All language subtitles for 13 - The Adventure of the Sunday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,345 --> 00:00:02,437 In a matter of seconds, 2 00:00:02,547 --> 00:00:04,742 this contender will take his last count 3 00:00:04,849 --> 00:00:06,248 Who killed him? 4 00:00:06,350 --> 00:00:07,578 Was it his sparring partner? 5 00:00:07,685 --> 00:00:09,949 Hogan's dead, and they're saying I did it! 6 00:00:10,054 --> 00:00:10,986 His manager? 7 00:00:11,088 --> 00:00:12,988 I had the bottle. I made The Kid drink it. 8 00:00:13,090 --> 00:00:14,148 His fiancée? 9 00:00:14,258 --> 00:00:16,954 We were going to be married after he won the championship. 10 00:00:17,061 --> 00:00:17,857 The ring physician? 11 00:00:17,962 --> 00:00:20,988 I'm just a transplanted country doctor. 12 00:00:21,098 --> 00:00:21,996 The gangster? 13 00:00:22,099 --> 00:00:24,465 How would you like to have your legs broke? 14 00:00:24,569 --> 00:00:26,127 Or was it someone else? 15 00:00:26,237 --> 00:00:27,499 Match wits with Ellery Queen 16 00:00:27,605 --> 00:00:30,438 and see if you can guess who done it 17 00:02:25,723 --> 00:02:28,749 Try to get a shot of Hogan shoving his mitt into the other guy's face. 18 00:02:28,859 --> 00:02:31,419 We've got 1,000,000 shots like that on file. 19 00:02:31,529 --> 00:02:33,963 We need 1,000,001. 20 00:02:34,065 --> 00:02:36,158 [ Flash goes off ] 21 00:02:47,011 --> 00:02:49,775 Now, remember, Sam, Mr. Anthony wants everything to go smooth. 22 00:02:49,880 --> 00:02:51,677 Look, he didn't have to send you around here to tell me that. 23 00:02:51,782 --> 00:02:54,273 Now, will you beat it before Flannigan sees you hanging around The Kid? 24 00:02:54,385 --> 00:02:55,545 Flannigan don't know me. 25 00:02:55,653 --> 00:02:57,712 Flannigan knows everybody! 26 00:02:57,822 --> 00:02:59,312 Now get out of here before Frank Anthony 27 00:02:59,423 --> 00:03:00,549 reads your name in a Broadway column. 28 00:03:00,658 --> 00:03:01,920 And believe me, he ain't gonna like that! 29 00:03:04,095 --> 00:03:05,027 Good-bye, Sam. 30 00:03:14,205 --> 00:03:15,638 Hey, Kid, what are you training for? 31 00:03:15,740 --> 00:03:17,833 A championship bout or a dance marathon? 32 00:03:17,942 --> 00:03:18,931 Let's see some action! 33 00:03:19,810 --> 00:03:21,471 Sure, Flannigan. Is this what you want? 34 00:03:21,579 --> 00:03:22,477 Ugh! 35 00:03:22,580 --> 00:03:24,377 What's the matter with you? You crazy? 36 00:03:24,482 --> 00:03:25,847 Come on, Joe. Fight with me. 37 00:03:25,950 --> 00:03:27,508 - What? - Come on! 38 00:03:32,957 --> 00:03:37,417 [ Grunts and groans ] 39 00:03:37,528 --> 00:03:38,256 Stop it! 40 00:03:41,799 --> 00:03:42,697 What are you doing? 41 00:03:45,302 --> 00:03:46,826 Don't stand there. Take pictures! 42 00:03:46,937 --> 00:03:47,733 This is the good stuff! 43 00:03:50,307 --> 00:03:52,070 Cut it out, will you? 44 00:03:52,176 --> 00:03:54,303 What are you, drunk or something? 45 00:04:01,118 --> 00:04:03,245 Joey, make him stop, will you? 46 00:04:08,759 --> 00:04:10,090 What's going on? 47 00:04:10,194 --> 00:04:11,456 It looks like a fight. 48 00:04:23,407 --> 00:04:24,897 Sam, can't you stop it? 49 00:04:25,009 --> 00:04:26,101 He won't listen to me. 50 00:04:31,482 --> 00:04:34,110 [ Grunts and groans ] 51 00:04:44,695 --> 00:04:45,559 [ Groans ] 52 00:04:45,663 --> 00:04:47,187 [ Indistinct chatter ] 53 00:04:47,298 --> 00:04:50,665 "Sparring Pard K.O.'s Kid in Ring Duel." 54 00:04:50,768 --> 00:04:54,295 Get away from him, will you? 55 00:04:54,405 --> 00:04:55,269 Come on, Kid. 56 00:04:55,372 --> 00:04:56,430 Wake up. You all right? 57 00:04:56,540 --> 00:04:57,871 Come on. Get up, will you? 58 00:04:57,975 --> 00:04:59,875 Get up! 59 00:05:01,679 --> 00:05:03,476 [ Coughs] 60 00:05:03,581 --> 00:05:05,879 [ Flash goes off ] 61 00:05:20,865 --> 00:05:22,526 What's the matter? 62 00:05:22,633 --> 00:05:25,227 Better get him to his dressing room, quick. 63 00:05:25,336 --> 00:05:27,964 Eddie, give me a hand, will you? Come on! Give me a hand! 64 00:05:36,680 --> 00:05:38,341 That's right. 65 00:05:38,449 --> 00:05:39,882 - Eddie, clear the room, will you? - Yeah. Get out. 66 00:05:39,984 --> 00:05:42,009 Give him some air. Come on. 67 00:05:42,119 --> 00:05:43,814 You, too. 68 00:05:52,496 --> 00:05:53,656 Doc? 69 00:05:56,166 --> 00:05:57,258 He's dead, Sam. 70 00:05:58,335 --> 00:06:01,065 Dead? 71 00:06:01,171 --> 00:06:02,263 He can't be. 72 00:06:03,474 --> 00:06:04,771 - Kid! - No, listen. Wait, Sam. 73 00:06:04,875 --> 00:06:06,240 - Kid! - Sam! Sam! 74 00:06:06,343 --> 00:06:08,834 Did you hear what I said? He's dead. 75 00:06:08,946 --> 00:06:10,538 Now, go get the police. 76 00:06:10,648 --> 00:06:12,980 Go get them as fast as you can. 77 00:06:14,285 --> 00:06:16,014 How is he? How is he? 78 00:06:16,120 --> 00:06:17,678 Hey, how is he? How's The Kid? 79 00:06:17,788 --> 00:06:19,221 I got to get to the phone, will you? 80 00:06:19,323 --> 00:06:20,381 Let me alone, will you? 81 00:06:20,491 --> 00:06:23,221 He's going to be all right, isn't he, Sam? 82 00:06:23,327 --> 00:06:24,885 Sam? 83 00:06:34,038 --> 00:06:35,232 No... 84 00:06:41,946 --> 00:06:43,345 Hey, Joe. 85 00:06:43,447 --> 00:06:46,143 Hey, Joe. Hey, hold up! 86 00:06:49,887 --> 00:06:52,082 Skimmerhorn's Gym on 8th Avenue. 87 00:06:52,189 --> 00:06:53,884 And hurry. 88 00:06:53,991 --> 00:06:56,118 The Kid's dead. 89 00:06:56,226 --> 00:06:58,660 [Crying ] He's dead. 90 00:07:13,610 --> 00:07:17,171 "Sparring Partner Hits and Runs." 91 00:07:17,281 --> 00:07:19,476 This is Flannigan. Stop the presses! 92 00:07:34,465 --> 00:07:36,262 Sure you won't come along, son? 93 00:07:36,367 --> 00:07:37,356 Huh? 94 00:07:37,468 --> 00:07:39,129 N-No, no, thanks, Dad. 95 00:07:39,236 --> 00:07:41,670 Might be interesting from a research point of view -- 96 00:07:41,772 --> 00:07:44,263 prizefighter gets killed while training for championship bout. 97 00:07:44,375 --> 00:07:45,865 Some other time. 98 00:07:45,976 --> 00:07:48,604 Well, if it ever happens again, I'll be sure to let you know. 99 00:07:48,712 --> 00:07:50,236 Thanks, Dad. 100 00:07:50,347 --> 00:07:52,872 You know, when you're working on a book, you're great company. 101 00:07:52,983 --> 00:07:56,180 Of course, if I want conversation, I can always talk to the goldfish. 102 00:07:56,286 --> 00:07:57,617 Oh, that's nice. 103 00:07:57,721 --> 00:08:00,986 On second thought, the goldfish might make more sense. 104 00:08:01,091 --> 00:08:03,958 Well, see you later. Don't overdo it. 105 00:08:04,061 --> 00:08:05,460 - Dad? - Yeah? 106 00:08:05,562 --> 00:08:06,859 Are you going somewhere? 107 00:08:06,964 --> 00:08:07,623 [ Chuckles ] 108 00:08:07,731 --> 00:08:09,665 Whatever gave you that idea? 109 00:08:17,741 --> 00:08:19,902 I swear I can't figure it out. 110 00:08:20,010 --> 00:08:22,342 You got to believe me, Inspector. The Kid was in great shape. 111 00:08:22,446 --> 00:08:24,471 He was in perfect shape! 112 00:08:24,581 --> 00:08:25,377 Right, Doc? 113 00:08:25,482 --> 00:08:26,881 Go on. Tell him. Was The Kid in great shape? 114 00:08:26,984 --> 00:08:28,417 He checked out in all departments. 115 00:08:28,519 --> 00:08:29,884 Yeah? Well, something went wrong. 116 00:08:29,987 --> 00:08:32,319 It was so senseless. Why were they fighting that way? 117 00:08:32,423 --> 00:08:33,412 Sam? 118 00:08:33,524 --> 00:08:36,152 Look, you know how these things are. 119 00:08:36,260 --> 00:08:38,125 Somebody throws a punch, somebody got sore, 120 00:08:38,228 --> 00:08:38,990 and the first thing you know -- 121 00:08:39,096 --> 00:08:39,960 Somebody got killed. 122 00:08:40,064 --> 00:08:41,429 You should have stopped it, Sam! 123 00:08:41,532 --> 00:08:43,762 I tried! Honest, I tried! 124 00:08:43,867 --> 00:08:46,165 Melinda, don't blame Sam. It wasn't his fault. 125 00:08:46,270 --> 00:08:48,761 The Kid wanted to trade punches with Joe Adams. 126 00:08:48,872 --> 00:08:49,896 It got out of hand. 127 00:08:50,007 --> 00:08:52,271 Please don't call him "The Kid." His name was Brad. 128 00:08:52,376 --> 00:08:54,742 I-I didn't mean anything disrespectful. 129 00:08:54,845 --> 00:08:56,676 Doc, what do you think killed him? 130 00:08:58,582 --> 00:09:01,517 Well, it's awfully hard to tell until after the autopsy. 131 00:09:01,618 --> 00:09:05,782 I guess it was one of those hidden medical problems -- 132 00:09:05,889 --> 00:09:07,186 an aneurysm, maybe. 133 00:09:07,991 --> 00:09:09,015 - Velie? - Yes, sir? 134 00:09:09,126 --> 00:09:11,321 Anything on that sparring partner of his, Joe Adams? 135 00:09:11,428 --> 00:09:13,692 Not yet, but the Harlem precinct's got his building staked out. 136 00:09:13,797 --> 00:09:15,526 Well, that's fine if he goes home. 137 00:09:15,632 --> 00:09:17,327 What if he's got somewhere else to go? 138 00:09:19,403 --> 00:09:22,839 Oh, that is just beautiful, Mrs. Douglas. 139 00:09:22,940 --> 00:09:26,103 Are you sure this is the new way they're wearing their hair this year? 140 00:09:26,210 --> 00:09:29,145 If it were any more stylish, you would look just like next year. 141 00:09:29,246 --> 00:09:30,577 Well, I don't know. 142 00:09:30,681 --> 00:09:34,014 Don't you think it might be a little too glamorous for me? 143 00:09:34,118 --> 00:09:35,107 It's perfect. 144 00:09:35,219 --> 00:09:37,153 Your husband will think you're a brand-new woman. 145 00:09:37,254 --> 00:09:37,913 [ Laughs ] 146 00:09:38,021 --> 00:09:40,922 When he gets the bill, he'll know it's the same old me. 147 00:09:41,024 --> 00:09:43,219 [ Laughter continues ] 148 00:09:43,327 --> 00:09:44,954 What do you think about my bangs? 149 00:09:45,062 --> 00:09:46,552 Would you excuse me, please, Mrs. Douglas? 150 00:09:46,663 --> 00:09:48,597 Oh, surely. 151 00:09:50,200 --> 00:09:51,997 If you came to take me to dinner, forget it. 152 00:09:52,102 --> 00:09:54,468 I have already had a ham sandwich from the drugstore. 153 00:09:54,571 --> 00:09:55,401 I'm famous. 154 00:09:56,473 --> 00:09:58,031 Joe, what happened? 155 00:09:58,142 --> 00:09:59,871 You can read. I killed him. 156 00:09:59,977 --> 00:10:01,569 I didn't know I hit him that hard. 157 00:10:01,678 --> 00:10:02,667 Then why did you run? 158 00:10:02,779 --> 00:10:04,303 Because I'm the one that hit him. 159 00:10:04,414 --> 00:10:07,042 And nobody's gonna believe what really happened in that ring. 160 00:10:07,151 --> 00:10:10,552 It's so crazy, I almost don't believe it myself. 161 00:10:10,654 --> 00:10:12,815 They can't blame you for a ring accident. 162 00:10:12,923 --> 00:10:15,391 It didn't come across like a ring accident. 163 00:10:15,492 --> 00:10:16,584 I have to get out of town. 164 00:10:16,693 --> 00:10:19,287 You're not the first person in the world ever to get into trouble. 165 00:10:19,396 --> 00:10:20,761 There was a customer of mine once, 166 00:10:20,864 --> 00:10:23,526 everybody thought she'd killed the man she worked for. 167 00:10:23,634 --> 00:10:26,603 But somebody helped her, and I wrote his name down. 168 00:10:26,703 --> 00:10:28,330 If I can just find it... 169 00:10:28,438 --> 00:10:31,305 Why do I keep so much junk? 170 00:10:31,408 --> 00:10:31,897 Forget it. 171 00:10:32,009 --> 00:10:33,601 No lawyer's gonna get me out of this. 172 00:10:33,710 --> 00:10:35,075 Who's talking about a lawyer? 173 00:10:35,179 --> 00:10:37,079 This was somebody who knows how to get to the truth. 174 00:10:37,181 --> 00:10:38,614 What's this guy? Some kind of cop? 175 00:10:38,715 --> 00:10:39,511 No. 176 00:10:39,616 --> 00:10:40,583 A private detective? 177 00:10:40,684 --> 00:10:41,912 No, he writes books. 178 00:10:42,019 --> 00:10:43,350 He does what? 179 00:10:43,453 --> 00:10:45,546 Oh, yes, I remember that case. 180 00:10:45,656 --> 00:10:47,715 And I remember you, too, Miss Ogden. 181 00:10:47,824 --> 00:10:50,315 You helped me convince my dad that no woman 182 00:10:50,427 --> 00:10:52,987 would deliberately go out in the rain after she had her hair done. 183 00:10:53,096 --> 00:10:54,324 I know it doesn't sound like very much, 184 00:10:54,431 --> 00:10:55,762 but it helped to break the case. 185 00:10:55,866 --> 00:10:56,924 I'm sorry. Have we met? 186 00:10:57,034 --> 00:10:59,059 This is my friend, Joe Adams. 187 00:10:59,169 --> 00:11:00,466 How do you do, Mr. Adams? 188 00:11:00,571 --> 00:11:01,401 Joe Adams. 189 00:11:01,505 --> 00:11:02,767 Joe? Ellery. 190 00:11:02,873 --> 00:11:04,670 Doesn't my name mean anything to you? 191 00:11:05,509 --> 00:11:06,737 No. Should it? 192 00:11:06,843 --> 00:11:07,673 [ Gasps ] 193 00:11:07,778 --> 00:11:09,871 Joe was Kid Hogan's sparring partner. 194 00:11:09,980 --> 00:11:12,039 Hogan's dead, and they're saying I did it! 195 00:11:12,149 --> 00:11:13,741 Well, you didn't have any reason to kill him, did you? 196 00:11:13,850 --> 00:11:14,441 No! 197 00:11:14,551 --> 00:11:17,384 Now, wait. Not so fast, baby. 198 00:11:17,487 --> 00:11:18,784 Oh, then there was a reason? 199 00:11:18,889 --> 00:11:20,880 Some people might think so. 200 00:11:20,991 --> 00:11:25,860 You see, I started out to be a serious boxer, not just a sparring partner. 201 00:11:25,963 --> 00:11:27,863 I went all out to win and was doing pretty good 202 00:11:27,965 --> 00:11:29,694 until they matched me with Kid Hogan. 203 00:11:29,800 --> 00:11:31,199 You weren't ready for that fight. 204 00:11:31,301 --> 00:11:32,962 Probably not. 205 00:11:33,070 --> 00:11:36,164 I was an amateur, just getting my feet wet. 206 00:11:36,273 --> 00:11:38,366 Kid Hogan was already on his way. 207 00:11:38,475 --> 00:11:41,774 He needed a fight, and they set someone else, and he got sick. 208 00:11:43,313 --> 00:11:47,579 Hogan knocked me down four times in the first three rounds. 209 00:11:47,684 --> 00:11:50,244 And I was dumb enough to get up and come back for some more. 210 00:11:50,354 --> 00:11:51,514 Why didn't they stop it? 211 00:11:51,622 --> 00:11:53,055 They did, finally. 212 00:11:53,156 --> 00:11:55,522 They had to carry Joe out on a stretcher. 213 00:11:55,626 --> 00:11:57,150 End of a ring career. 214 00:11:57,261 --> 00:12:00,924 The Kid made me look so bad, I couldn't get a match after that. 215 00:12:01,031 --> 00:12:02,862 You -- But you see what I mean? 216 00:12:02,966 --> 00:12:06,231 Some people might think I was carrying that grudge all this time, 217 00:12:06,336 --> 00:12:07,860 waiting to get back at him. 218 00:12:07,971 --> 00:12:09,029 [ Grumbles something ] 219 00:12:09,139 --> 00:12:13,098 Well, what's odd is why you became The Kid's sparring partner. 220 00:12:13,210 --> 00:12:14,837 Well, a man's got to live. 221 00:12:14,945 --> 00:12:16,469 And it's only temporary. 222 00:12:16,580 --> 00:12:18,241 - Tell him about the school, Joe. - You see -- 223 00:12:18,348 --> 00:12:18,905 [ Phone rings ] 224 00:12:19,016 --> 00:12:20,415 Excuse me. 225 00:12:21,785 --> 00:12:22,308 Hello? 226 00:12:22,419 --> 00:12:24,979 Ellery, remember my telling you about that prizefighter 227 00:12:25,088 --> 00:12:26,077 who was killed in the ring? 228 00:12:26,189 --> 00:12:28,487 Yeah, Dad, it's starting to come back to me. 229 00:12:28,592 --> 00:12:31,755 Well, this is right up your alley, darndest thing I ever heard of. 230 00:12:31,862 --> 00:12:34,057 Just got the medical examiner's report. 231 00:12:34,164 --> 00:12:36,029 Kid Hogan wasn't killed by a blow. 232 00:12:37,200 --> 00:12:39,430 You didn't kill him. It wasn't a blow. 233 00:12:39,536 --> 00:12:40,696 You hear that? 234 00:12:40,804 --> 00:12:42,669 Yeah, I-I heard it. 235 00:12:42,773 --> 00:12:45,207 Let me ask you a question. What did kill him? 236 00:12:45,309 --> 00:12:46,674 He was poisoned. 237 00:12:46,777 --> 00:12:49,177 Poisoned? 238 00:12:51,548 --> 00:12:54,244 My son tells me you want to make a statement, Mr. Adams. 239 00:12:54,351 --> 00:12:55,079 That's right. 240 00:12:55,185 --> 00:12:56,675 Of his own free will, Inspector. 241 00:12:56,787 --> 00:13:00,416 Now, you're off the hook, as far as causing his death with your hands. 242 00:13:00,524 --> 00:13:03,015 I know, but it's on my mind. 243 00:13:03,126 --> 00:13:05,094 And maybe now that I'm not accused of anything, 244 00:13:05,195 --> 00:13:07,390 it won't be so hard to believe. 245 00:13:07,497 --> 00:13:09,795 You know that fight Kid Hogan was supposed to have with the champ? 246 00:13:10,967 --> 00:13:13,663 They wanted him to throw it. The championship bout. 247 00:13:13,770 --> 00:13:14,532 They? Who's they? 248 00:13:14,638 --> 00:13:16,970 Who's ever in charge of the rackets these days. 249 00:13:17,074 --> 00:13:19,372 They wanted to be sure the champ would win. 250 00:13:19,476 --> 00:13:23,173 Guess The Kid was looking too good, so they got to him. 251 00:13:23,280 --> 00:13:23,905 How? 252 00:13:24,014 --> 00:13:26,744 Put the word out. 253 00:13:26,850 --> 00:13:29,444 Phone call in the right place, an enforcer shows up, 254 00:13:29,553 --> 00:13:31,384 somebody whispers to somebody. 255 00:13:31,488 --> 00:13:33,854 Anyway, The Kid knew he was supposed to lose. 256 00:13:33,957 --> 00:13:35,618 Let me ask you something, Joe. 257 00:13:35,726 --> 00:13:37,250 What would they do if he refused? 258 00:13:37,361 --> 00:13:38,828 They'd have killed him. 259 00:13:38,929 --> 00:13:40,897 Made it look like an accident, probably. 260 00:13:40,997 --> 00:13:42,396 The Kid was gonna take a dive? 261 00:13:42,499 --> 00:13:43,431 That's the trouble. 262 00:13:43,533 --> 00:13:45,091 The Kid thought he could take the champ. 263 00:13:45,202 --> 00:13:46,294 He wanted to win. 264 00:13:46,403 --> 00:13:48,303 And he was willing to risk his life for it? 265 00:13:48,405 --> 00:13:51,772 You got to understand -- he was only gonna get one crack at the title. 266 00:13:51,875 --> 00:13:54,070 If he lost it, he was on his way down. 267 00:13:54,177 --> 00:13:57,203 That's why he didn't tell his manager or anybody that he broke his hand. 268 00:13:57,314 --> 00:13:58,372 He broke his hand? When? 269 00:13:58,482 --> 00:13:59,540 About three days ago. 270 00:13:59,649 --> 00:14:00,809 The medical examiner's report 271 00:14:00,917 --> 00:14:02,976 showed he had a hairline fracture of the right wrist. 272 00:14:03,086 --> 00:14:04,747 Well, then, why didn't he just tell those gangsters 273 00:14:04,855 --> 00:14:06,584 that he couldn't fight with a broken wrist? 274 00:14:06,690 --> 00:14:09,750 They'd have made him fight, knowing he was gonna lose for sure. 275 00:14:09,860 --> 00:14:12,385 That's why he cooked up that phony slugging match with me. 276 00:14:12,496 --> 00:14:13,986 We weren't sore at each other. 277 00:14:14,097 --> 00:14:14,995 It was rigged. 278 00:14:15,098 --> 00:14:17,965 I was supposed to make him look bad in front of that newspaper man 279 00:14:18,068 --> 00:14:20,730 so his manager would have to have him checked out by a doctor. 280 00:14:20,837 --> 00:14:22,737 Oh, if the doctor found out about the fracture, 281 00:14:22,839 --> 00:14:23,771 it would get in the newspapers, 282 00:14:23,874 --> 00:14:25,068 and the fight would have to be postponed. 283 00:14:25,175 --> 00:14:25,971 That's right. 284 00:14:26,076 --> 00:14:27,100 What went wrong? 285 00:14:27,210 --> 00:14:28,609 How'd they find out what you were up to? 286 00:14:28,712 --> 00:14:29,576 I don't know. 287 00:14:29,679 --> 00:14:31,203 Only me and him knew. 288 00:14:31,314 --> 00:14:33,179 I was doing him a favor. 289 00:14:33,283 --> 00:14:34,272 [ Door opens ] 290 00:14:34,384 --> 00:14:36,648 Inspector, can I see you a second? 291 00:14:36,753 --> 00:14:37,720 Excuse me. 292 00:14:40,257 --> 00:14:40,689 Yeah, Velie? 293 00:14:40,791 --> 00:14:43,089 They found the source of the poison -- a swill bottle. 294 00:14:43,193 --> 00:14:43,682 What? 295 00:14:43,794 --> 00:14:45,625 You know, that's the bottle that boxers use between rounds 296 00:14:45,729 --> 00:14:46,787 for rinsing out their mouths? 297 00:14:46,897 --> 00:14:48,387 Well, it was loaded with poison. 298 00:14:48,498 --> 00:14:50,125 Thanks, Velie. 299 00:14:50,233 --> 00:14:51,461 Keep this under your hat. 300 00:14:51,568 --> 00:14:54,469 I want this piece of information to be strictly confidential. 301 00:14:54,571 --> 00:14:55,629 Yes, sir. 302 00:14:57,507 --> 00:14:59,338 They told me it was on this floor. 303 00:14:59,443 --> 00:15:00,603 No. 304 00:15:02,112 --> 00:15:04,580 Yeah, this must be it, Dad. 305 00:15:06,983 --> 00:15:09,213 FLANNIGAN: Take an item on the Hogan case, Vera -- 306 00:15:09,319 --> 00:15:11,753 "This reporter learned from a confidential source 307 00:15:11,855 --> 00:15:13,288 that the contender, Kid Hogan, 308 00:15:13,390 --> 00:15:17,417 died shortly after taking a healthy swig from his poisoned water bottle.” 309 00:15:17,527 --> 00:15:19,791 Are you sure "healthy” is the right word, F.F.? 310 00:15:19,896 --> 00:15:21,158 Strike that. 311 00:15:21,264 --> 00:15:25,223 "The question hangs in the air like the breeze from a right hook. 312 00:15:25,335 --> 00:15:26,825 Who killed Kid Hogan, 313 00:15:26,937 --> 00:15:30,338 the youngster who might have gone on to become world's champion? 314 00:15:30,440 --> 00:15:34,501 This reporter would like an answer, NYPD, PDQ." 315 00:15:42,853 --> 00:15:43,649 I'm sorry. 316 00:15:43,753 --> 00:15:45,846 Mr. Flannigan doesn't see anyone without an appointment 317 00:15:45,956 --> 00:15:47,253 when he's working on his column. 318 00:15:47,357 --> 00:15:48,187 Oh, he doesn't, does he? 319 00:15:48,291 --> 00:15:49,417 It's okay, Vera. 320 00:15:49,526 --> 00:15:50,891 These gentlemen are friends of mine. 321 00:15:50,994 --> 00:15:51,722 In a pig's eye. 322 00:15:51,828 --> 00:15:53,318 Now, I want some answers, and I want them fast. 323 00:15:53,430 --> 00:15:54,488 Where'd you get that information? 324 00:15:54,598 --> 00:15:58,056 Sorry, Inspector, my lips are sealed. Hiya, Junior. 325 00:15:58,168 --> 00:15:58,964 Hiya. 326 00:15:59,069 --> 00:16:00,593 This is police business, Flannigan. 327 00:16:00,704 --> 00:16:02,729 I want the name of your informer in my department. 328 00:16:02,839 --> 00:16:03,828 No can do. 329 00:16:03,940 --> 00:16:06,636 If you don't give me the straight dope right this second, 330 00:16:06,743 --> 00:16:08,574 I'm gonna haul you down for questioning. 331 00:16:08,678 --> 00:16:09,440 Now, I mean it! 332 00:16:09,546 --> 00:16:10,808 Now, hold it, Inspector. 333 00:16:10,914 --> 00:16:12,882 You can't bully a newspaperman. 334 00:16:12,983 --> 00:16:13,711 He's right, Dad. 335 00:16:13,817 --> 00:16:15,648 I'm trying to keep the lid on a piece of information 336 00:16:15,752 --> 00:16:17,777 that could lead us straight to the killer. 337 00:16:17,888 --> 00:16:21,688 I'm not gonna let any 3-cent, yellow rag-peddler mess it up. 338 00:16:21,791 --> 00:16:24,385 Take that down. I may want to use it in court. 339 00:16:24,494 --> 00:16:27,486 You know, Junior, your pop's as batty as the Carlsbad Caverns 340 00:16:27,597 --> 00:16:29,326 if he thinks I'm gonna lose a scoop like this. 341 00:16:29,432 --> 00:16:31,900 Well, actually, it may not be a scoop by the time it's in the Gazette. 342 00:16:32,002 --> 00:16:32,559 Why not? 343 00:16:32,669 --> 00:16:33,226 Why not? 344 00:16:33,336 --> 00:16:35,327 Dad, you'll want to play fair by giving the same information 345 00:16:35,438 --> 00:16:36,530 to the other newspapers. 346 00:16:36,640 --> 00:16:37,902 Matter of fact, you may have more to give them. 347 00:16:38,909 --> 00:16:40,206 Come on, Inspector. 348 00:16:40,310 --> 00:16:41,607 You're not holding out on Flannigan 349 00:16:41,711 --> 00:16:44,475 after all the support my column's given to the boys in blue, 350 00:16:44,581 --> 00:16:45,275 the cop on the beat, 351 00:16:45,382 --> 00:16:46,314 New York's finest? 352 00:16:46,416 --> 00:16:48,646 Oh, cut it out, Flannigan. You're breaking my heart. 353 00:16:48,752 --> 00:16:50,743 Well, I don't see why a deal can't be worked out. 354 00:16:50,854 --> 00:16:52,253 - A deal? - What kind of a deal? 355 00:16:52,355 --> 00:16:55,449 If Flannigan agrees not to use the item on the poisoned water bottle, 356 00:16:55,559 --> 00:16:57,754 you'll give him a break in any new developments in the case. 357 00:16:57,861 --> 00:16:58,486 What do you say? 358 00:16:59,329 --> 00:17:00,159 Mitt me. 359 00:17:00,263 --> 00:17:02,663 Mitt him. 360 00:17:02,766 --> 00:17:04,427 The last time I shook hands on a deal, 361 00:17:04,534 --> 00:17:06,900 I was buying a used 1937 Willys. 362 00:17:07,003 --> 00:17:08,368 The engine fell out. 363 00:17:08,471 --> 00:17:08,994 [ Snaps his fingers ] 364 00:17:09,105 --> 00:17:09,537 Gimme. 365 00:17:09,639 --> 00:17:10,731 [ Paper rips ] 366 00:17:14,210 --> 00:17:16,474 There goes a headline story. 367 00:17:16,580 --> 00:17:17,569 How did you know I had it? 368 00:17:17,681 --> 00:17:19,308 Actually, we didn't. 369 00:17:19,416 --> 00:17:20,781 We came here to look at some pictures. 370 00:17:25,689 --> 00:17:27,054 Here's a couple more. 371 00:17:27,157 --> 00:17:28,124 Is this everything? 372 00:17:28,224 --> 00:17:29,282 All the usable stuff. 373 00:17:29,392 --> 00:17:31,155 Now, those are the last of the fight shots. 374 00:17:31,261 --> 00:17:34,162 The rest of the stuff I took in the gym before the real action started. 375 00:17:34,264 --> 00:17:35,458 Let's see it. 376 00:17:37,968 --> 00:17:39,697 What are you looking for, Inspector? 377 00:17:39,803 --> 00:17:40,929 Anything I can find. 378 00:17:41,037 --> 00:17:43,801 I wasn't there when Hogan was killed, but the camera was. 379 00:17:43,907 --> 00:17:44,737 Wait a minute. Wait. 380 00:17:44,841 --> 00:17:45,432 Who's the girl? 381 00:17:45,542 --> 00:17:47,976 That's Melinda Sanford. She was sweet on The Kid. 382 00:17:48,078 --> 00:17:49,978 Well, thanks, Dave. 383 00:17:50,080 --> 00:17:52,981 Oh, I'm sorry there wasn't anything helpful. 384 00:17:56,152 --> 00:17:58,484 Well, now that you struck out with the press photos, 385 00:17:58,588 --> 00:17:59,885 what's your next play? 386 00:17:59,990 --> 00:18:02,083 Well, there's several areas we could look into. 387 00:18:02,192 --> 00:18:03,318 For instance -- 388 00:18:03,426 --> 00:18:04,085 - Dad? - Huh? 389 00:18:04,194 --> 00:18:04,956 You lose something? 390 00:18:05,061 --> 00:18:08,292 Yeah, I guess I left my pipe inside. Excuse me. 391 00:18:13,069 --> 00:18:14,798 I'd like to see those pictures again, Dave. 392 00:18:14,904 --> 00:18:16,235 Oh, sure. 393 00:18:19,709 --> 00:18:21,233 I'll take this one. 394 00:18:24,781 --> 00:18:25,805 Did you find your pipe? 395 00:18:25,915 --> 00:18:27,883 I just remembered I left it at my desk. 396 00:18:27,984 --> 00:18:29,349 When did you start smoking a pipe? 397 00:18:29,452 --> 00:18:30,919 I don't smoke it, just hold it. 398 00:18:31,021 --> 00:18:35,321 In these troubled times, it's nice to have something solid to hang onto. 399 00:18:39,829 --> 00:18:41,319 How am I doing, Doc? 400 00:18:41,431 --> 00:18:43,092 How long have you had these headaches, Eddie? 401 00:18:43,199 --> 00:18:46,896 Off and on, three, four days a week, maybe. 402 00:18:47,003 --> 00:18:48,061 Are they getting worse? 403 00:18:48,171 --> 00:18:50,435 No, no, no, no, no, I'm okay. I feel great. 404 00:18:50,540 --> 00:18:52,508 You got to keep working to get in shape, you know? 405 00:18:52,609 --> 00:18:53,974 Sure, you're gonna be fine. 406 00:18:54,077 --> 00:18:55,339 Gotta work hard. That's the secret. 407 00:18:55,445 --> 00:18:57,379 Work, work. That's the secret. 408 00:18:57,480 --> 00:19:00,506 Let me make a suggestion -- you better pace yourself, Eddie. 409 00:19:00,617 --> 00:19:02,551 You don't have to work all the time. 410 00:19:02,652 --> 00:19:04,244 No, no, no, that's the only way to get in shape. 411 00:19:04,354 --> 00:19:05,048 That's the only way. 412 00:19:05,155 --> 00:19:08,181 All these young kids coming up and passing me by. 413 00:19:08,291 --> 00:19:10,122 I ain't reached my prime yet. 414 00:19:10,226 --> 00:19:12,990 I got to keep working. I got to work, work -- bam! 415 00:19:13,096 --> 00:19:15,963 I'm gonna get in shape, shape, shape. 416 00:19:17,701 --> 00:19:18,463 Dr. Sanford. 417 00:19:18,568 --> 00:19:19,830 Inspector Queen. Hello. 418 00:19:19,936 --> 00:19:20,732 My son, Ellery. 419 00:19:20,837 --> 00:19:21,326 How do you do? 420 00:19:21,438 --> 00:19:22,200 How do you do, Doctor? 421 00:19:22,305 --> 00:19:24,239 Could you tell me where Sam Hatter is? 422 00:19:24,340 --> 00:19:26,035 Well, he's here. 423 00:19:26,142 --> 00:19:27,507 I don't know where he's got to. 424 00:19:27,610 --> 00:19:29,635 He's taking this thing very hard. 425 00:19:29,746 --> 00:19:31,941 Incidentally, have you seen the examiner's report 426 00:19:32,048 --> 00:19:33,140 on the The Kid's death? 427 00:19:33,249 --> 00:19:34,273 Was it an aneurysm? 428 00:19:34,384 --> 00:19:37,251 It hasn't been made public yet, but we'll let you know. 429 00:19:37,353 --> 00:19:39,150 Doctor, is that professional curiosity? 430 00:19:39,255 --> 00:19:41,815 No, it's personal interest. I knew him pretty well. 431 00:19:41,925 --> 00:19:44,553 Doctor, I understand you have a daughter named Melinda? 432 00:19:44,661 --> 00:19:45,889 That's right, yes. 433 00:19:45,995 --> 00:19:47,428 Well, I'd like to talk to her, if I may. 434 00:19:47,530 --> 00:19:48,588 Could you tell me where she is? 435 00:19:48,698 --> 00:19:50,757 Well, she's here, in his dressing room. 436 00:19:50,867 --> 00:19:52,528 She's collecting his personal effects. 437 00:20:00,643 --> 00:20:02,201 Excuse me, Miss Sanford? 438 00:20:02,312 --> 00:20:04,007 I'm sorry to bother you. My name is Ellery Queen. 439 00:20:04,114 --> 00:20:05,046 I believe you met my dad? 440 00:20:05,148 --> 00:20:07,946 Yes. 441 00:20:08,051 --> 00:20:12,385 I gave this to Brad. I stitched his name on it for him. 442 00:20:13,490 --> 00:20:14,354 You were very close? 443 00:20:14,457 --> 00:20:15,924 Close? 444 00:20:16,025 --> 00:20:17,515 Yes, you could say that. 445 00:20:19,229 --> 00:20:21,390 Well, obviously this is a bad time for questions. 446 00:20:21,498 --> 00:20:23,159 I'll come back another time. 447 00:20:23,266 --> 00:20:24,631 No, I'd rather talk. 448 00:20:24,734 --> 00:20:26,292 Please, what would you like to know, Mr. Queen? 449 00:20:27,337 --> 00:20:31,137 Well, what I'd like to know is how he broke his wrist. 450 00:20:31,241 --> 00:20:32,367 Well, I didn't know he did. 451 00:20:32,475 --> 00:20:33,032 I'm surprised at that. 452 00:20:33,143 --> 00:20:34,940 Now, you say you were very close. You didn't know? 453 00:20:35,044 --> 00:20:37,274 Well, I was out of town for a while. I just got back yesterday. 454 00:20:37,380 --> 00:20:39,348 I didn't even have a chance to talk to him. 455 00:20:39,449 --> 00:20:41,917 - How long were you gone? - A couple of weeks. 456 00:20:42,018 --> 00:20:45,476 All this training -- I felt like I needed a change of scenery. 457 00:20:45,588 --> 00:20:47,954 Atlantic City. 458 00:20:48,057 --> 00:20:49,991 Except it isn't so nice when you're alone. 459 00:20:50,093 --> 00:20:51,788 Well, I'm sure you talked on the telephone. 460 00:20:51,895 --> 00:20:53,988 Yes, nearly every day. 461 00:20:54,097 --> 00:20:56,031 I guess the reason why he didn't tell me about his wrist 462 00:20:56,132 --> 00:20:58,600 was because he didn't want me to worry. 463 00:20:58,701 --> 00:21:02,228 You never think of a fighter as being sensitive and considerate. 464 00:21:02,338 --> 00:21:03,362 Brad was. 465 00:21:03,473 --> 00:21:04,462 Except in the ring. 466 00:21:04,574 --> 00:21:05,734 Why do you say that? 467 00:21:05,842 --> 00:21:07,207 I'm talking about the Joey Adams fight. 468 00:21:07,310 --> 00:21:09,437 That was awful. 469 00:21:09,546 --> 00:21:12,413 Brad was sorry about it afterwards, and he made up for it. 470 00:21:12,515 --> 00:21:15,177 He hired Joe as his sparring partner. He didn't have to. 471 00:21:15,285 --> 00:21:16,047 That's true. 472 00:21:16,152 --> 00:21:17,517 You see, you didn't know Brad. 473 00:21:17,620 --> 00:21:18,382 He was a street kid. 474 00:21:18,488 --> 00:21:19,750 He had to fight for everything he wanted. 475 00:21:19,856 --> 00:21:20,618 [ Exhales ] 476 00:21:20,723 --> 00:21:22,714 Well, he sure chose the right profession. 477 00:21:22,826 --> 00:21:24,555 No, it chose him. 478 00:21:24,661 --> 00:21:26,151 Sam Hatter was in a bar one night, 479 00:21:26,262 --> 00:21:29,288 and he saw Brad flatten a pair of tough guys, like the movies. 480 00:21:29,399 --> 00:21:30,991 Sam made a boxer out of him, 481 00:21:31,100 --> 00:21:34,729 and he nearly got to be the world's champion. 482 00:21:34,838 --> 00:21:38,501 We were going to be married after he won the championship. 483 00:21:38,608 --> 00:21:40,542 We were going to announce it at the victory party. 484 00:21:41,544 --> 00:21:43,603 Well, that's one good reason for wanting to win. 485 00:21:43,713 --> 00:21:45,874 Of course he wanted to. Did anyone think he didn't? 486 00:21:45,982 --> 00:21:46,880 No. 487 00:21:46,983 --> 00:21:49,144 And some people could have found that very disappointing. 488 00:21:51,855 --> 00:21:53,584 Recognize anybody, Sam? 489 00:21:53,690 --> 00:21:54,384 In case you forgot, 490 00:21:54,490 --> 00:21:57,220 the fella you're talking to in the picture is Maddie O'Neill. 491 00:21:57,327 --> 00:22:00,990 He's a muscle man for a mobster named Frank Anthony. 492 00:22:01,097 --> 00:22:03,497 That ring a bell? 493 00:22:03,600 --> 00:22:07,661 Well, Anthony owns a percentage of a lot of fighters around town. 494 00:22:07,770 --> 00:22:10,705 Question -- does he own a piece of Kid Hogan? 495 00:22:10,807 --> 00:22:12,035 Think hard, Sam. 496 00:22:15,311 --> 00:22:17,040 Well, I couldn't help it. He kept after me, see -- 497 00:22:17,146 --> 00:22:17,703 How much? 498 00:22:19,415 --> 00:22:19,904 A quarter. 499 00:22:20,016 --> 00:22:21,745 25 percent, eh? 500 00:22:21,851 --> 00:22:23,341 Did he pay much for it, Sam? 501 00:22:24,187 --> 00:22:26,018 It wasn't the money. It was the pressure he put on me. 502 00:22:26,122 --> 00:22:26,816 It was the pressure! 503 00:22:26,923 --> 00:22:28,390 What did The Kid say when you told him 504 00:22:28,491 --> 00:22:30,925 Anthony wanted him to take a dive against the champ? 505 00:22:31,027 --> 00:22:32,016 How did you know that? 506 00:22:32,128 --> 00:22:33,652 Did he tell you to go jump in the lake? 507 00:22:33,763 --> 00:22:35,128 Is that why Anthony sent O'Neill? 508 00:22:35,231 --> 00:22:36,425 To make sure he didn't get away with it? 509 00:22:36,532 --> 00:22:38,124 [ Breathes hard ] 510 00:22:38,234 --> 00:22:39,496 It was the punches he took. 511 00:22:39,602 --> 00:22:41,866 It was murder, plain and simple. 512 00:22:41,971 --> 00:22:45,338 And now The Kid will never get a chance to beat the champ, will he? 513 00:22:51,581 --> 00:22:53,811 What do you mean Inspector Queen took one of the pictures? 514 00:22:53,917 --> 00:22:55,384 Why didn't you tell me that before? 515 00:22:55,485 --> 00:22:57,976 Well, you brought him in. I-I thought it was okay. 516 00:22:58,087 --> 00:23:00,282 Which one? Which one did he choose? 517 00:23:00,390 --> 00:23:01,220 I don't know. 518 00:23:01,324 --> 00:23:03,724 Well, find out fast, and if you can't make me a print of it, 519 00:23:03,826 --> 00:23:05,453 buy yourself a pony. 520 00:23:05,561 --> 00:23:06,459 Why a pony? 521 00:23:06,562 --> 00:23:09,463 Because you're gonna be out on the street taking kiddie pictures! 522 00:23:09,565 --> 00:23:11,465 Out! Vera! 523 00:23:16,072 --> 00:23:17,164 [ Sighs ] 524 00:23:17,273 --> 00:23:19,639 You're a good secretary. 525 00:23:19,742 --> 00:23:21,710 Tell me again -- what did that creep want on the phone? 526 00:23:21,811 --> 00:23:22,835 He wouldn't give his name. 527 00:23:22,946 --> 00:23:25,210 He just said, "Tell Flannigan Joseph Simpson 528 00:23:25,315 --> 00:23:27,044 goes to the Manhattan Pharmaceutical College.” 529 00:23:27,150 --> 00:23:28,447 Who's Joseph Simpson? 530 00:23:28,551 --> 00:23:29,483 He didn't say. 531 00:23:29,585 --> 00:23:31,519 Creep. 532 00:23:31,621 --> 00:23:34,215 So, Inspector Queen was gonna give me a break 533 00:23:34,324 --> 00:23:37,487 on all new developments, huh? 534 00:23:37,593 --> 00:23:39,891 Vera, can you keep your hands off my body long enough 535 00:23:39,996 --> 00:23:40,860 to phone that college? 536 00:23:40,964 --> 00:23:41,589 What was it? 537 00:23:41,698 --> 00:23:43,029 Manhattan Pharmaceutical. 538 00:23:43,132 --> 00:23:44,827 Yeah. 539 00:23:46,235 --> 00:23:48,863 Dad, what did you find out about Frank Anthony? 540 00:23:48,972 --> 00:23:52,305 Parking violations mostly. No arrests, no convictions. 541 00:23:52,408 --> 00:23:53,898 What about O'Neill? 542 00:23:54,010 --> 00:23:56,501 Now, that's a different story. 543 00:23:56,612 --> 00:24:00,810 He was not convicted of four counts of assault and attempted murder. 544 00:24:00,917 --> 00:24:03,181 Somehow, the witnesses couldn't identify him -- 545 00:24:03,286 --> 00:24:05,015 after somebody scared them to death. 546 00:24:05,121 --> 00:24:06,110 Mm-hmm. 547 00:24:08,257 --> 00:24:10,191 Dad, your coffee's worse than mine. 548 00:24:10,293 --> 00:24:11,453 This is your coffee. 549 00:24:11,561 --> 00:24:13,859 I heated up what was left over from breakfast. 550 00:24:13,963 --> 00:24:16,329 Well, I heated it up from last night's leftovers, 551 00:24:16,432 --> 00:24:18,662 and I'm not really sure it was fresh then. 552 00:24:18,768 --> 00:24:20,429 [ Doorbell rings ] 553 00:24:20,536 --> 00:24:21,833 Excuse me. 554 00:24:31,347 --> 00:24:32,314 Oh, hi, Velie. 555 00:24:32,415 --> 00:24:33,712 You're just in time for a cup of coffee. 556 00:24:33,816 --> 00:24:34,578 No, thanks, Maestro. 557 00:24:34,684 --> 00:24:36,379 I think the Inspector ought to see this right away. 558 00:24:36,486 --> 00:24:38,113 Oh, yeah. 559 00:24:40,656 --> 00:24:41,384 Dad? 560 00:24:41,491 --> 00:24:42,458 Yes, Ellery, what is it? 561 00:24:42,558 --> 00:24:44,685 Early bird edition of tomorrow morning's Gazette. 562 00:24:44,794 --> 00:24:47,024 Flannigan. Not the poisoned water bottle? 563 00:24:47,130 --> 00:24:47,755 And that ain't all. 564 00:24:47,864 --> 00:24:48,762 Listen to this. 565 00:24:48,865 --> 00:24:50,730 "This reporter learned that Inspector Richard Queen 566 00:24:50,833 --> 00:24:52,698 of homicide released the most likely suspect. 567 00:24:52,802 --> 00:24:54,667 I refer to none other than Joe Adams."” 568 00:24:54,771 --> 00:24:56,238 "The Kid's sparring partner, 569 00:24:56,339 --> 00:24:58,068 whose own hopes for a boxing career 570 00:24:58,174 --> 00:25:00,233 were smashed in the ring by Kid Hogan. 571 00:25:00,343 --> 00:25:01,970 Adams is a registered student 572 00:25:02,078 --> 00:25:04,012 at the Manhattan Pharmaceutical College 573 00:25:04,113 --> 00:25:06,343 under his real moniker, Joseph A. Simpson.” 574 00:25:06,449 --> 00:25:09,077 Oh, I knew they were gonna find out. You should have told them, Joe! 575 00:25:09,185 --> 00:25:11,278 No, baby, I should have run when I had the chance. 576 00:25:11,387 --> 00:25:13,480 I'll be in touch as soon as I can. 577 00:25:17,994 --> 00:25:19,859 Hello, Joe. 578 00:25:25,034 --> 00:25:28,060 You must have some good reason for not telling us, Joe. 579 00:25:28,171 --> 00:25:29,502 I'd like to hear about it. 580 00:25:29,605 --> 00:25:32,335 When I heard I hadn't killed The Kid in the ring, I felt good. 581 00:25:32,442 --> 00:25:34,000 But when I heard he was poisoned, 582 00:25:34,110 --> 00:25:35,873 well, I didn't want to be back on the hook. 583 00:25:35,978 --> 00:25:38,208 So you kept still about studying to be a pharmacist, 584 00:25:38,314 --> 00:25:40,805 working with all those drugs -- poisons. 585 00:25:40,917 --> 00:25:42,509 That's the only thing I didn't tell you. 586 00:25:42,618 --> 00:25:43,744 Well, that was plenty. 587 00:25:43,853 --> 00:25:46,048 Worst thing was reading about it in the newspaper. 588 00:25:46,155 --> 00:25:47,486 Well, I sure didn't tell Flannigan. 589 00:25:47,590 --> 00:25:49,717 Yeah, yeah, yeah, I know. 590 00:25:53,196 --> 00:25:55,391 Things don't look good, Joe. 591 00:25:55,498 --> 00:25:57,329 Would you like to break clean, get it over with? 592 00:25:57,433 --> 00:25:59,128 - Are you asking me to confess? - Yeah. 593 00:25:59,235 --> 00:26:00,361 To killing The Kid with poison? 594 00:26:00,470 --> 00:26:01,835 You had access. You had motive. 595 00:26:01,938 --> 00:26:04,532 So that makes me the killer? 596 00:26:04,640 --> 00:26:07,734 It's been a long, hard day, Joe. I'd like to go home and go to bed. 597 00:26:07,844 --> 00:26:08,868 Yeah, so would I! 598 00:26:08,978 --> 00:26:10,275 So, how about letting me out of here? 599 00:26:10,379 --> 00:26:14,338 "Cause I'll tell you right now, Inspector -- I didn't kill anybody! 600 00:26:14,450 --> 00:26:15,439 Okay, Joe. 601 00:26:15,551 --> 00:26:17,485 Velie, take him down to his cell. 602 00:26:17,587 --> 00:26:19,054 Let's go, Joe. 603 00:26:24,427 --> 00:26:26,588 We had a deal, Flannigan, or did you forget? 604 00:26:26,696 --> 00:26:28,254 I didn't forget it. You did. 605 00:26:28,364 --> 00:26:29,422 You said you weren't going to print anything 606 00:26:29,532 --> 00:26:30,794 about that poisoned water bottle. 607 00:26:30,900 --> 00:26:33,460 And you said you were gonna give me a break on all new developments. 608 00:26:33,569 --> 00:26:35,400 Well, what about this? 609 00:26:35,505 --> 00:26:38,474 Well, what about the picture you took from the Gazette photo lab? 610 00:26:38,574 --> 00:26:41,008 That wasn't a development. That was a lead. 611 00:26:41,110 --> 00:26:44,204 I wasn't gonna let you look over my shoulder while I investigated a case. 612 00:26:44,313 --> 00:26:47,248 And if you'd kept me informed, I could have told you that Joe Adams, 613 00:26:47,350 --> 00:26:49,716 alias Joe Simpson, was Joe College. 614 00:26:49,819 --> 00:26:51,582 Could you tell me more about the man who phoned in the tip? 615 00:26:51,687 --> 00:26:53,678 Oh, my secretary took the call. No name. 616 00:26:53,789 --> 00:26:55,814 What difference does it make who gave him the tip? 617 00:26:55,925 --> 00:26:56,914 Well, it could have been the killer. 618 00:26:57,026 --> 00:26:58,755 The killer is behind bars, Ellery. 619 00:26:58,861 --> 00:27:00,556 Why would Joe Adams phone in with a tip 620 00:27:00,663 --> 00:27:01,687 that led to his own capture? 621 00:27:01,797 --> 00:27:03,264 I didn't say Joe made the call. 622 00:27:03,366 --> 00:27:05,834 - You said the killer -- - 1 didn't say Joe was the killer. 623 00:27:05,935 --> 00:27:07,493 He's under arrest. 624 00:27:07,603 --> 00:27:10,595 He knew all about those poisons because of that school he went to. 625 00:27:10,706 --> 00:27:12,264 He knew he was gonna spar with Hogan, 626 00:27:12,375 --> 00:27:14,843 and so he poisoned the water bottle in advance. 627 00:27:14,944 --> 00:27:16,741 A lot of people knew they were gonna spar. 628 00:27:16,846 --> 00:27:19,747 He's the only one who knew he was gonna knock Hogan out 629 00:27:19,849 --> 00:27:22,215 and that somebody would use that water to revive him. 630 00:27:22,318 --> 00:27:26,084 Now, whether you like it or not, we've got Joe Adams dead to rights. 631 00:27:26,189 --> 00:27:28,783 And that's a development. 632 00:27:38,367 --> 00:27:40,267 [ Doorbell rings ] 633 00:27:49,111 --> 00:27:51,079 May I see you for a minute, Mr. Queen? 634 00:27:51,180 --> 00:27:52,545 Oh, yeah, sure. Hi, Corrine. 635 00:27:52,648 --> 00:27:53,876 Come on in. 636 00:27:57,119 --> 00:27:59,952 I-I caught you in the middle of your work, didn't I? 637 00:28:00,056 --> 00:28:01,853 No, no, I've been working on this all morning, 638 00:28:01,958 --> 00:28:04,017 and it still doesn't make any sense. 639 00:28:04,126 --> 00:28:06,651 Like Joe's arrest. 640 00:28:06,762 --> 00:28:08,195 Here. 641 00:28:08,297 --> 00:28:11,391 I know the police are gonna be asking questions at Joe's college. 642 00:28:11,500 --> 00:28:14,298 That's the name of the instructor that knows him best. 643 00:28:14,403 --> 00:28:16,098 Ask him what Joe's like. 644 00:28:16,205 --> 00:28:18,867 Ask him if he thinks Joe could have murdered somebody. 645 00:28:18,975 --> 00:28:20,465 He shouldn't be in that jail. 646 00:28:20,576 --> 00:28:22,441 Well, they do have a case against him. 647 00:28:22,545 --> 00:28:24,570 They had help. 648 00:28:24,680 --> 00:28:26,443 Somebody wants him framed. 649 00:28:27,350 --> 00:28:27,873 Who? 650 00:28:28,484 --> 00:28:29,712 I don't know. 651 00:28:29,819 --> 00:28:32,788 But it's got to be somebody who wants to hide his own motives, 652 00:28:32,888 --> 00:28:33,820 and they've got them. 653 00:28:33,923 --> 00:28:36,858 Even Melinda Sanford. I could tell you about her. 654 00:28:36,959 --> 00:28:38,984 But she was gonna marry Kid Hogan. 655 00:28:39,095 --> 00:28:41,893 You've heard about a girl being dragged to the altar. 656 00:28:41,998 --> 00:28:44,489 Ever heard about one being punched all the way? 657 00:28:44,600 --> 00:28:45,760 Hogan hit her? 658 00:28:45,868 --> 00:28:46,892 Joe told me. 659 00:28:47,003 --> 00:28:49,699 Her eye was puffed out to here. Her cheek was bruised. 660 00:28:49,805 --> 00:28:50,794 Her lip was swollen. 661 00:28:51,540 --> 00:28:53,667 Hogan must have really worked her over good. 662 00:28:53,776 --> 00:28:54,640 Why? 663 00:28:54,744 --> 00:28:57,372 Because he wasn't a very nice man, to put it mildly. 664 00:28:57,480 --> 00:29:00,176 Or did everybody forget to mention that? 665 00:29:00,283 --> 00:29:03,116 Do you know where Joe saw Melinda when she looked like that? 666 00:29:03,219 --> 00:29:04,618 At the bus station. 667 00:29:04,720 --> 00:29:05,948 She was going away for a while 668 00:29:06,055 --> 00:29:08,489 so everybody couldn't see what her boyfriend had done to her. 669 00:29:08,591 --> 00:29:10,183 Why she did come back to him? 670 00:29:10,293 --> 00:29:11,885 She must have loved him. 671 00:29:11,994 --> 00:29:14,792 Wasn't she afraid that he'd hit her again sometime? 672 00:29:14,897 --> 00:29:18,492 Probably, but that's the merry-go-round she was on. 673 00:29:18,601 --> 00:29:21,764 She's off it now because he's dead. 674 00:29:34,750 --> 00:29:35,478 Mr. Queen? 675 00:29:35,584 --> 00:29:36,380 Yes? 676 00:29:36,485 --> 00:29:39,045 Your car is waiting, Mr. Queen. 677 00:29:39,155 --> 00:29:39,985 My car? 678 00:29:40,089 --> 00:29:42,353 Yes, the one that's going to take you were you're going. 679 00:29:42,458 --> 00:29:43,516 Where am I going? 680 00:29:43,626 --> 00:29:44,854 You'll know when you get there. 681 00:29:44,960 --> 00:29:48,657 You're O'Neill! I recognize you from your picture. 682 00:29:50,433 --> 00:29:54,199 That reminds me... I have to call my da-- dad. 683 00:29:54,303 --> 00:29:55,361 Get in the car. 684 00:29:55,471 --> 00:29:59,703 Well, I guess I could always call him when I come back. 685 00:29:59,809 --> 00:30:01,709 I am coming back, aren't I? 686 00:30:01,811 --> 00:30:02,778 Move. 687 00:30:43,686 --> 00:30:44,846 All right, boys, 688 00:30:44,954 --> 00:30:48,947 go on in the house and grab yourself some milk and cookies. 689 00:30:49,058 --> 00:30:51,618 Nice of you to come and see me, Mr. Queen. 690 00:30:51,727 --> 00:30:55,823 Can I get you anything? Wine, booze, a glass of milk? 691 00:30:55,931 --> 00:30:58,024 No. Thanks. 692 00:30:58,134 --> 00:30:59,260 Nice place you got here. 693 00:30:59,368 --> 00:31:01,233 Ah, a fortress. 694 00:31:01,337 --> 00:31:04,272 For my own protection. 695 00:31:04,373 --> 00:31:06,933 For instance... 696 00:31:07,042 --> 00:31:08,907 Did you know that right now 697 00:31:09,011 --> 00:31:11,605 there's a machine gun pointed straight at your heart? 698 00:31:11,714 --> 00:31:12,305 No. 699 00:31:12,415 --> 00:31:13,575 No, I-I-I didn't know that. 700 00:31:13,682 --> 00:31:15,274 Oh, it's okay, okay. 701 00:31:15,384 --> 00:31:18,217 Just don't make any sudden moves. 702 00:31:18,320 --> 00:31:21,756 - Suppose I have to sneeze. - Oh, don't reach for a hankie. 703 00:31:21,857 --> 00:31:26,453 - I'll -- I'll -- I'll remember that. - Good, good. 704 00:31:26,562 --> 00:31:29,224 Mr. Queen... 705 00:31:29,331 --> 00:31:31,424 He didn't kill Kid Hogan. 706 00:31:31,534 --> 00:31:33,024 Who didn't kill Kid Hogan? 707 00:31:33,135 --> 00:31:37,572 Joe -- Adams, Simpson. You know who I mean. 708 00:31:37,673 --> 00:31:39,197 He didn't do it. 709 00:31:39,308 --> 00:31:40,332 How do you know? 710 00:31:40,443 --> 00:31:41,205 [ Exhales ] 711 00:31:41,310 --> 00:31:44,746 I had more reason to knock off Kid Hogan than Joey did. 712 00:31:44,847 --> 00:31:45,336 Well, did you --? 713 00:31:45,448 --> 00:31:48,815 Correct me if I'm out of line, but did you kill Kid Hogan? 714 00:31:48,918 --> 00:31:49,407 No! 715 00:31:49,518 --> 00:31:50,041 [ Laughs ] 716 00:31:50,152 --> 00:31:52,120 Poison ain't my style. 717 00:31:52,221 --> 00:31:54,621 Oh... 718 00:31:54,723 --> 00:31:59,660 Yeah. It is out of line. 719 00:31:59,762 --> 00:32:01,195 I'm sorry. 720 00:32:03,599 --> 00:32:07,194 I -- I would have settled for a couple of broken legs. 721 00:32:07,303 --> 00:32:09,771 [ Chuckles ] 722 00:32:09,872 --> 00:32:11,635 How about a broken wrist? 723 00:32:11,740 --> 00:32:13,708 Oh, yeah, yeah. 724 00:32:13,809 --> 00:32:15,436 I heard all about that dance 725 00:32:15,544 --> 00:32:18,069 that The Kid and Joey put on up at the gym. 726 00:32:18,180 --> 00:32:21,149 Smart. But not too smart. 727 00:32:21,250 --> 00:32:25,084 Otherwise, he wouldn't be dead. 728 00:32:25,187 --> 00:32:27,417 What did they tell you in that college about Joey? 729 00:32:27,523 --> 00:32:30,981 They told me his tuition was being paid for by an anonymous benefactor. 730 00:32:31,093 --> 00:32:32,526 They didn't say it was you. 731 00:32:32,628 --> 00:32:33,686 So, how'd you know? 732 00:32:33,796 --> 00:32:35,764 Well, you're obviously interested in Joey's welfare. 733 00:32:37,032 --> 00:32:38,397 Yeah. 734 00:32:38,501 --> 00:32:40,935 I didn't want to see him take a bum rap. 735 00:32:41,036 --> 00:32:42,162 No, thank you. 736 00:32:42,271 --> 00:32:43,169 Eat something. 737 00:32:43,272 --> 00:32:44,796 Yes, all right. 738 00:32:47,877 --> 00:32:50,209 Well, how do you happen to be putting him through school? 739 00:32:50,312 --> 00:32:51,472 [ Laughs ] 740 00:32:51,580 --> 00:32:53,047 I was coming out of the gym one day, 741 00:32:53,148 --> 00:32:56,311 and a couple of creeps started blasting at me from a car. 742 00:32:56,418 --> 00:32:58,386 Now, Joey was right behind me, and he saw them first, 743 00:32:58,487 --> 00:33:00,853 so he pushed me out of the way. 744 00:33:00,956 --> 00:33:03,584 I owed him for that. 745 00:33:03,692 --> 00:33:07,025 So, I checked around to find out what he wanted out of life. 746 00:33:07,129 --> 00:33:10,929 Then I had this college give him that scholarship. 747 00:33:11,033 --> 00:33:12,523 He never knew it was from me. 748 00:33:14,103 --> 00:33:16,503 Mr. Anthony, did you ever read "Great Expectations” 749 00:33:16,605 --> 00:33:17,537 by Charles Dickens? 750 00:33:17,640 --> 00:33:19,073 No. 751 00:33:19,174 --> 00:33:21,972 But I had a piece of a fighter once named Charlie Dickerson -- 752 00:33:22,077 --> 00:33:25,103 featherweight, especially between the ears. 753 00:33:25,214 --> 00:33:26,078 It's a different fellow. 754 00:33:29,084 --> 00:33:34,886 Mr. Queen, how would you like to have your legs broke? 755 00:33:34,990 --> 00:33:37,083 No, I-I don't think I'd like that. 756 00:33:37,192 --> 00:33:39,490 Then get Joey off the hook. 757 00:33:39,595 --> 00:33:41,358 Well, I've already got him partway off the hook. 758 00:33:41,463 --> 00:33:43,397 Now, I found out that he could not have gotten the poison 759 00:33:43,499 --> 00:33:44,966 from that pharmaceutical college. 760 00:33:45,067 --> 00:33:47,399 - Yeah? How come? - There's none missing. 761 00:33:48,938 --> 00:33:50,769 He could have got it somewheres else. 762 00:33:50,873 --> 00:33:52,272 Well, that's why he's partly on the hook. 763 00:33:53,442 --> 00:33:55,000 Well, I really should be calling my dad. 764 00:33:55,110 --> 00:33:58,568 Hey! I told you... No sudden moves. 765 00:33:58,681 --> 00:33:59,477 I forgot. 766 00:33:59,582 --> 00:34:00,549 He forgot. 767 00:34:00,649 --> 00:34:01,547 [ Laughs ] 768 00:34:01,650 --> 00:34:04,118 You got a lot of moxie, kid. 769 00:34:04,219 --> 00:34:07,052 I like your style. 770 00:34:07,456 --> 00:34:08,445 INSPECTOR: This better be good. 771 00:34:08,557 --> 00:34:10,491 - FLANNIGAN: Trust Flannigan. - INSPECTOR: I wish I could. 772 00:34:10,593 --> 00:34:12,390 ELLERY: He's trying to make amends, Dad, I think. 773 00:34:12,494 --> 00:34:14,519 FLANNIGAN: Right-a-rooney, junior. 774 00:34:14,630 --> 00:34:17,724 I'm giving you a sneak preview of my latest scoop. 775 00:34:17,833 --> 00:34:18,800 ELLERY: Very considerate. 776 00:34:18,901 --> 00:34:19,993 INSPECTOR: What kind of a scoop? 777 00:34:20,102 --> 00:34:22,696 FLANNIGAN: Page 1, with all the trimmings. 778 00:34:25,841 --> 00:34:28,309 Sam? Sam Hatter? 779 00:34:29,211 --> 00:34:31,611 Just the man I wanted to see. 780 00:34:31,714 --> 00:34:33,579 Take it easy, Rocky. 781 00:34:36,685 --> 00:34:38,380 Will you autograph this for me, please? 782 00:34:38,487 --> 00:34:40,478 I've already seen this. 783 00:34:40,589 --> 00:34:41,613 What's going on, Inspector? 784 00:34:42,658 --> 00:34:45,650 Okay, so you found out which picture I took from the Gazette. 785 00:34:45,761 --> 00:34:48,127 Anthony's enforcer and Kid Hogan's manager -- 786 00:34:48,230 --> 00:34:49,492 the fix was in. 787 00:34:49,598 --> 00:34:50,997 That's old news, Flannigan. 788 00:34:51,100 --> 00:34:52,328 Hogan didn't want to throw that fight. 789 00:34:52,434 --> 00:34:53,230 He wanted to win. 790 00:34:53,335 --> 00:34:56,031 Or maybe he was holding out for more moola. 791 00:34:56,138 --> 00:34:57,230 Now, the truth, Sam. 792 00:34:57,339 --> 00:34:58,670 Wasn't your boy selling out to Anthony 793 00:34:58,774 --> 00:35:00,708 for a higher price and cutting you out of the deal? 794 00:35:00,809 --> 00:35:01,332 No. 795 00:35:01,443 --> 00:35:04,344 Then how come you spiked his swill bottle with bye-bye juice? 796 00:35:05,481 --> 00:35:08,541 You know, I had Dave print up all the shots he took in the gym, 797 00:35:08,651 --> 00:35:10,619 even the fuzzy ones. 798 00:35:10,719 --> 00:35:12,186 But this one's clear enough. 799 00:35:12,287 --> 00:35:15,620 Behold -- the swill bottle in Sam's hand. 800 00:35:16,625 --> 00:35:17,649 How about it, Sam? 801 00:35:17,760 --> 00:35:19,455 Look... 802 00:35:19,561 --> 00:35:21,028 The Kid was acting kind of crazy, 803 00:35:21,130 --> 00:35:23,621 so I thought maybe he was on the booze. 804 00:35:23,732 --> 00:35:26,030 |-I was just tasting it -- that's all. 805 00:35:26,135 --> 00:35:28,069 It was poisoned, Sam. 806 00:35:28,170 --> 00:35:30,661 If you tasted it, why aren't you dead? 807 00:35:33,208 --> 00:35:33,799 [ Grunts ] 808 00:35:33,909 --> 00:35:35,376 Stop him! 809 00:35:36,779 --> 00:35:38,406 Let me go, will you? 810 00:35:47,089 --> 00:35:50,320 "Manager Manages Murder." 811 00:35:50,426 --> 00:35:53,862 This is Flannigan. Stop the presses! 812 00:36:07,142 --> 00:36:08,234 Miss Ogden? 813 00:36:08,343 --> 00:36:09,640 Where's Joe? 814 00:36:09,745 --> 00:36:11,679 Right here, baby. 815 00:36:11,780 --> 00:36:13,247 Oh, come on. 816 00:36:13,348 --> 00:36:16,511 It's okay. I'm out. Tell her, Inspector. 817 00:36:16,618 --> 00:36:18,813 Joe's been released. We're holding someone else. 818 00:36:18,921 --> 00:36:20,912 You see? You were wrong about Joe. 819 00:36:21,690 --> 00:36:23,521 The police do occasionally make mistakes. 820 00:36:23,625 --> 00:36:24,887 That's why we have courts. 821 00:36:24,993 --> 00:36:26,654 The man was just doing his job. 822 00:36:26,762 --> 00:36:28,286 I'm not sure that's good enough. 823 00:36:28,397 --> 00:36:30,058 Would it help any if I said I'm sorry? 824 00:36:30,165 --> 00:36:32,156 - Not a whole lot. - Hey, baby! 825 00:36:32,267 --> 00:36:33,996 But it is better than nothing. 826 00:36:39,908 --> 00:36:42,604 Hey, Eddie, why don't you give me a shot at that bag? 827 00:36:42,711 --> 00:36:43,609 When I'm through with it. 828 00:36:45,547 --> 00:36:47,208 When you gonna get through? 829 00:36:47,316 --> 00:36:48,874 When I say so. 830 00:36:48,984 --> 00:36:51,885 Look, you've been slapping that thing around for about an hour. 831 00:36:51,987 --> 00:36:53,614 Why don't you give me a crack at it? 832 00:36:53,722 --> 00:36:56,748 I said I ain't through. 833 00:36:56,859 --> 00:36:58,986 You don't know, but you been through a long time. 834 00:36:59,094 --> 00:37:00,152 What? 835 00:37:00,262 --> 00:37:02,924 I said you been through a long time, old man. 836 00:37:03,031 --> 00:37:03,929 Oh, you! 837 00:37:05,200 --> 00:37:07,862 [ Grunts ] 838 00:37:07,970 --> 00:37:08,459 Hey, Eddie! 839 00:37:08,570 --> 00:37:09,502 Let me go! 840 00:37:09,605 --> 00:37:10,094 Cut it out! 841 00:37:10,205 --> 00:37:11,433 Let me go! 842 00:37:11,540 --> 00:37:12,939 Rocky! 843 00:37:13,041 --> 00:37:13,735 - Let me go! - Rocky! 844 00:37:13,842 --> 00:37:15,207 Let me go! 845 00:37:15,310 --> 00:37:17,005 Let me go! 846 00:37:17,112 --> 00:37:18,272 Get out of here. Go on. 847 00:37:18,380 --> 00:37:20,143 This guy belongs in a zoo, Doc. 848 00:37:20,249 --> 00:37:22,114 Oh, you should have let me take him. Should have let me take him. 849 00:37:22,217 --> 00:37:24,344 Hey, kid, I thought I told you to take it easy. 850 00:37:24,453 --> 00:37:25,818 - I'm okay. - You don't listen, do you? 851 00:37:25,921 --> 00:37:26,945 I'm okay. 852 00:37:27,055 --> 00:37:29,250 It's these punks. Think they know it all. 853 00:37:29,358 --> 00:37:31,588 I can't stand the sight of them. 854 00:37:31,693 --> 00:37:34,560 [ Breathes hard ] 855 00:37:36,231 --> 00:37:41,635 Hey, Doc, what's wrong with Eddie? 856 00:37:41,737 --> 00:37:43,830 Well, there's always something wrong with a boxer 857 00:37:43,939 --> 00:37:46,635 who starts to get headaches and double vision. 858 00:37:46,742 --> 00:37:47,674 So, does he know? 859 00:37:47,776 --> 00:37:51,803 I'm not even sure, myself. I'm no specialist, Mr. Queen. 860 00:37:51,914 --> 00:37:54,815 I'm just a transplanted country doctor 861 00:37:54,917 --> 00:37:57,044 who tries to keep these boys patched together. 862 00:37:57,152 --> 00:38:00,485 I can't even stop them from winding up like Eddie. 863 00:38:01,790 --> 00:38:04,486 Yeah, I heard him talking just now. 864 00:38:04,593 --> 00:38:06,959 It's a bad business to get old in. 865 00:38:07,062 --> 00:38:09,087 The youngsters pick him to pieces. 866 00:38:09,198 --> 00:38:10,756 Did Kid Hogan pick on him? 867 00:38:10,866 --> 00:38:12,629 Hogan? 868 00:38:12,734 --> 00:38:14,861 Yes, I guess he did. 869 00:38:14,970 --> 00:38:17,530 It would have been his idea of a good time. 870 00:38:17,639 --> 00:38:18,936 Let me ask you something, Doc. 871 00:38:19,041 --> 00:38:21,009 Would Eddie have responded the same way? 872 00:38:21,109 --> 00:38:22,474 Well, you'd get the same response 873 00:38:22,578 --> 00:38:25,342 if you waved a red flag in front of a bull. 874 00:38:25,447 --> 00:38:27,176 [ Chuckles ] 875 00:38:27,282 --> 00:38:30,080 I get the idea you don't care much for the fight game. 876 00:38:30,185 --> 00:38:32,881 Whoever called it a game? 877 00:38:32,988 --> 00:38:35,286 In a game, you have fun. 878 00:38:40,796 --> 00:38:41,387 INSPECTOR: Ellery? 879 00:38:41,496 --> 00:38:42,861 Huh? 880 00:38:42,965 --> 00:38:44,262 What are you doing in the kitchen? 881 00:38:44,366 --> 00:38:46,561 Oh, I just heated up some coffee. 882 00:38:46,668 --> 00:38:49,535 I hope it's today's or even this week's. 883 00:38:49,638 --> 00:38:51,572 Well, Sam's in. Joe's out. 884 00:38:51,673 --> 00:38:53,607 That ought to make you happy. 885 00:38:53,709 --> 00:38:56,405 Why wasn't Sam poisoned when he drank from the swill bottle? 886 00:38:56,511 --> 00:38:57,170 [ Laughs ] 887 00:38:57,279 --> 00:38:58,940 That's simple -- he didn't. 888 00:38:59,047 --> 00:39:02,141 He was lying. 889 00:39:02,251 --> 00:39:03,684 Mm... 890 00:39:03,785 --> 00:39:05,810 Talk about swill. 891 00:39:05,921 --> 00:39:08,481 I'm afraid Flannigan's beat us to the punch on this one. 892 00:39:08,590 --> 00:39:11,354 I don't know, Dad. I don't know. It just doesn't make any sense. 893 00:39:11,460 --> 00:39:14,224 Want me to take Sam out and put Joe back in? 894 00:39:14,329 --> 00:39:15,990 Pass the milk, will you? 895 00:39:16,098 --> 00:39:20,330 See, for a premeditated murder, there's just too much left to chance. 896 00:39:20,435 --> 00:39:22,096 Oh, not at all. 897 00:39:22,204 --> 00:39:24,502 Sam dropped the poison in the bottle, 898 00:39:24,606 --> 00:39:26,335 waited for his opportunity, 899 00:39:26,441 --> 00:39:28,306 forced Hogan to drink it. 900 00:39:28,410 --> 00:39:29,877 What are you staring at me for? 901 00:39:29,978 --> 00:39:30,774 The milk. 902 00:39:31,613 --> 00:39:33,478 Well, what about it? Is it sour? 903 00:39:33,582 --> 00:39:34,412 No, no, no, no. 904 00:39:34,516 --> 00:39:36,006 Don't you realize what you did with it? 905 00:39:36,118 --> 00:39:38,086 Yeah, just poured it in my cup. 906 00:39:38,186 --> 00:39:39,175 Yeah, but how? 907 00:39:40,422 --> 00:39:43,084 Like this. How would you do it? 908 00:39:43,191 --> 00:39:45,785 Same way. That's my point. 909 00:39:45,894 --> 00:39:49,762 Boy, now I know who didn't kill Kid Hogan. 910 00:39:49,865 --> 00:39:52,299 Who didn't kill him? 911 00:39:52,401 --> 00:39:54,926 I also know who did kill Kid Hogan. 912 00:39:55,037 --> 00:39:58,939 Now, Flannigan's picture and the way my dad pours milk in the coffee 913 00:39:59,041 --> 00:40:00,269 gave me the answer. 914 00:40:00,375 --> 00:40:01,933 Was it Joe Adams? 915 00:40:02,044 --> 00:40:03,341 Was it Sam Hatter? 916 00:40:03,445 --> 00:40:05,913 Was it Doc Sanford or Melinda Sanford? 917 00:40:06,014 --> 00:40:08,039 Or Eddie? Or was it somebody else? 918 00:40:08,150 --> 00:40:11,642 Now, bear in mind that the timing has a lot to do with it. 919 00:40:11,753 --> 00:40:14,221 Yeah. I'll tell you more about it at the gym. 920 00:40:25,400 --> 00:40:28,028 Thanks, Velie. Ellery, I guess you can begin. 921 00:40:28,136 --> 00:40:29,933 Not yet, Dad. There's still somebody missing. 922 00:40:30,038 --> 00:40:31,903 Everybody you asked me to contact is here -- 923 00:40:32,007 --> 00:40:33,872 all the suspects, including Flannigan. 924 00:40:33,976 --> 00:40:35,637 Who's left? 925 00:40:35,744 --> 00:40:38,076 O'Neill? How'd you know he was coming? 926 00:40:38,180 --> 00:40:39,943 I called his boss and asked for him. 927 00:40:40,048 --> 00:40:41,709 How long have you known Frank Anthony? 928 00:40:41,817 --> 00:40:43,216 Not long. 929 00:40:43,318 --> 00:40:45,479 Hi, Maddie. Make yourself comfortable. 930 00:40:45,587 --> 00:40:47,487 Velie, I'll need you up in the ring. 931 00:40:47,589 --> 00:40:48,817 What about him, Maestro? 932 00:40:48,924 --> 00:40:50,551 Oh, take the cuffs off. I'm sure he won't run. 933 00:40:50,659 --> 00:40:51,921 - Thanks. - You're welcome. 934 00:40:52,027 --> 00:40:54,689 Folks, if you bear with me for just a second, 935 00:40:54,796 --> 00:40:57,890 I'd like to recreate the events that led up to the death of Kid Hogan. 936 00:40:58,000 --> 00:41:01,492 Joe, I'm gonna need you up in the ring. 937 00:41:01,603 --> 00:41:03,730 You play yourself, of course. 938 00:41:03,839 --> 00:41:05,932 Velie, you're Kid Hogan. 939 00:41:06,041 --> 00:41:07,440 Well, Maestro, I'm not in shape. 940 00:41:07,542 --> 00:41:08,531 That's all right. You don't have to really fight. 941 00:41:08,643 --> 00:41:12,238 Just mix it up a little bit, fake it. You know? Occupy some space. 942 00:41:12,347 --> 00:41:13,780 I won't lay a hand on you. 943 00:41:13,882 --> 00:41:14,712 Go ahead, Velie. 944 00:41:14,816 --> 00:41:16,841 If it gets too tough, I'll throw in the towel. 945 00:41:16,952 --> 00:41:17,850 Dad, the bottle? 946 00:41:21,223 --> 00:41:25,557 Now, according to the picture, the bottle was about here. 947 00:41:25,660 --> 00:41:26,922 That right, Sam? 948 00:41:27,029 --> 00:41:28,690 That's right. 949 00:41:28,797 --> 00:41:31,994 And in the ring, the contender and the sparring partner 950 00:41:32,100 --> 00:41:34,159 are having an exchange of words, 951 00:41:34,269 --> 00:41:37,727 part of a plan to make the onlookers believe the fight was for real. 952 00:41:37,839 --> 00:41:40,307 You mean those two bozos weren't really slugging it out? 953 00:41:40,409 --> 00:41:41,899 Joe? 954 00:41:42,010 --> 00:41:43,500 Not till the end. 955 00:41:43,612 --> 00:41:45,807 The Kid was faking it to make me look good. 956 00:41:45,914 --> 00:41:47,074 It was all part of the buildup. 957 00:41:47,182 --> 00:41:48,479 Well, let me in on the gag. 958 00:41:48,583 --> 00:41:51,575 It was part of Hogan's plan to postpone the championship fight. 959 00:41:51,686 --> 00:41:53,210 He had a broken wrist, 960 00:41:53,321 --> 00:41:56,256 and he had some friends who wanted to break some other bones. 961 00:41:57,292 --> 00:41:59,886 Sam, where were you when they were sparring? 962 00:41:59,995 --> 00:42:01,462 I was all around the ring. 963 00:42:01,563 --> 00:42:04,088 Sure, he had to get around the ring to get to the swill bottle 964 00:42:04,199 --> 00:42:05,598 so he could dump the poison in it. 965 00:42:05,700 --> 00:42:07,065 Did you pick up the bottle? 966 00:42:07,169 --> 00:42:09,137 Yeah. I told you that. 967 00:42:09,237 --> 00:42:11,034 Would you pick it up, please? 968 00:42:16,278 --> 00:42:19,179 Flash -- you'll see the original photo in tomorrow's "Gazette." 969 00:42:19,281 --> 00:42:20,441 Proof positive. 970 00:42:20,549 --> 00:42:22,915 Proof positive that Sam is telling the truth. 971 00:42:23,018 --> 00:42:25,009 Look at the way he's holding the bottle. In his right hand. 972 00:42:25,120 --> 00:42:26,849 So what? He's right-handed. 973 00:42:26,955 --> 00:42:28,923 He is. You saw him working with the fighter. 974 00:42:29,024 --> 00:42:30,321 Again... So what? 975 00:42:30,425 --> 00:42:32,450 Which is why he would hold the bottle in his left hand 976 00:42:32,561 --> 00:42:34,586 if he was gonna pour poison with his right. 977 00:42:34,696 --> 00:42:37,187 You always hold the thing you're gonna pour in your steady hand. 978 00:42:37,299 --> 00:42:38,994 In Sam's case, his right hand. 979 00:42:39,101 --> 00:42:40,398 Give me that! 980 00:42:49,077 --> 00:42:50,101 Well, I'll be. 981 00:42:50,212 --> 00:42:52,043 So, Sam did what he said he did. 982 00:42:52,147 --> 00:42:54,206 He tasted the water in the bottle to see if it was alcoholic. 983 00:42:54,316 --> 00:42:55,510 It wasn't. 984 00:42:55,617 --> 00:42:57,551 It wasn't poisoned, either, or Sam wouldn't be with us. 985 00:42:57,652 --> 00:42:59,677 But it was poisoned. The police lab said so. 986 00:42:59,788 --> 00:43:00,880 But when was it poisoned? 987 00:43:00,989 --> 00:43:02,684 Before Hogan drank it, of course. 988 00:43:02,791 --> 00:43:03,780 Melinda, where were you? 989 00:43:03,892 --> 00:43:06,383 I came into the gym, saw them fighting, 990 00:43:06,495 --> 00:43:08,520 and came down to ringside to speak with Sam. 991 00:43:08,630 --> 00:43:10,621 Could you show me approximately where you were? 992 00:43:10,732 --> 00:43:12,029 If it'll help. 993 00:43:20,475 --> 00:43:21,942 I was about here. 994 00:43:22,043 --> 00:43:22,805 That's right. 995 00:43:22,911 --> 00:43:24,344 After you tested the water bottle? 996 00:43:25,447 --> 00:43:26,141 Yeah. 997 00:43:26,248 --> 00:43:28,910 Melinda, did you see him touch the bottle again? 998 00:43:29,017 --> 00:43:31,247 No, not until Brad had been knocked down. 999 00:43:32,954 --> 00:43:35,616 Velie, Velie... 1000 00:43:35,724 --> 00:43:37,919 Would you assume the position, please? 1001 00:43:41,263 --> 00:43:44,289 Well, I know one thing. Joe didn't poison the water. 1002 00:43:44,399 --> 00:43:46,196 He was in the ring, right in plain sight. 1003 00:43:46,301 --> 00:43:47,029 Now, hold it, sister. 1004 00:43:47,135 --> 00:43:49,069 There was a lot of confusion after he decked Joe. 1005 00:43:49,171 --> 00:43:50,604 He could have come over and gotten the bottle then. 1006 00:43:50,705 --> 00:43:52,468 With boxing gloves? 1007 00:43:52,574 --> 00:43:53,871 And where would he conceal the poison? 1008 00:43:55,510 --> 00:43:57,740 Ellery, somebody poisoned that water. 1009 00:43:57,846 --> 00:43:59,336 Sam, what did you do? 1010 00:43:59,447 --> 00:44:03,281 - I w-- I went in the ring. - Would you climb in, please? 1011 00:44:04,719 --> 00:44:07,552 Doc, where were you? 1012 00:44:07,656 --> 00:44:12,525 Well, I guess I was in the ring, too, but, well, I'm no good at playacting. 1013 00:44:12,627 --> 00:44:14,288 That's okay. What did you do? 1014 00:44:14,396 --> 00:44:19,390 I -- I waved some smelling salts under his nose to help bring him to. 1015 00:44:19,501 --> 00:44:20,229 Sam? 1016 00:44:20,335 --> 00:44:21,734 The water. 1017 00:44:21,836 --> 00:44:23,804 I had the bottle. I made The Kid drink it. 1018 00:44:23,905 --> 00:44:24,633 But I was right here. 1019 00:44:24,739 --> 00:44:26,331 Nobody had touched the bottle up till then. 1020 00:44:26,441 --> 00:44:27,703 Unless you touched it. 1021 00:44:27,809 --> 00:44:30,437 Nobody was watching you! It would have been a cinch! 1022 00:44:30,545 --> 00:44:33,412 Lucrezia Borgia of 1947! 1023 00:44:33,515 --> 00:44:34,948 Just a minute! 1024 00:44:35,050 --> 00:44:36,711 You can't talk that way to my daughter! 1025 00:44:36,818 --> 00:44:38,410 She has nothing to do with it. Nothing! 1026 00:44:38,520 --> 00:44:41,353 Dr. Sanford, what did you do next? 1027 00:44:41,456 --> 00:44:43,219 Well, The Kid lost consciousness again. 1028 00:44:43,325 --> 00:44:45,816 I examined him. His pulse was very weak. 1029 00:44:45,927 --> 00:44:47,622 Did he have any trouble breathing? 1030 00:44:47,729 --> 00:44:48,559 What did you notice? 1031 00:44:48,663 --> 00:44:52,394 I wasn't looking for poison symptoms, if that's what you're getting at. 1032 00:44:52,500 --> 00:44:54,161 The boy had been knocked out. 1033 00:44:54,269 --> 00:44:56,328 I ordered that he be taken to his dressing room. 1034 00:44:56,438 --> 00:44:57,598 Yeah, and we all went back. 1035 00:44:57,706 --> 00:44:59,071 You want us to do that again, too? 1036 00:44:59,174 --> 00:45:01,768 No, the re-enactment's over. Velie, you can get up. 1037 00:45:02,911 --> 00:45:05,880 What was this all about, Junior? What did you prove? 1038 00:45:05,981 --> 00:45:09,144 The water was poisoned after Kid Hogan died. 1039 00:45:09,251 --> 00:45:10,980 Then when was Hogan poisoned? 1040 00:45:11,086 --> 00:45:14,283 Sam, what happened in the dressing room? 1041 00:45:14,389 --> 00:45:15,219 Was everybody there? 1042 00:45:15,323 --> 00:45:19,259 No, I shooed them all out until it was just Doc and me and The Kid. 1043 00:45:19,361 --> 00:45:19,986 But you stayed? 1044 00:45:20,095 --> 00:45:22,495 Yeah, yeah, until Doc told me The Kid was dead, 1045 00:45:22,597 --> 00:45:23,757 and then he sent me to call the cops. 1046 00:45:26,034 --> 00:45:29,595 Leaving how many people in the room? 1047 00:45:29,704 --> 00:45:32,696 Well, Doc and The Kid. But The Kid was dead. 1048 00:45:32,807 --> 00:45:37,801 No, Sam. He was stunned. 1049 00:45:37,912 --> 00:45:39,436 Doctor, how many different kinds of poison 1050 00:45:39,547 --> 00:45:42,607 do you carry in that little black bag of yours? 1051 00:45:46,288 --> 00:45:47,448 How did you know? 1052 00:45:47,555 --> 00:45:49,853 It was the only time anybody was alone with The Kid. 1053 00:45:49,958 --> 00:45:52,256 If the poison didn't come from the bottle, it had to come from you. 1054 00:45:53,495 --> 00:45:56,055 Daddy, tell them it's a lie. 1055 00:45:56,164 --> 00:46:00,567 No, Melinda, I -- I've hurt enough people as it is. 1056 00:46:00,669 --> 00:46:03,900 You couldn't have killed Brad. You knew I loved him. 1057 00:46:04,005 --> 00:46:06,735 That kind of love would have ruined you. 1058 00:46:06,841 --> 00:46:11,107 I know how he treated you. You tried to hide it from me. 1059 00:46:11,212 --> 00:46:12,474 You went down to Atlantic City 1060 00:46:12,580 --> 00:46:14,912 and stayed there until the bruises healed. 1061 00:46:15,016 --> 00:46:16,483 Being a doctor's daughter, 1062 00:46:16,584 --> 00:46:19,212 you were smart enough to get a doctor to treat you 1063 00:46:19,321 --> 00:46:23,985 so that the damage wouldn't be permanent. 1064 00:46:24,092 --> 00:46:25,218 You knew that? 1065 00:46:25,327 --> 00:46:26,225 Yes. 1066 00:46:26,328 --> 00:46:30,389 You just happened to pick a doctor who knew me and recognized you. 1067 00:46:30,498 --> 00:46:31,760 He never let on to you. 1068 00:46:31,866 --> 00:46:34,699 Maybe he was bending his ethics a bit, 1069 00:46:34,803 --> 00:46:37,738 but, as I say, he knew me. 1070 00:46:37,839 --> 00:46:39,568 He was a father, too. 1071 00:46:39,674 --> 00:46:40,902 So he gave me a call. 1072 00:46:41,009 --> 00:46:42,476 You never said anything. 1073 00:46:42,577 --> 00:46:44,477 I was waiting for you to say something. 1074 00:46:44,579 --> 00:46:45,841 I waited too long. 1075 00:46:46,548 --> 00:46:49,039 First thing you know, you were seeing Hogan again. 1076 00:46:49,150 --> 00:46:51,516 He was sorry he hurt me. 1077 00:46:51,619 --> 00:46:52,313 Mm-hmm. 1078 00:46:52,420 --> 00:46:54,285 - He told me so, Daddy. - Mm. 1079 00:46:54,389 --> 00:46:56,448 I had to forgive him. We were going to be married. 1080 00:46:56,558 --> 00:46:58,890 That's the thing I can't stomach! 1081 00:47:00,462 --> 00:47:02,054 I told him to stay away from you. 1082 00:47:02,163 --> 00:47:03,892 He threatened to work me over 1083 00:47:03,998 --> 00:47:06,262 if I didn't pay attention to my own business. 1084 00:47:06,368 --> 00:47:09,599 I couldn't let that man marry you! I couldn't let it happen! 1085 00:47:09,704 --> 00:47:13,105 So, when I saw him lying on the dressing-room table, 1086 00:47:13,208 --> 00:47:18,305 I just went ahead and did what I had to do. 1087 00:47:18,413 --> 00:47:21,678 Later on, I knew there had to be an autopsy, 1088 00:47:21,783 --> 00:47:23,114 and they'd discover the poison, 1089 00:47:23,218 --> 00:47:26,449 so I came back out here and slipped some into the water bottle 1090 00:47:26,554 --> 00:47:30,547 before the police arrived to throw them off the track. 1091 00:47:30,658 --> 00:47:33,252 Then I was afraid that they'd suspect you, Melinda, 1092 00:47:33,361 --> 00:47:35,989 and so I phoned the tip to Flannigan 1093 00:47:36,097 --> 00:47:38,793 that Joe was a pharmacological student. 1094 00:47:38,900 --> 00:47:40,697 I helped him with his application. 1095 00:47:48,777 --> 00:47:50,870 Forgive me, Melinda. 1096 00:47:50,979 --> 00:47:52,606 I'm sorry. 1097 00:48:06,728 --> 00:48:09,356 Junior, just one question. 1098 00:48:09,464 --> 00:48:11,364 Why did you ask him here? 1099 00:48:11,466 --> 00:48:14,924 To make sure Frank Anthony got the story right. 1100 00:48:15,036 --> 00:48:17,436 Yeah, you can never believe what you read in the Gazette. 1101 00:48:17,539 --> 00:48:19,473 [ Laughter ] 1102 00:48:19,574 --> 00:48:23,169 My story... My front-page column! 1103 00:48:23,278 --> 00:48:24,836 "Flannigan Fingers Wrong Man." 1104 00:48:24,946 --> 00:48:27,107 I got to get to a phone! 1105 00:48:36,090 --> 00:48:39,184 This is Flannigan. Stop the presses! 1106 00:48:39,294 --> 00:48:42,661 No, I mean it. You got to stop the presses! 1107 00:48:42,764 --> 00:48:45,665 No, listen to me! Please stop the presses! 1108 00:48:51,506 --> 00:48:54,907 Excuse me. Excuse me. May I? 1109 00:48:55,009 --> 00:48:56,772 Be my guest.82036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.