All language subtitles for The.Flash.2014.S08E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,264 --> 00:00:05,222 Eddie? 2 00:00:05,265 --> 00:00:07,354 Iris. 3 00:00:07,398 --> 00:00:09,661 I've missed you so much. 4 00:00:09,704 --> 00:00:11,619 This is not possible. 5 00:00:11,663 --> 00:00:12,751 You're-- 6 00:00:12,794 --> 00:00:15,710 Whoa. You okay, babe? 7 00:00:15,754 --> 00:00:18,539 You look a little flushed. 8 00:00:18,583 --> 00:00:19,845 Yep, that's a fever. 9 00:00:19,888 --> 00:00:21,760 Can I get you something? Some water? 10 00:00:21,803 --> 00:00:22,848 No, I'm fine. 11 00:00:22,891 --> 00:00:24,545 No, I know what you need. 12 00:00:24,589 --> 00:00:27,592 Your favorite: chamomile tea. 13 00:00:27,635 --> 00:00:29,159 Oh, and don't worry. 14 00:00:29,202 --> 00:00:30,856 I know I've been gone a long time, 15 00:00:30,899 --> 00:00:36,557 but I'm not leaving till you're all better. 16 00:00:36,601 --> 00:00:38,255 Okay? 17 00:00:38,298 --> 00:00:40,126 Uh, Iris? 18 00:00:40,170 --> 00:00:43,434 Why is there an attractive, blond man in your kitchen? 19 00:00:43,477 --> 00:00:44,739 Oh, hey. 20 00:00:44,783 --> 00:00:48,178 I'm Eddie. Eddie Thawne. 21 00:00:48,221 --> 00:00:49,614 Iris' fiancé. 22 00:01:03,584 --> 00:01:10,809 23 00:01:17,946 --> 00:01:20,732 CCPD has ordered a citywide curfew 24 00:01:20,775 --> 00:01:23,735 after the shocking massacre that happened earlier tonight. 25 00:01:23,778 --> 00:01:27,173 The mysterious assailant remains currently at large... 26 00:01:27,217 --> 00:01:29,175 No sign of Deathstorm anywhere. 27 00:01:29,219 --> 00:01:31,090 How's it going here? - Good. 28 00:01:31,134 --> 00:01:33,962 The Mental Augmentation Chamber is just like I remembered, 29 00:01:34,006 --> 00:01:35,660 not that I could forget six weeks 30 00:01:35,703 --> 00:01:36,748 of living inside this thing. 31 00:01:36,791 --> 00:01:38,010 So we're seriously 32 00:01:38,053 --> 00:01:40,273 gonna turn Frost into an Anti-Deathstorm? 33 00:01:40,317 --> 00:01:42,362 We-we know Deathstorm is made up 34 00:01:42,406 --> 00:01:46,323 of pure thermodynamic energy, so we use the M.A.C. 35 00:01:46,366 --> 00:01:48,716 to harness particles from its home dimension 36 00:01:48,760 --> 00:01:52,111 and then beam them into your consciousness. 37 00:01:52,155 --> 00:01:54,157 The reaction should transform Frost's body 38 00:01:54,200 --> 00:01:56,376 into a being like Deathstorm. 39 00:01:56,420 --> 00:01:59,336 You'll be able to create fire, defy gravity... 40 00:01:59,379 --> 00:02:01,468 And consume Deathstorm's fuel source. 41 00:02:01,512 --> 00:02:04,950 Once you absorb all that "grief energy" out of Deathstorm... 42 00:02:04,993 --> 00:02:07,648 I'll be able to snuff him out for good. 43 00:02:07,692 --> 00:02:09,172 Well, it's official, 44 00:02:09,215 --> 00:02:11,478 this is the craziest plan we've ever had. 45 00:02:11,522 --> 00:02:12,914 Then let's get crazy, 46 00:02:12,958 --> 00:02:14,264 'cause I'm not letting that Skeletor 47 00:02:14,307 --> 00:02:16,179 put another bony finger on my sister. 48 00:02:16,222 --> 00:02:18,355 I just gotta finish the M.A.C.'s cryo-circuits, 49 00:02:18,398 --> 00:02:19,878 and we should be good to go. 50 00:02:19,921 --> 00:02:21,401 Guys, I need you in the Med Lab. 51 00:02:21,445 --> 00:02:22,707 It's Caitlin. 52 00:02:25,057 --> 00:02:26,493 - Is she okay? - I don't know. 53 00:02:26,537 --> 00:02:29,192 Her biometrics are stable, but I just felt 54 00:02:29,235 --> 00:02:32,760 another huge wave of grief from her. 55 00:02:32,804 --> 00:02:34,762 I just keep picturing Dad dying. 56 00:02:34,806 --> 00:02:37,678 It's all I can see, over and over again. 57 00:02:37,722 --> 00:02:39,463 Him on the floor... 58 00:02:39,506 --> 00:02:40,899 What is wrong with her? 59 00:02:40,942 --> 00:02:43,118 Remember, when Deathstorm took Caitlin, 60 00:02:43,162 --> 00:02:45,164 it was trying to change her into something else-- 61 00:02:45,208 --> 00:02:48,036 its bride--but it still needs her to experience more grief 62 00:02:48,080 --> 00:02:49,516 before the transformation is complete. 63 00:02:49,560 --> 00:02:51,475 It must've dialed up one of her worst memories. 64 00:02:51,518 --> 00:02:53,868 You're gonna be okay. We've got a plan. 65 00:02:53,912 --> 00:02:55,218 What if it doesn't work? 66 00:02:55,261 --> 00:02:56,871 What if I'm stuck like this forever? 67 00:02:56,915 --> 00:02:59,047 Don't even think like that. 68 00:02:59,091 --> 00:03:01,224 Just get some rest, and I'll be here when you wake up. 69 00:03:03,835 --> 00:03:06,272 How much longer until Chester has the cryo-circuit ready? 70 00:03:06,316 --> 00:03:09,057 I'm not sure. Maybe an hour. 71 00:03:09,101 --> 00:03:10,755 We don't have that kind of time. 72 00:03:10,798 --> 00:03:12,278 I'm gonna call backup. 73 00:03:15,934 --> 00:03:17,892 We still need to find Deathstorm. 74 00:03:17,936 --> 00:03:20,243 - I know. - Can you feel anything? 75 00:03:20,286 --> 00:03:23,768 No. It's like he's disappeared. 76 00:03:26,510 --> 00:03:29,600 ♪ Capacitor's connected to the inductor ♪ 77 00:03:29,643 --> 00:03:33,081 ♪ Inductor's connected to the cryo-circuit ♪ 78 00:03:33,125 --> 00:03:34,909 ♪ The cryo-circuit's connected to the... ♪ 79 00:03:37,869 --> 00:03:39,523 Oh, frak me. 80 00:03:45,572 --> 00:03:48,096 81 00:03:57,236 --> 00:03:58,977 I still haven't identified the cause 82 00:03:59,020 --> 00:04:01,327 of Iris West-Allen's temporal ailment. 83 00:04:01,371 --> 00:04:04,025 Okay. Keep trying, Gideon. 84 00:04:04,069 --> 00:04:06,332 In the meantime, could you run a search 85 00:04:06,376 --> 00:04:08,247 for any extra-dimensional energies 86 00:04:08,291 --> 00:04:10,510 or cold fusion anomalies in the area? 87 00:04:10,554 --> 00:04:12,077 Of course, Barry Allen. 88 00:04:12,120 --> 00:04:13,557 Search-- 89 00:04:15,994 --> 00:04:17,909 Gideon? 90 00:04:17,952 --> 00:04:25,177 91 00:04:28,528 --> 00:04:31,052 - He's here. - Actually, I'm everywhere. 92 00:04:33,446 --> 00:04:35,970 And nowhere. 93 00:04:36,014 --> 00:04:39,147 I was born a long time ago-- 94 00:04:39,191 --> 00:04:42,586 before Maltus, before the stars, 95 00:04:42,629 --> 00:04:46,285 during that lonely, blackest of nights. 96 00:04:48,722 --> 00:04:53,205 I was there when the first gas cloud sank and collapsed. 97 00:04:54,772 --> 00:04:56,687 I was there when the first beings drew 98 00:04:56,730 --> 00:05:00,386 their final, hissing breaths. 99 00:05:00,430 --> 00:05:02,475 I am decline. 100 00:05:02,519 --> 00:05:04,303 I am entropy. 101 00:05:04,347 --> 00:05:08,046 I am the master of death and all of its inhabitants. 102 00:05:11,092 --> 00:05:17,011 103 00:05:17,055 --> 00:05:20,014 Oh, my beautiful boy. 104 00:05:26,717 --> 00:05:29,067 Guys, it's my dad. 105 00:05:29,110 --> 00:05:30,068 He's back. 106 00:05:30,111 --> 00:05:31,156 Esperanza's here. 107 00:05:31,199 --> 00:05:32,157 I need backup-- 108 00:05:33,854 --> 00:05:35,552 That's better. 109 00:05:35,595 --> 00:05:38,859 Where I'm from, there's not so much noise. 110 00:05:38,903 --> 00:05:41,732 If you take one step toward Caity, 111 00:05:41,775 --> 00:05:44,430 I will send you back to the hell you came from. 112 00:05:44,474 --> 00:05:47,694 Oh, my home is much farther than Hell. 113 00:05:47,738 --> 00:05:50,001 It's a lonely place, 114 00:05:50,044 --> 00:05:53,700 or at least it was until Ronnie died in the Singularity. 115 00:05:53,744 --> 00:05:56,094 His mind found me, 116 00:05:56,137 --> 00:05:57,878 his grief became my hunger, 117 00:05:57,922 --> 00:06:01,186 and his love became my guiding light. 118 00:06:01,229 --> 00:06:04,668 So, you're trying to take my sister 'cause you're lonely? 119 00:06:04,711 --> 00:06:07,453 Ronnie's feelings showed me how to end my suffering. 120 00:06:07,497 --> 00:06:09,020 I'll show you suffering. 121 00:06:12,066 --> 00:06:14,286 122 00:06:14,329 --> 00:06:18,464 You can't hurt me, but you're still fighting back... 123 00:06:19,944 --> 00:06:21,902 just like your father intended. 124 00:06:25,210 --> 00:06:27,560 So what, you got my dad hiding in some other room 125 00:06:27,604 --> 00:06:29,997 so you can sic his grief ghost on me? 126 00:06:30,041 --> 00:06:33,610 My phantoms only appear to those who can grieve them, 127 00:06:33,653 --> 00:06:36,264 which is why you won't be having any visitors. 128 00:06:36,308 --> 00:06:38,919 - What the hell does that mean? - It's simple. 129 00:06:38,963 --> 00:06:42,662 You don't have anyone to grieve because your grief isn't real. 130 00:06:42,706 --> 00:06:44,838 Hmm, I wish I knew that all those nights 131 00:06:44,882 --> 00:06:47,972 I was drinking away my pain at O'Shaughnessy's. 132 00:06:48,015 --> 00:06:51,410 The sadness you've experienced in your existence 133 00:06:51,454 --> 00:06:53,107 is just a copy, 134 00:06:53,151 --> 00:06:56,284 an echo of real emotion. 135 00:06:56,328 --> 00:06:58,852 Like all of your feelings. 136 00:06:58,896 --> 00:07:00,463 Like you. 137 00:07:00,506 --> 00:07:01,942 You're so full of it. 138 00:07:01,986 --> 00:07:05,729 Then why can't I sense any loss inside your mind? 139 00:07:05,772 --> 00:07:08,209 Why can't I smell those hormones 140 00:07:08,253 --> 00:07:11,299 dancing along your neural receptors? 141 00:07:11,343 --> 00:07:14,389 It's because when Thomas built you in his lab, 142 00:07:14,433 --> 00:07:17,349 he gave you everything you'd need to protect Caitlin-- 143 00:07:17,392 --> 00:07:21,701 cryo-kineticism, healing, rage-- 144 00:07:21,745 --> 00:07:23,877 but as for the rest of you, 145 00:07:23,921 --> 00:07:25,879 he just copied what was inside her. 146 00:07:25,923 --> 00:07:28,491 He cloned a few scraps of her feelings, 147 00:07:28,534 --> 00:07:30,710 tinkered with her personality traits, 148 00:07:30,754 --> 00:07:34,540 but he never gave you any authentic emotions. 149 00:07:34,584 --> 00:07:39,502 He never built you your own consciousness, your own soul. 150 00:07:39,545 --> 00:07:41,982 - That's not true. - Grief and pain. 151 00:07:42,026 --> 00:07:44,594 Those are the things that make people truly alive, 152 00:07:44,637 --> 00:07:47,684 and you don't have them. - Shut up. 153 00:07:47,727 --> 00:07:50,643 Because you are not a real person. 154 00:07:50,687 --> 00:07:52,993 You're a faulty experiment, a broken mirror 155 00:07:53,037 --> 00:07:55,256 who can't aid me in my cause like the others. 156 00:07:55,300 --> 00:07:57,215 I said, shut the hell up! 157 00:08:00,261 --> 00:08:02,437 158 00:08:04,744 --> 00:08:07,051 Come on! Come on! 159 00:08:07,094 --> 00:08:08,139 In here! 160 00:08:15,189 --> 00:08:16,930 Let me guess, your ghost dad is back too? 161 00:08:16,974 --> 00:08:18,671 Oh, yeah. I lost him in the hall. 162 00:08:18,715 --> 00:08:20,020 Wait, I-I don't get it. 163 00:08:20,064 --> 00:08:21,587 These things can walk through walls. 164 00:08:21,631 --> 00:08:22,849 Why the hell aren't they coming in here? 165 00:08:22,893 --> 00:08:24,198 I don't know, but is it getting 166 00:08:24,242 --> 00:08:26,200 kind of toasty in here? - Yeah. 167 00:08:28,638 --> 00:08:31,379 Oh, crap, the doors. 168 00:08:31,423 --> 00:08:33,120 There's-there's no way out. 169 00:08:34,731 --> 00:08:36,471 They chased us in here on purpose. 170 00:08:39,518 --> 00:08:41,389 171 00:08:41,433 --> 00:08:42,782 No, this isn't real. 172 00:08:45,263 --> 00:08:46,873 You're not my mom. 173 00:08:50,921 --> 00:08:53,358 Please, sweetie, stop. You're gonna hurt yourself. 174 00:08:55,055 --> 00:08:57,710 This is just another manipulation. 175 00:08:57,754 --> 00:09:00,844 You're some part of Deathstorm trying to screw with my head. 176 00:09:00,887 --> 00:09:02,062 Why would you say this about me? 177 00:09:02,106 --> 00:09:04,282 I'm your mom-- - No, you're not! 178 00:09:04,325 --> 00:09:05,588 I came here to help you 179 00:09:05,631 --> 00:09:07,677 because I love you, oh, so much. 180 00:09:09,592 --> 00:09:11,942 You have to believe me. 181 00:09:11,985 --> 00:09:16,250 I've been watching you, your life, 182 00:09:16,294 --> 00:09:19,253 what's happening to Iris. 183 00:09:19,297 --> 00:09:21,647 There's no cure for her temporal sickness, 184 00:09:21,691 --> 00:09:23,649 no secret answer. 185 00:09:23,693 --> 00:09:27,479 You're going to lose her, forever. 186 00:09:27,522 --> 00:09:29,046 That's not true. 187 00:09:29,089 --> 00:09:31,439 Her condition's stabilizing. I can still save her. 188 00:09:31,483 --> 00:09:33,572 Like you saved me? 189 00:09:33,616 --> 00:09:35,748 I'm trying to warn you, Barry. 190 00:09:35,792 --> 00:09:38,272 You can't have a family. 191 00:09:38,316 --> 00:09:41,885 Your father died, I died, 192 00:09:41,928 --> 00:09:45,410 and now your poor, sick wife is gonna die too. 193 00:09:45,453 --> 00:09:47,717 And there's nothing you can do to stop it. 194 00:09:57,422 --> 00:09:58,902 Sure I can't get you a cup? 195 00:09:58,945 --> 00:10:02,470 Oh. No, thank you... 196 00:10:02,514 --> 00:10:03,820 Eddie. 197 00:10:06,518 --> 00:10:10,957 Um, you know what sounds great right now? 198 00:10:11,001 --> 00:10:13,307 Some soup! - Soup? Really? 199 00:10:13,351 --> 00:10:14,657 Why don't I whip up some 200 00:10:14,700 --> 00:10:16,180 of Uncle Robern's famous chicken noodle? 201 00:10:16,223 --> 00:10:18,356 Oh, yeah. Yummy, babe. 202 00:10:18,399 --> 00:10:21,054 Okay, I'm gonna need some chicken stock. 203 00:10:22,708 --> 00:10:27,887 Um, you know what would be great with that too? 204 00:10:27,931 --> 00:10:29,672 Some chipotle chilies. 205 00:10:29,715 --> 00:10:31,761 Yummy. Do we have any? 206 00:10:31,804 --> 00:10:33,850 Uh, yeah, I'm sure they're in there. 207 00:10:33,893 --> 00:10:36,504 Just keep looking. 208 00:10:36,548 --> 00:10:38,681 Nope, not seeing any chilies. 209 00:10:40,204 --> 00:10:42,249 But I do see you, Sue Dearbon. 210 00:10:42,293 --> 00:10:43,424 Ahh! 211 00:10:43,468 --> 00:10:44,730 Come on. Let's go. 212 00:10:48,038 --> 00:10:49,343 Ahh! 213 00:10:51,345 --> 00:10:53,739 Come on, guys. 214 00:10:53,783 --> 00:10:57,700 You know nobody's leaving till Iris is all better. 215 00:11:00,746 --> 00:11:02,400 216 00:11:02,443 --> 00:11:04,707 The team's trapped. How's Caity doing? 217 00:11:04,750 --> 00:11:09,712 It feels like she's getting worse, and I have no idea why. 218 00:11:09,755 --> 00:11:12,453 Oh, God. There's something coming. 219 00:11:12,497 --> 00:11:15,761 - Okay. Hold on, ma'am. - Ah, It's more grief. 220 00:11:16,893 --> 00:11:18,590 - Ma'am. - Caity, no. 221 00:11:22,420 --> 00:11:25,379 Her vitals are spiking and she's burning up. 222 00:11:25,423 --> 00:11:28,034 She keeps changing and Deathstorm is nowhere near. 223 00:11:28,078 --> 00:11:31,559 No, it's not Deathstorm. 224 00:11:31,603 --> 00:11:33,736 I've felt this grief before. It's the team's. 225 00:11:33,779 --> 00:11:39,872 It's Barry's, and Allegra's, and Chester's, and even Iris. 226 00:11:39,916 --> 00:11:44,007 I can feel all of their pain and their sadness 227 00:11:44,050 --> 00:11:48,185 flooding out of them and pouring into Caitlin. 228 00:11:49,926 --> 00:11:51,579 That's why he sent the ghosts after them. 229 00:11:51,623 --> 00:11:54,800 The more grief they feel, the more goes into Caity. 230 00:11:54,844 --> 00:11:56,759 And the sooner she becomes his bride. 231 00:11:56,802 --> 00:11:58,021 Burn. 232 00:11:58,935 --> 00:12:03,635 Burn for home. 233 00:12:03,678 --> 00:12:07,247 234 00:12:13,123 --> 00:12:14,907 Please tell me you can do something stop this grief, 235 00:12:14,951 --> 00:12:16,996 or you can use your powers to help her somehow. 236 00:12:17,040 --> 00:12:19,912 Frost, I am sure as hell gonna try. 237 00:12:19,956 --> 00:12:21,958 Everybody decent? 238 00:12:22,001 --> 00:12:23,611 Oh, finally. What took you so long? 239 00:12:23,655 --> 00:12:25,570 Hey, the cryogenics department at Fast Track Labs 240 00:12:25,613 --> 00:12:27,224 has really improved their security recently, 241 00:12:27,267 --> 00:12:29,008 just not as much as they thought. 242 00:12:29,052 --> 00:12:32,446 And voilà, madame, your very own cryo-circuit. 243 00:12:32,490 --> 00:12:34,927 Wow, you must be the infamous Mark. 244 00:12:34,971 --> 00:12:37,103 This baby here 245 00:12:37,147 --> 00:12:38,801 should modify the M.A.C., no problem, 246 00:12:38,844 --> 00:12:41,934 and then we can temporarily transform you into... 247 00:12:41,978 --> 00:12:43,631 Sorry, what are we transforming you into again? 248 00:12:43,675 --> 00:12:46,591 - The Anti-Deathstorm. - Right. 249 00:12:46,634 --> 00:12:49,376 Man, you kids on Team Flash do some crazy stuff. 250 00:12:52,249 --> 00:12:53,946 Is Caitlin gonna be okay? 251 00:12:53,990 --> 00:12:56,296 Yes, as soon as we get the M.A.C. working. 252 00:12:56,340 --> 00:12:57,384 Let's go. 253 00:12:59,604 --> 00:13:01,040 I got her. 254 00:13:04,087 --> 00:13:06,306 255 00:13:10,745 --> 00:13:12,660 Okay. 256 00:13:12,704 --> 00:13:15,446 Trying to blast a hole in the door is out. 257 00:13:15,489 --> 00:13:17,796 What the frak is this thing made of, titanium? 258 00:13:17,840 --> 00:13:19,537 Actually, yes, 259 00:13:19,580 --> 00:13:24,324 and all of my tech just bricked from the heat. 260 00:13:24,368 --> 00:13:28,111 And then, the thermostat died at... 261 00:13:28,154 --> 00:13:30,504 137. 262 00:13:30,548 --> 00:13:33,246 Great, so not only are we trapped in here, 263 00:13:33,290 --> 00:13:34,944 but we don't know how hot it is? 264 00:13:34,987 --> 00:13:38,948 Humans don't go hyperthermic till 200 degrees Fahrenheit, 265 00:13:38,991 --> 00:13:41,167 give or take, which means that-- 266 00:13:41,211 --> 00:13:42,908 You've got about 20 minutes. 267 00:13:45,519 --> 00:13:48,044 When your internal temperature reaches 105 degrees, 268 00:13:48,087 --> 00:13:50,176 blood flow starts to decrease. 269 00:13:50,220 --> 00:13:52,657 At 107, organs fail and brain function slows. 270 00:13:52,700 --> 00:13:57,705 By about 109, you'll believe in quitting. 271 00:13:57,749 --> 00:13:59,316 Don't listen to him, Chuck. 272 00:13:59,359 --> 00:14:02,841 Nothing he says means anything. 273 00:14:02,885 --> 00:14:04,625 "Chuck"? 274 00:14:04,669 --> 00:14:06,932 You let her call you that? 275 00:14:06,976 --> 00:14:10,936 No. No, she's right. You're not real. 276 00:14:10,980 --> 00:14:13,112 I'm getting that door open. 277 00:14:15,767 --> 00:14:18,161 Why do we love science, Chester? 278 00:14:18,204 --> 00:14:21,729 Because regardless of who's conducting the experiment, 279 00:14:21,773 --> 00:14:23,818 the results are right and wrong, 280 00:14:23,862 --> 00:14:25,472 black and white... 281 00:14:27,300 --> 00:14:30,086 just like this situation. 282 00:14:30,129 --> 00:14:33,437 Whether I'm real or not, you care about each other. 283 00:14:35,178 --> 00:14:39,225 And here you are, trapped in a room... 284 00:14:41,924 --> 00:14:44,274 forced to watch each other die. 285 00:14:47,799 --> 00:14:49,279 And when you do... 286 00:14:56,112 --> 00:15:02,379 287 00:15:02,422 --> 00:15:05,599 I'm-I'm done with your games. 288 00:15:05,643 --> 00:15:08,733 You could burn me alive right now, but you won't. 289 00:15:08,776 --> 00:15:11,866 So tell me, what do you want? - I want to prepare you, Barry. 290 00:15:11,910 --> 00:15:15,435 Iris' impending death won't just mean that she's gone. 291 00:15:15,479 --> 00:15:18,612 It will mean that Nora and Bart will never exist. 292 00:15:20,701 --> 00:15:23,008 I'm not trying to be cruel, 293 00:15:23,052 --> 00:15:27,273 but the truth is, your legacy isn't heroism. 294 00:15:29,884 --> 00:15:31,495 It's heartbreak. 295 00:15:33,497 --> 00:15:37,457 You know what people like you will never understand? 296 00:15:37,501 --> 00:15:42,593 Love is a strength, not a liability. 297 00:15:42,636 --> 00:15:45,248 The heartbreak that I've suffered? 298 00:15:45,291 --> 00:15:47,902 The people I've lost? 299 00:15:47,946 --> 00:15:51,123 They don't hold me back. 300 00:15:51,167 --> 00:15:54,431 They make me fight that much harder, 301 00:15:54,474 --> 00:15:55,867 and I'm gonna fight for Iris. 302 00:15:55,910 --> 00:15:57,695 Then why didn't you fight for me? 303 00:15:57,738 --> 00:16:00,828 Why did you stand by while Thawne stabbed me in the gut? 304 00:16:00,872 --> 00:16:03,831 Thawne didn't kill you! 305 00:16:03,875 --> 00:16:07,748 He killed my mom. 306 00:16:07,792 --> 00:16:12,666 And as much as it hurt, I have accepted her death. 307 00:16:15,104 --> 00:16:16,844 And what about the rest of them? 308 00:16:18,368 --> 00:16:20,065 - Your mother and I love-- - No! 309 00:16:20,109 --> 00:16:22,502 Thank you for everything. 310 00:16:26,158 --> 00:16:27,855 Have you accepted all their deaths too? 311 00:16:29,988 --> 00:16:31,685 Barry told us about Deathstorm 312 00:16:31,729 --> 00:16:33,731 and the ghost he sent after Chester. 313 00:16:33,774 --> 00:16:36,299 You're one of those apparitions, aren't you? 314 00:16:36,342 --> 00:16:39,128 And where's your precious Barry now? 315 00:16:39,171 --> 00:16:42,783 Nowhere to be found, as usual, 316 00:16:42,827 --> 00:16:47,136 while you're laid up in here, waiting to die. 317 00:16:47,179 --> 00:16:49,834 Iris is not going to die. 318 00:16:49,877 --> 00:16:51,183 Trust me. 319 00:16:51,227 --> 00:16:55,579 As a dead man myself, she's toast. 320 00:16:57,233 --> 00:17:00,410 And she knows it. 321 00:17:00,453 --> 00:17:02,803 Just like I knew. 322 00:17:02,847 --> 00:17:05,850 I thought my sacrifice would mean something. 323 00:17:05,893 --> 00:17:09,723 That I could erase the Reverse Flash from existence. 324 00:17:09,767 --> 00:17:14,728 That, finally, I could be a hero. 325 00:17:16,382 --> 00:17:18,819 But then Eobard Thawne came back, 326 00:17:18,863 --> 00:17:25,130 again, and again, and again, and again. 327 00:17:25,174 --> 00:17:30,092 What I did didn't matter at all. 328 00:17:31,963 --> 00:17:35,314 I died for nothing, 329 00:17:35,358 --> 00:17:38,404 and now you've made the same mistake. 330 00:17:38,448 --> 00:17:40,450 You sacrificed yourself for nothing. 331 00:17:40,493 --> 00:17:45,411 I saved Barry, and I helped stop Armageddon. 332 00:17:45,455 --> 00:17:47,544 And then, what happened? 333 00:17:47,587 --> 00:17:49,198 The timeline got reset, but you're 334 00:17:49,241 --> 00:17:51,983 still suffering the consequences. 335 00:17:52,026 --> 00:17:53,506 Can't you see? 336 00:17:53,550 --> 00:17:56,379 Your death is gonna be just as pointless as mine. 337 00:17:59,643 --> 00:18:01,210 338 00:18:01,253 --> 00:18:04,256 Something's wrong. 339 00:18:04,300 --> 00:18:07,216 Why are you... 340 00:18:07,259 --> 00:18:08,782 happy? 341 00:18:08,826 --> 00:18:09,957 Who, me? 342 00:18:10,001 --> 00:18:12,134 Oh, well, that's easy. 343 00:18:12,177 --> 00:18:16,312 I'm young, I'm rich, I'm a total dime. 344 00:18:16,355 --> 00:18:18,401 Oh, and before you so rudely destroyed 345 00:18:18,444 --> 00:18:20,838 another one of my brand new phones, 346 00:18:20,881 --> 00:18:22,361 I hit the panic button. 347 00:18:22,405 --> 00:18:24,668 Hey, Detective Pretty Boy. 348 00:18:26,800 --> 00:18:28,454 Come on, before it wears off. 349 00:18:28,498 --> 00:18:29,281 Come on! 350 00:18:32,328 --> 00:18:33,285 351 00:18:33,329 --> 00:18:36,158 Nana? 352 00:18:36,201 --> 00:18:38,812 No! Please don't go! 353 00:18:38,856 --> 00:18:40,292 Chyre? 354 00:18:40,336 --> 00:18:42,860 Chyre, hold on, man. Please. 355 00:18:42,903 --> 00:18:44,296 Chyre... 356 00:18:44,340 --> 00:18:46,037 What did you do to them? 357 00:18:46,080 --> 00:18:48,953 I showed them the deaths of the people they love. 358 00:18:50,998 --> 00:18:54,393 And now, with the help of their grief, 359 00:18:54,437 --> 00:18:57,309 the bride's transformation will be complete. 360 00:18:57,353 --> 00:19:00,182 361 00:19:02,358 --> 00:19:04,925 All right, cryo-circuit is functional, 362 00:19:04,969 --> 00:19:06,666 ready to merge your cold fusion cells 363 00:19:06,710 --> 00:19:09,321 with Douche-Storm's dimensional particles. 364 00:19:13,238 --> 00:19:14,544 This has to work. 365 00:19:14,587 --> 00:19:17,242 Hey, master cryo-geneticist over here, 366 00:19:17,286 --> 00:19:18,809 not just a pretty face. 367 00:19:18,852 --> 00:19:20,071 Trust me. 368 00:19:20,114 --> 00:19:22,552 Okay, cryo-circuit is alive. 369 00:19:22,595 --> 00:19:25,250 Activating augmentation receptors. 370 00:19:28,297 --> 00:19:29,472 371 00:19:29,515 --> 00:19:31,996 Deploying dimensional particles. 372 00:19:46,184 --> 00:19:48,055 Hey, are you okay? 373 00:19:48,099 --> 00:19:50,057 Did it work? 374 00:19:50,101 --> 00:19:51,624 Are you Anti-Deathstorm? 375 00:19:51,668 --> 00:19:53,365 Only one way to find out. 376 00:19:56,412 --> 00:20:02,722 377 00:20:02,766 --> 00:20:04,724 What's wrong? 378 00:20:04,768 --> 00:20:08,337 I'm just me. No fire powers, no nothing. 379 00:20:08,380 --> 00:20:10,556 This stupid machine didn't work. 380 00:20:10,600 --> 00:20:12,297 Well, I mean, that doesn't make sense. 381 00:20:12,341 --> 00:20:15,257 It should work on anyone-- any organism 382 00:20:15,300 --> 00:20:18,216 or sentient being with a consciousness. 383 00:20:18,260 --> 00:20:20,827 Or anyone who's truly alive. 384 00:20:22,438 --> 00:20:24,091 I guess we know what the issue is here then. 385 00:20:24,135 --> 00:20:26,050 386 00:20:26,093 --> 00:20:27,965 It's me. 387 00:20:35,146 --> 00:20:36,408 How can you be the problem? 388 00:20:36,452 --> 00:20:38,062 I mean, that doesn't make any sense. 389 00:20:38,105 --> 00:20:40,760 Well, you said it yourself, the reaction depends 390 00:20:40,804 --> 00:20:42,588 on the M.A.C. being able to put particles 391 00:20:42,632 --> 00:20:44,938 in someone's consciousness. 392 00:20:44,982 --> 00:20:46,636 What if that person doesn't have one? 393 00:20:46,679 --> 00:20:48,768 What are you talking about? 394 00:20:48,812 --> 00:20:50,379 I mean, of course you have a consciousness. 395 00:20:50,422 --> 00:20:53,338 Not according to Deathstorm. 396 00:20:53,382 --> 00:20:54,948 He and I had a little chat 397 00:20:54,992 --> 00:20:56,602 about why everyone on Team Flash 398 00:20:56,646 --> 00:20:58,865 got visited by a ghost except me. 399 00:21:00,911 --> 00:21:04,131 He said that I couldn't experience grief 400 00:21:04,175 --> 00:21:05,655 because when Thomas created me, 401 00:21:05,698 --> 00:21:08,745 he just gave me a copy of all of Caity's emotions. 402 00:21:08,788 --> 00:21:12,314 Oh, well, he's obviously just messing with you. 403 00:21:12,357 --> 00:21:15,621 Don't let that fire-freak get in your head. 404 00:21:15,665 --> 00:21:18,450 What if he's not? 405 00:21:18,494 --> 00:21:22,324 Do you know what my earliest memory is? 406 00:21:22,367 --> 00:21:24,674 It's not of Carla singing me a lullaby 407 00:21:24,717 --> 00:21:27,981 or Thomas throwing me on his shoulders. 408 00:21:28,025 --> 00:21:29,896 It's of Caity being hit by a car. 409 00:21:35,032 --> 00:21:37,817 'Cause that's the first time I woke up, 410 00:21:37,861 --> 00:21:39,341 to take the hit. 411 00:21:40,777 --> 00:21:45,259 And then, I just drifted back into her subconsciousness, 412 00:21:45,303 --> 00:21:48,567 locked away there for years, 413 00:21:48,611 --> 00:21:53,529 watching Caity live her life and have friends. 414 00:21:53,572 --> 00:21:55,487 And, you know, 415 00:21:55,531 --> 00:21:59,970 so when I finally started coming out more, 416 00:22:00,013 --> 00:22:01,363 I wanted to make up for lost time, 417 00:22:01,406 --> 00:22:05,584 you know, finally live a life. 418 00:22:05,628 --> 00:22:09,022 419 00:22:09,066 --> 00:22:13,810 Boy, was I stupid for ever thinking that was possible, 420 00:22:13,853 --> 00:22:16,116 because it doesn't matter. 421 00:22:16,160 --> 00:22:18,380 Doesn't matter how many life coaches I get, 422 00:22:18,423 --> 00:22:20,860 or if I get my own body, 423 00:22:20,904 --> 00:22:24,386 or do a bunch of art, or get my own boyfriend, 424 00:22:24,429 --> 00:22:29,782 because I'll always just be a copy of the original. 425 00:22:29,826 --> 00:22:32,481 An echo. 426 00:22:32,524 --> 00:22:35,527 'Cause I've never been really alive. 427 00:22:35,571 --> 00:22:37,790 And now, that's gonna get Caity killed. 428 00:22:40,837 --> 00:22:42,752 Frost... 429 00:22:45,058 --> 00:22:49,541 If you are not really alive, where does that leave me? 430 00:22:49,585 --> 00:22:51,413 You're the only person I've ever cared about 431 00:22:51,456 --> 00:22:53,240 more than myself, 432 00:22:53,284 --> 00:22:57,462 or at least equal to myself. 433 00:22:57,506 --> 00:22:59,725 I guess we're both screwed up then. 434 00:22:59,769 --> 00:23:01,901 Yeah, that's definitely true. 435 00:23:04,338 --> 00:23:06,253 Look, the way I see it, 436 00:23:06,297 --> 00:23:09,779 you and I have been through a lot, right? 437 00:23:09,822 --> 00:23:12,695 And through all of those ups and downs, 438 00:23:12,738 --> 00:23:15,219 I, for one, have seen you have loads of emotions-- 439 00:23:15,262 --> 00:23:17,482 all kinds-- 440 00:23:17,526 --> 00:23:19,876 especially when it comes to Caitlin. 441 00:23:19,919 --> 00:23:22,792 You love your sister like crazy. 442 00:23:22,835 --> 00:23:24,576 And wherever that love came from-- 443 00:23:24,620 --> 00:23:27,274 you know, whether you were born with it, 444 00:23:27,318 --> 00:23:29,538 or your dad gave it to you, 445 00:23:29,581 --> 00:23:33,585 or you put it together yourself over time, 446 00:23:33,629 --> 00:23:37,415 built it with pain and heartache-- 447 00:23:37,459 --> 00:23:41,245 that love is as real as it gets. 448 00:23:43,334 --> 00:23:46,163 Believe me. 449 00:23:49,122 --> 00:23:52,125 Then why didn't Deathstorm use any of my grief on me? 450 00:23:52,169 --> 00:23:54,954 He said he couldn't even find it in me. 451 00:23:54,998 --> 00:23:56,608 Well, maybe he couldn't find it 452 00:23:56,652 --> 00:23:57,957 because you've got it buried so deep 453 00:23:58,001 --> 00:24:00,177 in that foxy head of yours. 454 00:24:00,220 --> 00:24:03,267 maybe because you love so damn hard 455 00:24:03,310 --> 00:24:07,227 that you know the flip side would totally suck. 456 00:24:07,271 --> 00:24:10,100 Yeah, I mean, I have been a little closed off lately. 457 00:24:12,363 --> 00:24:14,931 I'm sorry, Snowflake. 458 00:24:14,974 --> 00:24:17,324 Grief is a necessary part of life, 459 00:24:17,368 --> 00:24:19,675 and you are very much alive. 460 00:24:23,200 --> 00:24:24,984 Whoa, that's it. 461 00:24:25,028 --> 00:24:26,943 Yes! 462 00:24:26,986 --> 00:24:29,336 Frost, the M.A.C.'s been working fine all along, 463 00:24:29,380 --> 00:24:34,341 but the chemical reaction was missing a necessary ingredient. 464 00:24:34,385 --> 00:24:37,649 Frost, I think I know how to finish your transformation. 465 00:24:39,564 --> 00:24:42,262 Sue, Dad, it's not real. 466 00:24:42,306 --> 00:24:45,178 You guys, you're stronger than this bastard. 467 00:24:45,222 --> 00:24:48,573 That's no way to talk about your fiancé. 468 00:24:48,617 --> 00:24:50,575 I know you want our grief, 469 00:24:50,619 --> 00:24:52,664 but you're not gonna get an ounce from me. 470 00:24:52,708 --> 00:24:54,536 I know you are not the real Eddie. 471 00:24:54,579 --> 00:24:59,628 No, I'm not, because he died. 472 00:25:02,674 --> 00:25:03,762 473 00:25:03,806 --> 00:25:06,722 Just like you're gonna die too. 474 00:25:09,289 --> 00:25:11,378 No, it's not real. 475 00:25:11,422 --> 00:25:14,599 Yes, it is. 476 00:25:14,643 --> 00:25:17,559 Now you're gonna lose everything, Iris-- 477 00:25:17,602 --> 00:25:20,083 your family, your future, 478 00:25:20,126 --> 00:25:22,215 everything you worked so hard for. 479 00:25:24,566 --> 00:25:26,611 It hurts, doesn't it? 480 00:25:29,658 --> 00:25:34,576 481 00:25:43,497 --> 00:25:46,675 You and I, we had history, 482 00:25:46,718 --> 00:25:49,591 but you and him had a future. 483 00:25:49,634 --> 00:25:53,116 And that's so much worse, isn't it? 484 00:25:53,159 --> 00:25:56,075 Because you're not just watching him die, 485 00:25:56,119 --> 00:25:59,731 you're watching everything you could have shared die too. 486 00:26:03,517 --> 00:26:04,780 You can try all you want, 487 00:26:04,823 --> 00:26:06,738 but you'll never get out of here, son. 488 00:26:06,782 --> 00:26:09,654 489 00:26:09,698 --> 00:26:12,396 And neither will she. 490 00:26:12,439 --> 00:26:14,441 She's gonna die 491 00:26:14,485 --> 00:26:16,966 because you're not smart enough to find a way out. 492 00:26:19,142 --> 00:26:22,624 All that time tinkering with machines, 493 00:26:22,667 --> 00:26:24,408 building countless gadgets, 494 00:26:24,451 --> 00:26:27,629 and the one time you need to come up with a big idea-- 495 00:26:27,672 --> 00:26:31,023 the one time it really matters-- 496 00:26:31,067 --> 00:26:33,330 you can't do a damn thing. 497 00:26:36,028 --> 00:26:36,855 Chuck. 498 00:26:36,899 --> 00:26:39,466 I've got you. 499 00:26:39,510 --> 00:26:40,903 It's okay. 500 00:26:42,818 --> 00:26:44,384 It's not okay. It's not okay. 501 00:26:44,428 --> 00:26:46,386 I'm so sorry I can't fix this, Allegra. 502 00:26:46,430 --> 00:26:49,694 No. No, don't feel bad. 503 00:26:49,738 --> 00:26:52,784 That's how they want us to feel. 504 00:26:52,828 --> 00:26:57,528 But Chuck, the truth is, 505 00:26:57,571 --> 00:27:02,489 right now, with you, 506 00:27:02,533 --> 00:27:05,667 I feel happy. 507 00:27:05,710 --> 00:27:07,451 Happy I met you. 508 00:27:09,845 --> 00:27:12,456 Me too. Me too. 509 00:27:12,499 --> 00:27:19,681 510 00:27:23,859 --> 00:27:25,121 Oliver traded his life for yours. 511 00:27:25,164 --> 00:27:26,775 - Stop! Stop it! - No. 512 00:27:26,818 --> 00:27:28,211 You stop fighting, Barry. 513 00:27:28,254 --> 00:27:31,736 Give in to the pain, the pain you still feel. 514 00:27:31,780 --> 00:27:35,697 Let your sorrow wash over you.,, 515 00:27:35,740 --> 00:27:39,831 so the bride may be reborn. 516 00:27:39,875 --> 00:27:42,965 I can see them. 517 00:27:43,008 --> 00:27:47,186 Stars, endless stars. 518 00:27:48,927 --> 00:27:50,320 Hey, Caity. 519 00:27:53,062 --> 00:27:54,411 I'm not even sure if you can hear me, 520 00:27:54,454 --> 00:27:58,284 but there's something I need to say. 521 00:28:00,678 --> 00:28:06,466 You know, I used to be afraid that because we shared a body, 522 00:28:06,510 --> 00:28:10,122 I was only gonna get to live half a life, 523 00:28:10,166 --> 00:28:12,821 that I was only gonna be half a person. 524 00:28:14,431 --> 00:28:18,087 I realize now, that isn't true. 525 00:28:21,264 --> 00:28:24,528 You didn't take anything from me. 526 00:28:27,096 --> 00:28:31,100 In fact, it's just the opposite. 527 00:28:34,668 --> 00:28:36,758 You make my life complete. 528 00:28:40,109 --> 00:28:41,501 I gotta be honest, I'm a little worried 529 00:28:41,545 --> 00:28:44,983 that we're not gonna make it out of this 530 00:28:45,027 --> 00:28:47,203 and that I might lose you forever. 531 00:28:50,510 --> 00:28:52,948 And I can't handle that. 532 00:28:52,991 --> 00:28:54,514 I would die. 533 00:28:54,558 --> 00:28:58,867 534 00:28:58,910 --> 00:29:01,957 I love you more than anything. 535 00:29:06,875 --> 00:29:08,441 Is that supposed to happen? 536 00:29:08,485 --> 00:29:10,792 Ahh! Ahh! 537 00:29:15,057 --> 00:29:16,623 The M.A.C.'s been working fine all along, 538 00:29:16,667 --> 00:29:19,452 but the chemical reaction was missing one ingredient. 539 00:29:19,496 --> 00:29:23,848 The spark that gave Deathstorm life--grief. 540 00:29:23,892 --> 00:29:25,894 Frost just had to let herself feel it. 541 00:29:32,770 --> 00:29:35,991 542 00:29:36,034 --> 00:29:39,429 Damn, I've never felt this warm before. 543 00:29:39,472 --> 00:29:40,865 It's all that power. 544 00:29:40,909 --> 00:29:44,913 Frost, I can feel it radiating off of you. 545 00:29:44,956 --> 00:29:47,480 That's 'cause I'm not just Frost. 546 00:29:47,524 --> 00:29:49,308 I'm Hellfrost. 547 00:29:52,355 --> 00:29:58,840 548 00:30:18,076 --> 00:30:20,339 Sue, Dad, you guys okay? 549 00:30:20,383 --> 00:30:22,689 Yeah, I'm okay. We're okay. 550 00:30:22,733 --> 00:30:27,346 The team, they're all okay. 551 00:30:27,390 --> 00:30:31,220 So, Hot Stuff, what do we do now? 552 00:30:31,263 --> 00:30:35,572 We kick some ass and save my sister. 553 00:30:41,665 --> 00:30:43,101 - You look totally badass. - Thanks. 554 00:30:43,145 --> 00:30:45,408 I feel badass, but Caity's not okay. 555 00:30:45,451 --> 00:30:47,018 In fact, Cecile says she's worse. 556 00:30:47,062 --> 00:30:48,411 Then this isn't over. 557 00:30:48,454 --> 00:30:50,369 Deathstorm is back in his home dimension, 558 00:30:50,413 --> 00:30:52,371 which means he can still put guilt inside of Caitlin. 559 00:30:52,415 --> 00:30:54,069 Or send more ghosts after you guys. 560 00:30:54,112 --> 00:30:56,158 Yeah, I talked to Iris. 561 00:30:56,201 --> 00:30:58,725 Deathstorm sent one to the loft. 562 00:30:58,769 --> 00:30:59,944 You saved the whole team. 563 00:30:59,988 --> 00:31:01,554 And now, I'm gonna save Caity 564 00:31:01,598 --> 00:31:03,600 by extinguishing this son of a bitch. 565 00:31:03,643 --> 00:31:05,167 Well, hey, when that thing comes back, 566 00:31:05,210 --> 00:31:06,733 you're gonna need some backup. - No. 567 00:31:06,777 --> 00:31:08,561 I'm the only one who can do this. 568 00:31:08,605 --> 00:31:10,041 Even Barry's lightning can't stop him. 569 00:31:10,085 --> 00:31:11,477 And if anything goes wrong... 570 00:31:11,521 --> 00:31:13,131 You'll get me out of there in a flash. 571 00:31:15,090 --> 00:31:17,005 Okay, wait. "Flash"? "Lightning"? 572 00:31:17,048 --> 00:31:20,573 Are you saying that he... 573 00:31:20,617 --> 00:31:21,966 Whoa. 574 00:31:25,013 --> 00:31:26,579 But if he can't help you, 575 00:31:26,623 --> 00:31:28,407 you gotta let me try adjusting the gauntlets 576 00:31:28,451 --> 00:31:30,018 and pump up the cryo-kinetic outputs. 577 00:31:30,061 --> 00:31:31,715 There's no time. 578 00:31:31,758 --> 00:31:33,369 Then maybe we need to make some time. 579 00:31:33,412 --> 00:31:37,373 Look, I told you, I was born for this. 580 00:31:37,416 --> 00:31:39,897 But I'll give you something to remember me by. 581 00:31:42,944 --> 00:31:46,991 582 00:31:47,035 --> 00:31:48,427 Uh, damn. 583 00:31:48,471 --> 00:31:50,995 There's more where that came from. 584 00:31:51,039 --> 00:31:53,606 I... 585 00:31:53,650 --> 00:31:55,826 Did I break you? 586 00:31:55,869 --> 00:31:59,482 No, I-I... 587 00:31:59,525 --> 00:32:03,399 Go save your sister. I'll be here when you get back. 588 00:32:06,228 --> 00:32:07,577 589 00:32:07,620 --> 00:32:09,187 [exhales sharply] Okay. 590 00:32:09,231 --> 00:32:10,972 You guys do this all the time? 591 00:32:11,015 --> 00:32:13,017 Yep, that's the gig. 592 00:32:13,061 --> 00:32:15,019 How do you stay so calm, man? 593 00:32:15,063 --> 00:32:17,456 This is nerve-racking as hell. 594 00:32:17,500 --> 00:32:19,502 Welcome to Superhero-ing 101. 595 00:32:25,073 --> 00:32:26,030 This is it. 596 00:32:29,077 --> 00:32:36,301 597 00:32:37,694 --> 00:32:41,959 I can sense all that precious grief inside you, Cait. 598 00:32:42,003 --> 00:32:45,136 You're almost ready. 599 00:32:45,180 --> 00:32:48,357 I've waited so long to end my solitude. 600 00:32:48,400 --> 00:32:50,359 It's time to start our honeymoon, my bride, 601 00:32:50,402 --> 00:32:54,406 because I want forever to start right now. 602 00:32:57,540 --> 00:33:01,022 Surprise. 603 00:33:01,065 --> 00:33:02,023 What have you done? 604 00:33:02,066 --> 00:33:03,241 Now, let's party. 605 00:33:06,288 --> 00:33:09,291 606 00:33:09,334 --> 00:33:10,901 You sure she can do this? 607 00:33:10,944 --> 00:33:12,555 We have to trust her. 608 00:33:17,429 --> 00:33:19,736 I will burn you to ash! 609 00:33:21,216 --> 00:33:24,175 You first! 610 00:33:27,091 --> 00:33:30,051 Come on, Frost. Give him hell. 611 00:33:56,947 --> 00:33:59,819 You can't keep me from my bride. 612 00:33:59,863 --> 00:34:02,039 Who do think you are? 613 00:34:02,083 --> 00:34:04,172 More than you can handle. 614 00:34:04,215 --> 00:34:05,738 Go to Hell! 615 00:34:09,264 --> 00:34:12,876 Now it's time for me to feed. 616 00:34:12,919 --> 00:34:15,226 No! 617 00:34:21,276 --> 00:34:28,500 618 00:34:31,329 --> 00:34:33,592 That's it, party people! 619 00:34:33,636 --> 00:34:35,594 All traces of supplemental cold fusion 620 00:34:35,638 --> 00:34:37,770 and barometric anomalies are gone! 621 00:34:37,814 --> 00:34:40,773 622 00:34:40,817 --> 00:34:42,253 What happened? 623 00:34:42,297 --> 00:34:43,863 Frost saved you. 624 00:34:47,302 --> 00:34:49,217 Hellfrost, you did it! 625 00:34:49,260 --> 00:34:50,566 Hell yeah, I did. 626 00:34:50,609 --> 00:34:52,220 That's my gal. 627 00:34:52,263 --> 00:34:54,483 How's Caity? 628 00:34:56,789 --> 00:34:58,878 - She's doing fine. - Thank God. 629 00:34:58,922 --> 00:35:01,229 Hey, I have a bourbon straight up 630 00:35:01,272 --> 00:35:02,839 waiting for you when you get back. 631 00:35:02,882 --> 00:35:05,450 Sounds great... 632 00:35:05,494 --> 00:35:07,452 Guys, I'm not feeling so hot. 633 00:35:11,630 --> 00:35:13,632 - Her vitals are crashing. - What? 634 00:35:16,853 --> 00:35:18,942 Frost! 635 00:35:29,996 --> 00:35:31,215 You just woke up from a coma. 636 00:35:31,259 --> 00:35:32,216 Are you sure you're up for this? 637 00:35:32,260 --> 00:35:33,565 I have to be. 638 00:35:33,609 --> 00:35:35,176 - What the hell happened? - Mark. 639 00:35:35,219 --> 00:35:36,307 Hey, hey, hey. - Why isn't she moving? 640 00:35:36,351 --> 00:35:37,439 We don't know. We don't know. 641 00:35:37,482 --> 00:35:39,092 But Caitlin is working on her, 642 00:35:39,136 --> 00:35:40,703 and she's going to save her. 643 00:35:40,746 --> 00:35:42,487 - Okay, I can help. - No, you can't. 644 00:35:42,531 --> 00:35:44,010 I'm sorry, but you need to leave. 645 00:35:44,054 --> 00:35:45,011 - I can't just-- - Mark. Hey. 646 00:35:45,055 --> 00:35:46,012 It's gonna be okay. 647 00:35:46,056 --> 00:35:47,013 Caitlin has to focus. 648 00:35:47,057 --> 00:35:48,232 Hey. 649 00:35:48,276 --> 00:35:49,973 Let's give them some space, yeah? 650 00:35:52,062 --> 00:35:54,282 Okay, her pupils are dilated. Her heart rate's spiking. 651 00:35:54,325 --> 00:35:55,979 Talk to me. Tell me what happened out there. 652 00:35:56,022 --> 00:35:58,373 We manipulated her cryo-powers in the M.A.C. 653 00:35:58,416 --> 00:35:59,852 so she could absorb Deathstorm's energy. 654 00:35:59,896 --> 00:36:01,506 It's what saved you. - But Deathstorm has been 655 00:36:01,550 --> 00:36:02,986 doing this for a millennia, so I'm guessing 656 00:36:03,029 --> 00:36:04,857 he can handle a lot more power than she can. 657 00:36:06,381 --> 00:36:09,122 She's going into cardiac arrest. 658 00:36:09,166 --> 00:36:12,256 Um, okay, I'm going to inject her with cold fusion. 659 00:36:12,300 --> 00:36:13,518 That'll bring Frost back, 660 00:36:13,562 --> 00:36:15,259 and that'll kick in her ice healing. 661 00:36:18,306 --> 00:36:23,441 662 00:36:23,485 --> 00:36:26,357 Come on, Frost. Come back to me. 663 00:36:45,115 --> 00:36:47,335 You did it. 664 00:36:47,378 --> 00:36:54,603 665 00:37:00,652 --> 00:37:02,872 No. No, no, no, no, no. That's impossible. 666 00:37:02,915 --> 00:37:04,439 Her ice healing's not kicking in. 667 00:37:04,482 --> 00:37:07,050 She's flatlining. Get me the paddles. 668 00:37:07,093 --> 00:37:08,269 Here. Here. 669 00:37:10,749 --> 00:37:11,924 Clear! 670 00:37:14,275 --> 00:37:16,277 Clear! 671 00:37:19,323 --> 00:37:26,548 672 00:37:50,006 --> 00:37:51,312 Caitlin. 673 00:37:53,226 --> 00:37:54,184 Caitlin. 674 00:37:54,227 --> 00:37:55,620 Caitlin, hey. 675 00:38:24,910 --> 00:38:27,696 CCPD has lifted the city-wide curfew 676 00:38:27,739 --> 00:38:29,828 after confirming that, as of an hour ago, 677 00:38:29,872 --> 00:38:32,135 the mysterious mass-murderer plaguing our city 678 00:38:32,178 --> 00:38:33,658 is no longer a threat. 679 00:38:33,702 --> 00:38:35,747 Citizens are cleared to fully resume their-- 680 00:38:35,791 --> 00:38:39,185 Well, Deathstorm's finally gone. 681 00:38:39,229 --> 00:38:41,840 Frost is a real hero. 682 00:38:41,884 --> 00:38:44,669 Caitlin and Barry have been in there forever. 683 00:38:44,713 --> 00:38:46,845 Frost is gonna pull through. 684 00:38:49,282 --> 00:38:50,545 You doing okay, Mark? 685 00:38:52,590 --> 00:38:53,852 Yeah. Thanks, man. 686 00:38:53,896 --> 00:38:56,159 I'm doing a lot of thinking, you know? 687 00:38:58,379 --> 00:39:02,687 Frost and I had a lot of plans. 688 00:39:02,731 --> 00:39:04,602 Like, I scored this trip to the Himalayas, 689 00:39:04,646 --> 00:39:07,692 where you jump out of a chopper and snowboard down. 690 00:39:07,736 --> 00:39:09,564 And at the bottom, at base camp, 691 00:39:09,607 --> 00:39:10,913 they have this cute, little restaurant 692 00:39:10,956 --> 00:39:14,656 where every dessert is made of ice. 693 00:39:14,699 --> 00:39:17,528 I know she's probably gonna say it's stupid 694 00:39:17,572 --> 00:39:21,445 but then secretly not hate it at all. 695 00:39:21,489 --> 00:39:23,752 Kind of like how she feels about me. 696 00:39:26,798 --> 00:39:28,844 I just want to make her smile. 697 00:39:32,543 --> 00:39:35,416 There's nothing better than that. 698 00:39:35,459 --> 00:39:37,679 She's lucky to have you in her life. 699 00:39:37,722 --> 00:39:40,116 We all know I'm lucky to have her in mine. 700 00:39:44,860 --> 00:39:46,949 Barry. 701 00:39:46,992 --> 00:39:54,043 702 00:39:55,827 --> 00:39:57,960 Something... something happened. 703 00:40:02,530 --> 00:40:03,835 Where is she? 704 00:40:07,448 --> 00:40:09,014 Where-where is she? 705 00:40:11,321 --> 00:40:13,497 Frost died. 706 00:40:20,373 --> 00:40:22,463 That's not possible. 707 00:40:25,553 --> 00:40:28,991 I'm sorry. She didn't make it. 708 00:40:29,034 --> 00:40:30,514 She's gone. 709 00:41:48,070 --> 00:41:55,294 710 00:42:04,086 --> 00:42:05,435 Greg, move your head. 50649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.