Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:04,569
What do we got, Chester?
2
00:00:04,612 --> 00:00:06,092
Multiple fire alarms
at Ivo Labs.
3
00:00:06,136 --> 00:00:08,007
You know, hopefully it's not
4
00:00:08,051 --> 00:00:11,837
an overcooked chicken tenders
in the microwave situation.
5
00:00:11,880 --> 00:00:13,708
I said I was sorry for that.
6
00:00:13,752 --> 00:00:15,058
Roger that, yeah, yeah.
7
00:00:15,101 --> 00:00:16,972
It's just, you know, man,
8
00:00:17,016 --> 00:00:19,279
that smell took us forever
to get out of the lounge--
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,542
Hold on, hold on, hold on.
10
00:00:21,586 --> 00:00:23,240
The fire's
already been put out.
11
00:00:23,283 --> 00:00:26,156
Flash, you're back!
12
00:00:26,199 --> 00:00:28,201
- I just got here.
- No, you didn't.
13
00:00:28,245 --> 00:00:29,942
You sped us out of the way,
14
00:00:29,985 --> 00:00:31,639
and then put out the fire
with a wind tunnel,
15
00:00:31,683 --> 00:00:34,381
like you did with the Hotness!
- I did?
16
00:00:34,425 --> 00:00:36,688
If it wasn't
for your super speed,
17
00:00:36,731 --> 00:00:39,343
seven years of research
would have gone up in smoke
18
00:00:39,386 --> 00:00:42,128
literally.
- You're welcome.
19
00:00:42,172 --> 00:00:43,738
Wait, Flash,
what's--what's going on?
20
00:00:43,782 --> 00:00:46,350
What are they talking about?
- I don't know.
21
00:00:49,048 --> 00:00:51,050
I think there may be
a new speedster in town.
22
00:00:54,662 --> 00:00:58,666
♪
23
00:01:01,191 --> 00:01:07,806
♪
24
00:01:09,677 --> 00:01:12,680
A new speedster?
You sure?
25
00:01:12,724 --> 00:01:15,161
Those Ivo employees said
someone ran them to safety
26
00:01:15,205 --> 00:01:17,120
and then used a wind funnel
to put the fire out
27
00:01:17,163 --> 00:01:18,425
just like I would.
28
00:01:18,469 --> 00:01:20,166
That sure sounds
like a speedster.
29
00:01:20,210 --> 00:01:21,863
You have any leads
on to who it might be?
30
00:01:21,907 --> 00:01:23,474
Not yet.
31
00:01:23,517 --> 00:01:25,693
August Heart's still
locked up at Iron Heights.
32
00:01:25,737 --> 00:01:27,130
Thawne doesn't have his speed.
33
00:01:27,173 --> 00:01:28,957
He's under heavy guard
at A.R.G.U.S.,
34
00:01:29,001 --> 00:01:31,264
and all the Velocity-X vials
are secure at S.T.A.R. Labs,
35
00:01:31,308 --> 00:01:33,614
and I still can't reach
Speed Force Nora
36
00:01:33,658 --> 00:01:35,747
or any of the other Forces.
37
00:01:38,532 --> 00:01:40,012
Is there more?
38
00:01:40,055 --> 00:01:42,275
♪
39
00:01:42,319 --> 00:01:45,496
I just--Caitlin still
hasn't returned my calls
40
00:01:45,539 --> 00:01:48,281
since I stopped her experiment
to resurrect Frost.
41
00:01:48,325 --> 00:01:50,283
You did more than stop it.
42
00:01:54,635 --> 00:01:56,289
I'm not saying it was wrong,
43
00:01:56,333 --> 00:01:57,986
but Caitlin lost
the most important person
44
00:01:58,030 --> 00:01:59,597
in the world to her,
45
00:01:59,640 --> 00:02:03,644
and she could lose something
just as important,
46
00:02:03,688 --> 00:02:04,732
hope.
47
00:02:06,778 --> 00:02:08,562
We are gonna be late!
48
00:02:08,606 --> 00:02:10,477
Oh, hey.
- Hey.
49
00:02:10,521 --> 00:02:11,870
We've got
kindergarten interviews
50
00:02:11,913 --> 00:02:14,177
for Jenna
at every school all day.
51
00:02:14,220 --> 00:02:16,570
The competition
is crazy fierce.
52
00:02:16,614 --> 00:02:19,530
Um, oh, great!
You've got Jenna's backpack.
53
00:02:19,573 --> 00:02:21,662
I have the paperwork.
I have the interview questions.
54
00:02:21,706 --> 00:02:23,969
You and I, we are gonna
go over that in the car.
55
00:02:26,145 --> 00:02:28,452
What am I missing?
- Jenna?
56
00:02:31,933 --> 00:02:34,153
♪
57
00:02:34,197 --> 00:02:36,199
Hey, I need your notes
on the profile feature
58
00:02:36,242 --> 00:02:37,200
for Judge Hankerson's
retirement.
59
00:02:37,243 --> 00:02:38,549
Already in your inbox.
60
00:02:38,592 --> 00:02:39,593
And here's the briefing
I wrote up
61
00:02:39,637 --> 00:02:41,334
for your next field piece.
62
00:02:41,378 --> 00:02:43,728
They're closing Fort Delany?
That's right up my alley.
63
00:02:43,771 --> 00:02:45,382
Allegra,
did you sign off on my--
64
00:02:45,425 --> 00:02:47,253
Expense reports?
Yep, they're with accounting.
65
00:02:47,297 --> 00:02:49,081
- Okay, then.
- Allegra!
66
00:02:49,124 --> 00:02:50,735
I want to run an expose
on the light meta
67
00:02:50,778 --> 00:02:52,171
who works with The Flash.
68
00:02:55,174 --> 00:02:57,350
♪
69
00:02:57,394 --> 00:03:00,223
Okay, I'll leave you to it.
70
00:03:00,266 --> 00:03:03,182
I've been pulling pictures.
71
00:03:03,226 --> 00:03:05,184
Whoever this is, her face
is always hidden by light,
72
00:03:05,228 --> 00:03:08,405
but I think I could ID her
with enough resources.
73
00:03:08,448 --> 00:03:10,276
Maybe she doesn't
want to be ID'd.
74
00:03:10,320 --> 00:03:13,366
Well, we don't know that.
75
00:03:13,410 --> 00:03:15,238
And a new hero in town
is big news.
76
00:03:15,281 --> 00:03:17,588
That's why we should run this.
- No.
77
00:03:17,631 --> 00:03:21,679
I--I mean,
it's not right for CCC Media.
78
00:03:21,722 --> 00:03:24,159
Says the temporary
editor-in-chief.
79
00:03:24,203 --> 00:03:26,292
I already ran this story
by Iris before she left.
80
00:03:26,336 --> 00:03:28,642
What did she say?
81
00:03:28,686 --> 00:03:30,427
That it was
an interesting angle
82
00:03:30,470 --> 00:03:32,690
and she would
strongly consider it.
83
00:03:32,733 --> 00:03:34,909
Well,
maybe we hold off
84
00:03:34,953 --> 00:03:36,607
on moving forward with it
until she's back.
85
00:03:36,650 --> 00:03:38,435
♪
86
00:03:41,089 --> 00:03:46,834
♪
87
00:03:46,878 --> 00:03:48,619
I don't get it.
88
00:03:48,662 --> 00:03:50,316
I thought you left the Arañas
89
00:03:50,360 --> 00:03:52,405
after you were paroled
from Iron Heights?
90
00:03:52,449 --> 00:03:55,974
I did, but our old gang's
trying to pull me back in.
91
00:03:56,017 --> 00:03:58,759
The Arañas are expanding.
92
00:03:58,803 --> 00:04:00,848
They've taken over every
square inch of Keystone,
93
00:04:00,892 --> 00:04:02,981
and now they want Central City.
94
00:04:03,024 --> 00:04:04,504
The gang's
been dropping bodies.
95
00:04:04,548 --> 00:04:06,767
What?
96
00:04:06,811 --> 00:04:09,161
The Arañas aren't killers.
We used to just steal cars.
97
00:04:09,204 --> 00:04:11,206
Not anymore.
98
00:04:11,250 --> 00:04:12,469
Thanks to new leadership,
99
00:04:12,512 --> 00:04:14,122
there's no line
they won't cross.
100
00:04:14,166 --> 00:04:16,124
Who are these people?
101
00:04:16,168 --> 00:04:17,996
The kind you
don't wanna mess with.
102
00:04:18,039 --> 00:04:20,868
Look...
103
00:04:20,912 --> 00:04:22,479
you did me a huge favor
104
00:04:22,522 --> 00:04:24,611
when you wrote
that article about me,
105
00:04:24,655 --> 00:04:26,961
and because of you,
I was able to make
106
00:04:27,005 --> 00:04:29,050
a new, better life
in this city,
107
00:04:29,094 --> 00:04:33,054
and I don't want
to give that up,
108
00:04:33,098 --> 00:04:35,187
but I have to leave.
109
00:04:35,230 --> 00:04:37,494
♪
110
00:04:37,537 --> 00:04:41,541
Because the same reason
they want me to run things
111
00:04:41,585 --> 00:04:44,152
is the reason I won't survive
if I turn them down.
112
00:04:44,196 --> 00:04:47,112
Lydia,
if what you're saying is true,
113
00:04:47,155 --> 00:04:49,767
we have to stop them
before anyone else gets killed.
114
00:04:49,810 --> 00:04:51,377
We can't.
115
00:04:51,421 --> 00:04:55,076
What if you help
CCC Media break this story?
116
00:04:55,120 --> 00:04:57,905
Like you said,
you know everything about them.
117
00:04:57,949 --> 00:05:00,604
Where they keep their money,
their contacts,
118
00:05:00,647 --> 00:05:02,649
their stash houses.
119
00:05:02,693 --> 00:05:04,390
Lydia.
120
00:05:04,434 --> 00:05:06,871
You're the only one that can
help me take them down.
121
00:05:06,914 --> 00:05:08,525
No way.
122
00:05:08,568 --> 00:05:10,309
You know what
they'd do to me for snitching?
123
00:05:10,353 --> 00:05:14,139
CCC Media will treat you
as an anonymous source.
124
00:05:14,182 --> 00:05:16,794
We'll protect you.
- How?
125
00:05:16,837 --> 00:05:18,622
I know someone who can
126
00:05:18,665 --> 00:05:21,407
run you out of town quick
if something goes south.
127
00:05:21,451 --> 00:05:22,843
♪
128
00:05:22,887 --> 00:05:26,543
Look, I know you're scared,
129
00:05:26,586 --> 00:05:30,895
but the Arañas,
they operate in the shadows.
130
00:05:30,938 --> 00:05:33,419
The only way
to take away their power
131
00:05:33,463 --> 00:05:37,249
is bring them into the light.
132
00:05:37,292 --> 00:05:40,905
Thank about all the other girls
in the gangs,
133
00:05:40,948 --> 00:05:43,995
the ones who are trying
to get out, but they can't.
134
00:05:44,038 --> 00:05:46,432
Telling your story
135
00:05:46,476 --> 00:05:49,087
could help them
get their lives back too.
136
00:05:49,130 --> 00:05:50,697
♪
137
00:05:50,741 --> 00:05:54,309
Okay.
138
00:05:54,353 --> 00:05:57,356
But not here.
139
00:05:57,400 --> 00:05:58,662
And after our interview,
140
00:05:58,705 --> 00:06:00,490
I'm on the first bus
out of here.
141
00:06:00,533 --> 00:06:03,449
We'll keep you safe.
I promise.
142
00:06:06,496 --> 00:06:08,541
♪
143
00:06:08,585 --> 00:06:10,891
I found Lydia.
144
00:06:10,935 --> 00:06:12,850
Looks like she's skipping town.
145
00:06:12,893 --> 00:06:15,505
That's not all she's doing.
146
00:06:15,548 --> 00:06:18,464
Rawlins, Lydia's talking
to Esperanza's cousin,
147
00:06:18,508 --> 00:06:19,900
the reporter.
148
00:06:19,944 --> 00:06:22,120
We can't let them expose us.
149
00:06:22,163 --> 00:06:23,469
♪
150
00:06:23,513 --> 00:06:25,558
They won't.
151
00:06:25,602 --> 00:06:28,300
No one defies the Arañas
and survives.
152
00:06:28,343 --> 00:06:35,089
♪
153
00:06:38,745 --> 00:06:39,572
So I've been
checking S.T.A.R. Labs'
154
00:06:39,616 --> 00:06:41,444
satellite readings all day.
155
00:06:41,487 --> 00:06:43,489
Not a stray tachyon
to be found.
156
00:06:43,533 --> 00:06:45,926
Our new speedster
isn't using the Speed Force.
157
00:06:45,970 --> 00:06:47,014
And now they're in the wind.
158
00:06:48,451 --> 00:06:50,235
What's wrong?
159
00:06:50,278 --> 00:06:52,585
The fire's origin is here,
but the only thing that
160
00:06:52,629 --> 00:06:54,282
could've started it
is this acetone.
161
00:06:54,326 --> 00:06:56,197
Even with an incredibly
low flash point,
162
00:06:56,241 --> 00:06:58,722
it would still need
an ignition source.
163
00:06:58,765 --> 00:07:03,161
Chester, what if the speedster
was the combustion force?
164
00:07:03,204 --> 00:07:04,771
Oh, snap--yeah, no,
the friction
165
00:07:04,815 --> 00:07:06,817
from their super-speed
would totally be
166
00:07:06,860 --> 00:07:08,906
enough to kick start
a reaction
167
00:07:08,949 --> 00:07:11,212
and it would explain how they
arrived on scene before you.
168
00:07:11,256 --> 00:07:13,388
Because they started it.
169
00:07:13,432 --> 00:07:15,652
But why?
170
00:07:15,695 --> 00:07:17,392
♪
171
00:07:17,436 --> 00:07:18,698
Look at this biometric lock.
172
00:07:18,742 --> 00:07:23,486
♪
173
00:07:23,529 --> 00:07:25,183
It's broken.
174
00:07:29,143 --> 00:07:31,276
And whatever was inside
is MIA,
175
00:07:31,319 --> 00:07:32,973
just like our speedster,
176
00:07:33,017 --> 00:07:36,194
but, man,
the only reason you would need
177
00:07:36,237 --> 00:07:38,805
a temperature-controlled
polymer case like this would be
178
00:07:38,849 --> 00:07:42,505
to hold a very strong
electrochemical cell.
179
00:07:42,548 --> 00:07:45,769
Like Ivo Labs'
Newton Battery.
180
00:07:45,812 --> 00:07:48,032
It's experimental,
but it's incredibly powerful.
181
00:07:48,075 --> 00:07:49,642
What if the fire
was a distraction
182
00:07:49,686 --> 00:07:52,558
so they could steal this?
- Damn.
183
00:07:52,602 --> 00:07:54,908
Yeah, okay, I guess we can
scratch them off
184
00:07:54,952 --> 00:07:57,432
the nice speedster list.
What do we do now?
185
00:07:57,476 --> 00:07:59,913
We get answers from
the one person who knows
186
00:07:59,957 --> 00:08:02,220
villainous speedsters
better than I do,
187
00:08:02,263 --> 00:08:03,743
which means
I'm gonna be off the grid,
188
00:08:03,787 --> 00:08:05,528
so Team Flash
is on its own for a while.
189
00:08:05,571 --> 00:08:09,096
You're going to go see him?
You sure that's a good
190
00:08:09,140 --> 00:08:11,838
I have to know if it's him.
191
00:08:11,882 --> 00:08:13,884
Okay, yeah, you do you.
192
00:08:13,927 --> 00:08:15,973
We'll be fine here.
193
00:08:16,016 --> 00:08:18,584
♪
194
00:08:20,673 --> 00:08:27,593
♪
195
00:08:31,902 --> 00:08:34,121
This is the Arañas gang.
196
00:08:34,165 --> 00:08:37,081
For years,
their MO was stealing cars.
197
00:08:37,124 --> 00:08:40,084
It was founded by
a teenager in Keystone,
198
00:08:40,127 --> 00:08:44,305
who later became known
as the meta-human Ultraviolet.
199
00:08:44,349 --> 00:08:47,570
Now, more recently,
UV has worked alongside
200
00:08:47,613 --> 00:08:50,529
Millie Rawlins
and Dr. Kimiyo Hoshi,
201
00:08:50,573 --> 00:08:53,271
AKA Sunshine and Dr. Light.
202
00:08:53,314 --> 00:08:55,621
Collectively known
as the Assassins Three,
203
00:08:55,665 --> 00:08:58,319
they've worked for Black Hole
and Eva McCulloch.
204
00:08:58,363 --> 00:09:02,715
Only according to rumors,
Ultraviolet died last year.
205
00:09:02,759 --> 00:09:04,848
And why should we care?
206
00:09:04,891 --> 00:09:07,807
Because I just found out
Sunshine and Dr. Light
207
00:09:07,851 --> 00:09:09,853
are now running the Arañas.
208
00:09:09,896 --> 00:09:12,725
We're talking extortion,
million dollar thefts
209
00:09:12,769 --> 00:09:14,597
that should be impossible,
210
00:09:14,640 --> 00:09:16,642
and they're leaving
a trail of bodies
211
00:09:16,686 --> 00:09:18,165
made from everyone
who gets in their way.
212
00:09:18,209 --> 00:09:20,864
And you got all this
from one source?
213
00:09:20,907 --> 00:09:23,257
Is there anyone else
who can corroborate her story?
214
00:09:23,301 --> 00:09:25,433
She is all we need.
215
00:09:25,477 --> 00:09:28,480
Which is why we're doing
a live interview with her
216
00:09:28,523 --> 00:09:29,786
tonight.
217
00:09:31,091 --> 00:09:32,440
I mean,
you can't be serious.
218
00:09:32,484 --> 00:09:34,007
We'd have no time
to fact check her story.
219
00:09:34,051 --> 00:09:35,748
And this "source,"
how do you even know
220
00:09:35,792 --> 00:09:38,055
if she's reliable?
- I just do.
221
00:09:38,098 --> 00:09:39,796
I don't get it.
222
00:09:39,839 --> 00:09:41,667
Why are you so passionate
about this story?
223
00:09:41,711 --> 00:09:43,582
♪
224
00:09:43,626 --> 00:09:46,498
Look, I know this
all sounds crazy,
225
00:09:46,541 --> 00:09:49,588
but I am telling you,
it's the right move.
226
00:09:49,632 --> 00:09:51,982
You just have to trust
I know what I'm doing.
227
00:09:54,593 --> 00:09:56,943
I'll--I'll go
call my babysitter.
228
00:09:56,987 --> 00:09:59,076
I'll DVR the Sharks game.
229
00:09:59,119 --> 00:10:05,778
♪
230
00:10:05,822 --> 00:10:07,911
Okay, let's do this.
231
00:10:07,954 --> 00:10:11,697
- Chester, meet Lydia.
- Hi.
232
00:10:11,741 --> 00:10:13,307
We've got
a skeletal staff tonight
233
00:10:13,351 --> 00:10:15,570
to protect her identity,
and Lydia, don't worry,
234
00:10:15,614 --> 00:10:19,400
I trust Chuck with my life.
- What do you do around
235
00:10:19,444 --> 00:10:22,012
Tonight, I'll be running
an AI-generated filter
236
00:10:22,055 --> 00:10:24,231
to conceal your voice
and face during the interview.
237
00:10:24,275 --> 00:10:25,668
So no worries.
238
00:10:25,711 --> 00:10:27,104
Not even your mom
will recognize you.
239
00:10:27,147 --> 00:10:30,542
I need some water.
240
00:10:30,585 --> 00:10:33,545
♪
241
00:10:33,588 --> 00:10:38,202
- Is she gonna be okay?
- Yeah.
242
00:10:38,245 --> 00:10:41,074
- What about you?
- Yeah.
243
00:10:41,118 --> 00:10:42,902
'Cause
reporting on the Arañas,
244
00:10:42,946 --> 00:10:45,426
I know that's
a big deal for you.
245
00:10:45,470 --> 00:10:47,080
How'd your staff react
when you told them
246
00:10:47,124 --> 00:10:48,603
about your connection?
247
00:10:48,647 --> 00:10:50,954
I--I didn't tell them.
248
00:10:50,997 --> 00:10:53,173
Like, are you sure
that's the right move?
249
00:10:53,217 --> 00:10:56,002
I need them to trust me,
250
00:10:56,046 --> 00:10:58,918
and if I tell them
I was in the Arañas,
251
00:10:58,962 --> 00:11:02,922
it--no, I--I can't risk them
losing faith in me.
252
00:11:02,966 --> 00:11:05,533
This story is too important.
253
00:11:05,577 --> 00:11:07,884
I'm gonna go check on Lydia.
254
00:11:07,927 --> 00:11:13,628
♪
255
00:11:13,672 --> 00:11:16,501
My stomach is doing flip-flops.
256
00:11:16,544 --> 00:11:19,634
You're scared.
I get it.
257
00:11:19,678 --> 00:11:23,900
But the risk we're taking,
it's worth it.
258
00:11:25,684 --> 00:11:28,818
Think about your life
before you joined the Arañas.
259
00:11:30,950 --> 00:11:32,952
♪
260
00:11:32,996 --> 00:11:34,824
It was rough.
261
00:11:38,001 --> 00:11:42,483
I was on my own,
struggling to get by,
262
00:11:42,527 --> 00:11:44,921
always wishing to be
a part of something,
263
00:11:44,964 --> 00:11:47,053
a family,
and what I didn't know
264
00:11:47,097 --> 00:11:48,446
is that it could get
even worse.
265
00:12:01,851 --> 00:12:03,461
Yeah, but somehow,
you got out
266
00:12:03,504 --> 00:12:06,594
without getting killed.
I might not get so lucky.
267
00:12:07,900 --> 00:12:10,250
What's happening?
- Get down!
268
00:12:19,738 --> 00:12:22,654
♪
269
00:12:25,135 --> 00:12:27,180
The Arañas.
I knew they'd find me.
270
00:12:27,224 --> 00:12:29,835
Okay, we have
to get out of here now.
271
00:12:35,710 --> 00:12:37,190
Hello, Lydia.
272
00:12:37,234 --> 00:12:40,411
♪
273
00:12:40,454 --> 00:12:42,979
Come on!
274
00:12:43,022 --> 00:12:49,855
♪
275
00:12:51,857 --> 00:12:52,858
Sorry, ladies.
276
00:12:52,902 --> 00:12:55,295
♪
277
00:12:55,339 --> 00:12:57,167
It's the end of the road.
278
00:12:57,210 --> 00:13:00,300
♪
279
00:13:08,656 --> 00:13:11,877
♪
280
00:13:11,921 --> 00:13:13,226
Quick, in here!
281
00:13:13,270 --> 00:13:15,359
♪
282
00:13:20,146 --> 00:13:25,282
♪
283
00:13:28,459 --> 00:13:31,984
You can't
keep me out forever.
284
00:13:32,028 --> 00:13:33,725
Who the hell was that?
285
00:13:33,768 --> 00:13:35,379
The Arañas are here.
We're all under attack!
286
00:13:35,422 --> 00:13:36,684
She's hurt!
287
00:13:36,728 --> 00:13:38,338
I'm on it.
288
00:13:38,382 --> 00:13:40,514
Oh, this can't be happening!
289
00:13:40,558 --> 00:13:41,951
We need to get
to a secure location.
290
00:13:41,994 --> 00:13:43,517
We're in one.
291
00:13:43,561 --> 00:13:44,910
I just activated
a photo-kinetic energy shield
292
00:13:44,954 --> 00:13:45,911
around the whole building.
293
00:13:45,955 --> 00:13:47,521
It's--it's bulletproof,
294
00:13:47,565 --> 00:13:49,219
teleport-proof,
basically everything-proof.
295
00:13:49,262 --> 00:13:51,656
How'd you know to do that?
You're just an IT guy.
296
00:13:51,699 --> 00:13:53,092
Well, I--
297
00:13:53,136 --> 00:13:56,052
I--back when we
were "The Citizen,"
298
00:13:56,095 --> 00:13:58,097
Dr. Light attacked us.
299
00:13:58,141 --> 00:14:00,186
That's why Sue Dearbon hired
him to secure the building.
300
00:14:00,230 --> 00:14:01,927
Why isn't my phone working?
301
00:14:01,971 --> 00:14:03,798
They must be using
a signal jammer
302
00:14:03,842 --> 00:14:05,670
to block communications.
303
00:14:05,713 --> 00:14:07,628
Frick.
- What is it?
304
00:14:07,672 --> 00:14:09,587
My force field
was only meant to be
305
00:14:09,630 --> 00:14:12,198
a temporary shield
until we could call for help.
306
00:14:12,242 --> 00:14:15,071
- And now we can't.
- Guys, she's back!
307
00:14:18,074 --> 00:14:19,553
I've been in combat.
308
00:14:19,597 --> 00:14:21,642
Knowing where your enemy is
is a good thing.
309
00:14:21,686 --> 00:14:23,122
Now we need a plan.
310
00:14:23,166 --> 00:14:25,646
Chuck, can you
MacGyver something together
311
00:14:25,690 --> 00:14:27,910
to bust through their
cell jammers and call for help?
312
00:14:27,953 --> 00:14:29,520
I can build
an oscillating transmitter
313
00:14:29,563 --> 00:14:31,087
to bypass their signals.
314
00:14:31,130 --> 00:14:32,958
♪
315
00:14:33,002 --> 00:14:35,265
Sunshine just
flipping disappeared!
316
00:14:35,308 --> 00:14:38,921
Yeah, okay,
we need to just remain calm.
317
00:14:38,964 --> 00:14:40,923
Until this force field
goes critical,
318
00:14:40,966 --> 00:14:42,968
Hoshi can't fire
her photon bullets,
319
00:14:43,012 --> 00:14:44,883
and Sunshine can't teleport in.
320
00:14:44,927 --> 00:14:46,667
How do you know
so much about them?
321
00:14:46,711 --> 00:14:49,105
Yeah, Allegra, how do you?
322
00:14:49,148 --> 00:14:50,802
♪
323
00:14:53,848 --> 00:14:55,024
Oh, my God.
324
00:14:55,067 --> 00:15:01,987
♪
325
00:15:10,126 --> 00:15:11,692
We need to talk, Thawne.
326
00:15:13,868 --> 00:15:17,220
You took my speed.
What more do you want?
327
00:15:17,263 --> 00:15:19,874
My body is broken.
328
00:15:19,918 --> 00:15:23,400
I can barely think.
I can't sleep.
329
00:15:23,443 --> 00:15:27,447
I used to be able to run around
the world in five seconds.
330
00:15:27,491 --> 00:15:29,884
Now it takes me
at least that long
331
00:15:29,928 --> 00:15:33,149
to cross this stupid cell because...
332
00:15:33,192 --> 00:15:36,239
♪
333
00:15:36,282 --> 00:15:37,980
You took my speed.
334
00:15:38,023 --> 00:15:41,331
You did this to yourself, Thawne.
335
00:15:41,374 --> 00:15:42,897
Armageddon was your plan.
336
00:15:42,941 --> 00:15:44,508
And it should've worked.
337
00:15:44,551 --> 00:15:46,031
♪
338
00:15:46,075 --> 00:15:49,948
But it didn't, and now...
339
00:15:49,992 --> 00:15:51,994
♪
340
00:15:52,037 --> 00:15:54,344
I'm gonna have to find
a new way to kill you.
341
00:15:56,781 --> 00:16:01,046
Oh, you can try.
I've gotten what I need.
342
00:16:01,090 --> 00:16:03,005
Wait, you're out?
343
00:16:03,048 --> 00:16:07,139
Wait, you're leaving me
just like that?
344
00:16:07,183 --> 00:16:10,403
No parting gift?
345
00:16:10,447 --> 00:16:14,233
No 411 on your precious
346
00:16:14,277 --> 00:16:16,801
Team Flash?
347
00:16:16,844 --> 00:16:19,717
And by the way...
348
00:16:19,760 --> 00:16:21,762
♪
349
00:16:21,806 --> 00:16:26,854
It's just too bad
350
00:16:26,898 --> 00:16:28,987
what happened to Frost,
isn't it?
351
00:16:29,031 --> 00:16:30,380
♪
352
00:16:30,423 --> 00:16:32,077
Then again...
353
00:16:32,121 --> 00:16:33,861
♪
354
00:16:33,905 --> 00:16:36,995
She was in over her head
from the beginning, wasn't she?
355
00:16:37,039 --> 00:16:38,823
Yeah,
this was a waste of time.
356
00:16:38,866 --> 00:16:41,391
Wait, Allen, don't go.
357
00:16:41,434 --> 00:16:44,611
Come on.
358
00:16:44,655 --> 00:16:46,309
That's no way
to treat an old friend.
359
00:16:46,352 --> 00:16:49,399
What do you want?
Huh?
360
00:16:49,442 --> 00:16:51,401
To see
if you were responsible
361
00:16:51,444 --> 00:16:54,273
for something impossible,
and now I know.
362
00:16:54,317 --> 00:16:56,797
You couldn't be.
363
00:16:56,841 --> 00:16:58,756
Responsible for what?
364
00:16:58,799 --> 00:17:01,019
♪
365
00:17:01,063 --> 00:17:02,542
What is it?
366
00:17:02,586 --> 00:17:05,197
What scared you so bad
that you had to run
367
00:17:05,241 --> 00:17:09,332
all this way just to be sure
I was still here?
368
00:17:09,375 --> 00:17:10,724
♪
369
00:17:10,768 --> 00:17:12,335
I found a new speedster.
370
00:17:15,294 --> 00:17:17,383
Huh.
371
00:17:19,037 --> 00:17:21,735
They can't have Lydia,
so we stick to the plan.
372
00:17:21,779 --> 00:17:23,650
Chuck's working
on the transmitter.
373
00:17:23,694 --> 00:17:25,565
And what if they get in here
before he's done?
374
00:17:25,609 --> 00:17:28,220
They threatened to kill us!
- She's right.
375
00:17:28,264 --> 00:17:31,049
They're an invading force.
We need a Plan B.
376
00:17:31,093 --> 00:17:32,833
♪
377
00:17:32,877 --> 00:17:34,357
What, you're already
working on page one?
378
00:17:36,272 --> 00:17:37,751
I'm writing a letter
to my kids
379
00:17:37,795 --> 00:17:39,666
in case I die in here, okay?
380
00:17:39,710 --> 00:17:45,455
♪
381
00:17:45,498 --> 00:17:50,112
I give up!
382
00:17:50,155 --> 00:17:51,765
You hear me?
I surrender!
383
00:17:51,809 --> 00:17:55,160
Lydia, stop!
You can't give yourself up.
384
00:17:55,204 --> 00:17:57,467
You.
385
00:17:57,510 --> 00:17:59,773
Open the doors.
- What? No.
386
00:17:59,817 --> 00:18:02,602
Lydia, they'll kill you.
- They're gonna anyways!
387
00:18:02,646 --> 00:18:04,865
Now open the door
so no one else has to die!
388
00:18:04,909 --> 00:18:05,866
Good call.
389
00:18:08,869 --> 00:18:10,697
Lydia, look,
390
00:18:10,741 --> 00:18:13,570
I get what you're trying to do,
and it is damn selfless,
391
00:18:13,613 --> 00:18:16,268
but there's
got to be another way.
392
00:18:16,312 --> 00:18:18,531
Don't forget why you came here.
You came here to stop them.
393
00:18:18,575 --> 00:18:20,925
I came here so no one else
would get killed.
394
00:18:20,968 --> 00:18:22,274
Now let me out!
395
00:18:22,318 --> 00:18:23,319
Hey, if she wants to go,
let her.
396
00:18:23,362 --> 00:18:25,147
No way!
397
00:18:25,190 --> 00:18:27,192
We can't send someone
out to die, Taylor.
398
00:18:27,236 --> 00:18:28,193
So what, we're just gonna
sit here instead
399
00:18:28,237 --> 00:18:29,542
and wait for them
400
00:18:29,586 --> 00:18:31,022
to fry us or shoot us...
- I don't--
401
00:18:31,065 --> 00:18:32,284
Or whatever
the hell it is they do?
402
00:18:32,328 --> 00:18:34,373
Open the damn doors.
403
00:18:34,417 --> 00:18:37,028
Lydia, I am the only one
with the code to that shield,
404
00:18:37,071 --> 00:18:40,379
and there's no way in hell
I'm giving it to you,
405
00:18:40,423 --> 00:18:44,949
which means we're gonna
help you survive this, okay?
406
00:18:47,299 --> 00:18:49,954
And you ain't never getting in.
407
00:18:49,997 --> 00:18:51,956
Now I'm mad.
408
00:18:54,959 --> 00:18:57,222
♪
409
00:18:57,266 --> 00:18:59,964
Let me take this.
410
00:19:00,007 --> 00:19:02,836
You people are
just as crazy as Arañas.
411
00:19:02,880 --> 00:19:05,230
- We promised to keep her safe.
- You did.
412
00:19:05,274 --> 00:19:07,101
I didn't!
- Okay.
413
00:19:07,145 --> 00:19:09,234
we all just need
to take a step back
414
00:19:09,278 --> 00:19:12,281
and figure out
a new way out of this
415
00:19:12,324 --> 00:19:15,458
'cause that woman's life
depends on our next move.
416
00:19:15,501 --> 00:19:18,983
And what about our lives?
The Arañas want Lydia, not us.
417
00:19:19,026 --> 00:19:20,245
We turn her over,
they'll let us go.
418
00:19:20,289 --> 00:19:21,638
I like that plan!
419
00:19:21,681 --> 00:19:23,683
No, it doesn't matter
what we do.
420
00:19:23,727 --> 00:19:25,468
They will not let us go.
Not now.
421
00:19:25,511 --> 00:19:27,557
You don't know that.
422
00:19:27,600 --> 00:19:30,560
Look, I saw the code
Chester typed in earlier.
423
00:19:30,603 --> 00:19:32,605
♪
424
00:19:32,649 --> 00:19:34,868
And this is what Lydia wants.
425
00:19:34,912 --> 00:19:37,871
Hey, Lydia is our source.
426
00:19:37,915 --> 00:19:40,483
It is our duty as journalists
to protect her no matter what
427
00:19:40,526 --> 00:19:41,875
even from herself.
428
00:19:41,919 --> 00:19:44,574
An ethics lesson
from you, really?
429
00:19:44,617 --> 00:19:46,315
Your whole past is unethical.
430
00:19:46,358 --> 00:19:47,881
♪
431
00:19:47,925 --> 00:19:49,622
What's she talking about?
432
00:19:49,666 --> 00:19:52,451
The reason Allegra knows
so much about the Arañas.
433
00:19:52,495 --> 00:19:54,236
They need to know
what you've been hiding.
434
00:19:54,279 --> 00:19:57,978
Taylor, don't.
This is my life, my decision.
435
00:19:58,022 --> 00:19:59,110
Too late!
436
00:19:59,153 --> 00:20:01,286
♪
437
00:20:01,330 --> 00:20:03,636
Right before we were attacked,
I had a contact
438
00:20:03,680 --> 00:20:05,682
take a look at some of
Allegra's sealed juvie records.
439
00:20:05,725 --> 00:20:07,118
And guess what they found?
440
00:20:07,161 --> 00:20:10,121
Our ex-con co-worker
was in a gang
441
00:20:10,164 --> 00:20:12,341
with her cousin, Ultraviolet,
442
00:20:12,384 --> 00:20:15,561
the same gang that's been
killing people in Keystone.
443
00:20:15,605 --> 00:20:19,086
Allegra used to be one of them,
444
00:20:19,130 --> 00:20:22,655
one of the Arañas.
- Is this for real?
445
00:20:22,699 --> 00:20:26,485
I am so sorry that I
didn't tell you the truth,
446
00:20:26,529 --> 00:20:29,140
but we have to stick together.
We have to protect Lydia!
447
00:20:29,183 --> 00:20:31,142
Stick together?
You lied to us!
448
00:20:31,185 --> 00:20:33,013
And now
it's gonna get us killed!
449
00:20:33,057 --> 00:20:35,538
She's right.
We can't trust you.
450
00:20:35,581 --> 00:20:42,414
♪
451
00:20:50,466 --> 00:20:51,815
Okay, once I finish
this transmitter,
452
00:20:51,858 --> 00:20:53,382
we can get out of here, okay?
453
00:20:53,425 --> 00:20:55,471
Why couldn't you just
let me go out there?
454
00:20:55,514 --> 00:20:57,690
Because you came here
to do something important.
455
00:20:57,734 --> 00:20:59,692
You and Allegra are trying
to drag a bunch of killers
456
00:20:59,736 --> 00:21:02,173
out of the darkness and expose
everything they're doing,
457
00:21:02,216 --> 00:21:04,262
and you still can.
458
00:21:04,306 --> 00:21:05,350
Why do you think
Hoshi and Rawlins
459
00:21:05,394 --> 00:21:06,873
are still out there?
460
00:21:06,917 --> 00:21:10,529
Because they're scared
of you, Lydia.
461
00:21:10,573 --> 00:21:13,358
We need to get that emergency
signal out now, Chuck.
462
00:21:13,402 --> 00:21:15,055
Yeah, look, I just--I just
need a little more time.
463
00:21:15,099 --> 00:21:16,970
Well, we don't have it!
464
00:21:17,014 --> 00:21:18,885
Taylor just told everyone
that I was in the Arañas
465
00:21:18,929 --> 00:21:20,234
and now no one trusts me.
466
00:21:20,278 --> 00:21:22,280
Plus she memorized
your shield code.
467
00:21:22,324 --> 00:21:24,064
They are this close
to opening those doors.
468
00:21:28,286 --> 00:21:31,333
I--I never should've
taken over after Iris left.
469
00:21:31,376 --> 00:21:33,378
No, no,
this isn't your fault.
470
00:21:33,422 --> 00:21:35,511
Yes, it is!
471
00:21:35,554 --> 00:21:38,122
I--I am not a leader.
472
00:21:38,165 --> 00:21:39,776
I never have been.
473
00:21:41,908 --> 00:21:45,695
You know how Esperanza
and I ended up in juvie?
474
00:21:45,738 --> 00:21:48,785
I had an idea for a job.
475
00:21:48,828 --> 00:21:52,049
We were gonna hit a bunch
of semis at a rest stop.
476
00:21:52,092 --> 00:21:54,921
It was my idea,
so Esperanza put me in charge
477
00:21:54,965 --> 00:22:00,013
of the whole thing,
and I checked the trucks,
478
00:22:00,057 --> 00:22:02,886
and when it came time,
I told the girls it was clear,
479
00:22:02,929 --> 00:22:05,758
but I--I missed a driver,
and he had a shotgun,
480
00:22:05,802 --> 00:22:09,632
and one of my girls
got hit with a round.
481
00:22:09,675 --> 00:22:11,808
You know
what was in that truck?
482
00:22:11,851 --> 00:22:14,898
Lawn furniture.
483
00:22:14,941 --> 00:22:17,335
Chuck, a girl almost died
because of me.
484
00:22:21,121 --> 00:22:25,125
I'm not cut out
to lead anyone.
485
00:22:25,169 --> 00:22:29,347
All I'll do is--is get
people hurt or worse.
486
00:22:29,391 --> 00:22:31,654
♪
487
00:22:36,615 --> 00:22:39,313
That's not true.
488
00:22:39,357 --> 00:22:43,796
Look,
I was lost when you found me.
489
00:22:43,840 --> 00:22:45,711
I wanted out
of the Arañas so bad,
490
00:22:45,755 --> 00:22:49,933
but I couldn't actually do it,
491
00:22:49,976 --> 00:22:51,500
and then you wrote
that article about me.
492
00:22:54,198 --> 00:22:56,461
And seeing how you saw me
493
00:22:56,505 --> 00:22:59,421
as someone with a future,
494
00:22:59,464 --> 00:23:02,641
it helped me reclaim my life.
495
00:23:02,685 --> 00:23:04,643
And today, I was terrified,
496
00:23:04,687 --> 00:23:06,428
but you inspired me
to come here
497
00:23:06,471 --> 00:23:09,213
because when you said
we could take down the Arañas,
498
00:23:09,256 --> 00:23:12,782
I believed you.
I still do.
499
00:23:12,825 --> 00:23:15,306
She's right.
500
00:23:15,349 --> 00:23:18,396
You are a leader.
501
00:23:18,440 --> 00:23:22,400
And not in spite of your past,
but because of it.
502
00:23:22,444 --> 00:23:25,795
You're Allegra freakin' Garcia.
503
00:23:25,838 --> 00:23:29,842
You always know who you are,
what you wanna do,
504
00:23:29,886 --> 00:23:33,585
but you can't lead if you're
trying to stay in the dark.
505
00:23:36,240 --> 00:23:39,504
So, Allegra,
what do you want to do?
506
00:23:42,551 --> 00:23:46,206
♪
507
00:23:46,250 --> 00:23:49,079
They didn't leave behind
any tachyons after the fire.
508
00:23:50,863 --> 00:23:52,474
Could you tell
if they were tapping into
509
00:23:52,517 --> 00:23:54,214
the Negative Speed Force?
- How could I tell?
510
00:23:54,258 --> 00:23:56,826
You severed my connection,
remember?
511
00:23:56,869 --> 00:23:59,568
But you time travelled
before that a lot.
512
00:23:59,611 --> 00:24:02,135
Did you ever sense
another speedster in 2022,
513
00:24:02,179 --> 00:24:04,181
someone trying
to hide their abilities?
514
00:24:04,224 --> 00:24:07,532
Can you really not see
how obvious this answer is?
515
00:24:07,576 --> 00:24:08,881
Are you stupid?
516
00:24:08,925 --> 00:24:10,230
So enlighten me.
517
00:24:12,189 --> 00:24:14,017
No.
518
00:24:14,060 --> 00:24:20,980
♪
519
00:24:21,024 --> 00:24:22,547
Okay.
520
00:24:27,247 --> 00:24:30,424
I get it.
521
00:24:30,468 --> 00:24:32,209
You don't want to help me
522
00:24:32,252 --> 00:24:35,778
because even after all this...
523
00:24:35,821 --> 00:24:39,738
♪
524
00:24:39,782 --> 00:24:42,741
You're still jealous.
525
00:24:42,785 --> 00:24:46,136
I'm not jealous of you.
I pity you.
526
00:24:46,179 --> 00:24:47,790
I meant jealous of them.
527
00:24:47,833 --> 00:24:50,009
- Who?
- This new speedster
528
00:24:50,053 --> 00:24:53,622
out there living a life
you lost
529
00:24:53,665 --> 00:24:55,624
while you can barely move.
530
00:24:55,667 --> 00:24:57,669
Their journey
is just beginning.
531
00:24:57,713 --> 00:25:00,237
Yours is already over.
532
00:25:00,280 --> 00:25:03,196
♪
533
00:25:03,240 --> 00:25:05,285
What's it like knowing
you've been replaced?
534
00:25:05,329 --> 00:25:08,854
♪
535
00:25:08,898 --> 00:25:11,596
I won't be replaced.
536
00:25:11,640 --> 00:25:13,467
I will never be replaced
537
00:25:13,511 --> 00:25:18,342
because no speedster is ever
gonna feel for you what I do!
538
00:25:18,385 --> 00:25:20,518
Hate.
Hate.
539
00:25:20,562 --> 00:25:23,347
Hate!
Hate!
540
00:25:23,390 --> 00:25:26,611
Pure and infinite hate.
541
00:25:26,655 --> 00:25:30,702
I hid in plain sight for years
to be next to you,
542
00:25:30,746 --> 00:25:32,617
to be close to you
so I could hurt you.
543
00:25:32,661 --> 00:25:35,446
I devoted my life
so I could destroy yours!
544
00:25:35,489 --> 00:25:38,841
No speedster
will ever replace me!
545
00:25:38,884 --> 00:25:40,799
♪
546
00:25:40,843 --> 00:25:45,630
No speedster would ever feel
what I felt,
547
00:25:45,674 --> 00:25:48,328
and because they don't,
this new speedster...
548
00:25:48,372 --> 00:25:50,417
♪
549
00:25:50,461 --> 00:25:52,898
Doesn't care about you at all,
550
00:25:52,942 --> 00:25:56,641
and so there's another reason
551
00:25:56,685 --> 00:25:58,469
they don't want to be found.
552
00:25:58,512 --> 00:26:00,863
So what is it?
553
00:26:00,906 --> 00:26:02,865
You really don't see it?
554
00:26:02,908 --> 00:26:05,694
♪
555
00:26:08,697 --> 00:26:10,829
I guess I am faster
than you after all.
556
00:26:10,873 --> 00:26:12,831
Think about it, Allen.
557
00:26:12,875 --> 00:26:14,659
♪
558
00:26:14,703 --> 00:26:18,576
A new speedster running
through the city streets...
559
00:26:20,665 --> 00:26:24,147
With frightening new speed
560
00:26:24,190 --> 00:26:28,978
just like you eight years ago.
561
00:26:30,806 --> 00:26:33,199
They're hiding because they
can't control their abilities.
562
00:26:35,027 --> 00:26:36,855
The fire was an accident.
563
00:26:36,899 --> 00:26:43,819
♪
564
00:26:49,607 --> 00:26:51,914
Look, I--I wish
there was another way,
565
00:26:51,957 --> 00:26:54,699
but if we want to survive,
we have to give Lydia over now.
566
00:26:54,743 --> 00:26:56,179
No.
567
00:26:56,222 --> 00:26:57,702
Lydia's not going anywhere
568
00:26:57,746 --> 00:27:00,096
because I have a plan
to get us all out,
569
00:27:00,139 --> 00:27:02,272
but for it to work,
I need you to trust me.
570
00:27:02,315 --> 00:27:03,882
Yeah,
that's not gonna happen.
571
00:27:03,926 --> 00:27:05,754
Okay, we don't want
to turn Lydia over,
572
00:27:05,797 --> 00:27:08,147
but Taylor's right.
- I know.
573
00:27:08,191 --> 00:27:11,803
And the truth is, I was ashamed
of being in the Arañas,
574
00:27:11,847 --> 00:27:14,980
and I was afraid if I told you
the truth about my past
575
00:27:15,024 --> 00:27:16,460
that you would
stop trusting me.
576
00:27:16,503 --> 00:27:19,376
I thought there was
too much at stake
577
00:27:19,419 --> 00:27:22,205
for me to be honest
about who I really am.
578
00:27:22,248 --> 00:27:23,728
♪
579
00:27:25,121 --> 00:27:28,777
But it was lying about my past
580
00:27:28,820 --> 00:27:31,736
and keeping you in the dark
that lost your trust.
581
00:27:31,780 --> 00:27:34,739
♪
582
00:27:34,783 --> 00:27:36,741
So I'm done hiding.
583
00:27:36,785 --> 00:27:38,830
♪
584
00:27:45,445 --> 00:27:49,319
I am the light meta
in those photos,
585
00:27:49,362 --> 00:27:52,801
and I've never really
told anyone that before.
586
00:27:52,844 --> 00:27:55,107
You were the one who's
always helping the Flash?
587
00:27:55,151 --> 00:27:56,805
The one saving people?
588
00:28:02,854 --> 00:28:04,247
♪
589
00:28:04,290 --> 00:28:07,946
And right now,
I'm going to save us.
590
00:28:07,990 --> 00:28:11,558
All you have to do is trust me.
591
00:28:11,602 --> 00:28:13,430
Look,
Allegra's the real deal.
592
00:28:13,473 --> 00:28:17,477
If she says she has a plan,
then I'm in.
593
00:28:17,521 --> 00:28:19,088
All in.
594
00:28:19,131 --> 00:28:20,829
Me too.
595
00:28:23,092 --> 00:28:24,833
So...
596
00:28:24,876 --> 00:28:27,096
who's with me?
597
00:28:27,139 --> 00:28:31,578
♪
598
00:28:40,326 --> 00:28:41,284
♪
599
00:28:43,547 --> 00:28:45,767
This is
a photo-kinetic energy shield.
600
00:28:45,810 --> 00:28:47,464
It'll take time
to split the bonds.
601
00:28:47,507 --> 00:28:50,293
Not if we have
the right weapon.
602
00:28:50,336 --> 00:28:52,164
Give me your ammo.
603
00:28:52,208 --> 00:28:58,388
♪
604
00:29:03,785 --> 00:29:05,308
And now we do.
605
00:29:05,351 --> 00:29:12,271
♪
606
00:29:17,886 --> 00:29:20,758
♪
607
00:29:20,802 --> 00:29:23,239
This is gonna be fun.
608
00:29:26,459 --> 00:29:27,678
Where are they?
609
00:29:32,422 --> 00:29:33,597
Easy, ladies.
610
00:29:35,642 --> 00:29:38,297
We can all still walk out
of here without a sunburn.
611
00:29:38,341 --> 00:29:41,257
We made you
a real nice offer, Garcia.
612
00:29:41,300 --> 00:29:43,781
Give up the girl and live.
613
00:29:43,825 --> 00:29:46,262
Yeah, and then when you
slink back into the shadows,
614
00:29:46,305 --> 00:29:49,743
every other body you drop
makes CCC Media responsible.
615
00:29:49,787 --> 00:29:52,311
Not happening.
616
00:29:56,968 --> 00:29:58,970
Hurry, she's buying us time!
617
00:29:59,014 --> 00:30:01,886
Camera and sound are up.
How's the transmitter coming?
618
00:30:01,930 --> 00:30:03,235
I just need
to reset the encoder.
619
00:30:03,279 --> 00:30:04,758
Well, reset faster!
620
00:30:04,802 --> 00:30:06,238
If this crazy plan
of hers doesn't work--
621
00:30:06,282 --> 00:30:09,459
It will.
We just need to trust Allegra.
622
00:30:12,462 --> 00:30:19,251
♪
623
00:30:36,442 --> 00:30:43,362
♪
624
00:30:55,331 --> 00:31:02,251
♪
625
00:31:20,747 --> 00:31:27,667
♪
626
00:31:33,717 --> 00:31:40,637
♪
627
00:31:49,646 --> 00:31:51,648
Nice trick,
628
00:31:51,691 --> 00:31:54,085
but I can feel how hard it is
for you
629
00:31:54,129 --> 00:31:57,175
to maintain so much power.
630
00:31:59,395 --> 00:32:02,354
Because you can't beat me, Garcia.
631
00:32:02,398 --> 00:32:05,227
I'm not trying to.
632
00:32:05,270 --> 00:32:08,578
This is a Central City
Citizen Media Special Report.
633
00:32:08,621 --> 00:32:11,755
We're here today with
a very brave young woman
634
00:32:11,798 --> 00:32:13,757
who's ready to come forward
and talk about
635
00:32:13,800 --> 00:32:15,367
the gang activity
in Keystone City.
636
00:32:15,411 --> 00:32:17,543
Lydia Sanchez,
637
00:32:17,587 --> 00:32:19,632
can you tell us about
a group called the Arañas?
638
00:32:21,939 --> 00:32:24,376
I've been living in fear
639
00:32:24,420 --> 00:32:27,553
of the Arañas for a long time,
640
00:32:27,597 --> 00:32:31,079
and even when I agreed
to do this interview,
641
00:32:31,122 --> 00:32:33,907
I--I didn't want to show
my face at first,
642
00:32:33,951 --> 00:32:37,389
but now I realize,
643
00:32:37,433 --> 00:32:40,566
they're the ones
who should be afraid
644
00:32:40,610 --> 00:32:43,047
because we're the ones
dragging them into the light,
645
00:32:43,091 --> 00:32:45,876
so to all the girls
out there struggling
646
00:32:45,919 --> 00:32:47,660
to break free
of their control,
647
00:32:47,704 --> 00:32:50,707
look at me.
648
00:32:50,750 --> 00:32:53,318
I did it.
649
00:32:53,362 --> 00:32:55,451
So can you.
650
00:32:55,494 --> 00:32:57,018
And who's running this gang?
651
00:32:58,454 --> 00:32:59,803
Their names are
Millie Rawlins
652
00:32:59,846 --> 00:33:00,804
and Kimiyo Hoshi.
653
00:33:03,937 --> 00:33:06,679
That interview
is going out live
654
00:33:06,723 --> 00:33:09,508
to millions of people
across the city.
655
00:33:09,552 --> 00:33:13,469
If either of you
try to go after Lydia again
656
00:33:13,512 --> 00:33:15,558
or anyone on my staff,
657
00:33:15,601 --> 00:33:17,908
the whole world
will know it was you.
658
00:33:17,951 --> 00:33:19,953
♪
659
00:33:19,997 --> 00:33:21,390
You can go now.
660
00:33:21,433 --> 00:33:23,435
♪
661
00:33:23,479 --> 00:33:26,917
- This isn't over.
- Bring it on, bitch.
662
00:33:26,960 --> 00:33:30,051
♪
663
00:33:33,054 --> 00:33:36,753
♪
664
00:33:42,106 --> 00:33:44,587
A Mr. Runk showed me
the damage outside,
665
00:33:44,630 --> 00:33:47,285
and it looks like you two
had a rough night.
666
00:33:47,329 --> 00:33:49,113
How are the both of you
still alive?
667
00:33:49,157 --> 00:33:52,073
♪
668
00:33:52,116 --> 00:33:53,813
I guess we're just lucky.
669
00:33:53,857 --> 00:33:56,686
Well, Hoshi and Rawlins' luck
is about to run out.
670
00:33:56,729 --> 00:33:59,906
I've got APBs out for both
of them across the whole state,
671
00:33:59,950 --> 00:34:02,257
and the information
you provided helped us
672
00:34:02,300 --> 00:34:04,346
freeze their accounts
and seize their assets,
673
00:34:04,389 --> 00:34:07,523
which means the Arañas
are out of business.
674
00:34:07,566 --> 00:34:10,569
Do you mind if I ask you a few
more questions at the station?
675
00:34:10,613 --> 00:34:14,704
Lydia, I think,
was trying to catch a bus.
676
00:34:14,747 --> 00:34:16,836
Not anymore.
677
00:34:19,839 --> 00:34:24,844
♪
678
00:34:24,888 --> 00:34:26,933
20 million views
and counting.
679
00:34:28,718 --> 00:34:30,633
This is our biggest story yet.
680
00:34:30,676 --> 00:34:32,200
Wow.
681
00:34:34,724 --> 00:34:36,813
Guys...
682
00:34:36,856 --> 00:34:39,163
thank you.
683
00:34:39,207 --> 00:34:41,513
I owe you,
684
00:34:41,557 --> 00:34:46,127
which is why--
look, if you need to expose
685
00:34:46,170 --> 00:34:49,304
the truth about me, I get it.
686
00:34:49,347 --> 00:34:51,436
Allegra,
you reminded us today
687
00:34:51,480 --> 00:34:53,699
of the oldest rule in the book.
688
00:34:53,743 --> 00:34:57,877
Always protect your sources
and each other.
689
00:34:57,921 --> 00:35:00,053
♪
690
00:35:00,097 --> 00:35:02,578
We're gonna
keep your secret, too,
691
00:35:02,621 --> 00:35:06,669
for as long as you want us to.
- Thank you.
692
00:35:06,712 --> 00:35:08,758
Hey, did you put a call in
693
00:35:08,801 --> 00:35:11,064
to the Keystone PD commissioner
to get a comment on the Arañas?
694
00:35:11,108 --> 00:35:12,631
Already did.
695
00:35:12,675 --> 00:35:16,026
Let's hit our old contacts
at McCulloch Tech.
696
00:35:16,069 --> 00:35:18,463
Guys, it's, like, 4:00 A.M.
697
00:35:18,507 --> 00:35:20,509
Yeah, that's what
the coffee's for.
698
00:35:20,552 --> 00:35:22,598
Plus, we need
to get a follow-up out.
699
00:35:22,641 --> 00:35:24,295
Right after
I call my babysitter.
700
00:35:24,339 --> 00:35:25,688
Probably gonna charge me
a fortune for this.
701
00:35:31,172 --> 00:35:34,349
- You're not gonna join them?
- Seriously?
702
00:35:34,392 --> 00:35:39,223
You're not firing me
for, you know, everything?
703
00:35:39,267 --> 00:35:42,400
You were trying to save
the lives of your co-workers,
704
00:35:42,444 --> 00:35:44,620
so no.
705
00:35:44,663 --> 00:35:48,232
Plus, you're a great
investigative reporter.
706
00:35:50,930 --> 00:35:54,064
Thanks for keeping us
safe today, boss.
707
00:35:54,107 --> 00:35:57,110
♪
708
00:35:57,154 --> 00:36:00,549
Hey, those photos
of me and Flash,
709
00:36:00,592 --> 00:36:02,377
where did you find them?
710
00:36:02,420 --> 00:36:04,770
Chirper.
It's not that hard, really.
711
00:36:04,814 --> 00:36:07,556
♪
712
00:36:07,599 --> 00:36:11,995
Allegra, I know you're
not hiding from us anymore,
713
00:36:12,038 --> 00:36:16,304
but how long can you hide
from the rest of the world?
714
00:36:16,347 --> 00:36:23,267
♪
715
00:36:24,703 --> 00:36:26,618
Man, you should've
seen her last night.
716
00:36:26,662 --> 00:36:28,620
She totally crushed
the leadership game.
717
00:36:28,664 --> 00:36:32,624
I'm talking--I'm talking
Janeway meets--meets AOC
718
00:36:32,668 --> 00:36:35,410
meets--meets Angela Davis-type
leadership, like.
719
00:36:35,453 --> 00:36:38,935
Well, I don't know
about Janeway, but--
720
00:36:38,978 --> 00:36:44,070
no, it was really nice
to just be myself,
721
00:36:44,114 --> 00:36:46,899
feel like
I didn't have to hide.
722
00:36:46,943 --> 00:36:48,553
Nice work.
723
00:36:48,597 --> 00:36:50,425
You really stepped up,
both of you.
724
00:36:50,468 --> 00:36:52,775
And if Hoshi or Rawlins
make any more moves,
725
00:36:52,818 --> 00:36:55,212
obviously, I've got your back.
- Thanks.
726
00:36:55,256 --> 00:36:57,910
So how'd it go on Lian Yu?
727
00:36:57,954 --> 00:37:01,131
Did you find any answers
on the speedster?
728
00:37:01,174 --> 00:37:02,698
Not exactly.
729
00:37:02,741 --> 00:37:06,702
I--I did find some perspective.
730
00:37:08,312 --> 00:37:09,879
Incoming video message.
731
00:37:11,228 --> 00:37:12,838
Hey, guys.
732
00:37:12,882 --> 00:37:15,754
I wish I could've come back
to S.T.A.R. Labs
733
00:37:15,798 --> 00:37:17,452
to tell you all this
in person,
734
00:37:17,495 --> 00:37:21,194
but I can't go back there.
Not yet.
735
00:37:21,238 --> 00:37:23,893
Barry, when you
left my apartment,
736
00:37:23,936 --> 00:37:26,765
I wasn't sure how to feel,
737
00:37:26,809 --> 00:37:30,334
and the truth is,
I'm still not.
738
00:37:30,378 --> 00:37:32,075
I just know it hurts.
739
00:37:36,253 --> 00:37:39,256
So I'm gonna go away
for a little while.
740
00:37:39,300 --> 00:37:44,043
I'm gonna stay with Carla
for real this time.
741
00:37:44,087 --> 00:37:47,786
I just need
some space to think,
742
00:37:47,830 --> 00:37:50,398
and I don't know when
I'll be ready to come back,
743
00:37:50,441 --> 00:37:54,489
so, until then,
744
00:37:54,532 --> 00:37:57,361
just know that I love you all.
745
00:37:57,405 --> 00:38:00,190
♪
746
00:38:00,233 --> 00:38:03,541
Is she gonna be okay?
747
00:38:03,585 --> 00:38:06,370
Yeah, I think she is.
748
00:38:06,414 --> 00:38:11,506
♪
749
00:38:20,993 --> 00:38:27,391
♪
750
00:38:27,435 --> 00:38:29,219
That's something
you don't see every day,
751
00:38:29,262 --> 00:38:31,003
someone returning
the tech they stole.
752
00:38:34,572 --> 00:38:37,445
Listen, hey,
I just want to talk to you.
753
00:38:37,488 --> 00:38:43,233
♪
754
00:38:43,276 --> 00:38:45,061
Listen, I--
755
00:38:45,104 --> 00:38:47,846
♪
756
00:38:47,890 --> 00:38:49,892
I just have some questions.
757
00:38:49,935 --> 00:38:56,812
♪
758
00:39:04,776 --> 00:39:11,522
♪
759
00:39:22,751 --> 00:39:25,667
I can run at
the speed of sound, but you--
760
00:39:25,710 --> 00:39:27,582
Can run
a lot faster than that.
761
00:39:27,625 --> 00:39:29,279
Look, the point is,
you can't outrun me.
762
00:39:29,322 --> 00:39:30,367
So why don't you just
tell me who you are
763
00:39:30,411 --> 00:39:31,586
and what's really going on?
764
00:39:31,629 --> 00:39:33,065
Look,
I'm not a super villain.
765
00:39:33,109 --> 00:39:35,372
That fire was an accident.
- I know.
766
00:39:35,416 --> 00:39:37,983
But you risked people's lives
to steal a battery.
767
00:39:38,027 --> 00:39:39,420
And I'm so sorry about that.
768
00:39:39,463 --> 00:39:43,249
I'm not a natural speedster
like you.
769
00:39:44,947 --> 00:39:46,470
That's why you've been
so hard to trace.
770
00:39:46,514 --> 00:39:47,950
Your speed's temporary.
- Exactly.
771
00:39:47,993 --> 00:39:50,822
You see, my...
772
00:39:50,866 --> 00:39:53,477
associate and I
found a way to generate
773
00:39:53,521 --> 00:39:55,044
my own speed source.
774
00:39:55,087 --> 00:39:56,437
I'm still trying
to work out the kinks,
775
00:39:56,480 --> 00:39:58,526
so the effects
only last a few minutes.
776
00:39:58,569 --> 00:40:00,571
I thought maybe the battery
could help extend the window,
777
00:40:00,615 --> 00:40:02,399
and I figured
why spend another four years
778
00:40:02,443 --> 00:40:04,270
calibrating
sodium nitrate cells
779
00:40:04,314 --> 00:40:08,666
when I could just borrow
the one I'd already made?
780
00:40:08,710 --> 00:40:10,189
♪
781
00:40:10,233 --> 00:40:12,017
I designed the original
Newton Battery
782
00:40:12,061 --> 00:40:15,978
when I was a young engineer
working here at IVO.
783
00:40:16,021 --> 00:40:19,372
The Newton Battery
was invented by Meena Dhawan.
784
00:40:19,416 --> 00:40:26,336
♪
785
00:40:28,120 --> 00:40:31,515
It's Dr. Meena Dhawan, actually.
786
00:40:31,559 --> 00:40:34,823
You--you're
the CEO of Fast Track Labs.
787
00:40:34,866 --> 00:40:37,129
Your book, "Quantum Gravity
and the Universe,"
788
00:40:37,173 --> 00:40:38,783
I've--I've read it
three times.
789
00:40:38,827 --> 00:40:39,784
You're a genius.
790
00:40:41,307 --> 00:40:46,051
That's surprising
and very flattering.
791
00:40:46,095 --> 00:40:49,054
Unfortunately,
this genius intellect
792
00:40:49,098 --> 00:40:51,883
hasn't been any help in
mastering these new abilities.
793
00:40:51,927 --> 00:40:54,407
That's why I've been
trying to take a low profile,
794
00:40:54,451 --> 00:40:55,757
running trials with my team.
795
00:40:55,800 --> 00:40:58,760
The truth is...
796
00:40:58,803 --> 00:41:00,936
I just want to use my gifts
to help people.
797
00:41:00,979 --> 00:41:03,852
Well, I'm glad to hear that.
798
00:41:05,984 --> 00:41:08,770
I--when I first got my speed, I...
799
00:41:08,813 --> 00:41:10,815
I had a mentor,
800
00:41:10,859 --> 00:41:14,515
someone to coach me
on how to use my powers,
801
00:41:14,558 --> 00:41:16,125
so if you're interested.
802
00:41:17,909 --> 00:41:19,563
You'd really do that for me?
803
00:41:19,607 --> 00:41:21,086
♪
804
00:41:22,914 --> 00:41:24,829
♪
805
00:41:24,873 --> 00:41:27,397
Thank you.
806
00:41:27,440 --> 00:41:29,138
I promise
you won't regret this.
807
00:41:29,181 --> 00:41:33,708
♪
808
00:41:56,426 --> 00:41:57,732
Greg, move your head.
57617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.