All language subtitles for 17 - The Adventure of the Sinister

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,645 --> 00:00:02,704 The Hollywood star is about to be murdered. 2 00:00:02,813 --> 00:00:04,610 Who is responsible for his death? 3 00:00:04,715 --> 00:00:05,613 Was it his jealous wife? 4 00:00:05,716 --> 00:00:07,240 Are you accusing me of something? 5 00:00:07,351 --> 00:00:08,443 The frightened prop man? 6 00:00:08,553 --> 00:00:10,817 And they think I put in live bullets. 7 00:00:10,922 --> 00:00:12,150 The humiliated director? 8 00:00:12,256 --> 00:00:14,816 Me thinks the lady doth protest too much. 9 00:00:14,926 --> 00:00:16,450 The supercharged press agent? 10 00:00:16,561 --> 00:00:18,256 "Actor shot to death on movie set"? 11 00:00:18,362 --> 00:00:19,522 The frustrated actor? 12 00:00:19,630 --> 00:00:21,427 Poor Gilbert won't be playing the character. 13 00:00:21,532 --> 00:00:23,659 Maybe you'll give me back some of my moments. 14 00:00:23,768 --> 00:00:25,998 Or was it someone else? 15 00:00:26,103 --> 00:00:27,900 Match wits with Ellery Queen 16 00:00:28,005 --> 00:00:30,405 and see if you can guess who done it 17 00:01:43,147 --> 00:01:45,274 Hello, this is Ellery Queen. 18 00:01:45,383 --> 00:01:47,078 I'm calling about the chemical analysis 19 00:01:47,184 --> 00:01:49,516 of the tea found in the victim's study. 20 00:01:51,055 --> 00:01:53,751 Well, we won't need the FBI's assistance, after all. 21 00:01:53,858 --> 00:01:55,291 The case is solved. 22 00:01:55,393 --> 00:01:56,860 I'm collecting all the suspects 23 00:01:56,961 --> 00:01:58,485 at the scene of the crime at midnight, 24 00:01:58,596 --> 00:02:00,962 when I will prove beyond a shadow of a doubt 25 00:02:01,065 --> 00:02:03,260 who killed Elizabeth Warner. 26 00:02:11,776 --> 00:02:13,209 Ellery! 27 00:02:14,578 --> 00:02:17,570 I'm okay, Dad. I finessed her -- bulletproof vest. 28 00:02:17,682 --> 00:02:18,580 Cut! 29 00:02:19,717 --> 00:02:23,551 Okay, now let's do it the way we rehearsed it! 30 00:02:24,088 --> 00:02:24,884 All 31 00:02:25,623 --> 00:02:28,558 Al, come here and clean up this mess and redress the set. 32 00:02:28,659 --> 00:02:30,217 At least they got the furniture right. 33 00:02:30,327 --> 00:02:31,919 Yeah, that's about the only thing. 34 00:02:32,029 --> 00:02:33,929 They sent a whole gang of men to New York, 35 00:02:34,031 --> 00:02:35,794 measured every inch of your study 36 00:02:35,900 --> 00:02:37,697 in order for it to be authentic, 37 00:02:37,902 --> 00:02:41,895 and then they hire a sawed-off old geezer like that to play me. 38 00:02:42,006 --> 00:02:45,874 They should have picked somebody more like, oh, Brian Donlevy. 39 00:02:45,976 --> 00:02:46,465 Yeah. 40 00:02:46,577 --> 00:02:48,545 They didn't even stick to my story, Dad. 41 00:02:48,646 --> 00:02:50,477 Did you hear that dialogue? 42 00:02:50,581 --> 00:02:52,378 He finessed her with his bulletproo-- 43 00:02:52,483 --> 00:02:54,678 How did he know that she wasn't gonna aim at his head? 44 00:02:54,785 --> 00:02:57,515 Quiet, please! Quiet on the set! 45 00:02:57,621 --> 00:03:01,216 Lee, look -- you take too long to get the gun. 46 00:03:01,325 --> 00:03:03,054 Don't waltz around with her. 47 00:03:03,160 --> 00:03:04,821 Just come barreling in and grab it! 48 00:03:04,929 --> 00:03:05,953 Right. I'll grab it. 49 00:03:06,063 --> 00:03:08,293 All right, now, Pamela, as for you, look -- 50 00:03:08,399 --> 00:03:10,424 you think that you have killed a man, 51 00:03:10,534 --> 00:03:12,866 and suddenly he gets back up on his feet. 52 00:03:12,970 --> 00:03:15,632 Doesn't that demand some kind of reaction? 53 00:03:15,740 --> 00:03:17,367 Well, you said you didn't want a scream. 54 00:03:17,475 --> 00:03:18,271 I don't! 55 00:03:18,375 --> 00:03:20,070 You screamed in your last four pictures, 56 00:03:20,177 --> 00:03:22,611 but there must be something else you can do. 57 00:03:22,713 --> 00:03:24,772 Well, how -- how about an "Oh"? 58 00:03:24,882 --> 00:03:26,247 Oh! 59 00:03:27,551 --> 00:03:28,540 Oh. 60 00:03:29,086 --> 00:03:30,678 Well, that's better than nothing. 61 00:03:30,788 --> 00:03:33,188 Look -- I know you have your mind on that juicy role 62 00:03:33,290 --> 00:03:37,420 that you had to turn down at RKO, but try and concentrate on this -- 63 00:03:37,528 --> 00:03:39,496 this little gem that we're shooting here. 64 00:03:39,597 --> 00:03:42,088 Now, Gil, as for that fall of yours -- 65 00:03:42,199 --> 00:03:44,895 that is not the way a man keels over 66 00:03:45,002 --> 00:03:46,560 after he's been shot. 67 00:03:46,737 --> 00:03:48,534 Now, where's your stunt double, huh? 68 00:03:48,639 --> 00:03:49,503 He'll show you how to do it. 69 00:03:49,607 --> 00:03:51,268 Hey, you, come on over here. We need you. 70 00:03:51,375 --> 00:03:55,607 The name is Hewitt, Mr. Raynor, Mike Hewitt. 71 00:03:55,713 --> 00:03:59,171 Yeah, well, you can forget about it because Mr. Raynor is wrong. 72 00:03:59,283 --> 00:04:00,079 We don't need you. 73 00:04:00,184 --> 00:04:01,811 Now, wait, Gil. Look -- 74 00:04:01,919 --> 00:04:03,546 Now, you wait a minute, Raynor. 75 00:04:03,654 --> 00:04:07,021 Don't you ever criticize me in front of the cast or crew 76 00:04:07,124 --> 00:04:08,557 or anyone else for that matter. 77 00:04:08,659 --> 00:04:10,251 And in case you have forgotten, 78 00:04:10,361 --> 00:04:12,329 I am not only the star of this picture, 79 00:04:12,429 --> 00:04:13,191 but I own a piece of it. 80 00:04:13,297 --> 00:04:14,924 I have script approval, 81 00:04:15,032 --> 00:04:18,058 I have cast approval, and I have director approval. 82 00:04:18,169 --> 00:04:20,364 Now, I demand an apology. 83 00:04:20,471 --> 00:04:21,836 Gil, all I said was -- 84 00:04:21,939 --> 00:04:23,634 I said, I demand an apology. 85 00:04:26,944 --> 00:04:28,935 There was no harm meant, Gil. 86 00:04:30,781 --> 00:04:32,749 I'm -- I'm sorry I snapped. 87 00:04:33,384 --> 00:04:36,012 Let's try it again from the top, shall we? 88 00:04:36,120 --> 00:04:37,644 You try it again from the top. 89 00:04:37,755 --> 00:04:39,245 Now, wait, Gil. Look -- I'm sorry! 90 00:04:39,356 --> 00:04:41,256 I'm really sorry! 91 00:04:48,966 --> 00:04:50,194 Lunch. 92 00:04:52,169 --> 00:04:54,069 So, this is how they make pictures. 93 00:04:54,171 --> 00:04:56,469 Come on, son. Let's go sightseeing. 94 00:04:56,574 --> 00:04:58,064 Mr. Mallory? 95 00:05:00,711 --> 00:05:04,670 You, uh, remember me? Publicity. 96 00:05:05,616 --> 00:05:09,074 - Parker, isn't it? - Pierce, Dave Pierce. 97 00:05:09,186 --> 00:05:11,780 The picture started a week ago. Where the devil have you been? 98 00:05:11,889 --> 00:05:15,086 Chained to a typewriter -- press releases. 99 00:05:15,192 --> 00:05:16,284 Oh, really? 100 00:05:16,393 --> 00:05:19,055 I haven't noticed anything in the paper about me or the movie. 101 00:05:19,163 --> 00:05:22,257 You will, sir -- believe me. I'm working on that right now. 102 00:05:23,767 --> 00:05:26,327 They -- They told you about my wife? 103 00:05:28,105 --> 00:05:30,630 Yes, sir, they did. Trust me. 104 00:05:31,208 --> 00:05:32,505 If I must. 105 00:05:33,210 --> 00:05:35,303 Okay, what have you got worked out for me, Parker? 106 00:05:35,412 --> 00:05:36,709 Pierce. 107 00:05:36,814 --> 00:05:39,146 Well, I have it arranged for you to be photographed 108 00:05:39,250 --> 00:05:40,182 with the real Ellery Queen. 109 00:05:40,284 --> 00:05:42,343 Oh, that's nice. That'll give a boost to his career. 110 00:05:42,453 --> 00:05:43,784 Now, what are you gonna do for me? 111 00:05:43,888 --> 00:05:45,549 Oh, have you met Ellery Queen 112 00:05:45,656 --> 00:05:48,181 and his father, Inspector Richard Queen? 113 00:05:48,292 --> 00:05:49,259 Gilbert Mallory. 114 00:05:49,360 --> 00:05:50,224 How do you do? 115 00:05:50,327 --> 00:05:51,624 My pleasure. 116 00:05:51,729 --> 00:05:54,129 You know, of course, this is a closed set. 117 00:05:54,265 --> 00:05:57,166 - Now, we -- we didn't know that. - We were invited. 118 00:05:57,268 --> 00:05:59,759 That's right, Mr. Mallory. They were invited. 119 00:05:59,870 --> 00:06:01,360 Not by me. 120 00:06:06,010 --> 00:06:08,444 Oh, Gil, I think there's been a mistake made. 121 00:06:08,545 --> 00:06:11,241 In the changes that came through on scene 243, 122 00:06:11,348 --> 00:06:14,408 some of my very best lines were given to you. 123 00:06:14,518 --> 00:06:16,679 That's right, Briggs. It's my picture. 124 00:06:17,788 --> 00:06:19,415 Step aside, please. 125 00:06:23,160 --> 00:06:26,129 He calls that a bulletproof vest? 126 00:06:26,230 --> 00:06:28,460 You could shoot through that with a B.B. gun. 127 00:06:28,565 --> 00:06:30,226 You heard what he said -- lunch. 128 00:06:30,334 --> 00:06:32,063 Break for one hour. 129 00:06:32,169 --> 00:06:34,967 I -- I'm sorry about Mr. Mallory. 130 00:06:35,706 --> 00:06:37,571 Oh, it's not your fault, Mr. Pierce. 131 00:06:37,675 --> 00:06:39,370 Well, I'll try to make up for it. 132 00:06:39,476 --> 00:06:42,206 We'll start with lunch on me. 133 00:06:42,313 --> 00:06:44,076 Okay if we eat right here on the lot? 134 00:06:44,181 --> 00:06:45,307 Oh, I'd like that. 135 00:06:45,416 --> 00:06:46,849 Well, let's go. 136 00:06:47,751 --> 00:06:51,517 This is the real glamour treatment, son -- studio commissary. 137 00:06:51,622 --> 00:06:54,557 No telling what big stars you'll see, maybe even Alice Faye. 138 00:06:54,658 --> 00:06:56,285 Keep your eyes open, son. 139 00:06:56,460 --> 00:06:59,054 This is the real Hollywood. 140 00:07:03,100 --> 00:07:05,830 Hey, Dad, which one is Alice Faye? 141 00:07:05,936 --> 00:07:07,870 Be quiet and eat your bologna. 142 00:07:07,972 --> 00:07:09,200 If you're looking for glamour, 143 00:07:09,306 --> 00:07:10,967 I'm afraid you picked the wrong studio. 144 00:07:11,075 --> 00:07:13,635 This one operates on a very thin shoestring. 145 00:07:13,844 --> 00:07:14,936 They should have mentioned that 146 00:07:15,045 --> 00:07:17,639 before they brought us all the way out here. 147 00:07:19,216 --> 00:07:23,482 By the way, they're gonna pay our fare back, aren't they? 148 00:07:23,587 --> 00:07:24,815 Absolutely. 149 00:07:25,622 --> 00:07:29,649 Oh, I beg your p-- Oh, you're Ellery Queen. 150 00:07:29,760 --> 00:07:31,853 And you're Inspector Queen. 151 00:07:31,962 --> 00:07:34,260 I'm Lionel Briggs. 152 00:07:34,365 --> 00:07:37,061 I'm you in the picture. 153 00:07:37,167 --> 00:07:38,759 That's very unusual casting. 154 00:07:38,869 --> 00:07:39,801 Well, thank you, sir. 155 00:07:39,903 --> 00:07:42,872 Mr. Briggs, what are those colored pages in your script? 156 00:07:42,973 --> 00:07:45,942 Oh, they're changes, rewrites. 157 00:07:46,043 --> 00:07:46,771 Rewrites? 158 00:07:46,877 --> 00:07:48,777 Yes, you see, when changes are made in the script 159 00:07:48,879 --> 00:07:50,073 before the day's shooting, 160 00:07:50,180 --> 00:07:52,808 all the revisions come through in different-color pages. 161 00:07:52,916 --> 00:07:54,679 Oh, I see. I didn't know that. 162 00:07:54,785 --> 00:07:55,479 Thank you. 163 00:07:55,586 --> 00:07:58,521 Well, I certainly hope we have a chance to get together, sir. 164 00:07:58,622 --> 00:08:01,785 I want to capture the real you. 165 00:08:05,062 --> 00:08:08,395 They must have had their eyes closed when they cast him. 166 00:08:08,499 --> 00:08:10,967 Chester Morris would have been perfect for the part. 167 00:08:11,068 --> 00:08:12,000 Dave? 168 00:08:12,102 --> 00:08:13,126 Yeah? 169 00:08:13,237 --> 00:08:15,432 Why don't I get any colored pages? 170 00:08:15,539 --> 00:08:16,369 Look at my script. 171 00:08:16,473 --> 00:08:19,670 It's white as snow. I didn't get any rewrites. 172 00:08:19,910 --> 00:08:21,036 Yes, I know. 173 00:08:21,178 --> 00:08:23,669 The author's a forgotten man in Hollywood. 174 00:08:23,781 --> 00:08:25,373 So is the publicist. 175 00:08:25,482 --> 00:08:26,642 I don't get them, either. 176 00:08:26,817 --> 00:08:29,752 Well, if they don't want me to know what's in the shooting script, 177 00:08:29,853 --> 00:08:31,115 why'd they bring me out here? 178 00:08:31,221 --> 00:08:34,748 Pictures, publicity, interviews -- Uh-oh. 179 00:08:39,296 --> 00:08:41,992 - Is that Hedy Lamarr? - Unh-unh. 180 00:08:42,099 --> 00:08:45,193 Trouble -- Mrs. Gilbert Mallory. 181 00:08:45,936 --> 00:08:46,732 Excuse me. 182 00:09:05,989 --> 00:09:07,286 Mrs. Mallory? 183 00:09:08,292 --> 00:09:09,350 Mrs. Mallory? 184 00:09:10,260 --> 00:09:11,784 Looking for your husband? 185 00:09:11,895 --> 00:09:13,556 Dave Pierce, publicity. 186 00:09:13,664 --> 00:09:15,564 The picture's shooting on this stage, isn't it? 187 00:09:15,699 --> 00:09:18,896 Oh, let me check on that. They -- They could be on location. 188 00:09:19,002 --> 00:09:21,766 Yes, I believe something was said about Griffith Park. 189 00:09:22,473 --> 00:09:24,202 Hiya, Dave. 190 00:09:25,943 --> 00:09:30,243 So, my husband is in Griffith Park, and the stunt man is on Stage 27 191 00:09:40,257 --> 00:09:41,588 Is something wrong? 192 00:09:41,692 --> 00:09:44,820 I guess you've never heard of the battling Mallorys. 193 00:09:44,928 --> 00:09:48,364 They make Punch and Judy look like Hansel and Gretel. 194 00:09:48,465 --> 00:09:50,194 - We ready? - Yes, sir. 195 00:09:50,300 --> 00:09:52,734 See if Mr. Mallory is in the mood. 196 00:09:52,836 --> 00:09:56,101 If he's not, we'll get some close shots on the others. 197 00:10:05,249 --> 00:10:06,273 Mr. Mallory? 198 00:10:10,254 --> 00:10:12,017 We're ready to roll, Mr. Mallory. 199 00:10:12,823 --> 00:10:14,484 You don't have to knock the door down. 200 00:10:14,591 --> 00:10:16,081 I heard you the first time. 201 00:10:20,731 --> 00:10:22,790 Gilbert, darling! 202 00:10:22,900 --> 00:10:24,834 Claire, precious! 203 00:10:29,606 --> 00:10:31,233 - Rat. - My favorite spy. 204 00:10:31,341 --> 00:10:32,433 Ex-favorite. 205 00:10:32,543 --> 00:10:34,477 Don't be childish. We were only rehearsing. 206 00:10:34,578 --> 00:10:35,476 For what? 207 00:10:35,579 --> 00:10:37,774 Claire, I've had enough of these scenes. 208 00:10:37,881 --> 00:10:40,645 I could overlook the ships that pass in the night, 209 00:10:40,751 --> 00:10:43,914 but when you humiliate me by openly flaunting -- 210 00:10:45,322 --> 00:10:47,483 Good-bye, darling. 211 00:10:47,591 --> 00:10:49,991 And I do mean good-bye. 212 00:10:57,601 --> 00:11:01,401 What's everybody standing around for? Let's go to work. 213 00:11:01,672 --> 00:11:06,006 All right, this will be a take, ladies and gentlemen. 214 00:11:07,110 --> 00:11:09,772 Let's do it for posterity. 215 00:11:09,880 --> 00:11:11,211 Quiet, please! 216 00:11:11,415 --> 00:11:12,575 Places! 217 00:11:34,338 --> 00:11:35,430 Hit your lights! 218 00:11:38,308 --> 00:11:39,434 Ready on sound? 219 00:11:42,980 --> 00:11:43,605 Roll them! 220 00:11:48,819 --> 00:11:50,218 Action! 221 00:11:50,320 --> 00:11:51,981 Hello, this is Ellery Queen. 222 00:11:52,122 --> 00:11:54,590 I'm calling about the chemical analysis of the tea 223 00:11:54,691 --> 00:11:56,921 found in the victim's study. 224 00:11:57,027 --> 00:12:00,224 Well, we won't need the FBI's assistance, after all. 225 00:12:00,330 --> 00:12:03,891 I'm gathering all the suspects at the scene of the crime at midnight, 226 00:12:04,001 --> 00:12:06,526 when I will prove beyond a shadow of a doubt 227 00:12:06,637 --> 00:12:08,605 who killed Elizabeth Warner. 228 00:12:15,445 --> 00:12:16,434 Ellery! 229 00:12:16,546 --> 00:12:18,036 That's -- That's better. 230 00:12:19,283 --> 00:12:20,307 Ellery! 231 00:12:21,051 --> 00:12:22,143 Cut! 232 00:12:26,423 --> 00:12:30,120 That was fine, Gil, very believable. 233 00:12:31,295 --> 00:12:32,489 Gil? 234 00:12:33,830 --> 00:12:35,320 Gil! 235 00:12:43,073 --> 00:12:46,634 Aah! Aah! 236 00:13:02,526 --> 00:13:04,221 Keep it out of the papers? 237 00:13:04,328 --> 00:13:05,989 Impossible. 238 00:13:06,096 --> 00:13:08,360 "Actor shot to death on movie set"? 239 00:13:08,465 --> 00:13:10,399 That sells papers. 240 00:13:10,967 --> 00:13:14,835 Well, like it or not, you're gonna see headlines, big headlines. 241 00:13:16,340 --> 00:13:17,500 Thank you. 242 00:13:20,444 --> 00:13:21,843 Harris? 243 00:13:23,013 --> 00:13:24,446 Where's that director -- Raynor? 244 00:13:24,548 --> 00:13:26,709 He got called to the producer's office. 245 00:13:26,817 --> 00:13:27,977 Call him back. 246 00:13:28,085 --> 00:13:29,575 I don't want anybody to leave yet. 247 00:13:29,686 --> 00:13:31,551 Keep everybody on tap. 248 00:13:31,655 --> 00:13:33,885 And tell me when Captain Blake gets here. 249 00:13:33,990 --> 00:13:35,423 Right. 250 00:13:37,327 --> 00:13:38,089 Excuse me. 251 00:13:38,195 --> 00:13:41,562 Oh, Lieutenant, how do you size it up -- accident or murder? 252 00:13:41,665 --> 00:13:44,691 My son and I were discussing it. He has a theory. 253 00:13:44,801 --> 00:13:47,395 Well, I don't know how you work it in New York, Inspector, 254 00:13:47,504 --> 00:13:50,371 but out here we don't fool around with theories 255 00:13:50,474 --> 00:13:51,634 until we've studied the facts. 256 00:13:51,742 --> 00:13:53,175 Well, now, that's what we've been doing, Lieutenant, 257 00:13:53,276 --> 00:13:54,971 and I think you should know about Mrs. Mallory -- 258 00:13:55,078 --> 00:13:56,739 That she saw Pamela Courtney 259 00:13:56,847 --> 00:13:59,008 coming out of her husband's dressing room. 260 00:13:59,116 --> 00:14:01,584 I know about that. They had a squabble. 261 00:14:01,685 --> 00:14:05,280 No, now, see -- it wasn't exactly a squabble. 262 00:14:05,522 --> 00:14:07,752 All she said was something about overlooking ships 263 00:14:07,858 --> 00:14:11,021 that pass in the night, but not being humiliated. 264 00:14:11,461 --> 00:14:13,088 How do you know what she said? 265 00:14:13,196 --> 00:14:14,686 According to the other witnesses, 266 00:14:14,798 --> 00:14:16,993 her voice was so low that nobody could hear her. 267 00:14:17,100 --> 00:14:19,466 He could -- the sound man. 268 00:14:19,603 --> 00:14:20,729 The microphone was on. 269 00:14:21,204 --> 00:14:24,867 We question everybody in New York -- just routine procedure. 270 00:14:25,475 --> 00:14:27,568 We would have gotten around to him. 271 00:14:27,677 --> 00:14:30,737 Now, thank you, gentlemen, but I really don't need your help. 272 00:14:30,847 --> 00:14:32,644 Well, in that case, we won't hang around. 273 00:14:32,749 --> 00:14:33,408 Come on, Ellery. 274 00:14:33,517 --> 00:14:35,576 Oh, come on, Dad. Don't you think we ought to tell him? 275 00:14:35,685 --> 00:14:39,849 He doesn't care that Mrs. Mallory didn't leave before the shooting. 276 00:14:40,056 --> 00:14:41,489 Mrs. Mallory? 277 00:14:42,125 --> 00:14:43,558 People saw her leave. 278 00:14:43,660 --> 00:14:47,391 No. They thought they did. 279 00:14:47,497 --> 00:14:51,490 But her bag is here, so it's very likely that she's here. 280 00:14:51,601 --> 00:14:53,330 How do you know that that's her bag? 281 00:14:53,437 --> 00:14:56,338 That's her monogram, and she was carrying it when she came in. 282 00:14:56,440 --> 00:14:59,341 You could look inside for identification, just to be sure. 283 00:15:10,253 --> 00:15:11,447 Harris! 284 00:15:11,555 --> 00:15:13,318 Yeah, Lieutenant? 285 00:15:13,423 --> 00:15:15,983 Mrs. Mallory -- she's still here. Find her. 286 00:15:16,159 --> 00:15:17,023 Right. 287 00:15:17,127 --> 00:15:21,393 Ellery, I'm going to buy one of those maps of movie stars' homes. 288 00:15:21,498 --> 00:15:23,523 Maybe I can find out where Dottie Lamour lives. 289 00:15:23,633 --> 00:15:24,691 Good. Good idea. 290 00:15:24,801 --> 00:15:26,268 Richard. 291 00:15:26,369 --> 00:15:28,098 - Richard Queen. - Ben! 292 00:15:28,205 --> 00:15:31,333 - Well, I'm a son of a gun. - You know Ellery. 293 00:15:31,441 --> 00:15:32,874 Since he was that high. 294 00:15:33,009 --> 00:15:35,273 Ellery, this is Captain Benjamin Blake -- 295 00:15:35,378 --> 00:15:38,279 Sergeant Blake when he used to carry you piggyback. 296 00:15:38,381 --> 00:15:39,871 How do you do, sir? 297 00:15:39,983 --> 00:15:42,144 Say, aren't you a little off your beat? 298 00:15:42,252 --> 00:15:44,447 Ellery sold a book. I came along for the ride. 299 00:15:44,554 --> 00:15:47,819 Well, it looks like you landed right in the middle of a homicide. 300 00:15:47,924 --> 00:15:49,118 Do you think it's murder? 301 00:15:49,226 --> 00:15:50,557 Ellery's theory, too. 302 00:15:50,660 --> 00:15:52,753 - Lieutenant. - Yes, sir? 303 00:15:52,996 --> 00:15:55,430 Have you met Inspector Queen and his son? 304 00:15:55,532 --> 00:15:56,226 Yes, sir. 305 00:15:56,333 --> 00:15:57,459 Well, that's fine. 306 00:15:57,634 --> 00:15:59,261 I want you to hang on to them. 307 00:15:59,369 --> 00:16:01,803 They can be a big help to you in this investigation. 308 00:16:01,905 --> 00:16:02,894 Great. 309 00:16:03,006 --> 00:16:04,564 Richard, I'm sure glad you're here. 310 00:16:04,674 --> 00:16:08,303 We'll catch up on things later. Nice seeing you, Ellery. 311 00:16:08,879 --> 00:16:11,905 Lieutenant, you listen to these fellas. 312 00:16:12,015 --> 00:16:13,141 Yes, sir. 313 00:16:13,250 --> 00:16:14,911 Salt of the earth, that fellow. 314 00:16:15,018 --> 00:16:18,010 Must be an inspiration to work for a boss like that. 315 00:16:19,155 --> 00:16:20,713 Mind if I sit down? 316 00:16:20,824 --> 00:16:22,883 Whatever you want, Inspector. 317 00:16:30,634 --> 00:16:33,194 Lieutenant, what is the meaning of this? 318 00:16:33,303 --> 00:16:36,397 I found her in her husband's dressing room, Lieutenant. 319 00:16:36,506 --> 00:16:38,201 I wanted to be alone. 320 00:16:38,308 --> 00:16:39,673 Is that all right with you? 321 00:16:39,776 --> 00:16:40,606 My hus-- 322 00:16:40,710 --> 00:16:42,837 I have a few questions, Mrs. Mallory. 323 00:16:42,946 --> 00:16:45,608 Now, I understand, during the lunch break, you -- 324 00:16:45,715 --> 00:16:48,707 Won't you sit down, dear lady? You must be under a terrible strain. 325 00:16:48,818 --> 00:16:50,752 Yes, I am. 326 00:16:50,854 --> 00:16:52,515 Thank you. 327 00:16:52,622 --> 00:16:54,112 Now, you were saying, Lieutenant? 328 00:16:54,224 --> 00:16:55,657 I think the Lieutenant was going to ask 329 00:16:55,759 --> 00:16:56,953 about the pistol in the prop box. 330 00:16:57,060 --> 00:16:58,493 Mrs. Mallory was standing next to it. 331 00:16:58,595 --> 00:17:00,756 Well, yes, I suppose I was. 332 00:17:00,864 --> 00:17:04,061 But if you'd spent as much time as I have on sound stages, 333 00:17:04,200 --> 00:17:07,192 you'd know that property boxes are always kept locked. 334 00:17:09,573 --> 00:17:15,011 Anyway, I had no reason for wanting to see my husband killed. 335 00:17:15,111 --> 00:17:16,442 I loved him. 336 00:17:16,546 --> 00:17:19,606 Yes, but you resented the way he flaunted his affairs. 337 00:17:20,317 --> 00:17:21,375 Yes, I did. 338 00:17:22,385 --> 00:17:26,116 I resented it on his last picture, too, with the script girl, 339 00:17:26,222 --> 00:17:29,988 but I didn't kill him then... and I didn't kill him now. 340 00:17:31,061 --> 00:17:33,791 You started to leave the stage, and then you came back. 341 00:17:33,897 --> 00:17:35,091 Would you mind telling us why? 342 00:17:35,966 --> 00:17:37,263 Yes. 343 00:17:37,367 --> 00:17:39,335 Yes, I decided I was being foolish. 344 00:17:40,303 --> 00:17:42,703 I wanted to talk to Gil between takes 345 00:17:42,806 --> 00:17:45,604 and try to convince him to call off this production. 346 00:17:46,176 --> 00:17:47,905 Gil's company was putting up half the money, 347 00:17:48,011 --> 00:17:49,444 and I thought it was a terrible mistake. 348 00:17:49,546 --> 00:17:52,106 He wasn't right for the part, and the script was a disaster 349 00:17:52,215 --> 00:17:54,115 and getting worse with each revision. 350 00:17:54,217 --> 00:17:56,811 You won't get any argument from this quarter. 351 00:17:56,920 --> 00:17:59,081 But your last words to him were, 352 00:17:59,189 --> 00:18:02,056 "Good-bye, darling, and I do mean good-bye." 353 00:18:02,158 --> 00:18:03,284 This is absurd. 354 00:18:04,127 --> 00:18:06,186 The real bullets must have been put in by accident. 355 00:18:06,296 --> 00:18:08,856 Why would anyone have worked out such a bizarre plan? 356 00:18:09,466 --> 00:18:11,764 Well, you see, people under severe stress -- 357 00:18:11,868 --> 00:18:17,568 I was not under severe stress, just... average stress. 358 00:18:19,075 --> 00:18:21,543 Are you accusing me of something, or may I go home now? 359 00:18:22,812 --> 00:18:25,940 All right, Mrs. Mallory, but I may want to get back to you. 360 00:18:26,049 --> 00:18:28,074 You have my number. 361 00:18:31,521 --> 00:18:33,182 Well, I'm going sightseeing. 362 00:18:33,289 --> 00:18:34,722 Coming? 363 00:18:34,824 --> 00:18:37,850 Hey, Dad, there's a note pinned to my script -- 364 00:18:38,895 --> 00:18:41,921 "Special-effects department -- ask for AL" 365 00:18:42,032 --> 00:18:45,001 You ask for him. I'm gonna find Dottie Lamour. 366 00:18:47,704 --> 00:18:50,229 I want to talk to that prop man. What's his name? 367 00:18:50,440 --> 00:18:52,305 Garvin, sir -- he's not here. 368 00:18:52,409 --> 00:18:54,639 He's not here? He better be here. 369 00:18:54,744 --> 00:18:56,234 I told you not to let anybody go. 370 00:18:56,346 --> 00:18:59,179 He was already gone -- took off like a shot. 371 00:18:59,282 --> 00:19:00,306 Well, find him. 372 00:19:00,417 --> 00:19:01,679 Find Al Garvin. 373 00:19:02,952 --> 00:19:04,977 "Ask for Al" -- props. 374 00:19:36,720 --> 00:19:39,348 What do you mean, crummy work? I made them myself. 375 00:19:39,456 --> 00:19:40,582 Wait a second. 376 00:19:40,857 --> 00:19:42,051 Uh, exc-- 377 00:19:45,195 --> 00:19:46,423 Take your hat off. 378 00:19:48,031 --> 00:19:49,055 Okay? 379 00:19:54,170 --> 00:19:55,330 Bernie, he loves them. 380 00:19:55,438 --> 00:19:57,872 Okay, baby, see you later. You're a sweet heart. 381 00:20:03,913 --> 00:20:06,279 Here. And if that moron doesn't like this batch, 382 00:20:06,382 --> 00:20:07,940 I'll come over and rap them over his head, 383 00:20:08,051 --> 00:20:09,746 except the bottle won't be candy glass. 384 00:20:09,853 --> 00:20:11,115 It'll be the real thing. 385 00:20:11,588 --> 00:20:15,456 Uh... excuse me. 386 00:20:15,892 --> 00:20:18,156 No, excuse me. Hold this a second. 387 00:20:18,261 --> 00:20:20,024 I'm looking for Al Garvin. 388 00:20:20,130 --> 00:20:22,530 He's in props. This is special effects. 389 00:20:22,632 --> 00:20:25,795 Oh, well, I got a message from him asking me to look for him. 390 00:20:26,669 --> 00:20:27,567 Your name Queen? 391 00:20:27,670 --> 00:20:28,466 Yeah, Ellery Queen. 392 00:20:28,571 --> 00:20:30,129 Let's see your studio pass. 393 00:20:30,273 --> 00:20:32,366 - Oh, can I put this down? - Oh, sure. 394 00:20:35,912 --> 00:20:36,901 That's not it. 395 00:20:38,081 --> 00:20:39,446 Here it is. 396 00:20:40,483 --> 00:20:41,643 Tool room, in the back. 397 00:20:41,751 --> 00:20:42,615 Thank you. 398 00:20:46,422 --> 00:20:49,619 Hey, haven't I seen you somewhere around the lot? 399 00:20:49,726 --> 00:20:50,385 Huh? 400 00:20:50,994 --> 00:20:51,858 The hat? 401 00:20:51,961 --> 00:20:55,089 No, no, that's some other person. Thank you. 402 00:21:01,504 --> 00:21:02,835 Mr. Garvin? 403 00:21:02,939 --> 00:21:04,736 Oh, Mr. Queen, I'm glad you came. 404 00:21:04,841 --> 00:21:06,274 Well, I'm not so sure I should have. 405 00:21:06,376 --> 00:21:07,638 You know Lieutenant Braden's looking for you. 406 00:21:07,744 --> 00:21:09,143 Oh, Mr. Queen, I'm not hiding out, 407 00:21:09,245 --> 00:21:11,713 but I wanted the chance to talk to you first. 408 00:21:11,815 --> 00:21:15,216 See, I've read some of your books, and you've got brains. 409 00:21:15,318 --> 00:21:16,615 Well, that's very flattering, but -- 410 00:21:16,719 --> 00:21:19,313 Now, they think I put in live bullets, don't they? 411 00:21:19,422 --> 00:21:20,514 Well, I didn't. 412 00:21:21,191 --> 00:21:23,318 I put in a full clip of blanks 413 00:21:23,426 --> 00:21:25,053 when I first got to the stage this morning, 414 00:21:25,161 --> 00:21:26,651 and I've never reloaded. I swear. 415 00:21:26,763 --> 00:21:27,923 You didn't replace the three blanks 416 00:21:28,031 --> 00:21:29,396 that were shot before the lunch break? 417 00:21:29,499 --> 00:21:33,026 No. Now, my guess is -- 418 00:21:33,603 --> 00:21:37,232 somebody slipped some live cartridges in early this morning. 419 00:21:37,340 --> 00:21:40,776 They left three blanks on the top so that if anybody looked at the clip, 420 00:21:40,877 --> 00:21:42,174 they'd see nothing but blanks. 421 00:21:42,745 --> 00:21:43,643 I see. 422 00:21:43,746 --> 00:21:47,842 But... if the prop box is kept locked -- 423 00:21:47,951 --> 00:21:49,213 Yeah, I know. I know. 424 00:21:49,319 --> 00:21:52,755 But about 10 minutes after I got here this morning and unlocked the box, 425 00:21:52,856 --> 00:21:54,153 I got a phone call. 426 00:21:54,257 --> 00:21:56,748 Now, the phone's all the way across the other side of the stage, 427 00:21:56,860 --> 00:21:59,727 and by the time I got there, whoever called for me hung up. 428 00:21:59,863 --> 00:22:02,161 So, you think it was a ruse to get you away from the prop box? 429 00:22:02,265 --> 00:22:02,731 Had to be. 430 00:22:02,832 --> 00:22:04,129 And you're sure the box was locked during lunch? 431 00:22:04,234 --> 00:22:05,428 And the pistol was in it. 432 00:22:05,535 --> 00:22:08,402 Well, why didn't you tell all this to the police? 433 00:22:09,339 --> 00:22:12,103 Because I was afraid they'd find out about my sister. 434 00:22:12,208 --> 00:22:12,936 Your sister? 435 00:22:13,042 --> 00:22:15,806 She was script girl on Gilbert Mallory's last picture. 436 00:22:15,912 --> 00:22:17,277 He made a big play for her, 437 00:22:17,380 --> 00:22:20,816 and she broke up with the nice young fella she was going with, 438 00:22:20,917 --> 00:22:22,475 and then Mallory dropped her. 439 00:22:22,585 --> 00:22:24,177 She's just a kid. She took it hard. 440 00:22:24,287 --> 00:22:26,482 I still think you ought to tell the police. 441 00:22:26,589 --> 00:22:28,716 I don't know, Mr. Queen -- cops? 442 00:22:28,825 --> 00:22:32,693 My dad's a cop, and they're not at all like they are in the movies. 443 00:22:32,795 --> 00:22:34,353 They can be very understanding. 444 00:22:34,464 --> 00:22:35,692 All you got to do is tell them the truth, 445 00:22:35,798 --> 00:22:37,322 and you got nothing to worry about. 446 00:22:40,069 --> 00:22:41,798 Thanks for the advice, Mr. Queen. 447 00:22:41,905 --> 00:22:44,100 Well, you didn't tell me you threatened to kill Mallory 448 00:22:44,207 --> 00:22:45,640 in front of witnesses. 449 00:22:45,742 --> 00:22:47,334 I forgot that. 450 00:22:48,144 --> 00:22:49,475 He didn't tell us, either. 451 00:22:49,579 --> 00:22:51,274 We asked around. 452 00:22:51,915 --> 00:22:55,874 We don't theorize, Mr. Queen. We dig. 453 00:22:57,220 --> 00:22:58,312 Oh. 454 00:23:18,474 --> 00:23:22,069 Now, according to this map of the movie stars' homes, 455 00:23:22,178 --> 00:23:23,770 Alice Faye lives right down the street. 456 00:23:23,880 --> 00:23:24,847 Now, why don't we go take a look? 457 00:23:24,948 --> 00:23:26,882 She might be out beating a rug or something, huh? 458 00:23:26,983 --> 00:23:28,007 No, Dad, we're staying here. 459 00:23:28,117 --> 00:23:29,482 Well, why are we here at all? 460 00:23:29,585 --> 00:23:33,214 Well, because Mr. Raynor invited us and because Al Garvin's in jail. 461 00:23:33,323 --> 00:23:36,781 Well, I don't see why having a late breakfast outdoors 462 00:23:36,893 --> 00:23:38,383 is going to get him out. 463 00:23:39,696 --> 00:23:41,630 Welcome to Rancho Raynor. 464 00:23:42,031 --> 00:23:44,261 There's some scrambled eggs over here, gentlemen, 465 00:23:44,367 --> 00:23:46,961 or caviar there, if you prefer. 466 00:23:47,403 --> 00:23:49,303 Alice Faye here, by any chance? 467 00:23:49,405 --> 00:23:52,932 Michael, darling, your Sunday brunches are sheer heaven. 468 00:23:53,042 --> 00:23:56,671 And your presence decorates them so beautifully, my dear, but then, 469 00:23:56,779 --> 00:23:59,179 blondes go with anything. 470 00:24:03,753 --> 00:24:05,050 All right? 471 00:24:05,154 --> 00:24:06,781 Everything all right? 472 00:24:07,490 --> 00:24:08,286 There's Dave. 473 00:24:08,391 --> 00:24:11,189 Maybe he'll introduce me to a movie star I've heard of. 474 00:24:13,062 --> 00:24:14,859 If you're giving me a bum steer, 475 00:24:14,964 --> 00:24:17,432 you'll never get another item in my column. 476 00:24:17,600 --> 00:24:20,831 Baby, the picture's not going to be cancelled. 477 00:24:20,937 --> 00:24:21,631 Trust me. 478 00:24:21,738 --> 00:24:24,229 That's not what Louella's saying. 479 00:24:24,340 --> 00:24:26,968 You're not holding out on me, are you, Davey? 480 00:24:27,076 --> 00:24:28,100 Baby -- 481 00:24:28,211 --> 00:24:31,044 Any idea who's taking over poor Gilbert's part? 482 00:24:31,147 --> 00:24:33,980 Well, there are a number of stars being considered and -- 483 00:24:34,083 --> 00:24:34,947 Hold it. 484 00:24:35,051 --> 00:24:37,952 Darling, I almost didn't recognize you. 485 00:24:38,087 --> 00:24:40,555 What have you done to your face? 486 00:24:40,656 --> 00:24:42,317 Oh, hello. 487 00:24:42,425 --> 00:24:43,585 Enjoying the party? 488 00:24:43,693 --> 00:24:44,625 We just got here. 489 00:24:44,727 --> 00:24:47,218 Dave, is there a chance the picture will be cancelled? 490 00:24:47,330 --> 00:24:48,695 I hope not. 491 00:24:48,798 --> 00:24:50,766 I need the job. 492 00:24:50,867 --> 00:24:52,494 Oh, excuse me. 493 00:24:55,238 --> 00:24:56,899 Yeah? What is it? 494 00:24:57,040 --> 00:24:58,974 Have you talked to Raynor? 495 00:25:00,343 --> 00:25:02,038 I haven't been able to get to him. 496 00:25:02,145 --> 00:25:03,806 Well, here's your chance. 497 00:25:05,481 --> 00:25:07,005 All right, all right. 498 00:25:07,717 --> 00:25:09,480 This thing is too sweet. 499 00:25:09,585 --> 00:25:11,780 See that you get the next one right. 500 00:25:15,458 --> 00:25:18,689 Mr. Raynor, did you get that memo I sent you about Mike? 501 00:25:18,795 --> 00:25:20,456 He'd be great in the part. 502 00:25:20,563 --> 00:25:22,497 I don't gamble on unknowns, 503 00:25:22,598 --> 00:25:24,828 especially stunt men who think they can act. 504 00:25:24,934 --> 00:25:28,768 Well, I've -- I've had a few roles, Mr. Raynor. 505 00:25:28,871 --> 00:25:32,432 You didn't happen to catch me in "Western Stallion"? 506 00:25:32,542 --> 00:25:34,772 I hate cowboy pictures. 507 00:25:34,944 --> 00:25:37,378 Wayne Morris played the lead. I was his best friend. 508 00:25:37,480 --> 00:25:38,970 He was fantastic in the role. 509 00:25:39,082 --> 00:25:39,912 He stole the whole picture. 510 00:25:40,016 --> 00:25:41,711 Why don't you give him a screen test? Look, David -- 511 00:25:41,818 --> 00:25:45,413 you talked me into giving your pal here the job of doubling Mallory. 512 00:25:45,521 --> 00:25:48,251 Now, get him off my back, or I'll can both of you. 513 00:25:48,991 --> 00:25:51,789 "Western Stallion." Ohh. 514 00:25:54,363 --> 00:25:56,194 Big shot. 515 00:25:56,299 --> 00:25:58,164 Three flops in a row. 516 00:26:04,607 --> 00:26:08,065 Mr. Raynor... I'd like to speak to you a moment 517 00:26:08,177 --> 00:26:10,077 about the blue pages that came in yesterday. 518 00:26:10,179 --> 00:26:11,510 Oh, come on, Briggs. 519 00:26:11,614 --> 00:26:14,174 Working a six-day week is tough enough. 520 00:26:14,283 --> 00:26:15,910 Can't I have Sunday off? 521 00:26:16,018 --> 00:26:18,748 But they've already taken most of Inspector Queen's best lines away 522 00:26:18,855 --> 00:26:20,117 and given them to Ellery. 523 00:26:20,223 --> 00:26:23,590 Now, even the best scene, the confrontation scene with the butler -- 524 00:26:23,693 --> 00:26:25,786 that's the only chance I have to illuminate 525 00:26:25,895 --> 00:26:27,863 the dynamic essence of the character. 526 00:26:27,964 --> 00:26:29,022 It's been cut out completely. 527 00:26:29,132 --> 00:26:31,396 It was Gilbert Mallory's idea, wasn't it? 528 00:26:31,501 --> 00:26:32,798 We'll talk about it tomorrow. 529 00:26:32,902 --> 00:26:36,429 Well, look -- now that poor Gilbert won't be playing the character, 530 00:26:36,539 --> 00:26:38,803 maybe you'll give me back some of my moments. 531 00:26:38,908 --> 00:26:40,876 Tomorrow, Briggs. 532 00:26:44,013 --> 00:26:45,640 - You know... - Hmm? 533 00:26:46,582 --> 00:26:48,413 ...he's right about that butler scene. 534 00:26:48,518 --> 00:26:50,042 It was the best scene I had. 535 00:26:50,953 --> 00:26:53,183 Tell me -- as the author, 536 00:26:53,289 --> 00:26:56,952 what do you see as the dynamic essence of the character? 537 00:26:57,059 --> 00:26:58,526 The dynamic what? 538 00:26:58,628 --> 00:27:02,928 I see him as seething with frustration and trying desperately -- 539 00:27:03,032 --> 00:27:06,524 even though ineffectually -- to establish a viable relationship 540 00:27:06,636 --> 00:27:07,728 with his son. 541 00:27:07,837 --> 00:27:10,931 Well, I think I'll try to establish a relationship 542 00:27:11,040 --> 00:27:13,008 with the lady over here. 543 00:27:13,109 --> 00:27:14,599 Yeah. 544 00:27:14,710 --> 00:27:18,771 Now, that's a facet of his character I never would have thought of. 545 00:27:18,881 --> 00:27:20,280 Excuse me. 546 00:27:23,719 --> 00:27:24,981 Pamela, darling, 547 00:27:25,087 --> 00:27:27,180 has your agent firmed up the RKO deal? 548 00:27:27,290 --> 00:27:28,222 How could he? 549 00:27:28,324 --> 00:27:29,655 I'm not available. 550 00:27:30,593 --> 00:27:33,494 You will be if they cancel this whodunnit. 551 00:27:34,197 --> 00:27:37,689 This is a new low -- Sunday brunch, as usual. 552 00:27:39,335 --> 00:27:40,427 The king is dead. 553 00:27:40,536 --> 00:27:41,969 Long live the king. 554 00:27:42,071 --> 00:27:44,437 - Who got the part? - Oh, come off it, Claire. 555 00:27:44,540 --> 00:27:47,031 - Life goes on. - I think you should know, Inspector, 556 00:27:47,143 --> 00:27:50,635 that my husband was planning to replace Mr. Raynor 557 00:27:50,746 --> 00:27:52,270 as director of this picture. 558 00:27:52,381 --> 00:27:53,040 That's a lie. 559 00:27:53,149 --> 00:27:56,448 You haven't had a decent credit in years. 560 00:27:56,552 --> 00:27:59,578 If they yanked you off this picture, you'd be through. 561 00:27:59,689 --> 00:28:02,522 That's a brilliant performance, Claire. 562 00:28:02,625 --> 00:28:07,688 The screen lost a very fine ingenue when you retired. 563 00:28:07,797 --> 00:28:10,493 Yesterday you said it was Pamela who did it on purpose, 564 00:28:10,600 --> 00:28:11,532 and now it's me. 565 00:28:11,701 --> 00:28:13,532 I'm beginning to think that you're afraid 566 00:28:13,636 --> 00:28:15,263 somebody is gonna say it was you. 567 00:28:15,371 --> 00:28:18,101 I'm not a bit afraid of that because I know it wasn't me, 568 00:28:18,207 --> 00:28:19,697 and so do you. 569 00:28:19,809 --> 00:28:23,108 Inspector, me thinks the lady doth protest too much. 570 00:28:23,212 --> 00:28:26,306 Well, well, well, looks like I have hit the jackpot. 571 00:28:26,415 --> 00:28:28,280 Well, now, look -- don't print any of this. 572 00:28:28,484 --> 00:28:30,281 It's bad for the industry. 573 00:28:31,821 --> 00:28:35,450 Just be careful I don't finish what Gil started. 574 00:28:35,558 --> 00:28:37,856 My lawyer and I have just finished going over his will. 575 00:28:37,960 --> 00:28:40,827 Oh, where did you find it, by going through his pockets? 576 00:28:40,930 --> 00:28:42,693 Gil's company belongs to me now. 577 00:28:42,798 --> 00:28:45,266 So, you stay on as director only if I want you to. 578 00:28:45,368 --> 00:28:47,632 So, don't you push me around, Michael. 579 00:28:48,437 --> 00:28:53,773 And if I thought you had anything to do with his death... 580 00:28:55,044 --> 00:28:57,274 I'd stop this production right now. 581 00:28:57,380 --> 00:28:58,711 Excuse me, Mr. Raynor, 582 00:28:58,814 --> 00:29:02,079 but have you shown these gentlemen your collection? 583 00:29:02,251 --> 00:29:03,650 Collection? 584 00:29:03,753 --> 00:29:05,118 What collection? 585 00:29:06,355 --> 00:29:08,220 He's a big-game hunter. 586 00:29:08,391 --> 00:29:10,359 He knows all about guns. 587 00:29:10,459 --> 00:29:15,487 He could even put lead into blanks and make real bullets out of them. 588 00:29:15,598 --> 00:29:17,463 Couldn't you, Michael? 589 00:29:17,566 --> 00:29:23,198 Yes, of course... if I wanted to do it the hard way. 590 00:29:23,306 --> 00:29:26,605 The truth is, I didn't do it any way. 591 00:29:27,376 --> 00:29:30,072 I'm sure everything will be thoroughly checked, Mrs. Mallory, 592 00:29:30,179 --> 00:29:32,272 including the source of the ammunition. 593 00:29:32,381 --> 00:29:34,110 Thank you very much, Mr. Raynor, 594 00:29:34,216 --> 00:29:37,481 for the glimpse of Hollywood beneath the tinsel. 595 00:29:37,586 --> 00:29:41,113 I was happier with the tinsel. 596 00:29:45,528 --> 00:29:48,497 Son, do you think you could tear yourself away? 597 00:29:48,597 --> 00:29:50,189 - What? - We're leaving. 598 00:29:50,299 --> 00:29:51,664 Say good-bye. 599 00:29:52,702 --> 00:29:54,761 Dad, what about the brunch, the caviar? 600 00:29:54,870 --> 00:29:57,737 I don't like fish eggs in my corned-beef hash. 601 00:29:57,840 --> 00:29:59,637 Oh, Inspector Queen -- 602 00:29:59,875 --> 00:30:02,309 Don't bother me. I don't want to be studied. 603 00:30:03,079 --> 00:30:06,674 I knew that would be his attitude. Irascible, isn't he? 604 00:30:06,782 --> 00:30:08,977 Well, he's grouchy in the morning, yeah. 605 00:30:09,085 --> 00:30:11,815 But with a keen policeman's eye at all times. 606 00:30:11,921 --> 00:30:14,754 I remember what he said about that phoney bulletproof vest 607 00:30:14,857 --> 00:30:15,949 Mallory was wearing. 608 00:30:16,058 --> 00:30:16,922 He was right, too. 609 00:30:17,026 --> 00:30:17,958 What about the vest? 610 00:30:18,060 --> 00:30:20,290 Well, if Mallory had been wearing the original vest, 611 00:30:20,396 --> 00:30:21,385 he'd be alive today. 612 00:30:21,497 --> 00:30:22,589 It was bulletproof. 613 00:30:22,698 --> 00:30:24,222 Why didn't he wear it? 614 00:30:24,333 --> 00:30:26,233 Well, at the last minute, there was some change. 615 00:30:26,335 --> 00:30:28,098 He was given a simulated vest. 616 00:30:28,204 --> 00:30:28,898 By whom? 617 00:30:29,305 --> 00:30:31,569 By the prop man, Al Garvin. 618 00:30:36,245 --> 00:30:38,338 Those memos have to be here somewhere. 619 00:30:38,781 --> 00:30:41,079 Ah, here we go. 620 00:30:44,653 --> 00:30:46,245 Now, here's the first one. 621 00:30:46,956 --> 00:30:48,150 Thanks. 622 00:30:49,024 --> 00:30:52,050 "Due to changes in scene 231A, 623 00:30:52,161 --> 00:30:54,391 Gilbert Mallory will need a bulletproof vest." 624 00:30:54,497 --> 00:30:56,692 Signed -- "Michael Raynor.โ€ 625 00:30:56,799 --> 00:30:58,528 Yes, I sent it. 626 00:30:59,769 --> 00:31:02,795 It's dated Friday the 17th, the day before yesterday. 627 00:31:03,105 --> 00:31:06,074 I got it early that morning, and here's the other one. 628 00:31:06,175 --> 00:31:06,903 Ah. 629 00:31:07,443 --> 00:31:10,412 "Vest unacceptable. Wardrobe is making one to order.โ€ 630 00:31:10,513 --> 00:31:12,708 Signed -- "Michael Raynor," same date. 631 00:31:12,815 --> 00:31:14,942 I got that just before wrapped on Friday. 632 00:31:15,050 --> 00:31:16,142 Yes, again. 633 00:31:16,252 --> 00:31:18,618 Now, I wonder if we could see that bulletproof vest. 634 00:31:18,721 --> 00:31:20,416 - Sure thing. - Yeah? 635 00:31:26,896 --> 00:31:30,525 Why did you wait until the last minute to make the switch, Mr. Raynor? 636 00:31:30,633 --> 00:31:33,431 Well, Mallory said the real bulletproof vest 637 00:31:33,536 --> 00:31:34,730 made him look fat. 638 00:31:34,837 --> 00:31:38,068 I fought him on it, but I didn't have a chance of winning. 639 00:31:38,174 --> 00:31:40,836 Was that in front of the entire cast and crew? 640 00:31:41,510 --> 00:31:43,978 No, no, we discussed it off the set. 641 00:31:44,079 --> 00:31:44,704 I see. 642 00:31:44,814 --> 00:31:45,974 Was there anybody else there? 643 00:31:46,081 --> 00:31:48,879 Yes, yes, Pamela Courtney. 644 00:31:49,685 --> 00:31:52,677 Al, you sure that's the same vest you gave him? 645 00:31:52,788 --> 00:31:54,619 It's the only one we have. 646 00:31:56,358 --> 00:31:57,689 It's -- It's real. 647 00:31:58,427 --> 00:32:00,418 As strong as armor plates. 648 00:32:01,464 --> 00:32:03,659 Bullets wouldn't have gone through this. 649 00:32:03,766 --> 00:32:05,631 That's a shame. 650 00:32:08,103 --> 00:32:09,900 Yes, it's a shame. 651 00:32:13,776 --> 00:32:16,438 "Memo to director Michael Raynor -- 652 00:32:17,046 --> 00:32:18,775 Watch your step, Mike. 653 00:32:18,881 --> 00:32:22,078 Gil Mallory's widow, Claire, may be wearing basic black, 654 00:32:22,184 --> 00:32:25,745 but she is seeing red -- ink, that is. 655 00:32:25,855 --> 00:32:27,584 The little lady's angry enough 656 00:32:27,690 --> 00:32:30,022 to shut down the new Ellery Queen quick flick 657 00:32:30,125 --> 00:32:32,184 before the budget goes out of sight.โ€ 658 00:32:35,764 --> 00:32:36,423 Hi, Dad. 659 00:32:36,532 --> 00:32:37,965 I thought you were going to Grauman's Chinese. 660 00:32:38,067 --> 00:32:39,534 Just to see the footprints. 661 00:32:39,635 --> 00:32:42,968 My feet are exactly the same size as Pat O'Brien's. 662 00:32:43,072 --> 00:32:44,596 Where is everyone? 663 00:32:44,707 --> 00:32:46,902 They're shooting on location today. 664 00:32:48,344 --> 00:32:49,902 Something bothering you, son? 665 00:32:50,012 --> 00:32:52,105 Just running through the sequence, Dad. 666 00:32:52,214 --> 00:32:54,239 Al Garvin took the pistol out of that prop box 667 00:32:54,350 --> 00:32:55,908 and brought it here on the set. 668 00:32:56,018 --> 00:32:57,679 Who'd they get to play Ellery? 669 00:32:57,786 --> 00:32:59,276 I hear Lee Bowman turned it down. 670 00:32:59,388 --> 00:33:01,447 Now, I got that straight from the guy who sells souvenir's 671 00:33:01,557 --> 00:33:02,489 in front of Grauman's. 672 00:33:02,591 --> 00:33:04,855 Didn't bother to check the clip, he says. 673 00:33:04,960 --> 00:33:07,394 So, the live rounds might be in the gun -- might be in the gun. 674 00:33:07,496 --> 00:33:08,929 I've been rereading the original script. 675 00:33:09,031 --> 00:33:12,296 - Much different from what we saw? - No. 676 00:33:13,135 --> 00:33:17,504 The difference is in where it goes. It starts out the same way -- 677 00:33:18,774 --> 00:33:22,403 Ellery is dialing on the telephone, and he's talking, 678 00:33:22,511 --> 00:33:27,107 and then he walks over here, walks way over here. 679 00:33:27,216 --> 00:33:28,877 Then he gets shot. 680 00:33:28,984 --> 00:33:31,248 Look out, son. You'll put your hand right through that glass. 681 00:33:31,854 --> 00:33:33,412 It's all right, Dad. It's just candy glass. 682 00:33:34,156 --> 00:33:34,884 What? 683 00:33:34,990 --> 00:33:38,619 Harmless glass for a special effect that wasn't used. 684 00:33:38,727 --> 00:33:40,957 It wasn't used. I wonder why that scene was changed. 685 00:33:41,063 --> 00:33:43,156 The director wanted it changed. 686 00:33:43,365 --> 00:33:44,423 Did he say why? 687 00:33:44,533 --> 00:33:45,295 Money. 688 00:33:45,401 --> 00:33:48,336 If Ellery's stunt double went crashing through that glass, 689 00:33:48,437 --> 00:33:50,166 it's $200 a stunt. 690 00:33:50,272 --> 00:33:51,830 Now, Raynor was trying to save every nickel 691 00:33:51,941 --> 00:33:53,408 he could to make himself look good. 692 00:33:53,609 --> 00:33:55,406 How'd you feel about that, Mr. Briggs? 693 00:33:55,511 --> 00:33:56,978 Well, it didn't bother me at all, 694 00:33:57,079 --> 00:33:59,240 as long as I didn't lose any more of my lines. 695 00:33:59,348 --> 00:34:01,908 You know, I lost some this morning in the green pages. 696 00:34:02,017 --> 00:34:04,178 I don't want you to think that I'm the kind of actor 697 00:34:04,286 --> 00:34:06,311 that goes around counting his lines. 698 00:34:06,422 --> 00:34:08,720 Mr. Briggs, in the original script, how many lines did you have? 699 00:34:08,824 --> 00:34:10,451 243. 700 00:34:10,993 --> 00:34:12,426 I've lost 97. 701 00:34:12,528 --> 00:34:16,294 97? They're trimming me down to a walk-on. 702 00:34:17,132 --> 00:34:18,099 Excuse me, Dad. 703 00:34:21,003 --> 00:34:22,903 You know, the change in that script might be important. 704 00:34:23,038 --> 00:34:23,595 What? 705 00:34:23,706 --> 00:34:26,834 Well, in the original script, the unrevised one. 706 00:34:26,942 --> 00:34:29,103 Now, the distance from that door to that window 707 00:34:29,211 --> 00:34:30,838 is approximately 20 feet. 708 00:34:30,946 --> 00:34:33,642 A pistol aimed at a man's heart 709 00:34:33,749 --> 00:34:35,910 at that range could very easily miss. 710 00:34:36,085 --> 00:34:39,179 And the way the script was changed, it's close-up, point-blank. 711 00:34:39,288 --> 00:34:40,721 It couldn't miss. 712 00:34:41,991 --> 00:34:44,323 We had better have a talk with Mr. Raynor. 713 00:35:02,745 --> 00:35:04,713 Do you have a moment, Mr. Raynor? 714 00:35:05,781 --> 00:35:08,272 No. Camera here! 715 00:35:10,919 --> 00:35:13,444 We were just wondering why you changed the scene. 716 00:35:13,555 --> 00:35:15,216 Scene 231A. 717 00:35:15,324 --> 00:35:17,019 Because I thought it would be better. 718 00:35:17,292 --> 00:35:20,420 Look, Queen -- I don't have to explain anything to you. 719 00:35:20,529 --> 00:35:22,156 You signed away your rights, 720 00:35:22,264 --> 00:35:25,529 and you have no control whatsoever over your material. 721 00:35:25,634 --> 00:35:26,794 I know that. I'm not criticizing. 722 00:35:26,902 --> 00:35:27,960 Well, then what is it all about? 723 00:35:28,070 --> 00:35:29,901 We're just wondering why you altered the material. 724 00:35:30,005 --> 00:35:33,600 Because I got this idea of Ellery finessing her 725 00:35:33,709 --> 00:35:36,041 with that bulletproof-vest gimmick. 726 00:35:36,245 --> 00:35:38,213 You mean he didn't wear it in the original scene? 727 00:35:38,313 --> 00:35:39,837 No, she fires and misses. 728 00:35:39,948 --> 00:35:44,044 Then he dives through the window and makes out that he's been hit. 729 00:35:49,324 --> 00:35:50,757 Mr. Raynor? 730 00:35:51,894 --> 00:35:55,955 Sonny North... your new Ellery Queen. 731 00:35:56,065 --> 00:35:57,930 Hello, Mr. Raynor, good to see you again. 732 00:35:58,033 --> 00:36:00,331 - Sonny, welcome aboard, huh? - Thank you. 733 00:36:00,436 --> 00:36:02,063 Yes. Have you read the script? 734 00:36:02,171 --> 00:36:03,661 Read it, loved it, and raring to go. 735 00:36:03,772 --> 00:36:07,230 There are one or two minor points that we'll discuss later, okay? 736 00:36:07,342 --> 00:36:09,936 Whatever you say, Sonny. This is your picture. 737 00:36:10,045 --> 00:36:10,477 Great. 738 00:36:10,579 --> 00:36:12,945 - Have you met your leading lady? - No, as a matter of fact, I haven't. 739 00:36:13,048 --> 00:36:17,041 Pamela, sweetheart, come over and meet your new star, hmm? 740 00:36:23,892 --> 00:36:27,328 I wished for someone tall and handsome, and my wish came true. 741 00:36:27,429 --> 00:36:28,760 Welcome, Sonny. 742 00:36:29,498 --> 00:36:30,795 Thank you, sweetheart. 743 00:36:30,899 --> 00:36:32,491 I'm going to like this, Mr. Raynor. 744 00:36:32,601 --> 00:36:34,967 Hmm. Oh, and your stunt man. 745 00:36:35,070 --> 00:36:36,059 Mike Hewitt. 746 00:36:36,171 --> 00:36:37,365 Mike. 747 00:36:38,207 --> 00:36:39,868 Mike's gonna need lifts. 748 00:36:40,843 --> 00:36:44,176 He doesn't look any more like you than the man in the moon. 749 00:36:47,916 --> 00:36:49,144 What's she doing here? 750 00:36:49,251 --> 00:36:51,219 Keeping an eye on her investment. 751 00:36:51,320 --> 00:36:52,480 Well, then she really is worried. 752 00:36:52,588 --> 00:36:54,055 Oh, she was here the first thing this morning, 753 00:36:54,156 --> 00:36:56,283 after her script changes arrived. 754 00:36:56,391 --> 00:36:59,053 Raynor wanted to put a few kids playing on the road 755 00:36:59,161 --> 00:37:01,152 to heighten the action of the car chase. 756 00:37:01,263 --> 00:37:02,730 She put a quick stop to that. 757 00:37:02,831 --> 00:37:04,799 Quiet, please, this is picture. 758 00:37:04,900 --> 00:37:06,731 All right, sound of car! 759 00:37:10,739 --> 00:37:12,900 Stay here, Elizabeth. I'll decoy. 760 00:37:19,314 --> 00:37:21,043 All right, Sonny, out. 761 00:37:21,150 --> 00:37:22,447 Hewitt. 762 00:37:24,319 --> 00:37:27,015 Pick it up after his line up there at the rock. 763 00:37:27,122 --> 00:37:29,556 Get in the car the same way he did. 764 00:37:29,658 --> 00:37:32,593 Drive down there, to where the road curves 765 00:37:32,694 --> 00:37:35,185 at the edge of the cliff and go into a skid. 766 00:37:35,297 --> 00:37:39,324 Now, we've got a second camera down there, and we'll get a close-up, 767 00:37:39,434 --> 00:37:40,958 so make it a good one, huh? 768 00:37:41,069 --> 00:37:42,468 - Okay. - All right. 769 00:37:43,505 --> 00:37:44,904 Let's shoot it. 770 00:37:46,308 --> 00:37:47,639 Roll, please. 771 00:37:50,913 --> 00:37:52,175 Action! 772 00:38:40,796 --> 00:38:42,024 Right. 773 00:38:44,166 --> 00:38:46,634 Well, it was murder, all right. 774 00:38:46,969 --> 00:38:48,561 The brake line was cut. 775 00:38:48,770 --> 00:38:51,603 That narrows the suspects in Mallory's murder by one. 776 00:38:51,707 --> 00:38:53,072 Why Hewitt? 777 00:38:53,175 --> 00:38:55,803 Maybe he knew something about the first murder. 778 00:38:55,911 --> 00:38:57,879 Or maybe it was a mistake. 779 00:38:57,980 --> 00:39:00,471 Maybe the killer was after the new Ellery Queen. 780 00:39:00,582 --> 00:39:02,607 Well, we know one thing for sure -- it wasn't Garvin. 781 00:39:02,718 --> 00:39:03,980 He was in jail. 782 00:39:04,086 --> 00:39:06,577 Somebody's trying to put the whammy on this production, 783 00:39:06,688 --> 00:39:08,952 and I have a definite suspect in mind. 784 00:39:09,057 --> 00:39:10,115 Sergeant Velie? 785 00:39:10,225 --> 00:39:11,988 My name is Harris, Inspector. 786 00:39:12,094 --> 00:39:13,356 I'm sorry. I forgot where I was. 787 00:39:13,462 --> 00:39:16,158 I want you to locate Pamela Courtney for me, please. 788 00:39:16,398 --> 00:39:20,095 Yes, it's true -- I tried to get out of my contract. 789 00:39:20,202 --> 00:39:21,897 I hate this picture. 790 00:39:22,004 --> 00:39:24,939 The killer in a whodunnit never really has a good scene until the end. 791 00:39:25,040 --> 00:39:26,098 Oh, now, that's not always true. 792 00:39:26,208 --> 00:39:27,698 That's only when the writer wants the suspect 793 00:39:27,809 --> 00:39:28,833 to remain inconspicuous -- 794 00:39:28,944 --> 00:39:30,969 Ellery, this is no time to talk shop. 795 00:39:31,546 --> 00:39:33,980 Miss Courtney has just admitted something very important. 796 00:39:34,082 --> 00:39:35,674 Are you ready to make a statement? 797 00:39:36,118 --> 00:39:39,349 A statement? Yes. Yes, I am. 798 00:39:40,222 --> 00:39:43,988 I, Pamela Courtney, being of sound mind, did not kill anybody. 799 00:39:44,092 --> 00:39:44,751 How's that? 800 00:39:45,394 --> 00:39:47,589 You got a better offer from another studio. 801 00:39:47,696 --> 00:39:50,460 Yes, but RKO decided to postpone their picture 802 00:39:50,565 --> 00:39:51,964 until I finish this turkey. 803 00:39:52,067 --> 00:39:53,557 And when did you hear about that? 804 00:39:54,036 --> 00:39:58,530 My agent called early this morning -- before the accident. 805 00:39:58,640 --> 00:39:59,834 You can check if you want. 806 00:40:00,943 --> 00:40:04,504 You could have rigged the car before your agent called, 807 00:40:04,613 --> 00:40:07,309 and you didn't have time to unrig it afterwards. 808 00:40:07,416 --> 00:40:10,749 In the first place, you can put what I know about cars in your eye, 809 00:40:10,852 --> 00:40:12,114 and you wouldn't even blink. 810 00:40:12,220 --> 00:40:14,620 In the second place, really, Lieutenant, 811 00:40:14,723 --> 00:40:18,318 do you think I would murder two men just to get an Oscar-winning role 812 00:40:18,427 --> 00:40:19,917 in a major motion picture? 813 00:40:22,197 --> 00:40:24,722 Dad? Excuse me. Lieutenant. 814 00:40:27,369 --> 00:40:28,267 What is it, son? 815 00:40:28,370 --> 00:40:30,395 We've got a unique situation here. We should take advantage of it. 816 00:40:30,505 --> 00:40:31,164 Of what? 817 00:40:31,273 --> 00:40:33,537 We have two murders with completely different methods, 818 00:40:33,642 --> 00:40:35,667 but one thing in common not usually found in a murder. 819 00:40:35,777 --> 00:40:36,835 What's that? 820 00:40:36,945 --> 00:40:38,469 They're both on film. 821 00:40:51,393 --> 00:40:53,361 So, do you want to roll it again? 822 00:40:53,462 --> 00:40:54,156 Dad? 823 00:40:54,262 --> 00:40:55,854 Let's see the second feature. 824 00:40:55,964 --> 00:40:57,431 All right. 825 00:40:57,532 --> 00:40:59,932 Go on to the second reel, please. 826 00:41:03,438 --> 00:41:04,769 Mark. 827 00:41:06,475 --> 00:41:07,942 Action! 828 00:41:08,043 --> 00:41:09,704 Hello, this is Ellery Queen. 829 00:41:09,811 --> 00:41:12,177 I'm calling about the chemical analysis of the tea 830 00:41:12,280 --> 00:41:13,975 found in the victim's study. 831 00:41:14,683 --> 00:41:17,618 Well, we won't need the FBI's assistance, after all. 832 00:41:17,719 --> 00:41:21,553 I'm gathering all the suspects at the scene of the crime at midnight, 833 00:41:21,656 --> 00:41:24,056 when I will prove beyond a shadow of a doubt 834 00:41:24,159 --> 00:41:26,286 who killed Elizabeth Warner. 835 00:41:29,131 --> 00:41:30,962 Aah! Aah! 836 00:41:32,868 --> 00:41:33,857 Ellery! 837 00:41:35,170 --> 00:41:36,364 That's it. 838 00:41:36,471 --> 00:41:38,098 I don't think we have to see it again. 839 00:41:38,240 --> 00:41:39,468 Thank you. 840 00:41:40,275 --> 00:41:43,608 Did you see the look on her face when she pulled the trigger? 841 00:41:43,712 --> 00:41:46,146 Now, that's a cold-blooded killer if I ever saw one. 842 00:41:46,248 --> 00:41:48,808 She's supposed to have a cold-blooded look. 843 00:41:48,917 --> 00:41:50,646 That's the part she's playing. 844 00:41:50,752 --> 00:41:53,812 She's not that good an actress. I'm bringing her in. 845 00:41:53,922 --> 00:41:57,358 Then you could have a set. Or did you forget Al Garvin? 846 00:41:57,459 --> 00:41:58,357 I didn't forget. 847 00:41:58,460 --> 00:42:00,052 I just don't know what to do with him. 848 00:42:00,228 --> 00:42:02,059 You could turn him loose. 849 00:42:17,679 --> 00:42:18,873 I've got it. 850 00:42:18,980 --> 00:42:21,141 Scene 231A -- that's the clue. 851 00:42:21,783 --> 00:42:25,219 I know who killed Gilbert Mallory and Mike Hewitt. 852 00:42:25,320 --> 00:42:26,878 You know who killed them? 853 00:42:28,156 --> 00:42:33,788 Was it Mallory's wife or his current mistress? 854 00:42:34,563 --> 00:42:39,227 Or was it the director, the prop man who hated him? 855 00:42:39,434 --> 00:42:41,402 Or was it somebody else? 856 00:42:42,003 --> 00:42:45,131 And why was Hewitt, a stunt man, killed? 857 00:42:46,842 --> 00:42:48,707 Tell you one thing -- 858 00:42:48,810 --> 00:42:52,507 my dad was right when he said the killer made a mistake, 859 00:42:52,614 --> 00:42:56,106 but when... and what? 860 00:43:03,225 --> 00:43:05,819 I've got to be up for a dawn shot tomorrow, 861 00:43:05,927 --> 00:43:07,758 and he roused me out in the middle of the night. 862 00:43:07,863 --> 00:43:08,693 Now, what is this all about? 863 00:43:08,797 --> 00:43:09,923 Mr. Queen will tell you. 864 00:43:10,031 --> 00:43:12,022 Aah. Yes, as soon as Miss Courtney gets here. 865 00:43:12,134 --> 00:43:13,533 She also refused to come when I called her. 866 00:43:13,635 --> 00:43:16,297 I insist upon knowing what this is all about right now. 867 00:43:16,404 --> 00:43:17,996 I'm sorry. I'm directing this scene. 868 00:43:18,106 --> 00:43:19,232 Ah, enter Miss Courtney. 869 00:43:19,341 --> 00:43:21,832 You'll be interested to know my lawyer is on his way. 870 00:43:21,943 --> 00:43:23,103 Oh, well, he's more than welcome. 871 00:43:23,211 --> 00:43:24,735 Be seated. 872 00:43:24,846 --> 00:43:26,473 Two murders have been committed, 873 00:43:26,581 --> 00:43:29,243 and we're here to re-enact the first one in the hopes of getting 874 00:43:29,351 --> 00:43:30,818 a confession from the killer. 875 00:43:30,919 --> 00:43:33,513 Just like in an Ellery Queen novel, hmm? 876 00:43:33,622 --> 00:43:35,852 Yes. The scene is written in the original script, 877 00:43:35,957 --> 00:43:39,449 not the revised version that came through with the pink pages. 878 00:43:39,561 --> 00:43:41,153 Mrs. Mallory, may I see that script? 879 00:43:41,897 --> 00:43:43,387 You're the director. 880 00:43:52,641 --> 00:43:57,738 Now, scene 231, before it became 231A. 881 00:43:58,013 --> 00:44:00,345 The prop man has given the pistol to Pamela, 882 00:44:00,448 --> 00:44:02,473 and she waits behind the door. 883 00:44:02,584 --> 00:44:03,107 Oh. 884 00:44:03,218 --> 00:44:04,583 No, no, that won't be necessary. Just sit down. 885 00:44:04,686 --> 00:44:06,620 I'll continue this. Thank you. 886 00:44:06,721 --> 00:44:10,919 Now, she's waiting behind the door for her cue, with Inspector Queen. 887 00:44:13,662 --> 00:44:15,186 If I may -- Excuse me. 888 00:44:16,431 --> 00:44:19,025 Ellery is dialing his telephone -- dial, dial, dial. 889 00:44:19,134 --> 00:44:20,192 And, "Action!" 890 00:44:20,302 --> 00:44:22,736 Hello, this is Ellery Queen, blah, blah, blah. 891 00:44:22,837 --> 00:44:24,668 Will prove beyond a shadow of a doubt, et cetera, 892 00:44:24,773 --> 00:44:25,569 et cetera, et cetera. 893 00:44:25,674 --> 00:44:28,575 Here's a sound behind the door. Whirls around. 894 00:44:28,677 --> 00:44:29,974 Cue! 895 00:44:45,093 --> 00:44:46,788 You all right, Ellery? 896 00:44:46,895 --> 00:44:49,056 Yeah, Dad, fine, thanks. 897 00:44:51,266 --> 00:44:52,893 That's it. 898 00:44:53,001 --> 00:44:54,468 The original script, as written, 899 00:44:54,569 --> 00:44:55,831 except I wouldn't have been shot by my Dad. 900 00:44:55,937 --> 00:44:57,029 Miss Courtney would have done the honors. 901 00:44:57,138 --> 00:44:58,435 That's the way it would have been 902 00:44:58,540 --> 00:45:00,303 if Mr. Raynor hadn't put through the changes. 903 00:45:00,475 --> 00:45:02,500 Now, there's a stunt involved in the original scene, 904 00:45:02,611 --> 00:45:04,340 so you would have used a stunt double. 905 00:45:04,446 --> 00:45:07,973 You would have filmed in a long shot before getting a closer shot 906 00:45:08,083 --> 00:45:09,414 of the star, as you did in location. 907 00:45:09,517 --> 00:45:10,848 A brilliant deduction. 908 00:45:10,952 --> 00:45:15,389 So, the gunshots would have been fired at Mike Hewitt, the stunt man, 909 00:45:15,590 --> 00:45:17,956 instead of at Gilbert Mallory, the star. 910 00:45:18,059 --> 00:45:20,357 Would you please come to the point? 911 00:45:20,462 --> 00:45:22,362 I already have, Lieutenant. 912 00:45:22,464 --> 00:45:24,625 Mike Hewitt, the stunt man, 913 00:45:24,733 --> 00:45:26,928 was the murderer's target from the beginning. 914 00:45:27,035 --> 00:45:28,730 Mallory's death was a mistake. 915 00:45:28,837 --> 00:45:30,327 What? 916 00:45:30,438 --> 00:45:32,565 The killer thought that Mike Hewitt would be in the scene 917 00:45:32,674 --> 00:45:33,834 when Pamela pulled the trigger. 918 00:45:34,009 --> 00:45:36,068 Question -- Why did he think that, 919 00:45:36,177 --> 00:45:37,542 since the scene had already been changed? 920 00:45:37,646 --> 00:45:39,910 Answer -- He didn't know. 921 00:45:40,415 --> 00:45:41,382 Pamela Courtney knew. 922 00:45:41,483 --> 00:45:43,314 She got the pink pages on Friday night, 923 00:45:43,418 --> 00:45:45,978 as did Lionel Briggs and Al Garvin, the prop man. 924 00:45:46,087 --> 00:45:47,714 The director, of course -- he made the changes. 925 00:45:47,822 --> 00:45:50,313 And as for Mrs. Mallory, she got all her husband's changes. 926 00:45:50,425 --> 00:45:51,858 I didn't even know the stunt man. 927 00:45:53,194 --> 00:45:56,163 But you knew him, Dave. 928 00:45:56,798 --> 00:45:59,596 You knew him well enough to get him a job. 929 00:45:59,701 --> 00:46:02,864 Well, he -- he was a friend. 930 00:46:02,971 --> 00:46:05,337 I doubt that very much. 931 00:46:05,440 --> 00:46:06,702 What was it you said to me 932 00:46:06,808 --> 00:46:09,675 about publicists not getting the changes, either? 933 00:46:09,778 --> 00:46:11,370 You never got the pink pages. 934 00:46:11,479 --> 00:46:13,709 When you had Al Garvin called to the phone 935 00:46:13,815 --> 00:46:15,680 and you reloaded the prop gun with live rounds, 936 00:46:15,784 --> 00:46:17,342 you had no way of knowing 937 00:46:17,452 --> 00:46:19,215 that Mallory would play the scene instead of Mike Hewitt. 938 00:46:19,321 --> 00:46:21,915 You had nothing against Mallory. You hardly even knew the man. 939 00:46:22,023 --> 00:46:23,320 It was Hewitt. 940 00:46:23,425 --> 00:46:25,086 You don't have to say a thing. 941 00:46:26,995 --> 00:46:30,829 Well, you -- you know? 942 00:46:32,133 --> 00:46:32,997 Enough. 943 00:46:34,169 --> 00:46:36,194 Well, I don't know. Tell me. 944 00:46:40,575 --> 00:46:47,811 Well, uh, Hewitt was an extra on the last film I worked on. 945 00:46:48,683 --> 00:46:51,948 The star was on the verge of a breakdown. 946 00:46:52,053 --> 00:46:54,783 Only pills could hold her together. 947 00:46:54,889 --> 00:47:02,660 Her drug supplier was arrested, and, well, I -- I had to keep her going... 948 00:47:04,132 --> 00:47:05,895 so that I wouldn't lose my job. 949 00:47:08,536 --> 00:47:15,704 She -- She died... from an overdose. 950 00:47:15,810 --> 00:47:18,005 Hewitt found out that you gave her the pills. 951 00:47:20,181 --> 00:47:22,706 Threatened to tell the police. 952 00:47:22,817 --> 00:47:26,753 And you knew that he'd never let you off the hook, so you killed him? 953 00:47:29,724 --> 00:47:32,955 Missed him in 231A, got him in 98B. 954 00:47:33,061 --> 00:47:36,189 Velie -- I mean, Harris -- 955 00:47:39,200 --> 00:47:40,667 Excuse me. 956 00:47:41,236 --> 00:47:42,635 Take him in. 957 00:47:49,477 --> 00:47:51,377 How did you find out about his motive? 958 00:47:51,479 --> 00:47:52,673 I didn't. 959 00:47:52,781 --> 00:47:54,510 You said you knew. 960 00:47:56,117 --> 00:47:57,744 I finessed him. 961 00:47:57,852 --> 00:47:58,876 Ellery. 962 00:47:58,987 --> 00:47:59,646 Yeah? 963 00:47:59,754 --> 00:48:02,086 If we drive along this street real slow, 964 00:48:02,190 --> 00:48:05,717 maybe we'll see Norma Shearer walking her dog. 965 00:48:05,827 --> 00:48:07,988 Well, it's worth a try. 966 00:48:08,096 --> 00:48:10,121 It's worth a try.72253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.