Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,225
Hasta mañana, Stan.
2
00:00:08,268 --> 00:00:09,313
Have a good one.
3
00:00:21,281 --> 00:00:22,369
Donna?
4
00:00:32,031 --> 00:00:34,860
If you're trying to scare me,
it won't work.
5
00:00:34,903 --> 00:00:36,949
I told you I ain't paying you
a damn cent more.
6
00:00:36,992 --> 00:00:43,695
♪
7
00:00:46,480 --> 00:00:47,438
♪ Whoa!
8
00:00:47,481 --> 00:00:50,919
♪
9
00:00:50,963 --> 00:00:52,747
Come on, man.
That's enough.
10
00:00:52,791 --> 00:00:56,882
♪
11
00:00:56,925 --> 00:01:01,278
♪ Well, I go where I want,
and I go where I need ♪
12
00:01:10,896 --> 00:01:17,946
♪
13
00:01:26,390 --> 00:01:29,175
Ooh!
14
00:01:29,219 --> 00:01:31,438
Iced java...thank you, baby.
15
00:01:31,482 --> 00:01:32,874
Hey, I was thinking
that we could get
16
00:01:32,918 --> 00:01:35,877
an early dinner
reservation tonight.
17
00:01:35,921 --> 00:01:36,965
Sure.
18
00:01:43,276 --> 00:01:45,844
Actually, um, you know what?
19
00:01:45,887 --> 00:01:47,585
Why don't we, um, stay in,
20
00:01:47,628 --> 00:01:49,717
have a quiet night,
just the two of us?
21
00:01:49,761 --> 00:01:50,979
That feels better.
22
00:01:51,023 --> 00:01:53,243
Thank you. I'm okay.
23
00:01:53,286 --> 00:01:55,201
You know, I gotta get
used to it eventually.
24
00:01:55,245 --> 00:01:56,289
It's just another day.
25
00:01:56,333 --> 00:01:57,769
I can clear my schedule.
26
00:01:57,812 --> 00:01:59,379
I'm fine, really.
27
00:01:59,423 --> 00:02:01,599
Besides, things are--
things are busy at CCC.
28
00:02:01,642 --> 00:02:04,428
You need to be there.
29
00:02:04,471 --> 00:02:06,169
And I need to get to work.
30
00:02:06,212 --> 00:02:08,997
I'm just a phone call away.
31
00:02:09,041 --> 00:02:09,998
I know.
32
00:02:20,357 --> 00:02:22,054
Is it that bad?
33
00:02:22,097 --> 00:02:23,664
Huh? Sorry.
34
00:02:23,708 --> 00:02:26,711
That fire just kind of
weirds me out is all.
35
00:02:28,191 --> 00:02:31,629
The vic's
name is Stanley Mullen.
36
00:02:31,672 --> 00:02:35,676
Uh, he's the manager
of this local watering hole.
37
00:02:35,720 --> 00:02:37,243
It's weird.
38
00:02:37,287 --> 00:02:38,810
The body's burnt through,
39
00:02:38,853 --> 00:02:40,638
but the ground
underneath isn't even charred.
40
00:02:40,681 --> 00:02:43,815
Yeah, this was
definitely a meta attack.
41
00:02:43,858 --> 00:02:45,730
Dark matter levels
are off the charts.
42
00:02:45,773 --> 00:02:48,123
Well, whoever that is,
they produce fire
43
00:02:48,167 --> 00:02:49,690
that ignores the laws
of physics.
44
00:02:49,734 --> 00:02:51,605
Oh man, you know,
this is giving me, like,
45
00:02:51,649 --> 00:02:54,913
"Goodbye, Armageddon,
but hello, Dante's Inferno"
46
00:02:54,956 --> 00:02:57,176
type of a vibe.
47
00:02:57,220 --> 00:02:58,351
- Morning, Allen.
- Morning.
48
00:02:58,395 --> 00:03:00,092
Runk.
49
00:03:00,135 --> 00:03:03,095
Find anything that can
help us piece this together?
50
00:03:03,138 --> 00:03:04,836
Uh, no. Not yet.
51
00:03:04,879 --> 00:03:06,881
Were there any witnesses?
52
00:03:06,925 --> 00:03:09,623
Uh, the bartender, Donna
Winters, didn't see the crime.
53
00:03:09,667 --> 00:03:11,234
But she said our victim got
54
00:03:11,277 --> 00:03:13,148
into a pretty
nasty argument last night
55
00:03:13,192 --> 00:03:15,325
with a recently
paroled ex-convict.
56
00:03:15,368 --> 00:03:17,065
Apparently,
the guy had a bad temper.
57
00:03:17,109 --> 00:03:21,505
Oh, and he was wearing
a L.I.P.S. concert T-shirt.
58
00:03:21,548 --> 00:03:25,117
You know, as in the rock band.
59
00:03:25,160 --> 00:03:26,945
I was gonna ask him some
follow-up questions.
60
00:03:26,988 --> 00:03:30,165
Would it be okay if I showed
her a picture of someone
61
00:03:30,209 --> 00:03:32,298
who could be our suspect?
- Sure.
62
00:03:35,345 --> 00:03:36,563
♪
63
00:03:36,607 --> 00:03:39,262
Donna,
this is CSI Barry Allen
64
00:03:39,305 --> 00:03:41,873
and CCPD consultant
Chester Runk.
65
00:03:41,916 --> 00:03:44,876
Ms. Winters, the person you
saw arguing with the victim,
66
00:03:44,919 --> 00:03:46,530
was this him?
67
00:03:48,140 --> 00:03:50,795
That's him. That's the guy.
68
00:03:50,838 --> 00:03:54,494
Jaco Birch.
I'll put out an APB.
69
00:03:54,538 --> 00:03:55,800
This way, ma'am.
70
00:03:57,932 --> 00:04:00,326
The Hotness did this?
71
00:04:00,370 --> 00:04:01,675
I thought
it was all about the moolah,
72
00:04:01,719 --> 00:04:03,938
not cold-blooded murder.
73
00:04:03,982 --> 00:04:05,331
Plus, how did he kill someone
74
00:04:05,375 --> 00:04:07,507
without burning
half the place down?
75
00:04:07,551 --> 00:04:09,814
Looks like we're not the only
ones who leveled up this year.
76
00:04:09,857 --> 00:04:11,424
♪
77
00:04:17,212 --> 00:04:18,779
Here you go, boss lady.
78
00:04:18,823 --> 00:04:21,042
This is every suggestion
the bullpen brainstormed
79
00:04:21,086 --> 00:04:23,654
for who should be our
first CC Citizen of the Week.
80
00:04:23,697 --> 00:04:25,264
Nice work.
81
00:04:25,308 --> 00:04:29,355
Only,
this is every suggestion...
82
00:04:29,399 --> 00:04:30,878
except the winning one.
83
00:04:32,619 --> 00:04:34,491
- Rosie Levin.
- Mm-hmm.
84
00:04:34,534 --> 00:04:37,145
Uh, boss,
I don't think launching
85
00:04:37,189 --> 00:04:39,800
our first
profile section on some
86
00:04:39,844 --> 00:04:42,716
shallow social media influencer
is the way to go.
87
00:04:42,760 --> 00:04:45,937
I just thought we were supposed
to be the voice of the people.
88
00:04:45,980 --> 00:04:47,678
I hear you.
89
00:04:47,721 --> 00:04:50,942
But Rosie Levin is who
the people are interested in.
90
00:04:50,985 --> 00:04:52,900
500,000 of them, to be exact,
91
00:04:52,944 --> 00:04:54,859
and if we could bring
those eyeballs to CCC,
92
00:04:54,902 --> 00:04:57,818
then, hopefully, people will
read the stories that matter.
93
00:04:57,862 --> 00:05:02,562
♪
94
00:05:02,606 --> 00:05:05,826
Is there something
that you wanna tell me?
95
00:05:05,870 --> 00:05:07,437
Yeah. Okay, fine.
96
00:05:07,480 --> 00:05:09,917
Taylor brought this to me
earlier, and I told her
97
00:05:09,961 --> 00:05:14,487
it wasn't right for us,
and she went behind my back.
98
00:05:14,531 --> 00:05:18,099
She believed in the story,
and she followed protocol
99
00:05:18,143 --> 00:05:20,406
and made an appeal
to the editor-in-chief,
100
00:05:20,450 --> 00:05:22,103
and I approved it.
101
00:05:22,147 --> 00:05:23,366
Is that a problem?
102
00:05:23,409 --> 00:05:24,497
Yes!
103
00:05:24,541 --> 00:05:26,281
I mean, no.
104
00:05:26,325 --> 00:05:29,763
I just mean if the bullpen
knows they can come to you
105
00:05:29,807 --> 00:05:33,158
when I say no...
my word means nothing.
106
00:05:33,201 --> 00:05:36,640
Look, you're still their boss.
107
00:05:36,683 --> 00:05:38,598
But I'm also yours,
108
00:05:38,642 --> 00:05:41,166
and that means that sometimes
we are going to disagree
109
00:05:41,209 --> 00:05:42,428
on the stories that we tell.
110
00:05:42,472 --> 00:05:44,212
It's part of the process.
111
00:05:44,256 --> 00:05:45,779
Yeah, you're right.
112
00:05:45,823 --> 00:05:47,390
Of course, I--
113
00:05:47,433 --> 00:05:50,480
Actually, you know what?
Why don't you both
114
00:05:50,523 --> 00:05:52,656
interview Rosie?
115
00:05:52,699 --> 00:05:54,440
You want Taylor and me
to work together?
116
00:05:54,484 --> 00:05:57,182
You're my supervising editor.
Go supervise.
117
00:05:57,225 --> 00:06:01,491
Plus, opposing perspectives
make for better stories.
118
00:06:01,534 --> 00:06:03,971
And keep an open mind.
I mean, you might be surprised
119
00:06:04,015 --> 00:06:05,364
at what the two of you
can do together.
120
00:06:06,844 --> 00:06:09,324
Yeah. You got it.
121
00:06:13,111 --> 00:06:19,422
♪
122
00:06:20,684 --> 00:06:23,077
Whoa, whoa.
Easy with the guitars, roadies.
123
00:06:23,121 --> 00:06:25,558
You're unloading the gilded
weapons of true rock gods.
124
00:06:25,602 --> 00:06:27,255
Come on!
125
00:06:27,299 --> 00:06:29,170
You gotta trust your old man,
Harold!
126
00:06:29,214 --> 00:06:31,738
Watching a L.I.P.S. concert's
gonna blow your freakin' mind.
127
00:06:31,782 --> 00:06:32,826
Yeah. Whatever, dude.
128
00:06:32,870 --> 00:06:34,262
Hey, you know I'm sorry
129
00:06:34,306 --> 00:06:35,263
I couldn't land
the backstage passes
130
00:06:35,307 --> 00:06:36,482
I promised, all right?
131
00:06:36,526 --> 00:06:37,831
I kind of ran into a little
132
00:06:37,875 --> 00:06:39,093
bit of a cash flow issue.
133
00:06:39,137 --> 00:06:40,268
You bribed me here with stuff
134
00:06:40,312 --> 00:06:42,445
you couldn't even get, Jaco?
135
00:06:42,488 --> 00:06:45,143
You're even more
lame than usual.
136
00:06:45,186 --> 00:06:47,972
I know, right?
137
00:06:48,015 --> 00:06:50,757
But, uh, hey, look,
maybe after the show,
138
00:06:50,801 --> 00:06:52,672
we could grab some food, huh?
139
00:06:52,716 --> 00:06:54,021
I could tell you some stories
140
00:06:54,065 --> 00:06:55,414
about these crazy things
these bands
141
00:06:55,458 --> 00:06:56,763
I'm working with get into.
142
00:06:56,807 --> 00:06:58,373
You aren't with the bands, Jaco.
143
00:06:58,417 --> 00:07:02,508
You're arena security.
Anyone could do that.
144
00:07:02,552 --> 00:07:03,683
I'm gonna go for a walk.
145
00:07:03,727 --> 00:07:07,252
♪
146
00:07:07,295 --> 00:07:08,993
But--but Harold...
147
00:07:10,908 --> 00:07:11,865
Whoa.
148
00:07:14,912 --> 00:07:16,479
♪
149
00:07:16,522 --> 00:07:18,393
Jaco Birch.
150
00:07:18,437 --> 00:07:20,352
You're under arrest for
the murder of Stanley Mullen.
151
00:07:20,395 --> 00:07:22,441
Nah,
I think you got the wrong guy.
152
00:07:22,485 --> 00:07:24,051
What's going on?
153
00:07:24,095 --> 00:07:25,444
Take him somewhere safe.
154
00:07:25,488 --> 00:07:26,445
Hey.
155
00:07:26,489 --> 00:07:27,881
Let go of me, jerk.
156
00:07:27,925 --> 00:07:29,666
Hey, hey, hey!
Get your hands off my son!
157
00:07:29,709 --> 00:07:32,886
Calm down, and put
your hands behind your back.
158
00:07:32,930 --> 00:07:35,236
Nobody's taking
my kid away from me.
159
00:07:35,280 --> 00:07:37,456
Never again!
160
00:07:47,161 --> 00:07:48,772
Thanks, Flash.
161
00:07:48,815 --> 00:07:50,164
We got it from here.
162
00:07:50,208 --> 00:07:53,080
Harold, I'm innocent.
I swear.
163
00:07:53,124 --> 00:07:55,213
I'm innocent!
Please believe me.
164
00:07:55,256 --> 00:07:57,868
Flash! You gotta help me.
Please, I didn't do anything.
165
00:07:57,911 --> 00:08:00,914
Please, I can't lose my son!
Please!
166
00:08:00,958 --> 00:08:02,176
I didn't do it.
167
00:08:02,220 --> 00:08:03,700
I swear to God
I didn't do this.
168
00:08:03,743 --> 00:08:04,875
- Where's mom?
- What's gonna happen
169
00:08:04,918 --> 00:08:06,137
to my son?
- Dad!
170
00:08:06,180 --> 00:08:08,487
- Barry!
- Dad!
171
00:08:08,531 --> 00:08:11,098
Harold, I didn't do anything.
I swear!
172
00:08:11,142 --> 00:08:13,318
I swear. Please.
Please believe me, please!
173
00:08:13,361 --> 00:08:17,540
♪
174
00:08:25,460 --> 00:08:28,246
♪
175
00:08:28,289 --> 00:08:29,595
Okay, I gotta be honest.
176
00:08:29,639 --> 00:08:32,772
Uh, based on this
police report,
177
00:08:32,816 --> 00:08:34,208
I'd advise Mr. Birch here
178
00:08:34,252 --> 00:08:36,428
to start thinking
about a plea bargain.
179
00:08:40,475 --> 00:08:43,740
I'm guessing
you feel differently.
180
00:08:43,783 --> 00:08:45,872
I just want to make sure
they got the right guy.
181
00:08:45,916 --> 00:08:47,439
Well, it seems like they do.
182
00:08:47,482 --> 00:08:48,614
He had an argument
with the victim
183
00:08:48,658 --> 00:08:50,007
hours before he was killed.
184
00:08:50,050 --> 00:08:51,225
He's got no alibi.
185
00:08:51,269 --> 00:08:52,226
The crime matches his powers,
186
00:08:52,270 --> 00:08:53,663
and the guy is an ex-con.
187
00:08:53,706 --> 00:08:56,666
Who was released early
for good behavior.
188
00:08:56,709 --> 00:08:58,755
You know, Korber and those
other officers could've been
189
00:08:58,798 --> 00:09:00,365
killed, too,
if you hadn't intervened.
190
00:09:00,408 --> 00:09:03,020
I know--I--
I know how it looks for Birch,
191
00:09:03,063 --> 00:09:06,632
but there isn't any hard
evidence that he's guilty.
192
00:09:06,676 --> 00:09:08,416
And last night,
he supposedly killed a man
193
00:09:08,460 --> 00:09:09,940
and then instead of laying low,
194
00:09:09,983 --> 00:09:11,594
he went back
to work this morning?
195
00:09:11,637 --> 00:09:13,944
As a security guard
of all things?
196
00:09:13,987 --> 00:09:15,554
It's just--it doesn't add up.
197
00:09:15,598 --> 00:09:18,078
Yeah.
Stranger things have happened.
198
00:09:18,122 --> 00:09:20,037
I know, look, I-I've...
199
00:09:20,080 --> 00:09:22,169
I've worked
hundreds of cases like this,
200
00:09:22,213 --> 00:09:25,303
and I'm telling you,
something about this just--
201
00:09:25,346 --> 00:09:28,611
it doesn't feel right to me.
202
00:09:28,654 --> 00:09:32,136
Okay, okay, but you know that
Birch had motive
203
00:09:32,179 --> 00:09:34,791
and opportunity
to commit this murder.
204
00:09:34,834 --> 00:09:36,140
You didn't see the look
on his face
205
00:09:36,183 --> 00:09:38,664
when they took him
from his son.
206
00:09:38,708 --> 00:09:40,797
He was...
207
00:09:40,840 --> 00:09:44,583
he was begging for me
to believe that he's innocent.
208
00:09:44,627 --> 00:09:46,672
And you do?
209
00:09:46,716 --> 00:09:49,457
I'm not sure yet.
210
00:09:49,501 --> 00:09:53,374
Look, would you--would you be
willing to meet with him
211
00:09:53,418 --> 00:09:56,508
to get a read on his emotions?
212
00:09:59,119 --> 00:10:01,121
Yes, of course,
I'll meet with him.
213
00:10:01,165 --> 00:10:03,689
Guilty or not, everyone
deserves proper representation.
214
00:10:03,733 --> 00:10:05,778
But Barry...
215
00:10:05,822 --> 00:10:10,261
using my powers
to read a client...
216
00:10:10,304 --> 00:10:12,524
It's an ethical line
that I can't cross.
217
00:10:12,567 --> 00:10:14,526
Yeah, of course.
I'm sorry. I--
218
00:10:16,136 --> 00:10:18,399
I just don't wanna see
someone go to prison
219
00:10:18,443 --> 00:10:20,227
for a murder
they might not have committed.
220
00:10:20,271 --> 00:10:25,232
♪
221
00:10:25,276 --> 00:10:27,713
So Rosie, dropping out
of Cornell to become
222
00:10:27,757 --> 00:10:30,673
a social media influencer
took guts.
223
00:10:30,716 --> 00:10:34,459
What inspired you
to make such a bold decision?
224
00:10:34,502 --> 00:10:37,462
Let's just say
institutionalized learning
225
00:10:37,505 --> 00:10:39,246
felt like a total prison.
226
00:10:39,290 --> 00:10:40,857
Ugh. Mm-hmm.
227
00:10:40,900 --> 00:10:43,729
Trust me. It's not.
228
00:10:45,252 --> 00:10:47,167
What my supervisor
means is that our readers
229
00:10:47,211 --> 00:10:51,041
are just so eager to get
to know the real Rosie Levin.
230
00:10:51,084 --> 00:10:52,782
So sorry.
Will you excuse me?
231
00:10:52,825 --> 00:10:54,566
Uh--
232
00:10:54,609 --> 00:10:57,308
So sorry, I don't know
what her problem is.
233
00:10:57,351 --> 00:11:00,877
Uh, now why don't you take me
through a typical day?
234
00:11:03,531 --> 00:11:04,576
Lydia.
235
00:11:06,360 --> 00:11:08,841
Garcia.
236
00:11:08,885 --> 00:11:12,018
Oh, my God.
It's so good to see you.
237
00:11:12,062 --> 00:11:13,585
How are you?
238
00:11:15,630 --> 00:11:17,676
Look who decided
to come say hi.
239
00:11:17,720 --> 00:11:20,592
I haven't seen you
since Iron Heights.
240
00:11:20,635 --> 00:11:22,028
At least, not in person.
241
00:11:22,072 --> 00:11:23,595
Then again,
your face is plastered
242
00:11:23,638 --> 00:11:25,336
all over that news website.
243
00:11:25,379 --> 00:11:26,903
CCC Media, yeah.
244
00:11:26,946 --> 00:11:30,080
I work there now.
245
00:11:30,123 --> 00:11:31,777
These days,
I'm writing the headlines,
246
00:11:31,821 --> 00:11:33,170
not starring in them.
247
00:11:33,213 --> 00:11:34,562
Must be nice.
248
00:11:38,218 --> 00:11:40,481
So you've been working here
since you got out?
249
00:11:40,525 --> 00:11:44,311
No, um, my first gig was
cleaning out porta potties.
250
00:11:44,355 --> 00:11:45,399
That was fun.
251
00:11:47,575 --> 00:11:50,883
I guess this is kind of
like a promotion for me.
252
00:11:50,927 --> 00:11:52,058
Not that you care.
253
00:11:52,102 --> 00:11:53,843
What's that supposed to mean?
254
00:11:53,886 --> 00:11:56,106
I get it, you're too busy
to help out old friends.
255
00:11:56,149 --> 00:11:59,065
You're mad
because I'm a reporter now?
256
00:11:59,109 --> 00:12:03,026
Look, you got out,
walked into a legit career.
257
00:12:03,069 --> 00:12:04,897
Good for you.
258
00:12:04,941 --> 00:12:08,161
Meanwhile, I busted my butt
to get my GED in prison,
259
00:12:08,205 --> 00:12:10,860
and look where it got me.
260
00:12:10,903 --> 00:12:12,731
This is just temporary.
261
00:12:12,775 --> 00:12:14,602
I mean,
I'm sure you can do better.
262
00:12:16,300 --> 00:12:17,562
Gee, thanks.
263
00:12:17,605 --> 00:12:18,911
I didn't mean it like that.
264
00:12:18,955 --> 00:12:19,999
I know what you meant.
265
00:12:22,088 --> 00:12:24,308
The truth is cleaning floors
is the best job I can get
266
00:12:24,351 --> 00:12:26,658
with a record like mine.
267
00:12:26,701 --> 00:12:28,703
People like you don't see
who I'm trying to be--
268
00:12:28,747 --> 00:12:31,228
only who I was.
269
00:12:31,271 --> 00:12:33,360
It makes it really hard,
you know?
270
00:12:33,404 --> 00:12:34,840
No.
271
00:12:34,884 --> 00:12:36,624
I don't know.
272
00:12:36,668 --> 00:12:37,669
Not yet.
273
00:12:37,712 --> 00:12:38,757
But...
274
00:12:40,063 --> 00:12:41,891
I'd like to try and help you.
275
00:12:41,934 --> 00:12:44,850
How could you
possibly help me?
276
00:12:44,894 --> 00:12:47,157
Let me share
your story with the world.
277
00:12:49,855 --> 00:12:50,813
Trust me.
278
00:12:50,856 --> 00:12:56,731
♪
279
00:12:56,775 --> 00:12:59,647
Before we get into this,
I need to know my son's okay.
280
00:12:59,691 --> 00:13:00,910
The cops won't
tell me anything.
281
00:13:00,953 --> 00:13:01,954
Yeah, Harold is fine.
282
00:13:01,998 --> 00:13:03,434
He's with Social Services,
283
00:13:03,477 --> 00:13:04,435
just until
they can track down his mom.
284
00:13:04,478 --> 00:13:06,176
Good luck with that.
285
00:13:06,219 --> 00:13:07,699
She's been in and out of his
life since he was born.
286
00:13:07,742 --> 00:13:09,875
No telling when
she'll turn up again.
287
00:13:09,919 --> 00:13:11,746
Harold's mother--
she took care of him
288
00:13:11,790 --> 00:13:13,357
while you were
in Iron Heights, right?
289
00:13:13,400 --> 00:13:15,098
Barely.
290
00:13:15,141 --> 00:13:16,403
That's why
I got my act together
291
00:13:16,447 --> 00:13:17,883
and got the hell
out of that place.
292
00:13:17,927 --> 00:13:20,407
Harold, he never forgave me
293
00:13:20,451 --> 00:13:23,149
for abandoning him,
and I don't blame him.
294
00:13:23,193 --> 00:13:26,587
Every second of the four years
I spent in that prison,
295
00:13:26,631 --> 00:13:28,502
it's like
he was serving time too.
296
00:13:30,156 --> 00:13:32,898
And the thing is,
Harold's a good kid.
297
00:13:34,769 --> 00:13:36,859
I don't know what he did
to deserve a father like me.
298
00:13:38,904 --> 00:13:41,689
Okay, why don't you tell me
what happened last night.
299
00:13:41,733 --> 00:13:43,866
Stan and I
got into it at the bar.
300
00:13:43,909 --> 00:13:46,303
I sold him a guitar so I could
buy Harold backstage passes
301
00:13:46,346 --> 00:13:48,087
to the L.I.P.S. concert,
and at the last minute,
302
00:13:48,131 --> 00:13:51,047
Stan decided to only pay me
half of what we agreed on.
303
00:13:51,090 --> 00:13:52,831
Then what happened?
304
00:13:52,875 --> 00:13:54,180
Sure, we argued.
305
00:13:54,224 --> 00:13:55,965
And yeah,
I told him this wasn't over.
306
00:13:56,008 --> 00:13:58,619
But then I went home.
307
00:13:58,663 --> 00:14:00,491
That's the last I saw of Stan.
308
00:14:00,534 --> 00:14:02,101
Is there anybody
that can confirm that?
309
00:14:02,145 --> 00:14:04,234
Anybody--was your son home
with you last night?
310
00:14:04,277 --> 00:14:05,713
No! He was out with friends.
311
00:14:05,757 --> 00:14:07,628
So unless
my vinyl collection can talk...
312
00:14:09,892 --> 00:14:10,849
I got nothin'.
313
00:14:10,893 --> 00:14:15,941
♪
314
00:14:15,985 --> 00:14:17,682
All right.
315
00:14:17,725 --> 00:14:20,598
Listen, I've been around
long enough to know
316
00:14:20,641 --> 00:14:23,383
you're about to tell me
I'm screwed.
317
00:14:23,427 --> 00:14:27,997
But I'm telling you,
I'm innocent.
318
00:14:28,040 --> 00:14:31,914
Jaco, the bartender
places you at the scene
319
00:14:31,957 --> 00:14:34,351
moments before the crime.
320
00:14:34,394 --> 00:14:38,137
Any jury is gonna see that
as more than enough evidence
321
00:14:38,181 --> 00:14:40,748
to convict.
322
00:14:40,792 --> 00:14:42,750
I won't leave my son
without a dad again!
323
00:14:42,794 --> 00:14:44,143
Okay?
324
00:14:44,187 --> 00:14:45,231
You got that?
325
00:14:47,930 --> 00:14:50,367
I wish I had something
better to tell you, Barry.
326
00:14:50,410 --> 00:14:54,023
But Birch just doesn't have
the pieces that you need
327
00:14:54,066 --> 00:14:55,328
to build a strong defense.
328
00:14:55,372 --> 00:14:57,287
And all of the evidence,
329
00:14:57,330 --> 00:14:58,941
it's still pointing
to him as the killer.
330
00:14:58,984 --> 00:15:01,508
I know you didn't use
your abilities in there,
331
00:15:01,552 --> 00:15:04,729
but what does
your gut tell you?
332
00:15:04,772 --> 00:15:07,079
It's telling me that whether
he is actually innocent
333
00:15:07,123 --> 00:15:12,432
or not, he definitely
believes that he is.
334
00:15:12,476 --> 00:15:14,652
But it's not nearly enough.
335
00:15:14,695 --> 00:15:16,349
Yeah, but look,
if there's any chance
336
00:15:16,393 --> 00:15:18,438
he is innocent,
we have to help him.
337
00:15:23,966 --> 00:15:25,924
What's going on?
338
00:15:25,968 --> 00:15:28,231
Jaco Birch just escaped
custody en route to holding.
339
00:15:28,274 --> 00:15:29,623
Was anybody hurt?
340
00:15:29,667 --> 00:15:31,234
Thankfully, no,
but so much for his
341
00:15:31,277 --> 00:15:33,018
"I'm innocent" sob story, huh?
342
00:15:33,062 --> 00:15:40,069
♪
343
00:15:44,943 --> 00:15:46,858
You told the cops
I killed Stan?
344
00:15:46,901 --> 00:15:48,033
Come on, man.
345
00:15:48,077 --> 00:15:50,253
I only told them what I saw.
346
00:15:50,296 --> 00:15:53,386
And when you think about it,
I really didn't see anything.
347
00:15:53,430 --> 00:15:55,823
Hey, you and me are good,
right?
348
00:15:55,867 --> 00:15:58,261
I'm gonna lose my son
because of you--
349
00:15:58,304 --> 00:15:59,566
because of what you said!
350
00:15:59,610 --> 00:16:00,959
Hey man, relax, I--
351
00:16:01,003 --> 00:16:02,091
maybe I didn't see anything!
352
00:16:02,134 --> 00:16:04,049
Damn straight,
353
00:16:04,093 --> 00:16:06,095
'cause you're gonna
take it back.
354
00:16:06,138 --> 00:16:07,879
You're gonna
take it all back...
355
00:16:07,922 --> 00:16:09,141
right now!
356
00:16:09,185 --> 00:16:11,013
Wait, man! Please!
357
00:16:17,671 --> 00:16:19,108
Nothing
on the satellites yet.
358
00:16:19,151 --> 00:16:20,500
Keep trying.
We have to figure out
359
00:16:20,544 --> 00:16:22,024
where Birch is going
before CCPD does.
360
00:16:22,067 --> 00:16:23,025
That's the only way
we'll have a chance
361
00:16:23,068 --> 00:16:24,504
to prove he's innocent.
362
00:16:24,548 --> 00:16:25,549
I'm sorry,
are we talking about the guy
363
00:16:25,592 --> 00:16:26,811
who just burned his way
364
00:16:26,854 --> 00:16:28,900
through a CCPD
transport convoy?
365
00:16:28,943 --> 00:16:31,468
The fact that Birch ran away
doesn't change the evidence.
366
00:16:31,511 --> 00:16:34,166
There's still nothing directly
tying him to Mullen's death.
367
00:16:34,210 --> 00:16:37,213
Sure, Barry, sure,
but fleeing custody
368
00:16:37,256 --> 00:16:39,519
is not exactly exculpatory,
369
00:16:39,563 --> 00:16:40,825
and I am saying that
as his lawyer.
370
00:16:40,868 --> 00:16:42,087
She's right, Barr.
371
00:16:42,131 --> 00:16:44,089
If Jaco Birch is innocent,
why run?
372
00:16:44,133 --> 00:16:46,526
Why did Frost run
when Chillblaine framed her?
373
00:16:46,570 --> 00:16:48,398
Because unfortunately,
sometimes people don't get
374
00:16:48,441 --> 00:16:50,704
a fair shot
from the justice system.
375
00:16:50,748 --> 00:16:52,924
Yeah, and as a former DA,
I know.
376
00:16:52,967 --> 00:16:55,057
I know that sometimes,
it's true.
377
00:16:55,100 --> 00:16:56,971
They don't.
- Okay, but how do we know
378
00:16:57,015 --> 00:16:58,843
Birch isn't the same hothead
he's always been?
379
00:16:58,886 --> 00:17:00,497
I mean, he'd be halfway
across the country by now.
380
00:17:00,540 --> 00:17:02,673
No, he didn't skip town--
not without his son.
381
00:17:02,716 --> 00:17:05,197
- And you know this how?
- I just do.
382
00:17:05,241 --> 00:17:06,851
Okay.
383
00:17:06,894 --> 00:17:09,332
Uh, guys.
Emergency dispatch is getting
384
00:17:09,375 --> 00:17:11,073
calls about a fire...
385
00:17:11,116 --> 00:17:12,857
right outside O'Shaughnessy's.
386
00:17:12,900 --> 00:17:14,815
What?
Why would Birch go back
387
00:17:14,859 --> 00:17:16,078
to the scene of the crime?
388
00:17:16,121 --> 00:17:18,297
If it's really Birch.
389
00:17:18,341 --> 00:17:19,298
Yeah, I'll find out.
390
00:17:21,518 --> 00:17:24,564
I'll come with you
for backup.
391
00:17:24,608 --> 00:17:29,439
♪
392
00:17:29,482 --> 00:17:30,527
Holy crap.
393
00:17:39,275 --> 00:17:40,841
What kind of fire is this?
394
00:17:42,408 --> 00:17:44,628
I think I know who this is.
395
00:17:44,671 --> 00:17:46,543
Is that the witness
who pinned it on Birch--
396
00:17:46,586 --> 00:17:48,022
the bartender?
397
00:17:50,068 --> 00:17:51,374
You know,
your innocent man, Barr,
398
00:17:51,417 --> 00:17:53,027
is not looking
so innocent anymore.
399
00:17:53,071 --> 00:17:59,643
♪
400
00:17:59,686 --> 00:18:02,080
I thought we were supposed
to be working together on this.
401
00:18:02,124 --> 00:18:03,168
Next time.
402
00:18:03,212 --> 00:18:05,388
Right now, I am in the zone.
403
00:18:05,431 --> 00:18:06,563
Thought I saw
you two were back.
404
00:18:06,606 --> 00:18:07,912
How's the interview go?
405
00:18:07,955 --> 00:18:09,740
Great.
I feel like this story
406
00:18:09,783 --> 00:18:12,395
is exploding out of me.
407
00:18:12,438 --> 00:18:14,397
So everything went well?
408
00:18:14,440 --> 00:18:16,399
Yeah.
409
00:18:16,442 --> 00:18:17,617
Peachy.
410
00:18:17,661 --> 00:18:18,923
Seriously, you're gonna love
411
00:18:18,966 --> 00:18:20,925
what I'm doing here, I promise.
412
00:18:20,968 --> 00:18:24,189
Excuse me.
I just need to get some air.
413
00:18:27,932 --> 00:18:29,803
All right, well,
I'll let you get back to it.
414
00:18:29,847 --> 00:18:32,589
I'm looking forward to reading
the finished product.
415
00:18:32,632 --> 00:18:33,677
Roger that.
416
00:18:37,115 --> 00:18:39,465
I got back the tomography
reports from the crime lab.
417
00:18:39,509 --> 00:18:42,120
Donna Winters,
the bartender who died?
418
00:18:42,164 --> 00:18:43,817
The thermal lesions on her body
match the marks
419
00:18:43,861 --> 00:18:46,603
on Stan Mullen's body exactly.
Too exactly.
420
00:18:46,646 --> 00:18:48,344
I mean, there's no
pyrokinetic meta
421
00:18:48,387 --> 00:18:50,694
who could replicate burns
like that even if they tried.
422
00:18:50,737 --> 00:18:52,391
I--I--I told you something
about Birch's case
423
00:18:52,435 --> 00:18:53,827
just wasn't adding up.
424
00:18:53,871 --> 00:18:55,394
Barr, we're the ones
who told Birch
425
00:18:55,438 --> 00:18:57,222
that Donna blamed him
for the first murder,
426
00:18:57,266 --> 00:18:59,920
and now Donna is dead.
She's dead!
427
00:18:59,964 --> 00:19:01,661
You have got to see
how that looks, right?
428
00:19:01,705 --> 00:19:04,142
Yeah, but the facts
are still on Birch's side.
429
00:19:04,186 --> 00:19:05,491
Neither crime scene has any
430
00:19:05,535 --> 00:19:07,101
direct evidence
tying him to it.
431
00:19:07,145 --> 00:19:09,408
No DNA,
no fingerprints, no witnesses--
432
00:19:09,452 --> 00:19:11,236
That are still alive.
433
00:19:11,280 --> 00:19:15,240
Barry, you gotta admit
Birch has motive...
434
00:19:15,284 --> 00:19:19,592
and the more emotional he gets,
the stronger his powers are.
435
00:19:19,636 --> 00:19:22,987
Like, you know,
earth-shattering.
436
00:19:23,030 --> 00:19:24,771
Thank goodness
he wasn't in a bad mood today.
437
00:19:24,815 --> 00:19:26,164
That doesn't
make him a killer.
438
00:19:29,036 --> 00:19:30,255
Okay, look, we know that
you're just trying
439
00:19:30,299 --> 00:19:31,474
to do the right thing here.
440
00:19:31,517 --> 00:19:33,389
We do, but Barry, we can't help
441
00:19:33,432 --> 00:19:37,262
but wonder if just maybe
you're not thinking clearly
442
00:19:37,306 --> 00:19:40,004
about this case.
443
00:19:40,047 --> 00:19:42,093
Oh, so that's it.
444
00:19:42,136 --> 00:19:46,271
You've already decided
you're giving up on him.
445
00:19:46,315 --> 00:19:48,708
We're just
looking at the facts, man.
446
00:19:48,752 --> 00:19:49,883
So am I.
447
00:19:49,927 --> 00:19:51,537
The two exact fire signatures
448
00:19:51,581 --> 00:19:54,279
makes me think
Birch is not our guy.
449
00:19:54,323 --> 00:19:56,107
Chester, could you please
at least take a look at this,
450
00:19:56,150 --> 00:19:57,108
and see what you can find?
451
00:20:00,154 --> 00:20:01,591
♪
452
00:20:01,634 --> 00:20:02,940
Yeah, okay.
453
00:20:02,983 --> 00:20:04,246
Look, I know you all thought
454
00:20:04,289 --> 00:20:05,682
Birch was guilty
from the start.
455
00:20:05,725 --> 00:20:07,597
No, we haven't.
That's not true.
456
00:20:07,640 --> 00:20:10,426
Each of us have been trying
to help him from the beginning.
457
00:20:10,469 --> 00:20:11,949
But then Birch ran off.
458
00:20:11,992 --> 00:20:14,560
He was just trying
to protect his son.
459
00:20:14,604 --> 00:20:16,127
I mean,
what about other suspects?
460
00:20:16,170 --> 00:20:17,824
There are none.
461
00:20:17,868 --> 00:20:21,437
Both victims worked
at O'Shaughnessy's.
462
00:20:21,480 --> 00:20:25,441
Maybe they owed somebody money
or pissed off the wrong person.
463
00:20:25,484 --> 00:20:29,793
I get Birch is a known
fire meta and an ex-con.
464
00:20:29,836 --> 00:20:31,664
That also makes him
the perfect fall guy.
465
00:20:31,708 --> 00:20:33,449
Okay, now you think
he's being framed?
466
00:20:33,492 --> 00:20:34,928
I'm saying it's possible!
467
00:20:34,972 --> 00:20:36,843
Look,
Birch is the freaking Hotness
468
00:20:36,887 --> 00:20:38,062
and a bad guy.
469
00:20:38,105 --> 00:20:39,411
It feels like he's changed!
470
00:20:39,455 --> 00:20:40,804
Not to us,
471
00:20:40,847 --> 00:20:42,240
and honestly it feels like
472
00:20:42,284 --> 00:20:43,328
you're asking us to believe
473
00:20:43,372 --> 00:20:44,460
in something impossible.
474
00:20:44,503 --> 00:20:46,331
Yeah, I am!
475
00:20:46,375 --> 00:20:47,767
'Cause if anyone had
when I was a kid,
476
00:20:47,811 --> 00:20:49,291
my dad wouldn't
have gone to jail.
477
00:20:49,334 --> 00:20:51,858
♪
478
00:20:51,902 --> 00:20:54,121
Barry...
479
00:20:54,165 --> 00:20:55,166
Barry, honey.
480
00:20:55,209 --> 00:20:57,124
Look, we're sorry.
481
00:20:57,168 --> 00:20:58,778
We--we--we weren't thinking.
482
00:20:58,822 --> 00:21:00,432
Look, here's the deal.
483
00:21:00,476 --> 00:21:03,653
I believe Birch is innocent.
484
00:21:03,696 --> 00:21:06,090
So with or without your help,
I'm gonna do everything
485
00:21:06,133 --> 00:21:08,745
within my power
to clear his name.
486
00:21:22,019 --> 00:21:23,586
That looks familiar.
487
00:21:23,629 --> 00:21:25,501
♪
488
00:21:25,544 --> 00:21:28,721
Been what, seven, eight years
489
00:21:28,765 --> 00:21:30,680
since I've seen this board?
490
00:21:30,723 --> 00:21:32,986
Except the last time,
it was covered with photos
491
00:21:33,030 --> 00:21:34,205
of a different man.
492
00:21:36,686 --> 00:21:38,252
Cecile told me what happened.
493
00:21:39,732 --> 00:21:41,081
The team is worried about you.
494
00:21:41,125 --> 00:21:42,735
No, they don't have to be.
I'm fine.
495
00:21:42,779 --> 00:21:43,997
No, you're not.
496
00:21:45,869 --> 00:21:48,045
They don't know what today is.
497
00:21:48,088 --> 00:21:50,308
I do.
498
00:21:50,352 --> 00:21:54,312
February 1st--Henry's birthday.
499
00:21:54,356 --> 00:22:01,319
♪
500
00:22:01,363 --> 00:22:06,846
I remember
when he was turning 45,
501
00:22:06,890 --> 00:22:09,632
and your mom threw
that surprise party.
502
00:22:09,675 --> 00:22:11,677
The whole block showed up,
503
00:22:11,721 --> 00:22:15,594
and you were
baking cupcakes for weeks,
504
00:22:15,638 --> 00:22:17,117
and when the big night came,
505
00:22:17,161 --> 00:22:19,946
before he could
even take off his coat,
506
00:22:19,990 --> 00:22:21,687
the pager went off.
507
00:22:21,731 --> 00:22:24,124
They actually needed him.
508
00:22:24,168 --> 00:22:27,040
He had to miss his own party.
- And you were disappointed.
509
00:22:27,084 --> 00:22:28,738
Of course.
510
00:22:28,781 --> 00:22:31,393
But you understood.
511
00:22:31,436 --> 00:22:34,483
He was helping save
people's lives, right?
512
00:22:34,526 --> 00:22:35,788
Yeah.
513
00:22:37,790 --> 00:22:42,316
But Henry, he was crushed.
514
00:22:42,360 --> 00:22:44,057
He was worried that
515
00:22:44,101 --> 00:22:48,801
he was missing all these
moments with you and your mom.
516
00:22:48,845 --> 00:22:53,371
But I told him, "Those cupcakes
might be stale now.
517
00:22:55,329 --> 00:23:00,683
But you'll have more birthdays
for both of them."
518
00:23:00,726 --> 00:23:01,988
Oh, there were.
519
00:23:03,816 --> 00:23:05,470
That was the last one
before it happened.
520
00:23:05,514 --> 00:23:07,254
- Barry!
- Dad!
521
00:23:07,298 --> 00:23:10,562
Stay out of the house!
Barry!
522
00:23:10,606 --> 00:23:13,913
Joe, the look in my dad's
eyes that night...
523
00:23:16,133 --> 00:23:19,049
It was the same look in Birch's
eyes when they arrested him.
524
00:23:21,355 --> 00:23:24,489
Look of an innocent man...
525
00:23:24,533 --> 00:23:26,448
desperate
not to lose his son...
526
00:23:28,319 --> 00:23:30,103
Begging someone to believe him.
527
00:23:30,147 --> 00:23:32,279
And you do.
528
00:23:32,323 --> 00:23:34,412
Yeah, I do.
529
00:23:34,456 --> 00:23:37,067
I just keep thinking about
all the time my dad lost.
530
00:23:38,242 --> 00:23:39,461
All the birthdays we spent,
531
00:23:39,504 --> 00:23:41,463
separated by plexiglass.
532
00:23:43,856 --> 00:23:45,771
I can't let Birch
and his son go through that
533
00:23:45,815 --> 00:23:48,426
if he's innocent.
534
00:23:50,341 --> 00:23:51,516
I don't know.
Maybe the team's right.
535
00:23:51,560 --> 00:23:52,691
Maybe I'm making something
536
00:23:52,735 --> 00:23:54,388
out of nothing.
537
00:23:56,390 --> 00:23:59,437
You think maybe I've had
blinders up this whole time?
538
00:23:59,481 --> 00:24:00,699
Maybe.
539
00:24:00,743 --> 00:24:01,787
Or...
540
00:24:03,789 --> 00:24:06,139
You can see
something they can't.
541
00:24:06,183 --> 00:24:11,014
Look, what you went through,
I wouldn't wish on anyone.
542
00:24:13,233 --> 00:24:15,845
But what it did,
543
00:24:15,888 --> 00:24:18,761
was it gave you
the ability to believe
544
00:24:18,804 --> 00:24:23,896
in the underdog
when no one else is willing to.
545
00:24:27,030 --> 00:24:28,161
So...
546
00:24:30,163 --> 00:24:32,035
If your gut tells you...
547
00:24:34,733 --> 00:24:36,779
To not give up on Birch...
548
00:24:38,781 --> 00:24:42,915
Then for Henry's sake, don't.
549
00:24:45,222 --> 00:24:47,137
Not yet.
550
00:24:53,535 --> 00:24:58,888
♪
551
00:24:58,931 --> 00:25:01,368
So what do you think?
552
00:25:04,850 --> 00:25:08,158
I think the lede is in the
second graph, not the first.
553
00:25:08,201 --> 00:25:12,162
But besides that,
it is a very engaging
554
00:25:12,205 --> 00:25:13,903
and beautifully
written article.
555
00:25:13,946 --> 00:25:16,122
I think it's going to open
a lot of eyes.
556
00:25:16,166 --> 00:25:17,602
Seriously? You like it?
557
00:25:17,646 --> 00:25:19,125
Yes, I do.
558
00:25:19,169 --> 00:25:20,910
But Allegra,
as strong as that article is,
559
00:25:20,953 --> 00:25:22,955
that's not what I assigned you.
560
00:25:22,999 --> 00:25:26,829
I know,
but I have a unique insight
561
00:25:26,872 --> 00:25:29,919
into Lydia, and me
connecting with this story
562
00:25:29,962 --> 00:25:32,661
so much is what's gonna make
it connect with our audience.
563
00:25:32,704 --> 00:25:35,751
Agreed, but I wanted you
564
00:25:35,794 --> 00:25:38,710
to make this special, and
to help support a colleague.
565
00:25:38,754 --> 00:25:40,799
There's some decent writing
in Taylor's article,
566
00:25:40,843 --> 00:25:42,540
but it's all surface.
There's no context.
567
00:25:42,584 --> 00:25:43,976
There's no examination
568
00:25:44,020 --> 00:25:47,414
of Rosie's influence
on young women.
569
00:25:47,458 --> 00:25:49,329
Allegra, you could've
made this story so much better
570
00:25:49,373 --> 00:25:51,070
if you had helped her
like I asked you to do.
571
00:25:51,114 --> 00:25:52,245
Yeah.
572
00:25:52,289 --> 00:25:53,333
Iris, I'm so sorry.
573
00:25:55,161 --> 00:25:57,381
The interview with Rosie
wasn't going anywhere.
574
00:25:57,424 --> 00:25:59,078
So you abandoned it?
575
00:25:59,122 --> 00:26:00,645
I followed my instinct.
576
00:26:00,689 --> 00:26:03,256
I thought that's
what you'd want me to do.
577
00:26:03,300 --> 00:26:06,129
What I want is for you to
learn how to be a supervisor.
578
00:26:06,172 --> 00:26:09,436
That's why I'm trying
to teach you how to mentor her.
579
00:26:09,480 --> 00:26:12,396
Instead,
you did just the opposite.
580
00:26:12,439 --> 00:26:14,354
But...
581
00:26:14,398 --> 00:26:16,182
I have an obligation
to our readers
582
00:26:16,226 --> 00:26:19,577
to publish
the best articles that I can,
583
00:26:19,621 --> 00:26:22,711
and your profile on Lydia...
584
00:26:22,754 --> 00:26:24,800
is amazing.
585
00:26:24,843 --> 00:26:26,845
I think it's gonna start
an important conversation.
586
00:26:26,889 --> 00:26:31,023
So...
We're gonna go with it.
587
00:26:31,067 --> 00:26:35,027
But next time, please run any
changes this big by me first.
588
00:26:35,071 --> 00:26:37,595
And another thing:
I want you to talk to Taylor.
589
00:26:39,162 --> 00:26:42,252
You're her immediate boss,
so it's up to you to fix this,
590
00:26:42,295 --> 00:26:43,557
not the other way around.
591
00:26:43,601 --> 00:26:48,084
♪
592
00:26:48,127 --> 00:26:49,085
Chester, what'd you find?
593
00:26:49,128 --> 00:26:50,086
You were right.
594
00:26:50,129 --> 00:26:51,609
Yeah, check this out.
595
00:26:51,653 --> 00:26:53,219
So I cross-referenced
the heat signature
596
00:26:53,263 --> 00:26:54,699
from O'Shaughnessy's
to the one in the alleyway
597
00:26:54,743 --> 00:26:57,093
from the second victim
like you asked.
598
00:26:57,136 --> 00:26:58,747
Guess what I found.
599
00:26:58,790 --> 00:27:01,314
Both signatures produced
an anomalous heat effect
600
00:27:01,358 --> 00:27:04,622
created by non-composites
reacting to hydrogen isotopes--
601
00:27:04,666 --> 00:27:06,015
nuclear fusion.
602
00:27:06,058 --> 00:27:09,758
What you're describing
is cold fusion.
603
00:27:09,801 --> 00:27:12,456
But Birch's powers
come from absorbing heat,
604
00:27:12,499 --> 00:27:14,066
not nuclear fusion.
605
00:27:14,110 --> 00:27:15,285
Meaning...
606
00:27:15,328 --> 00:27:17,287
He's innocent.
607
00:27:17,330 --> 00:27:21,857
Yeah, we get this data to CCPD,
you can clear his name.
608
00:27:21,900 --> 00:27:24,076
Okay, Chester, put everything
you have on a drive.
609
00:27:24,120 --> 00:27:26,731
I need to get this
to Captain Kramer fast.
610
00:27:26,775 --> 00:27:27,863
I need to find Birch.
611
00:27:30,561 --> 00:27:32,041
Let's hope he doesn't do
anything else stupid
612
00:27:32,084 --> 00:27:33,303
before we can clear his name.
613
00:27:33,346 --> 00:27:40,397
♪
614
00:27:42,529 --> 00:27:45,750
Harold, I know this is tough.
615
00:27:45,794 --> 00:27:48,231
But we're gonna find you
a place to stay.
616
00:27:48,274 --> 00:27:49,711
I'm here to make sure
your transition
617
00:27:49,754 --> 00:27:52,583
is as easy as possible, okay?
618
00:27:52,626 --> 00:27:54,019
Whatever.
619
00:27:54,063 --> 00:27:56,543
I'm used to Jaco
being a screwup,
620
00:27:56,587 --> 00:27:58,458
especially
since he got his powers.
621
00:27:58,502 --> 00:28:05,552
♪
622
00:28:08,251 --> 00:28:10,732
I want my son!
623
00:28:10,775 --> 00:28:12,298
Now!
624
00:28:17,521 --> 00:28:18,696
Harold, get out of the car.
625
00:28:21,830 --> 00:28:23,832
Get down on your knees with
your hands above your head.
626
00:28:23,875 --> 00:28:25,311
I'm not letting you
cart my son off
627
00:28:25,355 --> 00:28:26,312
to a bunch of strangers.
628
00:28:26,356 --> 00:28:27,705
Harold!
629
00:28:27,749 --> 00:28:29,489
Birch, I said get down.
630
00:28:31,709 --> 00:28:33,842
Why won't you leave me alone?
631
00:28:35,800 --> 00:28:37,541
CCPD scanners have Birch
632
00:28:37,584 --> 00:28:40,805
at Hastings Avenue
and Nicola Lane.
633
00:28:40,849 --> 00:28:43,547
Oh, man.
Satellites just picked up
634
00:28:43,590 --> 00:28:46,637
a city vehicle
at the exact same spot.
635
00:28:46,680 --> 00:28:48,595
It's a social services SUV.
636
00:28:48,639 --> 00:28:50,510
He's trying to get his son.
637
00:28:50,554 --> 00:28:52,730
Barry, CCPD still doesn't
know that Birch is innocent.
638
00:28:52,774 --> 00:28:54,427
If he tries to take his kid
by force--
639
00:28:54,471 --> 00:28:55,994
We have to stop him.
640
00:28:56,038 --> 00:28:57,604
Before he does something
he'll regret.
641
00:28:59,084 --> 00:29:00,042
Birch, listen to me.
642
00:29:00,085 --> 00:29:01,870
No, you listen.
643
00:29:01,913 --> 00:29:03,915
I just want my son.
644
00:29:03,959 --> 00:29:05,003
Now get out of my way.
645
00:29:05,047 --> 00:29:08,964
♪
646
00:29:09,007 --> 00:29:11,140
Wait, wait.
No, wait. Wait.
647
00:29:13,185 --> 00:29:14,665
Harold, stay back.
648
00:29:14,708 --> 00:29:15,666
She's right, son.
It's too dangerous.
649
00:29:15,709 --> 00:29:16,667
I'm not scared of him.
650
00:29:19,191 --> 00:29:21,846
Look, Harold.
I know how bad this looks.
651
00:29:21,890 --> 00:29:24,501
But I swear,
I'd never hurt anyone.
652
00:29:24,544 --> 00:29:26,329
What's wrong with you?
653
00:29:26,372 --> 00:29:29,419
You get that
you're a total loser, right?
654
00:29:29,462 --> 00:29:30,986
I am.
655
00:29:31,029 --> 00:29:33,075
A total loser.
656
00:29:33,118 --> 00:29:35,773
Have been
since the day I was born.
657
00:29:35,817 --> 00:29:37,209
Thought having powers
would change all that,
658
00:29:37,253 --> 00:29:39,603
but all that did
was make things worse.
659
00:29:39,646 --> 00:29:43,172
And now they turn the only good
thing in my life against me?
660
00:29:43,215 --> 00:29:47,219
My own kid...
661
00:29:47,263 --> 00:29:49,874
All I wanted
when I got out of Iron Heights
662
00:29:49,918 --> 00:29:52,877
was a clean start,
to get my life together
663
00:29:52,921 --> 00:29:54,052
so we could be a family!
664
00:29:59,231 --> 00:30:01,755
♪
665
00:30:01,799 --> 00:30:04,628
- This is your final warning.
- Who cares?
666
00:30:04,671 --> 00:30:06,935
No matter what I do, you'll
always think I'm a killer,
667
00:30:06,978 --> 00:30:10,155
and now you wanna
take my son away forever?
668
00:30:10,199 --> 00:30:13,898
Well, I won't let you!
669
00:30:18,598 --> 00:30:20,296
You can't keep me
from my family, Flash!
670
00:30:20,339 --> 00:30:21,906
No one's taking Harold away.
671
00:30:21,950 --> 00:30:23,560
I know you didn't kill anyone, Birch.
672
00:30:23,603 --> 00:30:25,475
Your lawyer found evidence
to prove you're innocent.
673
00:30:25,518 --> 00:30:27,216
But you have to stop
what you're doing
674
00:30:27,259 --> 00:30:30,175
before anyone gets hurt.
675
00:30:30,219 --> 00:30:31,263
Okay.
676
00:30:35,877 --> 00:30:37,052
All right?
677
00:30:40,098 --> 00:30:42,100
♪
678
00:30:46,409 --> 00:30:48,411
Oh, come on.
679
00:30:48,454 --> 00:30:49,934
I'm not doing anything.
680
00:30:49,978 --> 00:30:51,153
It's not what you're doing.
681
00:30:51,196 --> 00:30:52,589
It's what you already did.
682
00:30:55,853 --> 00:30:57,681
Officer, get them to safety!
683
00:30:57,724 --> 00:31:04,253
♪
684
00:31:11,477 --> 00:31:12,739
Thanks for the save!
685
00:31:16,787 --> 00:31:20,051
Birch, your heat abilities,
they're connected
686
00:31:20,095 --> 00:31:21,661
to the earth beneath
wherever you're standing.
687
00:31:21,705 --> 00:31:23,837
Uh, yeah, science
is not my strong suit.
688
00:31:23,881 --> 00:31:26,057
But yeah, okay.
I'll buy that for a dollar.
689
00:31:26,101 --> 00:31:27,493
He means emotionally.
690
00:31:27,537 --> 00:31:29,887
Ooh...right.
691
00:31:29,931 --> 00:31:32,498
Chester, can you scan
for thermal activity below us?
692
00:31:32,542 --> 00:31:34,283
Yeah, yeah.
693
00:31:34,326 --> 00:31:36,676
Merry Mack Gibson Jr.
694
00:31:36,720 --> 00:31:38,983
Kay, there's a volcano's
worth of magma
695
00:31:39,027 --> 00:31:41,638
erupting beneath the city's
lower crust.
696
00:31:41,681 --> 00:31:44,075
When Birch was upset, he
must've absorbed so much heat
697
00:31:44,119 --> 00:31:47,426
from the planet's core that
he opened up a lava channel.
698
00:31:47,470 --> 00:31:49,994
Flash, if you can't stop this
in the next 30 seconds,
699
00:31:50,038 --> 00:31:51,822
Central City's
gonna turn into Mount Doom.
700
00:31:51,865 --> 00:31:58,220
♪
701
00:31:58,263 --> 00:31:59,612
Officer, get them back!
702
00:32:06,228 --> 00:32:08,752
Flash,
you gotta do something.
703
00:32:08,795 --> 00:32:10,232
I know this is all my fault.
704
00:32:10,275 --> 00:32:12,321
You and everyone in this city,
705
00:32:12,364 --> 00:32:13,713
my son,
706
00:32:13,757 --> 00:32:15,672
he can't die because of me.
707
00:32:15,715 --> 00:32:17,500
You gotta save him.
708
00:32:17,543 --> 00:32:18,892
No, you have to save him.
709
00:32:18,936 --> 00:32:20,720
Look, I've got an idea.
710
00:32:20,764 --> 00:32:22,461
If it works, there's gonna be
a huge release
711
00:32:22,505 --> 00:32:24,420
of pressure forming beneath us.
712
00:32:24,463 --> 00:32:27,597
When that happens, I need you
to absorb the remaining heat.
713
00:32:27,640 --> 00:32:29,338
I've never done
anything like that before.
714
00:32:29,381 --> 00:32:31,514
You can do this.
715
00:32:31,557 --> 00:32:32,689
I know you can.
716
00:32:35,083 --> 00:32:37,563
Hey, ten seconds.
Time to ride or die, people.
717
00:32:40,218 --> 00:32:44,005
♪
718
00:32:44,048 --> 00:32:45,702
Let's rock.
719
00:32:47,095 --> 00:32:48,183
♪ Whoa!
720
00:32:48,226 --> 00:32:49,880
Where'd he go?
721
00:32:49,923 --> 00:32:51,925
I--I don't know,
but I'm detecting new activity
722
00:32:51,969 --> 00:32:53,144
right under the surface.
723
00:32:53,188 --> 00:32:54,885
50 meters down.
724
00:32:54,928 --> 00:32:56,930
No, no, wait. 90 meters down.
725
00:32:56,974 --> 00:32:58,367
♪ Let me rock
726
00:32:58,410 --> 00:33:01,109
110 meters. 120 meters.
727
00:33:01,152 --> 00:33:03,372
Whoa, hey, Flash is doing
his thing underground, y'all.
728
00:33:03,415 --> 00:33:05,330
So get ready.
729
00:33:05,374 --> 00:33:11,858
♪
730
00:33:18,343 --> 00:33:24,001
Yeah!
731
00:33:24,045 --> 00:33:29,137
♪
732
00:33:29,180 --> 00:33:30,355
♪ Let me rock
733
00:33:30,399 --> 00:33:34,011
♪
734
00:33:34,055 --> 00:33:35,578
Yes!
735
00:33:35,621 --> 00:33:38,407
Yes. Yes!
736
00:33:38,450 --> 00:33:39,886
You don't see that every day.
737
00:33:41,758 --> 00:33:44,108
Not that I'm complaining,
but how'd you do that?
738
00:33:44,152 --> 00:33:46,197
I phased into the water
table under the city
739
00:33:46,241 --> 00:33:48,460
then released it
directly into the lava channel.
740
00:33:48,504 --> 00:33:50,593
That stopped a meltdown, but
not the massive heat exchange
741
00:33:50,636 --> 00:33:52,160
that was being released--
742
00:33:52,203 --> 00:33:55,554
one I couldn't stop,
but I knew Birch could.
743
00:33:55,598 --> 00:33:57,426
Otherwise, everybody within
a ten block radius--
744
00:33:57,469 --> 00:33:58,992
Would've been fried
like a bananas foster
745
00:33:59,036 --> 00:34:00,472
in the French Quarter.
746
00:34:00,516 --> 00:34:01,647
Mark and I are goin'
to Mardi Gras next year.
747
00:34:01,691 --> 00:34:03,214
Okay.
748
00:34:03,258 --> 00:34:06,130
Wait,
so saving hundreds of lives--
749
00:34:06,174 --> 00:34:07,653
Try thousands.
750
00:34:07,697 --> 00:34:10,091
Saving that many lives
is what I just did?
751
00:34:10,134 --> 00:34:11,918
Yeah.
752
00:34:11,962 --> 00:34:15,487
Looks like you're the father
Harold deserves after all.
753
00:34:15,531 --> 00:34:16,923
You okay?
754
00:34:16,967 --> 00:34:18,751
You used your powers again.
755
00:34:18,795 --> 00:34:20,536
I know.
756
00:34:20,579 --> 00:34:22,364
I know, I--
- To save us.
757
00:34:22,407 --> 00:34:27,847
♪
758
00:34:27,891 --> 00:34:29,371
Thanks, Dad.
759
00:34:29,414 --> 00:34:32,156
I love you.
760
00:34:32,200 --> 00:34:39,250
♪
761
00:34:58,574 --> 00:34:59,836
♪
762
00:34:59,879 --> 00:35:02,621
Okay. Okay!
763
00:35:02,665 --> 00:35:05,189
Social Services is
on their way with Harold.
764
00:35:05,233 --> 00:35:07,583
They should be here any minute.
765
00:35:09,237 --> 00:35:10,281
I can't believe
they're actually letting me
766
00:35:10,325 --> 00:35:12,588
have custody of my son.
767
00:35:12,631 --> 00:35:15,330
That evidence
you found saved my ass.
768
00:35:15,373 --> 00:35:18,028
Plus, Harold is almost 18,
769
00:35:18,071 --> 00:35:21,466
and Judge Hankerson let him
decide where he wanted to be.
770
00:35:21,510 --> 00:35:22,859
And you know
with his mom being--
771
00:35:22,902 --> 00:35:24,774
MIA as always?
772
00:35:24,817 --> 00:35:27,211
You and Harold
are getting another chance--
773
00:35:27,255 --> 00:35:29,822
a real one, this time.
774
00:35:29,866 --> 00:35:31,694
It's all because of you two.
775
00:35:31,737 --> 00:35:33,174
And The Flash.
776
00:35:33,217 --> 00:35:36,089
Yeah, but you're the one
who told him
777
00:35:36,133 --> 00:35:37,439
not to give up on me.
778
00:35:39,789 --> 00:35:41,356
I'm just really grateful.
- Oh, yeah.
779
00:35:41,399 --> 00:35:42,748
Thanks. Thank you.
780
00:35:42,792 --> 00:35:44,228
If there's ever anything
I can do for you,
781
00:35:44,272 --> 00:35:45,490
just let me know.
782
00:35:45,534 --> 00:35:47,449
Just be there for Harold.
783
00:35:47,492 --> 00:35:53,890
♪
784
00:35:57,328 --> 00:35:58,503
You okay?
785
00:35:58,547 --> 00:36:00,549
I will be.
786
00:36:00,592 --> 00:36:02,115
Hey there, kiddo.
787
00:36:02,159 --> 00:36:04,030
Hey.
788
00:36:04,074 --> 00:36:05,118
Come on.
789
00:36:08,252 --> 00:36:10,820
Dinner is on me.
790
00:36:10,863 --> 00:36:12,213
We got a lot to catch up on.
791
00:36:12,256 --> 00:36:19,263
♪
792
00:36:23,180 --> 00:36:25,835
Barry,
they are gonna be all right.
793
00:36:31,057 --> 00:36:33,799
I guess the real question is...
794
00:36:33,843 --> 00:36:35,236
are you?
795
00:36:35,279 --> 00:36:42,286
♪
796
00:36:46,029 --> 00:36:47,900
Come to gloat?
797
00:36:47,944 --> 00:36:48,988
No.
798
00:36:49,032 --> 00:36:50,903
Kind of the opposite.
799
00:36:50,947 --> 00:36:53,166
I guess you saw
the first article
800
00:36:53,210 --> 00:36:54,777
for our new profile section.
801
00:36:54,820 --> 00:36:56,082
You mean yours?
802
00:36:56,126 --> 00:36:57,693
Taylor,
I know how this looks,
803
00:36:57,736 --> 00:37:01,827
and... I wanna apologize.
804
00:37:01,871 --> 00:37:03,568
Yes,
Iris loves the Sanchez story,
805
00:37:03,612 --> 00:37:07,790
but we are running your piece
on Rosie Levin next week.
806
00:37:07,833 --> 00:37:10,836
And our audience
deserves to read it.
807
00:37:10,880 --> 00:37:13,099
Thanks.
808
00:37:13,143 --> 00:37:15,276
So tell me--
what did I do to deserve
809
00:37:15,319 --> 00:37:18,801
getting stabbed in the back
by my own supervisor?
810
00:37:18,844 --> 00:37:21,934
Iris assigned you to help me,
not run me over,
811
00:37:21,978 --> 00:37:24,110
which is exactly what you did.
812
00:37:24,154 --> 00:37:26,983
I didn't mean to,
and you're right.
813
00:37:27,026 --> 00:37:28,593
I shouldn't have done that.
814
00:37:28,637 --> 00:37:32,336
I just--I got excited,
and I guess I felt like
815
00:37:32,380 --> 00:37:35,296
Lydia's story was something
our readers needed right now.
816
00:37:35,339 --> 00:37:37,689
And that's how I felt
about my story.
817
00:37:37,733 --> 00:37:42,520
Iris did too, until you called
in a favor with the boss.
818
00:37:42,564 --> 00:37:45,044
Guess you learned that
in prison.
819
00:37:48,396 --> 00:37:49,875
You're right.
820
00:37:49,919 --> 00:37:51,616
I got lost in a great story--
821
00:37:51,660 --> 00:37:53,618
You stole my byline!
822
00:37:53,662 --> 00:37:56,012
Taylor, we are still
publishing your article.
823
00:37:56,055 --> 00:37:58,710
Because Iris
is a journalist with ethics.
824
00:37:58,754 --> 00:38:01,017
Something you are
clearly lacking.
825
00:38:01,060 --> 00:38:02,061
Fine.
826
00:38:02,105 --> 00:38:03,672
Good to know.
827
00:38:03,715 --> 00:38:05,238
Look.
828
00:38:05,282 --> 00:38:06,805
I messed up.
829
00:38:06,849 --> 00:38:08,590
I said I'm sorry.
830
00:38:08,633 --> 00:38:10,592
It won't happen again.
831
00:38:10,635 --> 00:38:13,508
But I am still your supervisor.
832
00:38:13,551 --> 00:38:17,207
So I'm hoping
we can get past this.
833
00:38:17,250 --> 00:38:18,208
Okay?
834
00:38:21,733 --> 00:38:24,170
I'm gonna destroy you.
835
00:38:24,214 --> 00:38:25,171
Yeah?
836
00:38:25,215 --> 00:38:32,265
♪
837
00:38:35,791 --> 00:38:38,141
Shouldn't we be toasting
with champagne?
838
00:38:38,184 --> 00:38:40,535
Mm-mm.
Plain, old light beer.
839
00:38:40,578 --> 00:38:41,927
That was Henry's favorite.
840
00:38:41,971 --> 00:38:43,233
I used to give him hell
about it.
841
00:38:43,276 --> 00:38:44,669
I'd say, "You're a doctor.
842
00:38:44,713 --> 00:38:45,888
You should have better taste,"
843
00:38:45,931 --> 00:38:47,803
and he'd laugh, and he'd say,
844
00:38:47,846 --> 00:38:51,372
"Oh, I'll drink something more
expensive when you buy it."
845
00:38:54,418 --> 00:38:56,899
Do you guys remember
when Henry filled in
846
00:38:56,942 --> 00:38:58,291
on Dad's softball team?
847
00:38:58,335 --> 00:39:00,424
Oh, my gosh.
What a disaster.
848
00:39:00,468 --> 00:39:01,817
What? What happened?
849
00:39:01,860 --> 00:39:03,166
Well, even as a kid,
I knew that
850
00:39:03,209 --> 00:39:04,385
you're not
supposed catch a ball
851
00:39:04,428 --> 00:39:05,516
with your face.
852
00:39:05,560 --> 00:39:07,083
Oh, no!
853
00:39:07,126 --> 00:39:08,127
No, really?
854
00:39:08,171 --> 00:39:09,477
Yeah, right in the nose.
855
00:39:09,520 --> 00:39:10,826
Good thing, as a doctor,
856
00:39:10,869 --> 00:39:12,001
he was able
to reset it himself.
857
00:39:14,830 --> 00:39:17,528
Hey, baby, you okay?
858
00:39:17,572 --> 00:39:18,790
Yeah, no, it's--
859
00:39:18,834 --> 00:39:20,444
it's just nice
to hear everybody
860
00:39:20,488 --> 00:39:22,533
remember him this way.
861
00:39:22,577 --> 00:39:25,101
What do you
remember the most?
862
00:39:25,144 --> 00:39:29,061
Oh, little things mostly.
863
00:39:31,586 --> 00:39:38,027
Um, he never made me
clean my plate at dinner,
864
00:39:38,070 --> 00:39:39,594
even when all
I'd eat were carbs,
865
00:39:39,637 --> 00:39:41,857
like mac and cheese
866
00:39:41,900 --> 00:39:44,163
or those Hawaiian dinner rolls.
867
00:39:44,207 --> 00:39:46,078
Mmm...
868
00:39:46,122 --> 00:39:49,821
I kept asking him to read me
869
00:39:49,865 --> 00:39:52,607
the same bedtime story
over and over.
870
00:39:52,650 --> 00:39:56,567
It was the one about the hippo
who went to school
871
00:39:56,611 --> 00:39:59,875
and made cookies for everyone
and then became their friends.
872
00:40:02,312 --> 00:40:05,620
I can see how ridiculous
that must have been now.
873
00:40:05,663 --> 00:40:07,273
Well, I'm sure he enjoyed it.
874
00:40:10,842 --> 00:40:12,409
Mostly,
I just remembered being loved.
875
00:40:15,673 --> 00:40:17,153
I still miss him.
876
00:40:17,196 --> 00:40:18,284
Every day.
877
00:40:18,328 --> 00:40:21,157
And that is okay.
878
00:40:21,200 --> 00:40:22,245
Yeah.
879
00:40:24,508 --> 00:40:29,208
Well, um, happy birthday, Dad.
880
00:40:45,442 --> 00:40:48,097
So if Birch didn't kill
those two, then who did?
881
00:40:48,140 --> 00:40:50,708
I've checked every
fire-based meta-human in here.
882
00:40:50,752 --> 00:40:54,712
Everyone's either still
at Iron Heights or alibi'd up.
883
00:40:54,756 --> 00:40:57,672
So what do we do now?
884
00:40:57,715 --> 00:40:59,412
I know what Joe would say.
885
00:40:59,456 --> 00:41:00,413
No suspects?
886
00:41:00,457 --> 00:41:02,546
Then shift your focus
887
00:41:02,590 --> 00:41:04,592
to where it matters--
the victims.
888
00:41:04,635 --> 00:41:07,072
But Stan and Donna
were different ages,
889
00:41:07,116 --> 00:41:09,335
races, and genders.
890
00:41:09,379 --> 00:41:10,772
But they both worked
at O'Shaughnessy's.
891
00:41:10,815 --> 00:41:12,513
So the killer's
a disgruntled employee?
892
00:41:12,556 --> 00:41:13,862
Or they were
chosen at random,
893
00:41:13,905 --> 00:41:15,341
and we're still
missing something.
894
00:41:18,431 --> 00:41:20,259
What are you thinkin'?
895
00:41:20,303 --> 00:41:22,131
Chester, the cold fusion data
we pulled off the bodies--
896
00:41:22,174 --> 00:41:24,568
could your program those
variables into the satellites?
897
00:41:24,612 --> 00:41:26,396
Sure.
What am I looking for?
898
00:41:29,225 --> 00:41:30,835
More victims.
899
00:41:34,709 --> 00:41:36,188
If there's a meta
serial killer out there,
900
00:41:36,232 --> 00:41:37,538
we need to find them...
901
00:41:38,669 --> 00:41:39,975
Before somebody else gets hurt.
902
00:41:40,018 --> 00:41:45,807
♪
903
00:41:52,335 --> 00:41:59,385
♪
904
00:42:08,481 --> 00:42:10,005
Greg, move your head.
63681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.