All language subtitles for The.Night.Agent.S03E05.1080p.NF.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,674 [pensive music playing] 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,468 -Who are you? What are you doing here? -Name's Adam. 3 00:00:10,552 --> 00:00:12,429 The president sent me. I'm your new partner. 4 00:00:12,512 --> 00:00:14,305 A domestic employee of the White House 5 00:00:14,389 --> 00:00:17,142 entered the presidential bedroom and attacked the First Lady. 6 00:00:17,225 --> 00:00:18,059 He's got a gun! 7 00:00:18,143 --> 00:00:21,021 [Theo] …thanks to the quick reaction of Agent Chelsea Arrington 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,480 for her heroism. 9 00:00:22,564 --> 00:00:25,275 FLOTUS thought he was armed, but there was no indication of a weapon. 10 00:00:25,358 --> 00:00:26,192 No. 11 00:00:26,276 --> 00:00:28,028 -[Jenny] How does Chelsea seem to you? -Fine. 12 00:00:28,111 --> 00:00:30,321 I think the incident created a strain on her. 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,240 Why don't we have them over for dinner? 14 00:00:32,323 --> 00:00:34,325 Just the four of us, as a way of saying thank you? 15 00:00:34,409 --> 00:00:36,077 [Isabel] The main donor to your super PAC 16 00:00:36,161 --> 00:00:39,247 was linked to funding the LFS terrorist attack on Pima 12. 17 00:00:39,330 --> 00:00:40,749 I will find out their identity. 18 00:00:40,832 --> 00:00:42,167 You're making a mistake. 19 00:00:42,250 --> 00:00:44,502 [Isabel] Do you think Lansing was talking to the donor? 20 00:00:44,586 --> 00:00:48,006 I think it was a proxy. The senator seemed to be taking direction from him. 21 00:00:48,089 --> 00:00:50,341 -You know who it is, don't you? -I have a theory. 22 00:00:50,425 --> 00:00:51,843 Would you care to share it with me? 23 00:00:51,926 --> 00:00:55,013 [Peter] I don't know the guy's name. Just trying to get one step closer. 24 00:00:55,096 --> 00:00:56,848 [Isabel] I'm not letting you screw me on this. 25 00:00:56,931 --> 00:00:57,891 I'm not trying to. 26 00:00:57,974 --> 00:00:59,976 I'm not letting you or anyone take this away from me. 27 00:01:00,060 --> 00:01:01,311 -[gun firing] -[Isabel screaming] 28 00:01:01,394 --> 00:01:02,937 [Peter] Come on! Go! 29 00:01:03,980 --> 00:01:05,315 -[Peter] Shit. -[Isabel] What? 30 00:01:05,398 --> 00:01:06,941 The brakes are cut. Hold on! 31 00:01:08,068 --> 00:01:09,360 -[gun firing] -[Isabel screaming] 32 00:01:09,444 --> 00:01:11,446 -[gun firing] -Give me your phone. 33 00:01:11,529 --> 00:01:13,615 [suspenseful music playing] 34 00:01:13,698 --> 00:01:14,532 [Peter grunting] 35 00:01:14,616 --> 00:01:15,992 [Peter] Go. 36 00:01:17,243 --> 00:01:18,244 [Isabel panting] 37 00:01:19,996 --> 00:01:21,998 -[gun firing] -[Father grunting] 38 00:01:25,418 --> 00:01:27,170 [music swelling] 39 00:01:27,712 --> 00:01:28,755 [music fades] 40 00:01:30,757 --> 00:01:32,759 [ominous music playing] 41 00:01:35,720 --> 00:01:39,641 [motorcycle engine revving] 42 00:01:59,994 --> 00:02:02,330 [car doors opening, closing] 43 00:02:02,413 --> 00:02:04,958 One more moment, sir. The perimeter is almost clear. 44 00:02:05,041 --> 00:02:07,836 Appreciate the detour. And sorry again to throw you guys a curveball. 45 00:02:07,919 --> 00:02:09,170 It's not a problem, sir. 46 00:02:09,671 --> 00:02:10,755 [cell phone vibrating] 47 00:02:14,092 --> 00:02:16,219 Any idea how long you'll be, sir? 48 00:02:16,302 --> 00:02:18,471 Theo's asking, which means your wife's asking. 49 00:02:18,555 --> 00:02:22,183 Not long. Tell her to, uh, vamp for a little while. Keep the crowd warm. 50 00:02:22,267 --> 00:02:24,269 Copy. She'll love that. 51 00:02:24,352 --> 00:02:25,937 -[knocking on window] -[car door opening] 52 00:02:31,359 --> 00:02:32,777 [door creaking] 53 00:02:33,486 --> 00:02:35,280 [door creaking closed] 54 00:02:37,574 --> 00:02:40,326 If you think this means I'm gonna call you "sir" now, 55 00:02:41,286 --> 00:02:42,370 you can forget it. 56 00:02:43,037 --> 00:02:44,998 All due respect, sir, 57 00:02:45,582 --> 00:02:46,666 cut the shit. 58 00:02:46,749 --> 00:02:47,625 [Adam chuckling] 59 00:02:48,459 --> 00:02:50,461 It's good to see you, Richie. It's been a long time. 60 00:02:50,545 --> 00:02:52,172 -You too, buddy. -I almost missed you. 61 00:02:52,255 --> 00:02:53,673 Getting sentimental in your old age? 62 00:02:53,756 --> 00:02:55,300 You're lucky you got your posse here, 63 00:02:55,383 --> 00:02:57,719 'cause I can still kick your ass if I need to. 64 00:02:57,802 --> 00:03:00,847 -Can we talk in private? -You tell me. 65 00:03:08,688 --> 00:03:10,732 All clear. We'll be outside if you need us, sir. 66 00:03:10,815 --> 00:03:11,900 Thanks, Patterson. 67 00:03:14,485 --> 00:03:16,821 No heavy artillery stashed anywhere, huh? 68 00:03:16,905 --> 00:03:18,531 Surprised. That's not like you. 69 00:03:18,615 --> 00:03:21,326 Maybe I can hide better than your dogs can seek. 70 00:03:21,409 --> 00:03:23,203 That said, I was under the impression 71 00:03:23,286 --> 00:03:25,914 no one knew where this place was, including presidents. 72 00:03:25,997 --> 00:03:28,249 Yeah, well, as luck would have it, a lot of new information 73 00:03:28,333 --> 00:03:30,418 has come across my desk recently. 74 00:03:30,501 --> 00:03:32,879 Like the fact that my old commanding officer 75 00:03:32,962 --> 00:03:36,549 spent 12 years doing paramilitary operations for the CIA. 76 00:03:36,633 --> 00:03:39,469 Well, it was need-to-know, and your ass didn't need to know. 77 00:03:39,552 --> 00:03:41,221 All right, I get it, but I know now. 78 00:03:41,304 --> 00:03:45,350 Okay, so I'm guessing this is a job offer, so I'm gonna stop you there. 79 00:03:46,059 --> 00:03:47,060 [Adam smacking lips] 80 00:03:47,560 --> 00:03:48,895 -No. -No? 81 00:03:48,978 --> 00:03:53,066 No. I spent nearly 20 years kicking down doors for Uncle Sam. 82 00:03:53,858 --> 00:03:57,362 I wasn't forced out. It was time. I made my peace with it. 83 00:03:57,445 --> 00:03:58,780 You sure? Your résumé… 84 00:03:58,863 --> 00:04:01,157 [exhaling sharply] "Impressive" would be an understatement. 85 00:04:01,241 --> 00:04:02,951 [Adam] Oh, you think that's why I did it? 86 00:04:03,034 --> 00:04:04,953 To impress knucklehead presidents? 87 00:04:05,036 --> 00:04:07,288 You could've commissioned as a second lieutenant. 88 00:04:07,372 --> 00:04:10,166 Instead, you enlisted and chose infantry 89 00:04:10,250 --> 00:04:12,669 because you didn't think that you deserved anyone's respect 90 00:04:12,752 --> 00:04:15,630 unless you started at the bottom with the rest of us grunts. 91 00:04:15,713 --> 00:04:18,424 It's why the boys never gave you shit after you mustanged. 92 00:04:18,508 --> 00:04:20,927 We knew you couldn't buy that kind of integrity, or fake it. 93 00:04:21,010 --> 00:04:22,720 So you're my shrink now. 94 00:04:22,804 --> 00:04:26,099 Why are you dead set on turning this down before you hear what I'm asking? 95 00:04:26,182 --> 00:04:28,393 [Adam] You remember what I used to tell you? 96 00:04:29,352 --> 00:04:31,813 Generals question so we don't have to. 97 00:04:33,147 --> 00:04:34,899 We take the answers we're given. 98 00:04:34,983 --> 00:04:37,360 Yeah, well, now it's me the generals question. 99 00:04:39,320 --> 00:04:42,532 Look… what I'm trying to say is that 100 00:04:42,615 --> 00:04:46,202 the deeper that I get into this job, the more I learn, the more… 101 00:04:47,495 --> 00:04:48,371 I fear. 102 00:04:49,998 --> 00:04:51,708 I could use a friend around me. 103 00:04:51,791 --> 00:04:53,209 I appreciate it. I do. 104 00:04:53,293 --> 00:04:55,795 But, uh, White House shit, no, man. 105 00:04:55,878 --> 00:04:58,506 No. I'd be bored out of my skull. 106 00:04:58,589 --> 00:05:01,426 Trust me, what I'm talking about isn't that. 107 00:05:04,012 --> 00:05:06,180 [tense music swelling] 108 00:05:06,889 --> 00:05:09,225 [opening theme music playing] 109 00:05:16,107 --> 00:05:18,776 [Adam] Oh, good timing. Hot off the presses. 110 00:05:21,029 --> 00:05:21,988 [Peter sighing] 111 00:05:22,071 --> 00:05:24,699 -Where are we? -Safe. I own this place. 112 00:05:25,533 --> 00:05:26,743 What happened? 113 00:05:26,826 --> 00:05:28,244 [Isabel] He saved our lives. 114 00:05:29,537 --> 00:05:31,331 You didn't tell me you had a partner. 115 00:05:31,914 --> 00:05:32,749 You okay? 116 00:05:32,832 --> 00:05:34,959 Better, as long as I'm awake. 117 00:05:35,460 --> 00:05:37,879 All I see is Senator Lansing getting shot right in front of me. 118 00:05:37,962 --> 00:05:40,423 Sounds like you two had a real one yesterday. 119 00:05:40,506 --> 00:05:41,466 Yeah. 120 00:05:41,549 --> 00:05:44,427 Imagine my relief hearing you didn't kill the senator. 121 00:05:44,510 --> 00:05:45,345 [flashlight clicking] 122 00:05:45,428 --> 00:05:49,182 Well, there's a hell of an investigation going on now. 123 00:05:49,974 --> 00:05:52,685 People wanna know what happened. What's the last thing you remember? 124 00:05:53,269 --> 00:05:54,479 The car wreck. 125 00:05:54,562 --> 00:05:58,441 We were in the woods. There was a shooter. Right? 126 00:06:00,234 --> 00:06:01,569 -You get him? -[Adam] I winged him. 127 00:06:01,652 --> 00:06:03,404 He ran off. You get a good look at him? 128 00:06:03,488 --> 00:06:06,324 It was blurry, but if I saw him again, I'd definitely remember him. 129 00:06:06,407 --> 00:06:08,701 Do you think it's the same guy from Vernon's house? 130 00:06:08,785 --> 00:06:10,370 Like, he followed us? 131 00:06:10,453 --> 00:06:11,537 Maybe, yeah. 132 00:06:12,622 --> 00:06:14,999 -Oh shit. -[Adam] Easy. You're probably concussed. 133 00:06:15,083 --> 00:06:17,794 No, dude, our stuff. We left it at the lodge. 134 00:06:17,877 --> 00:06:21,089 Relax. I took care of it. I swept the room. It's clean. 135 00:06:21,172 --> 00:06:22,632 You're welcome, by the way. 136 00:06:22,715 --> 00:06:25,176 Adam thinks he found a useful connection in the SARs, 137 00:06:25,259 --> 00:06:27,053 maybe a way for us to put it all together. 138 00:06:27,136 --> 00:06:30,598 Let's hope so. But Peter and I, we gotta debrief, right? 139 00:06:31,182 --> 00:06:33,976 Fancy a walk? Get your bearings? 140 00:06:36,270 --> 00:06:37,355 [door creaking] 141 00:06:37,438 --> 00:06:38,314 Thank you. 142 00:06:39,023 --> 00:06:41,526 Probably should've told you earlier, but… 143 00:06:42,318 --> 00:06:43,194 Ask it. 144 00:06:45,279 --> 00:06:46,864 How'd you know where I was? 145 00:06:46,948 --> 00:06:49,075 I tailed you from the minute we left the diner. 146 00:06:49,158 --> 00:06:50,660 -I never saw you. -Yeah? 147 00:06:50,743 --> 00:06:52,870 And you're trained to, right? Fancy that. 148 00:06:54,122 --> 00:06:55,998 -[sighing] -Why'd you follow me? 149 00:06:56,582 --> 00:06:57,542 [Adam sighing] 150 00:06:58,501 --> 00:07:00,545 The president doesn't know what you're up to, 151 00:07:00,628 --> 00:07:04,173 which is, uh… It's kind of funny when you think about it. 152 00:07:05,383 --> 00:07:06,384 Night Action, 153 00:07:07,093 --> 00:07:10,054 conducting the country's most sensitive investigations, 154 00:07:10,138 --> 00:07:13,850 comprised of only the president's most trusted intelligence officers 155 00:07:13,933 --> 00:07:15,226 keeping the kinds of secrets 156 00:07:15,309 --> 00:07:18,438 that can tear this country apart if they came to light. 157 00:07:18,521 --> 00:07:20,022 In the middle of that is an agent 158 00:07:20,106 --> 00:07:21,858 the president doesn't know if he can trust, 159 00:07:21,941 --> 00:07:25,528 someone who claims to be, uh, integral to the mission's success. 160 00:07:25,611 --> 00:07:26,487 That's… 161 00:07:27,738 --> 00:07:28,573 funny. 162 00:07:28,656 --> 00:07:30,992 Wish it wasn't me. Trust me. 163 00:07:31,075 --> 00:07:33,202 You wanna tell me how you got yourself in that position? 164 00:07:33,286 --> 00:07:36,664 You're asking if I'm compromised? If The Broker owns me? 165 00:07:39,375 --> 00:07:41,711 We had nothing, Adam. 166 00:07:42,378 --> 00:07:43,212 Nothing. 167 00:07:44,255 --> 00:07:46,382 No leads, no hope. 168 00:07:46,466 --> 00:07:50,428 And Foxglove, the chemical weapon, it was still out there. 169 00:07:50,511 --> 00:07:52,472 We didn't know what they were gonna do with it. 170 00:07:52,555 --> 00:07:55,349 We didn't know who their targets were. We knew nothing. 171 00:07:57,643 --> 00:08:01,981 But he knew, and I got him to tell me. Let's just say that intel wasn't free. 172 00:08:02,064 --> 00:08:03,941 Sacrificial lamb. Hmm? 173 00:08:05,693 --> 00:08:06,527 All right. 174 00:08:07,278 --> 00:08:10,448 And you think this Broker guy, he did Pima 12? 175 00:08:10,531 --> 00:08:13,201 Jay finds a financial link to the attack, 176 00:08:13,284 --> 00:08:16,078 and then this guy snatches him two weeks later? 177 00:08:16,829 --> 00:08:17,914 It's not a coincidence. 178 00:08:17,997 --> 00:08:21,918 Now look, I'm the only one who's seen this Broker face-to-face. 179 00:08:22,502 --> 00:08:23,336 Hold on. 180 00:08:23,419 --> 00:08:25,421 [Peter breathing heavily] 181 00:08:27,507 --> 00:08:30,801 I'm the only one who's dealt with him directly. 182 00:08:31,385 --> 00:08:33,888 Everything that's happened, all of it… 183 00:08:35,348 --> 00:08:36,432 it's on me. 184 00:08:37,642 --> 00:08:40,228 No, it is. I need to fix it. 185 00:08:40,311 --> 00:08:42,230 That is one way to look at it, yeah. 186 00:08:42,939 --> 00:08:44,899 You know, when I was in the army, 187 00:08:44,982 --> 00:08:48,027 one of our Special Forces ODAs out on patrol 188 00:08:48,903 --> 00:08:51,906 chased a target into the village. They got themselves pinned down. 189 00:08:52,823 --> 00:08:55,993 [sighing] And instead of waiting for backup from the QRF, 190 00:08:56,702 --> 00:08:58,496 they decided to maneuver on their own. 191 00:08:58,579 --> 00:09:01,374 And five men lost their lives over that call. 192 00:09:01,457 --> 00:09:03,584 Senseless deaths, all due to impatience. 193 00:09:03,668 --> 00:09:04,877 Moral of the story? 194 00:09:06,170 --> 00:09:07,713 Support exists for a reason. 195 00:09:09,090 --> 00:09:10,341 Teams exist for a reason. 196 00:09:10,424 --> 00:09:14,428 And ignoring that fact only puts more lives at risk. 197 00:09:14,512 --> 00:09:17,765 I don't give a fuck if it was your fault or not. 198 00:09:17,848 --> 00:09:19,517 [dramatic music playing] 199 00:09:19,600 --> 00:09:21,727 That still doesn't mean it's on you alone. 200 00:09:22,603 --> 00:09:25,856 'Cause that is not how things get done in this line of work. 201 00:09:26,524 --> 00:09:30,111 You wanna know why I agreed to be a night agent? 202 00:09:30,194 --> 00:09:32,154 'Cause when Hagan looked me in the eye 203 00:09:32,738 --> 00:09:35,366 and he told me he needed my help exercising better judgment, 204 00:09:35,449 --> 00:09:36,909 I knew exactly what that meant. 205 00:09:36,993 --> 00:09:40,538 'Cause these are not easy decisions we have to make. 206 00:09:42,623 --> 00:09:44,083 You do it as a team. 207 00:09:44,667 --> 00:09:46,168 -Wait, so you knew Hagan? -Yeah. 208 00:09:46,252 --> 00:09:47,128 Before this? 209 00:09:47,753 --> 00:09:49,088 Since basic. 210 00:09:49,171 --> 00:09:51,966 So when he asks something of me, I take it seriously. 211 00:09:52,049 --> 00:09:55,511 And this week, he asked me to report back not only on the status of this mission, 212 00:09:55,595 --> 00:09:59,557 but also on the character of the agent assigned to it. 213 00:10:00,391 --> 00:10:01,601 What's your assessment? 214 00:10:01,684 --> 00:10:03,603 Eh, I'll let you know when I make it. 215 00:10:05,896 --> 00:10:06,897 Fair enough. 216 00:10:08,608 --> 00:10:10,776 Okay. What do we do now? 217 00:10:10,860 --> 00:10:14,405 Oh, no, this is still your op. I'm not here to take that from you. 218 00:10:15,114 --> 00:10:16,824 Chain of command, that is sacred. 219 00:10:16,907 --> 00:10:18,409 So, what do you wanna do now? 220 00:10:23,748 --> 00:10:24,999 [music fades] 221 00:10:25,082 --> 00:10:26,334 [engine shutting off] 222 00:10:26,417 --> 00:10:28,127 You stay here. I won't be long. 223 00:10:29,462 --> 00:10:30,838 I don't understand. 224 00:10:31,881 --> 00:10:34,759 Why aren't you just going to a hospital? 225 00:10:34,842 --> 00:10:37,470 It's just a bad scratch. 226 00:10:37,553 --> 00:10:38,846 Tree branch got me. 227 00:10:38,929 --> 00:10:41,682 You know what I always say about being self-reliant, right? 228 00:10:41,766 --> 00:10:45,227 "If you can fix a problem on your own, it's best not to burden others." 229 00:10:45,311 --> 00:10:49,065 That's right. And people need to rely on doctors and nurses 230 00:10:49,148 --> 00:10:51,651 for real emergencies if they need help. 231 00:10:51,734 --> 00:10:53,444 I can patch myself up. 232 00:10:53,527 --> 00:10:59,325 This is what I get for not being mindful of my surroundings. 233 00:11:00,242 --> 00:11:02,244 -You understand? -Yes. 234 00:11:02,995 --> 00:11:03,829 Good. 235 00:11:04,872 --> 00:11:09,752 Now, you stay here and read your book until I get back. 236 00:11:10,795 --> 00:11:11,629 Okay? 237 00:11:13,339 --> 00:11:14,757 [car beeping] 238 00:11:16,467 --> 00:11:17,468 [Father grunting] 239 00:11:19,720 --> 00:11:20,721 [Father sighing] 240 00:11:20,805 --> 00:11:22,807 [tense music playing] 241 00:11:53,379 --> 00:11:55,381 [ominous music playing] 242 00:12:11,856 --> 00:12:16,527 Every shell company that had a transaction that lined up with the LFS crypto wallet 243 00:12:16,610 --> 00:12:18,612 was incorporated in the state of New Jersey 244 00:12:18,696 --> 00:12:21,115 by the same registered agent, Adele Morse. 245 00:12:21,198 --> 00:12:22,992 -[Isabel] We should talk to her. -Already did. 246 00:12:23,075 --> 00:12:26,370 Turns out she was paid to look the other way by an Atlantic City casino, 247 00:12:26,454 --> 00:12:29,957 Seaside Palace, owned by a guy named, uh, David Hutson. 248 00:12:30,583 --> 00:12:31,417 No way. 249 00:12:31,500 --> 00:12:33,544 You know him? That name sounds familiar. 250 00:12:33,627 --> 00:12:35,629 David Hutson's the guy that Lansing went to talk to 251 00:12:35,713 --> 00:12:37,173 that night that I followed him. 252 00:12:37,256 --> 00:12:39,049 [Isabel] There. I knew I knew that name. 253 00:12:39,133 --> 00:12:41,260 David Hutson, co-founder of Heroes In Healing, 254 00:12:41,343 --> 00:12:42,511 charity for injured veterans. 255 00:12:42,595 --> 00:12:43,804 Care to fill me in? 256 00:12:44,305 --> 00:12:46,557 Yeah, that's Lansing's biggest campaign contributor. 257 00:12:46,640 --> 00:12:48,809 It also showed up in Jay's SARs. 258 00:12:48,893 --> 00:12:51,520 It's gotta be him. That's the guy Lansing was protecting. 259 00:12:51,604 --> 00:12:53,314 He's the one funding Raúl Zapata. 260 00:12:53,397 --> 00:12:55,191 The Broker operates through proxies. 261 00:12:55,274 --> 00:12:58,986 If this guy manages the money, we get The Broker's entire financial network. 262 00:12:59,069 --> 00:13:00,738 Whatever you're gonna do, do it quickly. 263 00:13:00,821 --> 00:13:02,948 Because Hutson's private jet just filed a flight plan. 264 00:13:03,032 --> 00:13:04,742 He's planning on leaving the country today. 265 00:13:04,825 --> 00:13:06,243 Let's get to the casino, then. 266 00:13:06,327 --> 00:13:09,038 Find anything we can to piece this together before Hutson disappears. 267 00:13:09,121 --> 00:13:10,748 All right, I'll get us geared up. 268 00:13:11,248 --> 00:13:13,250 [pensive music playing] 269 00:13:14,376 --> 00:13:17,296 Hey, we'll drop you someplace safe until we get this guy. 270 00:13:17,379 --> 00:13:19,673 Just get a new phone so we can keep in touch, okay? 271 00:13:19,757 --> 00:13:21,425 -I'll be fine. -Isabel. 272 00:13:21,509 --> 00:13:22,718 Just drop me off at work. 273 00:13:22,802 --> 00:13:25,429 The sooner I finish the story, the sooner this all comes to light. 274 00:13:25,513 --> 00:13:27,056 That's when we'll all be safe. 275 00:13:28,182 --> 00:13:29,308 Okay. 276 00:13:29,391 --> 00:13:31,310 [tense music playing] 277 00:13:31,393 --> 00:13:32,436 [indistinct chatter] 278 00:13:32,520 --> 00:13:33,687 [car horns honking] 279 00:13:34,897 --> 00:13:36,982 -Chelsea Arrington. -Hey, back off! 280 00:13:37,066 --> 00:13:38,943 You're Chelsea Arrington with the Secret Service. 281 00:13:39,026 --> 00:13:41,070 -I said back off! -You killed my brother. 282 00:13:41,153 --> 00:13:44,031 I saw the press conference. Brian was my brother. 283 00:13:44,114 --> 00:13:46,325 He took care of his family. He had a wife and kids. 284 00:13:46,909 --> 00:13:48,744 -I'm aware. -Then why'd you kill him? 285 00:13:48,828 --> 00:13:51,247 -What are you trying to cover up? -Nothing. 286 00:13:51,330 --> 00:13:53,165 He'd never do those things you accused him of. 287 00:13:53,249 --> 00:13:55,668 He loved his job. He wouldn't hurt a fly. 288 00:13:55,751 --> 00:13:57,920 Tell me what really happened. 289 00:13:58,629 --> 00:13:59,797 Please. 290 00:14:00,381 --> 00:14:03,300 Look, there… there's nothing more I can say. Okay? 291 00:14:03,384 --> 00:14:05,052 He attacked the First Lady. 292 00:14:05,636 --> 00:14:06,554 He did. 293 00:14:07,638 --> 00:14:08,681 No, you're lying. 294 00:14:08,764 --> 00:14:10,099 I'm not. I saw it. 295 00:14:13,435 --> 00:14:14,311 I'm sorry. 296 00:14:17,356 --> 00:14:18,399 You're sorry? 297 00:14:19,275 --> 00:14:20,693 He was innocent! 298 00:14:21,193 --> 00:14:23,112 That was all. He didn't follow from there, 299 00:14:23,195 --> 00:14:25,698 but he knew exactly who I was, thanks to that press conference. 300 00:14:25,781 --> 00:14:26,615 Damn it. 301 00:14:27,658 --> 00:14:29,952 POTUS knows better than to put an agent in that situation. 302 00:14:30,661 --> 00:14:33,038 Look, Benny's out sick today. Why don't you take monitors? 303 00:14:33,122 --> 00:14:33,956 Take it a bit easier. 304 00:14:34,039 --> 00:14:36,250 I'd rather help with the investigation, sir. 305 00:14:36,333 --> 00:14:38,836 It's not on protective detail to do that. 306 00:14:38,919 --> 00:14:42,006 Still, if I'm gonna be at a desk all day, let me put my energy to use. 307 00:14:42,089 --> 00:14:43,090 They learn anything yet? 308 00:14:43,173 --> 00:14:45,843 Just some weird deposits in his bank statements. 309 00:14:45,926 --> 00:14:48,304 The last one was the day before the attack. 310 00:14:48,888 --> 00:14:51,515 The investigation is ongoing. If there's something, they'll find it. 311 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 Can I at least take a look? 312 00:14:53,350 --> 00:14:56,937 I mean, if anything, my time on FLOTUS's detail could provide useful context. 313 00:14:57,021 --> 00:14:59,899 And best case, I find something helpful for her protection. 314 00:15:01,650 --> 00:15:03,652 Fine. I'll get you a copy. 315 00:15:03,736 --> 00:15:06,822 But anything you dig up, it comes straight back to me. 316 00:15:06,906 --> 00:15:07,740 Understood. 317 00:15:08,949 --> 00:15:10,743 Yeah, copy that. Will do. 318 00:15:10,826 --> 00:15:12,161 So, what's the move? 319 00:15:12,244 --> 00:15:15,581 Mosley gave us approval to collect any intel directly connected to Hutson, 320 00:15:15,664 --> 00:15:16,624 but only Hutson. 321 00:15:16,707 --> 00:15:18,626 So let's go in, blend in, look around, 322 00:15:18,709 --> 00:15:21,462 see if we can find something that points us to where he is. 323 00:15:21,545 --> 00:15:23,589 But if we get caught, Mosley says he doesn't know us. 324 00:15:23,672 --> 00:15:26,467 Oh, I've heard that before. Bosses usually mean it. 325 00:15:26,550 --> 00:15:28,677 [suspenseful music playing] 326 00:15:28,761 --> 00:15:30,554 [indistinct chatter] 327 00:15:30,638 --> 00:15:32,139 [patrons cheering] 328 00:15:35,017 --> 00:15:37,269 [sounds distorting] 329 00:15:37,353 --> 00:15:38,562 [Peter breathing heavily] 330 00:15:41,398 --> 00:15:43,651 Hey. You okay? 331 00:15:44,568 --> 00:15:45,486 Yeah. 332 00:15:46,362 --> 00:15:49,073 -Yeah, my head is just… -Let's get you somewhere quiet. 333 00:15:49,823 --> 00:15:52,117 -Take a seat. Come on. -I… I'm fine. 334 00:15:52,201 --> 00:15:55,537 I don't mind you lying to yourself. I'd appreciate you not lying to me. 335 00:15:55,621 --> 00:15:58,749 -Just take a seat and take a breath. -We don't have time for this. 336 00:15:58,832 --> 00:16:02,544 Hey, getting yourself killed over the job is not gonna help anybody, believe me. 337 00:16:02,628 --> 00:16:05,589 I've known a lot of people over the years who thought it would. 338 00:16:05,673 --> 00:16:07,841 There was a time when I thought the same thing too, 339 00:16:07,925 --> 00:16:10,386 and in the end, that is what sealed it for me. 340 00:16:10,886 --> 00:16:12,137 I had to leave. 341 00:16:13,013 --> 00:16:15,307 -So why'd you come back? -Honestly? 342 00:16:16,225 --> 00:16:17,476 Man, I love the work. 343 00:16:17,559 --> 00:16:20,145 I was lying to myself, thinking I wouldn't miss it. 344 00:16:20,229 --> 00:16:22,648 What was I gonna do anyway, right? 345 00:16:22,731 --> 00:16:24,525 A man needs a purpose. 346 00:16:25,109 --> 00:16:26,193 You have a family? 347 00:16:26,777 --> 00:16:29,363 No, I wanted to but never got that lucky. 348 00:16:31,323 --> 00:16:34,827 Tell you what though, being a man with no purpose besides his job 349 00:16:34,910 --> 00:16:38,914 surely helped me understand how a person can end up like that. 350 00:16:40,374 --> 00:16:43,210 See, a gambler, they can justify any loss 351 00:16:43,293 --> 00:16:46,338 if they believe they still have time to make it back. 352 00:16:46,422 --> 00:16:49,842 Now, you and me, we do the same thing. We just call it work ethic. 353 00:16:51,552 --> 00:16:54,638 That bad feeling doesn't hit you till you find yourself out of time, 354 00:16:54,722 --> 00:16:57,099 and then you think about the life you could've had 355 00:16:57,182 --> 00:16:59,393 if you'd just made different choices. 356 00:16:59,977 --> 00:17:03,230 -Why are you telling me all this, Adam? -Kept you in your seat, didn't it? 357 00:17:03,981 --> 00:17:04,940 [Peter scoffing] 358 00:17:05,024 --> 00:17:07,359 Afternoon, gentlemen. Looks like you could use some company. 359 00:17:07,443 --> 00:17:08,902 -I-- -Live a little. 360 00:17:08,986 --> 00:17:10,779 Pay the man. Let's go. 361 00:17:10,863 --> 00:17:11,989 Twenty-five a hand. 362 00:17:12,489 --> 00:17:13,574 What do you see? 363 00:17:16,243 --> 00:17:18,787 Nothing. Nothing. Isabel was right. 364 00:17:18,871 --> 00:17:21,123 -[Adam] About what? -[Peter] This operation. 365 00:17:21,206 --> 00:17:24,001 Any one of these people could walk in here with a bunch of cash, 366 00:17:24,084 --> 00:17:26,211 lose it on purpose to fund a terrorist organization. 367 00:17:26,295 --> 00:17:27,296 [dealer] Fourteen. 368 00:17:30,299 --> 00:17:31,800 [dealer] Twenty-four. Bust. 369 00:17:33,093 --> 00:17:34,094 -Eight. -Come on. 370 00:17:34,970 --> 00:17:35,929 [dealer] Seventeen. 371 00:17:37,181 --> 00:17:39,016 Nine. Nineteen. 372 00:17:39,099 --> 00:17:40,517 Better luck next time. 373 00:17:40,601 --> 00:17:43,103 All right, let me ask you something. Uh… 374 00:17:44,313 --> 00:17:46,940 You know, it feels kind of dead in here. Is there a busy hour? 375 00:17:47,024 --> 00:17:48,442 We do our best to cater to locals, 376 00:17:48,525 --> 00:17:51,320 but most of our action comes from sports betting at the horse track. 377 00:17:51,403 --> 00:17:53,322 All the high rollers go through the owner's lounge 378 00:17:53,405 --> 00:17:54,907 just to rub shoulders with the boss. 379 00:17:54,990 --> 00:17:57,701 The owner's lounge? Is, uh… Is the boss here right now? 380 00:17:57,785 --> 00:17:59,036 [dealer] Never misses a race. 381 00:18:01,622 --> 00:18:03,165 [suspenseful music playing] 382 00:18:03,248 --> 00:18:05,834 We'll split up. Go comms-on for this. 383 00:18:05,918 --> 00:18:07,377 If Hutson is really at the racetrack, 384 00:18:07,461 --> 00:18:09,963 this might be our only opportunity to get to his personal office. 385 00:18:10,047 --> 00:18:12,466 -Ever used one of those before? -Yeah. Well, maybe. 386 00:18:12,549 --> 00:18:14,802 Just gotta remind me which side the bagel goes in. 387 00:18:14,885 --> 00:18:17,805 Just connect it to his computer, and we'll be able to completely clone it. 388 00:18:17,888 --> 00:18:20,766 -That mean you're going after him? -Yeah, I got his cell phone number. 389 00:18:20,849 --> 00:18:23,143 If I can get close enough, I can remotely clone it. 390 00:18:23,227 --> 00:18:26,688 At the very least mirror it long enough to get something useful. Let's go. 391 00:18:27,564 --> 00:18:29,566 [indistinct chatter] 392 00:18:36,240 --> 00:18:38,158 Let me know when you got eyes. 393 00:18:38,659 --> 00:18:40,160 [Peter] Just give me a second. 394 00:18:47,417 --> 00:18:49,545 [inaudible] 395 00:18:50,254 --> 00:18:53,132 Yeah, I see him. He's with his wife. 396 00:18:53,215 --> 00:18:56,009 Doesn't look like he's getting ready to flee the country. 397 00:18:56,093 --> 00:18:56,927 Good. 398 00:18:57,719 --> 00:18:58,595 Keep him there. 399 00:18:59,096 --> 00:19:00,055 [door access beeps] 400 00:19:24,830 --> 00:19:26,290 [indistinct chatter] 401 00:19:35,799 --> 00:19:37,843 [Peter] Bluetooth exploit is connected. 402 00:19:38,427 --> 00:19:41,388 It's downloading now, but it's gonna take me a second at this range. 403 00:19:41,471 --> 00:19:42,639 Can you get any closer? 404 00:19:43,807 --> 00:19:44,766 [Peter] Not really. 405 00:19:49,313 --> 00:19:50,898 You in the office yet? 406 00:19:50,981 --> 00:19:52,482 Impatience kills. 407 00:19:52,566 --> 00:19:54,484 Yeah, but sometimes it can save your ass. 408 00:19:55,694 --> 00:19:56,570 [beeps] 409 00:19:59,364 --> 00:20:01,074 Oh, hey. Do you mind if I… 410 00:20:01,658 --> 00:20:03,493 -[guard] Oh yeah. -[Adam] Yeah, yeah. 411 00:20:06,705 --> 00:20:07,873 Oh, seriously? 412 00:20:07,956 --> 00:20:10,000 -[guard] Watch what you're doing! -[Adam] My bad. 413 00:20:10,083 --> 00:20:12,836 I got something for that. I'll dab you down. 414 00:20:14,004 --> 00:20:15,339 -I'll dab you down. -I got it, man! 415 00:20:15,422 --> 00:20:17,257 It's gonna stain. I'm so sorry. 416 00:20:18,342 --> 00:20:20,427 I'm sorry, man. I-- That's… 417 00:20:21,011 --> 00:20:22,679 [chuckling] 418 00:20:22,763 --> 00:20:23,597 [door closing] 419 00:20:23,680 --> 00:20:26,350 -[Peter] Everything okay over there? -It's just business as usual. 420 00:20:26,433 --> 00:20:29,353 You notice anything about the kind of security they got in this place? 421 00:20:29,436 --> 00:20:32,606 Other than the venue security, looks like Hutson has his own team in play. 422 00:20:32,689 --> 00:20:34,816 Wonderful. Looks like they're back here too. 423 00:20:34,900 --> 00:20:37,527 -What's that tell you? -Things can get ugly pretty quick. 424 00:20:40,864 --> 00:20:42,574 This isn't working. I gotta get closer. 425 00:20:42,658 --> 00:20:44,576 -It's taking too long. -[Adam] All right, careful. 426 00:20:44,660 --> 00:20:46,161 We definitely can't outgun them. 427 00:20:52,542 --> 00:20:53,543 [door closing] 428 00:20:55,796 --> 00:20:57,839 Back hallway clear. Copy. 429 00:21:05,597 --> 00:21:07,599 [suspenseful music continues] 430 00:21:12,896 --> 00:21:14,982 [indistinct chatter] 431 00:21:25,033 --> 00:21:26,410 [waitress] Can I help you, sir? 432 00:21:27,202 --> 00:21:28,829 Yeah. Uh, I'm just waiting on a friend. 433 00:21:28,912 --> 00:21:30,163 The tables are reserved, 434 00:21:30,247 --> 00:21:32,082 but you're more than welcome to wait at the bar. 435 00:21:32,165 --> 00:21:33,083 Sorry. 436 00:21:34,876 --> 00:21:36,878 [tense music playing] 437 00:21:45,887 --> 00:21:47,889 [suspenseful music playing] 438 00:21:53,520 --> 00:21:54,396 Shit. 439 00:21:56,523 --> 00:21:58,317 [softly] Impatience kills. 440 00:22:00,444 --> 00:22:01,486 [Adam sighing] 441 00:22:04,031 --> 00:22:05,282 [sighing] 442 00:22:09,494 --> 00:22:10,787 [Adam] I'm in the office. 443 00:22:12,205 --> 00:22:13,665 Computer's copying. 444 00:22:25,635 --> 00:22:26,762 [Peter] Something's up. 445 00:22:27,262 --> 00:22:29,723 -[Adam] You get the phone? -Not yet. It's taking too long. 446 00:22:29,806 --> 00:22:32,768 But I can see his texts. I think he's headed your way. 447 00:22:32,851 --> 00:22:35,270 Then we got nothing. You gotta stall him. 448 00:22:38,023 --> 00:22:40,150 [Mary] Yeah, you can just leave it on my desk. 449 00:22:40,233 --> 00:22:43,820 I'll get to it after my break. Yeah, give me about an hour. 450 00:22:57,751 --> 00:22:59,461 Gonna lose him, Adam. 451 00:23:00,128 --> 00:23:01,338 What's your status? 452 00:23:01,421 --> 00:23:02,589 [drink pouring] 453 00:23:03,090 --> 00:23:04,091 [bottle clanging] 454 00:23:15,060 --> 00:23:17,229 I can't. Just get out of there, now. 455 00:23:24,778 --> 00:23:25,695 Shit. 456 00:23:34,621 --> 00:23:36,873 Hey, excuse me. Mr. Hutson. Sorry. 457 00:23:37,666 --> 00:23:39,751 I don't wanna take up too much of your time. 458 00:23:39,835 --> 00:23:44,464 I just, uh… I wanted to say, your work with Heroes In Healing, your charity? 459 00:23:44,965 --> 00:23:49,469 Look, my brother, he was a veteran who was injured, um, on active duty. 460 00:23:49,553 --> 00:23:52,222 The road to recovery has been really hard, and, um… 461 00:23:53,181 --> 00:23:54,182 I just… 462 00:23:55,434 --> 00:23:56,893 Look, what-- Sorry. 463 00:23:56,977 --> 00:23:59,896 What I'm trying to say is that your work, your charity's work, 464 00:23:59,980 --> 00:24:01,440 my family really appreciates it. 465 00:24:01,523 --> 00:24:04,985 And I know my brother appreciates it. And I just wanted to say, uh… 466 00:24:05,944 --> 00:24:07,154 I wanted to say thank you. 467 00:24:07,237 --> 00:24:08,697 Uh, what's his name? 468 00:24:09,865 --> 00:24:10,699 Your brother. 469 00:24:11,491 --> 00:24:12,367 Solomon. 470 00:24:12,909 --> 00:24:14,202 His name's, uh, Solomon. 471 00:24:14,286 --> 00:24:18,498 Well, you give, uh, Solomon my best. And thank him for his service. 472 00:24:18,582 --> 00:24:20,709 Yeah, of cour-- Uh, thank you, thank you. 473 00:24:20,792 --> 00:24:22,377 Yeah. Sorry. 474 00:24:22,461 --> 00:24:24,463 [suspenseful music continues] 475 00:24:36,266 --> 00:24:39,144 Adam, I got the phone. Forget the computer. 476 00:24:39,227 --> 00:24:41,563 Just get out of there. He's headed to you with security. 477 00:24:45,192 --> 00:24:46,234 [door opening] 478 00:24:48,236 --> 00:24:51,364 -[Hutson] I keep you waiting too long? -Actually, you did. 479 00:24:51,448 --> 00:24:54,075 -How come? -Some asshole wasting my time. 480 00:24:54,159 --> 00:24:55,076 [Mary] Hmm. 481 00:24:55,619 --> 00:24:58,914 Well, I hope you used it to think how you'll make it up to me. 482 00:24:58,997 --> 00:25:00,081 [Hutson] Actually… 483 00:25:01,708 --> 00:25:04,753 you were all I could think about. 484 00:25:04,836 --> 00:25:05,712 [Mary chuckling] 485 00:25:06,213 --> 00:25:07,714 [Hutson] Wish I could take you with me. 486 00:25:07,797 --> 00:25:11,134 Well, you'll just have to make this one count then, won't you? 487 00:25:11,218 --> 00:25:12,594 [both chuckling softly] 488 00:25:18,975 --> 00:25:19,935 Seriously? 489 00:25:25,982 --> 00:25:27,901 Just give me… Just give me a minute. 490 00:25:30,737 --> 00:25:32,030 That's not helping, Adam. 491 00:25:37,494 --> 00:25:39,204 I'm gonna try something. 492 00:25:39,287 --> 00:25:40,497 [both breathing heavily] 493 00:25:41,081 --> 00:25:41,957 [Peter] Hold on. 494 00:25:57,013 --> 00:25:59,224 [softly] …015-1443. 495 00:25:59,307 --> 00:26:00,934 …1443. 496 00:26:01,017 --> 00:26:01,851 2… 497 00:26:06,731 --> 00:26:08,775 [softly] Thought you should see this. 498 00:26:17,117 --> 00:26:18,243 I just tried something. 499 00:26:18,326 --> 00:26:19,786 I mean, it's… it's a Hail Mary, 500 00:26:19,869 --> 00:26:21,955 but if this doesn't work, then I got nothing, man. 501 00:26:24,416 --> 00:26:26,418 [both moaning] 502 00:26:34,467 --> 00:26:37,804 [Pam] I know you are with Mary. Get up here right now! 503 00:26:39,306 --> 00:26:41,308 It worked. Get out now. 504 00:26:43,518 --> 00:26:44,811 [cell phone vibrating] 505 00:26:51,067 --> 00:26:51,943 Oh shit. 506 00:26:52,485 --> 00:26:53,403 What's wrong? 507 00:26:54,863 --> 00:26:56,197 -[belt clattering] -[pants zipping] 508 00:26:56,281 --> 00:26:57,574 [Hutson] I'll call you later. 509 00:26:58,742 --> 00:27:00,452 [footsteps receding] 510 00:27:00,535 --> 00:27:01,494 [door opening] 511 00:27:03,371 --> 00:27:04,456 [door closing] 512 00:27:10,837 --> 00:27:12,797 [suspenseful music swelling] 513 00:27:12,881 --> 00:27:14,341 This one's taken. 514 00:27:15,175 --> 00:27:16,259 [Mary] Security! 515 00:27:16,760 --> 00:27:17,927 Shit. 516 00:27:18,011 --> 00:27:19,638 Oh shit! 517 00:27:19,721 --> 00:27:20,597 [door closing] 518 00:27:25,185 --> 00:27:26,186 Fuck it. 519 00:27:26,269 --> 00:27:27,979 [intense music playing] 520 00:27:31,900 --> 00:27:33,526 -That's him! -Oh shit. 521 00:27:34,861 --> 00:27:36,988 [indistinct chatter over radio] 522 00:27:39,407 --> 00:27:40,241 Hey, Adam. 523 00:27:43,244 --> 00:27:44,579 Everything okay? What's going on? 524 00:27:49,292 --> 00:27:52,087 -[guard grunting] -[guard 2 grunting, groaning] 525 00:27:53,713 --> 00:27:54,714 [guard 2 yelling] 526 00:27:58,385 --> 00:27:59,427 [sighing] You there? 527 00:27:59,511 --> 00:28:02,138 -Yeah, yeah. You good? -[Adam] I'm gonna need an assist. 528 00:28:02,222 --> 00:28:05,308 I just bought myself some space, but they'll be calling backup. 529 00:28:05,392 --> 00:28:06,685 Where? Where are you? 530 00:28:09,270 --> 00:28:11,147 Couldn't get back through the front. 531 00:28:11,773 --> 00:28:13,274 [door creaking, closing] 532 00:28:19,322 --> 00:28:21,199 I'm headed to the stables. 533 00:28:22,075 --> 00:28:23,284 Stables. 534 00:28:24,577 --> 00:28:25,495 [horse snorting] 535 00:28:27,080 --> 00:28:27,956 [guard] Hey! 536 00:28:28,456 --> 00:28:29,290 Stop! 537 00:28:29,916 --> 00:28:31,042 Down on the ground. 538 00:28:33,211 --> 00:28:34,379 Drop the object. 539 00:28:36,881 --> 00:28:37,924 Hands wide. 540 00:28:38,007 --> 00:28:40,009 [horse whinnying] 541 00:28:41,094 --> 00:28:43,930 -[guard] Don't move or this gets worse. -You're the boss. 542 00:28:44,013 --> 00:28:45,765 [suspenseful music swelling] 543 00:28:45,849 --> 00:28:47,016 [handcuffs clattering] 544 00:28:47,100 --> 00:28:48,977 [guard grunting, groaning] 545 00:28:49,060 --> 00:28:50,895 -Hey, you good? -[Adam] I've been better. 546 00:28:50,979 --> 00:28:52,021 [Peter] Okay. 547 00:28:52,105 --> 00:28:53,606 [Adam grunting] 548 00:28:55,483 --> 00:28:56,693 [keys jangling] 549 00:28:57,902 --> 00:29:00,405 [guard 2 over radio] We got no visual on him in the east hallway. 550 00:29:01,990 --> 00:29:03,992 [suspenseful music swelling] 551 00:29:06,453 --> 00:29:07,412 [Peter grunting] 552 00:29:08,371 --> 00:29:09,622 [guard 3] Oh, jeez! 553 00:29:09,706 --> 00:29:13,293 [guard 3 grunting, groaning] 554 00:29:13,877 --> 00:29:14,753 [body thudding] 555 00:29:14,836 --> 00:29:16,463 [both breathing heavily] 556 00:29:16,546 --> 00:29:17,797 -Thanks. -Yeah. 557 00:29:18,339 --> 00:29:20,925 [Adam breathing heavily] 558 00:29:21,009 --> 00:29:22,677 So what was going on in that office? 559 00:29:22,761 --> 00:29:24,387 I'll tell you when you're older. 560 00:29:29,184 --> 00:29:31,811 [horse whinnying] 561 00:29:32,312 --> 00:29:35,607 -[Mosley] What's the update? -We didn't exactly get caught. 562 00:29:35,690 --> 00:29:37,275 -But… -Tell me it wasn't a shitshow. 563 00:29:37,358 --> 00:29:40,862 We cloned his phone and his computer. Complete copies. 564 00:29:40,945 --> 00:29:43,114 He didn't catch us, but he knows something's up. 565 00:29:43,198 --> 00:29:44,949 If this spooked him, we could lose our window. 566 00:29:45,033 --> 00:29:46,659 I don't think it can wait till we're back. 567 00:29:46,743 --> 00:29:49,412 Send everything here. I'll have the techs go through it immediately. 568 00:29:49,496 --> 00:29:50,371 It's on the way. 569 00:29:50,455 --> 00:29:52,165 Let's hope that was worth it. 570 00:29:52,248 --> 00:29:54,083 [car engine revving] 571 00:29:54,167 --> 00:29:56,169 [tense music playing] 572 00:30:03,051 --> 00:30:04,260 [highlighter clattering] 573 00:30:10,558 --> 00:30:11,935 [papers rustling] 574 00:30:18,983 --> 00:30:20,109 [highlighter clicking] 575 00:30:20,193 --> 00:30:21,694 -[keyboard clacking] -[mouse clicking] 576 00:30:27,951 --> 00:30:29,953 [inaudible] 577 00:30:40,463 --> 00:30:41,464 [papers rustling] 578 00:30:41,548 --> 00:30:42,549 [mouse clicking] 579 00:30:42,632 --> 00:30:43,842 [keyboard clacking] 580 00:30:46,052 --> 00:30:47,011 [keyboard clacking] 581 00:30:47,679 --> 00:30:49,472 [inaudible] 582 00:30:49,556 --> 00:30:51,641 [sinister music playing] 583 00:31:01,776 --> 00:31:03,653 -[music fades] -[hangers clattering] 584 00:31:05,113 --> 00:31:05,947 [Theo] Hey. 585 00:31:06,573 --> 00:31:09,158 I am so sorry. I heard what happened. You gotta believe, the last-- 586 00:31:09,242 --> 00:31:11,369 I know the press conference wasn't your idea. 587 00:31:11,452 --> 00:31:13,830 Just following shitty orders. 588 00:31:13,913 --> 00:31:15,832 Still, I know you're the one with the gun and all, 589 00:31:15,915 --> 00:31:19,419 and you could probably kick my ass, but I should be protecting you. 590 00:31:19,502 --> 00:31:21,337 I don't want my job to get in the way of us. 591 00:31:21,421 --> 00:31:22,630 It won't happen again. 592 00:31:22,714 --> 00:31:24,507 [Chelsea sighing] I'm fine. 593 00:31:26,467 --> 00:31:28,636 You still wanna go to that dinner, right? 594 00:31:28,720 --> 00:31:31,097 Like, this could be huge for us. 595 00:31:31,180 --> 00:31:34,142 Yeah. I'm just trying to figure out what to wear 596 00:31:34,225 --> 00:31:37,353 and how to pretend like there's nothing going on. 597 00:31:37,437 --> 00:31:38,313 What do you mean? 598 00:31:40,857 --> 00:31:44,319 They told you to put my name out there. Put the spotlight on me. 599 00:31:44,402 --> 00:31:46,321 Did it ever make you wonder why? 600 00:31:46,404 --> 00:31:49,240 Look, they wanted to show their appreciation. 601 00:31:49,324 --> 00:31:50,199 You are a hero. 602 00:31:50,283 --> 00:31:52,368 There's a lot of weirdness around this. 603 00:31:52,452 --> 00:31:54,871 Patterson's letting me help with the investigation, 604 00:31:54,954 --> 00:31:57,540 and I'm seeing things that don't make sense. 605 00:31:57,624 --> 00:31:59,042 Contradictions. 606 00:31:59,542 --> 00:32:01,085 What if she's hiding something? 607 00:32:01,669 --> 00:32:02,962 What if she's not? 608 00:32:04,005 --> 00:32:06,883 No, this could all just be a misunderstanding, right? 609 00:32:06,966 --> 00:32:09,427 Theo, I really need you on my side for this, okay? 610 00:32:09,510 --> 00:32:10,720 I am. I… 611 00:32:10,803 --> 00:32:13,681 I always am. I'm sorry. Uh… [sighing] 612 00:32:14,390 --> 00:32:16,726 Whatever it is, I'm sure you'll figure it out. 613 00:32:18,436 --> 00:32:19,771 How about the black dress? 614 00:32:20,563 --> 00:32:21,814 Not too formal? 615 00:32:22,315 --> 00:32:24,776 I mean, I'm basically engaged to Lady James Bond. 616 00:32:24,859 --> 00:32:26,361 -You can pull it off. -[chuckling] 617 00:32:26,444 --> 00:32:28,780 Okay, we're gonna unpack that later. 618 00:32:28,863 --> 00:32:30,740 -Yeah. I love you. -[chuckling] 619 00:32:32,659 --> 00:32:33,576 [car horn honking] 620 00:32:33,660 --> 00:32:34,494 Hey. 621 00:32:35,036 --> 00:32:39,582 I know that was scary, and you were very brave. 622 00:32:39,666 --> 00:32:42,251 [Father breathing heavily, wincing] 623 00:32:42,335 --> 00:32:45,797 How about an extra hour of video games? 624 00:32:48,132 --> 00:32:49,300 [Son] Oh, okay. 625 00:32:51,094 --> 00:32:52,470 [TV chiming] 626 00:32:53,888 --> 00:32:56,015 Put these on so you don't bother the neighbors. 627 00:32:57,392 --> 00:32:59,727 I'm gonna make a few work calls, all right? 628 00:32:59,811 --> 00:33:00,645 Okay. 629 00:33:05,525 --> 00:33:06,442 [door opening] 630 00:33:07,902 --> 00:33:08,861 [door closing] 631 00:33:11,572 --> 00:33:13,366 [tense music playing] 632 00:33:13,449 --> 00:33:14,492 [Father groaning] 633 00:33:25,378 --> 00:33:27,213 [groaning, breathing rapidly] 634 00:33:32,385 --> 00:33:36,389 [Father groaning, grunting] 635 00:33:37,890 --> 00:33:39,058 [Father moaning] 636 00:33:39,809 --> 00:33:43,730 [groaning, grunting] 637 00:33:43,813 --> 00:33:45,940 [tense music swelling] 638 00:33:46,024 --> 00:33:47,400 -[Hagan] Oh jeez. -[all laughing] 639 00:33:47,483 --> 00:33:50,403 [Jenny] To this day, he likes to pretend that he was not nervous. 640 00:33:50,486 --> 00:33:52,321 Because that's not what happened. 641 00:33:52,405 --> 00:33:54,407 He denies it, but I've got the receipts. 642 00:33:54,490 --> 00:33:56,200 Well, that is the secret to being president. 643 00:33:56,284 --> 00:33:57,869 -Deny everything. -[both chuckling] 644 00:33:57,952 --> 00:34:01,748 He wore this blue oxford I picked out as a birthday gift for him the year before. 645 00:34:01,831 --> 00:34:03,541 He knew I loved how it looked on him, 646 00:34:03,624 --> 00:34:06,085 so he wore it to stack the deck in his favor. 647 00:34:06,169 --> 00:34:09,172 But when I tell you that by the time he got down on one knee, 648 00:34:09,255 --> 00:34:11,424 it was pools of sweat. 649 00:34:11,507 --> 00:34:12,967 -[Theo chuckling] -She's exaggerating. 650 00:34:13,051 --> 00:34:15,261 His armpits and his collar and his back-- 651 00:34:15,344 --> 00:34:17,805 It completely ruined the shirt. It's unwearable now. 652 00:34:17,889 --> 00:34:18,806 [all laughing] 653 00:34:18,890 --> 00:34:22,060 Oh, that you laugh at, huh? Presidential humiliation? 654 00:34:22,143 --> 00:34:24,103 I am the commander-in-chief of the military. 655 00:34:24,187 --> 00:34:25,354 I have the nuclear codes. 656 00:34:25,438 --> 00:34:27,273 Oh, won't happen again, sir. [chuckling] 657 00:34:27,356 --> 00:34:28,816 That settles the centuries-old debate 658 00:34:28,900 --> 00:34:31,277 of whether or not Secret Service agents have a sense of humor. 659 00:34:31,360 --> 00:34:34,947 Oh, are you kidding? Chelsea's a riot when she's not solving mysteries. 660 00:34:35,031 --> 00:34:36,491 [Jenny] Oh, what do you mean? 661 00:34:36,991 --> 00:34:37,909 Nothing. 662 00:34:38,409 --> 00:34:40,495 No, don't be shy. It's serious dedication. 663 00:34:40,578 --> 00:34:42,747 Ever since the whole thing-- What-- 664 00:34:43,247 --> 00:34:44,248 Sorry. 665 00:34:45,416 --> 00:34:46,542 Oh, it's okay. 666 00:34:46,626 --> 00:34:49,003 You don't have to dance around it on my account. 667 00:34:49,504 --> 00:34:51,798 After all, this dinner is a thank you for what you did. 668 00:34:53,299 --> 00:34:54,300 Is there news? 669 00:34:54,801 --> 00:34:57,887 No. I've just offered to help with the investigation. 670 00:34:57,970 --> 00:35:01,265 Um, it's typically a different division that handles that, 671 00:35:01,349 --> 00:35:04,227 but I figure the more I'm in the loop, the better protection I can provide. 672 00:35:04,310 --> 00:35:06,687 See? Dedication. [chuckling] 673 00:35:06,771 --> 00:35:08,314 [Hagan] I wish I could offer some help. 674 00:35:08,397 --> 00:35:10,483 I recognized the guy from the kitchen staff, 675 00:35:10,566 --> 00:35:11,734 but he never seemed off to me. 676 00:35:11,818 --> 00:35:13,194 [Jenny] Yeah, same. 677 00:35:13,820 --> 00:35:16,614 I mean, we spoke briefly from time to time in passing, 678 00:35:16,697 --> 00:35:18,825 but nothing significant. 679 00:35:19,408 --> 00:35:22,370 A friendly hello here and there, but I think that was it. 680 00:35:22,870 --> 00:35:25,081 Yeah, well, don't worry about it. 681 00:35:25,164 --> 00:35:27,125 Um, didn't mean to darken the mood. [chuckling] 682 00:35:27,208 --> 00:35:28,459 No. [chuckling] 683 00:35:28,543 --> 00:35:30,253 [Chelsea] I'll be right back. Ladies' room. 684 00:35:30,336 --> 00:35:32,338 [suspenseful music playing] 685 00:35:34,882 --> 00:35:36,676 [Hagan] I am gonna eat this dessert… 686 00:35:39,053 --> 00:35:41,597 [sinister music playing] 687 00:36:09,041 --> 00:36:10,543 What are you doing in here? 688 00:36:11,127 --> 00:36:13,588 -Everything okay? -Yeah, I just… 689 00:36:13,671 --> 00:36:14,881 [music fades] 690 00:36:14,964 --> 00:36:18,009 I just needed to stand in this space again. I'm sorry. I… 691 00:36:18,593 --> 00:36:21,095 I just can't help thinking what could I have done differently 692 00:36:21,179 --> 00:36:22,972 so that we'd have more answers. 693 00:36:23,848 --> 00:36:27,143 When I read about what you did at Camp David, I, uh… 694 00:36:27,643 --> 00:36:29,562 I knew you were a cut above the rest. 695 00:36:30,229 --> 00:36:32,773 The number of lives that you saved that day… 696 00:36:32,857 --> 00:36:34,984 Exercising that kind of judgment under pressure, 697 00:36:35,067 --> 00:36:36,861 it doesn't come easy to most. 698 00:36:36,944 --> 00:36:39,363 So don't beat yourself up for acting on instinct. 699 00:36:39,447 --> 00:36:41,532 Your instinct saves lives. 700 00:36:43,367 --> 00:36:45,995 Who knows what this guy would've done if he was given the chance? 701 00:36:47,914 --> 00:36:48,873 [Hagan sighing] 702 00:36:49,749 --> 00:36:54,170 That's why I insisted on keeping you on my family's detail in the first place. 703 00:36:54,253 --> 00:36:58,341 I needed someone like you protecting what I value most in this world. 704 00:36:58,424 --> 00:36:59,842 -[pensive music playing] -[sighing] 705 00:36:59,926 --> 00:37:02,970 And what do you know? It's already paid off tenfold. 706 00:37:03,721 --> 00:37:06,015 -How is she? -[Hagan] Hmm. 707 00:37:07,016 --> 00:37:09,268 Stronger than me, that's for sure. 708 00:37:12,188 --> 00:37:13,564 Back to dinner, then? 709 00:37:20,488 --> 00:37:22,782 [train tracks rattling] 710 00:37:24,075 --> 00:37:25,409 [music fades] 711 00:37:25,493 --> 00:37:28,287 -You ever relax? -It shouldn't be taking this long, Adam. 712 00:37:29,121 --> 00:37:30,623 [cell phone vibrating] 713 00:37:34,126 --> 00:37:35,461 Uh, yeah, Deputy Director? 714 00:37:35,544 --> 00:37:37,588 We got him. David Hutson. 715 00:37:37,672 --> 00:37:39,423 Or should I say Diego Morales? 716 00:37:39,507 --> 00:37:41,676 He was arrested on the tarmac this evening. 717 00:37:41,759 --> 00:37:42,718 So Hutson's an alias? 718 00:37:42,802 --> 00:37:45,721 Been living in the country under a fake identity for over a decade. 719 00:37:45,805 --> 00:37:49,308 Building political connections, greasing palms, exerting influence. 720 00:37:49,392 --> 00:37:52,770 And Senator Lansing wasn't the only politician he was friendly with. 721 00:37:52,853 --> 00:37:53,771 How's that possible? 722 00:37:53,854 --> 00:37:56,440 You show up with enough money, people don't care where it came from, 723 00:37:56,524 --> 00:37:57,900 only how it can help them. 724 00:37:57,984 --> 00:38:01,445 DHS confirmed he's had past ties to Raúl Zapata himself, 725 00:38:01,529 --> 00:38:04,365 corroborated by the data gathered from his phone and computer. 726 00:38:04,448 --> 00:38:07,368 We got him on money laundering and conspiracy to finance terrorism. 727 00:38:07,451 --> 00:38:09,453 All off the evidence you two brought in today. 728 00:38:09,537 --> 00:38:10,371 Excellent job. 729 00:38:10,454 --> 00:38:13,457 Yeah, great. What about the, uh, The Broker? Is there a connection there? 730 00:38:13,541 --> 00:38:14,917 [Mosley] Well, that's the bad news. 731 00:38:15,001 --> 00:38:18,421 Nothing in the evidence currently suggests any involvement with your white whale. 732 00:38:18,504 --> 00:38:20,756 That can't be right. They've gotta be working together. 733 00:38:20,840 --> 00:38:23,050 [Mosley] Thanks to the accounting records you recovered, 734 00:38:23,134 --> 00:38:25,303 we found some of the same shell companies from the SARs 735 00:38:25,386 --> 00:38:26,804 hidden in their expense reports. 736 00:38:26,887 --> 00:38:29,557 All phony invoices, but a direct line of money 737 00:38:29,640 --> 00:38:32,810 flowing from the casino to every one of the companies who funded the attack. 738 00:38:32,893 --> 00:38:34,228 It's all there in black and white. 739 00:38:34,312 --> 00:38:37,189 Yeah, but that doesn't mean The Broker still can't be behind it. 740 00:38:37,273 --> 00:38:39,525 Can we interrogate Hutson? Get him to talk? 741 00:38:39,608 --> 00:38:42,236 He lawyered up pretty quickly, so it's up to a federal prosecutor. 742 00:38:42,320 --> 00:38:44,405 Doesn't mean it's a dead end. Just gonna take time. 743 00:38:44,488 --> 00:38:45,448 Great. Tell that to Jay. 744 00:38:45,531 --> 00:38:47,325 [Mosley] I'm not closing the Night Action. 745 00:38:47,408 --> 00:38:50,619 You just need to find another way to get him and find Jay. More when I have it. 746 00:38:50,703 --> 00:38:51,704 [pensive music playing] 747 00:38:51,787 --> 00:38:54,749 He's not wrong, you know. It's one battle, not the war, 748 00:38:54,832 --> 00:38:56,584 but, uh, we had a win today. 749 00:38:56,667 --> 00:38:58,711 Yeah, so why doesn't it feel like it? 750 00:38:58,794 --> 00:39:01,422 Because you keep moving the goalposts on yourself. 751 00:39:01,505 --> 00:39:02,548 Take a beat. 752 00:39:03,591 --> 00:39:05,259 We'll attack this again tomorrow. 753 00:39:05,343 --> 00:39:07,386 I gotta check in with Hagan. 754 00:39:07,470 --> 00:39:09,764 -What are you gonna tell him? -The truth. 755 00:39:11,349 --> 00:39:14,810 That you're a dedicated agent who puts his job first, 756 00:39:15,353 --> 00:39:17,521 and we're lucky to have you on our side. 757 00:39:18,230 --> 00:39:20,274 But you need a fucking vacation. 758 00:39:21,275 --> 00:39:22,360 [Peter chuckling] 759 00:39:23,694 --> 00:39:24,904 See you later. 760 00:39:24,987 --> 00:39:25,946 [Adam] Eh. 761 00:39:29,909 --> 00:39:31,035 [Monroe] Thanks, Dani. 762 00:39:34,080 --> 00:39:36,874 Are you finding the living quarters to your liking? 763 00:39:37,666 --> 00:39:39,585 If I said no, would that change anything? 764 00:39:40,669 --> 00:39:42,296 What did you wanna see me about? 765 00:39:42,380 --> 00:39:44,215 You couldn't possibly have finished already. 766 00:39:44,298 --> 00:39:46,759 No, uh, actually, it's something else. 767 00:39:46,842 --> 00:39:49,220 Um, the crypto wallet that the LFS was using, 768 00:39:49,303 --> 00:39:51,305 I didn't pay it much attention the last couple days, 769 00:39:51,389 --> 00:39:53,933 but when I looked at it again today to see if I'd missed anything, 770 00:39:54,016 --> 00:39:57,269 I found that there's been several new deposits made this week. 771 00:39:57,353 --> 00:39:59,480 -Just like before. -And? 772 00:39:59,563 --> 00:40:02,400 [Jay] You gotta understand, this wallet was dormant for years 773 00:40:02,483 --> 00:40:05,528 until I found those transactions that matched it to the SARs. 774 00:40:05,611 --> 00:40:08,572 And then two weeks later, they shot a plane out of the sky. 775 00:40:09,949 --> 00:40:12,535 So if they're moving more money in now, then that means… 776 00:40:12,618 --> 00:40:14,286 -They're planning something else. -Yeah. 777 00:40:14,370 --> 00:40:16,705 If the timeline of the deposit matches the first attack, 778 00:40:16,789 --> 00:40:20,751 then we got less than a week before whatever it is happens. 779 00:40:20,835 --> 00:40:22,503 [suspenseful music playing] 780 00:40:25,297 --> 00:40:26,382 [music fades] 781 00:40:26,465 --> 00:40:28,634 [sighing] That went well, right? 782 00:40:31,470 --> 00:40:33,139 I feel like that went well. 783 00:40:33,222 --> 00:40:37,101 It's like we're actually in the First Family's social circle. 784 00:40:39,895 --> 00:40:40,729 Babe? 785 00:40:41,939 --> 00:40:44,400 Give me a sec. There's something I need to follow up on for work 786 00:40:44,483 --> 00:40:46,068 that I forgot about until just now. 787 00:40:46,152 --> 00:40:47,403 [Theo] You're still working? 788 00:40:47,486 --> 00:40:49,989 It's the dedication you love so much. 789 00:40:50,072 --> 00:40:51,407 -I'll be right in. -All right. 790 00:40:54,827 --> 00:40:56,328 [cell phone vibrating] 791 00:40:57,955 --> 00:40:59,165 [Peter groaning] 792 00:41:03,711 --> 00:41:06,297 -Chelsea? -[Chelsea] Peter, hey. You got a second? 793 00:41:07,214 --> 00:41:08,883 Uh, yeah. Yeah, what's up? 794 00:41:08,966 --> 00:41:10,301 This is gonna sound weird, 795 00:41:10,384 --> 00:41:13,971 but the other day when you asked me about the Hagans, 796 00:41:14,054 --> 00:41:16,223 you said, "when nobody's watching." 797 00:41:16,307 --> 00:41:17,516 What did you mean by that? 798 00:41:17,600 --> 00:41:20,561 It was just something I was working on. It was nothing. 799 00:41:20,644 --> 00:41:22,605 Okay, what are you working on? 800 00:41:23,898 --> 00:41:25,357 [Peter] I can't really tell you. 801 00:41:26,150 --> 00:41:28,068 -You sure? -[Peter] Yeah. 802 00:41:28,152 --> 00:41:29,153 Yeah, the… 803 00:41:30,946 --> 00:41:32,364 Why'd you call me, Chelsea? 804 00:41:34,700 --> 00:41:38,120 I think there's something weird going on with the president and First Lady. 805 00:41:38,204 --> 00:41:41,457 And… I really shouldn't be saying anything about this either, 806 00:41:41,540 --> 00:41:45,252 but I think maybe you're the only person I can really talk to about this. 807 00:41:46,086 --> 00:41:47,379 I'm listening. 808 00:41:47,463 --> 00:41:50,716 I'm wondering if what you're working on is connected to what's going on here. 809 00:41:50,799 --> 00:41:53,385 [suspenseful music playing] 810 00:41:53,469 --> 00:41:55,638 -[keyboard clacking] -[cell phone vibrating] 811 00:41:57,473 --> 00:42:00,601 Hey. I saw the arrest on the news. I'm just finishing up writing my-- 812 00:42:00,684 --> 00:42:02,520 [Peter] Hey, can you meet? Now? 813 00:42:02,603 --> 00:42:03,437 What's wrong? 814 00:42:03,521 --> 00:42:05,814 Nothing with the casino points to The Broker that I'm after. 815 00:42:05,898 --> 00:42:06,857 [Isabel] What broker? 816 00:42:06,941 --> 00:42:09,902 The guy that I've been chasing. The… the guy who took Jay. 817 00:42:09,985 --> 00:42:12,530 Nothing with the casino evidence is gonna help us get close to him. 818 00:42:12,613 --> 00:42:15,449 So, we need to go back through everything. We missed something. 819 00:42:15,533 --> 00:42:16,825 We did go over everything. 820 00:42:16,909 --> 00:42:20,037 Every company Jay flagged for funding terrorism was accounted for. 821 00:42:20,120 --> 00:42:22,706 What about the company Corepoint Dynamics? 822 00:42:22,790 --> 00:42:24,375 Does that sound familiar to you? 823 00:42:26,669 --> 00:42:27,586 Yeah, what about it? 824 00:42:27,670 --> 00:42:30,464 Tonight, I got a call from a friend of mine in the Secret Service 825 00:42:30,548 --> 00:42:32,841 who said a shell company called Corepoint Dynamics 826 00:42:32,925 --> 00:42:36,053 has been making reoccurring payments to the guy that attacked the First Lady. 827 00:42:36,136 --> 00:42:37,346 We missed something big. 828 00:42:37,429 --> 00:42:39,056 Okay, meet me at my office. 829 00:42:40,933 --> 00:42:42,101 [cell phone clattering] 830 00:42:43,143 --> 00:42:46,188 Take a look at these names and see if anything jumps out at you. 831 00:42:46,689 --> 00:42:47,690 What is all this? 832 00:42:47,773 --> 00:42:50,401 A couple years back, I started investigating this web of businesses 833 00:42:50,484 --> 00:42:53,237 that were all wrapped up in this weird management structure. 834 00:42:53,320 --> 00:42:55,364 Some looked legit, others not so much. 835 00:42:55,447 --> 00:42:57,783 But it all seemed to exist for the sole purpose 836 00:42:57,866 --> 00:43:00,703 of deliberately hiding what the businesses were for and who owned them. 837 00:43:00,786 --> 00:43:02,413 So they were covering something up? 838 00:43:02,496 --> 00:43:03,789 Not just something, everything. 839 00:43:03,872 --> 00:43:05,374 It was all so intentionally convoluted, 840 00:43:05,457 --> 00:43:07,876 there was no way to tell what they were hiding. 841 00:43:07,960 --> 00:43:09,587 I got nowhere, and then a few days ago, 842 00:43:09,670 --> 00:43:12,089 one of the companies shows up in a suspicious activity report 843 00:43:12,172 --> 00:43:13,424 handed to me by Jay. 844 00:43:13,507 --> 00:43:15,342 The company wasn't linked to the crypto wallet, 845 00:43:15,426 --> 00:43:17,803 so I thought it was completely unrelated. 846 00:43:17,886 --> 00:43:19,888 [suspenseful music continues] 847 00:43:22,182 --> 00:43:25,603 No, this is definitely the company that paid for the White House attacker. 848 00:43:25,686 --> 00:43:28,397 -Who owns it? -That's the thing. There's no way to tell. 849 00:43:28,480 --> 00:43:30,024 Corepoint is just one company. 850 00:43:30,107 --> 00:43:33,235 One cell in a series LLC, owned by an anonymous trust. 851 00:43:33,319 --> 00:43:35,571 Nobody goes through all that unless they need to be certain 852 00:43:35,654 --> 00:43:37,406 their name will never be attached to it. 853 00:43:37,489 --> 00:43:39,742 Why was the original SAR filed again? 854 00:43:39,825 --> 00:43:41,660 Suspicious wire transfer. 855 00:43:41,744 --> 00:43:45,039 "Transaction with no apparent economic business or lawful purpose." 856 00:43:45,122 --> 00:43:47,166 So why didn't the bank do anything about it? 857 00:43:47,249 --> 00:43:49,835 All a bank has to do is file a SAR and their hands are clean, 858 00:43:49,918 --> 00:43:52,046 no matter how much dirty money runs through it. 859 00:43:52,129 --> 00:43:53,547 It's FinCEN's job to investigate it. 860 00:43:53,631 --> 00:43:56,008 Unless somebody at FinCEN gets paid to kill the investigation. 861 00:43:56,091 --> 00:43:57,092 Jay's boss. 862 00:44:00,638 --> 00:44:01,722 No way. 863 00:44:01,805 --> 00:44:02,806 What? 864 00:44:02,890 --> 00:44:06,018 KinCare Trust. A year ago, when we were first looking into The Broker, 865 00:44:06,101 --> 00:44:08,103 this company name kept showing up. 866 00:44:08,604 --> 00:44:11,231 We tried to look into it, but it dissolved overnight. 867 00:44:11,899 --> 00:44:15,277 If this is all the same guy, like you're saying, this is The Broker. 868 00:44:15,903 --> 00:44:16,904 This is him. 869 00:44:16,987 --> 00:44:18,614 This is who has Jay. 870 00:44:18,697 --> 00:44:19,531 Okay. 871 00:44:20,366 --> 00:44:22,826 I have a source that might be able to shed some light on this. 872 00:44:23,410 --> 00:44:25,037 -Who? -A contact from a while ago. 873 00:44:25,120 --> 00:44:26,664 He won't speak on the record, 874 00:44:26,747 --> 00:44:29,083 but he's helped me ID a few things in the past. 875 00:44:29,166 --> 00:44:31,418 It's not too late. I can head over there now. 876 00:44:32,670 --> 00:44:35,464 -Do you want me to go with you? -No. That would spook him. 877 00:44:35,547 --> 00:44:38,092 He knows me. He trusts me. I need to speak with him alone. 878 00:44:38,676 --> 00:44:39,677 Okay. You sure? 879 00:44:40,260 --> 00:44:42,179 Yeah. I'll fill you in tomorrow. 880 00:44:42,680 --> 00:44:43,597 All right. 881 00:44:44,223 --> 00:44:45,974 -I'll see you tomorrow. -[Isabel] Mm-hmm. 882 00:44:46,058 --> 00:44:47,309 Be safe, please. 883 00:44:50,104 --> 00:44:51,397 That sounds good. 884 00:44:51,480 --> 00:44:53,732 Yeah, let's stay on it, see how it develops? 885 00:44:53,816 --> 00:44:56,318 All right, great. Thanks, Adam. Appreciate it. 886 00:44:56,402 --> 00:44:57,319 [Jenny] Good news? 887 00:44:57,403 --> 00:45:00,197 [Hagan] Yes. Going over a few details on the LFS case with Adam, 888 00:45:00,280 --> 00:45:02,366 but, uh, so far so good. 889 00:45:02,449 --> 00:45:05,953 That's great. I mean, an arrest this quickly, that's great for you. 890 00:45:06,036 --> 00:45:08,789 Sounds like this might be related to Senator Lansing's death. 891 00:45:08,872 --> 00:45:12,960 -It's turning into quite the rabbit hole. -Related as in not a hunting accident? 892 00:45:13,043 --> 00:45:14,128 [Hagan] Mm-hmm. 893 00:45:14,211 --> 00:45:16,964 You think the LFS is responsible for that too? 894 00:45:17,047 --> 00:45:17,881 [Hagan] Maybe. 895 00:45:17,965 --> 00:45:19,800 If Zapata's targeting elected officials, 896 00:45:19,883 --> 00:45:21,719 maybe Kimbal's right and we should escalate. 897 00:45:21,802 --> 00:45:22,636 No. 898 00:45:22,720 --> 00:45:25,097 We'll know more soon. I'm not gonna jump the gun 899 00:45:25,180 --> 00:45:27,683 and be the president who started another pointless war. 900 00:45:27,766 --> 00:45:29,309 [both sighing] 901 00:45:30,018 --> 00:45:30,978 What are you working on? 902 00:45:31,061 --> 00:45:34,022 I'm just going over the donor list for this year's charity event. 903 00:45:35,065 --> 00:45:38,819 Which reminds me, I see Jacob Monroe's name. 904 00:45:38,902 --> 00:45:42,698 This investigation into him, I mean, is it really that bad? 905 00:45:42,781 --> 00:45:46,076 He's been a major donor for years. The resources he's brought us. 906 00:45:46,160 --> 00:45:48,620 -If I take him off-- -Honey, honey, listen. Listen. 907 00:45:49,204 --> 00:45:52,082 The investigation into him and the one into the terrorist attack 908 00:45:52,166 --> 00:45:53,500 are currently one and the same. 909 00:45:53,584 --> 00:45:54,418 What? 910 00:45:54,501 --> 00:45:56,754 I didn't wanna say anything 'cause I didn't wanna worry you. 911 00:45:56,837 --> 00:45:58,088 And what are you saying now? 912 00:45:58,172 --> 00:45:59,882 I'm saying that man and his money 913 00:45:59,965 --> 00:46:02,801 might very well be wrapped up in financing the LFS. 914 00:46:03,302 --> 00:46:07,097 So until my guys on the ground tell me otherwise, absolutely no contact. 915 00:46:07,181 --> 00:46:09,516 You and I both need to forget that he ever existed. 916 00:46:09,600 --> 00:46:13,187 He has never been anything more than a forgettable face in the crowd. 917 00:46:13,270 --> 00:46:14,438 Do you understand? 918 00:46:15,105 --> 00:46:16,023 Of course. 919 00:46:16,106 --> 00:46:18,108 [suspenseful music playing] 920 00:46:27,242 --> 00:46:29,244 [siren wailing in distance] 921 00:46:30,829 --> 00:46:32,247 [indistinct chatter] 922 00:46:54,520 --> 00:46:55,896 [man speaking indistinctly] 923 00:46:55,979 --> 00:46:57,815 [siren wailing in distance] 924 00:47:06,323 --> 00:47:07,449 [car horn honking] 925 00:47:25,300 --> 00:47:27,302 [sinister music playing] 926 00:47:31,515 --> 00:47:32,641 [inaudible] 927 00:47:37,354 --> 00:47:40,399 [suspenseful music swelling] 928 00:47:40,482 --> 00:47:41,650 [music fades] 929 00:47:42,484 --> 00:47:44,486 [ending theme music playing] 930 00:49:51,029 --> 00:49:52,531 [music fades] 71602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.