505 --> 00:40:31,164
Of what?
817
00:40:31,273 --> 00:40:33,537
We have two murders
with completely different methods,
818
00:40:33,642 --> 00:40:35,667
but one thing in common
not usually found in a murder.
819
00:40:35,777 --> 00:40:36,835
What's that?
820
00:40:36,945 --> 00:40:38,469
They're both on film.
821
00:40:51,393 --> 00:40:53,361
So, do you want to roll it again?
822
00:40:53,462 --> 00:40:54,156
Dad?
823
00:40:54,262 --> 00:40:55,854
Let's see the second feature.
824
00:40:55,964 --> 00:40:57,431
All right.
825
00:40:57,532 --> 00:40:59,932
Go on to the second reel, please.
826
00:41:03,438 --> 00:41:04,769
Mark.
827
00:41:06,475 --> 00:41:07,942
Action!
828
00:41:08,043 --> 00:41:09,704
Hello, this is Ellery Queen.
829
00:41:09,811 --> 00:41:12,177
I'm calling about the chemical
analysis of the tea
830
00:41:12,280 --> 00:41:13,975
found in the victim's study.
831
00:41:14,683 --> 00:41:17,618
Well, we won't need
the FBI's assistance, after all.
832
00:41:17,719 --> 00:41:21,553
I'm gathering all the suspects
at the scene of the crime at midnight,
833
00:41:21,656 --> 00:41:24,056
when I will prove beyond
a shadow of a doubt
834
00:41:24,159 --> 00:41:26,286
who killed Elizabeth Warner.
835
00:41:29,131 --> 00:41:30,962
Aah! Aah!
836
00:41:32,868 --> 00:41:33,857
Ellery!
837
00:41:35,170 --> 00:41:36,364
That's it.
838
00:41:36,471 --> 00:41:38,098
I don't think
we have to see it again.
839
00:41:38,240 --> 00:41:39,468
Thank you.
840
00:41:40,275 --> 00:41:43,608
Did you see the look on her face
when she pulled the trigger?
841
00:41:43,712 --> 00:41:46,146
Now, that's a cold-blooded killer
if I ever saw one.
842
00:41:46,248 --> 00:41:48,808
She's supposed
to have a cold-blooded look.
843
00:41:48,917 --> 00:41:50,646
That's the part she's playing.
844
00:41:50,752 --> 00:41:53,812
She's not that good an actress.
I'm bringing her in.
845
00:41:53,922 --> 00:41:57,358
Then you could have a set.
Or did you forget Al Garvin?
846
00:41:57,459 --> 00:41:58,357
I didn't forget.
847
00:41:58,460 --> 00:42:00,052
I just don't know
what to do with him.
848
00:42:00,228 --> 00:42:02,059
You could turn him loose.
849
00:42:17,679 --> 00:42:18,873
I've got it.
850
00:42:18,980 --> 00:42:21,141
Scene 231A -- that's the clue.
851
00:42:21,783 --> 00:42:25,219
I know who killed
Gilbert Mallory and Mike Hewitt.
852
00:42:25,320 --> 00:42:26,878
You know who killed them?
853
00:42:28,156 --> 00:42:33,788
Was it Mallory's wife
or his current mistress?
854
00:42:34,563 --> 00:42:39,227
Or was it the director,
the prop man who hated him?
855
00:42:39,434 --> 00:42:41,402
Or was it somebody else?
856
00:42:42,003 --> 00:42:45,131
And why was Hewitt,
a stunt man, killed?
857
00:42:46,842 --> 00:42:48,707
Tell you one thing --
858
00:42:48,810 --> 00:42:52,507
my dad was right when he said
the killer made a mistake,
859
00:42:52,614 --> 00:42:56,106
but when... and what?
860
00:43:03,225 --> 00:43:05,819
I've got to be up
for a dawn shot tomorrow,
861
00:43:05,927 --> 00:43:07,758
and he roused me out
in the middle of the night.
862
00:43:07,863 --> 00:43:08,693
Now, what is this all about?
863
00:43:08,797 --> 00:43:09,923
Mr. Queen will tell you.
864
00:43:10,031 --> 00:43:12,022
Aah. Yes, as soon
as Miss Courtney gets here.
865
00:43:12,134 --> 00:43:13,533
She also refused to come
when I called her.
866
00:43:13,635 --> 00:43:16,297
I insist upon knowing
what this is all about right now.
867
00:43:16,404 --> 00:43:17,996
I'm sorry.
I'm directing this scene.
868
00:43:18,106 --> 00:43:19,232
Ah, enter Miss Courtney.
869
00:43:19,341 --> 00:43:21,832
You'll be interested to know
my lawyer is on his way.
870
00:43:21,943 --> 00:43:23,103
Oh, well, he's more than welcome.
871
00:43:23,211 --> 00:43:24,735
Be seated.
872
00:43:24,846 --> 00:43:26,473
Two murders have been committed,
873
00:43:26,581 --> 00:43:29,243
and we're here to re-enact the first
one in the hopes of getting
874
00:43:29,351 --> 00:43:30,818
a confession from the killer.
875
00:43:30,919 --> 00:43:33,513
Just like in an Ellery Queen novel,
hmm?
876
00:43:33,622 --> 00:43:35,852
Yes. The scene is written
in the original script,
877
00:43:35,957 --> 00:43:39,449
not the revised version that came
through with the pink pages.
878
00:43:39,561 --> 00:43:41,153
Mrs. Mallory, may I see that script?
879
00:43:41,897 --> 00:43:43,387
You're the director.
880
00:43:52,641 --> 00:43:57,738
Now, scene 231,
before it became 231A.
881
00:43:58,013 --> 00:44:00,345
The prop man has given
the pistol to Pamela,
882
00:44:00,448 --> 00:44:02,473
and she waits behind the door.
883
00:44:02,584 --> 00:44:03,107
Oh.
884
00:44:03,218 --> 00:44:04,583
No, no, that won't be necessary.
Just sit down.
885
00:44:04,686 --> 00:44:06,620
I'll continue this.
Thank you.
886
00:44:06,721 --> 00:44:10,919
Now, she's waiting behind the door
for her cue, with Inspector Queen.
887
00:44:13,662 --> 00:44:15,186
If I may -- Excuse me.
888
00:44:16,431 --> 00:44:19,025
Ellery is dialing his telephone --
dial, dial, dial.
889
00:44:19,134 --> 00:44:20,192
And, "Action!"
890
00:44:20,302 --> 00:44:22,736
Hello, this is Ellery Queen,
blah, blah, blah.
891
00:44:22,837 --> 00:44:24,668
Will prove beyond a shadow
of a doubt, et cetera,
892
00:44:24,773 --> 00:44:25,569
et cetera, et cetera.
893
00:44:25,674 --> 00:44:28,575
Here's a sound behind the door.
Whirls around.
894
00:44:28,677 --> 00:44:29,974
Cue!
895
00:44:45,093 --> 00:44:46,788
You all right, Ellery?
896
00:44:46,895 --> 00:44:49,056
Yeah, Dad, fine, thanks.
897
00:44:51,266 --> 00:44:52,893
That's it.
898
00:44:53,001 --> 00:44:54,468
The original script, as written,
899
00:44:54,569 --> 00:44:55,831
except I wouldn't have
been shot by my Dad.
900
00:44:55,937 --> 00:44:57,029
Miss Courtney would have
done the honors.
901
00:44:57,138 --> 00:44:58,435
That's the way it would have been
902
00:44:58,540 --> 00:45:00,303
if Mr. Raynor hadn't put through
the changes.
903
00:45:00,475 --> 00:45:02,500
Now, there's a stunt involved
in the original scene,
904
00:45:02,611 --> 00:45:04,340
so you would have used
a stunt double.
905
00:45:04,446 --> 00:45:07,973
You would have filmed in a long shot
before getting a closer shot
906
00:45:08,083 --> 00:45:09,414
of the star, as you did in location.
907
00:45:09,517 --> 00:45:10,848
A brilliant deduction.
908
00:45:10,952 --> 00:45:15,389
So, the gunshots would have been
fired at Mike Hewitt, the stunt man,
909
00:45:15,590 --> 00:45:17,956
instead of at Gilbert Mallory,
the star.
910
00:45:18,059 --> 00:45:20,357
Would you please
come to the point?
911
00:45:20,462 --> 00:45:22,362
I already have, Lieutenant.
912
00:45:22,464 --> 00:45:24,625
Mike Hewitt, the stunt man,
913
00:45:24,733 --> 00:45:26,928
was the murderer's target
from the beginning.
914
00:45:27,035 --> 00:45:28,730
Mallory's death was a mistake.
915
00:45:28,837 --> 00:45:30,327
What?
916
00:45:30,438 --> 00:45:32,565
The killer thought that Mike Hewitt
would be in the scene
917
00:45:32,674 --> 00:45:33,834
when Pamela pulled the trigger.
918
00:45:34,009 --> 00:45:36,068
Question -- Why did he think that,
919
00:45:36,177 --> 00:45:37,542
since the scene had already
been changed?
920
00:45:37,646 --> 00:45:39,910
Answer -- He didn't know.
921
00:45:40,415 --> 00:45:41,382
Pamela Courtney knew.
922
00:45:41,483 --> 00:45:43,314
She got the pink pages
on Friday night,
923
00:45:43,418 --> 00:45:45,978
as did Lionel Briggs
and Al Garvin, the prop man.
924
00:45:46,087 --> 00:45:47,714
The director, of course --
he made the changes.
925
00:45:47,822 --> 00:45:50,313
And as for Mrs. Mallory,
she got all her husband's changes.
926
00:45:50,425 --> 00:45:51,858
I didn't even know the stunt man.
927
00:45:53,194 --> 00:45:56,163
But you knew him, Dave.
928
00:45:56,798 --> 00:45:59,596
You knew him well enough
to get him a job.
929
00:45:59,701 --> 00:46:02,864
Well, he -- he was a friend.
930
00:46:02,971 --> 00:46:05,337
I doubt that very much.
931
00:46:05,440 --> 00:46:06,702
What was it you said to me
932
00:46:06,808 --> 00:46:09,675
about publicists
not getting the changes, either?
933
00:46:09,778 --> 00:46:11,370
You never got the pink pages.
934
00:46:11,479 --> 00:46:13,709
When you had Al Garvin
called to the phone
935
00:46:13,815 --> 00:46:15,680
and you reloaded the prop gun
with live rounds,
936
00:46:15,784 --> 00:46:17,342
you had no way of knowing
937
00:46:17,452 --> 00:46:19,215
that Mallory would play
the scene instead of Mike Hewitt.
938
00:46:19,321 --> 00:46:21,915
You had nothing against Mallory.
You hardly even knew the man.
939
00:46:22,023 --> 00:46:23,320
It was Hewitt.
940
00:46:23,425 --> 00:46:25,086
You don't have to say a thing.
941
00:46:26,995 --> 00:46:30,829
Well, you -- you know?
942
00:46:32,133 --> 00:46:32,997
Enough.
943
00:46:34,169 --> 00:46:36,194
Well, I don't know.
Tell me.
944
00:46:40,575 --> 00:46:47,811
Well, uh, Hewitt was an extra
on the last film I worked on.
945
00:46:48,683 --> 00:46:51,948
The star was on the verge
of a breakdown.
946
00:46:52,053 --> 00:46:54,783
Only pills could hold her together.
947
00:46:54,889 --> 00:47:02,660
Her drug supplier was arrested, and,
well, I -- I had to keep her going...
948
00:47:04,132 --> 00:47:05,895
so that I wouldn't lose my job.
949
00:47:08,536 --> 00:47:15,704
She -- She died... from an overdose.
950
00:47:15,810 --> 00:47:18,005
Hewitt found out
that you gave her the pills.
951
00:47:20,181 --> 00:47:22,706
Threatened to tell the police.
952
00:47:22,817 --> 00:47:26,753
And you knew that he'd never let
you off the hook, so you killed him?
953
00:47:29,724 --> 00:47:32,955
Missed him in 231A, got him in 98B.
954
00:47:33,061 --> 00:47:36,189
Velie -- I mean, Harris --
955
00:47:39,200 --> 00:47:40,667
Excuse me.
956
00:47:41,236 --> 00:47:42,635
Take him in.
957
00:47:49,477 --> 00:47:51,377
How did you find out
about his motive?
958
00:47:51,479 --> 00:47:52,673
I didn't.
959
00:47:52,781 --> 00:47:54,510
You said you knew.
960
00:47:56,117 --> 00:47:57,744
I finessed him.
961
00:47:57,852 --> 00:47:58,876
Ellery.
962
00:47:58,987 --> 00:47:59,646
Yeah?
963
00:47:59,754 --> 00:48:02,086
If we drive along this street
real slow,
964
00:48:02,190 --> 00:48:05,717
maybe we'll see Norma Shearer
walking her dog.
965
00:48:05,827 --> 00:48:07,988
Well, it's worth a try.
966
00:48:08,096 --> 00:48:10,121
It's worth a try.72253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.