All language subtitles for [fOdTHhQ1xY0].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,750 Welcome to the Daily Show. My god. I'm 2 00:00:03,750 --> 00:00:03,760 Welcome to the Daily Show. My god. I'm 3 00:00:03,760 --> 00:00:05,510 Welcome to the Daily Show. My god. I'm John Stewart. We have got a phenomenal 4 00:00:05,510 --> 00:00:05,520 John Stewart. We have got a phenomenal 5 00:00:05,520 --> 00:00:07,590 John Stewart. We have got a phenomenal show for tonight. Author, professor 6 00:00:07,590 --> 00:00:07,600 show for tonight. Author, professor 7 00:00:07,600 --> 00:00:09,509 show for tonight. Author, professor Michelle Dickerson IS GOING TO BE OUR 8 00:00:09,509 --> 00:00:09,519 Michelle Dickerson IS GOING TO BE OUR 9 00:00:09,519 --> 00:00:11,509 Michelle Dickerson IS GOING TO BE OUR GUEST TONIGHT. VERY DELIGHTED TO HAVE 10 00:00:11,509 --> 00:00:11,519 GUEST TONIGHT. VERY DELIGHTED TO HAVE 11 00:00:11,519 --> 00:00:16,310 GUEST TONIGHT. VERY DELIGHTED TO HAVE HER ON THE SHOW. 12 00:00:16,310 --> 00:00:16,320 13 00:00:16,320 --> 00:00:17,910 >> But first, let me give it up for the 14 00:00:17,910 --> 00:00:17,920 >> But first, let me give it up for the 15 00:00:17,920 --> 00:00:19,510 >> But first, let me give it up for the staff and crew 16 00:00:19,510 --> 00:00:19,520 staff and crew 17 00:00:19,520 --> 00:00:23,670 staff and crew >> who were able to make it in here tonight 18 00:00:23,670 --> 00:00:23,680 >> who were able to make it in here tonight 19 00:00:23,680 --> 00:00:27,670 >> who were able to make it in here tonight >> to put on a program. And and I'm not 20 00:00:27,670 --> 00:00:27,680 >> to put on a program. And and I'm not 21 00:00:27,680 --> 00:00:29,429 >> to put on a program. And and I'm not going to forget you guys and our 22 00:00:29,429 --> 00:00:29,439 going to forget you guys and our 23 00:00:29,439 --> 00:00:37,910 going to forget you guys and our AUDIENCE 24 00:00:37,910 --> 00:00:37,920 25 00:00:37,920 --> 00:00:40,950 made it out tonight. 26 00:00:40,950 --> 00:00:40,960 made it out tonight. 27 00:00:40,960 --> 00:00:43,190 made it out tonight. Clearly our audience tonight have gone 28 00:00:43,190 --> 00:00:43,200 Clearly our audience tonight have gone 29 00:00:43,200 --> 00:00:45,910 Clearly our audience tonight have gone the wrong way 30 00:00:45,910 --> 00:00:45,920 the wrong way 31 00:00:45,920 --> 00:00:50,310 the wrong way on the decision tree. 32 00:00:50,310 --> 00:00:50,320 33 00:00:50,320 --> 00:00:53,910 Delighted they're here. 34 00:00:53,910 --> 00:00:53,920 Delighted they're here. 35 00:00:53,920 --> 00:00:57,830 Delighted they're here. Should we risk life and limb to 36 00:00:57,830 --> 00:00:57,840 Should we risk life and limb to 37 00:00:57,840 --> 00:01:01,270 Should we risk life and limb to see a show we could see on TV in just a 38 00:01:01,270 --> 00:01:01,280 see a show we could see on TV in just a 39 00:01:01,280 --> 00:01:05,429 see a show we could see on TV in just a few hours in our homes? 40 00:01:05,429 --> 00:01:05,439 few hours in our homes? 41 00:01:05,439 --> 00:01:07,590 few hours in our homes? Why not go out in this hipbreaking 42 00:01:07,590 --> 00:01:07,600 Why not go out in this hipbreaking 43 00:01:07,600 --> 00:01:10,630 Why not go out in this hipbreaking weather? 44 00:01:10,630 --> 00:01:10,640 45 00:01:10,640 --> 00:01:12,950 You know, uh I I don't know if you guys 46 00:01:12,950 --> 00:01:12,960 You know, uh I I don't know if you guys 47 00:01:12,960 --> 00:01:15,830 You know, uh I I don't know if you guys in the audience noticed, but uh 48 00:01:15,830 --> 00:01:15,840 in the audience noticed, but uh 49 00:01:15,840 --> 00:01:18,070 in the audience noticed, but uh snowy outside. 50 00:01:18,070 --> 00:01:18,080 snowy outside. 51 00:01:18,080 --> 00:01:20,149 snowy outside. Bad out there. I mean, this blizzard 52 00:01:20,149 --> 00:01:20,159 Bad out there. I mean, this blizzard 53 00:01:20,159 --> 00:01:22,950 Bad out there. I mean, this blizzard made it nearly impossible for even 54 00:01:22,950 --> 00:01:22,960 made it nearly impossible for even 55 00:01:22,960 --> 00:01:25,510 made it nearly impossible for even weather people to take selfies 56 00:01:25,510 --> 00:01:25,520 weather people to take selfies 57 00:01:25,520 --> 00:01:29,510 weather people to take selfies or even be seen. Hello. I mean, when the 58 00:01:29,510 --> 00:01:29,520 or even be seen. Hello. I mean, when the 59 00:01:29,520 --> 00:01:32,230 or even be seen. Hello. I mean, when the plows get stuck, 60 00:01:32,230 --> 00:01:32,240 plows get stuck, 61 00:01:32,240 --> 00:01:34,149 plows get stuck, the plow got stuck. That's, you know, I 62 00:01:34,149 --> 00:01:34,159 the plow got stuck. That's, you know, I 63 00:01:34,159 --> 00:01:36,870 the plow got stuck. That's, you know, I commute this way. This is 64 00:01:36,870 --> 00:01:36,880 commute this way. This is 65 00:01:36,880 --> 00:01:45,109 commute this way. This is This is how I I always commute. Tonton. 66 00:01:45,109 --> 00:01:45,119 67 00:01:45,119 --> 00:01:49,429 By the way, under Zoron Mandani, tonons 68 00:01:49,429 --> 00:01:49,439 By the way, under Zoron Mandani, tonons 69 00:01:49,439 --> 00:01:58,709 By the way, under Zoron Mandani, tonons are free. The rides ARE 70 00:01:58,709 --> 00:01:58,719 71 00:01:58,719 --> 00:02:00,630 and we have a fresh layer of two feet to 72 00:02:00,630 --> 00:02:00,640 and we have a fresh layer of two feet to 73 00:02:00,640 --> 00:02:02,950 and we have a fresh layer of two feet to cover all the tonton in the 74 00:02:02,950 --> 00:02:02,960 cover all the tonton in the 75 00:02:02,960 --> 00:02:08,309 cover all the tonton in the streets. 76 00:02:08,309 --> 00:02:08,319 77 00:02:08,319 --> 00:02:10,790 We were this close in New York City to 78 00:02:10,790 --> 00:02:10,800 We were this close in New York City to 79 00:02:10,800 --> 00:02:12,949 We were this close in New York City to having the snow and the dog gone. 80 00:02:12,949 --> 00:02:12,959 having the snow and the dog gone. 81 00:02:12,959 --> 00:02:16,150 having the snow and the dog gone. Like this close. 82 00:02:16,150 --> 00:02:16,160 Like this close. 83 00:02:16,160 --> 00:02:17,589 Like this close. Then God was like, "You know what? New 84 00:02:17,589 --> 00:02:17,599 Then God was like, "You know what? New 85 00:02:17,599 --> 00:02:19,670 Then God was like, "You know what? New York City needs 86 00:02:19,670 --> 00:02:19,680 York City needs 87 00:02:19,680 --> 00:02:23,270 York City needs a little layer to cover the dog shit." 88 00:02:23,270 --> 00:02:23,280 a little layer to cover the dog shit." 89 00:02:23,280 --> 00:02:24,550 a little layer to cover the dog shit." But let's get to the big news of the 90 00:02:24,550 --> 00:02:24,560 But let's get to the big news of the 91 00:02:24,560 --> 00:02:26,309 But let's get to the big news of the week. As you know, tomorrow night is 92 00:02:26,309 --> 00:02:26,319 week. As you know, tomorrow night is 93 00:02:26,319 --> 00:02:29,750 week. As you know, tomorrow night is President Donald Jar. Trump's big State 94 00:02:29,750 --> 00:02:29,760 President Donald Jar. Trump's big State 95 00:02:29,760 --> 00:02:31,830 President Donald Jar. Trump's big State of the Union speech. But no matter what 96 00:02:31,830 --> 00:02:31,840 of the Union speech. But no matter what 97 00:02:31,840 --> 00:02:34,550 of the Union speech. But no matter what Trump says, folks, it's not going to 98 00:02:34,550 --> 00:02:34,560 Trump says, folks, it's not going to 99 00:02:34,560 --> 00:02:36,309 Trump says, folks, it's not going to change how we in this country are 100 00:02:36,309 --> 00:02:36,319 change how we in this country are 101 00:02:36,319 --> 00:02:38,390 change how we in this country are feeling. This country is in such 102 00:02:38,390 --> 00:02:38,400 feeling. This country is in such 103 00:02:38,400 --> 00:02:40,710 feeling. This country is in such emotional turmoil right now. The 104 00:02:40,710 --> 00:02:40,720 emotional turmoil right now. The 105 00:02:40,720 --> 00:02:42,949 emotional turmoil right now. The government sanctioned and executed 106 00:02:42,949 --> 00:02:42,959 government sanctioned and executed 107 00:02:42,959 --> 00:02:44,710 government sanctioned and executed violence in Minnesota, the rank 108 00:02:44,710 --> 00:02:44,720 violence in Minnesota, the rank 109 00:02:44,720 --> 00:02:47,509 violence in Minnesota, the rank corruption and profiteering of elected 110 00:02:47,509 --> 00:02:47,519 corruption and profiteering of elected 111 00:02:47,519 --> 00:02:49,030 corruption and profiteering of elected officials and their families, the 112 00:02:49,030 --> 00:02:49,040 officials and their families, the 113 00:02:49,040 --> 00:02:50,949 officials and their families, the manufactured outrage over, god forbid, 114 00:02:50,949 --> 00:02:50,959 manufactured outrage over, god forbid, 115 00:02:50,959 --> 00:02:53,430 manufactured outrage over, god forbid, an American performing at halftime in 116 00:02:53,430 --> 00:02:53,440 an American performing at halftime in 117 00:02:53,440 --> 00:02:55,509 an American performing at halftime in the Super Bowl in Spanish. It's a 118 00:02:55,509 --> 00:02:55,519 the Super Bowl in Spanish. It's a 119 00:02:55,519 --> 00:02:58,630 the Super Bowl in Spanish. It's a feeling that we are one nation divided 120 00:02:58,630 --> 00:02:58,640 feeling that we are one nation divided 121 00:02:58,640 --> 00:03:01,270 feeling that we are one nation divided under siege. that perhaps we've crossed 122 00:03:01,270 --> 00:03:01,280 under siege. that perhaps we've crossed 123 00:03:01,280 --> 00:03:03,670 under siege. that perhaps we've crossed a Rubicon of this great American 124 00:03:03,670 --> 00:03:03,680 a Rubicon of this great American 125 00:03:03,680 --> 00:03:07,270 a Rubicon of this great American experiment and that we slowly and 126 00:03:07,270 --> 00:03:07,280 experiment and that we slowly and 127 00:03:07,280 --> 00:03:11,030 experiment and that we slowly and inexurably are sliding into the abyss of 128 00:03:11,030 --> 00:03:11,040 inexurably are sliding into the abyss of 129 00:03:11,040 --> 00:03:14,149 inexurably are sliding into the abyss of fallen and broken democracies. 130 00:03:14,149 --> 00:03:14,159 fallen and broken democracies. 131 00:03:14,159 --> 00:03:15,990 fallen and broken democracies. But then 132 00:03:15,990 --> 00:03:16,000 But then 133 00:03:16,000 --> 00:03:19,990 But then ACROSS IT COMES JACK wins it. The golden 134 00:03:19,990 --> 00:03:20,000 ACROSS IT COMES JACK wins it. The golden 135 00:03:20,000 --> 00:03:26,630 ACROSS IT COMES JACK wins it. The golden goal for the United States. 136 00:03:26,630 --> 00:03:26,640 137 00:03:26,640 --> 00:03:30,070 WHAT? 138 00:03:30,070 --> 00:03:30,080 139 00:03:30,080 --> 00:03:33,430 >> We're back, MOTHERUCKER. 140 00:03:33,430 --> 00:03:33,440 >> We're back, MOTHERUCKER. 141 00:03:33,440 --> 00:03:35,270 >> We're back, MOTHERUCKER. >> I KNOW THE POWERFUL ELITES REMAIN 142 00:03:35,270 --> 00:03:35,280 >> I KNOW THE POWERFUL ELITES REMAIN 143 00:03:35,280 --> 00:03:37,670 >> I KNOW THE POWERFUL ELITES REMAIN UNACCOUNTABLE, BUT HE PUT THE thing 144 00:03:37,670 --> 00:03:37,680 UNACCOUNTABLE, BUT HE PUT THE thing 145 00:03:37,680 --> 00:03:41,270 UNACCOUNTABLE, BUT HE PUT THE thing behind that other guy. 146 00:03:41,270 --> 00:03:41,280 behind that other guy. 147 00:03:41,280 --> 00:03:43,270 behind that other guy. This country WAS SINKING INTO US. THAT'S 148 00:03:43,270 --> 00:03:43,280 This country WAS SINKING INTO US. THAT'S 149 00:03:43,280 --> 00:03:44,869 This country WAS SINKING INTO US. THAT'S FULL WE can't recover from, but the 150 00:03:44,869 --> 00:03:44,879 FULL WE can't recover from, but the 151 00:03:44,879 --> 00:03:47,589 FULL WE can't recover from, but the VULCANIZED RUBBER DISC WENT PAST THE 152 00:03:47,589 --> 00:03:47,599 VULCANIZED RUBBER DISC WENT PAST THE 153 00:03:47,599 --> 00:03:51,750 VULCANIZED RUBBER DISC WENT PAST THE LORD OF THE NET. 154 00:03:51,750 --> 00:03:51,760 155 00:03:51,760 --> 00:03:54,789 It was so unifying. THERE IS NOTHING 156 00:03:54,789 --> 00:03:54,799 It was so unifying. THERE IS NOTHING 157 00:03:54,799 --> 00:03:56,630 It was so unifying. THERE IS NOTHING THAT CAN TAKE AWAY FROM THE JOYOUS 158 00:03:56,630 --> 00:03:56,640 THAT CAN TAKE AWAY FROM THE JOYOUS 159 00:03:56,640 --> 00:03:59,429 THAT CAN TAKE AWAY FROM THE JOYOUS MOMENT AS ALL AMERICANS CELEBRATE THIS 160 00:03:59,429 --> 00:03:59,439 MOMENT AS ALL AMERICANS CELEBRATE THIS 161 00:03:59,439 --> 00:04:02,390 MOMENT AS ALL AMERICANS CELEBRATE THIS INCRED WAIT, WHAT THE 162 00:04:02,390 --> 00:04:02,400 INCRED WAIT, WHAT THE 163 00:04:02,400 --> 00:04:07,830 INCRED WAIT, WHAT THE IS THAT FBI DIRECTOR CASH PATEL? 164 00:04:07,830 --> 00:04:07,840 165 00:04:07,840 --> 00:04:10,470 WHY IS OUR FBI AND WHY ARE THEY PUTTING 166 00:04:10,470 --> 00:04:10,480 WHY IS OUR FBI AND WHY ARE THEY PUTTING 167 00:04:10,480 --> 00:04:14,710 WHY IS OUR FBI AND WHY ARE THEY PUTTING A METAL AROUND THE NECK OF FBI DIRECTOR 168 00:04:14,710 --> 00:04:14,720 A METAL AROUND THE NECK OF FBI DIRECTOR 169 00:04:14,720 --> 00:04:21,909 A METAL AROUND THE NECK OF FBI DIRECTOR C? IS CASH Patel a Make a Wish 170 00:04:21,909 --> 00:04:21,919 171 00:04:21,919 --> 00:04:27,670 man? kid. Is that what this is? 172 00:04:27,670 --> 00:04:27,680 173 00:04:27,680 --> 00:04:30,070 HOW DID WHY IS THAT I MEAN I listen I 174 00:04:30,070 --> 00:04:30,080 HOW DID WHY IS THAT I MEAN I listen I 175 00:04:30,080 --> 00:04:31,909 HOW DID WHY IS THAT I MEAN I listen I not and I'm not trying to diminish his 176 00:04:31,909 --> 00:04:31,919 not and I'm not trying to diminish his 177 00:04:31,919 --> 00:04:35,189 not and I'm not trying to diminish his condition. It is Listen. 178 00:04:35,189 --> 00:04:35,199 condition. It is Listen. 179 00:04:35,199 --> 00:04:36,710 condition. It is Listen. Listen. 180 00:04:36,710 --> 00:04:36,720 Listen. 181 00:04:36,720 --> 00:04:40,230 Listen. There is currently no cure for crazy 182 00:04:40,230 --> 00:04:40,240 There is currently no cure for crazy 183 00:04:40,240 --> 00:04:42,790 There is currently no cure for crazy eyes. 184 00:04:42,790 --> 00:04:42,800 eyes. 185 00:04:42,800 --> 00:04:48,550 eyes. CRAZY EYES 186 00:04:48,550 --> 00:04:48,560 187 00:04:48,560 --> 00:04:50,469 for when you want to turn every picture 188 00:04:50,469 --> 00:04:50,479 for when you want to turn every picture 189 00:04:50,479 --> 00:04:57,110 for when you want to turn every picture into some sort of methueled mugsh shot. 190 00:04:57,110 --> 00:04:57,120 191 00:04:57,120 --> 00:04:58,870 Are you telling me I was going 90 and a 192 00:04:58,870 --> 00:04:58,880 Are you telling me I was going 90 and a 193 00:04:58,880 --> 00:05:02,870 Are you telling me I was going 90 and a 35? 194 00:05:02,870 --> 00:05:02,880 195 00:05:02,880 --> 00:05:04,950 But I got to tell you, MAGA especially 196 00:05:04,950 --> 00:05:04,960 But I got to tell you, MAGA especially 197 00:05:04,960 --> 00:05:07,590 But I got to tell you, MAGA especially is going crazy for the victory. American 198 00:05:07,590 --> 00:05:07,600 is going crazy for the victory. American 199 00:05:07,600 --> 00:05:12,710 is going crazy for the victory. American pride, power, and patriotism on full 200 00:05:12,710 --> 00:05:12,720 pride, power, and patriotism on full 201 00:05:12,720 --> 00:05:13,350 pride, power, and patriotism on full display. 202 00:05:13,350 --> 00:05:13,360 display. 203 00:05:13,360 --> 00:05:15,430 display. >> This is time for America, not you 204 00:05:15,430 --> 00:05:15,440 >> This is time for America, not you 205 00:05:15,440 --> 00:05:16,790 >> This is time for America, not you whining little clowns. 206 00:05:16,790 --> 00:05:16,800 whining little clowns. 207 00:05:16,800 --> 00:05:21,110 whining little clowns. >> Masculinity and uh celebration. These 208 00:05:21,110 --> 00:05:21,120 >> Masculinity and uh celebration. These 209 00:05:21,120 --> 00:05:22,070 >> Masculinity and uh celebration. These are things that like have been 210 00:05:22,070 --> 00:05:22,080 are things that like have been 211 00:05:22,080 --> 00:05:23,749 are things that like have been completely and totally sanitized from 212 00:05:23,749 --> 00:05:23,759 completely and totally sanitized from 213 00:05:23,759 --> 00:05:26,070 completely and totally sanitized from our arch feminist culture, our 214 00:05:26,070 --> 00:05:26,080 our arch feminist culture, our 215 00:05:26,080 --> 00:05:35,670 our arch feminist culture, our estrogenetic culture. 216 00:05:35,670 --> 00:05:35,680 217 00:05:35,680 --> 00:05:37,670 First of all, 218 00:05:37,670 --> 00:05:37,680 First of all, 219 00:05:37,680 --> 00:05:40,950 First of all, what a super weird year hockey is 220 00:05:40,950 --> 00:05:40,960 what a super weird year hockey is 221 00:05:40,960 --> 00:05:43,749 what a super weird year hockey is having. 222 00:05:43,749 --> 00:05:43,759 having. 223 00:05:43,759 --> 00:05:48,150 having. Like I just in 4 months to go from 224 00:05:48,150 --> 00:05:48,160 Like I just in 4 months to go from 225 00:05:48,160 --> 00:05:52,070 Like I just in 4 months to go from nobody gives a about hockey to well 226 00:05:52,070 --> 00:05:52,080 nobody gives a about hockey to well 227 00:05:52,080 --> 00:05:59,670 nobody gives a about hockey to well I like to watch THEM 228 00:05:59,670 --> 00:05:59,680 229 00:05:59,680 --> 00:06:01,189 to 230 00:06:01,189 --> 00:06:01,199 to 231 00:06:01,199 --> 00:06:04,550 to only hockey can save us from a dystopian 232 00:06:04,550 --> 00:06:04,560 only hockey can save us from a dystopian 233 00:06:04,560 --> 00:06:09,029 only hockey can save us from a dystopian extrogenetic future. 234 00:06:09,029 --> 00:06:09,039 235 00:06:09,039 --> 00:06:10,550 Perhaps the strangest part is how this 236 00:06:10,550 --> 00:06:10,560 Perhaps the strangest part is how this 237 00:06:10,560 --> 00:06:13,270 Perhaps the strangest part is how this victory in a hockey match is being 238 00:06:13,270 --> 00:06:13,280 victory in a hockey match is being 239 00:06:13,280 --> 00:06:16,230 victory in a hockey match is being perceived on the right geopolitically. 240 00:06:16,230 --> 00:06:16,240 perceived on the right geopolitically. 241 00:06:16,240 --> 00:06:17,749 perceived on the right geopolitically. >> Got to go all the way back to 1980 when 242 00:06:17,749 --> 00:06:17,759 >> Got to go all the way back to 1980 when 243 00:06:17,759 --> 00:06:19,590 >> Got to go all the way back to 1980 when we defeated the Soviets. This felt just 244 00:06:19,590 --> 00:06:19,600 we defeated the Soviets. This felt just 245 00:06:19,600 --> 00:06:21,110 we defeated the Soviets. This felt just as sweet because I guess since we don't 246 00:06:21,110 --> 00:06:21,120 as sweet because I guess since we don't 247 00:06:21,120 --> 00:06:22,950 as sweet because I guess since we don't have Russia to kick around anymore, uh 248 00:06:22,950 --> 00:06:22,960 have Russia to kick around anymore, uh 249 00:06:22,960 --> 00:06:24,390 have Russia to kick around anymore, uh Canada uh will do. 250 00:06:24,390 --> 00:06:24,400 Canada uh will do. 251 00:06:24,400 --> 00:06:25,909 Canada uh will do. >> They're practically communists and 252 00:06:25,909 --> 00:06:25,919 >> They're practically communists and 253 00:06:25,919 --> 00:06:27,430 >> They're practically communists and they're cozing up to the 254 00:06:27,430 --> 00:06:27,440 they're cozing up to the 255 00:06:27,440 --> 00:06:29,270 they're cozing up to the >> hockey is all that they have and we took 256 00:06:29,270 --> 00:06:29,280 >> hockey is all that they have and we took 257 00:06:29,280 --> 00:06:34,390 >> hockey is all that they have and we took that. That's all they got. 258 00:06:34,390 --> 00:06:34,400 259 00:06:34,400 --> 00:06:36,629 >> What's with the sore winning? Why are we 260 00:06:36,629 --> 00:06:36,639 >> What's with the sore winning? Why are we 261 00:06:36,639 --> 00:06:39,749 >> What's with the sore winning? Why are we such dicks? And by the way, don't we in 262 00:06:39,749 --> 00:06:39,759 such dicks? And by the way, don't we in 263 00:06:39,759 --> 00:06:43,189 such dicks? And by the way, don't we in America have enough real enemies? Now we 264 00:06:43,189 --> 00:06:43,199 America have enough real enemies? Now we 265 00:06:43,199 --> 00:06:46,309 America have enough real enemies? Now we got to pretend like Canada's way of life 266 00:06:46,309 --> 00:06:46,319 got to pretend like Canada's way of life 267 00:06:46,319 --> 00:06:51,189 got to pretend like Canada's way of life is in congruous to the West. Yeah, those 268 00:06:51,189 --> 00:06:51,199 is in congruous to the West. Yeah, those 269 00:06:51,199 --> 00:06:53,350 is in congruous to the West. Yeah, those completely best neighbors our nation has 270 00:06:53,350 --> 00:06:53,360 completely best neighbors our nation has 271 00:06:53,360 --> 00:06:55,830 completely best neighbors our nation has ever had. 272 00:06:55,830 --> 00:06:55,840 ever had. 273 00:06:55,840 --> 00:06:57,510 ever had. I think what I think we had like a 274 00:06:57,510 --> 00:06:57,520 I think what I think we had like a 275 00:06:57,520 --> 00:06:59,430 I think what I think we had like a little fight about beaver pelts in like 276 00:06:59,430 --> 00:06:59,440 little fight about beaver pelts in like 277 00:06:59,440 --> 00:07:01,749 little fight about beaver pelts in like 1789. 278 00:07:01,749 --> 00:07:01,759 1789. 279 00:07:01,759 --> 00:07:04,390 1789. Since then, smooth sailing. 280 00:07:04,390 --> 00:07:04,400 Since then, smooth sailing. 281 00:07:04,400 --> 00:07:06,150 Since then, smooth sailing. But for more on Team USA's victory over 282 00:07:06,150 --> 00:07:06,160 But for more on Team USA's victory over 283 00:07:06,160 --> 00:07:07,830 But for more on Team USA's victory over Canada and what it means, WE GO LIVE TO 284 00:07:07,830 --> 00:07:07,840 Canada and what it means, WE GO LIVE TO 285 00:07:07,840 --> 00:07:12,790 Canada and what it means, WE GO LIVE TO DESI LIIDAY. 286 00:07:12,790 --> 00:07:12,800 287 00:07:12,800 --> 00:07:17,029 DESI, this this victory is great. Great 288 00:07:17,029 --> 00:07:17,039 DESI, this this victory is great. Great 289 00:07:17,039 --> 00:07:19,670 DESI, this this victory is great. Great victory. 290 00:07:19,670 --> 00:07:19,680 victory. 291 00:07:19,680 --> 00:07:21,670 victory. But but they're making this thing out to 292 00:07:21,670 --> 00:07:21,680 But but they're making this thing out to 293 00:07:21,680 --> 00:07:24,550 But but they're making this thing out to be some kind of miracle on ice. 294 00:07:24,550 --> 00:07:24,560 be some kind of miracle on ice. 295 00:07:24,560 --> 00:07:28,550 be some kind of miracle on ice. >> Yeah, cuz it is. Woo! We did it, John. 296 00:07:28,550 --> 00:07:28,560 >> Yeah, cuz it is. Woo! We did it, John. 297 00:07:28,560 --> 00:07:32,870 >> Yeah, cuz it is. Woo! We did it, John. USA. USA. Canada got connected in the 298 00:07:32,870 --> 00:07:32,880 USA. USA. Canada got connected in the 299 00:07:32,880 --> 00:07:35,909 USA. USA. Canada got connected in the face by the red, white, and blue. Woo! 300 00:07:35,909 --> 00:07:35,919 face by the red, white, and blue. Woo! 301 00:07:35,919 --> 00:07:39,029 face by the red, white, and blue. Woo! >> Yeah. No, it certainly wasn't a great 302 00:07:39,029 --> 00:07:39,039 >> Yeah. No, it certainly wasn't a great 303 00:07:39,039 --> 00:07:41,830 >> Yeah. No, it certainly wasn't a great victory for the the US hockey team. No, 304 00:07:41,830 --> 00:07:41,840 victory for the the US hockey team. No, 305 00:07:41,840 --> 00:07:42,950 victory for the the US hockey team. No, no doubt it was. 306 00:07:42,950 --> 00:07:42,960 no doubt it was. 307 00:07:42,960 --> 00:07:44,629 no doubt it was. >> Yeah. But not just the hockey team, 308 00:07:44,629 --> 00:07:44,639 >> Yeah. But not just the hockey team, 309 00:07:44,639 --> 00:07:47,110 >> Yeah. But not just the hockey team, John. Same way we defeated communism and 310 00:07:47,110 --> 00:07:47,120 John. Same way we defeated communism and 311 00:07:47,120 --> 00:07:49,909 John. Same way we defeated communism and the miracle on ice. This victory proves 312 00:07:49,909 --> 00:07:49,919 the miracle on ice. This victory proves 313 00:07:49,919 --> 00:07:52,469 the miracle on ice. This victory proves that our system of government is far 314 00:07:52,469 --> 00:07:52,479 that our system of government is far 315 00:07:52,479 --> 00:07:55,189 that our system of government is far superior to Canada's. 316 00:07:55,189 --> 00:07:55,199 superior to Canada's. 317 00:07:55,199 --> 00:07:58,070 superior to Canada's. As they say in hockey, game, set, and 318 00:07:58,070 --> 00:07:58,080 As they say in hockey, game, set, and 319 00:07:58,080 --> 00:08:05,270 As they say in hockey, game, set, and match. 320 00:08:05,270 --> 00:08:05,280 321 00:08:05,280 --> 00:08:08,070 It's not a hockey term, so 322 00:08:08,070 --> 00:08:08,080 It's not a hockey term, so 323 00:08:08,080 --> 00:08:09,589 It's not a hockey term, so >> offsides get the rebounds. 324 00:08:09,589 --> 00:08:09,599 >> offsides get the rebounds. 325 00:08:09,599 --> 00:08:11,510 >> offsides get the rebounds. >> Okay, whatever. 326 00:08:11,510 --> 00:08:11,520 >> Okay, whatever. 327 00:08:11,520 --> 00:08:12,950 >> Okay, whatever. I I I just don't know if our political 328 00:08:12,950 --> 00:08:12,960 I I I just don't know if our political 329 00:08:12,960 --> 00:08:14,230 I I I just don't know if our political systems are really all that different 330 00:08:14,230 --> 00:08:14,240 systems are really all that different 331 00:08:14,240 --> 00:08:14,950 systems are really all that different from Canada's. 332 00:08:14,950 --> 00:08:14,960 from Canada's. 333 00:08:14,960 --> 00:08:17,589 from Canada's. >> What? Are you kidding me? Our democracy 334 00:08:17,589 --> 00:08:17,599 >> What? Are you kidding me? Our democracy 335 00:08:17,599 --> 00:08:19,430 >> What? Are you kidding me? Our democracy separates executive power from the 336 00:08:19,430 --> 00:08:19,440 separates executive power from the 337 00:08:19,440 --> 00:08:21,510 separates executive power from the legislature with a president appointed 338 00:08:21,510 --> 00:08:21,520 legislature with a president appointed 339 00:08:21,520 --> 00:08:24,150 legislature with a president appointed by an electoral college while their 340 00:08:24,150 --> 00:08:24,160 by an electoral college while their 341 00:08:24,160 --> 00:08:26,950 by an electoral college while their democracy appoints an executive based on 342 00:08:26,950 --> 00:08:26,960 democracy appoints an executive based on 343 00:08:26,960 --> 00:08:29,510 democracy appoints an executive based on the outcome of which governing party has 344 00:08:29,510 --> 00:08:29,520 the outcome of which governing party has 345 00:08:29,520 --> 00:08:31,990 the outcome of which governing party has the majority. And as we learned on the 346 00:08:31,990 --> 00:08:32,000 the majority. And as we learned on the 347 00:08:32,000 --> 00:08:36,870 the majority. And as we learned on the ice yesterday, that system sucks. 348 00:08:36,870 --> 00:08:36,880 ice yesterday, that system sucks. 349 00:08:36,880 --> 00:08:38,949 ice yesterday, that system sucks. >> The system seem actually pretty similar. 350 00:08:38,949 --> 00:08:38,959 >> The system seem actually pretty similar. 351 00:08:38,959 --> 00:08:40,630 >> The system seem actually pretty similar. I mean, don't both the US and Canada 352 00:08:40,630 --> 00:08:40,640 I mean, don't both the US and Canada 353 00:08:40,640 --> 00:08:43,269 I mean, don't both the US and Canada have biccameal legislatores? Yes, but 354 00:08:43,269 --> 00:08:43,279 have biccameal legislatores? Yes, but 355 00:08:43,279 --> 00:08:46,070 have biccameal legislatores? Yes, but American senators are elected while 356 00:08:46,070 --> 00:08:46,080 American senators are elected while 357 00:08:46,080 --> 00:08:49,190 American senators are elected while Canadian senators are appointed. Just 358 00:08:49,190 --> 00:08:49,200 Canadian senators are appointed. Just 359 00:08:49,200 --> 00:08:51,670 Canadian senators are appointed. Just like how Canada got appointed to our 360 00:08:51,670 --> 00:08:51,680 like how Canada got appointed to our 361 00:08:51,680 --> 00:09:00,949 like how Canada got appointed to our nuts, 362 00:09:00,949 --> 00:09:00,959 363 00:09:00,959 --> 00:09:03,430 >> That kind of came out of came out of 364 00:09:03,430 --> 00:09:03,440 >> That kind of came out of came out of 365 00:09:03,440 --> 00:09:05,670 >> That kind of came out of came out of nowhere. That's comprehensive and 366 00:09:05,670 --> 00:09:05,680 nowhere. That's comprehensive and 367 00:09:05,680 --> 00:09:06,790 nowhere. That's comprehensive and filthy, does he? 368 00:09:06,790 --> 00:09:06,800 filthy, does he? 369 00:09:06,800 --> 00:09:09,670 filthy, does he? >> A thank you. Here's another. In America, 370 00:09:09,670 --> 00:09:09,680 >> A thank you. Here's another. In America, 371 00:09:09,680 --> 00:09:11,750 >> A thank you. Here's another. In America, we have electoral districts, but in 372 00:09:11,750 --> 00:09:11,760 we have electoral districts, but in 373 00:09:11,760 --> 00:09:13,829 we have electoral districts, but in Canada, they call their districts 374 00:09:13,829 --> 00:09:13,839 Canada, they call their districts 375 00:09:13,839 --> 00:09:16,150 Canada, they call their districts writings, which is fitting because Team 376 00:09:16,150 --> 00:09:16,160 writings, which is fitting because Team 377 00:09:16,160 --> 00:09:20,070 writings, which is fitting because Team Canada was riding our nuts. 378 00:09:20,070 --> 00:09:20,080 Canada was riding our nuts. 379 00:09:20,080 --> 00:09:21,590 Canada was riding our nuts. >> PLEASE STOP saying nuts. 380 00:09:21,590 --> 00:09:21,600 >> PLEASE STOP saying nuts. 381 00:09:21,600 --> 00:09:24,710 >> PLEASE STOP saying nuts. >> I will not. I will not. And by the way, 382 00:09:24,710 --> 00:09:24,720 >> I will not. I will not. And by the way, 383 00:09:24,720 --> 00:09:27,030 >> I will not. I will not. And by the way, another reason we're better, America's 384 00:09:27,030 --> 00:09:27,040 another reason we're better, America's 385 00:09:27,040 --> 00:09:29,030 another reason we're better, America's Congress has a sergeant-at-arms, but the 386 00:09:29,030 --> 00:09:29,040 Congress has a sergeant-at-arms, but the 387 00:09:29,040 --> 00:09:31,590 Congress has a sergeant-at-arms, but the Canadian Parliament has an usher of the 388 00:09:31,590 --> 00:09:31,600 Canadian Parliament has an usher of the 389 00:09:31,600 --> 00:09:34,870 Canadian Parliament has an usher of the Black Rod. And speaking of ushering a 390 00:09:34,870 --> 00:09:34,880 Black Rod. And speaking of ushering a 391 00:09:34,880 --> 00:09:39,110 Black Rod. And speaking of ushering a black nozzy, no. Yeah. Yeah. I didn't 392 00:09:39,110 --> 00:09:39,120 black nozzy, no. Yeah. Yeah. I didn't 393 00:09:39,120 --> 00:09:40,150 black nozzy, no. Yeah. Yeah. I didn't like where that was going. 394 00:09:40,150 --> 00:09:40,160 like where that was going. 395 00:09:40,160 --> 00:09:41,829 like where that was going. >> Yeah. 396 00:09:41,829 --> 00:09:41,839 >> Yeah. 397 00:09:41,839 --> 00:09:43,590 >> Yeah. >> Same way the Canadians didn't like WHERE 398 00:09:43,590 --> 00:09:43,600 >> Same way the Canadians didn't like WHERE 399 00:09:43,600 --> 00:09:45,590 >> Same way the Canadians didn't like WHERE MY NUTS WERE GOING. GIRL, 400 00:09:45,590 --> 00:09:45,600 MY NUTS WERE GOING. GIRL, 401 00:09:45,600 --> 00:09:47,670 MY NUTS WERE GOING. GIRL, >> COME ON. ALL RIGHT. ALL RIGHT. Just 402 00:09:47,670 --> 00:09:47,680 >> COME ON. ALL RIGHT. ALL RIGHT. Just 403 00:09:47,680 --> 00:09:58,790 >> COME ON. ALL RIGHT. ALL RIGHT. Just don't encourage us. 404 00:09:58,790 --> 00:09:58,800 405 00:09:58,800 --> 00:10:02,630 >> THE COLD WEATHER HAS changed them. 406 00:10:02,630 --> 00:10:02,640 >> THE COLD WEATHER HAS changed them. 407 00:10:02,640 --> 00:10:05,269 >> THE COLD WEATHER HAS changed them. Look, look, the game didn't change the 408 00:10:05,269 --> 00:10:05,279 Look, look, the game didn't change the 409 00:10:05,279 --> 00:10:07,190 Look, look, the game didn't change the fact that Canadians still have a better 410 00:10:07,190 --> 00:10:07,200 fact that Canadians still have a better 411 00:10:07,200 --> 00:10:08,790 fact that Canadians still have a better health care system than we did. 412 00:10:08,790 --> 00:10:08,800 health care system than we did. 413 00:10:08,800 --> 00:10:10,949 health care system than we did. >> Yes. Okay. I thought so, too, until I 414 00:10:10,949 --> 00:10:10,959 >> Yes. Okay. I thought so, too, until I 415 00:10:10,959 --> 00:10:13,190 >> Yes. Okay. I thought so, too, until I saw the scoreboard for profit healthc 416 00:10:13,190 --> 00:10:13,200 saw the scoreboard for profit healthc 417 00:10:13,200 --> 00:10:15,990 saw the scoreboard for profit healthc care one. Universal Canadian healthcare 418 00:10:15,990 --> 00:10:16,000 care one. Universal Canadian healthcare 419 00:10:16,000 --> 00:10:18,310 care one. Universal Canadian healthcare zero, USA, USA. 420 00:10:18,310 --> 00:10:18,320 zero, USA, USA. 421 00:10:18,320 --> 00:10:21,590 zero, USA, USA. >> BUT THAT WASN'T EVEN THE FINAL SCORE. 422 00:10:21,590 --> 00:10:21,600 >> BUT THAT WASN'T EVEN THE FINAL SCORE. 423 00:10:21,600 --> 00:10:22,949 >> BUT THAT WASN'T EVEN THE FINAL SCORE. >> What was the final score? 424 00:10:22,949 --> 00:10:22,959 >> What was the final score? 425 00:10:22,959 --> 00:10:25,829 >> What was the final score? >> DID YOU EVEN WATCH THE GAME? 426 00:10:25,829 --> 00:10:25,839 >> DID YOU EVEN WATCH THE GAME? 427 00:10:25,839 --> 00:10:29,190 >> DID YOU EVEN WATCH THE GAME? >> I WATCHED DE'S NUTS. I 428 00:10:29,190 --> 00:10:29,200 >> I WATCHED DE'S NUTS. I 429 00:10:29,200 --> 00:10:31,509 >> I WATCHED DE'S NUTS. I >> NO, I I I did not watch the game. So, 430 00:10:31,509 --> 00:10:31,519 >> NO, I I I did not watch the game. So, 431 00:10:31,519 --> 00:10:33,269 >> NO, I I I did not watch the game. So, why are you celebrating in the team's 432 00:10:33,269 --> 00:10:33,279 why are you celebrating in the team's 433 00:10:33,279 --> 00:10:34,230 why are you celebrating in the team's locker room? 434 00:10:34,230 --> 00:10:34,240 locker room? 435 00:10:34,240 --> 00:10:37,190 locker room? >> Oh, I'm not in Milan. I'm at a Planet 436 00:10:37,190 --> 00:10:37,200 >> Oh, I'm not in Milan. I'm at a Planet 437 00:10:37,200 --> 00:10:40,150 >> Oh, I'm not in Milan. I'm at a Planet Fitness. My god. Anything to get away 438 00:10:40,150 --> 00:10:40,160 Fitness. My god. Anything to get away 439 00:10:40,160 --> 00:10:43,350 Fitness. My god. Anything to get away from my family on a snow day, please. 440 00:10:43,350 --> 00:10:43,360 from my family on a snow day, please. 441 00:10:43,360 --> 00:10:46,389 from my family on a snow day, please. >> Deside. Everybody. 442 00:10:46,389 --> 00:10:46,399 >> Deside. Everybody. 443 00:10:46,399 --> 00:10:49,350 >> Deside. Everybody. All right. 444 00:10:49,350 --> 00:10:49,360 All right. 445 00:10:49,360 --> 00:10:52,870 All right. So, there you go. 446 00:10:52,870 --> 00:10:52,880 So, there you go. 447 00:10:52,880 --> 00:10:56,470 So, there you go. It 448 00:10:56,470 --> 00:10:56,480 449 00:10:56,480 --> 00:10:59,350 have it folks. 450 00:10:59,350 --> 00:10:59,360 have it folks. 451 00:10:59,360 --> 00:11:03,509 have it folks. We have defeated our 452 00:11:03,509 --> 00:11:03,519 We have defeated our 453 00:11:03,519 --> 00:11:07,030 We have defeated our new enemy Canada on the ice and 454 00:11:07,030 --> 00:11:07,040 new enemy Canada on the ice and 455 00:11:07,040 --> 00:11:09,269 new enemy Canada on the ice and vanquished them to the penalty box of 456 00:11:09,269 --> 00:11:09,279 vanquished them to the penalty box of 457 00:11:09,279 --> 00:11:10,870 vanquished them to the penalty box of history. 458 00:11:10,870 --> 00:11:10,880 history. 459 00:11:10,880 --> 00:11:15,509 history. Now America can live in a golden era. 460 00:11:15,509 --> 00:11:15,519 Now America can live in a golden era. 461 00:11:15,519 --> 00:11:17,829 Now America can live in a golden era. Peace, prosperity. 462 00:11:17,829 --> 00:11:17,839 Peace, prosperity. 463 00:11:17,839 --> 00:11:19,269 Peace, prosperity. >> The United States could be on the brink 464 00:11:19,269 --> 00:11:19,279 >> The United States could be on the brink 465 00:11:19,279 --> 00:11:20,870 >> The United States could be on the brink of war with Iran. 466 00:11:20,870 --> 00:11:20,880 of war with Iran. 467 00:11:20,880 --> 00:11:24,230 of war with Iran. >> What the 468 00:11:24,230 --> 00:11:24,240 469 00:11:24,240 --> 00:11:30,949 They don't even skate. 470 00:11:30,949 --> 00:11:30,959 471 00:11:30,959 --> 00:11:33,590 What possible conflict could we have 472 00:11:33,590 --> 00:11:33,600 What possible conflict could we have 473 00:11:33,600 --> 00:11:36,630 What possible conflict could we have with people in street shoes? 474 00:11:36,630 --> 00:11:36,640 with people in street shoes? 475 00:11:36,640 --> 00:11:38,069 with people in street shoes? >> Is this real? 476 00:11:38,069 --> 00:11:38,079 >> Is this real? 477 00:11:38,079 --> 00:11:40,069 >> Is this real? >> The drum beat of a possible war with 478 00:11:40,069 --> 00:11:40,079 >> The drum beat of a possible war with 479 00:11:40,079 --> 00:11:41,829 >> The drum beat of a possible war with Iran growing louder. The largest 480 00:11:41,829 --> 00:11:41,839 Iran growing louder. The largest 481 00:11:41,839 --> 00:11:43,509 Iran growing louder. The largest assembly of US forces in the Middle East 482 00:11:43,509 --> 00:11:43,519 assembly of US forces in the Middle East 483 00:11:43,519 --> 00:11:44,710 assembly of US forces in the Middle East that we've seen in years. 484 00:11:44,710 --> 00:11:44,720 that we've seen in years. 485 00:11:44,720 --> 00:11:47,190 that we've seen in years. >> One report is saying we are days away 486 00:11:47,190 --> 00:11:47,200 >> One report is saying we are days away 487 00:11:47,200 --> 00:11:48,790 >> One report is saying we are days away from strikes. 488 00:11:48,790 --> 00:11:48,800 from strikes. 489 00:11:48,800 --> 00:11:50,790 from strikes. >> Days away 490 00:11:50,790 --> 00:11:50,800 >> Days away 491 00:11:50,800 --> 00:11:53,030 >> Days away from war. 492 00:11:53,030 --> 00:11:53,040 from war. 493 00:11:53,040 --> 00:11:54,550 from war. Usually when we get in a war in the 494 00:11:54,550 --> 00:11:54,560 Usually when we get in a war in the 495 00:11:54,560 --> 00:11:57,829 Usually when we get in a war in the Middle East, there's a Marty Supreme 496 00:11:57,829 --> 00:11:57,839 Middle East, there's a Marty Supreme 497 00:11:57,839 --> 00:12:00,870 Middle East, there's a Marty Supreme level press roll out, months and months 498 00:12:00,870 --> 00:12:00,880 level press roll out, months and months 499 00:12:00,880 --> 00:12:03,430 level press roll out, months and months of endless promotion, interviews, 500 00:12:03,430 --> 00:12:03,440 of endless promotion, interviews, 501 00:12:03,440 --> 00:12:05,590 of endless promotion, interviews, MANUFACTURED INTELLIGENCE. THEY GOT 502 00:12:05,590 --> 00:12:05,600 MANUFACTURED INTELLIGENCE. THEY GOT 503 00:12:05,600 --> 00:12:10,870 MANUFACTURED INTELLIGENCE. THEY GOT WEAPONS OF MASS DESTRUCTION. Schwap 504 00:12:10,870 --> 00:12:10,880 505 00:12:10,880 --> 00:12:15,110 until finally we acquies to the war just 506 00:12:15,110 --> 00:12:15,120 until finally we acquies to the war just 507 00:12:15,120 --> 00:12:17,509 until finally we acquies to the war just in the hopes that the selling of it will 508 00:12:17,509 --> 00:12:17,519 in the hopes that the selling of it will 509 00:12:17,519 --> 00:12:19,829 in the hopes that the selling of it will stop and because it seems vaguely 510 00:12:19,829 --> 00:12:19,839 stop and because it seems vaguely 511 00:12:19,839 --> 00:12:22,870 stop and because it seems vaguely charming. But this war, one day it's 512 00:12:22,870 --> 00:12:22,880 charming. But this war, one day it's 513 00:12:22,880 --> 00:12:25,509 charming. But this war, one day it's nothing and the next day we filled their 514 00:12:25,509 --> 00:12:25,519 nothing and the next day we filled their 515 00:12:25,519 --> 00:12:29,269 nothing and the next day we filled their waterway with giant ships. Why? What's 516 00:12:29,269 --> 00:12:29,279 waterway with giant ships. Why? What's 517 00:12:29,279 --> 00:12:30,470 waterway with giant ships. Why? What's the urgency? 518 00:12:30,470 --> 00:12:30,480 the urgency? 519 00:12:30,480 --> 00:12:32,470 the urgency? >> Special envoy Steve Witkoff has this 520 00:12:32,470 --> 00:12:32,480 >> Special envoy Steve Witkoff has this 521 00:12:32,480 --> 00:12:34,389 >> Special envoy Steve Witkoff has this warning about Iran's nuclear power. 522 00:12:34,389 --> 00:12:34,399 warning about Iran's nuclear power. 523 00:12:34,399 --> 00:12:37,030 warning about Iran's nuclear power. >> They're probably a week away from having 524 00:12:37,030 --> 00:12:37,040 >> They're probably a week away from having 525 00:12:37,040 --> 00:12:40,790 >> They're probably a week away from having uh industrial uh uh industrial 526 00:12:40,790 --> 00:12:40,800 uh industrial uh uh industrial 527 00:12:40,800 --> 00:12:42,710 uh industrial uh uh industrial uh bomb making material. 528 00:12:42,710 --> 00:12:42,720 uh bomb making material. 529 00:12:42,720 --> 00:12:48,470 uh bomb making material. >> Oh my god. An atomic bomb by Monday. 530 00:12:48,470 --> 00:12:48,480 >> Oh my god. An atomic bomb by Monday. 531 00:12:48,480 --> 00:12:50,870 >> Oh my god. An atomic bomb by Monday. Oh When was this interview taped? 532 00:12:50,870 --> 00:12:50,880 Oh When was this interview taped? 533 00:12:50,880 --> 00:12:52,710 Oh When was this interview taped? Do they already have the bomb? Is it 534 00:12:52,710 --> 00:12:52,720 Do they already have the bomb? Is it 535 00:12:52,720 --> 00:12:55,829 Do they already have the bomb? Is it five business days to the bomb? 536 00:12:55,829 --> 00:12:55,839 five business days to the bomb? 537 00:12:55,839 --> 00:12:57,910 five business days to the bomb? Do Muslims get weekends? Do they work 538 00:12:57,910 --> 00:12:57,920 Do Muslims get weekends? Do they work 539 00:12:57,920 --> 00:13:00,230 Do Muslims get weekends? Do they work through? 540 00:13:00,230 --> 00:13:00,240 through? 541 00:13:00,240 --> 00:13:01,670 through? I got to say, a week away from having 542 00:13:01,670 --> 00:13:01,680 I got to say, a week away from having 543 00:13:01,680 --> 00:13:04,310 I got to say, a week away from having the material for a nuclear bomb. 544 00:13:04,310 --> 00:13:04,320 the material for a nuclear bomb. 545 00:13:04,320 --> 00:13:05,910 the material for a nuclear bomb. I'm a little surprised to hear that. You 546 00:13:05,910 --> 00:13:05,920 I'm a little surprised to hear that. You 547 00:13:05,920 --> 00:13:08,629 I'm a little surprised to hear that. You know, I thought I remembered someone 548 00:13:08,629 --> 00:13:08,639 know, I thought I remembered someone 549 00:13:08,639 --> 00:13:11,829 know, I thought I remembered someone saying something about that nation's 550 00:13:11,829 --> 00:13:11,839 saying something about that nation's 551 00:13:11,839 --> 00:13:15,590 saying something about that nation's nuclear program being 552 00:13:15,590 --> 00:13:15,600 nuclear program being 553 00:13:15,600 --> 00:13:18,310 nuclear program being what was the word I was looking for? 554 00:13:18,310 --> 00:13:18,320 what was the word I was looking for? 555 00:13:18,320 --> 00:13:20,629 what was the word I was looking for? Iran's key nuclear enrichment facilities 556 00:13:20,629 --> 00:13:20,639 Iran's key nuclear enrichment facilities 557 00:13:20,639 --> 00:13:22,629 Iran's key nuclear enrichment facilities have been completely and totally 558 00:13:22,629 --> 00:13:22,639 have been completely and totally 559 00:13:22,639 --> 00:13:32,150 have been completely and totally obliterated. 560 00:13:32,150 --> 00:13:32,160 561 00:13:32,160 --> 00:13:34,870 >> That's right. I remember Trump saying, 562 00:13:34,870 --> 00:13:34,880 >> That's right. I remember Trump saying, 563 00:13:34,880 --> 00:13:38,230 >> That's right. I remember Trump saying, "Uh, we totally obliterated their 564 00:13:38,230 --> 00:13:38,240 "Uh, we totally obliterated their 565 00:13:38,240 --> 00:13:41,030 "Uh, we totally obliterated their nuclear program and yelling at people 566 00:13:41,030 --> 00:13:41,040 nuclear program and yelling at people 567 00:13:41,040 --> 00:13:43,190 nuclear program and yelling at people who questioned it." Which makes me 568 00:13:43,190 --> 00:13:43,200 who questioned it." Which makes me 569 00:13:43,200 --> 00:13:46,790 who questioned it." Which makes me wonder how obliterated was it? It was 570 00:13:46,790 --> 00:13:46,800 wonder how obliterated was it? It was 571 00:13:46,800 --> 00:13:48,790 wonder how obliterated was it? It was obliterated like nobody's ever seen 572 00:13:48,790 --> 00:13:48,800 obliterated like nobody's ever seen 573 00:13:48,800 --> 00:13:57,350 obliterated like nobody's ever seen before. 574 00:13:57,350 --> 00:13:57,360 575 00:13:57,360 --> 00:14:01,430 So the kind of obliteration that somehow 576 00:14:01,430 --> 00:14:01,440 So the kind of obliteration that somehow 577 00:14:01,440 --> 00:14:04,790 So the kind of obliteration that somehow remliterates 578 00:14:04,790 --> 00:14:04,800 579 00:14:04,800 --> 00:14:06,949 almost immediately. Yes. No one has ever 580 00:14:06,949 --> 00:14:06,959 almost immediately. Yes. No one has ever 581 00:14:06,959 --> 00:14:08,949 almost immediately. Yes. No one has ever seen that before. We obliterated that 582 00:14:08,949 --> 00:14:08,959 seen that before. We obliterated that 583 00:14:08,959 --> 00:14:10,550 seen that before. We obliterated that building. The building we are currently 584 00:14:10,550 --> 00:14:10,560 building. The building we are currently 585 00:14:10,560 --> 00:14:14,710 building. The building we are currently standing on. Yes. That is correct. So is 586 00:14:14,710 --> 00:14:14,720 standing on. Yes. That is correct. So is 587 00:14:14,720 --> 00:14:18,310 standing on. Yes. That is correct. So is our plan now to re obliterate their 588 00:14:18,310 --> 00:14:18,320 our plan now to re obliterate their 589 00:14:18,320 --> 00:14:21,430 our plan now to re obliterate their nuclear program every few months 590 00:14:21,430 --> 00:14:21,440 nuclear program every few months 591 00:14:21,440 --> 00:14:23,750 nuclear program every few months >> or is there a longer term strategy 592 00:14:23,750 --> 00:14:23,760 >> or is there a longer term strategy 593 00:14:23,760 --> 00:14:27,350 >> or is there a longer term strategy taking the Armada to uh offshore uh Iran 594 00:14:27,350 --> 00:14:27,360 taking the Armada to uh offshore uh Iran 595 00:14:27,360 --> 00:14:29,509 taking the Armada to uh offshore uh Iran is to put pressure on Iran first and 596 00:14:29,509 --> 00:14:29,519 is to put pressure on Iran first and 597 00:14:29,519 --> 00:14:30,870 is to put pressure on Iran first and foremost to come to the table to 598 00:14:30,870 --> 00:14:30,880 foremost to come to the table to 599 00:14:30,880 --> 00:14:34,629 foremost to come to the table to negotiate around nuclear weapons. Oh, I 600 00:14:34,629 --> 00:14:34,639 negotiate around nuclear weapons. Oh, I 601 00:14:34,639 --> 00:14:38,550 negotiate around nuclear weapons. Oh, I see the old carrot stick. Our peace 602 00:14:38,550 --> 00:14:38,560 see the old carrot stick. Our peace 603 00:14:38,560 --> 00:14:42,310 see the old carrot stick. Our peace through strength will force Iran to 604 00:14:42,310 --> 00:14:42,320 through strength will force Iran to 605 00:14:42,320 --> 00:14:45,110 through strength will force Iran to make, let's call it, an Iran nuclear 606 00:14:45,110 --> 00:14:45,120 make, let's call it, an Iran nuclear 607 00:14:45,120 --> 00:14:47,590 make, let's call it, an Iran nuclear deal. 608 00:14:47,590 --> 00:14:47,600 deal. 609 00:14:47,600 --> 00:14:51,030 deal. I I think I remember that phrase from 610 00:14:51,030 --> 00:14:51,040 I I think I remember that phrase from 611 00:14:51,040 --> 00:14:55,269 I I think I remember that phrase from when we made a nuclear deal 612 00:14:55,269 --> 00:14:55,279 when we made a nuclear deal 613 00:14:55,279 --> 00:14:57,350 when we made a nuclear deal with Iran. 614 00:14:57,350 --> 00:14:57,360 with Iran. 615 00:14:57,360 --> 00:14:58,710 with Iran. What happened to that? 616 00:14:58,710 --> 00:14:58,720 What happened to that? 617 00:14:58,720 --> 00:15:01,430 What happened to that? >> I am announcing today that the United 618 00:15:01,430 --> 00:15:01,440 >> I am announcing today that the United 619 00:15:01,440 --> 00:15:05,350 >> I am announcing today that the United States will withdraw from the Iran 620 00:15:05,350 --> 00:15:05,360 States will withdraw from the Iran 621 00:15:05,360 --> 00:15:08,230 States will withdraw from the Iran nuclear deal. Oh, right. Trump 622 00:15:08,230 --> 00:15:08,240 nuclear deal. Oh, right. Trump 623 00:15:08,240 --> 00:15:11,430 nuclear deal. Oh, right. Trump obliterated it. 624 00:15:11,430 --> 00:15:11,440 obliterated it. 625 00:15:11,440 --> 00:15:13,350 obliterated it. So, just to be clear, Donald Trump is on 626 00:15:13,350 --> 00:15:13,360 So, just to be clear, Donald Trump is on 627 00:15:13,360 --> 00:15:15,910 So, just to be clear, Donald Trump is on the brink of war with Iran to either 628 00:15:15,910 --> 00:15:15,920 the brink of war with Iran to either 629 00:15:15,920 --> 00:15:18,310 the brink of war with Iran to either obliterate the program Trump had 630 00:15:18,310 --> 00:15:18,320 obliterate the program Trump had 631 00:15:18,320 --> 00:15:20,870 obliterate the program Trump had previously obliterated or to force them 632 00:15:20,870 --> 00:15:20,880 previously obliterated or to force them 633 00:15:20,880 --> 00:15:23,350 previously obliterated or to force them into signing a deal like the one Trump 634 00:15:23,350 --> 00:15:23,360 into signing a deal like the one Trump 635 00:15:23,360 --> 00:15:26,150 into signing a deal like the one Trump had pulled out of. It's all in chapter 636 00:15:26,150 --> 00:15:26,160 had pulled out of. It's all in chapter 637 00:15:26,160 --> 00:15:29,350 had pulled out of. It's all in chapter nine of Art of the Deal, eating your own 638 00:15:29,350 --> 00:15:33,269 nine of Art of the Deal, eating your own 639 00:15:33,269 --> 00:15:33,279 640 00:15:33,279 --> 00:15:39,829 Your own 641 00:15:39,829 --> 00:15:39,839 642 00:15:39,839 --> 00:15:47,030 USA, USA, USA. 643 00:15:47,030 --> 00:15:47,040 644 00:15:47,040 --> 00:15:49,590 Is that how Hitler started? 645 00:15:49,590 --> 00:15:49,600 Is that how Hitler started? 646 00:15:49,600 --> 00:15:51,110 Is that how Hitler started? He was USA. And suddenly people were 647 00:15:51,110 --> 00:15:51,120 He was USA. And suddenly people were 648 00:15:51,120 --> 00:15:54,470 He was USA. And suddenly people were just like, "USa, USA." 649 00:15:54,470 --> 00:15:54,480 just like, "USa, USA." 650 00:15:54,480 --> 00:15:57,189 just like, "USa, USA." But obviously there is no more solemn 651 00:15:57,189 --> 00:15:57,199 But obviously there is no more solemn 652 00:15:57,199 --> 00:16:00,629 But obviously there is no more solemn respon. I segue into more serious. 653 00:16:00,629 --> 00:16:00,639 respon. I segue into more serious. 654 00:16:00,639 --> 00:16:05,350 respon. I segue into more serious. But obviously 655 00:16:05,350 --> 00:16:05,360 656 00:16:05,360 --> 00:16:07,350 there is no there is no more solemn 657 00:16:07,350 --> 00:16:07,360 there is no there is no more solemn 658 00:16:07,360 --> 00:16:08,870 there is no there is no more solemn responsibility for the president of the 659 00:16:08,870 --> 00:16:08,880 responsibility for the president of the 660 00:16:08,880 --> 00:16:11,269 responsibility for the president of the United States than the decision he makes 661 00:16:11,269 --> 00:16:11,279 United States than the decision he makes 662 00:16:11,279 --> 00:16:12,629 United States than the decision he makes to put Americans in harm's way through 663 00:16:12,629 --> 00:16:12,639 to put Americans in harm's way through 664 00:16:12,639 --> 00:16:14,870 to put Americans in harm's way through armed conflict. So as the president 665 00:16:14,870 --> 00:16:14,880 armed conflict. So as the president 666 00:16:14,880 --> 00:16:17,030 armed conflict. So as the president recently took to the podium this burden 667 00:16:17,030 --> 00:16:17,040 recently took to the podium this burden 668 00:16:17,040 --> 00:16:20,389 recently took to the podium this burden of history clearly heavily weighing on 669 00:16:20,389 --> 00:16:20,399 of history clearly heavily weighing on 670 00:16:20,399 --> 00:16:21,189 of history clearly heavily weighing on his soul. 671 00:16:21,189 --> 00:16:21,199 his soul. 672 00:16:21,199 --> 00:16:23,590 his soul. >> I made a speech at a factory. They made 673 00:16:23,590 --> 00:16:23,600 >> I made a speech at a factory. They made 674 00:16:23,600 --> 00:16:26,310 >> I made a speech at a factory. They made steel products and I said uh how are 675 00:16:26,310 --> 00:16:26,320 steel products and I said uh how are 676 00:16:26,320 --> 00:16:29,030 steel products and I said uh how are you? Nice to meet you. How's business 677 00:16:29,030 --> 00:16:29,040 you? Nice to meet you. How's business 678 00:16:29,040 --> 00:16:32,310 you? Nice to meet you. How's business president? I'd love to kiss you. This is 679 00:16:32,310 --> 00:16:32,320 president? I'd love to kiss you. This is 680 00:16:32,320 --> 00:16:34,069 president? I'd love to kiss you. This is a very powerful man. I don't want to be 681 00:16:34,069 --> 00:16:34,079 a very powerful man. I don't want to be 682 00:16:34,079 --> 00:16:45,990 a very powerful man. I don't want to be kissed by that man. 683 00:16:45,990 --> 00:16:46,000 684 00:16:46,000 --> 00:16:50,870 You can always tell when a story is true 685 00:16:50,870 --> 00:16:50,880 You can always tell when a story is true 686 00:16:50,880 --> 00:16:53,269 You can always tell when a story is true when it contains a character who refers 687 00:16:53,269 --> 00:16:53,279 when it contains a character who refers 688 00:16:53,279 --> 00:16:57,910 when it contains a character who refers to Trump as quote president. 689 00:16:57,910 --> 00:16:57,920 to Trump as quote president. 690 00:16:57,920 --> 00:17:00,550 to Trump as quote president. Just president. Not President Trump. Not 691 00:17:00,550 --> 00:17:00,560 Just president. Not President Trump. Not 692 00:17:00,560 --> 00:17:03,590 Just president. Not President Trump. Not Mr. President. Just President. But I'm 693 00:17:03,590 --> 00:17:03,600 Mr. President. Just President. But I'm 694 00:17:03,600 --> 00:17:06,549 Mr. President. Just President. But I'm sorry I I interrupted your story. 695 00:17:06,549 --> 00:17:06,559 sorry I I interrupted your story. 696 00:17:06,559 --> 00:17:08,230 sorry I I interrupted your story. President. 697 00:17:08,230 --> 00:17:08,240 President. 698 00:17:08,240 --> 00:17:10,150 President. What else did this very real person say 699 00:17:10,150 --> 00:17:10,160 What else did this very real person say 700 00:17:10,160 --> 00:17:10,949 What else did this very real person say to you? 701 00:17:10,949 --> 00:17:10,959 to you? 702 00:17:10,959 --> 00:17:12,549 to you? >> He said, "Sir, I want to kiss you so 703 00:17:12,549 --> 00:17:12,559 >> He said, "Sir, I want to kiss you so 704 00:17:12,559 --> 00:17:21,510 >> He said, "Sir, I want to kiss you so badly." And I said, "No, thank you." 705 00:17:21,510 --> 00:17:21,520 706 00:17:21,520 --> 00:17:23,110 >> Yes. Yes. All the steel workers want to 707 00:17:23,110 --> 00:17:23,120 >> Yes. Yes. All the steel workers want to 708 00:17:23,120 --> 00:17:27,829 >> Yes. Yes. All the steel workers want to kiss you and your unbelievably tariffs. 709 00:17:27,829 --> 00:17:27,839 kiss you and your unbelievably tariffs. 710 00:17:27,839 --> 00:17:29,430 kiss you and your unbelievably tariffs. We'll we'll read all about it in the 711 00:17:29,430 --> 00:17:29,440 We'll we'll read all about it in the 712 00:17:29,440 --> 00:17:31,110 We'll we'll read all about it in the official history of your presidency. 713 00:17:31,110 --> 00:17:31,120 official history of your presidency. 714 00:17:31,120 --> 00:17:38,789 official history of your presidency. Team of heated rivals. 715 00:17:38,789 --> 00:17:38,799 716 00:17:38,799 --> 00:17:40,630 As America stands on the precipice of 717 00:17:40,630 --> 00:17:40,640 As America stands on the precipice of 718 00:17:40,640 --> 00:17:43,669 As America stands on the precipice of armed conflict with Iran, Donald Trump 719 00:17:43,669 --> 00:17:43,679 armed conflict with Iran, Donald Trump 720 00:17:43,679 --> 00:17:46,549 armed conflict with Iran, Donald Trump is single-mindedly focused on preserving 721 00:17:46,549 --> 00:17:46,559 is single-mindedly focused on preserving 722 00:17:46,559 --> 00:17:49,750 is single-mindedly focused on preserving his wildly unpopular tariffs 723 00:17:49,750 --> 00:17:49,760 his wildly unpopular tariffs 724 00:17:49,760 --> 00:17:52,950 his wildly unpopular tariffs that somebody finally had the balls to 725 00:17:52,950 --> 00:17:52,960 that somebody finally had the balls to 726 00:17:52,960 --> 00:17:55,750 that somebody finally had the balls to say were illegal. After months of 727 00:17:55,750 --> 00:17:55,760 say were illegal. After months of 728 00:17:55,760 --> 00:17:57,990 say were illegal. After months of anticipation, the Supreme Court today 729 00:17:57,990 --> 00:17:58,000 anticipation, the Supreme Court today 730 00:17:58,000 --> 00:18:00,230 anticipation, the Supreme Court today ruling that the President Trump's 731 00:18:00,230 --> 00:18:00,240 ruling that the President Trump's 732 00:18:00,240 --> 00:18:02,549 ruling that the President Trump's sweeping tariffs imposed under the 733 00:18:02,549 --> 00:18:02,559 sweeping tariffs imposed under the 734 00:18:02,559 --> 00:18:04,950 sweeping tariffs imposed under the International Emergency Economic Powers 735 00:18:04,950 --> 00:18:04,960 International Emergency Economic Powers 736 00:18:04,960 --> 00:18:11,110 International Emergency Economic Powers Act are unconstitutional. 737 00:18:11,110 --> 00:18:11,120 738 00:18:11,120 --> 00:18:15,750 Wow. A court composed mostly of his own 739 00:18:15,750 --> 00:18:15,760 Wow. A court composed mostly of his own 740 00:18:15,760 --> 00:18:19,270 Wow. A court composed mostly of his own party's appointees has struck down the 741 00:18:19,270 --> 00:18:19,280 party's appointees has struck down the 742 00:18:19,280 --> 00:18:20,789 party's appointees has struck down the constitutionality 743 00:18:20,789 --> 00:18:20,799 constitutionality 744 00:18:20,799 --> 00:18:24,870 constitutionality of Trump's go-al alone tariff regime. 745 00:18:24,870 --> 00:18:24,880 of Trump's go-al alone tariff regime. 746 00:18:24,880 --> 00:18:26,310 of Trump's go-al alone tariff regime. That's bound to cause him some 747 00:18:26,310 --> 00:18:26,320 That's bound to cause him some 748 00:18:26,320 --> 00:18:27,510 That's bound to cause him some introspection. 749 00:18:27,510 --> 00:18:27,520 introspection. 750 00:18:27,520 --> 00:18:29,909 introspection. >> They're just being fools and lap dogs 751 00:18:29,909 --> 00:18:29,919 >> They're just being fools and lap dogs 752 00:18:29,919 --> 00:18:33,270 >> They're just being fools and lap dogs for the rhinos. They also are a 753 00:18:33,270 --> 00:18:33,280 for the rhinos. They also are a 754 00:18:33,280 --> 00:18:35,669 for the rhinos. They also are a frankly disgrace to our nation, those 755 00:18:35,669 --> 00:18:35,679 frankly disgrace to our nation, those 756 00:18:35,679 --> 00:18:37,750 frankly disgrace to our nation, those justices. They're very unpatriotic and 757 00:18:37,750 --> 00:18:37,760 justices. They're very unpatriotic and 758 00:18:37,760 --> 00:18:40,310 justices. They're very unpatriotic and disloyal to our constitution. I I think 759 00:18:40,310 --> 00:18:40,320 disloyal to our constitution. I I think 760 00:18:40,320 --> 00:18:42,310 disloyal to our constitution. I I think it's an embarrassment to their families. 761 00:18:42,310 --> 00:18:42,320 it's an embarrassment to their families. 762 00:18:42,320 --> 00:18:48,789 it's an embarrassment to their families. You want to know the truth? 763 00:18:48,789 --> 00:18:48,799 764 00:18:48,799 --> 00:18:53,270 When a guy who had sex with a porn star 765 00:18:53,270 --> 00:18:53,280 When a guy who had sex with a porn star 766 00:18:53,280 --> 00:18:56,710 When a guy who had sex with a porn star right after his wife had given birth 767 00:18:56,710 --> 00:18:56,720 right after his wife had given birth 768 00:18:56,720 --> 00:18:59,510 right after his wife had given birth tells you you're an embarrassment to 769 00:18:59,510 --> 00:18:59,520 tells you you're an embarrassment to 770 00:18:59,520 --> 00:19:02,870 tells you you're an embarrassment to your family. 771 00:19:02,870 --> 00:19:02,880 your family. 772 00:19:02,880 --> 00:19:07,990 your family. I think you have to take that seriously. 773 00:19:07,990 --> 00:19:08,000 774 00:19:08,000 --> 00:19:09,350 But the Supreme Court didn't come to 775 00:19:09,350 --> 00:19:09,360 But the Supreme Court didn't come to 776 00:19:09,360 --> 00:19:10,789 But the Supreme Court didn't come to this decision rashly. 777 00:19:10,789 --> 00:19:10,799 this decision rashly. 778 00:19:10,799 --> 00:19:12,470 this decision rashly. >> The Supreme Court took months to make 779 00:19:12,470 --> 00:19:12,480 >> The Supreme Court took months to make 780 00:19:12,480 --> 00:19:14,470 >> The Supreme Court took months to make this decision. They had oral arguments 781 00:19:14,470 --> 00:19:14,480 this decision. They had oral arguments 782 00:19:14,480 --> 00:19:16,470 this decision. They had oral arguments back in November. They took 10 months 783 00:19:16,470 --> 00:19:16,480 back in November. They took 10 months 784 00:19:16,480 --> 00:19:17,830 back in November. They took 10 months >> working through all the thorny legal 785 00:19:17,830 --> 00:19:17,840 >> working through all the thorny legal 786 00:19:17,840 --> 00:19:19,510 >> working through all the thorny legal issues associated with this case trying 787 00:19:19,510 --> 00:19:19,520 issues associated with this case trying 788 00:19:19,520 --> 00:19:20,950 issues associated with this case trying to thread some type of needle. 789 00:19:20,950 --> 00:19:20,960 to thread some type of needle. 790 00:19:20,960 --> 00:19:23,590 to thread some type of needle. >> Lots of nuance legal issues that the 791 00:19:23,590 --> 00:19:23,600 >> Lots of nuance legal issues that the 792 00:19:23,600 --> 00:19:25,830 >> Lots of nuance legal issues that the court has to thoroughly consider. 793 00:19:25,830 --> 00:19:25,840 court has to thoroughly consider. 794 00:19:25,840 --> 00:19:29,270 court has to thoroughly consider. >> The court put in the work 795 00:19:29,270 --> 00:19:29,280 >> The court put in the work 796 00:19:29,280 --> 00:19:31,990 >> The court put in the work and that's why this decision 797 00:19:31,990 --> 00:19:32,000 and that's why this decision 798 00:19:32,000 --> 00:19:35,669 and that's why this decision will stand the test of President Trump 799 00:19:35,669 --> 00:19:35,679 will stand the test of President Trump 800 00:19:35,679 --> 00:19:37,909 will stand the test of President Trump doubling down on his trade policy saying 801 00:19:37,909 --> 00:19:37,919 doubling down on his trade policy saying 802 00:19:37,919 --> 00:19:40,230 doubling down on his trade policy saying that he will raise global tariffs to 803 00:19:40,230 --> 00:19:40,240 that he will raise global tariffs to 804 00:19:40,240 --> 00:19:41,750 that he will raise global tariffs to 15%. 805 00:19:41,750 --> 00:19:41,760 15%. 806 00:19:41,760 --> 00:19:45,830 15%. MOTHER, 807 00:19:45,830 --> 00:19:45,840 808 00:19:45,840 --> 00:19:56,390 WE HAD HIM. WE HAD HIM. 809 00:19:56,390 --> 00:19:56,400 810 00:19:56,400 --> 00:19:59,350 WE HAD HIM. HE ALWAYS GETS AWAY LIKE THE 811 00:19:59,350 --> 00:19:59,360 WE HAD HIM. HE ALWAYS GETS AWAY LIKE THE 812 00:19:59,360 --> 00:20:05,590 WE HAD HIM. HE ALWAYS GETS AWAY LIKE THE ROAD RUNNER. WE GOT YOU. ME. 813 00:20:05,590 --> 00:20:05,600 814 00:20:05,600 --> 00:20:08,390 It's so dispiriting. 815 00:20:08,390 --> 00:20:08,400 It's so dispiriting. 816 00:20:08,400 --> 00:20:10,789 It's so dispiriting. You know what we need? We need one of 817 00:20:10,789 --> 00:20:10,799 You know what we need? We need one of 818 00:20:10,799 --> 00:20:12,549 You know what we need? We need one of them stuffed comfort monkeys that poor 819 00:20:12,549 --> 00:20:12,559 them stuffed comfort monkeys that poor 820 00:20:12,559 --> 00:20:16,789 them stuffed comfort monkeys that poor Punch has. 821 00:20:16,789 --> 00:20:16,799 822 00:20:16,799 --> 00:20:20,870 Poor Punch. 823 00:20:20,870 --> 00:20:20,880 824 00:20:20,880 --> 00:20:22,390 Although, 825 00:20:22,390 --> 00:20:22,400 Although, 826 00:20:22,400 --> 00:20:27,029 Although, and no disrespect, 827 00:20:27,029 --> 00:20:27,039 828 00:20:27,039 --> 00:20:29,110 but clearly there is probably something 829 00:20:29,110 --> 00:20:29,120 but clearly there is probably something 830 00:20:29,120 --> 00:20:32,789 but clearly there is probably something wrong with that monkey. I DON'T PLEASE I 831 00:20:32,789 --> 00:20:32,799 wrong with that monkey. I DON'T PLEASE I 832 00:20:32,799 --> 00:20:42,230 wrong with that monkey. I DON'T PLEASE I SAY THIS. 833 00:20:42,230 --> 00:20:42,240 834 00:20:42,240 --> 00:20:45,190 Hear me out. I understand and it's 835 00:20:45,190 --> 00:20:45,200 Hear me out. I understand and it's 836 00:20:45,200 --> 00:20:50,070 Hear me out. I understand and it's adorable and he's breaking my heart. 837 00:20:50,070 --> 00:20:50,080 adorable and he's breaking my heart. 838 00:20:50,080 --> 00:20:52,950 adorable and he's breaking my heart. But that being said, who are we to 839 00:20:52,950 --> 00:20:52,960 But that being said, who are we to 840 00:20:52,960 --> 00:20:56,149 But that being said, who are we to question the wisdom of the tribe? 841 00:20:56,149 --> 00:20:56,159 question the wisdom of the tribe? 842 00:20:56,159 --> 00:20:59,350 question the wisdom of the tribe? NO, I I'm just saying they're the ones 843 00:20:59,350 --> 00:20:59,360 NO, I I'm just saying they're the ones 844 00:20:59,360 --> 00:21:02,789 NO, I I'm just saying they're the ones that know him best. 845 00:21:02,789 --> 00:21:02,799 that know him best. 846 00:21:02,799 --> 00:21:09,909 that know him best. >> THEY'VE DECIDED HE'S PROBLEMATIC. 847 00:21:09,909 --> 00:21:09,919 848 00:21:09,919 --> 00:21:13,350 >> WHAT THE OH, YOU KNOW BETTER. YOU KNOW 849 00:21:13,350 --> 00:21:13,360 >> WHAT THE OH, YOU KNOW BETTER. YOU KNOW 850 00:21:13,360 --> 00:21:15,750 >> WHAT THE OH, YOU KNOW BETTER. YOU KNOW MONKEYS BETTER THAN THE MONKEYS. IS THAT 851 00:21:15,750 --> 00:21:15,760 MONKEYS BETTER THAN THE MONKEYS. IS THAT 852 00:21:15,760 --> 00:21:19,909 MONKEYS BETTER THAN THE MONKEYS. IS THAT IT? ALL THE LITTLE MONKEY EXPERTS ALL 853 00:21:19,909 --> 00:21:19,919 IT? ALL THE LITTLE MONKEY EXPERTS ALL 854 00:21:19,919 --> 00:21:22,870 IT? ALL THE LITTLE MONKEY EXPERTS ALL DECIDED IN THE MIDDLE OF A BLIZZARD TO 855 00:21:22,870 --> 00:21:22,880 DECIDED IN THE MIDDLE OF A BLIZZARD TO 856 00:21:22,880 --> 00:21:26,310 DECIDED IN THE MIDDLE OF A BLIZZARD TO COME HERE TONIGHT AND 857 00:21:26,310 --> 00:21:26,320 COME HERE TONIGHT AND 858 00:21:26,320 --> 00:21:30,149 COME HERE TONIGHT AND MONKEY. LET ME TELL YOU SOMETHING. WHO 859 00:21:30,149 --> 00:21:30,159 MONKEY. LET ME TELL YOU SOMETHING. WHO 860 00:21:30,159 --> 00:21:34,149 MONKEY. LET ME TELL YOU SOMETHING. WHO NOW ALL Y'ALL? 861 00:21:34,149 --> 00:21:34,159 NOW ALL Y'ALL? 862 00:21:34,159 --> 00:21:38,549 NOW ALL Y'ALL? LET ME WHO ARE WE TO question 863 00:21:38,549 --> 00:21:38,559 LET ME WHO ARE WE TO question 864 00:21:38,559 --> 00:21:41,190 LET ME WHO ARE WE TO question their LIVED EXPERIENCE 865 00:21:41,190 --> 00:21:41,200 their LIVED EXPERIENCE 866 00:21:41,200 --> 00:21:44,549 their LIVED EXPERIENCE FOR OUR PARASOCIAL ATTACK. I MEAN, LOOK, 867 00:21:44,549 --> 00:21:44,559 FOR OUR PARASOCIAL ATTACK. I MEAN, LOOK, 868 00:21:44,559 --> 00:21:47,669 FOR OUR PARASOCIAL ATTACK. I MEAN, LOOK, THEY DECIDED THE MOM, THE ELDERS, the 869 00:21:47,669 --> 00:21:47,679 THEY DECIDED THE MOM, THE ELDERS, the 870 00:21:47,679 --> 00:21:51,669 THEY DECIDED THE MOM, THE ELDERS, the juniors. Even thating stuffed monkey 871 00:21:51,669 --> 00:21:51,679 juniors. Even thating stuffed monkey 872 00:21:51,679 --> 00:21:53,590 juniors. Even thating stuffed monkey looks like, "Hey, I don't WANT TO BE 873 00:21:53,590 --> 00:21:53,600 looks like, "Hey, I don't WANT TO BE 874 00:21:53,600 --> 00:21:56,390 looks like, "Hey, I don't WANT TO BE HERE. 875 00:21:56,390 --> 00:21:56,400 HERE. 876 00:21:56,400 --> 00:21:58,549 HERE. I COULD BE LIVING THE LIFE of Riley in a 877 00:21:58,549 --> 00:21:58,559 I COULD BE LIVING THE LIFE of Riley in a 878 00:21:58,559 --> 00:22:00,789 I COULD BE LIVING THE LIFE of Riley in a nice bedroom in Westchester. Instead, 879 00:22:00,789 --> 00:22:00,799 nice bedroom in Westchester. Instead, 880 00:22:00,799 --> 00:22:02,950 nice bedroom in Westchester. Instead, I'm being dragged through the gravel in 881 00:22:02,950 --> 00:22:02,960 I'm being dragged through the gravel in 882 00:22:02,960 --> 00:22:09,750 I'm being dragged through the gravel in the middle of it. 883 00:22:09,750 --> 00:22:09,760 884 00:22:09,760 --> 00:22:14,950 I'm sorry. I'm standing by this. 885 00:22:14,950 --> 00:22:14,960 886 00:22:14,960 --> 00:22:16,470 SOME SOMETIMES IT'S GOING TO GO FROM 887 00:22:16,470 --> 00:22:16,480 SOME SOMETIMES IT'S GOING TO GO FROM 888 00:22:16,480 --> 00:22:19,110 SOME SOMETIMES IT'S GOING TO GO FROM FUNNY TO ME. THAT'S JUST WHAT HAPPENS. 889 00:22:19,110 --> 00:22:19,120 FUNNY TO ME. THAT'S JUST WHAT HAPPENS. 890 00:22:19,120 --> 00:22:25,990 FUNNY TO ME. THAT'S JUST WHAT HAPPENS. THAT'S JUST WHAT HAPPENS. 891 00:22:25,990 --> 00:22:26,000 892 00:22:26,000 --> 00:22:29,110 AND BY THE WAY, OH, IT'S ALL CUTE NOW, 893 00:22:29,110 --> 00:22:29,120 AND BY THE WAY, OH, IT'S ALL CUTE NOW, 894 00:22:29,120 --> 00:22:32,230 AND BY THE WAY, OH, IT'S ALL CUTE NOW, BUT WHEN PUBERTY COMES, 895 00:22:32,230 --> 00:22:32,240 BUT WHEN PUBERTY COMES, 896 00:22:32,240 --> 00:22:34,630 BUT WHEN PUBERTY COMES, THAT IS NOT GOING TO BE A HAPPY STUFFED 897 00:22:34,630 --> 00:22:34,640 THAT IS NOT GOING TO BE A HAPPY STUFFED 898 00:22:34,640 --> 00:22:41,990 THAT IS NOT GOING TO BE A HAPPY STUFFED MONKEY. TRUST ME. Trust me, 899 00:22:41,990 --> 00:22:42,000 900 00:22:42,000 --> 00:22:45,750 it's comfort now, 901 00:22:45,750 --> 00:22:45,760 it's comfort now, 902 00:22:45,760 --> 00:22:51,990 it's comfort now, but he's WIFEING IT LATER. TRUST ME. 903 00:22:51,990 --> 00:22:52,000 904 00:22:52,000 --> 00:22:53,990 How dare you people substitute your 905 00:22:53,990 --> 00:22:54,000 How dare you people substitute your 906 00:22:54,000 --> 00:23:01,909 How dare you people substitute your wisdom for those other monkeys. 907 00:23:01,909 --> 00:23:01,919 908 00:23:01,919 --> 00:23:03,510 I was doing this all weekend. My wife's 909 00:23:03,510 --> 00:23:03,520 I was doing this all weekend. My wife's 910 00:23:03,520 --> 00:23:07,350 I was doing this all weekend. My wife's going to be so mad at me 911 00:23:07,350 --> 00:23:07,360 going to be so mad at me 912 00:23:07,360 --> 00:23:08,950 going to be so mad at me all weekend. I just kept going. But 913 00:23:08,950 --> 00:23:08,960 all weekend. I just kept going. But 914 00:23:08,960 --> 00:23:09,909 all weekend. I just kept going. But there's got to be something wrong with 915 00:23:09,909 --> 00:23:09,919 there's got to be something wrong with 916 00:23:09,919 --> 00:23:12,390 there's got to be something wrong with the monkey, right? 917 00:23:12,390 --> 00:23:12,400 the monkey, right? 918 00:23:12,400 --> 00:23:15,270 the monkey, right? Not funny. 919 00:23:15,270 --> 00:23:15,280 Not funny. 920 00:23:15,280 --> 00:23:19,590 Not funny. Anyway, 921 00:23:19,590 --> 00:23:19,600 922 00:23:19,600 --> 00:23:27,830 the point is, folks, 923 00:23:27,830 --> 00:23:27,840 924 00:23:27,840 --> 00:23:45,430 we're on the brink of war with the 925 00:23:45,430 --> 00:23:45,440 926 00:23:45,440 --> 00:23:49,990 I got I got to work on the segways. 927 00:23:49,990 --> 00:23:50,000 I got I got to work on the segways. 928 00:23:50,000 --> 00:23:52,390 I got I got to work on the segways. I'm sorry. 929 00:23:52,390 --> 00:23:52,400 I'm sorry. 930 00:23:52,400 --> 00:23:53,990 I'm sorry. Okay, we're on the brink of war with 931 00:23:53,990 --> 00:23:54,000 Okay, we're on the brink of war with 932 00:23:54,000 --> 00:23:57,669 Okay, we're on the brink of war with Iran. 933 00:23:57,669 --> 00:23:57,679 934 00:23:57,679 --> 00:23:59,830 The point is, folks, we're on the brink 935 00:23:59,830 --> 00:23:59,840 The point is, folks, we're on the brink 936 00:23:59,840 --> 00:24:01,270 The point is, folks, we're on the brink of war with Iran. Russia still bombs 937 00:24:01,270 --> 00:24:01,280 of war with Iran. Russia still bombs 938 00:24:01,280 --> 00:24:02,870 of war with Iran. Russia still bombs Ukraine with impunity, and yet Trump is 939 00:24:02,870 --> 00:24:02,880 Ukraine with impunity, and yet Trump is 940 00:24:02,880 --> 00:24:05,110 Ukraine with impunity, and yet Trump is out there kissing dudes over tariffs and 941 00:24:05,110 --> 00:24:05,120 out there kissing dudes over tariffs and 942 00:24:05,120 --> 00:24:07,029 out there kissing dudes over tariffs and saving his most vicious rhetoric for our 943 00:24:07,029 --> 00:24:07,039 saving his most vicious rhetoric for our 944 00:24:07,039 --> 00:24:09,669 saving his most vicious rhetoric for our own Supreme Court. Can the State of the 945 00:24:09,669 --> 00:24:09,679 own Supreme Court. Can the State of the 946 00:24:09,679 --> 00:24:11,750 own Supreme Court. Can the State of the Union get any more surreal? President 947 00:24:11,750 --> 00:24:11,760 Union get any more surreal? President 948 00:24:11,760 --> 00:24:13,590 Union get any more surreal? President Trump mystified a lot of people over the 949 00:24:13,590 --> 00:24:13,600 Trump mystified a lot of people over the 950 00:24:13,600 --> 00:24:15,510 Trump mystified a lot of people over the weekend when he announced a US hospital 951 00:24:15,510 --> 00:24:15,520 weekend when he announced a US hospital 952 00:24:15,520 --> 00:24:18,070 weekend when he announced a US hospital ship was on its way to Greenland. 953 00:24:18,070 --> 00:24:18,080 ship was on its way to Greenland. 954 00:24:18,080 --> 00:24:20,149 ship was on its way to Greenland. >> What? 955 00:24:20,149 --> 00:24:20,159 >> What? 956 00:24:20,159 --> 00:24:21,750 >> What? GREENLAND DOESN'T NEED A HOSPITAL SHIP. 957 00:24:21,750 --> 00:24:21,760 GREENLAND DOESN'T NEED A HOSPITAL SHIP. 958 00:24:21,760 --> 00:24:24,549 GREENLAND DOESN'T NEED A HOSPITAL SHIP. THEY'VE GOT UNIVERSAL HEALTHCARE. 959 00:24:24,549 --> 00:24:24,559 THEY'VE GOT UNIVERSAL HEALTHCARE. 960 00:24:24,559 --> 00:24:27,510 THEY'VE GOT UNIVERSAL HEALTHCARE. WE NEED A HOSPITAL SHIP. WHERE'S OUR 961 00:24:27,510 --> 00:24:27,520 WE NEED A HOSPITAL SHIP. WHERE'S OUR 962 00:24:27,520 --> 00:24:35,830 WE NEED A HOSPITAL SHIP. WHERE'S OUR HOSPITAL SHIP? 963 00:24:35,830 --> 00:24:35,840 964 00:24:35,840 --> 00:24:37,990 >> But like most things Trump, IT'S EVEN 965 00:24:37,990 --> 00:24:38,000 >> But like most things Trump, IT'S EVEN 966 00:24:38,000 --> 00:24:40,549 >> But like most things Trump, IT'S EVEN STUPIDER THAN THAT. Both of the American 967 00:24:40,549 --> 00:24:40,559 STUPIDER THAN THAT. Both of the American 968 00:24:40,559 --> 00:24:42,789 STUPIDER THAN THAT. Both of the American hospital ships, Mercy and Comfort, are 969 00:24:42,789 --> 00:24:42,799 hospital ships, Mercy and Comfort, are 970 00:24:42,799 --> 00:24:44,870 hospital ships, Mercy and Comfort, are out of commission, under repair. Comfort 971 00:24:44,870 --> 00:24:44,880 out of commission, under repair. Comfort 972 00:24:44,880 --> 00:24:49,510 out of commission, under repair. Comfort isn't even in the water. 973 00:24:49,510 --> 00:24:49,520 974 00:24:49,520 --> 00:24:52,710 Look, I'm no expert boat guy, but they 975 00:24:52,710 --> 00:24:52,720 Look, I'm no expert boat guy, but they 976 00:24:52,720 --> 00:24:55,669 Look, I'm no expert boat guy, but they are supposed to be in the water. Yes. 977 00:24:55,669 --> 00:24:55,679 are supposed to be in the water. Yes. 978 00:24:55,679 --> 00:24:58,070 are supposed to be in the water. Yes. What are we doing? We're trolling 979 00:24:58,070 --> 00:24:58,080 What are we doing? We're trolling 980 00:24:58,080 --> 00:25:00,149 What are we doing? We're trolling Denmark. We're going to war with Iran. 981 00:25:00,149 --> 00:25:00,159 Denmark. We're going to war with Iran. 982 00:25:00,159 --> 00:25:02,710 Denmark. We're going to war with Iran. We're abandoning Ukraine. WE'RE CHARGING 983 00:25:02,710 --> 00:25:02,720 We're abandoning Ukraine. WE'RE CHARGING 984 00:25:02,720 --> 00:25:05,510 We're abandoning Ukraine. WE'RE CHARGING EVERYBODY 15% MORE. We're pushing away 985 00:25:05,510 --> 00:25:05,520 EVERYBODY 15% MORE. We're pushing away 986 00:25:05,520 --> 00:25:08,630 EVERYBODY 15% MORE. We're pushing away our closest neighbors, ostracizing 987 00:25:08,630 --> 00:25:08,640 our closest neighbors, ostracizing 988 00:25:08,640 --> 00:25:12,789 our closest neighbors, ostracizing ourselves from the entire Oh my god, 989 00:25:12,789 --> 00:25:12,799 ourselves from the entire Oh my god, 990 00:25:12,799 --> 00:25:21,830 ourselves from the entire Oh my god, we're punch. 991 00:25:21,830 --> 00:25:21,840 992 00:25:21,840 --> 00:25:24,149 America has gone from being a shining 993 00:25:24,149 --> 00:25:24,159 America has gone from being a shining 994 00:25:24,159 --> 00:25:26,470 America has gone from being a shining city on a hill to being the weird, 995 00:25:26,470 --> 00:25:26,480 city on a hill to being the weird, 996 00:25:26,480 --> 00:25:32,230 city on a hill to being the weird, smelly monkey nobody wants to play with. 997 00:25:32,230 --> 00:25:32,240 998 00:25:32,240 --> 00:25:33,590 I think that's why they don't want to 999 00:25:33,590 --> 00:25:33,600 I think that's why they don't want to 1000 00:25:33,600 --> 00:25:36,149 I think that's why they don't want to play. I don't know why, 1001 00:25:36,149 --> 00:25:36,159 play. I don't know why, 1002 00:25:36,159 --> 00:25:37,669 play. I don't know why, but I don't know if you can make a 1003 00:25:37,669 --> 00:25:37,679 but I don't know if you can make a 1004 00:25:37,679 --> 00:25:40,390 but I don't know if you can make a stuffed monkey big enough for all of 1005 00:25:40,390 --> 00:25:40,400 stuffed monkey big enough for all of 1006 00:25:40,400 --> 00:25:42,149 stuffed monkey big enough for all of America 1007 00:25:42,149 --> 00:25:42,159 America 1008 00:25:42,159 --> 00:25:46,840 America to He is that Ah, 83096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.