All language subtitles for 16 - The Adventure of the Juda

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,611 --> 00:00:02,738 The man in this portrait is dead. 2 00:00:02,847 --> 00:00:03,779 Who killed him? 3 00:00:03,881 --> 00:00:05,371 Was it his bereaved widow? 4 00:00:05,483 --> 00:00:08,043 Welcome to the hour of disenchantment, Mr. Queen. 5 00:00:08,152 --> 00:00:08,811 The family doctor? 6 00:00:08,920 --> 00:00:10,615 He had about four months to live. 7 00:00:10,721 --> 00:00:11,517 The business partner? 8 00:00:11,622 --> 00:00:14,318 Well, that rules me out because I was in Albany at the time. 9 00:00:14,425 --> 00:00:15,619 The mysterious priest? 10 00:00:15,726 --> 00:00:19,059 Inspector, I am not going to reveal to you what passed between us. 11 00:00:19,163 --> 00:00:19,993 The Oriental visitor? 12 00:00:20,097 --> 00:00:23,328 Which leads you to suspect that a Chinese committed the crime? 13 00:00:23,434 --> 00:00:25,334 Or was it someone else? 14 00:00:25,436 --> 00:00:26,869 Match wits with Ellery Queen 15 00:00:26,971 --> 00:00:30,429 and see if you can guess who done it 16 00:02:50,614 --> 00:02:52,309 Ellery? 17 00:02:52,416 --> 00:02:53,815 Oh, good morning, Dad. 18 00:02:53,918 --> 00:02:55,852 Dare I ask what you're doing? 19 00:02:55,953 --> 00:02:58,683 Yeah, fixing the sink. It's been dripping. 20 00:02:58,789 --> 00:03:01,758 It's been dripping for three years. 21 00:03:01,859 --> 00:03:03,292 Really? 22 00:03:03,394 --> 00:03:08,388 I just thought it just needed a washer. 23 00:03:09,033 --> 00:03:10,193 You know, I tried that, 24 00:03:10,301 --> 00:03:13,031 but after I fixed it, it dripped worse than ever. 25 00:03:13,137 --> 00:03:14,035 Is that so? 26 00:03:14,138 --> 00:03:16,333 Well, imagine that. 27 00:03:16,440 --> 00:03:21,707 While you're remodeling, I think I'll have a cup of coffee. 28 00:03:21,812 --> 00:03:24,940 I think I'll make a cup of coffee. 29 00:03:34,625 --> 00:03:38,288 On second thought, maybe I won't have any coffee. 30 00:03:38,395 --> 00:03:39,419 Huh? 31 00:03:39,530 --> 00:03:41,464 Oh, hey, I'm sorry, Dad. I forgot to make it. 32 00:03:41,565 --> 00:03:46,093 That's all right. I'll fill it from the tap in the bathroom. 33 00:03:46,203 --> 00:03:48,899 How long before you give up and call in a plumber? 34 00:03:49,006 --> 00:03:52,237 Huh? Oh, don't worry, Dad. 35 00:03:52,343 --> 00:03:53,742 I know exactly what I'm doing. 36 00:03:53,844 --> 00:03:56,574 [ Door bell ringing ] Mm-hmm, yeah, right. 37 00:03:59,517 --> 00:04:00,415 Morning, Inspector. 38 00:04:00,518 --> 00:04:01,712 Velie, what are you doing here? 39 00:04:01,819 --> 00:04:04,379 I'm sorry, Inspector. I know it's early, but it's Brooklyn Heights. 40 00:04:04,488 --> 00:04:06,046 Well, Brooklyn Heights will just have to wait 41 00:04:06,157 --> 00:04:07,818 until after I've had my coffee. 42 00:04:07,925 --> 00:04:09,358 - It's murder. - Murder? 43 00:04:09,460 --> 00:04:10,427 Murder? 44 00:04:10,761 --> 00:04:12,228 Ellery, fix the sink. 45 00:04:12,329 --> 00:04:14,126 That's the report, sir, and they need you right away. 46 00:04:14,231 --> 00:04:15,858 Dad, the sink can wait. 47 00:04:15,966 --> 00:04:18,093 Ellery, as much as I'd like your help, 48 00:04:18,202 --> 00:04:20,329 I don't intend to come home and find that kitchen 49 00:04:20,437 --> 00:04:22,234 looking like a used plumbing outlet. 50 00:04:22,339 --> 00:04:25,001 Now, you took it apart. You put it back together again. 51 00:04:25,109 --> 00:04:25,575 But -- 52 00:04:38,422 --> 00:04:40,322 As near as I can figure, Inspector, 53 00:04:40,424 --> 00:04:42,392 I got six different sets of fingerprints in there. 54 00:04:42,493 --> 00:04:45,223 My, my, my, this is my lucky day. 55 00:04:45,329 --> 00:04:47,524 Usually we got no prints. Today we get six. 56 00:04:47,631 --> 00:04:50,099 Yeah, well, one of them probably belongs to the victim. 57 00:04:50,201 --> 00:04:53,398 I'll roll them for comparison as soon as we get the body to the morgue. 58 00:04:53,504 --> 00:04:55,972 That leaves us five. Good work, Buford. 59 00:04:56,073 --> 00:04:58,769 Check the rest of those prints for identification as soon as possible. 60 00:04:58,876 --> 00:04:59,638 Yes, sir. 61 00:05:03,480 --> 00:05:04,674 Excuse me, Inspector. 62 00:05:04,782 --> 00:05:07,478 How long do me and my helper got to hang around here? 63 00:05:07,585 --> 00:05:09,018 I'm sorry, Mr. Mercadonte. 64 00:05:09,119 --> 00:05:14,113 You can't go to work until my men finish checking out the property. 65 00:05:14,225 --> 00:05:15,419 Well, you want me to call him, Inspector? 66 00:05:15,526 --> 00:05:15,924 Who? 67 00:05:16,026 --> 00:05:16,958 The Maestro. 68 00:05:17,061 --> 00:05:20,519 We don't need Ellery. We've got six prints. 69 00:05:20,631 --> 00:05:23,657 Besides, my son the plumber will probably have his hands full 70 00:05:23,767 --> 00:05:24,426 the rest of the day. 71 00:05:24,535 --> 00:05:27,663 - I wouldn't count on it, Inspector. - Huh? 72 00:05:27,771 --> 00:05:31,002 [ Car horn honking ] 73 00:05:31,108 --> 00:05:33,338 Hey, Dad? 74 00:05:34,712 --> 00:05:35,906 [ Screeching tires ] 75 00:05:36,013 --> 00:05:37,742 [ Crashing ] 76 00:05:41,385 --> 00:05:43,319 Ohh. 77 00:05:43,420 --> 00:05:43,852 I'm sorry. 78 00:05:43,954 --> 00:05:45,888 I didn't realize I was driving so fast. 79 00:05:45,990 --> 00:05:46,649 That's okay. 80 00:05:46,757 --> 00:05:48,691 It looks like you got the worst of it than me. 81 00:05:52,663 --> 00:05:55,427 This is my son, Ellery. This is Mr. Mercadonte. 82 00:05:55,532 --> 00:05:56,965 He discovered the body. 83 00:05:57,067 --> 00:05:58,591 You put that sink back together? 84 00:05:58,702 --> 00:06:01,762 Yes, the sink is back together. 85 00:06:01,872 --> 00:06:03,271 Mr. Mercadonte, you discovered the body? 86 00:06:03,374 --> 00:06:05,069 Yeah, well, me and my helper, you know? 87 00:06:05,175 --> 00:06:06,107 It was 8:00. 88 00:06:06,210 --> 00:06:08,178 We're coming up the driveway here. 89 00:06:08,279 --> 00:06:11,737 We looked over. We see him hanging from that structure. 90 00:06:11,849 --> 00:06:14,818 You know, I don't think I've ever run across a death by hanging before. 91 00:06:14,919 --> 00:06:15,977 You still haven't. 92 00:06:16,086 --> 00:06:16,780 Huh? 93 00:06:16,887 --> 00:06:17,876 He was stabbed. 94 00:06:17,988 --> 00:06:20,183 Yeah, well, even I could tell that. 95 00:06:20,291 --> 00:06:24,022 There he was, hanging there, these flowers on his head, you know? 96 00:06:24,128 --> 00:06:26,323 Looked so peaceful, God rest his soul. 97 00:06:26,430 --> 00:06:27,192 Flowers? 98 00:06:27,298 --> 00:06:29,596 That's right, Maestro, flowers from that bush over there. 99 00:06:30,801 --> 00:06:32,428 Hey, don't call a cercis a bush. 100 00:06:32,536 --> 00:06:36,836 It's a tree. It's a redbud tree. 101 00:06:36,941 --> 00:06:39,136 Sure is one strange cop. 102 00:06:39,243 --> 00:06:40,437 Hiya, Doc. 103 00:06:40,544 --> 00:06:41,670 Hey, Ellery, good morning. 104 00:06:41,779 --> 00:06:42,746 Hi. 105 00:06:42,846 --> 00:06:44,473 Was he really dead before he was hanged? 106 00:06:44,581 --> 00:06:47,049 Let's take another look. 107 00:06:47,151 --> 00:06:49,346 Aah. 108 00:06:49,453 --> 00:06:51,944 Yeah. No discoloration around his neck. 109 00:06:52,056 --> 00:06:55,025 Let's see, his name was George Sherman, age 34, height 6'1", 110 00:06:55,125 --> 00:06:56,558 weight 200 pounds. 111 00:06:56,660 --> 00:06:59,128 I got all this off his driver's license. 112 00:06:59,229 --> 00:07:01,424 He died of a single stab wound in the stomach. 113 00:07:01,532 --> 00:07:02,658 That's all I've been able to find. 114 00:07:02,766 --> 00:07:05,360 I'll be able to tell you more after the autopsy. 115 00:07:05,469 --> 00:07:08,836 Time of death was between 9:00 and 11:00 last evening. 116 00:07:08,939 --> 00:07:12,670 - Death instantaneous? - No, it's -- it's not likely. 117 00:07:12,776 --> 00:07:14,710 Looks like he was stabbed in the study, 118 00:07:14,812 --> 00:07:17,542 dragged out here, and the first -- 119 00:07:17,648 --> 00:07:19,707 You spot something? 120 00:07:40,671 --> 00:07:42,639 We just loosened that noose to get him down. 121 00:07:42,740 --> 00:07:45,573 We didn't want to hurt the evidence up there. 122 00:07:49,346 --> 00:07:50,540 Doc, where are the flowers? 123 00:07:50,647 --> 00:07:52,342 You mean the ones he had around his head? 124 00:07:52,449 --> 00:07:52,972 Yeah. 125 00:07:53,083 --> 00:07:55,415 They're in the house. 126 00:07:55,519 --> 00:07:58,317 - Thanks, Doc. - My pleasure. 127 00:08:08,832 --> 00:08:09,992 You did, eh? 128 00:08:10,100 --> 00:08:11,533 Fine, Judson. 129 00:08:11,635 --> 00:08:13,830 Oh, that's good work. 130 00:08:13,937 --> 00:08:14,904 Hi, Ellery. 131 00:08:15,005 --> 00:08:15,903 Hi, Dad. 132 00:08:16,006 --> 00:08:18,440 No, no, I'll be here another hour. 133 00:08:18,542 --> 00:08:21,511 Yeah, that's right. 134 00:08:21,612 --> 00:08:25,878 They located the wife. She's on her way, Ellery. 135 00:08:25,983 --> 00:08:28,281 Ellery? 136 00:08:31,121 --> 00:08:33,021 Dad, is this where he died? 137 00:08:33,123 --> 00:08:34,055 Near as we can figure 138 00:08:34,158 --> 00:08:36,126 from the bloodstains on the rug and the chair, 139 00:08:36,226 --> 00:08:37,921 and from the scuff marks, looks like he was dragged out 140 00:08:38,028 --> 00:08:39,017 through the front door. 141 00:08:39,129 --> 00:08:41,290 - Any fingerprints? - Six different sets. 142 00:08:41,398 --> 00:08:43,025 Six? 143 00:08:43,133 --> 00:08:44,657 The photographer's all through, Inspector. 144 00:08:44,768 --> 00:08:46,360 The prints should be on your desk this afternoon. 145 00:08:46,470 --> 00:08:47,198 Thanks, Velie. 146 00:08:47,738 --> 00:08:49,968 Dad, what about the murder weapon? 147 00:08:50,074 --> 00:08:51,200 - Velie? - Yes, sir? 148 00:08:51,308 --> 00:08:54,800 - They find the knife yet? - Still looking, Inspector. 149 00:08:54,912 --> 00:08:55,844 What is it? 150 00:08:55,946 --> 00:08:57,880 Hand-painted porcelain. 151 00:08:57,981 --> 00:08:59,414 Looks like 13th-century Mandarin. 152 00:08:59,516 --> 00:09:01,211 Oh! This stuff has been dusted, hasn't it? 153 00:09:01,318 --> 00:09:04,515 - Fine time to ask. - I know. Sorry. 154 00:09:04,621 --> 00:09:07,089 That's interesting. 155 00:09:07,191 --> 00:09:11,150 Wow. What a collection. 156 00:09:13,363 --> 00:09:15,797 Dad, how about these daggers? 157 00:09:15,899 --> 00:09:18,595 Clean as a whistle, all of them. 158 00:09:18,702 --> 00:09:20,397 Strange. 159 00:09:20,504 --> 00:09:22,699 That's... 160 00:09:22,806 --> 00:09:25,775 ...very, very strange. 161 00:09:25,876 --> 00:09:27,070 Huh? What is? 162 00:09:27,177 --> 00:09:30,146 I don't know. 163 00:09:30,247 --> 00:09:34,240 But it seems as though we might be looking for a left-handed killer. 164 00:09:34,351 --> 00:09:35,511 What? How do you know? 165 00:09:35,619 --> 00:09:38,087 Look at the picture, Dad. 166 00:09:38,188 --> 00:09:43,683 George Sherman, épée in hand, his right hand. 167 00:09:43,794 --> 00:09:44,818 Look at these cups. 168 00:09:45,362 --> 00:09:46,260 What about them? 169 00:09:46,363 --> 00:09:49,355 Well, these five cups are all dusty on the inside. 170 00:09:49,466 --> 00:09:51,366 But this one has been wiped clean and dry. 171 00:09:51,468 --> 00:09:53,663 It seems that whoever visited George Sherman last night, 172 00:09:53,770 --> 00:09:56,762 presumably his killer, cleaned up the studio. 173 00:09:56,874 --> 00:10:00,901 Oh, Dad, I would suggest that you give a Benzedrine test to those daggers. 174 00:10:01,745 --> 00:10:02,643 For blood traces? 175 00:10:02,746 --> 00:10:05,180 Well, if the killer wiped a cup, he could wipe a dagger. 176 00:10:05,282 --> 00:10:05,748 How do you know 177 00:10:05,849 --> 00:10:08,283 that George Sherman didn't clean the cup and put it back? 178 00:10:08,385 --> 00:10:09,613 Because he was right-handed, 179 00:10:09,720 --> 00:10:12,883 and being right-handed, he would have replaced it on this side. 180 00:10:12,990 --> 00:10:14,981 Now, if he was left-handed, it would have been the opposite way around. 181 00:10:15,092 --> 00:10:17,492 He would have replaced it on this side. 182 00:10:17,594 --> 00:10:20,188 But since we know that Sherman was right-handed, 183 00:10:20,297 --> 00:10:23,562 there's a strong possibility that his killer was left-handed. 184 00:10:23,667 --> 00:10:25,658 I wouldn't exactly call that hard evidence. 185 00:10:25,769 --> 00:10:29,762 Yeah, that's what you need, all right, hard evidence. 186 00:10:29,873 --> 00:10:31,101 Inspector Queen? 187 00:10:31,208 --> 00:10:32,937 Yeah. 188 00:10:34,745 --> 00:10:36,679 Middle Atlantic Insurance Company. 189 00:10:36,780 --> 00:10:37,576 That's your name? 190 00:10:37,681 --> 00:10:40,047 No, Albert Russo, insurance investigator. 191 00:10:40,150 --> 00:10:41,048 You can call me Al. 192 00:10:41,151 --> 00:10:43,346 I'm Ellery Queen. You sure got here in a big hurry. 193 00:10:43,453 --> 00:10:46,945 Well, for a half a million bucks, I'm a regular Glenn Cunningham. 194 00:10:47,057 --> 00:10:49,218 George Sherman is insured by your company? 195 00:10:49,326 --> 00:10:50,020 You know it. 196 00:10:50,127 --> 00:10:53,062 11 months ago, our company issued two insurance policies, 197 00:10:53,163 --> 00:10:55,131 quarter-million dollars apiece. 198 00:10:55,232 --> 00:10:56,324 Who gets it? 199 00:10:56,433 --> 00:10:59,459 Paulette Sherman, his widow, and Gunther Starr, his partner. 200 00:10:59,570 --> 00:11:01,367 That makes them prime suspects, in my book. 201 00:11:01,905 --> 00:11:05,966 Okay, Mr. Russo, you'll be notified if anything turns up that concerns you. 202 00:11:06,076 --> 00:11:07,407 Ah. Oh. 203 00:11:07,511 --> 00:11:08,944 Okay, Inspector, okay. 204 00:11:09,046 --> 00:11:11,014 You work your way, and I'll work my way. 205 00:11:11,114 --> 00:11:13,810 I'm used to getting the runaround from you guys. 206 00:11:13,917 --> 00:11:17,182 That's why I'm always so happy when I come up with the answer first. 207 00:11:23,126 --> 00:11:25,321 - Inspector Queen? - Mrs. Sherman? 208 00:11:25,429 --> 00:11:28,660 Yes, I'm Paulette Sherman. This is Dr. Anthony Bender. 209 00:11:28,765 --> 00:11:29,697 How do you do? 210 00:11:29,800 --> 00:11:32,496 I'm Inspector Queen. This is my son, Ellery. 211 00:11:32,603 --> 00:11:33,570 Good-bye, Mr. Russo. 212 00:11:37,941 --> 00:11:41,377 I think an apology is due, or at least an explanation, 213 00:11:41,478 --> 00:11:42,911 not just to me, but to the doctor. 214 00:11:43,013 --> 00:11:44,537 Paulette, it's quite all right. 215 00:11:44,648 --> 00:11:46,843 Nonsense. Now, you were his doctor. 216 00:11:46,950 --> 00:11:48,611 You should have been the first one notified. 217 00:11:48,719 --> 00:11:51,654 After all, he had been treating my husband for the last few months. 218 00:11:51,755 --> 00:11:52,687 For what? 219 00:11:52,789 --> 00:11:53,949 His illness, of course. 220 00:11:54,391 --> 00:11:57,554 Mrs. Sherman, I'm sorry to say this, but your husband was murdered. 221 00:12:06,136 --> 00:12:09,105 Mrs. Sherman, you said your husband had been very ill? 222 00:12:09,206 --> 00:12:10,901 Terminally ill, Mr. Queen. 223 00:12:11,008 --> 00:12:13,704 A lymphatic condition. He had about four months to live, 224 00:12:13,810 --> 00:12:15,505 a year at the most. 225 00:12:15,612 --> 00:12:17,807 Thank you, dear. 226 00:12:17,914 --> 00:12:22,681 I was resigned to his eventual death, but something like this I -- 227 00:12:22,786 --> 00:12:25,220 Who knew about his condition? 228 00:12:25,322 --> 00:12:28,587 Well, George didn't want anyone to know, not even Gunther. 229 00:12:28,692 --> 00:12:32,253 Mrs. Sherman, would that be Gunther Starr? 230 00:12:32,362 --> 00:12:34,159 Yes, he was my husband's business partner. 231 00:12:35,098 --> 00:12:36,258 Starr and Sherman Construction, 232 00:12:36,366 --> 00:12:38,061 they're building apartment houses in Kew Gardens. 233 00:12:38,168 --> 00:12:40,329 The office is in Manhattan, on West 44th Street. 234 00:12:40,437 --> 00:12:41,927 Well, surely you don't suspect Gunther. 235 00:12:42,039 --> 00:12:44,007 He and George got along famously. 236 00:12:44,107 --> 00:12:46,598 At the moment, dear lady, I suspect no one, 237 00:12:46,710 --> 00:12:48,200 and I suspect everyone. 238 00:12:48,312 --> 00:12:50,576 - Velie? - Yes, sir? 239 00:12:50,681 --> 00:12:51,613 Excuse me. 240 00:12:51,715 --> 00:12:54,946 Paulette, do you remember the Oriental? 241 00:12:55,052 --> 00:12:56,747 What Oriental? 242 00:12:56,853 --> 00:13:00,289 I have no idea, but he was here last week. 243 00:13:00,390 --> 00:13:01,357 Who was here? 244 00:13:01,458 --> 00:13:03,187 A man, Inspector. 245 00:13:03,293 --> 00:13:05,193 Chinese, Japanese, I'm not sure. 246 00:13:05,295 --> 00:13:07,991 George got into an argument with him. It was right here. 247 00:13:08,098 --> 00:13:10,328 The door was closed. I didn't hear all the details. 248 00:13:10,434 --> 00:13:12,095 I saw him yesterday afternoon. 249 00:13:12,202 --> 00:13:13,760 He drove up as I was leaving. 250 00:13:13,870 --> 00:13:16,430 Do you think you could describe this man to a police artist? 251 00:13:16,540 --> 00:13:18,735 I don't see why not. I could try. 252 00:13:18,842 --> 00:13:21,310 Good. Of course, it may not mean anything. 253 00:13:21,411 --> 00:13:23,106 Or it might mean a great deal. 254 00:13:23,213 --> 00:13:26,182 My husband was in the Orient during the war. 255 00:13:26,283 --> 00:13:27,443 In the military? 256 00:13:27,551 --> 00:13:31,043 No, he sold arms and munitions to the Chinese. 257 00:13:31,154 --> 00:13:36,148 I suppose you -- you could call him a war profiteer. 258 00:13:36,259 --> 00:13:39,353 Something happened to him over there. 259 00:13:41,631 --> 00:13:44,065 I don't know what. 260 00:13:44,167 --> 00:13:48,433 But he would cry out in his sleep. He -- He wouldn't talk about it, 261 00:13:48,538 --> 00:13:51,268 but I knew. 262 00:13:51,375 --> 00:13:54,708 - Inspector. - Yes, of course. 263 00:13:59,549 --> 00:14:00,481 Thank you, Mrs. Sherman. 264 00:14:00,584 --> 00:14:04,543 I'll expect you both at police headquarters as soon as possible 265 00:14:04,654 --> 00:14:05,586 to meet the artist. 266 00:14:05,689 --> 00:14:06,348 Certainly. 267 00:14:06,456 --> 00:14:08,253 One more thing, Mrs. Sherman. 268 00:14:08,358 --> 00:14:10,485 Do you have an apartment in the city? 269 00:14:11,061 --> 00:14:12,085 No. 270 00:14:12,195 --> 00:14:14,288 Then you stayed in town with friends last night? 271 00:14:14,664 --> 00:14:18,395 Inspector, I don't feel it's any of your business. 272 00:14:18,502 --> 00:14:20,697 Dr. Bender and I went to the theater. 273 00:14:20,804 --> 00:14:22,499 Then we had a late supper at the Stork. 274 00:14:22,606 --> 00:14:26,064 - Afterwards -- - Paulette. 275 00:14:26,176 --> 00:14:29,373 Afterwards, I spent the night at his townhouse. 276 00:14:34,618 --> 00:14:35,812 Dad, you're just being old-fashioned. 277 00:14:35,919 --> 00:14:37,853 Old-fashioned? The woman's husband's dying. 278 00:14:37,954 --> 00:14:40,650 She's off playing house with young Dr. Kildare. 279 00:14:40,757 --> 00:14:43,225 She explained that her husband encouraged the relationship. 280 00:14:43,326 --> 00:14:44,759 I can't believe that. 281 00:14:44,861 --> 00:14:46,021 You ever see "Dark Victory"? 282 00:14:46,129 --> 00:14:47,824 What's that, another one of your soap operas? 283 00:14:47,931 --> 00:14:50,126 - A Bette Davis movie. - Must have missed it. 284 00:14:50,233 --> 00:14:51,165 Any messages, Grace? 285 00:14:51,268 --> 00:14:56,035 Yeah, Sergeant Buford left some fingerprints on your desk. 286 00:14:58,442 --> 00:14:59,807 Grace, did you make those phone calls? 287 00:14:59,910 --> 00:15:03,937 Yeah, five phone calls, five plumbers, four nos. 288 00:15:04,047 --> 00:15:07,539 Oh, one guy said he might -- might be able to make it 289 00:15:07,651 --> 00:15:09,084 a week from Sunday. 290 00:15:09,186 --> 00:15:10,346 Ellery! 291 00:15:10,454 --> 00:15:11,386 Yeah? 292 00:15:11,488 --> 00:15:15,720 - Keep trying. - Yeah, I will. 293 00:15:18,128 --> 00:15:21,655 Six sets of prints, son. Buford identified three of them. 294 00:15:21,765 --> 00:15:28,261 The victim, his wife, and Dr. Anthony Bender. 295 00:15:28,371 --> 00:15:30,339 Now, there's no identification on the others, 296 00:15:30,440 --> 00:15:32,101 but he's checking the usual records. 297 00:15:32,209 --> 00:15:34,939 Ah. Well, don't get your hopes up, Dad. 298 00:15:35,045 --> 00:15:36,979 If the killers wore gloves, these prints won't mean anything. 299 00:15:37,080 --> 00:15:40,311 And if they didn't? What do you mean, killers? 300 00:15:40,417 --> 00:15:42,544 Oh, at least two, maybe more. 301 00:15:42,652 --> 00:15:44,415 Sherman weighed 200 pounds. 302 00:15:44,521 --> 00:15:46,489 He was strung up to a 9-foot beam. 303 00:15:46,590 --> 00:15:47,955 That's 200 pounds of dead weight. 304 00:15:48,058 --> 00:15:51,084 Well, he could have tied the end of the rope around the victim's neck, 305 00:15:51,194 --> 00:15:54,095 thrown the other end of the beam, and hoisted him up. 306 00:15:54,197 --> 00:15:56,358 No, Dad, then the beam would have been bruised. 307 00:15:56,466 --> 00:15:58,366 I looked. It wasn't. 308 00:15:58,468 --> 00:15:59,901 There had to be two. 309 00:16:00,003 --> 00:16:03,598 Would you excuse me, Dad? I have to talk to Grace again. 310 00:16:03,707 --> 00:16:06,141 Again? What are you two up to? 311 00:16:06,243 --> 00:16:08,370 My birthday isn't until December. 312 00:16:08,478 --> 00:16:11,003 Oh, I know, Yeah, I know. Yeah, yes. 313 00:16:11,114 --> 00:16:12,342 It's something else. 314 00:16:12,916 --> 00:16:14,406 Okay, well -- 315 00:16:14,518 --> 00:16:18,978 Well, can you tell me when he'll be back from his Caribbean cruise? 316 00:16:19,089 --> 00:16:21,284 Oh, no. 317 00:16:21,391 --> 00:16:23,859 No, I'm afraid this thing can't wait that long. 318 00:16:23,960 --> 00:16:25,621 - Thank you. - Inspector Queen? 319 00:16:25,729 --> 00:16:27,162 No, sir, that's my dad. 320 00:16:27,264 --> 00:16:29,960 Somebody looking for me? 321 00:16:30,066 --> 00:16:33,399 Louis Marshall, Inspector, attorney-at-law. 322 00:16:33,503 --> 00:16:36,097 I represent Gunther Starr. 323 00:16:36,206 --> 00:16:38,071 I understand you've been trying to locate him. 324 00:16:38,174 --> 00:16:39,505 That's right. 325 00:16:39,609 --> 00:16:43,045 Well, Mr. Starr and I have just returned from Albany by train. 326 00:16:43,146 --> 00:16:45,080 He expresses regret, 327 00:16:45,181 --> 00:16:47,877 but he won't be able to meet with you today. 328 00:16:47,984 --> 00:16:49,008 Perhaps tomorrow. 329 00:16:49,786 --> 00:16:51,651 Oh, he won't, eh? 330 00:16:52,222 --> 00:16:54,053 I'm sorry I was so long. 331 00:16:54,157 --> 00:16:56,352 I was in Albany until 7:45 this morning, 332 00:16:56,459 --> 00:16:58,893 when Lou and I caught the train. 333 00:16:58,995 --> 00:17:02,988 I suppose someone called you to tell you that your partner was dead? 334 00:17:03,099 --> 00:17:06,557 No, as a matter of fact, I found out about Georgie when I -- 335 00:17:06,670 --> 00:17:08,865 I called the office from the construction site. 336 00:17:08,972 --> 00:17:10,963 And it's, uh -- ex-partner. 337 00:17:11,074 --> 00:17:12,769 Meaning you own the entire firm now that he's dead. 338 00:17:13,577 --> 00:17:17,570 Meaning nothing of the kind, friend. 339 00:17:17,681 --> 00:17:21,447 Eight days ago, George sold Mr. Starr his interest in the company. 340 00:17:21,785 --> 00:17:23,776 He wanted it fast and in cash. 341 00:17:25,121 --> 00:17:28,352 I used to think Georgie was a really smart apple. 342 00:17:28,458 --> 00:17:32,019 But at half-a-million bucks, he really sold out cheap. 343 00:17:32,128 --> 00:17:33,959 Maybe -- 344 00:17:34,064 --> 00:17:36,532 Maybe because he knew he was going to die? 345 00:17:36,633 --> 00:17:37,327 Die? 346 00:17:37,434 --> 00:17:40,028 Your partner had a terminal illness, Mr. Starr. 347 00:17:40,136 --> 00:17:41,626 Now, don't tell me you didn't know that. 348 00:17:41,738 --> 00:17:46,004 N-No, he never said a word about it. 349 00:17:46,109 --> 00:17:50,637 Wait a minute. That's why he was seeing a priest. 350 00:17:50,747 --> 00:17:52,112 Priest? What priest? 351 00:17:53,550 --> 00:17:55,211 Lou, you talked to the guy. 352 00:17:55,318 --> 00:18:00,153 Oh, Father Devlin, a missionary, he was here in the city to raise funds. 353 00:18:00,256 --> 00:18:02,224 Excuse me. Terrence Devlin? 354 00:18:03,760 --> 00:18:04,419 You know him, son? 355 00:18:04,527 --> 00:18:07,519 Well, by reputation, yeah. He left the States in the early '30s 356 00:18:07,631 --> 00:18:11,089 to start a mission in the mountains near Chienshui. 357 00:18:11,201 --> 00:18:12,896 Where is that? 358 00:18:13,003 --> 00:18:15,437 China, Dad. 359 00:18:15,538 --> 00:18:16,835 China. 360 00:18:17,607 --> 00:18:20,041 No. Oh, I'm sorry, Inspector. 361 00:18:20,143 --> 00:18:22,338 I don't -- 362 00:18:22,445 --> 00:18:24,640 I just can't help you with this man. I'm sorry. 363 00:18:24,748 --> 00:18:26,943 Can I offer you, gentlemen, something -- 364 00:18:27,050 --> 00:18:29,780 coffee, wine, something stronger perhaps? 365 00:18:29,886 --> 00:18:31,820 No, not -- not for me. Thank you, Father. 366 00:18:31,921 --> 00:18:32,353 No. 367 00:18:32,455 --> 00:18:36,221 You know, you look a little pale to me, Mr. Queen. 368 00:18:36,326 --> 00:18:38,487 You've been sitting at your typewriter too long. 369 00:18:38,595 --> 00:18:41,063 You don't -- You don't play handball, do you? 370 00:18:41,164 --> 00:18:44,133 Handb-- No, no, I don't. No. I play a little basketball. 371 00:18:44,234 --> 00:18:47,692 Basketball! Yes, I should have guessed that, yeah. 372 00:18:47,804 --> 00:18:48,793 Inspector, are you sure that --? 373 00:18:48,905 --> 00:18:52,238 I'm more interested in the identity of this gentleman. 374 00:18:52,342 --> 00:18:53,604 Yes, I know that. 375 00:18:53,710 --> 00:18:57,168 And since I have recently arrived from China, 376 00:18:57,280 --> 00:19:00,249 that makes me the resident expert on Chinese aliens. 377 00:19:00,350 --> 00:19:04,081 That and the fact that you were both acquainted with George Sherman. 378 00:19:04,187 --> 00:19:08,681 Yes, now, that is a coincidence. 379 00:19:08,792 --> 00:19:12,523 It sounds to me like the ingredients to one of your novels, Mr. Queen. 380 00:19:12,629 --> 00:19:16,121 A missionary priest, a mysterious Oriental. 381 00:19:16,232 --> 00:19:18,928 I've read them all. I've read every one of your books. 382 00:19:19,035 --> 00:19:20,798 Someday we must have a long talk. 383 00:19:20,904 --> 00:19:24,067 Father, we had a very difficult time finding you. 384 00:19:24,174 --> 00:19:26,369 The archdiocese didn't even know you were in the city. 385 00:19:26,476 --> 00:19:30,572 Well, I'm not exactly hiding, but I do have to be politic. 386 00:19:30,680 --> 00:19:33,274 The local charities become very unhappy with me 387 00:19:33,383 --> 00:19:36,079 when I come into a city like this and siphon off 388 00:19:36,186 --> 00:19:38,654 some of the available funds, you understand. 389 00:19:38,755 --> 00:19:40,188 Funds? 390 00:19:40,290 --> 00:19:42,952 Funds from George Sherman, for example? 391 00:19:43,059 --> 00:19:45,755 Yes, that's a very good example, Mr. Queen. 392 00:19:45,862 --> 00:19:47,591 Ellery -- may I call you Ellery? 393 00:19:47,697 --> 00:19:48,891 - Please do. - Thank you, Thank you. 394 00:19:48,998 --> 00:19:49,896 Look, Father, 395 00:19:49,999 --> 00:19:53,491 George Sherman's attorney said he wasn't even a Catholic. 396 00:19:53,603 --> 00:19:55,798 To tell you the truth, he wasn't anything, gentlemen. 397 00:19:55,905 --> 00:19:59,102 But when you see a man careening straight to the hereafter 398 00:19:59,209 --> 00:20:01,439 on a runaway train, you just don't toss him off 399 00:20:01,544 --> 00:20:03,978 because he has the wrong color ticket, now, do you? 400 00:20:04,080 --> 00:20:08,073 You make the hereafter sound like a pretty warm place. 401 00:20:08,184 --> 00:20:09,674 Sherman, he -- 402 00:20:10,253 --> 00:20:12,187 He got a lot off his chest with me. 403 00:20:12,288 --> 00:20:14,813 And I -- I think it might have helped. 404 00:20:14,924 --> 00:20:16,050 He made a confession? 405 00:20:16,159 --> 00:20:17,558 Well... 406 00:20:17,660 --> 00:20:20,128 Yes and no. It wasn't a -- 407 00:20:20,230 --> 00:20:22,664 not a formal confession, you understand. 408 00:20:22,766 --> 00:20:25,200 Why don't you fill us in? 409 00:20:27,137 --> 00:20:29,332 I — — 410 00:20:29,439 --> 00:20:31,339 I don't think I could do that. 411 00:20:31,441 --> 00:20:35,969 Father, he was hanging with a garland of flowering buds on his head, 412 00:20:36,079 --> 00:20:37,546 buds from the cercis tree, 413 00:20:37,647 --> 00:20:39,342 which, as you know, is another name for the Judas tree, 414 00:20:39,449 --> 00:20:40,746 the universal symbol of betrayal. 415 00:20:43,253 --> 00:20:45,221 No, I -- 416 00:20:45,321 --> 00:20:46,253 I'm sorry. 417 00:20:46,356 --> 00:20:48,688 Formal or not, it was a private thing, Inspector. 418 00:20:48,792 --> 00:20:50,054 It was -- It was very private. 419 00:20:50,160 --> 00:20:53,425 Father, you're impeding an official investigation. 420 00:20:53,530 --> 00:20:55,361 George Sherman was murdered. 421 00:20:55,465 --> 00:21:00,562 Inspector, I am not going to reveal to you what passed between us. 422 00:21:00,670 --> 00:21:04,071 Now, I know you have your trust to keep. 423 00:21:06,309 --> 00:21:08,675 But I have mine. 424 00:21:09,312 --> 00:21:10,540 Where is that fizz? 425 00:21:10,647 --> 00:21:11,341 I don't -- 426 00:21:11,447 --> 00:21:12,379 Dad, look. 427 00:21:12,482 --> 00:21:16,714 I don't know why I ate those green peppers and sausages. 428 00:21:16,820 --> 00:21:18,754 I won't sleep a wink tonight. 429 00:21:18,855 --> 00:21:21,289 And why did I let you talk me into eating out? 430 00:21:21,391 --> 00:21:24,360 You don't like the way I wash the dirty dishes. 431 00:21:24,460 --> 00:21:25,154 And look. 432 00:21:25,261 --> 00:21:26,922 Would you put your greasy tools in the toolbox? 433 00:21:27,030 --> 00:21:28,224 I'm sorry. 434 00:21:28,331 --> 00:21:33,200 My stomach's beginning to feel as if I'd swallowed a lump of coal. 435 00:21:33,937 --> 00:21:37,270 Where, oh, where, oh, where? 436 00:21:41,110 --> 00:21:43,237 Excuse me. 437 00:21:44,714 --> 00:21:46,147 Well, finally. 438 00:21:46,249 --> 00:21:48,444 Now, what was that about an alibi? 439 00:21:48,551 --> 00:21:49,210 Huh? 440 00:21:49,319 --> 00:21:52,811 Oh, Paulette and Tony's alibis hold up, 441 00:21:52,922 --> 00:21:55,117 as do Gunther Starr's and Louis Marshall's. 442 00:21:55,225 --> 00:21:56,123 They were in Albany, 443 00:21:56,226 --> 00:21:59,593 had dinner with a state senator between 7:00, almost 10:30. 444 00:21:59,696 --> 00:22:02,790 I verified their alibi with the senator's secretary. 445 00:22:02,899 --> 00:22:05,231 Scratch Al Russo's prime suspects. 446 00:22:05,335 --> 00:22:05,824 Hmm? 447 00:22:05,935 --> 00:22:07,095 If you ask me, it's beginning 448 00:22:07,203 --> 00:22:09,330 to look more and more like our missing Oriental. 449 00:22:09,439 --> 00:22:11,339 What? 450 00:22:12,609 --> 00:22:14,042 Why do you say that? 451 00:22:14,143 --> 00:22:17,874 One of the knives in that breakfront was used to kill Sherman. 452 00:22:17,981 --> 00:22:20,950 The murderer or murderers cleaned it up and put it back, 453 00:22:21,050 --> 00:22:22,745 just like your teacup. 454 00:22:22,852 --> 00:22:28,791 And speaking of tea, what I want is a nice cold glass of water. 455 00:22:35,899 --> 00:22:40,893 Dad, you're not gonna like -- Ohh. 456 00:22:41,004 --> 00:22:43,495 Velie circulated that artist's sketch all over Chinatown. 457 00:22:43,606 --> 00:22:46,336 Nobody seems to know him. 458 00:22:51,014 --> 00:22:54,711 Hot water from a cold tap? Ellery! 459 00:22:54,817 --> 00:22:56,785 Ellery! 460 00:22:56,886 --> 00:23:00,117 Dad, there was no pen in Sherman's pocket. 461 00:23:00,223 --> 00:23:01,656 - What about the sink? - Never mind about that. 462 00:23:01,758 --> 00:23:02,520 Look at my hand. 463 00:23:02,625 --> 00:23:04,024 What about the sink? 464 00:23:04,127 --> 00:23:04,991 The greasy wrench -- 465 00:23:05,094 --> 00:23:07,028 you see the grime spots on my hand here between the fingers. 466 00:23:07,130 --> 00:23:09,462 It's from using this wrench, trying to fix that sink. 467 00:23:09,565 --> 00:23:12,033 The word "trying" will get no argument from me. 468 00:23:12,135 --> 00:23:14,467 Dad, come on. There's something we got to find out. 469 00:23:14,570 --> 00:23:15,832 Huh? 470 00:23:27,383 --> 00:23:29,578 This is breaking and entering. You know that? 471 00:23:29,686 --> 00:23:31,085 Dad, you're a police officer. 472 00:23:31,187 --> 00:23:33,781 Oh, for the moment. 473 00:23:35,558 --> 00:23:38,254 Now, what's all this about a dying clue? 474 00:23:38,361 --> 00:23:40,556 I want you to sit down at the desk. 475 00:23:40,663 --> 00:23:41,652 Why? 476 00:23:41,764 --> 00:23:44,392 I want you to write something for me. 477 00:23:44,500 --> 00:23:45,694 What? 478 00:23:45,802 --> 00:23:48,202 Dad, please. 479 00:23:50,139 --> 00:23:51,071 Write something? 480 00:23:51,174 --> 00:23:54,371 Pen, paper. 481 00:23:54,477 --> 00:23:56,672 What is this, my last will and testament? 482 00:23:56,779 --> 00:24:01,273 I want you to write, "The person who killed me is..." 483 00:24:01,384 --> 00:24:03,079 Yeah? 484 00:24:03,186 --> 00:24:06,155 I want you to write that. 485 00:24:06,255 --> 00:24:10,248 "The person who killed me is..." 486 00:24:10,360 --> 00:24:12,055 Who? 487 00:24:12,161 --> 00:24:13,059 I don't know. 488 00:24:13,162 --> 00:24:16,928 Let me see your hand. 489 00:24:17,033 --> 00:24:20,264 You see that, Dad? The pen leaks. 490 00:24:20,370 --> 00:24:27,173 George Sherman had ink stains on his fingers, his right hand. 491 00:24:27,276 --> 00:24:31,508 He was sitting at this desk, and he was writing something. 492 00:24:31,614 --> 00:24:32,774 The name of his killer. 493 00:24:32,882 --> 00:24:36,113 Killers, maybe. 494 00:24:36,219 --> 00:24:37,447 If I could only figure out -- 495 00:24:37,553 --> 00:24:38,952 [ Movement outside room ] 496 00:24:39,055 --> 00:24:41,353 - Ellery. - Shh. 497 00:25:00,543 --> 00:25:01,976 Ellery... 498 00:25:02,078 --> 00:25:04,046 - I don't have a gun. - It's all right. 499 00:25:04,147 --> 00:25:08,379 Let's find out who it is and what he wants. 500 00:25:46,389 --> 00:25:48,323 All right, hold it right there, my friend. 501 00:25:48,424 --> 00:25:50,392 Now, you wait just a second! 502 00:25:50,493 --> 00:25:51,118 Wait! 503 00:25:51,227 --> 00:25:51,852 Ohh! 504 00:26:06,609 --> 00:26:08,543 - Ohh, I'm gonna get -- - It's too late. He's gone. 505 00:26:08,644 --> 00:26:09,770 I'll put out an alarm. 506 00:26:17,887 --> 00:26:20,321 This is Inspector Queen, New York Police. 507 00:26:20,423 --> 00:26:24,359 Give me the 58th precinct, and hurry! 508 00:26:28,097 --> 00:26:29,029 Ow. 509 00:26:29,565 --> 00:26:33,092 One set of stubs representing five checks. 510 00:26:33,202 --> 00:26:34,669 And somebody wanted this badly enough 511 00:26:34,770 --> 00:26:36,465 to risk getting arrested for it. 512 00:26:36,572 --> 00:26:37,971 Will you sit still? 513 00:26:38,074 --> 00:26:41,271 Five stubs, five checks. 514 00:26:41,377 --> 00:26:43,868 Right on the top is your missing Oriental. 515 00:26:43,980 --> 00:26:51,284 A check in the amount of $250,000 made out to a Mr. Stephen Yang. 516 00:26:51,387 --> 00:26:53,855 Well, now at least we've got a name to go with the face. 517 00:26:53,956 --> 00:26:58,188 Now, this is strange. This is very strange. 518 00:26:58,294 --> 00:27:01,263 Two checks made out to Father Devlin, 519 00:27:01,364 --> 00:27:04,629 one made out to him personally, and it was voided, 520 00:27:04,734 --> 00:27:08,693 the second one made out to the Chinese Christian Relief Mission. 521 00:27:08,804 --> 00:27:09,736 I wonder why he did that. 522 00:27:09,839 --> 00:27:10,999 How much? 523 00:27:11,107 --> 00:27:12,768 $250,000 each. 524 00:27:12,875 --> 00:27:15,070 Sounds like a man trying to buy his way through the pearly gates. 525 00:27:15,178 --> 00:27:18,670 What are the other two checks on that stub? 526 00:27:18,781 --> 00:27:24,048 $5,000 to Louis Marshall, the firm's attorney. 527 00:27:24,153 --> 00:27:27,645 The last one is for $1,200, payable to the gardener. 528 00:27:27,757 --> 00:27:29,691 $1,200 for pulling weeds? 529 00:27:29,792 --> 00:27:31,987 [ Door bell ringing ] 530 00:27:32,094 --> 00:27:34,324 Here, rub that on. 531 00:27:40,269 --> 00:27:42,464 Evening, Inspector. I hear the report on the police band. 532 00:27:42,572 --> 00:27:45,040 I figured you'd be up. How's the Maestro? 533 00:27:45,141 --> 00:27:50,443 I'm not sure. Why don't you feel his pulse and see if he's still with us? 534 00:27:50,546 --> 00:27:52,241 Maestro, how you feeling? 535 00:27:52,348 --> 00:27:54,782 Huh? Oh, hi, Velie. 536 00:27:54,884 --> 00:27:55,782 How you feeling? 537 00:27:55,885 --> 00:27:58,353 What? I'm feeling fine, just fine, thanks. 538 00:27:58,454 --> 00:28:01,685 Well, they got a match on two more sets of those fingerprints. 539 00:28:01,791 --> 00:28:03,759 What is it, Dad? 540 00:28:03,859 --> 00:28:05,258 One's the housekeeper, 541 00:28:05,361 --> 00:28:09,354 and the other is a Captain Thomas G. Wharton, U.S. Marine Corps. 542 00:28:09,465 --> 00:28:10,659 Who's this Captain Wharton? 543 00:28:10,766 --> 00:28:11,664 No idea, Inspector, 544 00:28:11,767 --> 00:28:14,235 but the Navy Department is sending us a copy of his 201 file. 545 00:28:14,337 --> 00:28:16,532 We should have it in the morning. 546 00:28:16,639 --> 00:28:19,608 Leaving one set of prints unaccounted for. 547 00:28:19,709 --> 00:28:23,406 Who is probably our Oriental friend, Mr. Stephen Yang. 548 00:28:27,149 --> 00:28:28,047 Queen. 549 00:28:28,150 --> 00:28:29,344 Oh, Mr. Russo, how are you? 550 00:28:29,452 --> 00:28:30,851 Oh, not so good, thanks. 551 00:28:30,953 --> 00:28:34,218 I hear George Sherman was dying from a terminal illness. 552 00:28:34,323 --> 00:28:35,221 Oh? Where'd you hear that? 553 00:28:35,324 --> 00:28:38,623 I also hear that he's probably had the condition for a couple of years. 554 00:28:39,428 --> 00:28:40,486 Possibly. 555 00:28:40,596 --> 00:28:43,429 Interesting, considering the hanky-panky that's been going on 556 00:28:43,532 --> 00:28:45,966 between the bereaved widow and the doctor with the -- 557 00:28:46,068 --> 00:28:47,729 hotsy-totsy bedside manner. 558 00:28:47,837 --> 00:28:50,067 - Well, I don't know. - Don't get nervous, Queen. 559 00:28:50,172 --> 00:28:52,367 I want to do a little business, a trade -- 560 00:28:52,475 --> 00:28:54,705 what I know for what you know, 561 00:28:54,810 --> 00:28:58,211 and all it costs you is a copy of that coroner's report. 562 00:28:58,314 --> 00:29:00,043 Oh, I can't promise that. 563 00:29:00,149 --> 00:29:04,142 But if I think you have something, I'll ask my dad if he'll help out. 564 00:29:04,253 --> 00:29:05,413 No, no, not good enough. 565 00:29:05,521 --> 00:29:08,513 - I'm sorry. - Okay. Okay. 566 00:29:08,624 --> 00:29:12,856 11 months ago, George Sherman was issued two insurance policies, 567 00:29:12,962 --> 00:29:14,554 quarter-million dollars apiece. 568 00:29:14,664 --> 00:29:18,623 Yes, one naming Paulette Sherman, the other naming Gunther Starr. 569 00:29:18,734 --> 00:29:21,032 But what you didn't know is, is that the doctor that gave George Sherman 570 00:29:21,137 --> 00:29:24,300 a clean bill of health was none other than Dr. Tony Bender. 571 00:29:26,008 --> 00:29:27,839 I'll see about that coroner's report for you. 572 00:29:28,577 --> 00:29:30,169 You're okay, pal. 573 00:29:58,541 --> 00:30:02,272 "I understand you're looking for me. Please follow the black limousine 574 00:30:02,378 --> 00:30:03,572 now parked behind you." 575 00:30:03,679 --> 00:30:06,307 [ Car engine starts ] 576 00:30:56,365 --> 00:30:58,856 Thank you for coming, Mr. Queen. 577 00:30:58,968 --> 00:31:02,426 Well, you gave me very little choice, Mr. Yang. 578 00:31:02,538 --> 00:31:04,472 That's an excellent landscape. 579 00:31:04,573 --> 00:31:06,768 And so is the portrait that you painted of George Sherman 580 00:31:06,876 --> 00:31:10,642 that hangs over his fireplace, the fencing pose. 581 00:31:10,746 --> 00:31:12,373 I didn't sign that. 582 00:31:12,481 --> 00:31:13,448 Oh. 583 00:31:13,549 --> 00:31:15,176 Sir, your style is unmistakable. 584 00:31:17,386 --> 00:31:19,581 I painted that several years ago, 585 00:31:19,688 --> 00:31:22,885 during happier days with George Sherman. 586 00:31:22,992 --> 00:31:26,484 Days that became unhappy? 587 00:31:26,595 --> 00:31:28,028 Since your police are searching for me, 588 00:31:28,130 --> 00:31:30,530 I must presume I'm a suspect in his murder. 589 00:31:31,200 --> 00:31:34,169 I will pretend no remorse, Mr. Queen. 590 00:31:34,270 --> 00:31:35,362 He deserved to die. 591 00:31:39,141 --> 00:31:43,635 I was a leader of a guerilla band near the China/Burma border, 592 00:31:43,746 --> 00:31:46,442 fighting the last pockets of Japanese resistance. 593 00:31:46,549 --> 00:31:50,542 Sherman was selling us arms at quite a nice profit to himself. 594 00:31:50,653 --> 00:31:54,646 We planned a raid on a power station. He knew about it. 595 00:31:54,757 --> 00:31:58,454 Somehow the Japanese captured him, and he betrayed us. 596 00:31:58,561 --> 00:32:00,256 The raid failed. 597 00:32:00,362 --> 00:32:01,829 42 good men were killed, 598 00:32:01,931 --> 00:32:04,627 and we all knew who was responsible. 599 00:32:04,733 --> 00:32:08,499 Well, why didn't you kill him then? 600 00:32:11,640 --> 00:32:16,407 Your question presupposes that I killed him now. 601 00:32:16,512 --> 00:32:18,707 I almost did. 602 00:32:18,814 --> 00:32:20,645 I found out Sherman's whereabouts 603 00:32:20,749 --> 00:32:22,546 and went to his house to confront him. 604 00:32:22,651 --> 00:32:27,418 I expected to find the robust adventurer of that portrait. 605 00:32:27,523 --> 00:32:31,254 Instead, I found a pitiful, frightened man. 606 00:32:31,360 --> 00:32:35,660 He did not deny his actions, hardly. He even begged my forgiveness. 607 00:32:36,499 --> 00:32:38,626 In the amount of $250,000? 608 00:32:40,035 --> 00:32:43,300 He begged me to take it. 609 00:32:43,405 --> 00:32:46,340 He said that he had very little time, 610 00:32:46,442 --> 00:32:49,172 that he wanted to make amends with the families of the dead. 611 00:32:50,312 --> 00:32:55,306 I decided to let him live with his crime rather than to end his misery. 612 00:32:55,417 --> 00:32:58,944 Mr. Yang, he was killed with an Oriental knife. 613 00:33:00,022 --> 00:33:06,086 Which leads you to suspect that a Chinese committed the crime. 614 00:33:06,195 --> 00:33:09,130 How quaint, Mr. Queen. 615 00:33:09,231 --> 00:33:13,998 Sir, there were other people on the raid that had motives -- 616 00:33:14,103 --> 00:33:15,536 wives, children? 617 00:33:15,638 --> 00:33:17,071 - Dozens. - Yeah. 618 00:33:17,172 --> 00:33:21,074 But there can be only one Chinese suspect -- me. 619 00:33:24,380 --> 00:33:26,314 I see, am I free to go now? May I get out of here? 620 00:33:26,415 --> 00:33:28,076 Of course. Can you find your way back? 621 00:33:28,183 --> 00:33:30,913 Yes, I'm -- I'm going to try. Thank you. 622 00:33:31,020 --> 00:33:32,954 Oh, Mr. Yang, 623 00:33:35,090 --> 00:33:38,582 have you ever seen this man before? 624 00:33:38,694 --> 00:33:42,152 No, I'm sorry. Do you think he's the killer? 625 00:33:42,264 --> 00:33:43,959 Uh -- 626 00:33:44,066 --> 00:33:45,465 He's one of the suspects. 627 00:33:45,968 --> 00:33:48,061 You showed him my picture? 628 00:33:48,170 --> 00:33:50,263 Careful, Dad. You'll smudge the prints. 629 00:33:50,372 --> 00:33:51,202 What prints? 630 00:33:51,307 --> 00:33:53,400 Well, there's still one set of prints unidentified. 631 00:33:53,509 --> 00:33:56,034 You think they belong to Mr. Yang? Perhaps they do. 632 00:33:56,145 --> 00:33:58,841 - Now we'll find out for sure. - Good thinking, son. 633 00:34:00,683 --> 00:34:02,878 Oh, Grace, will you call Sergeant Velie for me? 634 00:34:02,985 --> 00:34:03,679 Yes, sir. 635 00:34:03,786 --> 00:34:05,981 And this just arrived for you, special delivery. 636 00:34:06,088 --> 00:34:06,986 Navy Department? 637 00:34:07,089 --> 00:34:09,319 Captain Wharton's file. 638 00:34:13,762 --> 00:34:16,993 Well, well, well, well, well, well, well. 639 00:34:17,099 --> 00:34:18,259 Well, w-- What? 640 00:34:18,367 --> 00:34:21,063 Oh, nothing much, just that the -- 641 00:34:21,170 --> 00:34:25,072 Navy was kind enough to send along a picture of the Captain. 642 00:34:35,250 --> 00:34:39,482 So, you knew all along that I wasn't a real priest, Mr. Queen? 643 00:34:39,588 --> 00:34:43,854 Oh, boy. What -- What gave me away? 644 00:34:43,959 --> 00:34:46,655 Well, you tried to steal the stubs from the checkbook. 645 00:34:46,762 --> 00:34:47,694 So, he was the one? 646 00:34:47,796 --> 00:34:49,491 - That's right, Dad. - I thought it was Yang. 647 00:34:49,598 --> 00:34:51,793 May I explain to your father, Mr. Queen? 648 00:34:51,900 --> 00:34:53,868 Sure. 649 00:34:53,969 --> 00:34:55,630 Okay. 650 00:34:55,738 --> 00:34:59,230 You see, Inspector, out of guilt for the China incident, 651 00:34:59,341 --> 00:35:02,799 Sherman made out a check for $250,000, 652 00:35:02,911 --> 00:35:04,845 made payable to Father Terrence Devlin. 653 00:35:04,947 --> 00:35:07,939 Since I'm obviously not Father Devlin, 654 00:35:08,050 --> 00:35:11,042 I couldn't endorse the check without committing forgery, 655 00:35:11,153 --> 00:35:13,053 so I asked him to tear it up. 656 00:35:13,155 --> 00:35:14,053 He did. 657 00:35:14,156 --> 00:35:15,851 I asked him to make out another check 658 00:35:15,958 --> 00:35:18,654 to the Chinese Christian Relief Mission. 659 00:35:18,761 --> 00:35:23,528 That I could endorse with a rubber stamp. 660 00:35:23,632 --> 00:35:28,126 What about the real Father Devlin? 661 00:35:28,237 --> 00:35:30,728 He died. 662 00:35:30,839 --> 00:35:33,273 Three months ago, pneumonia. 663 00:35:33,375 --> 00:35:35,843 We needed funds, but the Mission was Father Devlin. 664 00:35:35,944 --> 00:35:38,139 I mean, who was going to give donations to a nobody? 665 00:35:38,247 --> 00:35:41,808 So, we decided to keep his death a secret. 666 00:35:42,618 --> 00:35:44,745 And since no one on the East Coast 667 00:35:44,853 --> 00:35:47,117 had seen Devlin since he was 24 years old, 668 00:35:47,222 --> 00:35:49,156 you thought you'd get away with the masquerade, huh? 669 00:35:49,258 --> 00:35:50,691 Yeah. 670 00:35:50,793 --> 00:35:52,727 I didn't do a half-bad job, either, did I? 671 00:35:52,828 --> 00:35:53,487 No, you didn't. 672 00:35:53,595 --> 00:35:58,362 Now, if you'll accompany me to headquarters to make a statement... 673 00:35:58,467 --> 00:36:00,935 Okay. 674 00:36:01,036 --> 00:36:03,231 But just so that you understand, 675 00:36:03,338 --> 00:36:07,604 every dime I collected, Inspector, and I mean every dime, 676 00:36:07,710 --> 00:36:09,337 has gone to that mission. 677 00:36:09,445 --> 00:36:12,937 We'll check that out, too. Coming, son? 678 00:36:13,048 --> 00:36:14,447 No, you go ahead, Dad. 679 00:36:28,697 --> 00:36:29,095 Okay? 680 00:36:29,198 --> 00:36:31,393 Yeah, congratulations. You're getting the hang of it. 681 00:36:31,500 --> 00:36:32,125 Yeah. 682 00:36:32,234 --> 00:36:33,929 Dr. Bender's office said I'd find him here. 683 00:36:34,036 --> 00:36:35,731 Yeah, he's over in the library. 684 00:36:35,838 --> 00:36:39,365 Thank you, Mr. Mercadonte. 685 00:36:43,278 --> 00:36:45,974 Welcome to the hour of disenchantment, Mr. Queen. 686 00:36:46,081 --> 00:36:48,015 May I offer you a drink while I still can? 687 00:36:48,117 --> 00:36:49,812 No, no. Thank you. 688 00:36:49,918 --> 00:36:51,886 Actually, I wanted to talk to Dr. Bender, but -- 689 00:36:51,987 --> 00:36:53,318 if I've come at a bad time... 690 00:36:53,422 --> 00:36:54,684 Bad? 691 00:36:54,790 --> 00:36:56,382 Well, I might as well let you in 692 00:36:56,492 --> 00:36:58,790 on my late husband's macabre little joke. 693 00:36:58,894 --> 00:37:02,091 Mr. Marshall tells me that I have been left penniless. 694 00:37:02,197 --> 00:37:05,189 My husband sold his business and gave away the proceeds. 695 00:37:05,300 --> 00:37:09,031 He's given this house away to some silly orphanage. 696 00:37:09,138 --> 00:37:11,732 There's no cash left, no stock. 697 00:37:11,840 --> 00:37:15,207 Paulette, you still have the insurance money. 698 00:37:15,310 --> 00:37:16,709 Thank God. 699 00:37:16,812 --> 00:37:20,009 Oh, yes, about that... 700 00:37:20,115 --> 00:37:23,346 Dr. Bender, may I speak to you privately? 701 00:37:23,452 --> 00:37:25,147 Mrs. Sherman and I don't have any secrets. 702 00:37:25,254 --> 00:37:26,414 All right. 703 00:37:26,522 --> 00:37:29,184 You've known each other a little less than a year? 704 00:37:29,291 --> 00:37:29,985 That is correct. 705 00:37:30,092 --> 00:37:33,084 In fact, didn't you meet Mrs. Sherman after you'd examined her husband 706 00:37:33,195 --> 00:37:34,162 for the two insurance policies? 707 00:37:34,263 --> 00:37:36,663 Where did you get the information that I was the doctor on the case? 708 00:37:36,765 --> 00:37:38,323 Oh, I examined the coroner's report. 709 00:37:39,067 --> 00:37:42,059 George Sherman's lymphatic condition was in an advanced state. 710 00:37:42,171 --> 00:37:43,934 And what is that supposed to mean? 711 00:37:44,039 --> 00:37:46,371 Well, I just wonder why you didn't spot it 11 months ago, 712 00:37:46,475 --> 00:37:48,170 when these policies were issued. 713 00:37:48,277 --> 00:37:49,676 Because I wasn't looking for it. 714 00:37:49,778 --> 00:37:53,043 Look, Mr. Queen, there's no deception. There's no collusion. 715 00:37:53,148 --> 00:37:55,582 It's just that I didn't know the man prior to that time. 716 00:37:55,684 --> 00:37:58,175 Mr. Queen, your behavior's inexcusable. 717 00:37:58,287 --> 00:38:00,016 I think it's time for you to leave. 718 00:38:00,122 --> 00:38:03,558 Of course, I'm -- I'm sorry. 719 00:38:03,659 --> 00:38:06,355 It -- It's just that -- 720 00:38:06,461 --> 00:38:08,156 You see, it's a question that has to be asked, 721 00:38:08,263 --> 00:38:09,855 if not by me, then by the police. 722 00:38:20,542 --> 00:38:24,034 Oh, Mr. Mercadonte, 723 00:38:24,146 --> 00:38:26,842 about a week ago, Mr. Sherman gave you a check for $1,200? 724 00:38:26,949 --> 00:38:27,608 Right. 725 00:38:27,716 --> 00:38:28,375 What was that for? 726 00:38:29,251 --> 00:38:30,946 Look after the yard -- what else? 727 00:38:31,053 --> 00:38:33,886 Well, isn't that a little steep, I mean, even for a place like this? 728 00:38:33,989 --> 00:38:37,584 Well, Dave and me, we make $100 a month, so he paid us in advance. 729 00:38:37,693 --> 00:38:40,321 A year in advance? Did he say why? 730 00:38:40,762 --> 00:38:41,421 I don't know. 731 00:38:41,530 --> 00:38:43,555 I guess he just wanted to make sure that we -- 732 00:38:43,665 --> 00:38:46,031 took good care of his place in case he went away. 733 00:38:46,134 --> 00:38:48,068 Listen, if somebody's gonna pay me a year in advance, 734 00:38:48,170 --> 00:38:50,502 I don't ask no questions, I just take the money. 735 00:38:50,606 --> 00:38:52,665 - Thank you. - Okay, see you. 736 00:38:53,308 --> 00:38:57,369 Okay, what you're doing? Come on. 737 00:39:06,855 --> 00:39:08,823 Well, that's it. 738 00:39:08,924 --> 00:39:12,360 Of course. That's got to be it. 739 00:39:17,366 --> 00:39:19,834 Now I know who killed George Sherman -- 740 00:39:19,935 --> 00:39:23,132 the one person with something to gain from it. 741 00:39:23,238 --> 00:39:26,230 You're probably way ahead of me. You've got all the clues. 742 00:39:26,341 --> 00:39:30,835 The ink stains on George's hand, the alibis, motive. 743 00:39:30,946 --> 00:39:33,915 Put them all together, and what have you got? 744 00:39:34,016 --> 00:39:37,247 Well, Dr. Tony Bender, 745 00:39:37,352 --> 00:39:40,048 the not-so-grieving widow, Paulette Sherman? 746 00:39:40,155 --> 00:39:44,421 Oh, and don't forget Stephen Yang or the phony Father Devlin. 747 00:39:44,526 --> 00:39:46,187 Or maybe it was somebody else, 748 00:39:46,295 --> 00:39:49,287 maybe somebody you haven't even considered. 749 00:39:49,398 --> 00:39:51,161 Let's find out. 750 00:40:09,985 --> 00:40:11,509 Dad, we'll be out of here by 9:00. 751 00:40:11,620 --> 00:40:15,112 Well, I hope so. Graziano's fighting LaMotta at 10:00 in the Garden. 752 00:40:15,223 --> 00:40:17,191 I managed to get us two ringside seats. 753 00:40:17,292 --> 00:40:18,190 10:00 tonight? 754 00:40:18,293 --> 00:40:20,227 Well, if we're out of here by 9:00, we'll be okay. 755 00:40:20,329 --> 00:40:22,024 - Inspector? - Yeah? 756 00:40:22,130 --> 00:40:24,098 Oh, thanks for showing up, Mr. Yang. 757 00:40:24,199 --> 00:40:27,396 Inspector Queen, I'm sure I had very little choice. 758 00:40:27,502 --> 00:40:30,767 Inspector, that's the man. That's the man I saw. 759 00:40:30,872 --> 00:40:33,807 Yeah, yeah, I know. Son? 760 00:40:33,909 --> 00:40:35,376 Thanks, Dad. 761 00:40:35,477 --> 00:40:36,910 As you've probably gathered, we're here tonight 762 00:40:37,012 --> 00:40:38,411 to identify the killer of George Sherman. 763 00:40:38,513 --> 00:40:40,208 Killers, Ellery. 764 00:40:40,315 --> 00:40:43,716 To continue, as you all probably know by now, 765 00:40:43,819 --> 00:40:48,916 George Sherman was dying of an acute lymphatic ailment. 766 00:40:49,024 --> 00:40:54,155 He had a few months to live, maybe even as much as a year. 767 00:40:54,262 --> 00:40:57,356 - Is that not right, Doctor? - Yes, that's right. 768 00:40:57,466 --> 00:40:59,400 On the day he was killed, 769 00:40:59,501 --> 00:41:01,969 only two people in this room knew about that illness -- 770 00:41:02,070 --> 00:41:03,298 his doctor and his wife. 771 00:41:03,405 --> 00:41:06,568 Now, it's not likely that either one of them would risk a murder charge 772 00:41:06,675 --> 00:41:09,143 to kill a man who had such a short time to live as it was. 773 00:41:09,244 --> 00:41:10,404 Besides which, 774 00:41:10,512 --> 00:41:13,743 their activities at the time of the murder can be accounted for 775 00:41:13,849 --> 00:41:15,783 by at least a dozen witnesses. 776 00:41:15,884 --> 00:41:17,579 Now, that leaves four suspects 777 00:41:17,686 --> 00:41:20,382 who were unaware of Sherman's terminal illness 778 00:41:20,489 --> 00:41:22,957 Well, that rules me out because I was in Albany at the time, 779 00:41:23,058 --> 00:41:25,549 and a state senator will testify to that. 780 00:41:25,660 --> 00:41:27,821 - Isn't that right, counselor? - That's right. 781 00:41:27,929 --> 00:41:32,457 Gunther, you had a motive, $250,000 worth of insurance. 782 00:41:32,567 --> 00:41:33,727 You could have hired someone. 783 00:41:33,835 --> 00:41:35,496 And you could have done the same thing. 784 00:41:35,604 --> 00:41:37,572 Isn't that a possibility, Mr. Queen? 785 00:41:37,672 --> 00:41:40,368 That is a possibility, Mr. Starr. 786 00:41:40,475 --> 00:41:41,772 Yes, that is a possibility, 787 00:41:41,877 --> 00:41:45,472 but, Mrs. Sherman, I'm afraid you're wrong about the motive. 788 00:41:45,580 --> 00:41:48,572 You see, the insurance policy was a survival policy, 789 00:41:48,683 --> 00:41:50,878 naming each partner in the event of the death of the other. 790 00:41:50,986 --> 00:41:54,046 But since Mr. Starr had already bought out your husband 791 00:41:54,156 --> 00:41:55,748 before he was dead, 792 00:41:55,857 --> 00:41:57,791 that policy was automatically void. 793 00:41:57,893 --> 00:42:00,361 Investigator Russo didn't know about that sale. 794 00:42:00,462 --> 00:42:02,123 That's why he suspected you. 795 00:42:02,230 --> 00:42:04,164 He does now, Dad. I talked to him about an hour ago. 796 00:42:04,266 --> 00:42:06,029 And he was kind enough to provide me 797 00:42:06,134 --> 00:42:08,034 with copies of the insurance policy. 798 00:42:08,136 --> 00:42:11,435 Well, I certainly had nothing to gain from George's death. 799 00:42:11,540 --> 00:42:14,668 Well, sir, there's a little matter of $5,000 paid to you. 800 00:42:14,776 --> 00:42:16,004 It was on the check stub. 801 00:42:16,111 --> 00:42:18,011 Well, that was for services rendered -- 802 00:42:18,113 --> 00:42:20,308 sale of the business, his will. 803 00:42:20,415 --> 00:42:23,384 And to buy your silence, swearing you to secrecy 804 00:42:23,485 --> 00:42:26,454 so that his wife would not know about his divesting his holdings 805 00:42:26,555 --> 00:42:27,613 and selling this house. 806 00:42:28,356 --> 00:42:29,948 But you were also in Albany. 807 00:42:30,659 --> 00:42:33,628 It's been established that that's good enough an alibi. 808 00:42:33,728 --> 00:42:36,424 - So, that brings us to Father Devlin. - The priest? 809 00:42:36,531 --> 00:42:37,463 You got to be kidding, Queen. 810 00:42:37,566 --> 00:42:40,262 I'm not accusing a priest, Mr. Starr. 811 00:42:40,368 --> 00:42:43,098 In the first place, this gentleman had no motive. 812 00:42:43,205 --> 00:42:45,901 The check for $250,000 had already been cashed, 813 00:42:46,007 --> 00:42:48,202 and the funds were safely on their way to China. 814 00:42:48,310 --> 00:42:51,802 Well, that leaves just one suspect, Mr. Yang. 815 00:42:51,913 --> 00:42:54,848 Yeah. 816 00:42:54,950 --> 00:42:58,215 So, that's why I was summoned here, to be accused of a murder? 817 00:42:58,320 --> 00:42:59,378 Well, you must admit, Mr. Yang, 818 00:42:59,488 --> 00:43:00,750 that the evidence certainly does point your way. 819 00:43:00,856 --> 00:43:04,087 The hanging of George Sherman with a crown of buds from a Judas tree 820 00:43:04,192 --> 00:43:06,888 most clearly indicates your motive, betrayal. 821 00:43:06,995 --> 00:43:09,725 The fact that the murder weapon was a Chinese ceremonial dagger, 822 00:43:09,831 --> 00:43:11,594 the fact that you were here in his house the day he was killed... 823 00:43:11,700 --> 00:43:13,531 But I did not kill him. 824 00:43:13,635 --> 00:43:14,602 No, you didn't, 825 00:43:14,703 --> 00:43:17,638 but somebody went to an awful lot of trouble to make it look like you did. 826 00:43:17,739 --> 00:43:20,207 - Ellery. - Sir? 827 00:43:20,308 --> 00:43:23,300 You've eliminated all the suspects in the room. 828 00:43:23,411 --> 00:43:24,810 No, Dad. 829 00:43:24,913 --> 00:43:28,144 The people who hanged George Sherman are in this room. 830 00:43:28,250 --> 00:43:29,945 That's ridiculous. This is another riddle! 831 00:43:30,051 --> 00:43:31,484 No, no, no, no, no, no, it's not. 832 00:43:31,586 --> 00:43:33,053 If you give me a moment, I think I can explain. 833 00:43:33,155 --> 00:43:35,089 Oh, good. I want to hear this. 834 00:43:35,190 --> 00:43:38,387 11 months ago, George Sherman returned home. 835 00:43:38,493 --> 00:43:42,486 He applied for insurance to protect both his wife and his business. 836 00:43:42,597 --> 00:43:44,792 Dr. Bender gave the physical examination 837 00:43:44,900 --> 00:43:46,333 and found George Sherman physically fit. 838 00:43:46,434 --> 00:43:50,393 But I think, Dr. Bender, you also discovered his illness, 839 00:43:50,505 --> 00:43:52,700 something that he might have known about, as well. 840 00:43:52,807 --> 00:43:54,775 I further think that he gave you a bribe 841 00:43:54,876 --> 00:43:56,070 to falsify those insurance reports. 842 00:43:56,178 --> 00:43:59,477 - And that's a lie, Mr. Queen. - Is it? 843 00:43:59,581 --> 00:44:00,639 Yes, it is. 844 00:44:00,749 --> 00:44:03,718 Shortly afterwards, you became very good friends with the Shermans. 845 00:44:03,818 --> 00:44:05,513 As a matter of fact, 846 00:44:05,620 --> 00:44:07,815 you became an exceptionally close friend of Mrs. Sherman. 847 00:44:07,923 --> 00:44:10,892 We told you, George knew about our relationship. He understood. 848 00:44:10,992 --> 00:44:15,019 Yes, well, we only have your word for that, Mrs. Sherman. 849 00:44:16,131 --> 00:44:17,792 George was dying. 850 00:44:17,899 --> 00:44:22,393 He wanted to make restitution to those he had wronged. 851 00:44:22,504 --> 00:44:27,806 I think that he also wanted to revenge himself... 852 00:44:27,909 --> 00:44:32,403 on a faithless friend and an even more faithless wife. 853 00:44:32,514 --> 00:44:36,109 Now, knowing he was dying, he divested himself of all his assets, 854 00:44:36,218 --> 00:44:38,914 swore Mr. Marshall to secrecy so that you couldn't interfere. 855 00:44:39,955 --> 00:44:43,391 Now, here's what I think happened. 856 00:44:43,491 --> 00:44:45,686 On the afternoon of the day he died, 857 00:44:45,794 --> 00:44:48,786 he told you and Tony what he had done. 858 00:44:48,897 --> 00:44:52,094 That night, after your supper at the Stork, 859 00:44:52,200 --> 00:44:54,168 you returned to the house to try to reason with him. 860 00:44:54,269 --> 00:44:56,203 You found him dead. 861 00:44:56,304 --> 00:44:57,236 And unless I'm mistaken, 862 00:44:57,339 --> 00:44:59,807 there was a note on the desk in which he named his killer. 863 00:44:59,908 --> 00:45:02,103 Now, we know Sherman had written something because of the leaky pen 864 00:45:02,210 --> 00:45:04,678 and the ink stains on his fingers. 865 00:45:04,779 --> 00:45:08,237 For reasons of your own, you decided to get rid of the evidence. 866 00:45:08,350 --> 00:45:10,284 You destroyed the note, 867 00:45:10,385 --> 00:45:13,877 cleaned off the knife, washed and dried the teacup, 868 00:45:13,989 --> 00:45:16,116 except, being left-handed, 869 00:45:16,224 --> 00:45:20,456 you placed it on the left side of the cabinet, not the right. 870 00:45:21,162 --> 00:45:24,131 You dragged his body out the door to the stretcher, 871 00:45:24,232 --> 00:45:26,928 adding the most brilliant stroke of all, 872 00:45:27,035 --> 00:45:31,028 the flowers from the Judas tree to incriminate Mr. Yang. 873 00:45:31,139 --> 00:45:33,334 Mrs. Sherman was probably waiting with the rope. 874 00:45:33,441 --> 00:45:36,137 She helped you hoist the body up. 875 00:45:36,244 --> 00:45:38,178 Fascinating, Mr. Queen, fascinating. 876 00:45:38,280 --> 00:45:40,874 But even granting you that your theory is correct, 877 00:45:40,982 --> 00:45:42,449 I don't think it's a crime to hang a dead man. 878 00:45:42,550 --> 00:45:46,646 So, all you've done is to clear Paulette and me of murder. 879 00:45:46,755 --> 00:45:48,723 Now, let me get this straight. 880 00:45:48,823 --> 00:45:51,348 You're saying that these two did not kill George Sherman? 881 00:45:51,459 --> 00:45:52,221 That's right. 882 00:45:52,327 --> 00:45:54,989 But you promised to identify the killer. 883 00:45:55,096 --> 00:45:56,893 Yes, sir. 884 00:45:56,998 --> 00:46:01,492 I am, I am. 885 00:46:01,603 --> 00:46:05,300 The killer is in this room -- 886 00:46:08,009 --> 00:46:09,169 there on the wall. 887 00:46:09,277 --> 00:46:09,936 What? 888 00:46:10,045 --> 00:46:12,445 No, wait a minute. Wait a minute. You're going to fast for me. 889 00:46:12,547 --> 00:46:14,037 You mean George Sherman killed himself? 890 00:46:14,149 --> 00:46:15,138 Dad, it was the only way 891 00:46:15,250 --> 00:46:17,309 he could strike back at his wife and Dr. Bender. 892 00:46:18,253 --> 00:46:18,947 All he had was 893 00:46:19,054 --> 00:46:22,080 a quarter-million-dollar insurance policy, with the usual exclusions. 894 00:46:22,190 --> 00:46:26,126 The policy was void if the insured took his own life. 895 00:46:29,230 --> 00:46:30,891 I can almost imagine George Sherman 896 00:46:30,999 --> 00:46:35,800 writing a suicide note to that effect as he had his last cup of tea, alone. 897 00:46:35,904 --> 00:46:37,599 So we end up with nothing, after all. 898 00:46:37,706 --> 00:46:39,105 Oh, you have each other. 899 00:46:39,207 --> 00:46:42,699 And an appointment with the judge for tampering with evidence 900 00:46:42,811 --> 00:46:46,042 and defrauding an insurance company. 901 00:46:46,147 --> 00:46:47,580 - Velie? - Yes, sir? 902 00:46:47,682 --> 00:46:49,513 Take them in. 903 00:46:53,054 --> 00:46:54,715 That's great work, Queen. 904 00:46:54,823 --> 00:46:57,553 If I ever get into trouble, I'm gonna call you. 905 00:46:57,659 --> 00:47:00,389 - I assume we may go now. - Sure. 906 00:47:00,495 --> 00:47:03,931 - You, too, Mr. Yang. - Thank you, Inspector Queen. 907 00:47:04,032 --> 00:47:06,227 Mr. Queen, it's been most illuminating. 908 00:47:10,972 --> 00:47:12,064 And now... 909 00:47:12,173 --> 00:47:14,471 - Father... - Oh, I understand, Inspector. 910 00:47:14,576 --> 00:47:18,307 I have some things to answer for myself. 911 00:47:18,413 --> 00:47:21,143 - Dad, don't you think --? - Quiet, Ellery. 912 00:47:21,282 --> 00:47:23,409 I checked your bank, Captain. You were leveling with us. 913 00:47:23,518 --> 00:47:25,713 You did send the money to the mission. 914 00:47:25,820 --> 00:47:27,788 So, I have a suggestion for you. 915 00:47:27,889 --> 00:47:31,347 Why don't you find the first plane leaving for China tomorrow morning 916 00:47:31,459 --> 00:47:32,426 and get on it? 917 00:47:35,029 --> 00:47:35,723 Thank you. 918 00:47:39,134 --> 00:47:40,066 Thanks. 919 00:47:40,168 --> 00:47:41,100 Good luck. 920 00:47:41,202 --> 00:47:43,136 Yeah. 921 00:47:43,238 --> 00:47:46,469 Well, that's good, Ellery. I think we can make the Garden. 922 00:47:46,574 --> 00:47:47,472 Who do you like? 923 00:47:47,575 --> 00:47:50,567 I think Graziano's gonna murder the bum. 924 00:47:50,678 --> 00:47:52,612 Well, Dad, about that, I'm afraid I can't make it. 925 00:47:52,714 --> 00:47:54,375 I have to be at the house tonight. 926 00:47:54,482 --> 00:47:55,414 What for? 927 00:47:55,517 --> 00:47:56,677 I found a plumber. 928 00:47:56,785 --> 00:47:57,979 Oh, wonderful. 929 00:47:58,086 --> 00:48:01,055 But, you see, the plumber can only come tonight at 10:00. 930 00:48:01,156 --> 00:48:02,316 Tonight? Oh, that's too bad. 931 00:48:02,424 --> 00:48:04,654 Well, maybe I can get him to come another time. 932 00:48:04,759 --> 00:48:07,193 No, Ellery, I don't think you can. 933 00:48:07,295 --> 00:48:08,455 Aw, Dad.71546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.