Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,611 --> 00:00:03,478
This producer knows
he is about to be murdered,
2
00:00:03,581 --> 00:00:05,173
but not the identity of his killer.
3
00:00:05,283 --> 00:00:06,545
Was in the burlesque comic?
4
00:00:06,651 --> 00:00:08,016
I bumped him off.
5
00:00:08,119 --> 00:00:09,086
His unhappy wife?
6
00:00:09,186 --> 00:00:11,450
Ellery, I need that money.
7
00:00:11,556 --> 00:00:12,181
The director?
8
00:00:12,290 --> 00:00:15,157
Why do you have to do it
on opening night?
9
00:00:15,259 --> 00:00:16,248
The influential backer?
10
00:00:16,360 --> 00:00:17,759
He had a vicious mind.
11
00:00:17,862 --> 00:00:18,851
The Broadway bombshell?
12
00:00:18,963 --> 00:00:21,591
I am talking about my bird.
13
00:00:21,699 --> 00:00:23,929
Or was it someone else?
14
00:00:24,035 --> 00:00:25,229
Match wits with Ellery Queen
15
00:00:25,336 --> 00:00:29,534
and see if you can guess
who done it
16
00:01:51,889 --> 00:01:54,824
No kidding, this is gonna be
a real burlesque show?
17
00:01:54,925 --> 00:01:55,653
That's the idea.
18
00:01:56,494 --> 00:01:59,190
I thought Mayor La Guardia ran
burlesque out of town 10 years ago.
19
00:01:59,296 --> 00:02:00,490
Times change, friend.
20
00:02:00,598 --> 00:02:03,567
But it's gonna be the same kind of
show, with comics and strippers, huh?
21
00:02:03,668 --> 00:02:05,397
The name's called "Take It Off!"
22
00:02:05,503 --> 00:02:07,437
- How many tickets do you want?
- Oh, 12.
23
00:02:07,538 --> 00:02:09,938
In the front row, huh?
24
00:02:14,679 --> 00:02:16,408
Hey, is that for --
25
00:02:16,514 --> 00:02:17,640
what's his name?
26
00:02:17,748 --> 00:02:19,909
Yeah, the producer, Sam Packer.
27
00:02:20,017 --> 00:02:21,143
Heart attack.
28
00:02:21,252 --> 00:02:23,516
And the opening
only three days away.
29
00:03:31,222 --> 00:03:34,453
Hello, everybody.
Welcome to my funeral.
30
00:03:34,558 --> 00:03:38,050
Surprised?
This is an extra added attraction.
31
00:03:38,662 --> 00:03:42,393
It wasn't on the bill.
But you're all here today,
32
00:03:42,500 --> 00:03:46,994
correction, we're all here today
because I kicked the bucket.
33
00:03:47,104 --> 00:03:48,537
I wonder how it happened.
34
00:03:49,173 --> 00:03:51,073
Did I fall out of a window?
35
00:03:51,175 --> 00:03:53,006
Did I slip in a bathtub?
36
00:03:53,110 --> 00:03:55,169
Or was I hit by a beer truck?
37
00:03:55,279 --> 00:03:56,177
I don't know.
38
00:03:56,280 --> 00:03:58,771
But there's one thing I do know.
39
00:03:58,883 --> 00:04:01,351
I didn't die of natural causes.
40
00:04:01,452 --> 00:04:04,148
You're looking at a man
in perfect health,
41
00:04:04,255 --> 00:04:08,487
except for a few ulcers,
and I'm sure I didn't die from that
42
00:04:09,660 --> 00:04:11,855
I don't care what they told you.
43
00:04:11,962 --> 00:04:13,361
I was murdered.
44
00:04:13,998 --> 00:04:16,466
Two weeks ago,
I was almost hit by a car.
45
00:04:16,567 --> 00:04:18,501
Last week I got food poisoning.
46
00:04:18,602 --> 00:04:21,036
I know somebody's out to get me.
47
00:04:21,138 --> 00:04:23,231
So, why didn't I tell the police?
48
00:04:23,340 --> 00:04:25,934
Because this show
needs plenty of fixing,
49
00:04:26,043 --> 00:04:27,442
and how do [ raise the dough for this
50
00:04:27,545 --> 00:04:30,776
if it gets around that somebody's
trying to kill me?
51
00:04:30,881 --> 00:04:33,076
Who'd put a nickel
in a Sam Packer show
52
00:04:33,184 --> 00:04:37,450
that didn't have Sam Packer
around to pound it into a hit?
53
00:04:37,555 --> 00:04:39,750
I want to thank my director,
Dick Bowie,
54
00:04:39,857 --> 00:04:41,848
for arranging this funeral shtick.
55
00:04:42,159 --> 00:04:45,060
The one person I'm sure
didn't kill me is Dickie.
56
00:04:45,162 --> 00:04:48,723
Well, make him a 1,000-1 shot.
57
00:04:48,833 --> 00:04:51,267
But let's --
let's get to the favorites.
58
00:04:51,368 --> 00:04:54,963
There's my dear wife, Jennifer,
the sweetheart of Sigma Chi,
59
00:04:55,072 --> 00:04:58,132
who in recent years has been
everybody's sweetheart
60
00:04:58,242 --> 00:05:01,234
Jen, honey, you have
my sincerest condolences.
61
00:05:01,345 --> 00:05:03,040
You thought I was loaded.
62
00:05:03,147 --> 00:05:06,241
Well, I'm in debt up to my ears.
63
00:05:06,350 --> 00:05:09,285
And how about Risky Ross,
who got his start in burlesque
64
00:05:09,386 --> 00:05:10,978
and didn't want
to come back to it in this show,
65
00:05:11,088 --> 00:05:12,919
so I twisted his arm?
66
00:05:13,023 --> 00:05:16,857
And Ronnie Vale, the Minsky retread
who wants to be treated like a star,
67
00:05:16,961 --> 00:05:20,419
which she isn't, who I treated
like a bum, which she is.
68
00:05:20,531 --> 00:05:21,657
And Gregory Layton,
69
00:05:21,765 --> 00:05:23,255
our angel who wanted to fly away
70
00:05:23,367 --> 00:05:25,494
when [ told him
we needed more dough
71
00:05:25,603 --> 00:05:27,332
after we bombed in New Haven.
72
00:05:27,438 --> 00:05:29,929
So, I twisted his arm,
which brings me
73
00:05:30,040 --> 00:05:31,439
to Simon Brimmer.
74
00:05:31,542 --> 00:05:33,169
No, Simon, you're not a suspect
75
00:05:34,078 --> 00:05:36,638
You're the man I'm counting on
to get to the bottom of this.
76
00:05:37,181 --> 00:05:40,912
There's a sealed envelope in a vault
of a bonded messenger service,
77
00:05:41,018 --> 00:05:42,212
and if anything happens to me,
78
00:05:42,319 --> 00:05:44,378
they have orders to deliver it
to your apartment
79
00:05:44,855 --> 00:05:47,585
one hour after you see this film.
80
00:05:47,691 --> 00:05:49,625
In it, you'll find
all the information I have
81
00:05:49,727 --> 00:05:52,958
on everybody who might have
wanted me to make a quick exit.
82
00:05:53,063 --> 00:05:57,295
Well, I hope I get good reviews
where I'm going.
83
00:05:57,401 --> 00:06:00,461
I'm just glad it isn't New Haven.
84
00:06:09,213 --> 00:06:10,202
I understand.
85
00:06:10,981 --> 00:06:12,915
At least, I think I understand --
you feel you need help.
86
00:06:13,017 --> 00:06:16,646
But what I don't understand
is how you feel I can help.
87
00:06:16,754 --> 00:06:18,585
People think I married Sam
for his money
88
00:06:18,689 --> 00:06:22,125
because he was an older man,
but that wasn't true.
89
00:06:22,226 --> 00:06:26,322
In the beginning, he was kind
and gentle, and I loved him dearly.
90
00:06:26,830 --> 00:06:30,527
But then he -- he began devoting
all of his time to the theater.
91
00:06:30,634 --> 00:06:32,898
Our marriage fell apart.
92
00:06:33,003 --> 00:06:37,804
There was -- There was hostility,
but I didn't want him dead.
93
00:06:37,908 --> 00:06:39,239
Well, who says you did?
94
00:06:39,343 --> 00:06:42,369
Sam, in that awful film.
95
00:06:42,479 --> 00:06:44,913
I don't want that accusation
hanging over my head.
96
00:06:45,015 --> 00:06:47,210
Jennifer, maybe it's not
as bad as you think.
97
00:06:47,318 --> 00:06:49,548
After all, you said he mentioned
several people.
98
00:06:50,921 --> 00:06:54,118
Ellery, we're old friends, and --
99
00:06:54,224 --> 00:06:57,489
I'm afraid I'm going to have
to presume on that friendship.
100
00:06:57,594 --> 00:06:59,789
Sam left me in debt.
101
00:06:59,897 --> 00:07:02,991
Fortunately, he kept up the premiums
on his life insurance, but --
102
00:07:03,100 --> 00:07:05,398
because he listed me
as one of the suspects,
103
00:07:05,502 --> 00:07:07,993
the insurance company will
probably withhold payment.
104
00:07:08,105 --> 00:07:09,163
How big is the policy?
105
00:07:09,273 --> 00:07:12,834
$100,000, enough to cover
Sam's debts.
106
00:07:12,943 --> 00:07:14,376
Are you the sole beneficiary?
107
00:07:14,478 --> 00:07:15,274
Yes.
108
00:07:15,379 --> 00:07:17,438
Ellery, I need that money.
109
00:07:17,548 --> 00:07:20,210
Please help me prove that I had
nothing to do with Sam's murder.
110
00:07:20,317 --> 00:07:22,285
Jennifer, it still
hasn't been established
111
00:07:22,386 --> 00:07:24,479
that he died of anything
but natural causes.
112
00:07:24,588 --> 00:07:28,684
Maybe, but he was
very convincing in that film,
113
00:07:28,792 --> 00:07:31,852
and he left his accusations in writing
for Simon Brimmer.
114
00:07:31,962 --> 00:07:33,554
Simon?
115
00:07:36,400 --> 00:07:40,564
It's all over, Dr. Kramer.
I've discovered the body.
116
00:07:44,174 --> 00:07:47,371
That's your cue, Mr. Brady.
117
00:07:47,478 --> 00:07:50,970
My script says,
"Pause, pregnant with suspense.”
118
00:07:51,081 --> 00:07:53,140
This is only a half-hour show,
Mr. Brady.
119
00:07:53,250 --> 00:07:56,583
We can't wait out the full term
of the pregnancy.
120
00:07:56,687 --> 00:07:59,247
Please say the line.
You're holding up the rehearsal.
121
00:07:59,356 --> 00:08:01,449
Mr. Brimmer!
122
00:08:01,558 --> 00:08:04,288
Ah, Inspector Queen,
what an unexpected pleasure.
123
00:08:04,395 --> 00:08:07,091
We may be slow solving murders,
but we hear things.
124
00:08:07,197 --> 00:08:08,630
- I want that envelope.
- What envelope?
125
00:08:08,732 --> 00:08:09,562
You know what envelope.
126
00:08:09,666 --> 00:08:11,964
I want everything in it
before it was unsealed.
127
00:08:12,069 --> 00:08:13,798
Take 10.
128
00:08:13,904 --> 00:08:15,804
Let's go.
Everybody out for a 10-minute break.
129
00:08:15,906 --> 00:08:18,807
Unhappily, the envelope
never arrived, Inspector.
130
00:08:18,909 --> 00:08:21,173
Do you know that it's unlawful
to withhold evidence?
131
00:08:21,278 --> 00:08:22,711
Evidence of what, may I ask?
132
00:08:22,813 --> 00:08:24,644
- A crime!
- Crime?
133
00:08:24,748 --> 00:08:26,306
An autopsy was performed
on Mr. Packer,
134
00:08:26,417 --> 00:08:29,352
and your medical examiner attributed
death to contraction of the arteries,
135
00:08:29,453 --> 00:08:30,181
heart attack.
136
00:08:30,287 --> 00:08:32,448
- Brimmer, you better listen to me.
- No, you listen.
137
00:08:32,556 --> 00:08:34,854
This is not a police case.
It's a private murder.
138
00:08:35,859 --> 00:08:37,053
Private murder?
139
00:08:37,161 --> 00:08:39,891
I was left with a request which
I consider a sacred obligation.
140
00:08:40,464 --> 00:08:41,658
I will brook no interference,
141
00:08:41,765 --> 00:08:45,496
and if I'm forced to file charges
of police harassment, so be it,
142
00:08:45,602 --> 00:08:47,536
unless of course you're willing
to admit the police blundered
143
00:08:47,638 --> 00:08:49,868
and are ready
to re-open the case officially,
144
00:08:49,973 --> 00:08:53,932
which I assume you are not.
145
00:08:58,916 --> 00:09:02,750
Good-bye, Inspector.
Give my best to your son.
146
00:09:11,228 --> 00:09:11,956
Come on.
147
00:09:12,062 --> 00:09:14,690
There's a run-through of the new
opening chorus in 20 minutes.
148
00:09:14,798 --> 00:09:16,993
That's the one I can never remember.
Let me see.
149
00:09:17,101 --> 00:09:21,094
One, two, one, two, three --
What comes next?
150
00:09:21,205 --> 00:09:22,331
Try "four.”
151
00:09:22,439 --> 00:09:23,906
Why don't you get lost?
152
00:09:24,007 --> 00:09:26,407
I am.
That's why I'm here.
153
00:09:30,647 --> 00:09:33,115
Excuse me, sir.
I'd like to see Miss Veronica Veil.
154
00:09:33,217 --> 00:09:34,149
Hey, sorry, pal.
155
00:09:34,251 --> 00:09:35,912
If you're the guy sent her
that two-buck bouquet,
156
00:09:36,019 --> 00:09:37,486
she said to hit the bricks.
157
00:09:37,588 --> 00:09:39,249
No, my name is Ellery Queen.
I'm a writer.
158
00:09:39,356 --> 00:09:40,789
A writer, huh?
159
00:09:40,891 --> 00:09:42,825
Where were you when
we needed you, out of town?
160
00:09:42,926 --> 00:09:45,918
No, I --
I write books, mysteries.
161
00:09:46,029 --> 00:09:47,428
I have a card here, sir.
162
00:09:47,531 --> 00:09:49,499
Come on.
Shuffle off, Johnny. Shuffle off.
163
00:09:49,600 --> 00:09:51,033
It's from Mrs. Packer.
164
00:09:51,135 --> 00:09:52,067
From Jen?
165
00:09:52,169 --> 00:09:53,101
Let me see that.
166
00:09:53,203 --> 00:09:55,797
She wrote something
on the back there.
167
00:09:55,906 --> 00:09:57,430
Oh, friend of hers, huh?
168
00:09:57,541 --> 00:10:00,442
You'll find Ronnie in the room
with the star on the door.
169
00:10:00,544 --> 00:10:03,069
It's a little star, pal,
I get the big one.
170
00:10:03,180 --> 00:10:05,546
I'm Risky Ross, the comic.
Glad to see you.
171
00:10:05,649 --> 00:10:07,310
- How do you do, Mr. Ross?
- Writer, huh?
172
00:10:07,417 --> 00:10:09,476
I could tell you a million stories
about show biz.
173
00:10:09,586 --> 00:10:10,712
- There was once --
- Well, I -- Excuse me, sir.
174
00:10:10,821 --> 00:10:12,049
I'd like to talk to you perhaps later.
175
00:10:12,156 --> 00:10:14,351
Right now I would like to see
Miss Veil's dressing room.
176
00:10:14,458 --> 00:10:16,153
I understand that's
where Mr. Packer died.
177
00:10:16,260 --> 00:10:18,421
Yeah. If you're looking for his ghost,
you're too late.
178
00:10:18,529 --> 00:10:21,259
He took the film rights with him.
179
00:10:21,365 --> 00:10:23,560
Yeah.
180
00:10:34,912 --> 00:10:35,810
[ Door knocking ]
181
00:10:35,913 --> 00:10:37,608
What do you want?
182
00:10:37,714 --> 00:10:39,181
- Miss Veil?
- Huh?
183
00:10:39,283 --> 00:10:42,252
My name is Ellery Queen,
and I've been asked to investigate.
184
00:10:42,352 --> 00:10:45,788
Well, it's about time you got here.
What about my bird?
185
00:10:46,190 --> 00:10:47,748
- Your bird?
- Galahad.
186
00:10:47,858 --> 00:10:49,155
My parrot.
187
00:10:49,259 --> 00:10:50,851
The one I called the cops about.
188
00:10:50,961 --> 00:10:52,656
You called about a parrot?
189
00:10:52,763 --> 00:10:54,253
Well, I thought you were sent here
to investigate.
190
00:10:54,364 --> 00:10:56,559
I was sent here to --
the death of Sam Packer.
191
00:10:56,667 --> 00:10:58,362
Sam? What's that to you?
192
00:10:58,468 --> 00:10:59,901
His wife asked me to look into it.
193
00:11:00,003 --> 00:11:01,971
Why didn't you say so?
What do you want to know?
194
00:11:02,072 --> 00:11:04,506
Well, could you tell me
where the body was found?
195
00:11:04,608 --> 00:11:05,540
Right here.
196
00:11:05,642 --> 00:11:06,802
Now, listen -- about this bird --
197
00:11:06,910 --> 00:11:09,105
I really hate
to keep harping on it, but --
198
00:11:09,213 --> 00:11:10,373
he's very important to me.
199
00:11:10,480 --> 00:11:11,947
I need him.
He's part of my act --
200
00:11:12,049 --> 00:11:14,483
Miss Veil, were you in the room when
Sam Packer had his heart attack?
201
00:11:14,585 --> 00:11:16,052
No, I went out for a while
to make a phone call.
202
00:11:16,153 --> 00:11:17,552
What time was that?
203
00:11:17,654 --> 00:11:20,145
10 after 4:00.
Sam was here in the room with me.
204
00:11:20,257 --> 00:11:22,691
Now, when I get back, he's gone.
205
00:11:22,793 --> 00:11:25,887
Gone?
Oh, you mean he was dead.
206
00:11:25,996 --> 00:11:28,829
I am talking about my bird.
207
00:11:28,932 --> 00:11:31,901
Sam was dead,
but Galahad was gone!
208
00:11:32,002 --> 00:11:33,663
I see.
209
00:11:33,770 --> 00:11:36,000
Did you say you had to leave
the room to make a phone call?
210
00:11:36,106 --> 00:11:38,574
Yeah, that phone doesn't work.
Nothing around here works.
211
00:11:38,675 --> 00:11:41,769
That window's stuck,
so he couldn't have flown outside.
212
00:11:42,479 --> 00:11:44,640
And how did he get out
of his cage?
213
00:11:44,748 --> 00:11:45,806
You're on, Miss Veil.
214
00:11:47,117 --> 00:11:49,312
Don't call me "Miss Veil".
I hate that.
215
00:11:49,419 --> 00:11:50,818
Call me "Ronnie”
216
00:11:50,921 --> 00:11:52,821
You too.
217
00:11:54,524 --> 00:11:55,650
Oh, listen --
218
00:11:55,759 --> 00:11:57,454
you stay right here
because I need that bird.
219
00:13:00,824 --> 00:13:03,292
I can see why she's a star.
She's good.
220
00:13:03,393 --> 00:13:05,258
Being good had nothing
to do with it.
221
00:13:20,811 --> 00:13:21,709
Hold it!
222
00:13:21,812 --> 00:13:23,006
Hold it!
223
00:13:23,113 --> 00:13:24,102
What's the matter?
224
00:13:24,214 --> 00:13:26,978
Are you gonna hold on to all of those
veils through the whole number?
225
00:13:27,084 --> 00:13:30,679
Galahad is supposed to take these
veils and fly into the wings.
226
00:13:30,787 --> 00:13:33,779
Now, he ain't here,
and I can't fly.
227
00:13:33,890 --> 00:13:36,085
Okay, Ronnie,
we'll get you another parrot.
228
00:13:36,193 --> 00:13:37,922
I don't want some strange bird
taking off my veils.
229
00:13:38,028 --> 00:13:41,759
- I want Galahad.
- Galahad is gone!
230
00:13:41,865 --> 00:13:44,766
Yeah? Well, you better get him back,
or the veils stay on.
231
00:13:44,868 --> 00:13:47,336
There just ain't time
to break in a new parrot!
232
00:13:47,437 --> 00:13:48,597
R-Ronnie! Ronnie, you --
233
00:13:48,705 --> 00:13:50,195
Ronnie, you listen to me!
234
00:13:53,176 --> 00:13:54,200
If anything happens to me,
235
00:13:54,311 --> 00:13:56,506
they have orders
to deliver it to your apartment
236
00:13:56,613 --> 00:13:59,377
one hour after you see this film.
237
00:13:59,483 --> 00:14:01,417
In it, you'll find all
the information I have
238
00:14:01,518 --> 00:14:04,487
on everybody who might have
wanted me to make a quick exit.
239
00:14:04,588 --> 00:14:05,646
Oh, hi, Dad.
240
00:14:05,756 --> 00:14:10,193
Well, I hope I get good reviews
where I'm going.
241
00:14:10,293 --> 00:14:13,387
I'm just glad it isn't New Haven.
242
00:14:20,971 --> 00:14:22,404
Flip the stop switch.
243
00:14:22,506 --> 00:14:23,939
Well, I was gonna rewind it
and play it again.
244
00:14:24,040 --> 00:14:26,770
The stop switch.
245
00:14:26,877 --> 00:14:29,812
[ Projector stops ]
246
00:14:29,913 --> 00:14:32,143
Velie and I looked
all over the theater for that film.
247
00:14:32,249 --> 00:14:34,149
Nobody knew what happened to it.
It just walked away.
248
00:14:34,251 --> 00:14:35,684
No, I brought it home.
249
00:14:35,786 --> 00:14:38,778
Do you know what the penalty is
for stealing evidence?
250
00:14:38,889 --> 00:14:41,551
I wasn't stealing, Dad.
Mrs. Packer got this for me.
251
00:14:41,658 --> 00:14:42,886
Mrs. Packer?
252
00:14:42,993 --> 00:14:44,688
Why did she want you
to see the film?
253
00:14:44,795 --> 00:14:46,456
Sam Packer
named her as a suspect,
254
00:14:46,563 --> 00:14:48,588
and she wants me to clear her,
if I can.
255
00:14:49,366 --> 00:14:52,529
Clear a suspect in a murder
that never happened?
256
00:14:52,636 --> 00:14:54,399
Dad, Sam Packer said --
257
00:14:54,504 --> 00:14:56,438
I don't care
what Sam Packer said.
258
00:14:56,540 --> 00:14:57,939
I know what the autopsy said.
259
00:14:58,575 --> 00:15:01,043
Does Mrs. Packer have any idea
who photographed this?
260
00:15:01,144 --> 00:15:02,076
No.
261
00:15:02,179 --> 00:15:05,376
It had to be somebody
that Sam Packer trusted implicitly.
262
00:15:05,482 --> 00:15:06,949
I want to know
who held that camera.
263
00:15:07,050 --> 00:15:08,745
Why, if there wasn't a murder?
264
00:15:08,852 --> 00:15:10,786
Nine years ago,
Sam Packer was kidnapped --
265
00:15:10,887 --> 00:15:13,583
a publicity stunt, a fake.
266
00:15:13,690 --> 00:15:14,679
Four years ago,
267
00:15:14,791 --> 00:15:16,918
he disappeared in a chartered plane,
another publicity stunt.
268
00:15:17,027 --> 00:15:18,221
That's what I think this is.
269
00:15:18,328 --> 00:15:22,492
Dad, that man is dead.
What good is publicity to him now?
270
00:15:22,599 --> 00:15:24,066
Maybe he knew about his bad heart.
271
00:15:24,167 --> 00:15:26,362
He set this up
so that whenever it happened,
272
00:15:26,470 --> 00:15:29,803
he'd go out with big headlines,
people would flock to see his show.
273
00:15:29,906 --> 00:15:31,134
Do you really believe that?
274
00:15:31,641 --> 00:15:33,836
That's what the deputy
commissioner is going to say
275
00:15:33,944 --> 00:15:35,912
at a press conference
tomorrow morning.
276
00:15:36,012 --> 00:15:38,173
Well, you'd better exhume
that body tonight.
277
00:15:38,281 --> 00:15:41,250
Dad, there are poisons that don't
show up in a routine autopsy,
278
00:15:41,351 --> 00:15:43,319
but in a thorough
biochemical autopsy --
279
00:15:43,420 --> 00:15:46,412
I am not going to exhume the body,
and that's that!
280
00:15:46,523 --> 00:15:47,785
[ Phone ringing ]
281
00:15:49,826 --> 00:15:51,123
Inspector Queen.
282
00:15:51,228 --> 00:15:53,025
Inspector, this is Doc Steiner.
283
00:15:53,129 --> 00:15:56,121
I just performed a biochemical
autopsy on Sam Packer.
284
00:15:56,233 --> 00:15:57,860
What?
Who gave you the authority?
285
00:15:57,968 --> 00:16:00,436
Well, somebody came in
with a signed authorization.
286
00:16:00,537 --> 00:16:01,765
Signed by his widow?
287
00:16:01,872 --> 00:16:04,807
No, no, signed by the deceased --
before he became the deceased.
288
00:16:04,908 --> 00:16:07,103
It was notarized,
so I assumed it was legal.
289
00:16:07,210 --> 00:16:08,700
What somebody?
Who was it?
290
00:16:08,812 --> 00:16:10,712
Well, I don't know,
some little fellow with a mustache.
291
00:16:10,814 --> 00:16:12,372
Simon somebody or other.
292
00:16:13,350 --> 00:16:14,248
Brimmer.
293
00:16:14,351 --> 00:16:15,545
Brimmer.
That's it, yeah.
294
00:16:16,152 --> 00:16:18,586
Well, what did you find out?
It was a heart attack, wasn't it?
295
00:16:18,688 --> 00:16:22,351
Well, Inspector, I'm afraid our first
autopsy wasn't too thorough.
296
00:16:23,860 --> 00:16:26,556
- What was it?
- I didn't catch that last word.
297
00:16:26,663 --> 00:16:29,291
Doc, do me a favor, will you?
Don't tell Brimmer about this.
298
00:16:29,399 --> 00:16:30,889
You're too late.
I already told him.
299
00:16:32,536 --> 00:16:35,004
Wh--Wh--What was that last word?
300
00:16:35,906 --> 00:16:38,204
"Cyanide".
Sam Packer was poisoned.
301
00:16:55,258 --> 00:16:57,123
Thank you.
302
00:16:59,696 --> 00:17:00,594
You again?
303
00:17:00,697 --> 00:17:01,391
How many this time?
304
00:17:01,498 --> 00:17:02,897
12 more.
305
00:17:02,999 --> 00:17:05,729
This must be some theater party
you're getting up.
306
00:17:06,102 --> 00:17:08,593
You could say that.
307
00:17:09,739 --> 00:17:15,541
Now, you're here for a complete rest,
so just relax and remember --
308
00:17:15,645 --> 00:17:20,309
if you want anything during the night,
you just ring my bell.
309
00:17:20,417 --> 00:17:21,441
What the --? Hey!
310
00:17:22,986 --> 00:17:26,183
Well, well, well, look who's here.
Long time no see.
311
00:17:26,289 --> 00:17:28,257
Ronnie, do you know anything
about this telegram?
312
00:17:28,358 --> 00:17:30,053
Oh, you got one of those,
too, huh?
313
00:17:30,160 --> 00:17:33,960
I wonder why Simon Brimmer
wants to see all of us here.
314
00:17:35,799 --> 00:17:40,566
Ohh! My poor flowers are so dry!
315
00:17:40,670 --> 00:17:44,606
My poor flowers are so dry!
316
00:17:44,708 --> 00:17:48,974
I must water them before they die!
317
00:17:49,079 --> 00:17:51,047
Uh -- Nurse!
318
00:17:51,147 --> 00:17:53,172
[ Bell ringing ]
319
00:17:53,283 --> 00:17:55,148
What's the matter?
320
00:17:55,251 --> 00:17:57,242
Okay, kids, okay, thank you.
321
00:17:57,354 --> 00:17:59,219
Let's take a short break.
That was just great.
322
00:17:59,322 --> 00:17:59,981
Thanks.
323
00:18:00,090 --> 00:18:02,558
Simon Brimmer wants to say
a few things about Sam.
324
00:18:02,659 --> 00:18:04,593
I can give you five minutes,
but that's all.
325
00:18:04,694 --> 00:18:05,661
We're on a tight schedule.
326
00:18:05,762 --> 00:18:08,959
I understand.
Thank you, Mr. Bowie.
327
00:18:09,065 --> 00:18:10,862
May I have your attention, please?
328
00:18:10,967 --> 00:18:12,264
What's this all about, Brimmer?
329
00:18:12,369 --> 00:18:14,064
I shall explain in due course.
330
00:18:14,170 --> 00:18:16,365
Is Mrs. Packer in the house?
331
00:18:16,473 --> 00:18:19,704
Yes.
I'm right here, Mr. Brimmer.
332
00:18:19,809 --> 00:18:20,468
Very good.
333
00:18:20,577 --> 00:18:22,772
Then I see no reason
why we can't proceed.
334
00:18:22,879 --> 00:18:25,370
Well, let's hurry it up, will you?
I'm all wet.
335
00:18:25,482 --> 00:18:30,442
I've asked you all to be here to help
me fulfill my obligation to Sam.
336
00:18:30,553 --> 00:18:34,045
The envelope he mentioned
in the film has arrived.
337
00:18:34,157 --> 00:18:37,285
I'm sure I don't have to tell you
he had very specific reasons
338
00:18:37,394 --> 00:18:38,691
for suspecting all four of you.
339
00:18:38,795 --> 00:18:40,456
Yeah? Well, I know
what he said about me.
340
00:18:40,563 --> 00:18:41,962
He said I wanted him dead.
341
00:18:42,065 --> 00:18:43,032
And didn't you, my dear?
342
00:18:43,133 --> 00:18:44,896
Or is that just something
that he imagined?
343
00:18:45,001 --> 00:18:48,767
You don't have to say anything.
He has no right to question you.
344
00:18:48,872 --> 00:18:50,430
But I do have
considerable information
345
00:18:50,540 --> 00:18:53,304
and the desire to help those
who are innocent.
346
00:18:53,410 --> 00:18:55,810
As to what he said about you,
Mr. Layton --
347
00:18:55,912 --> 00:18:58,642
It isn't true.
I'm a happily married man.
348
00:18:58,748 --> 00:18:59,715
Ah.
349
00:18:59,816 --> 00:19:03,252
Well, as I said,
this letter is very specific.
350
00:19:03,353 --> 00:19:04,445
No comment.
351
00:19:04,554 --> 00:19:06,249
Do you have anything to say,
Mr. Ross?
352
00:19:06,356 --> 00:19:08,449
Yeah, I'm getting pneumonia.
353
00:19:08,558 --> 00:19:12,153
Mrs. Packer?
354
00:19:12,262 --> 00:19:14,230
Well, I, uh --
355
00:19:14,330 --> 00:19:15,319
Brimmer!
356
00:19:16,900 --> 00:19:19,368
I have a warrant here to take
possession of that envelope.
357
00:19:19,469 --> 00:19:21,403
- We'll discuss it later, Inspector.
- We'll discuss nothing.
358
00:19:21,504 --> 00:19:21,970
Hand it over.
359
00:19:22,072 --> 00:19:23,437
If you could just give me
a few minutes --
360
00:19:23,540 --> 00:19:25,235
I'll give you this.
You give me that.
361
00:19:25,341 --> 00:19:27,502
May I see you alone?
362
00:19:32,749 --> 00:19:35,775
It's all yours, Inspector.
363
00:19:37,620 --> 00:19:38,314
Blank paper.
364
00:19:38,421 --> 00:19:39,547
As I believe I mentioned before,
365
00:19:39,656 --> 00:19:41,624
the envelope
I was supposed to receive never --
366
00:19:41,725 --> 00:19:43,716
- Supposed to?
- Never arrived.
367
00:19:43,827 --> 00:19:46,159
I was attempting to trick the murderer
into making a confession,
368
00:19:46,262 --> 00:19:48,025
and if it weren't
for your untimely arrival --
369
00:19:48,131 --> 00:19:49,325
Well, why didn't you tip me off?
370
00:19:49,432 --> 00:19:52,890
As we say in radio, Inspector, I was
on the air, but you were not tuned in.
371
00:19:53,002 --> 00:19:55,436
How did you get Sam Packer's
signed authorization
372
00:19:55,538 --> 00:19:56,232
to exhume the body?
373
00:19:56,339 --> 00:19:58,933
I received it
separately from Packer's attorney.
374
00:19:59,042 --> 00:20:00,600
Then you weren't kidding.
You didn't get the envelope.
375
00:20:00,710 --> 00:20:01,836
No, and I never shall.
376
00:20:01,945 --> 00:20:02,604
What do you mean?
377
00:20:02,712 --> 00:20:03,906
Someone was waiting
for the messenger
378
00:20:04,013 --> 00:20:06,447
when he arrived at my home
at the appointed time.
379
00:20:06,549 --> 00:20:08,744
Before he could ring my doorbell,
he was struck from behind.
380
00:20:08,852 --> 00:20:10,479
When he came to,
the envelope was gone.
381
00:20:10,587 --> 00:20:11,849
Did he see who hit him?
382
00:20:11,955 --> 00:20:15,049
Judging from the strength of the blow,
he was fairly sure that it was a man.
383
00:20:15,158 --> 00:20:17,023
Well, he could have been hired
by a woman or working with her.
384
00:20:17,127 --> 00:20:18,958
I was just about to say that.
385
00:20:19,062 --> 00:20:20,529
Well, why didn't you call the police
when it happened?
386
00:20:20,630 --> 00:20:22,689
Simplicity itself, Inspector.
387
00:20:22,799 --> 00:20:25,632
I was afraid you'd bungle it,
and you did.
388
00:20:34,477 --> 00:20:36,411
Hello, everybody.
389
00:20:36,513 --> 00:20:39,073
Welcome to my funeral.
Surprised?
390
00:20:39,582 --> 00:20:44,610
This is an extra added attraction.
It wasn't on the bill.
391
00:20:44,721 --> 00:20:45,380
See, Dad?
392
00:20:45,488 --> 00:20:48,946
The camera was running
when he walked into the picture,
393
00:20:49,058 --> 00:20:51,253
and at the end he walked out
of the picture. You know what I think?
394
00:20:51,361 --> 00:20:53,056
I think he set up
that camera himself,
395
00:20:53,163 --> 00:20:55,097
turned it on, and then stepped
in front of it.
396
00:20:55,198 --> 00:20:58,167
Otherwise, the film would have
started and ended on Packer's face,
397
00:20:58,268 --> 00:20:59,701
not on his office.
398
00:20:59,803 --> 00:21:03,295
One dead end after another.
Brimmer was right. I bungled things.
399
00:21:03,406 --> 00:21:05,601
I should have re-opened
the case right away.
400
00:21:05,708 --> 00:21:06,367
Why didn't you?
401
00:21:06,476 --> 00:21:10,742
Because I have never been able
to explain to you political pressure.
402
00:21:10,847 --> 00:21:12,212
Well, who was applying pressure?
403
00:21:12,315 --> 00:21:13,282
I don't know.
404
00:21:13,383 --> 00:21:16,079
Maybe somebody who doesn't like
to see the police department
405
00:21:16,186 --> 00:21:17,380
admit its mistakes.
406
00:21:17,487 --> 00:21:18,886
Relax, Dad.
How about a drink?
407
00:21:18,988 --> 00:21:20,956
A glass of water
with a touch of cyanide.
408
00:21:21,057 --> 00:21:22,490
Now, that stumps me.
409
00:21:22,592 --> 00:21:24,560
The fact that cyanide
is water-soluble
410
00:21:24,661 --> 00:21:25,650
suggests to me that Packer
411
00:21:25,762 --> 00:21:27,593
had something to drink
in Ronnie's dressing room,
412
00:21:27,697 --> 00:21:29,062
but there wasn't anything to drink.
413
00:21:29,165 --> 00:21:31,065
- No water?
- The faucet doesn't work.
414
00:21:31,167 --> 00:21:32,930
Well, maybe he had
some coffee or something
415
00:21:33,036 --> 00:21:34,060
before he went to her room.
416
00:21:34,170 --> 00:21:35,569
Cyanide works reasonably fast.
417
00:21:35,672 --> 00:21:37,333
He would have felt something
before he got to that room,
418
00:21:37,440 --> 00:21:38,600
especially a man his age.
419
00:21:38,708 --> 00:21:42,269
No, my hunch is he was poisoned
in that room.
420
00:21:42,378 --> 00:21:45,142
Well, he still would have had time
to cry out or write a note.
421
00:21:45,248 --> 00:21:46,806
The man was in his 80s.
422
00:21:46,916 --> 00:21:48,349
Think of what a shock
that would be to his system.
423
00:21:48,451 --> 00:21:50,112
Maybe he couldn't speak or move.
424
00:21:50,220 --> 00:21:50,879
[ Door bell ringing ]
425
00:21:51,254 --> 00:21:53,620
Excuse me.
426
00:21:57,393 --> 00:21:58,360
- Good evening.
- Evening.
427
00:21:58,461 --> 00:22:01,157
I'm Gregory Layton.
I'd like to see Inspector Queen.
428
00:22:01,264 --> 00:22:02,959
Yes, he's right in here.
I'm Ellery Queen.
429
00:22:03,066 --> 00:22:04,727
Oh.
430
00:22:04,834 --> 00:22:06,529
That's my father,
Inspector Queen.
431
00:22:06,636 --> 00:22:08,297
This is Mr. Layton,
Mr. Gregory Layton.
432
00:22:08,404 --> 00:22:10,634
Aren't you the financial backer
of "Take It Off!"?
433
00:22:10,740 --> 00:22:13,174
That is one of my investments, yes.
434
00:22:13,276 --> 00:22:17,178
I am here about Sam Packer's
letter to Simon Brimmer.
435
00:22:17,280 --> 00:22:18,042
Letter?
436
00:22:18,147 --> 00:22:20,308
You know, the letter.
437
00:22:20,416 --> 00:22:22,111
I know what Packer wrote about me.
438
00:22:22,218 --> 00:22:24,982
He had a vicious mind.
It was all perfectly innocent.
439
00:22:25,088 --> 00:22:26,282
What was?
440
00:22:26,389 --> 00:22:28,619
You know, the stuff in the letter.
441
00:22:28,725 --> 00:22:32,786
Well, there was some small
measure of truth in it.
442
00:22:32,896 --> 00:22:36,957
I have been seeing Veronica Veil --
uh, Ronnie.
443
00:22:37,066 --> 00:22:39,534
Well, what do you mean, "seeing her"?
A lot of people have seen her.
444
00:22:39,636 --> 00:22:40,660
All of her.
445
00:22:40,770 --> 00:22:42,863
I believe in encouraging talent.
446
00:22:42,972 --> 00:22:45,406
I've been urging her
to try out for dramatic roles.
447
00:22:45,508 --> 00:22:48,500
We were reading plays together.
448
00:22:48,611 --> 00:22:50,738
Ibsen, O'Neill.
449
00:22:51,681 --> 00:22:53,114
I see.
450
00:22:53,216 --> 00:22:58,745
How did Sam Packer find out about
your innocent evenings together?
451
00:22:58,855 --> 00:23:03,622
Ronnie left some incriminating letters
lying around the dressing room.
452
00:23:03,726 --> 00:23:06,388
Packer threatened to tell my wife
I was having an affair.
453
00:23:07,030 --> 00:23:09,021
So many of my holdings
are in her name
454
00:23:09,132 --> 00:23:11,532
that I literally could not afford
the scandal.
455
00:23:11,634 --> 00:23:13,465
So, you thought it would be cheaper
to back the show.
456
00:23:13,569 --> 00:23:15,469
Much cheaper.
457
00:23:15,571 --> 00:23:17,971
"Take It Off!" is hardly O'Neill.
458
00:23:18,074 --> 00:23:20,542
I am painfully aware of that.
459
00:23:20,643 --> 00:23:22,543
So, that's what he meant
by twisting your arm.
460
00:23:23,146 --> 00:23:25,341
Mr. Layton, didn't I read in the
Gazette that the city's interested
461
00:23:25,448 --> 00:23:26,813
in buying some land you own?
462
00:23:26,916 --> 00:23:28,247
There was
some mention of that, yes.
463
00:23:28,351 --> 00:23:31,013
That would give you
considerable influence downtown.
464
00:23:31,120 --> 00:23:32,519
Speaking of arm-twisting,
465
00:23:32,622 --> 00:23:34,817
didn't you try to quash
the investigation
466
00:23:34,924 --> 00:23:37,119
into Sam Packer's death,
Mr. Layton?
467
00:23:37,226 --> 00:23:40,559
Yes, and now you know why.
468
00:23:40,663 --> 00:23:43,791
[ Phone ringing ]
469
00:23:43,900 --> 00:23:45,834
Yeah?
470
00:23:45,935 --> 00:23:47,835
Yeah, Velie?
471
00:23:49,038 --> 00:23:50,164
Where'd they take her?
472
00:23:52,108 --> 00:23:53,803
Okay.
473
00:23:53,910 --> 00:23:55,070
What?
474
00:23:55,178 --> 00:23:59,274
Jennifer Packer just took
an overdose of sleeping pills.
475
00:24:00,283 --> 00:24:02,751
Let me alone, please.
476
00:24:02,852 --> 00:24:04,285
Jennifer, why?
477
00:24:04,387 --> 00:24:05,911
Things can't be that bad.
478
00:24:06,422 --> 00:24:08,390
Mrs. Packer,
I'm investigating a murder.
479
00:24:08,491 --> 00:24:10,186
I must have your cooperation.
480
00:24:10,293 --> 00:24:12,727
What I did has nothing to do
with your investigation.
481
00:24:12,829 --> 00:24:14,296
Ellery, please make him go away.
482
00:24:14,397 --> 00:24:16,058
Why did you take the pills,
Mrs. Packer?
483
00:24:16,165 --> 00:24:17,689
I don't have to answer that.
484
00:24:17,800 --> 00:24:19,893
You know what the inference will be.
485
00:24:20,003 --> 00:24:21,402
Your husband said on the film that --
486
00:24:21,504 --> 00:24:22,835
I know what my husband said.
487
00:24:22,939 --> 00:24:25,499
I also know what he said
in that letter to --
488
00:24:25,608 --> 00:24:26,802
that letter to Simon Brimmer.
489
00:24:26,909 --> 00:24:30,106
- I -- It isn't true.
- Dad, what about that letter?
490
00:24:30,213 --> 00:24:33,148
If it wasn't true,
why not clear it up now?
491
00:24:36,619 --> 00:24:40,111
He thought I was having an affair,
but I wasn't.
492
00:24:40,223 --> 00:24:41,485
It was something else.
493
00:24:42,291 --> 00:24:47,786
He was never at home.
I hated being alone.
494
00:24:47,897 --> 00:24:54,700
One night, a friend took me
to an illegal gambling casino.
495
00:24:54,804 --> 00:24:57,432
Next night, I went back by myself.
496
00:24:57,540 --> 00:24:58,529
How much do you owe?
497
00:24:59,675 --> 00:25:02,143
Thousands of dollars.
498
00:25:02,245 --> 00:25:05,305
When the casino owner found out
that my husband died penniless --
499
00:25:06,082 --> 00:25:06,878
He got tough.
500
00:25:09,385 --> 00:25:14,516
I really need that insurance money,
but not only for Sam's debts.
501
00:25:15,291 --> 00:25:18,385
I'm afraid that sounds
very much like a motive to me.
502
00:25:25,535 --> 00:25:28,265
I'm sorry, Ellery.
I guess I --
503
00:25:28,371 --> 00:25:30,839
I guess I asked you
to do the impossible.
504
00:25:30,940 --> 00:25:36,936
There is no way to prove
that I didn't kill Sam, is there?
505
00:25:37,046 --> 00:25:41,540
I'll keep working on it.
I'll keep trying.
506
00:25:48,724 --> 00:25:51,056
Remember, if you want
anything during the night,
507
00:25:51,160 --> 00:25:53,594
you just ring my bell.
508
00:25:53,696 --> 00:25:56,324
Ronnie, Ronnie, darling,
please, please.
509
00:25:56,432 --> 00:25:58,730
Whew.
Try it again in low gear.
510
00:25:58,835 --> 00:26:02,032
Another bump like the last one
will close us before intermission.
511
00:26:02,138 --> 00:26:05,369
Are we doing burlesque,
or aren't we doing burlesque?
512
00:26:05,475 --> 00:26:07,636
Yes and -- and no.
513
00:26:07,743 --> 00:26:09,267
We're doing it,
but we're doing it carefully.
514
00:26:09,378 --> 00:26:11,778
Now, give me something kind of,
515
00:26:11,881 --> 00:26:15,544
you know, ladylike, huh,
Ronnie doll, please?
516
00:26:15,718 --> 00:26:21,020
If you want anything during the night,
you just ring my bell.
517
00:26:21,124 --> 00:26:22,284
Well, ding, ding, dong.
518
00:26:25,428 --> 00:26:27,362
Any word on my bird?
519
00:26:27,463 --> 00:26:31,729
- Not yet, no.
- Ugh.
520
00:26:31,834 --> 00:26:35,065
We ought to talk to her
about Packer's letter to Brimmer.
521
00:26:35,171 --> 00:26:36,798
That letter...
How can we talk about that letter
522
00:26:36,906 --> 00:26:38,134
when we don't even know
what was in it?
523
00:26:38,241 --> 00:26:39,674
Well, maybe if we talk
to the right people,
524
00:26:39,775 --> 00:26:41,504
we'll find out what was in it.
525
00:26:41,611 --> 00:26:43,272
I see a fly!
A fly, I see!
526
00:26:43,379 --> 00:26:46,041
I see a fly!
I see a fly, a fly on thee!
527
00:26:46,149 --> 00:26:47,514
- I got it!
- Hey!
528
00:26:47,617 --> 00:26:48,641
I see a fly!
I see a fly!
529
00:26:48,751 --> 00:26:49,649
I see a fly!
I see a fly!
530
00:26:49,752 --> 00:26:51,845
A fly I see! I see a fly!
531
00:26:51,954 --> 00:26:53,512
It's not on me!
532
00:26:58,728 --> 00:27:01,424
There's something familiar
about that guy with the spray gun.
533
00:27:01,531 --> 00:27:03,692
I wonder what he looks like
under his makeup.
534
00:27:12,542 --> 00:27:16,308
Okay, Inspector.
Well, what do you want to know?
535
00:27:16,412 --> 00:27:18,607
More years ago
than I care to count,
536
00:27:18,714 --> 00:27:21,444
I walked a beat in Hell's Kitchen.
537
00:27:21,551 --> 00:27:24,486
There was a kid
named Joey Flanders.
538
00:27:24,587 --> 00:27:26,555
You got a pretty good memory.
539
00:27:26,656 --> 00:27:28,556
What about this Flanders kid?
What's with it?
540
00:27:28,658 --> 00:27:32,651
Oh, tough as nails, but he sure had
a gift of the blarney.
541
00:27:32,762 --> 00:27:34,457
I caught him trying
to steal a car one time,
542
00:27:34,564 --> 00:27:36,794
but he talked me out
of taking him in.
543
00:27:36,899 --> 00:27:38,799
Maybe if I hadn't listened to him,
544
00:27:38,901 --> 00:27:42,064
he wouldn't have gone on
to be a runner for the rackets.
545
00:27:42,171 --> 00:27:44,139
Then he dropped out of sight.
546
00:27:44,540 --> 00:27:45,802
How are you, Joey?
547
00:27:46,609 --> 00:27:48,167
Pretty good, up until now.
548
00:27:48,277 --> 00:27:49,574
Is this your kid, Inspector?
549
00:27:49,679 --> 00:27:51,374
Yes, that's my son, Ellery.
550
00:27:51,480 --> 00:27:53,675
Like to tell you something
about your old man.
551
00:27:53,783 --> 00:27:55,978
He's probably the greatest cop
I ever knew.
552
00:27:56,085 --> 00:27:58,645
And I ought to know. I was the worst
kid in the whole neighborhood.
553
00:27:58,754 --> 00:28:00,813
They used to say there were
two ways to get out of there.
554
00:28:00,923 --> 00:28:02,891
Either in a paddy wagon
or a hearse.
555
00:28:02,992 --> 00:28:04,391
Well, I got out,
and I didn't use either way.
556
00:28:04,493 --> 00:28:06,927
You know how I got out?
With the jokes.
557
00:28:07,029 --> 00:28:09,293
I read sometime ago in Variety
558
00:28:09,398 --> 00:28:11,298
that you were gonna do
a television series.
559
00:28:11,400 --> 00:28:13,368
"The Friday Night Frolics"?
560
00:28:13,469 --> 00:28:15,664
Ah, it was nothing.
The whole deal fell through.
561
00:28:15,771 --> 00:28:17,966
And my agent booked me
on this lousy turkey instead.
562
00:28:18,074 --> 00:28:20,668
Is that what really happened,
or did Sam Packer find out
563
00:28:20,776 --> 00:28:22,835
about your past connection
with the rackets?
564
00:28:23,479 --> 00:28:25,970
Hey, hey, Inspector,
you're talking screwy.
565
00:28:26,082 --> 00:28:29,051
We know he was blackmailing
at least one other person.
566
00:28:32,421 --> 00:28:36,380
Okay, look, he did threaten
to go to the TV sponsors,
567
00:28:36,492 --> 00:28:38,687
and that would have ended
my TV career for good.
568
00:28:38,794 --> 00:28:40,523
You weren't a gangster, just a kid.
569
00:28:40,630 --> 00:28:41,790
Yeah, well, you know it,
and I know it,
570
00:28:41,897 --> 00:28:44,092
but everybody else would have
believed Packer's version,
571
00:28:44,200 --> 00:28:45,861
especially those TV sponsors.
572
00:28:45,968 --> 00:28:47,799
Hey, they get very, very nervous.
573
00:28:48,271 --> 00:28:50,239
So, he forced me
into a run-of-the-show contact.
574
00:28:50,339 --> 00:28:51,829
What else could I do?
575
00:28:51,941 --> 00:28:52,839
What did you do?
576
00:28:52,942 --> 00:28:55,877
- I bumped him off.
- That's not too funny, Joey.
577
00:28:55,978 --> 00:29:00,972
Look, in here, I killed him a hundred
times, in a hundred different ways.
578
00:29:01,083 --> 00:29:04,575
But in real life,
I didn't have the moxie.
579
00:29:04,687 --> 00:29:06,882
All right, all right,
but stick around.
580
00:29:06,989 --> 00:29:08,149
Oh, sure, sure.
581
00:29:08,257 --> 00:29:10,953
Listen, if you happen to catch up
with this guy, let me know, will you?
582
00:29:11,060 --> 00:29:13,426
I'd sure like to buy him a drink.
583
00:29:14,930 --> 00:29:16,591
Pop?
584
00:29:16,699 --> 00:29:19,167
What? You ought not sneak up
on a body like that.
585
00:29:19,268 --> 00:29:21,736
Oh, I'm sorry. I was looking
for some coffee. Is there an urn?
586
00:29:21,837 --> 00:29:23,270
- Urn?
- Coffee pot.
587
00:29:23,372 --> 00:29:26,341
No, if you want coffee, you got
to send out to the drugstore for it.
588
00:29:26,442 --> 00:29:28,637
Oh, well, isn't there anything
to drink backstage?
589
00:29:28,744 --> 00:29:31,713
There's a soda-pop machine
downstairs in the dressing room.
590
00:29:31,814 --> 00:29:34,874
Downstairs. Thanks, Pop.
Thank you.
591
00:29:41,257 --> 00:29:42,724
Sorry.
Pardon me.
592
00:29:42,825 --> 00:29:44,520
Hey, now, what time
is he picking you up tonight?
593
00:29:44,627 --> 00:29:46,060
I don't know.
594
00:29:46,162 --> 00:29:48,153
Right after the show...
595
00:29:53,836 --> 00:29:55,030
Does this thing work?
596
00:29:55,137 --> 00:29:56,798
Sure, it works.
597
00:29:56,906 --> 00:29:58,897
Well, nothing came out,
including my nickel.
598
00:29:59,008 --> 00:30:00,908
Well, that's how it works.
599
00:30:01,010 --> 00:30:02,705
But we got it beat, see?
600
00:30:02,812 --> 00:30:04,575
We don't put any nickels in.
601
00:30:04,680 --> 00:30:05,704
Oh.
602
00:30:05,815 --> 00:30:07,077
Thank you very much.
603
00:30:07,183 --> 00:30:11,882
Drop in again sometime,
now that you know the way.
604
00:30:13,255 --> 00:30:14,950
Excuse me.
605
00:30:19,061 --> 00:30:20,323
This is Simon Brimmer.
606
00:30:20,429 --> 00:30:24,695
I'm trying to reach someone, anyone
connected with the theater collection
607
00:30:24,800 --> 00:30:28,793
of the New York Public Library.
608
00:30:28,904 --> 00:30:31,099
At long last.
609
00:30:31,207 --> 00:30:32,139
I want to make an appointment
610
00:30:32,241 --> 00:30:36,200
to conduct some research
for my radio show.
611
00:30:36,312 --> 00:30:40,043
Brimmer, Simon Brimmer.
612
00:30:40,149 --> 00:30:42,117
I am especially interested
in the memorabilia
613
00:30:42,218 --> 00:30:44,709
relating to the late Sam Packer.
614
00:30:45,354 --> 00:30:48,016
I have already told you
that I can't do an exotic turn
615
00:30:48,124 --> 00:30:49,523
unless I get some kind of help.
616
00:30:49,625 --> 00:30:52,594
Now, if you can't find my parrot,
at least get me a fan or a balloon,
617
00:30:52,695 --> 00:30:56,187
a big balloon,
or else I am going to strip.
618
00:30:56,298 --> 00:30:56,696
No --
619
00:30:56,799 --> 00:30:58,994
And you don't want me
doing my old number, do you?
620
00:30:59,101 --> 00:31:00,295
No, Ronnie,
I don't want you to do that.
621
00:31:00,403 --> 00:31:02,598
It could close us down
in 30 seconds.
622
00:31:02,705 --> 00:31:04,639
Ronnie, Ronnie,
I'll see what I can do.
623
00:31:04,740 --> 00:31:06,935
Yeah, well, you better hurry up.
We open tomorrow night.
624
00:31:07,042 --> 00:31:09,510
Okay, Ronnie.
625
00:31:09,612 --> 00:31:12,581
Where's my robe?
Somebody get me a robe!
626
00:31:12,681 --> 00:31:17,175
Uh, robe, robe.
Is, uh -- Is this a robe?
627
00:31:17,286 --> 00:31:19,982
Yes, yes, yes, yes.
628
00:31:20,089 --> 00:31:21,784
Listen, you better hurry up
and find my parrot.
629
00:31:21,891 --> 00:31:23,085
I feel naked without it.
630
00:31:23,192 --> 00:31:24,090
- Miss Veil --
- Ronnie.
631
00:31:24,193 --> 00:31:26,388
I'd like to talk to you
for a few minutes, Ronnie.
632
00:31:26,495 --> 00:31:28,588
Talk to me while I dress.
633
00:31:30,332 --> 00:31:31,765
Thank you.
634
00:31:31,867 --> 00:31:33,061
Grab a seat.
635
00:31:33,169 --> 00:31:34,602
I'll go behind the screen.
636
00:31:34,703 --> 00:31:36,898
Behind the screen?
637
00:31:37,006 --> 00:31:38,166
What's so funny about that?
638
00:31:38,274 --> 00:31:40,208
I was just thinking
about the way you get undressed.
639
00:31:40,309 --> 00:31:41,776
Oh, that's different.
640
00:31:41,877 --> 00:31:45,074
On stage, I'm an actress.
Here, I'm a person.
641
00:31:45,181 --> 00:31:47,877
Ronnie, how did you get the name
Veronica Veil?
642
00:31:47,983 --> 00:31:48,745
Do you like that?
643
00:31:48,851 --> 00:31:49,943
Yeah.
644
00:31:50,052 --> 00:31:53,544
I picked it up in a grind house
in Kansas City.
645
00:31:53,656 --> 00:31:56,124
"Veronica and Her Seven Veils".
646
00:31:56,225 --> 00:31:58,386
That was my first big exotic number.
647
00:31:58,494 --> 00:32:02,362
I changed it to Veronica Veil when
I got my big chance with Minsky's.
648
00:32:02,465 --> 00:32:03,557
Minsk-- Oh, New York.
649
00:32:03,666 --> 00:32:06,863
Yeah, big time.
Two grand a week.
650
00:32:06,969 --> 00:32:09,164
That was 1937.
651
00:32:09,271 --> 00:32:11,205
Three weeks later,
La Guardia killed burlesque.
652
00:32:11,307 --> 00:32:13,468
Can you beat that?
653
00:32:17,780 --> 00:32:20,681
I really dated myself that time, huh?
654
00:32:21,784 --> 00:32:26,778
1937. That was 10 years ago.
A decade.
655
00:32:26,889 --> 00:32:28,356
You know, when you say it like that,
656
00:32:28,457 --> 00:32:30,152
it sounds like
a really long time, huh?
657
00:32:30,259 --> 00:32:32,386
Would you give me that sweater,
please?
658
00:32:34,597 --> 00:32:35,859
Thank you.
659
00:32:39,034 --> 00:32:41,400
What did you do
between 1937 and now?
660
00:32:41,504 --> 00:32:43,631
Starved.
661
00:32:43,739 --> 00:32:45,468
I worked dives.
662
00:32:45,574 --> 00:32:50,034
I had to mingle with the customers,
hustle drinks.
663
00:32:51,747 --> 00:32:54,215
Then I met this sailor.
664
00:32:55,084 --> 00:32:57,382
You know, I don't even remember
his name now.
665
00:32:57,486 --> 00:32:58,817
Anyway, he gave me this parrot.
666
00:32:58,921 --> 00:32:59,649
Galahad.
667
00:32:59,755 --> 00:33:02,155
Yeah. And you know,
that gave me an inspiration.
668
00:33:02,258 --> 00:33:08,561
See, I -- I worked up this act where
Galahad flew in and took off my veils,
669
00:33:08,664 --> 00:33:09,926
one at a time.
670
00:33:10,032 --> 00:33:14,093
Sam Packer caught my act
in Union City, and here I am.
671
00:33:14,203 --> 00:33:15,568
What did you think of Sam Packer?
672
00:33:15,671 --> 00:33:18,538
I guess it's no secret,
since Sam wrote it in that letter
673
00:33:18,641 --> 00:33:19,699
to Simon Brimmer.
674
00:33:19,808 --> 00:33:20,797
Did you read that?
675
00:33:21,710 --> 00:33:23,007
I've heard about it.
676
00:33:23,112 --> 00:33:25,012
Well...
677
00:33:26,048 --> 00:33:29,540
I thought that Sam was a spider,
and I told him so to his face.
678
00:33:29,652 --> 00:33:30,311
When?
679
00:33:30,419 --> 00:33:31,852
At our out-of-town opening night,
680
00:33:31,954 --> 00:33:33,854
when he threatened
to drop me from the show.
681
00:33:33,956 --> 00:33:37,756
I told him, "If you think that you can
replace me in this show, I'm gonna --"
682
00:33:37,860 --> 00:33:38,724
You're gonna what?
683
00:33:40,162 --> 00:33:41,823
Kill him.
684
00:33:41,931 --> 00:33:42,989
Oh, but I didn't mean that.
685
00:33:43,966 --> 00:33:47,527
Besides, Sam wouldn't
dare replace me,
686
00:33:47,636 --> 00:33:49,797
not after Greggy
had invested in the show.
687
00:33:49,905 --> 00:33:52,169
Greggy -- Oh, Gregory Layton.
688
00:33:52,675 --> 00:33:56,634
He likes me for my talents.
689
00:33:56,745 --> 00:34:00,772
He reads to me all the time
from O'Neill and Ebsen.
690
00:34:00,883 --> 00:34:01,850
Ebsen?
691
00:34:01,951 --> 00:34:04,181
Yeah, I didn't know
the buddy wrote plays.
692
00:34:04,286 --> 00:34:06,652
But there are a lot of things
that I don't know.
693
00:34:06,755 --> 00:34:09,223
And Gregory's teaching them to me.
694
00:34:09,325 --> 00:34:13,125
Of course, I'm teaching him
a lot of things, too.
695
00:34:13,929 --> 00:34:15,897
Like how to spend his money.
696
00:34:15,998 --> 00:34:23,803
Oh, boy, I sure could be happy if --
if I only had Galahad back.
697
00:34:23,906 --> 00:34:25,237
Now, Ronnie, it's strange
698
00:34:25,341 --> 00:34:29,038
that Galahad disappeared
the same time Packer was killed.
699
00:34:31,580 --> 00:34:33,514
Maybe the killer took the bird.
700
00:34:33,616 --> 00:34:36,141
Took Galahad?
701
00:34:37,219 --> 00:34:37,878
Think.
702
00:34:37,987 --> 00:34:40,421
Think very carefully, Ronnie.
It's important.
703
00:34:40,522 --> 00:34:42,820
Did the parrot know anyone
well enough to identify?
704
00:34:43,626 --> 00:34:44,524
I don't know what you mean.
705
00:34:44,627 --> 00:34:46,094
Well, perhaps it's ridiculous,
706
00:34:46,195 --> 00:34:48,629
but if the parrot knew
who came in the room,
707
00:34:48,731 --> 00:34:50,426
he might have been squawking
the killer's name.
708
00:34:50,532 --> 00:34:51,396
And he had to take him
709
00:34:51,500 --> 00:34:54,264
to prevent the parrot
from revealing the killer's identity.
710
00:34:54,370 --> 00:34:58,101
You know something?
That is terrific.
711
00:34:58,207 --> 00:35:00,675
That's very smart.
712
00:35:00,776 --> 00:35:05,509
The only problem with that idea is
Galahad only knew three words --
713
00:35:05,614 --> 00:35:07,377
“take," "it." "off."
714
00:35:07,483 --> 00:35:09,883
That dumb bird
didn't even know my name.
715
00:35:09,985 --> 00:35:11,509
Nice try, kid.
716
00:35:12,054 --> 00:35:16,548
It's all over, Dr. Kramer.
I've discovered the body.
717
00:35:16,659 --> 00:35:20,390
I'm prepared to offer you $1 million
to keep my secret, Mr. Brimmer.
718
00:35:20,496 --> 00:35:21,394
Agreed?
719
00:35:21,497 --> 00:35:22,156
Negative.
720
00:35:22,264 --> 00:35:23,196
In that case...
721
00:35:23,732 --> 00:35:24,960
[ Organ music plays ]
He drew a pistol.
722
00:35:25,067 --> 00:35:28,867
I fought desperately to get it.
723
00:35:28,971 --> 00:35:30,871
[ Gunfire ]
724
00:35:30,973 --> 00:35:33,669
He succeeded in cheating
the electric chair.
725
00:35:33,776 --> 00:35:35,266
He shot himself.
726
00:35:35,377 --> 00:35:39,711
"The Casebook of Simon Brimmer"
is brought to you by Vita-Creme,
727
00:35:39,815 --> 00:35:42,045
the hair tonic
for that shinier shine.
728
00:35:42,985 --> 00:35:46,250
And now, a final word
from that superlative spinner
729
00:35:46,355 --> 00:35:48,789
of suspenseful stories.
730
00:35:48,891 --> 00:35:53,419
This is Simon Brimmer
saying "good evening".
731
00:35:53,529 --> 00:35:55,497
Thank you, ladies and gentlemen.
Good show.
732
00:35:57,599 --> 00:35:59,794
Fabulous performance, Mr. Brady.
733
00:35:59,902 --> 00:36:01,870
Brought back memories
of your Broadway triumphs,
734
00:36:01,970 --> 00:36:04,666
all those magnificent starring roles.
735
00:36:04,773 --> 00:36:06,741
The pause wasn't too long?
736
00:36:06,842 --> 00:36:10,278
It was truly --
pregnant with suspense.
737
00:36:10,379 --> 00:36:13,644
Thank you, Mr. Brimmer.
I hope you can use me again.
738
00:36:13,749 --> 00:36:15,148
Oh, I will.
739
00:36:15,250 --> 00:36:16,182
No, don't go.
740
00:36:16,285 --> 00:36:18,583
You know, while browsing through
some theatrical memorabilia,
741
00:36:18,687 --> 00:36:20,780
I came across an intriguing item.
742
00:36:20,889 --> 00:36:24,347
You were the juvenile lead in
"Hot Stuff,” Sam Packer's first hit.
743
00:36:24,460 --> 00:36:28,453
My, you really are a theater buff,
aren't you?
744
00:36:28,564 --> 00:36:31,032
Why don't we drop in
at The Lambs Club for a drink?
745
00:36:31,133 --> 00:36:34,364
You know, I adore reminiscences
about the golden days,
746
00:36:34,470 --> 00:36:36,938
when giants trod the boards.
747
00:36:37,039 --> 00:36:38,904
Thank you.
748
00:36:54,723 --> 00:36:56,122
What's that?
749
00:36:56,225 --> 00:36:57,157
Who's there?
750
00:36:57,259 --> 00:36:58,692
It's me, Ellery Queen.
751
00:36:58,794 --> 00:37:01,319
Pop?
Don't you ever go home?
752
00:37:01,430 --> 00:37:03,295
Well, the night watchman
didn't show.
753
00:37:03,398 --> 00:37:04,558
How did you get back in?
754
00:37:04,666 --> 00:37:06,133
Stage manager gave me a key.
755
00:37:06,235 --> 00:37:09,432
Oh, well, I --
I must have dozed off.
756
00:37:09,538 --> 00:37:11,733
Pop, did you see Mr. Packer
go into Ronnie's dressing room
757
00:37:11,840 --> 00:37:13,034
the day of his heart attack?
758
00:37:13,142 --> 00:37:16,373
Yeah, he passed right by me
without saying a word.
759
00:37:16,478 --> 00:37:19,242
Was he carrying a cup of coffee
or anything else to drink?
760
00:37:19,348 --> 00:37:20,940
- No.
- How'd he look?
761
00:37:21,049 --> 00:37:22,016
Fine.
762
00:37:22,117 --> 00:37:23,243
Well, here's my problem.
763
00:37:23,352 --> 00:37:25,820
I'm studying up on the properties
of hydrocyanic acid.
764
00:37:25,921 --> 00:37:26,853
That's what killed him.
765
00:37:26,955 --> 00:37:29,048
He must have had
something to drink.
766
00:37:29,158 --> 00:37:31,183
Did anybody bring him anything?
767
00:37:31,293 --> 00:37:32,760
Not that I noticed.
768
00:37:33,862 --> 00:37:35,056
Where was Mr. Layton?
769
00:37:35,164 --> 00:37:37,598
Oh, he's always backstage
during rehearsals.
770
00:37:37,699 --> 00:37:38,631
And Mrs. Packer?
771
00:37:38,734 --> 00:37:42,226
Oh, she came back to make
a phone call at about that time.
772
00:37:42,337 --> 00:37:43,770
Ronnie made one, too, didn't she?
773
00:37:43,872 --> 00:37:47,035
Look, if I was a memory expert,
I'd be in the show.
774
00:37:47,142 --> 00:37:49,610
Ronnie? Ronnie?
Oh, let me see.
775
00:37:49,711 --> 00:37:52,703
Well, she went in and out
of her dressing room like a yo-yo.
776
00:37:52,815 --> 00:37:56,273
But if you'd ask me to swear
if she used the phone,
777
00:37:56,385 --> 00:37:58,114
I'd have to pass.
778
00:37:58,220 --> 00:37:59,619
That kind of poison
has early effects.
779
00:37:59,721 --> 00:38:02,212
It must have gotten into his system
when he was in the dressing room.
780
00:38:02,324 --> 00:38:03,985
Pop, would you mind going with me?
781
00:38:04,092 --> 00:38:06,287
Anything you say, Johnny.
782
00:38:06,395 --> 00:38:08,329
Oh, Pop,
according to a police report,
783
00:38:08,430 --> 00:38:10,364
you heard Ronnie scream
about 10 after 4:00.
784
00:38:10,465 --> 00:38:12,160
Yeah, I got there as fast as I could.
785
00:38:12,267 --> 00:38:14,462
The only one ahead of me
was Mr. Layton.
786
00:38:14,570 --> 00:38:16,003
What about Risky Ross?
787
00:38:16,104 --> 00:38:19,562
Oh, he went out right before
that to get a bag of hamburgers.
788
00:38:19,675 --> 00:38:21,336
I see.
789
00:38:26,315 --> 00:38:30,775
Pop, do you think that faucet
could have been working?
790
00:38:31,720 --> 00:38:34,848
No, that water hasn't run
since Coolidge ran.
791
00:38:34,990 --> 00:38:36,389
Of course, somebody
could have brought something in
792
00:38:36,491 --> 00:38:38,015
when you weren't looking.
793
00:38:38,126 --> 00:38:41,425
Now you're gonna ask me
what I saw when I wasn't looking.
794
00:38:41,597 --> 00:38:44,464
No, sir. Could you tell me
where the body was?
795
00:38:44,566 --> 00:38:49,560
There, facedown, head pointing
towards the Astor Hotel.
796
00:38:49,671 --> 00:38:53,505
Uh... like this?
797
00:38:53,609 --> 00:38:57,670
Nah, your head's facing
towards Walgreens.
798
00:38:57,846 --> 00:39:00,144
Swing around here.
799
00:39:01,617 --> 00:39:02,709
Hold it.
800
00:39:02,885 --> 00:39:04,147
That's right.
801
00:39:04,253 --> 00:39:05,481
Okay.
802
00:39:05,587 --> 00:39:11,719
Now, according to police statistics,
Sam Packer was 5'7 1/2."
803
00:39:11,827 --> 00:39:14,728
- Yeah, in his lifts.
- Lifts.
804
00:39:14,830 --> 00:39:18,823
Then he was standing... here.
805
00:39:18,934 --> 00:39:20,765
Mm.
806
00:39:20,869 --> 00:39:22,700
See...
807
00:39:22,804 --> 00:39:23,896
Thanks, Pop.
808
00:39:24,439 --> 00:39:28,307
For what? I don't think
either one of us did much.
809
00:39:33,582 --> 00:39:35,516
Well, that's it.
810
00:39:35,617 --> 00:39:39,951
Now I know how it happened,
and why the murder took the parrot.
811
00:39:40,055 --> 00:39:41,784
How do you have it figured?
812
00:39:41,890 --> 00:39:46,691
Was it the wife, or the comic,
or the stripper, or the angel,
813
00:39:46,795 --> 00:39:48,626
or one of the longshots?
814
00:39:48,730 --> 00:39:51,824
Now, there's something I should have
caught the first day I came here.
815
00:39:51,934 --> 00:39:56,132
Once you figure out how,
you'll know who.
816
00:40:02,678 --> 00:40:05,146
I don't know why you don't get
one of those clip-on ties.
817
00:40:05,247 --> 00:40:06,271
Now, hold still, will you?
818
00:40:06,381 --> 00:40:08,406
Dad, we don't want to be late
for opening-night curtain.
819
00:40:08,517 --> 00:40:11,850
Why, is there any part of that show
you haven't seen at least 20 times?
820
00:40:11,954 --> 00:40:13,785
Besides, I want to make
the arrest tonight,
821
00:40:13,889 --> 00:40:15,516
before that killer
has a chance to get away.
822
00:40:15,624 --> 00:40:17,148
Dad, that killer's gonna be
busy tonight.
823
00:40:17,259 --> 00:40:19,784
Besides, I don't want to do anything
till I hear from the toxicology lab.
824
00:40:19,895 --> 00:40:21,157
I thought you knew how it was done.
825
00:40:21,263 --> 00:40:23,288
Well, I think I do,
but I've been wrong before.
826
00:40:23,398 --> 00:40:23,796
When?
827
00:40:23,899 --> 00:40:26,026
Dad, I really don't want to see
the look on Jennifer Packer's face
828
00:40:26,134 --> 00:40:27,158
if my theory falls apart.
829
00:40:27,269 --> 00:40:28,133
[ Telephone rings ]
830
00:40:28,236 --> 00:40:30,136
Hold on.
That could be the lab now.
831
00:40:30,238 --> 00:40:31,933
Hello. Queen residence.
832
00:40:32,040 --> 00:40:33,132
Oh, hi, Velie.
833
00:40:33,241 --> 00:40:34,868
He what?!
834
00:40:34,977 --> 00:40:36,137
We're on our way.
835
00:40:36,244 --> 00:40:37,233
What's up?
836
00:40:37,346 --> 00:40:38,904
Simon Brimmer's gathering
all the suspects
837
00:40:39,014 --> 00:40:40,072
in the theater's green room.
838
00:40:40,182 --> 00:40:41,547
He says he has the case solved.
839
00:40:41,650 --> 00:40:42,878
Come on.
840
00:40:43,819 --> 00:40:46,549
We can't hold the curtain
for this nonsense.
841
00:40:46,655 --> 00:40:48,589
There are important critics
out front.
842
00:40:48,690 --> 00:40:50,123
This is more important, Mr. Bowie.
843
00:40:50,225 --> 00:40:51,624
We have a murderer in this room,
844
00:40:51,727 --> 00:40:53,558
and I am about to reveal
his identity.
845
00:40:53,729 --> 00:40:55,856
Well, can't you do it
after the intermission?
846
00:40:55,998 --> 00:40:58,762
Certainly not. Your producer
met with an untimely death,
847
00:40:58,867 --> 00:41:01,392
and I have been entrusted
with bringing his killer to light.
848
00:41:01,570 --> 00:41:04,505
But why do you have to do it
on opening night?
849
00:41:05,440 --> 00:41:07,032
They want to know --
should they start the overture?
850
00:41:07,209 --> 00:41:09,575
Yes, tell them to start it,
and play it again if they have to.
851
00:41:09,678 --> 00:41:10,337
Yes, sir.
852
00:41:10,445 --> 00:41:12,242
And tell the stage manager
I want --
853
00:41:13,482 --> 00:41:16,246
Never mind.
I'll tell her myself.
854
00:41:18,320 --> 00:41:19,548
Now, look here, Brimmer --
855
00:41:19,654 --> 00:41:22,350
you have no authority
to keep us here.
856
00:41:22,457 --> 00:41:23,981
You tell him, Greggy.
857
00:41:24,092 --> 00:41:25,719
Just a moment, please.
858
00:41:25,827 --> 00:41:27,385
Am I to understand
that you do not wish,
859
00:41:27,496 --> 00:41:29,259
for some personal reason
of your own,
860
00:41:29,364 --> 00:41:32,094
to see Sam Packer's killer exposed?
861
00:41:32,200 --> 00:41:33,929
I didn't say that.
862
00:41:34,102 --> 00:41:35,694
It was certainly my impression.
863
00:41:35,871 --> 00:41:37,168
Well, come on.
Let's get it over with.
864
00:41:37,272 --> 00:41:38,830
Hey, we got a show to put on here.
865
00:41:39,007 --> 00:41:40,406
Yeah, what are you waiting for?
866
00:41:41,109 --> 00:41:43,077
A lady, Miss Veil.
867
00:41:47,382 --> 00:41:48,713
Mrs. Packer.
868
00:41:48,817 --> 00:41:49,784
Stay with it, girls.
869
00:41:49,885 --> 00:41:52,012
- Hello, Dick.
- I didn't expect to see you tonight.
870
00:41:52,120 --> 00:41:53,849
Simon Brimmer asked me to come.
871
00:41:53,955 --> 00:41:56,116
Brimmer -- you'll find him
in the green room.
872
00:41:56,224 --> 00:41:57,782
And if he doesn't let everybody
out of there,
873
00:41:57,893 --> 00:42:00,657
you'll find me in a padded cell.
874
00:42:01,363 --> 00:42:02,387
Hurry up, Dad.
875
00:42:02,497 --> 00:42:04,590
I hope we're not too late.
876
00:42:17,179 --> 00:42:18,646
That you, Sergeant Tolson?
877
00:42:18,747 --> 00:42:20,544
Velie, Sergeant Velie,
what are you doing here?
878
00:42:20,649 --> 00:42:22,446
Homicide.
What are you doing here?
879
00:42:22,551 --> 00:42:23,643
Vice squad.
880
00:42:23,819 --> 00:42:27,050
Is it true?
You know who killed my husband?
881
00:42:27,155 --> 00:42:28,349
Without a shadow of a doubt.
882
00:42:28,457 --> 00:42:30,220
Please take a seat.
I'm ready to begin.
883
00:42:30,826 --> 00:42:32,521
Simon, you wait just a minute.
884
00:42:32,627 --> 00:42:34,026
This is a closed meeting.
885
00:42:34,129 --> 00:42:35,596
Yeah, we know -- private murder.
886
00:42:35,697 --> 00:42:37,790
Velie, go outside. Close the door.
Don't let anybody in.
887
00:42:37,899 --> 00:42:39,628
Right, but I think I better tell you
about a guy I just ran--
888
00:42:39,734 --> 00:42:41,031
Tell me later.
Shut the door.
889
00:42:41,136 --> 00:42:41,795
Are you all right?
890
00:42:41,903 --> 00:42:43,393
I'm holding up,
if that's what you mean.
891
00:42:43,572 --> 00:42:47,167
Ladies and gentlemen, if I may,
I'd like to tell you a story.
892
00:42:47,342 --> 00:42:48,240
Keep it clean.
893
00:42:48,410 --> 00:42:50,810
Keep it short.
I'm on after the first chorus.
894
00:42:50,979 --> 00:42:52,970
It was relayed to me
by an aging actor
895
00:42:53,148 --> 00:42:54,672
on my network radio show,
896
00:42:54,850 --> 00:42:56,283
"The Casebook of Simon Brimmer".
897
00:42:56,885 --> 00:42:58,648
This is gonna take all night.
898
00:42:59,054 --> 00:43:00,248
- Excuse me.
- Hold it.
899
00:43:00,355 --> 00:43:02,414
- Green room's off limits.
- By whose orders?
900
00:43:02,524 --> 00:43:03,718
Inspector Queen.
901
00:43:03,825 --> 00:43:06,123
My stars are in there.
The curtain is going up.
902
00:43:06,228 --> 00:43:08,287
- Keep it down.
- I can't. It's too late.
903
00:43:08,396 --> 00:43:12,389
35 years ago, there was
another opening like this one,
904
00:43:12,501 --> 00:43:14,230
a show called "Hot Stuff”,
905
00:43:14,336 --> 00:43:17,328
produced by the one and only
Sam Packer.
906
00:43:17,439 --> 00:43:19,430
After the final curtain,
there was a party,
907
00:43:19,541 --> 00:43:21,566
much drinking, too much,
908
00:43:21,676 --> 00:43:24,839
especially -- I regret to say --
by Mr. Packer.
909
00:43:24,946 --> 00:43:28,780
I have here a newspaper
that appeared the following morning.
910
00:43:28,884 --> 00:43:31,785
After the party, Mr. Packer
was in no condition to drive,
911
00:43:31,887 --> 00:43:34,253
but he insisted on taking the wheel.
912
00:43:34,356 --> 00:43:36,324
One of the actors in the show
was with him.
913
00:43:36,424 --> 00:43:38,051
There was a terrible accident.
914
00:43:38,226 --> 00:43:40,126
Packer wasn't injured,
but the other man was --
915
00:43:40,295 --> 00:43:42,160
permanent damage to his leg,
916
00:43:42,264 --> 00:43:46,860
a series of painful operations
that ruined his career.
917
00:43:47,035 --> 00:43:48,832
Who are you talking about,
Mr. Brimmer?
918
00:43:49,004 --> 00:43:52,667
Mr. Alexander Dennie,
known to you all as Pop.
919
00:43:52,841 --> 00:43:55,503
Simon, excuse me --
are you saying Pop did it?
920
00:43:55,677 --> 00:43:56,473
That is correct.
921
00:43:56,645 --> 00:43:58,476
Good. That means I'm innocent.
922
00:43:58,647 --> 00:44:01,707
So, can I please go do
my number now, hmm?
923
00:44:05,320 --> 00:44:09,086
Haven't you ever heard the words
"The show must go on"?
924
00:44:09,191 --> 00:44:11,250
Yeah, but who says
it has to go on now?
925
00:44:11,359 --> 00:44:12,485
[ Laughs sarcastically ]
926
00:44:12,594 --> 00:44:14,425
- Did I make it?
- Oh, just in time.
927
00:44:14,529 --> 00:44:16,497
- Get out there and knock them dead.
- Yeah, yeah.
928
00:44:16,598 --> 00:44:17,326
- Ronnie?
- Yeah?
929
00:44:17,432 --> 00:44:20,196
- Don't get carried away.
- Yeah, okay.
930
00:44:20,368 --> 00:44:24,168
If you think I killed Packer,
you're nuttier than a fruitcake.
931
00:44:24,339 --> 00:44:25,863
He paid all your medical bills,
932
00:44:25,974 --> 00:44:28,408
and out of guilt, he's kept you
on the payroll ever since.
933
00:44:28,577 --> 00:44:30,772
But all your hopes,
all your plans were smashed
934
00:44:30,879 --> 00:44:32,278
in that automobile accident.
935
00:44:32,447 --> 00:44:36,110
For 35 years, he took care of you,
and for 35 years, you hated him.
936
00:44:36,284 --> 00:44:37,581
That's not true.
937
00:44:37,752 --> 00:44:40,778
Simon, how did Pop poison him?
938
00:44:40,956 --> 00:44:42,321
How was the cyanide dissolved?
939
00:44:42,424 --> 00:44:45,257
There was no water in the room,
no coffee, no soft drinks.
940
00:44:45,360 --> 00:44:46,657
I'm aware of that, Inspector.
941
00:44:46,761 --> 00:44:49,730
It appears that once again the police
have overlooked the obvious.
942
00:44:49,831 --> 00:44:50,991
And what is the obvious?
943
00:44:51,099 --> 00:44:52,589
Pop's flask.
944
00:44:52,767 --> 00:44:54,928
We've all seen him take little nips.
945
00:44:55,036 --> 00:44:57,903
He put the cyanide in his whiskey,
went into the dressing room,
946
00:44:58,006 --> 00:44:59,371
and offered Packer a drink.
947
00:44:59,541 --> 00:45:01,634
A few swallows,
and the deed was done.
948
00:45:01,810 --> 00:45:03,277
Simon, that's very clever.
949
00:45:03,445 --> 00:45:06,710
Merely an adroit combination
of research and deduction.
950
00:45:06,881 --> 00:45:08,906
Unfortunately,
you're forgetting something.
951
00:45:09,084 --> 00:45:10,449
And what might that be?
952
00:45:10,619 --> 00:45:11,984
Sam Packer had an ulcer.
953
00:45:12,153 --> 00:45:14,053
Remember?
He told us about it in the film.
954
00:45:14,222 --> 00:45:16,952
And it's not likely that he'd drink
whiskey with a problem like that.
955
00:45:17,125 --> 00:45:21,357
He's right. If -- if Sam took
so much as one drop of alcohol,
956
00:45:21,463 --> 00:45:23,158
it caused him a great deal of pain.
957
00:45:23,265 --> 00:45:24,755
Are you sure about that?
958
00:45:24,866 --> 00:45:27,266
Congratulations, Brimmer,
you've done it again.
959
00:45:27,435 --> 00:45:28,060
Done what?
960
00:45:28,236 --> 00:45:30,363
Accused the wrong man.
Tell him, Ellery.
961
00:45:30,472 --> 00:45:32,667
- Dad, I can't.
- Why not? You told me.
962
00:45:32,774 --> 00:45:35,470
Ellery, if you know something
about Sam's death...
963
00:45:35,910 --> 00:45:37,172
Well, I...
964
00:45:37,846 --> 00:45:41,282
- Maestro, the lab just called.
- What did they say?
965
00:45:41,449 --> 00:45:43,110
- You're on the button.
- Thank you, Velie.
966
00:45:43,885 --> 00:45:45,648
Well, that's that.
967
00:45:45,754 --> 00:45:47,415
Now I know how Sam Packer died.
968
00:45:47,589 --> 00:45:49,580
We all know how he died --
cyanide poisoning.
969
00:45:49,691 --> 00:45:51,318
The question is --
how did he drink it?
970
00:45:51,426 --> 00:45:53,223
Well, that's the thing --
you see, he didn't drink it.
971
00:45:53,328 --> 00:45:54,727
He inhaled it.
972
00:45:54,829 --> 00:45:56,626
Inhaled it?
That's impossible.
973
00:45:56,731 --> 00:46:01,998
Now... you fill this with water,
add a heavy dose of cyanide, and...
974
00:46:03,571 --> 00:46:05,334
Risky, you walked
into his dressing room,
975
00:46:05,507 --> 00:46:08,305
let him have it right in the face
with a spray of cyanide.
976
00:46:08,476 --> 00:46:10,376
You know, in a way,
he was gassed to death.
977
00:46:10,979 --> 00:46:13,914
Hey, what are you,
some kind of a nut?
978
00:46:14,015 --> 00:46:15,778
That's got to be the screwiest thing
I ever heard.
979
00:46:15,884 --> 00:46:17,374
The parrot was the tip-off.
980
00:46:17,485 --> 00:46:19,544
Sam Packer was standing
in front of the cage.
981
00:46:19,721 --> 00:46:21,484
Some of the spray killed him,
982
00:46:21,656 --> 00:46:23,180
but some of it missed
and killed the parrot.
983
00:46:23,358 --> 00:46:25,383
You couldn't leave a dead bird
around. That'd be a giveaway.
984
00:46:25,493 --> 00:46:26,687
No, you had to get rid of it.
985
00:46:27,529 --> 00:46:31,056
So -- so, what did I do,
eat the bird, feathers and all?
986
00:46:31,232 --> 00:46:33,325
No, no.
987
00:46:33,435 --> 00:46:35,699
Pop, you said Risky went out
for hamburgers that night.
988
00:46:35,804 --> 00:46:37,431
- What was he wearing?
- His costume.
989
00:46:37,539 --> 00:46:41,305
His costume -- baggy pants,
with enough room to put a parrot in.
990
00:46:41,409 --> 00:46:43,468
And in the sewer
when you came back.
991
00:46:44,012 --> 00:46:48,108
Look, I'd already lost the TV job.
I'm opening in a new show.
992
00:46:48,216 --> 00:46:50,741
So, why?
Why would I want to kill him?
993
00:46:50,919 --> 00:46:52,409
Well, the answer
was probably in the letter,
994
00:46:52,587 --> 00:46:55,021
the one you took from
the messenger boy and destroyed.
995
00:46:55,190 --> 00:46:57,021
You know, you were the only one
996
00:46:57,192 --> 00:46:58,659
who didn't assume
we read the letter --
997
00:46:58,760 --> 00:46:59,852
"cause you knew we didn't.
998
00:47:00,028 --> 00:47:02,929
Sam Packer blackmailed
your career into a nosedive.
999
00:47:03,031 --> 00:47:04,259
That's why you killed him.
1000
00:47:04,432 --> 00:47:05,160
Revenge.
1001
00:47:06,835 --> 00:47:09,702
I could have had
my own television variety show.
1002
00:47:09,804 --> 00:47:11,567
Packer forced me
into the whole thing.
1003
00:47:13,341 --> 00:47:18,244
Back in my old neighborhood,
we didn't just get sore --
1004
00:47:18,346 --> 00:47:19,335
we got even.
1005
00:47:19,447 --> 00:47:21,881
I made a mistake years ago, Joey.
1006
00:47:21,983 --> 00:47:24,952
I should have run you in
for trying to steal that car.
1007
00:47:25,053 --> 00:47:25,849
Velie!
1008
00:47:26,521 --> 00:47:27,613
Yes, sir?
1009
00:47:27,722 --> 00:47:29,349
Take him in.
1010
00:47:31,126 --> 00:47:34,755
Well, a funny thing happened
on the way to the theater...
1011
00:47:36,331 --> 00:47:41,394
First time I ever closed
before I even opened.
1012
00:47:46,674 --> 00:47:49,302
Splendid, gentlemen, well done.
1013
00:47:49,411 --> 00:47:54,781
Well, you do seem to have
Dame Fortune on your side, Queen.
1014
00:47:54,883 --> 00:47:58,319
Oh, well, c'est la vie.
1015
00:47:58,420 --> 00:48:02,356
Ellery... thank you.
1016
00:48:02,457 --> 00:48:03,856
Take care, Jennifer.
1017
00:48:04,058 --> 00:48:05,685
[ Whistle blowing ]
1018
00:48:06,561 --> 00:48:08,791
MAN: Easy! Easy!
1019
00:48:24,579 --> 00:48:27,047
Hey, Inspector,
you sure missed a hot number.
1020
00:48:27,148 --> 00:48:30,140
I didn't mean to do it.
I just got carried away.
1021
00:48:41,129 --> 00:48:43,597
The name is Simon Brimmer.
1022
00:48:43,765 --> 00:48:47,030
Surely you've heard of me,
Officer 973.
1023
00:48:47,135 --> 00:48:48,124
Okay, buster, move it.
1024
00:48:48,303 --> 00:48:49,463
Uh, officer --
1025
00:48:49,571 --> 00:48:52,870
No, no, no,
let's go out the front way.78757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.