All language subtitles for The.Flash.2014.S08E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,351 --> 00:00:06,745 Almost at the goal line. 2 00:00:10,009 --> 00:00:11,619 Look, I know I've been stable for a few months, 3 00:00:11,663 --> 00:00:14,535 and I'm not due for another treatment quite yet, 4 00:00:14,579 --> 00:00:16,494 but I appreciate you checking. 5 00:00:16,537 --> 00:00:19,714 Hey, gotta check yourself before you wreck yourself. 6 00:00:19,758 --> 00:00:21,673 All right. 7 00:00:21,716 --> 00:00:24,023 Well, you're all good now. 8 00:00:24,067 --> 00:00:26,112 - Really? - Yeah. 9 00:00:26,156 --> 00:00:29,594 Well, it's--it's just that... 10 00:00:29,637 --> 00:00:31,335 um... 11 00:00:31,378 --> 00:00:35,339 lately, I've been forgetting things. 12 00:00:35,382 --> 00:00:37,645 For instance, there was this dinner at my dad's and I... 13 00:00:39,299 --> 00:00:42,346 Dad? Weren't you just upstairs? 14 00:00:42,389 --> 00:00:47,133 Yeah, and then I went to the garage because you asked me 15 00:00:47,177 --> 00:00:50,615 to get the files from the old Scarpulla case. 16 00:00:50,658 --> 00:00:52,834 Remember? 17 00:00:52,878 --> 00:00:54,880 Um. 18 00:00:54,923 --> 00:00:56,621 Yeah, I-I I must've just-- 19 00:00:56,664 --> 00:00:59,189 checked out or something for a couple of minutes, 20 00:00:59,232 --> 00:01:02,540 and then I have this hazy memory of-- 21 00:01:02,583 --> 00:01:04,194 of a train station. 22 00:01:04,237 --> 00:01:06,587 And for some reason, I feel like you were there. 23 00:01:06,631 --> 00:01:10,156 You forget we had an appointment in the books? 24 00:01:10,200 --> 00:01:14,160 You're gonna start moving in and out of timelines again. 25 00:01:14,204 --> 00:01:15,466 It's news to me 'cause I'd remember 26 00:01:15,509 --> 00:01:16,815 something like that. 27 00:01:16,858 --> 00:01:18,860 Yeah, yeah, I know. Of course. 28 00:01:20,819 --> 00:01:25,215 Hey, how does someone catch a time sickness, anyway? 29 00:01:25,258 --> 00:01:27,782 No idea, but I intend to find out. 30 00:01:30,176 --> 00:01:32,135 Whoa, hold up now. 31 00:01:35,138 --> 00:01:36,182 What is it? 32 00:01:36,226 --> 00:01:38,706 I'm picking up mutations 33 00:01:38,750 --> 00:01:42,841 like ones I've never seen before. 34 00:01:42,884 --> 00:01:45,452 Well, that sounds bad. 35 00:01:45,496 --> 00:01:48,760 Actually, it could mean a lot of things, 36 00:01:48,803 --> 00:01:50,979 might even be a side effect of my treatments. 37 00:01:51,023 --> 00:01:53,417 Tell you what, I'm gonna go hit up my Force sibs 38 00:01:53,460 --> 00:01:55,854 to see if they can help me figure this out. 39 00:01:55,897 --> 00:01:58,813 - What do I tell Barry? - Nothing. 40 00:01:58,857 --> 00:02:03,427 I don't know what this is yet, so for now, just chill. 41 00:02:03,470 --> 00:02:05,342 Trust me, all right? 42 00:02:05,385 --> 00:02:08,040 As soon as I find out what's up, 43 00:02:08,083 --> 00:02:11,478 I'll come find you wherever you are. 44 00:02:11,522 --> 00:02:18,572 45 00:02:22,794 --> 00:02:29,844 46 00:02:36,373 --> 00:02:38,940 This case gives dead ends a bad name. 47 00:02:38,984 --> 00:02:40,420 At least no one else has been hurt. 48 00:02:40,464 --> 00:02:42,248 Yet. 49 00:02:42,292 --> 00:02:44,598 Barr, what's wrong? 50 00:02:44,642 --> 00:02:46,209 I just can't shake the feeling 51 00:02:46,252 --> 00:02:48,385 that there's something we missed. 52 00:02:48,428 --> 00:02:50,256 Well, look, I'm gonna dig into the evidence 53 00:02:50,300 --> 00:02:51,779 you gave me from last week's crime scene. 54 00:02:51,823 --> 00:02:55,087 All right, thanks. Hey, where's Caitlin? 55 00:02:55,130 --> 00:02:56,784 We need all the help we can get. 56 00:02:56,828 --> 00:02:59,265 Ever since she decided to go all in with Marcus, 57 00:02:59,309 --> 00:03:02,007 it's open season on spontaneous getaways. 58 00:03:02,050 --> 00:03:04,531 So one minute, they're listening to showtunes, 59 00:03:04,575 --> 00:03:06,272 getting all weepy on the couch, and then next, 60 00:03:06,316 --> 00:03:07,708 they got last minute tickets 61 00:03:07,752 --> 00:03:09,449 to "Dear Evan Hansen" in Metropolis. 62 00:03:09,493 --> 00:03:14,019 Well, good for her, but where does that leave us? 63 00:03:14,062 --> 00:03:16,282 One step closer to the truth, y'all. 64 00:03:16,326 --> 00:03:18,371 Okay, so I stayed up all night 65 00:03:18,415 --> 00:03:21,809 building this cold fusion alarm module for our satellites. 66 00:03:24,856 --> 00:03:26,205 67 00:03:26,249 --> 00:03:27,641 Chester? 68 00:03:27,685 --> 00:03:29,861 - I... - You all right? 69 00:03:31,776 --> 00:03:33,560 Yeah. Sorry, sorry. 70 00:03:33,604 --> 00:03:36,433 This all-nighter's got me zoning out. 71 00:03:38,173 --> 00:03:41,046 Here's the deal. So we know that this meta's 72 00:03:41,089 --> 00:03:44,179 fire powers are cryokinetic, meaning that their power output 73 00:03:44,223 --> 00:03:46,704 would read as extreme cold pockets. 74 00:03:46,747 --> 00:03:48,706 This alarm I just finished building, 75 00:03:48,749 --> 00:03:51,186 it's gonna alert us as soon as there's any rapid drops 76 00:03:51,230 --> 00:03:53,276 in barometric anomalies anywhere in the city. 77 00:03:53,319 --> 00:03:54,973 Only downside is, we won't know 78 00:03:55,016 --> 00:03:58,324 where our baddie actually is until "flame's on." 79 00:03:58,368 --> 00:04:00,326 Or someone else gets burned up. 80 00:04:00,370 --> 00:04:02,937 No, the moment we get a hit, I'll be fast enough 81 00:04:02,981 --> 00:04:05,462 to get there in time, and we can end this 82 00:04:05,505 --> 00:04:06,985 before anyone else gets hurt. 83 00:04:07,028 --> 00:04:11,903 84 00:04:11,946 --> 00:04:14,645 Sue Dearbon, loving the non-catsuit look. 85 00:04:14,688 --> 00:04:16,081 Why the change? 86 00:04:16,124 --> 00:04:18,910 I got restless, so here I am. 87 00:04:20,564 --> 00:04:22,392 Iris? 88 00:04:22,435 --> 00:04:23,828 Hi, you good? 89 00:04:23,871 --> 00:04:25,960 Yeah. Yeah, I'm great. 90 00:04:26,004 --> 00:04:28,659 Yeah, so what brings you back to Central City? 91 00:04:28,702 --> 00:04:30,661 Oh, well, now that Black Hole's gone 92 00:04:30,704 --> 00:04:32,445 and my parents are in white collar prison, 93 00:04:32,489 --> 00:04:34,708 I am in charge of revitalizing the family business. 94 00:04:34,752 --> 00:04:37,363 So I'm just here showing face at all the business holdings 95 00:04:37,407 --> 00:04:39,583 and reassure everyone personally 96 00:04:39,626 --> 00:04:41,411 that things are gonna be different. 97 00:04:41,454 --> 00:04:44,588 And added bonus, I get to pop in on my favorite tenants. 98 00:04:44,631 --> 00:04:46,546 Well, we are eternally grateful 99 00:04:46,590 --> 00:04:48,243 for your help in expanding our office. 100 00:04:48,287 --> 00:04:50,507 Hey, you guys are the ones doing all the work. 101 00:04:50,550 --> 00:04:53,684 All right, I have got to jet to Coast City. 102 00:04:53,727 --> 00:04:56,600 We own a string of luxury hotels I have to go inspect. 103 00:04:56,643 --> 00:04:59,733 - Sounds fun. - No, no. It's boring as hell. 104 00:04:59,777 --> 00:05:01,561 Yeah, but if I'm lucky, 105 00:05:01,605 --> 00:05:04,347 maybe I'll catch a glimpse of the CCP while I'm there. 106 00:05:04,390 --> 00:05:06,479 Oh, you guys haven't heard. 107 00:05:06,523 --> 00:05:08,568 Apparently there's been multiple sightings 108 00:05:08,612 --> 00:05:10,396 of someone walking through walls. 109 00:05:10,440 --> 00:05:14,182 It's popping up on socials as #CoastCityPhantom. 110 00:05:14,226 --> 00:05:16,271 It sounds like a new meta. 111 00:05:16,315 --> 00:05:19,318 I wonder how they got their powers on the West Coast. 112 00:05:19,362 --> 00:05:21,059 Actually, I have run into 113 00:05:21,102 --> 00:05:23,061 quite a few metas around the world. 114 00:05:23,104 --> 00:05:24,671 Turns out there's folks all over the place 115 00:05:24,715 --> 00:05:26,369 with latent meta genes. 116 00:05:26,412 --> 00:05:28,675 All it takes is the right set of circumstances 117 00:05:28,719 --> 00:05:30,242 for their powers to manifest. 118 00:05:30,285 --> 00:05:31,678 Maybe that's what happened in Coast City? 119 00:05:31,722 --> 00:05:34,464 Yeah, giving them their first meta. 120 00:05:34,507 --> 00:05:37,292 Iris, this could be a great story. 121 00:05:37,336 --> 00:05:39,294 Yeah, you should come with me. 122 00:05:39,338 --> 00:05:41,296 I would love the company. 123 00:05:41,340 --> 00:05:45,257 You don't mind staying in posh, five-star hotel suites, do you? 124 00:05:45,300 --> 00:05:46,650 I'll go. 125 00:05:46,693 --> 00:05:48,478 - You will? - Yeah. 126 00:05:48,521 --> 00:05:50,567 Allegra can cover things while I'm gone. 127 00:05:50,610 --> 00:05:52,525 I can? 128 00:05:52,569 --> 00:05:54,919 Yeah, don't you have a blossoming media empire to run? 129 00:05:54,962 --> 00:05:57,835 Well, I can run things remotely, 130 00:05:57,878 --> 00:06:00,098 and besides, Allegra's right, I mean, this is a huge scoop, 131 00:06:00,141 --> 00:06:01,882 and if this story pops, 132 00:06:01,926 --> 00:06:04,232 it could lay the groundwork to a West Coast expansion. 133 00:06:04,276 --> 00:06:05,495 I am sold. 134 00:06:05,538 --> 00:06:06,974 Great. That's that. 135 00:06:07,018 --> 00:06:09,542 Road trip. - Oh. 136 00:06:09,586 --> 00:06:10,587 Let's go. 137 00:06:10,630 --> 00:06:11,936 Hey. 138 00:06:18,682 --> 00:06:20,379 Is that a cold spot? 139 00:06:20,423 --> 00:06:22,729 Our fire meta just turned up at 138 South Devon Road. 140 00:06:22,773 --> 00:06:29,040 141 00:06:29,083 --> 00:06:30,476 What the hell? 142 00:06:33,348 --> 00:06:35,220 Flash, did you find them? 143 00:06:35,263 --> 00:06:36,700 Barry, what's happening? 144 00:06:40,878 --> 00:06:42,357 I'm too late. 145 00:06:51,192 --> 00:06:52,759 - Black fire? - Yeah. 146 00:06:52,803 --> 00:06:55,370 It was like nothing I've ever encountered. 147 00:06:55,414 --> 00:06:58,504 And it put itself out. How is that even possible? 148 00:06:58,548 --> 00:07:00,811 I don't know, but I'm telling you, man, 149 00:07:00,854 --> 00:07:04,554 I mean, it was there one second, the next nothing. 150 00:07:04,597 --> 00:07:05,903 So what else do we know? 151 00:07:05,946 --> 00:07:09,515 The vic's name, Parker DeStefano. 152 00:07:09,559 --> 00:07:12,605 She teaches classes here at the studio. 153 00:07:12,649 --> 00:07:18,872 154 00:07:18,916 --> 00:07:20,221 Hey, are you seeing this? 155 00:07:23,007 --> 00:07:25,749 Holy "Fahrenheit 451." 156 00:07:28,447 --> 00:07:31,058 Okay, we need a way to preserve it. 157 00:07:31,102 --> 00:07:32,973 Maybe we can try using 158 00:07:33,017 --> 00:07:34,540 the micro-catalyzed containment unit? 159 00:07:34,584 --> 00:07:35,976 The what? 160 00:07:36,020 --> 00:07:37,674 Ray Palmer and I designed it together 161 00:07:37,717 --> 00:07:39,197 in collaboration with the foundation 162 00:07:39,240 --> 00:07:40,981 that he named after my dad. 163 00:07:41,025 --> 00:07:45,725 The MCCU preserves the vaporized integrity of gases, 164 00:07:45,769 --> 00:07:48,946 but it's back at my workshop. 165 00:07:48,989 --> 00:07:50,861 - What's it look like? - It's like an 8-inch 166 00:07:50,904 --> 00:07:52,732 vacuum-sealed borosilicate canister 167 00:07:52,776 --> 00:07:55,735 with an ionic-fused base and cap. 168 00:07:55,779 --> 00:07:57,215 I'll be right back. 169 00:08:00,000 --> 00:08:01,567 Yeah, yeah, okay. 170 00:08:01,611 --> 00:08:03,917 That's gonna take some time to get used to. 171 00:08:03,961 --> 00:08:05,789 Is this it? 172 00:08:05,832 --> 00:08:09,401 Yeah, yeah, that's--yeah. 173 00:08:09,444 --> 00:08:11,142 Okay. 174 00:08:11,185 --> 00:08:18,236 175 00:08:20,630 --> 00:08:22,806 Okay, try to determine its molecular properties 176 00:08:22,849 --> 00:08:24,721 then reprogram our satellite module. 177 00:08:24,764 --> 00:08:26,549 To detect whatever meta-data I find. 178 00:08:26,592 --> 00:08:29,073 Yeah, then match it to a city-wide search. 179 00:08:29,116 --> 00:08:30,814 That way, if we're lucky-- 180 00:08:30,857 --> 00:08:34,252 We can catch this murderer before they kill again. 181 00:08:36,776 --> 00:08:39,866 I triangulated the last few Coast City Phantom sightings 182 00:08:39,910 --> 00:08:41,607 posted to social media, 183 00:08:41,651 --> 00:08:44,392 and all of them occurred downtown. 184 00:08:44,436 --> 00:08:47,439 Wow, you're really pulling out all the stops. 185 00:08:47,482 --> 00:08:50,660 So how's tricks? Everything okay at work? 186 00:08:50,703 --> 00:08:54,838 Yeah, better than ever. I mean, CCC Media is evolving. 187 00:08:54,881 --> 00:08:56,491 How about you and Barry? 188 00:08:56,535 --> 00:08:58,406 You guys still the couple of the century? 189 00:08:59,799 --> 00:09:01,279 You say that like it's a bad thing. 190 00:09:01,322 --> 00:09:04,717 - Lady, it is the best thing. - Agreed. 191 00:09:04,761 --> 00:09:07,938 Uh, yeah, no, Barry is leveling up 192 00:09:07,981 --> 00:09:09,896 and firing on all cylinders with Team Flash. 193 00:09:09,940 --> 00:09:13,073 And...hold on. 194 00:09:13,117 --> 00:09:14,553 What's with all the prying? 195 00:09:14,597 --> 00:09:16,686 It's nothing. I mean, I get it. 196 00:09:16,729 --> 00:09:20,298 Life's grand, and you're busy as all get out. 197 00:09:20,341 --> 00:09:24,128 But with all that going on, you're still really eager 198 00:09:24,171 --> 00:09:27,871 to help this new meta become the Streak part two. 199 00:09:27,914 --> 00:09:29,655 And Allegra could've handled this story 200 00:09:29,699 --> 00:09:32,092 and taken some of this off your plate. 201 00:09:32,136 --> 00:09:34,355 Is there anything you want to share? 202 00:09:35,835 --> 00:09:38,011 Oh. 203 00:09:38,055 --> 00:09:39,665 Oh, look at that. We got a hit. 204 00:09:41,145 --> 00:09:42,189 Let's go. 205 00:09:46,324 --> 00:09:48,108 Okay, not them. 206 00:09:48,152 --> 00:09:52,547 207 00:09:52,591 --> 00:09:54,637 Hmm, could be either one. 208 00:09:57,161 --> 00:09:59,337 We should probably get closer. - Uh, uh. 209 00:09:59,380 --> 00:10:00,860 Give it a minute. 210 00:10:00,904 --> 00:10:07,650 211 00:10:13,438 --> 00:10:14,482 Yahtzee. 212 00:10:16,876 --> 00:10:19,966 Hi, I'm Iris West-Allen 213 00:10:20,010 --> 00:10:21,272 with "The Central City Citizen" Media. 214 00:10:21,315 --> 00:10:22,839 Never heard of it. 215 00:10:22,882 --> 00:10:26,669 - Fair enough, and this is-- - Her landlord. 216 00:10:26,712 --> 00:10:29,062 Yeah, still not caring. 217 00:10:29,106 --> 00:10:30,977 So if you don't mind. 218 00:10:31,021 --> 00:10:33,197 Okay, well we were hoping that you could help us 219 00:10:33,240 --> 00:10:34,764 with a story that we're researching. 220 00:10:34,807 --> 00:10:36,200 Not interested. 221 00:10:36,243 --> 00:10:38,115 It's about the Coast City Phantom. 222 00:10:38,158 --> 00:10:40,552 You ever heard of him? Or her. 223 00:10:43,511 --> 00:10:45,078 Look, we don't want to cause you any trouble, okay? 224 00:10:45,122 --> 00:10:46,732 We really just want to talk to you 225 00:10:46,776 --> 00:10:49,996 and see if there's any way that we can help you. 226 00:10:50,040 --> 00:10:52,738 What's your name? - I'm not telling you that. 227 00:10:52,782 --> 00:10:55,698 - Order for Tinya. - Oh, Tinya. 228 00:10:59,310 --> 00:11:00,964 Triple espresso, 229 00:11:01,007 --> 00:11:02,792 that's a lot of caffeine for a teen. 230 00:11:02,835 --> 00:11:05,446 Okay, I'm gonna be honest. 231 00:11:05,490 --> 00:11:07,274 When we heard that there was a possibility 232 00:11:07,318 --> 00:11:08,798 of a meta in Coast City-- 233 00:11:08,841 --> 00:11:11,757 - What's a meta? - People like you with powers. 234 00:11:11,801 --> 00:11:13,063 And what? 235 00:11:13,106 --> 00:11:14,891 You think I'm your next headline? 236 00:11:14,934 --> 00:11:16,414 No, no, it's not like that. 237 00:11:16,457 --> 00:11:17,850 It's just in Central City, 238 00:11:17,894 --> 00:11:20,723 we have experience working with metas. 239 00:11:20,766 --> 00:11:22,550 To do what? 240 00:11:22,594 --> 00:11:26,511 Well, to help others. Have you heard of the Flash? 241 00:11:27,860 --> 00:11:30,776 Okay, well eight years ago, I was the reporter 242 00:11:30,820 --> 00:11:34,127 that who helped break his story and if you let me, 243 00:11:34,171 --> 00:11:35,955 I can help do the same for you. 244 00:11:35,999 --> 00:11:38,131 How'd you guys find me anyway? 245 00:11:38,175 --> 00:11:41,961 Well, metas like you are made up of dark matter, 246 00:11:42,005 --> 00:11:45,617 and this app helps us find just that. 247 00:11:45,660 --> 00:11:46,618 Really? 248 00:11:46,661 --> 00:11:53,364 249 00:11:54,757 --> 00:11:56,410 Well, good luck finding me now. 250 00:11:58,891 --> 00:12:01,764 Yeah, that went well. 251 00:12:04,505 --> 00:12:07,117 I've triple checked the who's who binder. 252 00:12:07,160 --> 00:12:09,380 Nothing on a "Tales From The Crypt" meta 253 00:12:09,423 --> 00:12:11,338 who can conjure up black fire. 254 00:12:11,382 --> 00:12:13,645 With no chemical signatures to program into our satellites, 255 00:12:13,688 --> 00:12:15,255 we're still flying pretty blind. 256 00:12:17,344 --> 00:12:18,781 All right, keep working the science. 257 00:12:18,824 --> 00:12:21,131 I'm gonna pay Kramer a visit. 258 00:12:21,174 --> 00:12:22,785 Now that she's part of the team, 259 00:12:22,828 --> 00:12:24,308 she needs to know what we're really dealing with. 260 00:12:24,351 --> 00:12:26,701 Plus, maybe she can help us find a connection 261 00:12:26,745 --> 00:12:28,268 between all three victims. 262 00:12:28,312 --> 00:12:29,835 Just call me if you find anything. 263 00:12:29,879 --> 00:12:31,489 Yeah... 264 00:12:33,665 --> 00:12:35,275 No problem-o. 265 00:12:36,929 --> 00:12:42,587 Just me and the scary black flame. 266 00:12:42,630 --> 00:12:43,893 Nothing weird about that. 267 00:12:53,511 --> 00:12:56,993 Okay, relax, Chester P. Relax. 268 00:12:58,342 --> 00:12:59,647 You got this. 269 00:13:19,972 --> 00:13:24,977 270 00:13:25,021 --> 00:13:27,850 No, no, no, no, no, no, no. 271 00:13:46,956 --> 00:13:48,392 Hey, hey. 272 00:13:48,435 --> 00:13:50,307 There's a fire! 273 00:13:50,350 --> 00:13:51,482 There's a fire. Help! 274 00:13:51,525 --> 00:13:52,831 Help me! 275 00:13:52,875 --> 00:13:55,181 Someone help! 276 00:13:55,225 --> 00:13:57,705 Chuck, Chuck. 277 00:13:59,011 --> 00:14:01,057 It's okay, it's okay. 278 00:14:03,537 --> 00:14:04,799 It's just us. 279 00:14:06,366 --> 00:14:07,977 You were shouting in your sleep. 280 00:14:08,020 --> 00:14:09,804 Is everything okay? 281 00:14:09,848 --> 00:14:10,893 Yeah. 282 00:14:12,372 --> 00:14:16,246 Yeah, yeah, I just-- just a bad dream. 283 00:14:16,289 --> 00:14:18,030 Must've been a doozy. 284 00:14:18,074 --> 00:14:20,815 Are you sure that's it? 285 00:14:20,859 --> 00:14:24,863 I can feel how frightened you still are. 286 00:14:24,907 --> 00:14:26,821 Yeah, no, no, no, I'm... 287 00:14:26,865 --> 00:14:28,519 I'm good, I'm good. 288 00:14:28,562 --> 00:14:32,958 Really, I've just been working way too much lately. 289 00:14:33,002 --> 00:14:35,482 Maybe I just need some coffee to power up 290 00:14:35,526 --> 00:14:37,920 the old mental hard drive. 291 00:14:39,660 --> 00:14:41,010 Sorry. 292 00:14:41,053 --> 00:14:47,190 293 00:14:47,233 --> 00:14:51,194 Okay, I can feel him struggling. 294 00:14:51,237 --> 00:14:52,978 Anybody else notice that he's been having 295 00:14:53,022 --> 00:14:55,067 a hard time lately? - Yeah, I definitely have. 296 00:14:55,111 --> 00:14:57,417 If something's bothering him, why wouldn't he say so? 297 00:14:57,461 --> 00:15:00,246 I mean, he's the most touchy-feely person I know. 298 00:15:00,290 --> 00:15:02,074 It must be super personal then. 299 00:15:02,118 --> 00:15:06,905 To keep us out, Team Flash? I mean, that's just wrong. 300 00:15:06,949 --> 00:15:08,211 He'll talk to me. 301 00:15:13,607 --> 00:15:15,566 Since your phone's toast, 302 00:15:15,609 --> 00:15:18,612 I'm downloading Chester's dark matter app. 303 00:15:18,656 --> 00:15:22,051 Only seven hours and nine minutes to go. 304 00:15:22,094 --> 00:15:24,009 Okay, I really need to upgrade my service. 305 00:15:24,053 --> 00:15:25,489 I can afford it. 306 00:15:25,532 --> 00:15:26,881 No, Sue, we don't have that kind of time. 307 00:15:26,925 --> 00:15:28,579 I mean, Tinya can walk through walls. 308 00:15:28,622 --> 00:15:29,797 I mean, she could be anywhere. 309 00:15:29,841 --> 00:15:31,974 Well, until this downloads, 310 00:15:32,017 --> 00:15:34,585 we have the rest of the day to come up with a better idea, 311 00:15:34,628 --> 00:15:37,240 and this looks like the perfect place to strategize. 312 00:15:37,283 --> 00:15:40,547 Okay, well, we need to narrow down all the places 313 00:15:40,591 --> 00:15:43,420 that we think that she might be and search them. 314 00:15:43,463 --> 00:15:45,161 Great, and we can talk about 315 00:15:45,204 --> 00:15:47,076 the real problem while we're doing it. 316 00:15:49,556 --> 00:15:52,603 Come on, Iris, what are you really doing here? 317 00:15:56,520 --> 00:15:59,958 It's--it's far out, so... 318 00:16:00,002 --> 00:16:01,264 Try me. 319 00:16:01,307 --> 00:16:04,876 Last year, I started feeling... 320 00:16:04,919 --> 00:16:10,751 weird, and so the Still Force took a look at me 321 00:16:10,795 --> 00:16:16,714 and discovered that I had contracted a time sickness. 322 00:16:16,757 --> 00:16:21,023 Now, what that means and how I got it is still a mystery, 323 00:16:21,066 --> 00:16:23,068 but I don't know. 324 00:16:23,112 --> 00:16:27,768 Recently, I feel like I'm starting to lose time. 325 00:16:30,206 --> 00:16:32,904 Okay, okay. I see why you're freaking. 326 00:16:32,947 --> 00:16:36,038 Yeah, and then this morning, I checked in with Deon, 327 00:16:36,081 --> 00:16:38,779 and he found something that he had never seen before. 328 00:16:38,823 --> 00:16:42,087 And even though he told me to relax while he looks into it, 329 00:16:42,131 --> 00:16:44,046 I mean, I can't help but feeling that 330 00:16:44,089 --> 00:16:45,786 something is really wrong. 331 00:16:45,830 --> 00:16:49,138 And that's why you threw yourself into this story? 332 00:16:49,181 --> 00:16:50,835 Yeah, I needed a distraction. 333 00:16:50,878 --> 00:16:52,619 Believe me, I understand. 334 00:16:52,663 --> 00:16:55,709 I did the same thing when I found out that my parents 335 00:16:55,753 --> 00:16:59,235 volunteered to work for Black Hole. 336 00:16:59,278 --> 00:17:03,630 At first, I was so mad I just looked the other way. 337 00:17:03,674 --> 00:17:06,198 I mean, seriously, I did everything to avoid 338 00:17:06,242 --> 00:17:09,767 facing the consequences of their actions. 339 00:17:09,810 --> 00:17:14,859 But I had to stop running away and face my parents. 340 00:17:14,902 --> 00:17:18,036 And Iris, you have to do the same thing 341 00:17:18,080 --> 00:17:21,126 about this fear around this time sickness thing. 342 00:17:22,649 --> 00:17:24,303 Yeah, but I mean, 343 00:17:24,347 --> 00:17:26,784 what if Deon shows up tomorrow with bad news? 344 00:17:26,827 --> 00:17:31,702 Yeah, that could happen. You could also be fine. 345 00:17:31,745 --> 00:17:33,486 Either way, you have to stop running 346 00:17:33,530 --> 00:17:34,966 from the fear of the unknown. 347 00:17:35,009 --> 00:17:38,100 It's--it's a race you can't win. 348 00:17:39,927 --> 00:17:41,712 What? - Tinya. 349 00:17:44,584 --> 00:17:47,587 What if I'm not the only one running? 350 00:17:50,024 --> 00:17:51,765 I think I know where to find her. 351 00:18:06,389 --> 00:18:09,000 Got enough for a second cup? 352 00:18:09,043 --> 00:18:11,655 Yeah, yeah, definitely. 353 00:18:13,961 --> 00:18:16,225 I'm not gonna lie, you look more stressed now 354 00:18:16,268 --> 00:18:19,532 than you did during the "Trials of Gyntarri" campaign. 355 00:18:19,576 --> 00:18:21,621 Yeah. 356 00:18:21,665 --> 00:18:23,797 That was a tough one. 357 00:18:23,841 --> 00:18:25,321 Wow. 358 00:18:25,364 --> 00:18:27,366 Even D&D talk isn't gonna perk you up? 359 00:18:27,410 --> 00:18:29,412 I'm sorry. 360 00:18:29,455 --> 00:18:31,327 I'm a little out of it. 361 00:18:31,370 --> 00:18:36,070 I know this new fire meta case is pretty intense, 362 00:18:36,114 --> 00:18:39,073 and as our resident science guru, 363 00:18:39,117 --> 00:18:40,858 you're in it pretty deep. 364 00:18:40,901 --> 00:18:43,687 I mean, you have to examine victims 365 00:18:43,730 --> 00:18:46,342 and run tests on bodies. That's a lot of pressure. 366 00:18:48,082 --> 00:18:52,304 I guess what I'm saying is, you're not alone. 367 00:18:52,348 --> 00:18:55,655 I mean, we're all in this together. 368 00:18:55,699 --> 00:18:57,353 Right? 369 00:18:57,396 --> 00:19:03,402 So if you need to talk about something, anything... 370 00:19:12,846 --> 00:19:15,371 371 00:19:15,414 --> 00:19:17,938 - It's happening again. - How'd it get out? 372 00:19:17,982 --> 00:19:19,897 It didn't trust me. 373 00:19:19,940 --> 00:19:22,508 I know you're not really here. This is just another dream. 374 00:19:25,990 --> 00:19:27,252 No, it's not. 375 00:19:32,083 --> 00:19:33,432 Doesn't S.T.A.R. Labs have 376 00:19:33,476 --> 00:19:34,738 a fire suppression system or something? 377 00:19:34,781 --> 00:19:36,261 The fire's cold fusion. 378 00:19:36,305 --> 00:19:38,089 It doesn't produce carbon dioxide. 379 00:19:38,132 --> 00:19:40,352 Our sensors wouldn't pick it up as real fire. 380 00:19:43,355 --> 00:19:44,965 Please, please, not like this. 381 00:19:48,142 --> 00:19:49,100 It's here. 382 00:19:49,143 --> 00:19:56,194 383 00:20:01,982 --> 00:20:04,637 I can't put out these flames. 384 00:20:04,681 --> 00:20:06,291 All right, just stay behind me. 385 00:20:06,335 --> 00:20:13,385 386 00:20:30,141 --> 00:20:31,708 I don't get it. 387 00:20:31,751 --> 00:20:33,318 First, Chuck has a dream about this weird fire, 388 00:20:33,362 --> 00:20:35,451 and then the meta who created it attacks us? 389 00:20:35,494 --> 00:20:37,627 And why would anyone want to hurt Chuck anyway? 390 00:20:37,670 --> 00:20:39,846 I don't know, but we're gonna keep you safe. 391 00:20:39,890 --> 00:20:42,806 I promise. - Thanks. 392 00:20:42,849 --> 00:20:44,982 Chester, what about your barometric detection thingy? 393 00:20:45,025 --> 00:20:46,505 Why didn't it go off? 394 00:20:46,549 --> 00:20:48,290 When I programmed the search parameters, 395 00:20:48,333 --> 00:20:50,074 I used the default setting that establishes 396 00:20:50,117 --> 00:20:53,860 a tracking grid outside of S.T.A.R. Labs. 397 00:20:53,904 --> 00:20:56,298 Right. Maybe you should fix that. 398 00:20:56,341 --> 00:20:59,213 Yeah, I just did. I also doubled checked 399 00:20:59,257 --> 00:21:00,998 to make sure that S.T.A.R. Labs was clear too. 400 00:21:01,041 --> 00:21:03,130 It's like this black fire meta 401 00:21:03,174 --> 00:21:04,871 can appear and disappear at random. 402 00:21:04,915 --> 00:21:07,309 Plus, their fire leaves no trace. 403 00:21:07,352 --> 00:21:08,484 Like a ghost. 404 00:21:11,530 --> 00:21:13,967 405 00:21:14,011 --> 00:21:15,404 I gotta get some air. 406 00:21:18,015 --> 00:21:20,017 He's hurting really bad inside. 407 00:21:20,060 --> 00:21:21,627 Can you blame him? 408 00:21:21,671 --> 00:21:23,760 First, two bodies show up at O'Shaughnessy's... 409 00:21:23,803 --> 00:21:26,328 Then the yoga instructor, DeStefano, this morning. 410 00:21:26,371 --> 00:21:27,981 Yeah, and now the same person is hunting Chuck, 411 00:21:28,025 --> 00:21:29,940 a guy who would never hurt anyone. 412 00:21:29,983 --> 00:21:31,681 It doesn't make any sense. 413 00:21:31,724 --> 00:21:34,945 If this meta can get inside S.T.A.R. Labs undetected, 414 00:21:34,988 --> 00:21:36,512 they could be anywhere. 415 00:21:39,253 --> 00:21:41,647 What if they're controlling the flames remotely? 416 00:21:41,691 --> 00:21:43,649 I mean, the shape that we saw in the fire, 417 00:21:43,693 --> 00:21:47,000 it had no face, no identifying marks. 418 00:21:47,044 --> 00:21:49,002 Maybe it was some kind of projection? 419 00:21:49,046 --> 00:21:50,308 I mean, it could explain why you haven't 420 00:21:50,352 --> 00:21:52,223 been able to catch them. 421 00:21:52,266 --> 00:21:54,181 The killer's never actually been 422 00:21:54,225 --> 00:21:55,966 at any of the crime scenes. 423 00:21:56,009 --> 00:21:57,620 But that doesn't explain why 424 00:21:57,663 --> 00:21:59,883 our black fire meta is going after Chester. 425 00:21:59,926 --> 00:22:01,667 Put S.T.A.R. Labs on lockdown. 426 00:22:01,711 --> 00:22:03,277 Nobody except for me gets in or out 427 00:22:03,321 --> 00:22:04,453 until we figure out what's going on. 428 00:22:04,496 --> 00:22:06,106 Where you going? 429 00:22:06,150 --> 00:22:07,891 If somebody is controlling the fire remotely, 430 00:22:07,934 --> 00:22:09,545 I'm gonna search the city until I find them. 431 00:22:09,588 --> 00:22:12,374 Stay on comms. 432 00:22:12,417 --> 00:22:13,592 On it. 433 00:22:13,636 --> 00:22:17,857 434 00:22:32,698 --> 00:22:39,749 435 00:23:01,727 --> 00:23:02,815 She's not here. 436 00:23:04,774 --> 00:23:06,558 How did you get-- 437 00:23:06,602 --> 00:23:09,735 I don't know how you found me, but I'm out of here. 438 00:23:11,868 --> 00:23:14,218 How about you stay? 439 00:23:14,261 --> 00:23:15,654 All right, you do know that 440 00:23:15,698 --> 00:23:17,308 I can walk through walls, right? 441 00:23:17,351 --> 00:23:19,266 Well, we have friends at S.T.A.R. Labs, 442 00:23:19,310 --> 00:23:21,660 and when I told them that 443 00:23:21,704 --> 00:23:26,099 we had a ghost meta on our hands, they gave me this. 444 00:23:27,927 --> 00:23:30,974 It's called a molecular destabilizing matrix. 445 00:23:31,017 --> 00:23:34,673 Apparently all I have to do is turn it on, and it destabilizes 446 00:23:34,717 --> 00:23:38,416 any folks like you within a three-block radius. 447 00:23:38,460 --> 00:23:40,113 What do you say we give it a try? 448 00:23:40,157 --> 00:23:42,289 Yeah, I thought you two helped people? 449 00:23:42,333 --> 00:23:45,902 Oh, she does. Me, it depends on my mood. 450 00:23:45,945 --> 00:23:49,296 So why don't you relax? 451 00:23:49,340 --> 00:23:51,516 Let's hear Iris out. 452 00:23:51,560 --> 00:23:53,387 Why do you even care? 453 00:23:53,431 --> 00:23:56,434 We know that you're looking for your mother. 454 00:23:56,478 --> 00:23:57,696 It was your backpack. 455 00:23:57,740 --> 00:24:00,960 At Jitters, it looked like 456 00:24:01,004 --> 00:24:04,398 your whole life was jammed inside of it. 457 00:24:04,442 --> 00:24:06,444 I started looking through Coast City's 458 00:24:06,488 --> 00:24:09,186 missing persons database, 459 00:24:09,229 --> 00:24:10,753 and that's when I found out 460 00:24:10,796 --> 00:24:13,233 that you had run away from foster care. 461 00:24:13,277 --> 00:24:17,063 And that your birth mother worked at that Jitters, 462 00:24:17,107 --> 00:24:21,981 and that this apartment was her last known address. 463 00:24:22,025 --> 00:24:24,854 Yeah, she's a damn good reporter. 464 00:24:24,897 --> 00:24:26,682 Okay, well then you also know 465 00:24:26,725 --> 00:24:30,294 that my real mom abandoned me when I was born 466 00:24:30,337 --> 00:24:32,470 and hasn't tried to contact me since. 467 00:24:32,514 --> 00:24:33,906 Not once. 468 00:24:33,950 --> 00:24:36,343 Not to see how I'm doing 469 00:24:36,387 --> 00:24:40,565 or if I even survived, but I did. 470 00:24:40,609 --> 00:24:44,395 And it's been hell recently, 471 00:24:44,438 --> 00:24:47,180 but now that I suddenly have these new powers, 472 00:24:47,224 --> 00:24:49,792 I have a chance to be somebody. 473 00:24:49,835 --> 00:24:56,712 So you wanted to show your mom who you've become. 474 00:24:56,755 --> 00:24:58,627 Yeah, because maybe she'll think 475 00:24:58,670 --> 00:24:59,976 that I'm something special. 476 00:25:01,891 --> 00:25:03,153 And take me back. 477 00:25:05,024 --> 00:25:09,681 Latent meta powers manifested by intense emotion, check. 478 00:25:11,422 --> 00:25:13,859 Let us help you find her. 479 00:25:13,903 --> 00:25:19,822 480 00:25:19,865 --> 00:25:22,041 It's just a paperweight. 481 00:25:22,085 --> 00:25:25,218 Like I said, Iris is a great reporter 482 00:25:25,262 --> 00:25:28,004 and if there's anyone that can help you find your mom, 483 00:25:28,047 --> 00:25:31,268 it's her. - If you'll trust me. 484 00:25:31,311 --> 00:25:38,362 485 00:25:40,886 --> 00:25:43,367 We're gonna find out what's behind all this... 486 00:25:45,195 --> 00:25:46,805 And you're gonna be fine. 487 00:25:46,849 --> 00:25:49,808 I'm starting to wonder if that's still possible. 488 00:25:49,852 --> 00:25:51,636 We've got your back. 489 00:25:51,680 --> 00:25:53,812 Trust me, you're more than just a part of this team, 490 00:25:53,856 --> 00:25:55,640 you are a part of my life, 491 00:25:55,684 --> 00:25:57,511 and I'm not letting you go anytime soon. 492 00:25:57,555 --> 00:25:58,730 Got it? 493 00:26:03,039 --> 00:26:04,823 Allegra, I-- 494 00:26:08,392 --> 00:26:10,133 Never mind. 495 00:26:10,176 --> 00:26:12,483 It's just-- 496 00:26:12,526 --> 00:26:15,704 you just a really good friend. 497 00:26:15,747 --> 00:26:19,795 So are you. The best. 498 00:26:19,838 --> 00:26:22,058 Which is why I gotta tell you this. 499 00:26:24,016 --> 00:26:26,366 Okay, that person in the fire. 500 00:26:28,542 --> 00:26:31,371 I know who it was. 501 00:26:31,415 --> 00:26:33,852 And it wasn't some new fire meta. 502 00:26:37,160 --> 00:26:38,509 It was a ghost. 503 00:26:39,902 --> 00:26:43,209 You seriously think you're being haunted? 504 00:26:43,253 --> 00:26:44,297 For real? 505 00:26:47,736 --> 00:26:49,346 By my father. 506 00:26:49,389 --> 00:26:51,217 That's who's in the fire. 507 00:26:51,261 --> 00:26:53,045 And I know that because that's how he died, 508 00:26:53,089 --> 00:26:56,440 but for some reason, he's--he's come back. 509 00:26:58,442 --> 00:27:01,532 But I was there, 510 00:27:01,575 --> 00:27:05,579 and whatever it was, it didn't have a face. 511 00:27:05,623 --> 00:27:07,538 It was just a shape. 512 00:27:07,581 --> 00:27:10,410 No, no, no, it was more than that. 513 00:27:10,454 --> 00:27:12,761 I wasn't with my dad when he died. 514 00:27:12,804 --> 00:27:14,371 Okay, but when that fire appeared, 515 00:27:14,414 --> 00:27:17,504 that thing inside of it made me feel like I was. 516 00:27:19,245 --> 00:27:23,075 Right there on the road where it happened 24 years ago. 517 00:27:24,990 --> 00:27:27,689 It's was like I could see the wreckage 518 00:27:27,732 --> 00:27:31,693 and feel the heat from the engine burning. 519 00:27:33,782 --> 00:27:37,350 And I could hear my dad shouting for help. 520 00:27:40,005 --> 00:27:41,354 But no one came. 521 00:27:43,879 --> 00:27:46,577 Allegra, no one came. He just--no one came. 522 00:27:46,620 --> 00:27:49,536 He just--he died alone. 523 00:27:52,017 --> 00:27:55,499 I don't know what you saw, 524 00:27:55,542 --> 00:27:58,807 but that wasn't your father. It couldn't have been. 525 00:27:58,850 --> 00:28:00,634 Yes, it was! It was. 526 00:28:00,678 --> 00:28:03,246 Chuck, you told me what happened 527 00:28:03,289 --> 00:28:05,030 last year when you met. 528 00:28:05,074 --> 00:28:06,771 How much he loved you, 529 00:28:06,815 --> 00:28:08,730 what a great dad he turned out to be all this time. 530 00:28:08,773 --> 00:28:10,775 Chester, 531 00:28:10,819 --> 00:28:15,388 a good father would not do something like this. 532 00:28:15,432 --> 00:28:17,477 It had to be. Look, I get-- 533 00:28:17,521 --> 00:28:21,394 Allegra, I can feel it. Okay, I can feel it. 534 00:28:21,438 --> 00:28:23,962 Like I was right there at the crash site, I can-- 535 00:28:25,921 --> 00:28:27,661 You said, 536 00:28:27,705 --> 00:28:31,317 "Quincy P. Runk loved his son more than anything else." 537 00:28:32,797 --> 00:28:38,934 Which means whatever you felt or thought you saw, 538 00:28:38,977 --> 00:28:40,762 it was a lie. 539 00:28:42,198 --> 00:28:43,460 Allegra... 540 00:28:46,550 --> 00:28:48,639 I hated him my whole life. 541 00:28:50,467 --> 00:28:52,295 Okay, what if this is some kind of, like... 542 00:28:52,338 --> 00:28:58,257 Some kind of messed up afterlife payback? 543 00:28:58,301 --> 00:29:00,303 No. 544 00:29:00,346 --> 00:29:03,088 I don't believe in ghosts, and neither do you, 545 00:29:03,132 --> 00:29:04,698 which is why we have to figure out 546 00:29:04,742 --> 00:29:06,265 what's really going on. 547 00:29:06,309 --> 00:29:13,359 548 00:29:21,933 --> 00:29:23,848 He's--he's back, isn't he? 549 00:29:23,892 --> 00:29:25,850 If so, he's gonna have to go through me first. 550 00:29:25,894 --> 00:29:27,243 Let's go. 551 00:29:30,681 --> 00:29:32,335 What's going on? - We're not sure yet. 552 00:29:32,378 --> 00:29:33,902 We got cold fires on multiple levels, 553 00:29:33,945 --> 00:29:35,555 and it's spreading. 554 00:29:35,599 --> 00:29:37,209 And they're all headed our way. 555 00:29:48,307 --> 00:29:49,613 If it's cold fire, 556 00:29:49,656 --> 00:29:51,136 how come it's getting hotter in here? 557 00:29:51,180 --> 00:29:52,921 These flames form in a subzero state, 558 00:29:52,964 --> 00:29:54,879 but they still give off high levels of kinetic energy. 559 00:29:54,923 --> 00:29:56,576 Which means they can still burn the hell out of us. 560 00:29:59,449 --> 00:30:03,540 That was a router junction. They're in the walls too. 561 00:30:03,583 --> 00:30:07,196 He's after me. This is all my fault. 562 00:30:07,239 --> 00:30:09,328 No, it's not. 563 00:30:09,372 --> 00:30:11,374 Chuck, you need to concentrate. 564 00:30:11,417 --> 00:30:13,506 Okay, we're gonna need your help to survive this. 565 00:30:13,550 --> 00:30:14,899 Oh, no, no, I can't. I can't. 566 00:30:14,943 --> 00:30:16,379 The fire's already burning through 567 00:30:16,422 --> 00:30:18,294 our structural supports. Once they're done-- 568 00:30:18,337 --> 00:30:20,383 Every volatile resource in S.T.A.R. Labs will meltdown 569 00:30:20,426 --> 00:30:21,950 and contaminate Central City. 570 00:30:21,993 --> 00:30:23,865 So what do we do? 571 00:30:23,908 --> 00:30:27,346 Chester, look, I know this is hard right now, 572 00:30:27,390 --> 00:30:29,174 but we need your help to stop this. 573 00:30:29,218 --> 00:30:31,437 That means we need you to initiate a search protocol. 574 00:30:31,481 --> 00:30:32,786 Look for anything that could 575 00:30:32,830 --> 00:30:34,223 create cold catalyzed reactions. 576 00:30:34,266 --> 00:30:35,572 We'll buy you as much time as we can. 577 00:30:35,615 --> 00:30:37,400 Okay. Okay, I'm on it. 578 00:30:39,576 --> 00:30:43,275 Tracking muon-catalyzed heat signatures. 579 00:30:43,319 --> 00:30:45,147 Barry, the flames are converging on the speed lab. 580 00:30:45,190 --> 00:30:47,149 I don't know why, but maybe there's some sort 581 00:30:47,192 --> 00:30:49,716 of epicenter forming there or something? 582 00:30:51,109 --> 00:30:52,894 Let's do this. 583 00:30:52,937 --> 00:30:59,944 584 00:31:06,820 --> 00:31:08,170 - Frost. - I'm on it. 585 00:31:18,267 --> 00:31:20,704 Our heat index is off the charts. 586 00:31:20,747 --> 00:31:24,577 Chester, I just felt a massive wave of despair. 587 00:31:24,621 --> 00:31:26,579 I told you I can't do this. 588 00:31:26,623 --> 00:31:29,365 He thinks he's being haunted by his dad, 589 00:31:29,408 --> 00:31:31,715 and that's the reason all of this is happening. 590 00:31:36,894 --> 00:31:38,548 That's not the reason. 591 00:31:38,591 --> 00:31:40,724 Chester... 592 00:31:40,767 --> 00:31:44,554 The despair that I'm sensing, it's not just from you. 593 00:31:44,597 --> 00:31:49,689 It's like I can feel the pain of thousands of people, 594 00:31:49,733 --> 00:31:52,257 maybe more. 595 00:31:52,301 --> 00:31:54,477 What the hell is this? 596 00:31:54,520 --> 00:31:56,218 - Cecile? - All right, listen to me. 597 00:31:56,261 --> 00:31:58,002 You guys need to evacuate while you still can. 598 00:31:58,046 --> 00:31:59,656 No, we're not leaving you behind. 599 00:32:05,749 --> 00:32:06,924 It's here. 600 00:32:08,404 --> 00:32:10,493 All that pain and sadness. 601 00:32:16,064 --> 00:32:17,500 All that grief. 602 00:32:17,543 --> 00:32:23,027 603 00:32:23,071 --> 00:32:24,594 Dad? 604 00:32:30,948 --> 00:32:32,341 Take my hand. 605 00:32:36,954 --> 00:32:38,695 It's time to come home, Chester. 606 00:32:41,611 --> 00:32:44,962 I'm so sorry I couldn't save you. 607 00:32:45,006 --> 00:32:47,530 Chuck, that's not your dad. 608 00:32:47,573 --> 00:32:49,184 It's true. 609 00:32:49,227 --> 00:32:51,186 Chester, all of the sadness that I'm feeling, 610 00:32:51,229 --> 00:32:53,101 it's... 611 00:32:53,144 --> 00:32:55,407 it's coming from that thing. 612 00:32:56,974 --> 00:32:58,671 Allegra's right. That's not your father. 613 00:32:58,715 --> 00:33:01,065 Chester, we belong together. 614 00:33:01,109 --> 00:33:03,024 No, no. 615 00:33:03,067 --> 00:33:05,939 Chester, everything that's inside of you, 616 00:33:05,983 --> 00:33:10,727 it's moving from you into it. 617 00:33:13,208 --> 00:33:16,385 Becoming a part of it. 618 00:33:16,428 --> 00:33:20,911 Oh, my God, oh, my God, it's feeding on your grief. 619 00:33:20,954 --> 00:33:23,261 Chester, you have to let it go. 620 00:33:24,784 --> 00:33:26,395 I love you, son. 621 00:33:26,438 --> 00:33:27,657 It's lying. 622 00:33:27,700 --> 00:33:30,964 No, no, that thing is lying. 623 00:33:31,008 --> 00:33:33,271 It's lying to you, honey, it wants you to stay trapped 624 00:33:33,315 --> 00:33:35,578 inside of your sadness because it's... 625 00:33:37,580 --> 00:33:39,582 Hungry. 626 00:33:39,625 --> 00:33:42,150 Chester, honey, you have to let it go. 627 00:33:42,193 --> 00:33:45,109 I cant. I can't. 628 00:33:45,153 --> 00:33:48,025 Chuck, listen to me. 629 00:33:48,069 --> 00:33:50,636 Think about the last time you saw your dad 630 00:33:50,680 --> 00:33:53,335 and what you remember most about him. 631 00:33:53,378 --> 00:33:55,815 That's what you have to hold on to. 632 00:33:55,859 --> 00:33:57,382 Okay? 633 00:33:57,426 --> 00:33:59,689 Yeah 'cause if your real dad was here, 634 00:33:59,732 --> 00:34:04,128 he would be the first to say, "Remember how much I love you." 635 00:34:04,172 --> 00:34:07,479 Hold on to that, Chuck. That's what matters. 636 00:34:07,523 --> 00:34:12,615 637 00:34:12,658 --> 00:34:13,746 Take my hand. 638 00:34:18,403 --> 00:34:20,101 My dad... 639 00:34:22,668 --> 00:34:27,064 He never asked me to turn my back on my life here. 640 00:34:27,108 --> 00:34:33,157 641 00:34:33,201 --> 00:34:36,073 Oh, no, he would love the life that I've built here. 642 00:34:41,861 --> 00:34:43,124 He'd freak... 643 00:34:44,734 --> 00:34:46,692 If he saw my workshop. 644 00:34:48,955 --> 00:34:52,829 And he'd love that I'm working with an actual superhero. 645 00:34:54,135 --> 00:34:56,789 Helping him save the world every day. 646 00:34:59,227 --> 00:35:00,880 No, my dad... 647 00:35:02,665 --> 00:35:04,275 He'd be proud of his son. 648 00:35:06,059 --> 00:35:07,887 And the man that I've become. 649 00:35:07,931 --> 00:35:11,804 I said take my hand. 650 00:35:11,848 --> 00:35:12,892 No. 651 00:35:14,807 --> 00:35:17,810 No, I'm gonna stay here 652 00:35:17,854 --> 00:35:21,945 with my friends because they-- 653 00:35:21,988 --> 00:35:24,339 they're my real family, 654 00:35:24,382 --> 00:35:26,167 and you're not my dad. 655 00:35:27,429 --> 00:35:30,040 So why don't you just go to hell! 656 00:35:33,086 --> 00:35:40,137 657 00:35:45,577 --> 00:35:51,583 658 00:35:51,627 --> 00:35:53,019 Chester, the cold flames are gone. 659 00:35:53,063 --> 00:35:54,151 What happened? 660 00:35:54,195 --> 00:35:56,153 I sent them packing. 661 00:35:57,502 --> 00:35:59,025 With a little help from my friends. 662 00:36:12,300 --> 00:36:16,434 Chester, seems like you had a pretty close call, huh? 663 00:36:16,478 --> 00:36:18,175 You too, Barr. 664 00:36:18,219 --> 00:36:20,656 Yeah, well thankfully, I was able to phase myself 665 00:36:20,699 --> 00:36:23,311 and Frost long enough for Chester to do the rest. 666 00:36:23,354 --> 00:36:24,703 Oh, it wasn't all me. 667 00:36:24,747 --> 00:36:26,401 If it wasn't for Allegra and Cecile, 668 00:36:26,444 --> 00:36:30,013 I'd be just another burnt corpse right about now. 669 00:36:30,056 --> 00:36:32,276 Hey, what about the other three victims? 670 00:36:32,320 --> 00:36:34,017 Joe, did you find anything? 671 00:36:34,060 --> 00:36:37,238 I did some digging, and I called in a few favors. 672 00:36:37,281 --> 00:36:40,589 Turns out our first victim, Stan Mullen, 673 00:36:40,632 --> 00:36:43,069 recently lost all his belongings to foreclosure. 674 00:36:43,113 --> 00:36:47,248 Then Donna Winters, her sister died last week. 675 00:36:47,291 --> 00:36:50,381 Let me guess, our yoga vic was suffering some loss too? 676 00:36:50,425 --> 00:36:53,819 Fiancé and childhood sweetheart to cancer. 677 00:36:53,863 --> 00:36:55,778 That's a grief pattern. 678 00:36:55,821 --> 00:36:58,041 Which fits with where I've been at lately. 679 00:36:58,084 --> 00:37:01,000 So this new meta, whoever he is, 680 00:37:01,044 --> 00:37:04,526 eats grief and sorrow to survive. 681 00:37:04,569 --> 00:37:06,397 Yeah, that's not terrifying. 682 00:37:06,441 --> 00:37:08,094 It gets scarier. 683 00:37:08,138 --> 00:37:10,053 We thought we were looking for a meta serial killer, 684 00:37:10,096 --> 00:37:12,185 someone that was controlling the black flames 685 00:37:12,229 --> 00:37:14,797 like the figure I saw in the fire. 686 00:37:14,840 --> 00:37:17,452 But the fire created that. 687 00:37:17,495 --> 00:37:20,193 And when I spoke to it, it heard me 688 00:37:20,237 --> 00:37:22,195 like it could understand or something. 689 00:37:22,239 --> 00:37:24,502 Chester's right. 690 00:37:24,546 --> 00:37:27,810 With all of that sorrow that I felt coming out 691 00:37:27,853 --> 00:37:31,248 of that thing, I also felt other emotions: 692 00:37:31,292 --> 00:37:35,383 determination, passion, desire. 693 00:37:35,426 --> 00:37:38,690 It's almost like whatever that thing is, 694 00:37:38,734 --> 00:37:40,431 it's got a mind of its own. 695 00:37:40,475 --> 00:37:43,521 So we're not looking for a separate fire meta? 696 00:37:43,565 --> 00:37:45,001 No. 697 00:37:45,044 --> 00:37:48,134 The will to seek out victims to kill, 698 00:37:48,178 --> 00:37:50,267 need to satisfy its hunger at all costs... 699 00:37:50,311 --> 00:37:52,225 The flames have a survival instinct. 700 00:37:52,269 --> 00:37:55,141 Which means the flames aren't being used by the killer. 701 00:37:55,185 --> 00:37:56,926 They are the killer. 702 00:37:58,406 --> 00:38:00,495 Because they're alive. 703 00:38:03,541 --> 00:38:07,589 704 00:38:15,336 --> 00:38:17,729 We're not interrupting, are we? 705 00:38:17,773 --> 00:38:19,992 No, no, no, it's good. 706 00:38:20,036 --> 00:38:23,866 Just trying wrap my head around all this. 707 00:38:23,909 --> 00:38:26,825 You know, every member of this team has dealt with grief. 708 00:38:26,869 --> 00:38:29,219 Me with my own mom back in Houston. 709 00:38:29,262 --> 00:38:32,396 Nash and Esperanza. 710 00:38:32,440 --> 00:38:35,051 And Barry, all that he's dealt with, 711 00:38:35,094 --> 00:38:37,140 and with both of his parents. 712 00:38:37,183 --> 00:38:38,794 It's weird, but I guess dealing with loss 713 00:38:38,837 --> 00:38:42,537 is just another thing that makes us human. 714 00:38:44,582 --> 00:38:46,845 When we help each other deal with it... 715 00:38:46,889 --> 00:38:49,674 It's what makes us family. 716 00:38:49,718 --> 00:38:51,023 Yeah. 717 00:38:51,067 --> 00:38:58,117 718 00:39:00,424 --> 00:39:04,515 So I have some filing I need to do back at my office. 719 00:39:04,559 --> 00:39:06,082 - Right now? - Yup. 720 00:39:06,125 --> 00:39:09,085 You guys stay. I'll see you tomorrow. 721 00:39:14,960 --> 00:39:17,920 Hey, I know we have, like, D&D plans for tonight, 722 00:39:17,963 --> 00:39:20,966 but honestly, I just I--I can't. 723 00:39:21,010 --> 00:39:23,534 Yeah, I'll text Marco and the gang. 724 00:39:23,578 --> 00:39:25,884 Maybe we can pull an all-nighter this Saturday? 725 00:39:25,928 --> 00:39:28,452 I'd like that a lot. 726 00:39:28,496 --> 00:39:30,628 Me too. 727 00:39:30,672 --> 00:39:31,716 And Chuck... 728 00:39:33,805 --> 00:39:36,591 You know I'll always be there for you. 729 00:39:36,634 --> 00:39:37,766 Right? 730 00:39:37,809 --> 00:39:40,072 Yeah. 731 00:39:40,116 --> 00:39:41,509 Yeah, I do. 732 00:39:42,988 --> 00:39:45,687 And for the record, 733 00:39:45,730 --> 00:39:48,211 you're a very big part of my life too. 734 00:39:48,254 --> 00:39:55,305 735 00:40:01,442 --> 00:40:04,140 - How's Sue? - A life saver as always, 736 00:40:04,183 --> 00:40:06,708 and it turns out that the Dearbon Corporation 737 00:40:06,751 --> 00:40:09,754 owns an entire city block in downtown Coast City. 738 00:40:09,798 --> 00:40:11,626 Oh, she rich-rich. 739 00:40:11,669 --> 00:40:13,976 Yeah, you forget about it until she puts all three of us 740 00:40:14,019 --> 00:40:17,762 in a place like this and you're like, yeah, billionaire. 741 00:40:17,806 --> 00:40:19,938 - So Tinya's there too. - Uh, yeah. 742 00:40:19,982 --> 00:40:24,116 She's sleeping in the suite next door. 743 00:40:24,160 --> 00:40:25,901 She has no place else to go, Barry. 744 00:40:25,944 --> 00:40:28,251 I--I really want to help her. 745 00:40:28,294 --> 00:40:31,341 That's what I love about you. You make a real difference 746 00:40:31,384 --> 00:40:33,299 in people's lives with everything you do. 747 00:40:33,343 --> 00:40:34,692 Yeah, you too. 748 00:40:35,954 --> 00:40:37,521 Speaking of, 749 00:40:37,565 --> 00:40:40,524 I was thinking that with powers like hers... 750 00:40:42,178 --> 00:40:43,440 She could be a hero too. 751 00:40:43,484 --> 00:40:45,137 Like the Streak? 752 00:40:45,181 --> 00:40:47,749 I mean, why not? That worked out. 753 00:40:47,792 --> 00:40:49,011 Yeah. 754 00:40:50,229 --> 00:40:52,057 Yeah. 755 00:40:52,101 --> 00:40:53,406 Babe, what is it? 756 00:40:53,450 --> 00:40:55,191 No, I'm... 757 00:40:55,234 --> 00:40:57,323 I'm just--I'm glad you decided to stay 758 00:40:57,367 --> 00:40:59,282 in Coast City a little longer. 759 00:40:59,325 --> 00:41:00,892 The black fires? 760 00:41:00,936 --> 00:41:03,591 Yeah, it's just not safe here right now. 761 00:41:03,634 --> 00:41:05,636 Um...okay. 762 00:41:05,680 --> 00:41:07,943 I mean, is there anything that we can do? 763 00:41:07,986 --> 00:41:09,466 No, it's okay. 764 00:41:09,510 --> 00:41:11,207 I mean, we don't even know how to locate it, 765 00:41:11,250 --> 00:41:12,948 let alone stop it. 766 00:41:12,991 --> 00:41:14,471 If anything happened to you... 767 00:41:14,515 --> 00:41:16,168 Yeah, no, I get it. 768 00:41:18,301 --> 00:41:20,390 Okay, well, I love you. - I love you too. 769 00:41:20,433 --> 00:41:22,610 - Get some rest, okay? - Yeah, you too. 770 00:41:22,653 --> 00:41:29,181 771 00:41:35,492 --> 00:41:38,321 You found out what's wrong with me. 772 00:41:38,364 --> 00:41:40,584 And it ain't good news. 773 00:41:40,628 --> 00:41:45,937 774 00:41:52,988 --> 00:42:00,038 775 00:42:09,178 --> 00:42:10,658 Greg, move your head. 55918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.