All language subtitles for The.Flash.2014.S08E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:08,225 Hasta mañana, Stan. 2 00:00:08,268 --> 00:00:09,313 Have a good one. 3 00:00:21,281 --> 00:00:22,369 Donna? 4 00:00:32,031 --> 00:00:34,860 If you're trying to scare me, it won't work. 5 00:00:34,903 --> 00:00:36,949 I told you I ain't paying you a damn cent more. 6 00:00:36,992 --> 00:00:43,695 7 00:00:46,480 --> 00:00:47,438 ♪ Whoa! 8 00:00:47,481 --> 00:00:50,919 9 00:00:50,963 --> 00:00:52,747 Come on, man. That's enough. 10 00:00:52,791 --> 00:00:56,882 11 00:00:56,925 --> 00:01:01,278 ♪ Well, I go where I want, and I go where I need ♪ 12 00:01:10,896 --> 00:01:17,946 13 00:01:26,390 --> 00:01:29,175 Ooh! 14 00:01:29,219 --> 00:01:31,438 Iced java...thank you, baby. 15 00:01:31,482 --> 00:01:32,874 Hey, I was thinking that we could get 16 00:01:32,918 --> 00:01:35,877 an early dinner reservation tonight. 17 00:01:35,921 --> 00:01:36,965 Sure. 18 00:01:43,276 --> 00:01:45,844 Actually, um, you know what? 19 00:01:45,887 --> 00:01:47,585 Why don't we, um, stay in, 20 00:01:47,628 --> 00:01:49,717 have a quiet night, just the two of us? 21 00:01:49,761 --> 00:01:50,979 That feels better. 22 00:01:51,023 --> 00:01:53,243 Thank you. I'm okay. 23 00:01:53,286 --> 00:01:55,201 You know, I gotta get used to it eventually. 24 00:01:55,245 --> 00:01:56,289 It's just another day. 25 00:01:56,333 --> 00:01:57,769 I can clear my schedule. 26 00:01:57,812 --> 00:01:59,379 I'm fine, really. 27 00:01:59,423 --> 00:02:01,599 Besides, things are-- things are busy at CCC. 28 00:02:01,642 --> 00:02:04,428 You need to be there. 29 00:02:04,471 --> 00:02:06,169 And I need to get to work. 30 00:02:06,212 --> 00:02:08,997 I'm just a phone call away. 31 00:02:09,041 --> 00:02:09,998 I know. 32 00:02:20,357 --> 00:02:22,054 Is it that bad? 33 00:02:22,097 --> 00:02:23,664 Huh? Sorry. 34 00:02:23,708 --> 00:02:26,711 That fire just kind of weirds me out is all. 35 00:02:28,191 --> 00:02:31,629 The vic's name is Stanley Mullen. 36 00:02:31,672 --> 00:02:35,676 Uh, he's the manager of this local watering hole. 37 00:02:35,720 --> 00:02:37,243 It's weird. 38 00:02:37,287 --> 00:02:38,810 The body's burnt through, 39 00:02:38,853 --> 00:02:40,638 but the ground underneath isn't even charred. 40 00:02:40,681 --> 00:02:43,815 Yeah, this was definitely a meta attack. 41 00:02:43,858 --> 00:02:45,730 Dark matter levels are off the charts. 42 00:02:45,773 --> 00:02:48,123 Well, whoever that is, they produce fire 43 00:02:48,167 --> 00:02:49,690 that ignores the laws of physics. 44 00:02:49,734 --> 00:02:51,605 Oh man, you know, this is giving me, like, 45 00:02:51,649 --> 00:02:54,913 "Goodbye, Armageddon, but hello, Dante's Inferno" 46 00:02:54,956 --> 00:02:57,176 type of a vibe. 47 00:02:57,220 --> 00:02:58,351 - Morning, Allen. - Morning. 48 00:02:58,395 --> 00:03:00,092 Runk. 49 00:03:00,135 --> 00:03:03,095 Find anything that can help us piece this together? 50 00:03:03,138 --> 00:03:04,836 Uh, no. Not yet. 51 00:03:04,879 --> 00:03:06,881 Were there any witnesses? 52 00:03:06,925 --> 00:03:09,623 Uh, the bartender, Donna Winters, didn't see the crime. 53 00:03:09,667 --> 00:03:11,234 But she said our victim got 54 00:03:11,277 --> 00:03:13,148 into a pretty nasty argument last night 55 00:03:13,192 --> 00:03:15,325 with a recently paroled ex-convict. 56 00:03:15,368 --> 00:03:17,065 Apparently, the guy had a bad temper. 57 00:03:17,109 --> 00:03:21,505 Oh, and he was wearing a L.I.P.S. concert T-shirt. 58 00:03:21,548 --> 00:03:25,117 You know, as in the rock band. 59 00:03:25,160 --> 00:03:26,945 I was gonna ask him some follow-up questions. 60 00:03:26,988 --> 00:03:30,165 Would it be okay if I showed her a picture of someone 61 00:03:30,209 --> 00:03:32,298 who could be our suspect? - Sure. 62 00:03:35,345 --> 00:03:36,563 63 00:03:36,607 --> 00:03:39,262 Donna, this is CSI Barry Allen 64 00:03:39,305 --> 00:03:41,873 and CCPD consultant Chester Runk. 65 00:03:41,916 --> 00:03:44,876 Ms. Winters, the person you saw arguing with the victim, 66 00:03:44,919 --> 00:03:46,530 was this him? 67 00:03:48,140 --> 00:03:50,795 That's him. That's the guy. 68 00:03:50,838 --> 00:03:54,494 Jaco Birch. I'll put out an APB. 69 00:03:54,538 --> 00:03:55,800 This way, ma'am. 70 00:03:57,932 --> 00:04:00,326 The Hotness did this? 71 00:04:00,370 --> 00:04:01,675 I thought it was all about the moolah, 72 00:04:01,719 --> 00:04:03,938 not cold-blooded murder. 73 00:04:03,982 --> 00:04:05,331 Plus, how did he kill someone 74 00:04:05,375 --> 00:04:07,507 without burning half the place down? 75 00:04:07,551 --> 00:04:09,814 Looks like we're not the only ones who leveled up this year. 76 00:04:09,857 --> 00:04:11,424 77 00:04:17,212 --> 00:04:18,779 Here you go, boss lady. 78 00:04:18,823 --> 00:04:21,042 This is every suggestion the bullpen brainstormed 79 00:04:21,086 --> 00:04:23,654 for who should be our first CC Citizen of the Week. 80 00:04:23,697 --> 00:04:25,264 Nice work. 81 00:04:25,308 --> 00:04:29,355 Only, this is every suggestion... 82 00:04:29,399 --> 00:04:30,878 except the winning one. 83 00:04:32,619 --> 00:04:34,491 - Rosie Levin. - Mm-hmm. 84 00:04:34,534 --> 00:04:37,145 Uh, boss, I don't think launching 85 00:04:37,189 --> 00:04:39,800 our first profile section on some 86 00:04:39,844 --> 00:04:42,716 shallow social media influencer is the way to go. 87 00:04:42,760 --> 00:04:45,937 I just thought we were supposed to be the voice of the people. 88 00:04:45,980 --> 00:04:47,678 I hear you. 89 00:04:47,721 --> 00:04:50,942 But Rosie Levin is who the people are interested in. 90 00:04:50,985 --> 00:04:52,900 500,000 of them, to be exact, 91 00:04:52,944 --> 00:04:54,859 and if we could bring those eyeballs to CCC, 92 00:04:54,902 --> 00:04:57,818 then, hopefully, people will read the stories that matter. 93 00:04:57,862 --> 00:05:02,562 94 00:05:02,606 --> 00:05:05,826 Is there something that you wanna tell me? 95 00:05:05,870 --> 00:05:07,437 Yeah. Okay, fine. 96 00:05:07,480 --> 00:05:09,917 Taylor brought this to me earlier, and I told her 97 00:05:09,961 --> 00:05:14,487 it wasn't right for us, and she went behind my back. 98 00:05:14,531 --> 00:05:18,099 She believed in the story, and she followed protocol 99 00:05:18,143 --> 00:05:20,406 and made an appeal to the editor-in-chief, 100 00:05:20,450 --> 00:05:22,103 and I approved it. 101 00:05:22,147 --> 00:05:23,366 Is that a problem? 102 00:05:23,409 --> 00:05:24,497 Yes! 103 00:05:24,541 --> 00:05:26,281 I mean, no. 104 00:05:26,325 --> 00:05:29,763 I just mean if the bullpen knows they can come to you 105 00:05:29,807 --> 00:05:33,158 when I say no... my word means nothing. 106 00:05:33,201 --> 00:05:36,640 Look, you're still their boss. 107 00:05:36,683 --> 00:05:38,598 But I'm also yours, 108 00:05:38,642 --> 00:05:41,166 and that means that sometimes we are going to disagree 109 00:05:41,209 --> 00:05:42,428 on the stories that we tell. 110 00:05:42,472 --> 00:05:44,212 It's part of the process. 111 00:05:44,256 --> 00:05:45,779 Yeah, you're right. 112 00:05:45,823 --> 00:05:47,390 Of course, I-- 113 00:05:47,433 --> 00:05:50,480 Actually, you know what? Why don't you both 114 00:05:50,523 --> 00:05:52,656 interview Rosie? 115 00:05:52,699 --> 00:05:54,440 You want Taylor and me to work together? 116 00:05:54,484 --> 00:05:57,182 You're my supervising editor. Go supervise. 117 00:05:57,225 --> 00:06:01,491 Plus, opposing perspectives make for better stories. 118 00:06:01,534 --> 00:06:03,971 And keep an open mind. I mean, you might be surprised 119 00:06:04,015 --> 00:06:05,364 at what the two of you can do together. 120 00:06:06,844 --> 00:06:09,324 Yeah. You got it. 121 00:06:13,111 --> 00:06:19,422 122 00:06:20,684 --> 00:06:23,077 Whoa, whoa. Easy with the guitars, roadies. 123 00:06:23,121 --> 00:06:25,558 You're unloading the gilded weapons of true rock gods. 124 00:06:25,602 --> 00:06:27,255 Come on! 125 00:06:27,299 --> 00:06:29,170 You gotta trust your old man, Harold! 126 00:06:29,214 --> 00:06:31,738 Watching a L.I.P.S. concert's gonna blow your freakin' mind. 127 00:06:31,782 --> 00:06:32,826 Yeah. Whatever, dude. 128 00:06:32,870 --> 00:06:34,262 Hey, you know I'm sorry 129 00:06:34,306 --> 00:06:35,263 I couldn't land the backstage passes 130 00:06:35,307 --> 00:06:36,482 I promised, all right? 131 00:06:36,526 --> 00:06:37,831 I kind of ran into a little 132 00:06:37,875 --> 00:06:39,093 bit of a cash flow issue. 133 00:06:39,137 --> 00:06:40,268 You bribed me here with stuff 134 00:06:40,312 --> 00:06:42,445 you couldn't even get, Jaco? 135 00:06:42,488 --> 00:06:45,143 You're even more lame than usual. 136 00:06:45,186 --> 00:06:47,972 I know, right? 137 00:06:48,015 --> 00:06:50,757 But, uh, hey, look, maybe after the show, 138 00:06:50,801 --> 00:06:52,672 we could grab some food, huh? 139 00:06:52,716 --> 00:06:54,021 I could tell you some stories 140 00:06:54,065 --> 00:06:55,414 about these crazy things these bands 141 00:06:55,458 --> 00:06:56,763 I'm working with get into. 142 00:06:56,807 --> 00:06:58,373 You aren't with the bands, Jaco. 143 00:06:58,417 --> 00:07:02,508 You're arena security. Anyone could do that. 144 00:07:02,552 --> 00:07:03,683 I'm gonna go for a walk. 145 00:07:03,727 --> 00:07:07,252 146 00:07:07,295 --> 00:07:08,993 But--but Harold... 147 00:07:10,908 --> 00:07:11,865 Whoa. 148 00:07:14,912 --> 00:07:16,479 149 00:07:16,522 --> 00:07:18,393 Jaco Birch. 150 00:07:18,437 --> 00:07:20,352 You're under arrest for the murder of Stanley Mullen. 151 00:07:20,395 --> 00:07:22,441 Nah, I think you got the wrong guy. 152 00:07:22,485 --> 00:07:24,051 What's going on? 153 00:07:24,095 --> 00:07:25,444 Take him somewhere safe. 154 00:07:25,488 --> 00:07:26,445 Hey. 155 00:07:26,489 --> 00:07:27,881 Let go of me, jerk. 156 00:07:27,925 --> 00:07:29,666 Hey, hey, hey! Get your hands off my son! 157 00:07:29,709 --> 00:07:32,886 Calm down, and put your hands behind your back. 158 00:07:32,930 --> 00:07:35,236 Nobody's taking my kid away from me. 159 00:07:35,280 --> 00:07:37,456 Never again! 160 00:07:47,161 --> 00:07:48,772 Thanks, Flash. 161 00:07:48,815 --> 00:07:50,164 We got it from here. 162 00:07:50,208 --> 00:07:53,080 Harold, I'm innocent. I swear. 163 00:07:53,124 --> 00:07:55,213 I'm innocent! Please believe me. 164 00:07:55,256 --> 00:07:57,868 Flash! You gotta help me. Please, I didn't do anything. 165 00:07:57,911 --> 00:08:00,914 Please, I can't lose my son! Please! 166 00:08:00,958 --> 00:08:02,176 I didn't do it. 167 00:08:02,220 --> 00:08:03,700 I swear to God I didn't do this. 168 00:08:03,743 --> 00:08:04,875 - Where's mom? - What's gonna happen 169 00:08:04,918 --> 00:08:06,137 to my son? - Dad! 170 00:08:06,180 --> 00:08:08,487 - Barry! - Dad! 171 00:08:08,531 --> 00:08:11,098 Harold, I didn't do anything. I swear! 172 00:08:11,142 --> 00:08:13,318 I swear. Please. Please believe me, please! 173 00:08:13,361 --> 00:08:17,540 174 00:08:25,460 --> 00:08:28,246 175 00:08:28,289 --> 00:08:29,595 Okay, I gotta be honest. 176 00:08:29,639 --> 00:08:32,772 Uh, based on this police report, 177 00:08:32,816 --> 00:08:34,208 I'd advise Mr. Birch here 178 00:08:34,252 --> 00:08:36,428 to start thinking about a plea bargain. 179 00:08:40,475 --> 00:08:43,740 I'm guessing you feel differently. 180 00:08:43,783 --> 00:08:45,872 I just want to make sure they got the right guy. 181 00:08:45,916 --> 00:08:47,439 Well, it seems like they do. 182 00:08:47,482 --> 00:08:48,614 He had an argument with the victim 183 00:08:48,658 --> 00:08:50,007 hours before he was killed. 184 00:08:50,050 --> 00:08:51,225 He's got no alibi. 185 00:08:51,269 --> 00:08:52,226 The crime matches his powers, 186 00:08:52,270 --> 00:08:53,663 and the guy is an ex-con. 187 00:08:53,706 --> 00:08:56,666 Who was released early for good behavior. 188 00:08:56,709 --> 00:08:58,755 You know, Korber and those other officers could've been 189 00:08:58,798 --> 00:09:00,365 killed, too, if you hadn't intervened. 190 00:09:00,408 --> 00:09:03,020 I know--I-- I know how it looks for Birch, 191 00:09:03,063 --> 00:09:06,632 but there isn't any hard evidence that he's guilty. 192 00:09:06,676 --> 00:09:08,416 And last night, he supposedly killed a man 193 00:09:08,460 --> 00:09:09,940 and then instead of laying low, 194 00:09:09,983 --> 00:09:11,594 he went back to work this morning? 195 00:09:11,637 --> 00:09:13,944 As a security guard of all things? 196 00:09:13,987 --> 00:09:15,554 It's just--it doesn't add up. 197 00:09:15,598 --> 00:09:18,078 Yeah. Stranger things have happened. 198 00:09:18,122 --> 00:09:20,037 I know, look, I-I've... 199 00:09:20,080 --> 00:09:22,169 I've worked hundreds of cases like this, 200 00:09:22,213 --> 00:09:25,303 and I'm telling you, something about this just-- 201 00:09:25,346 --> 00:09:28,611 it doesn't feel right to me. 202 00:09:28,654 --> 00:09:32,136 Okay, okay, but you know that Birch had motive 203 00:09:32,179 --> 00:09:34,791 and opportunity to commit this murder. 204 00:09:34,834 --> 00:09:36,140 You didn't see the look on his face 205 00:09:36,183 --> 00:09:38,664 when they took him from his son. 206 00:09:38,708 --> 00:09:40,797 He was... 207 00:09:40,840 --> 00:09:44,583 he was begging for me to believe that he's innocent. 208 00:09:44,627 --> 00:09:46,672 And you do? 209 00:09:46,716 --> 00:09:49,457 I'm not sure yet. 210 00:09:49,501 --> 00:09:53,374 Look, would you--would you be willing to meet with him 211 00:09:53,418 --> 00:09:56,508 to get a read on his emotions? 212 00:09:59,119 --> 00:10:01,121 Yes, of course, I'll meet with him. 213 00:10:01,165 --> 00:10:03,689 Guilty or not, everyone deserves proper representation. 214 00:10:03,733 --> 00:10:05,778 But Barry... 215 00:10:05,822 --> 00:10:10,261 using my powers to read a client... 216 00:10:10,304 --> 00:10:12,524 It's an ethical line that I can't cross. 217 00:10:12,567 --> 00:10:14,526 Yeah, of course. I'm sorry. I-- 218 00:10:16,136 --> 00:10:18,399 I just don't wanna see someone go to prison 219 00:10:18,443 --> 00:10:20,227 for a murder they might not have committed. 220 00:10:20,271 --> 00:10:25,232 221 00:10:25,276 --> 00:10:27,713 So Rosie, dropping out of Cornell to become 222 00:10:27,757 --> 00:10:30,673 a social media influencer took guts. 223 00:10:30,716 --> 00:10:34,459 What inspired you to make such a bold decision? 224 00:10:34,502 --> 00:10:37,462 Let's just say institutionalized learning 225 00:10:37,505 --> 00:10:39,246 felt like a total prison. 226 00:10:39,290 --> 00:10:40,857 Ugh. Mm-hmm. 227 00:10:40,900 --> 00:10:43,729 Trust me. It's not. 228 00:10:45,252 --> 00:10:47,167 What my supervisor means is that our readers 229 00:10:47,211 --> 00:10:51,041 are just so eager to get to know the real Rosie Levin. 230 00:10:51,084 --> 00:10:52,782 So sorry. Will you excuse me? 231 00:10:52,825 --> 00:10:54,566 Uh-- 232 00:10:54,609 --> 00:10:57,308 So sorry, I don't know what her problem is. 233 00:10:57,351 --> 00:11:00,877 Uh, now why don't you take me through a typical day? 234 00:11:03,531 --> 00:11:04,576 Lydia. 235 00:11:06,360 --> 00:11:08,841 Garcia. 236 00:11:08,885 --> 00:11:12,018 Oh, my God. It's so good to see you. 237 00:11:12,062 --> 00:11:13,585 How are you? 238 00:11:15,630 --> 00:11:17,676 Look who decided to come say hi. 239 00:11:17,720 --> 00:11:20,592 I haven't seen you since Iron Heights. 240 00:11:20,635 --> 00:11:22,028 At least, not in person. 241 00:11:22,072 --> 00:11:23,595 Then again, your face is plastered 242 00:11:23,638 --> 00:11:25,336 all over that news website. 243 00:11:25,379 --> 00:11:26,903 CCC Media, yeah. 244 00:11:26,946 --> 00:11:30,080 I work there now. 245 00:11:30,123 --> 00:11:31,777 These days, I'm writing the headlines, 246 00:11:31,821 --> 00:11:33,170 not starring in them. 247 00:11:33,213 --> 00:11:34,562 Must be nice. 248 00:11:38,218 --> 00:11:40,481 So you've been working here since you got out? 249 00:11:40,525 --> 00:11:44,311 No, um, my first gig was cleaning out porta potties. 250 00:11:44,355 --> 00:11:45,399 That was fun. 251 00:11:47,575 --> 00:11:50,883 I guess this is kind of like a promotion for me. 252 00:11:50,927 --> 00:11:52,058 Not that you care. 253 00:11:52,102 --> 00:11:53,843 What's that supposed to mean? 254 00:11:53,886 --> 00:11:56,106 I get it, you're too busy to help out old friends. 255 00:11:56,149 --> 00:11:59,065 You're mad because I'm a reporter now? 256 00:11:59,109 --> 00:12:03,026 Look, you got out, walked into a legit career. 257 00:12:03,069 --> 00:12:04,897 Good for you. 258 00:12:04,941 --> 00:12:08,161 Meanwhile, I busted my butt to get my GED in prison, 259 00:12:08,205 --> 00:12:10,860 and look where it got me. 260 00:12:10,903 --> 00:12:12,731 This is just temporary. 261 00:12:12,775 --> 00:12:14,602 I mean, I'm sure you can do better. 262 00:12:16,300 --> 00:12:17,562 Gee, thanks. 263 00:12:17,605 --> 00:12:18,911 I didn't mean it like that. 264 00:12:18,955 --> 00:12:19,999 I know what you meant. 265 00:12:22,088 --> 00:12:24,308 The truth is cleaning floors is the best job I can get 266 00:12:24,351 --> 00:12:26,658 with a record like mine. 267 00:12:26,701 --> 00:12:28,703 People like you don't see who I'm trying to be-- 268 00:12:28,747 --> 00:12:31,228 only who I was. 269 00:12:31,271 --> 00:12:33,360 It makes it really hard, you know? 270 00:12:33,404 --> 00:12:34,840 No. 271 00:12:34,884 --> 00:12:36,624 I don't know. 272 00:12:36,668 --> 00:12:37,669 Not yet. 273 00:12:37,712 --> 00:12:38,757 But... 274 00:12:40,063 --> 00:12:41,891 I'd like to try and help you. 275 00:12:41,934 --> 00:12:44,850 How could you possibly help me? 276 00:12:44,894 --> 00:12:47,157 Let me share your story with the world. 277 00:12:49,855 --> 00:12:50,813 Trust me. 278 00:12:50,856 --> 00:12:56,731 279 00:12:56,775 --> 00:12:59,647 Before we get into this, I need to know my son's okay. 280 00:12:59,691 --> 00:13:00,910 The cops won't tell me anything. 281 00:13:00,953 --> 00:13:01,954 Yeah, Harold is fine. 282 00:13:01,998 --> 00:13:03,434 He's with Social Services, 283 00:13:03,477 --> 00:13:04,435 just until they can track down his mom. 284 00:13:04,478 --> 00:13:06,176 Good luck with that. 285 00:13:06,219 --> 00:13:07,699 She's been in and out of his life since he was born. 286 00:13:07,742 --> 00:13:09,875 No telling when she'll turn up again. 287 00:13:09,919 --> 00:13:11,746 Harold's mother-- she took care of him 288 00:13:11,790 --> 00:13:13,357 while you were in Iron Heights, right? 289 00:13:13,400 --> 00:13:15,098 Barely. 290 00:13:15,141 --> 00:13:16,403 That's why I got my act together 291 00:13:16,447 --> 00:13:17,883 and got the hell out of that place. 292 00:13:17,927 --> 00:13:20,407 Harold, he never forgave me 293 00:13:20,451 --> 00:13:23,149 for abandoning him, and I don't blame him. 294 00:13:23,193 --> 00:13:26,587 Every second of the four years I spent in that prison, 295 00:13:26,631 --> 00:13:28,502 it's like he was serving time too. 296 00:13:30,156 --> 00:13:32,898 And the thing is, Harold's a good kid. 297 00:13:34,769 --> 00:13:36,859 I don't know what he did to deserve a father like me. 298 00:13:38,904 --> 00:13:41,689 Okay, why don't you tell me what happened last night. 299 00:13:41,733 --> 00:13:43,866 Stan and I got into it at the bar. 300 00:13:43,909 --> 00:13:46,303 I sold him a guitar so I could buy Harold backstage passes 301 00:13:46,346 --> 00:13:48,087 to the L.I.P.S. concert, and at the last minute, 302 00:13:48,131 --> 00:13:51,047 Stan decided to only pay me half of what we agreed on. 303 00:13:51,090 --> 00:13:52,831 Then what happened? 304 00:13:52,875 --> 00:13:54,180 Sure, we argued. 305 00:13:54,224 --> 00:13:55,965 And yeah, I told him this wasn't over. 306 00:13:56,008 --> 00:13:58,619 But then I went home. 307 00:13:58,663 --> 00:14:00,491 That's the last I saw of Stan. 308 00:14:00,534 --> 00:14:02,101 Is there anybody that can confirm that? 309 00:14:02,145 --> 00:14:04,234 Anybody--was your son home with you last night? 310 00:14:04,277 --> 00:14:05,713 No! He was out with friends. 311 00:14:05,757 --> 00:14:07,628 So unless my vinyl collection can talk... 312 00:14:09,892 --> 00:14:10,849 I got nothin'. 313 00:14:10,893 --> 00:14:15,941 314 00:14:15,985 --> 00:14:17,682 All right. 315 00:14:17,725 --> 00:14:20,598 Listen, I've been around long enough to know 316 00:14:20,641 --> 00:14:23,383 you're about to tell me I'm screwed. 317 00:14:23,427 --> 00:14:27,997 But I'm telling you, I'm innocent. 318 00:14:28,040 --> 00:14:31,914 Jaco, the bartender places you at the scene 319 00:14:31,957 --> 00:14:34,351 moments before the crime. 320 00:14:34,394 --> 00:14:38,137 Any jury is gonna see that as more than enough evidence 321 00:14:38,181 --> 00:14:40,748 to convict. 322 00:14:40,792 --> 00:14:42,750 I won't leave my son without a dad again! 323 00:14:42,794 --> 00:14:44,143 Okay? 324 00:14:44,187 --> 00:14:45,231 You got that? 325 00:14:47,930 --> 00:14:50,367 I wish I had something better to tell you, Barry. 326 00:14:50,410 --> 00:14:54,023 But Birch just doesn't have the pieces that you need 327 00:14:54,066 --> 00:14:55,328 to build a strong defense. 328 00:14:55,372 --> 00:14:57,287 And all of the evidence, 329 00:14:57,330 --> 00:14:58,941 it's still pointing to him as the killer. 330 00:14:58,984 --> 00:15:01,508 I know you didn't use your abilities in there, 331 00:15:01,552 --> 00:15:04,729 but what does your gut tell you? 332 00:15:04,772 --> 00:15:07,079 It's telling me that whether he is actually innocent 333 00:15:07,123 --> 00:15:12,432 or not, he definitely believes that he is. 334 00:15:12,476 --> 00:15:14,652 But it's not nearly enough. 335 00:15:14,695 --> 00:15:16,349 Yeah, but look, if there's any chance 336 00:15:16,393 --> 00:15:18,438 he is innocent, we have to help him. 337 00:15:23,966 --> 00:15:25,924 What's going on? 338 00:15:25,968 --> 00:15:28,231 Jaco Birch just escaped custody en route to holding. 339 00:15:28,274 --> 00:15:29,623 Was anybody hurt? 340 00:15:29,667 --> 00:15:31,234 Thankfully, no, but so much for his 341 00:15:31,277 --> 00:15:33,018 "I'm innocent" sob story, huh? 342 00:15:33,062 --> 00:15:40,069 343 00:15:44,943 --> 00:15:46,858 You told the cops I killed Stan? 344 00:15:46,901 --> 00:15:48,033 Come on, man. 345 00:15:48,077 --> 00:15:50,253 I only told them what I saw. 346 00:15:50,296 --> 00:15:53,386 And when you think about it, I really didn't see anything. 347 00:15:53,430 --> 00:15:55,823 Hey, you and me are good, right? 348 00:15:55,867 --> 00:15:58,261 I'm gonna lose my son because of you-- 349 00:15:58,304 --> 00:15:59,566 because of what you said! 350 00:15:59,610 --> 00:16:00,959 Hey man, relax, I-- 351 00:16:01,003 --> 00:16:02,091 maybe I didn't see anything! 352 00:16:02,134 --> 00:16:04,049 Damn straight, 353 00:16:04,093 --> 00:16:06,095 'cause you're gonna take it back. 354 00:16:06,138 --> 00:16:07,879 You're gonna take it all back... 355 00:16:07,922 --> 00:16:09,141 right now! 356 00:16:09,185 --> 00:16:11,013 Wait, man! Please! 357 00:16:17,671 --> 00:16:19,108 Nothing on the satellites yet. 358 00:16:19,151 --> 00:16:20,500 Keep trying. We have to figure out 359 00:16:20,544 --> 00:16:22,024 where Birch is going before CCPD does. 360 00:16:22,067 --> 00:16:23,025 That's the only way we'll have a chance 361 00:16:23,068 --> 00:16:24,504 to prove he's innocent. 362 00:16:24,548 --> 00:16:25,549 I'm sorry, are we talking about the guy 363 00:16:25,592 --> 00:16:26,811 who just burned his way 364 00:16:26,854 --> 00:16:28,900 through a CCPD transport convoy? 365 00:16:28,943 --> 00:16:31,468 The fact that Birch ran away doesn't change the evidence. 366 00:16:31,511 --> 00:16:34,166 There's still nothing directly tying him to Mullen's death. 367 00:16:34,210 --> 00:16:37,213 Sure, Barry, sure, but fleeing custody 368 00:16:37,256 --> 00:16:39,519 is not exactly exculpatory, 369 00:16:39,563 --> 00:16:40,825 and I am saying that as his lawyer. 370 00:16:40,868 --> 00:16:42,087 She's right, Barr. 371 00:16:42,131 --> 00:16:44,089 If Jaco Birch is innocent, why run? 372 00:16:44,133 --> 00:16:46,526 Why did Frost run when Chillblaine framed her? 373 00:16:46,570 --> 00:16:48,398 Because unfortunately, sometimes people don't get 374 00:16:48,441 --> 00:16:50,704 a fair shot from the justice system. 375 00:16:50,748 --> 00:16:52,924 Yeah, and as a former DA, I know. 376 00:16:52,967 --> 00:16:55,057 I know that sometimes, it's true. 377 00:16:55,100 --> 00:16:56,971 They don't. - Okay, but how do we know 378 00:16:57,015 --> 00:16:58,843 Birch isn't the same hothead he's always been? 379 00:16:58,886 --> 00:17:00,497 I mean, he'd be halfway across the country by now. 380 00:17:00,540 --> 00:17:02,673 No, he didn't skip town-- not without his son. 381 00:17:02,716 --> 00:17:05,197 - And you know this how? - I just do. 382 00:17:05,241 --> 00:17:06,851 Okay. 383 00:17:06,894 --> 00:17:09,332 Uh, guys. Emergency dispatch is getting 384 00:17:09,375 --> 00:17:11,073 calls about a fire... 385 00:17:11,116 --> 00:17:12,857 right outside O'Shaughnessy's. 386 00:17:12,900 --> 00:17:14,815 What? Why would Birch go back 387 00:17:14,859 --> 00:17:16,078 to the scene of the crime? 388 00:17:16,121 --> 00:17:18,297 If it's really Birch. 389 00:17:18,341 --> 00:17:19,298 Yeah, I'll find out. 390 00:17:21,518 --> 00:17:24,564 I'll come with you for backup. 391 00:17:24,608 --> 00:17:29,439 392 00:17:29,482 --> 00:17:30,527 Holy crap. 393 00:17:39,275 --> 00:17:40,841 What kind of fire is this? 394 00:17:42,408 --> 00:17:44,628 I think I know who this is. 395 00:17:44,671 --> 00:17:46,543 Is that the witness who pinned it on Birch-- 396 00:17:46,586 --> 00:17:48,022 the bartender? 397 00:17:50,068 --> 00:17:51,374 You know, your innocent man, Barr, 398 00:17:51,417 --> 00:17:53,027 is not looking so innocent anymore. 399 00:17:53,071 --> 00:17:59,643 400 00:17:59,686 --> 00:18:02,080 I thought we were supposed to be working together on this. 401 00:18:02,124 --> 00:18:03,168 Next time. 402 00:18:03,212 --> 00:18:05,388 Right now, I am in the zone. 403 00:18:05,431 --> 00:18:06,563 Thought I saw you two were back. 404 00:18:06,606 --> 00:18:07,912 How's the interview go? 405 00:18:07,955 --> 00:18:09,740 Great. I feel like this story 406 00:18:09,783 --> 00:18:12,395 is exploding out of me. 407 00:18:12,438 --> 00:18:14,397 So everything went well? 408 00:18:14,440 --> 00:18:16,399 Yeah. 409 00:18:16,442 --> 00:18:17,617 Peachy. 410 00:18:17,661 --> 00:18:18,923 Seriously, you're gonna love 411 00:18:18,966 --> 00:18:20,925 what I'm doing here, I promise. 412 00:18:20,968 --> 00:18:24,189 Excuse me. I just need to get some air. 413 00:18:27,932 --> 00:18:29,803 All right, well, I'll let you get back to it. 414 00:18:29,847 --> 00:18:32,589 I'm looking forward to reading the finished product. 415 00:18:32,632 --> 00:18:33,677 Roger that. 416 00:18:37,115 --> 00:18:39,465 I got back the tomography reports from the crime lab. 417 00:18:39,509 --> 00:18:42,120 Donna Winters, the bartender who died? 418 00:18:42,164 --> 00:18:43,817 The thermal lesions on her body match the marks 419 00:18:43,861 --> 00:18:46,603 on Stan Mullen's body exactly. Too exactly. 420 00:18:46,646 --> 00:18:48,344 I mean, there's no pyrokinetic meta 421 00:18:48,387 --> 00:18:50,694 who could replicate burns like that even if they tried. 422 00:18:50,737 --> 00:18:52,391 I--I--I told you something about Birch's case 423 00:18:52,435 --> 00:18:53,827 just wasn't adding up. 424 00:18:53,871 --> 00:18:55,394 Barr, we're the ones who told Birch 425 00:18:55,438 --> 00:18:57,222 that Donna blamed him for the first murder, 426 00:18:57,266 --> 00:18:59,920 and now Donna is dead. She's dead! 427 00:18:59,964 --> 00:19:01,661 You have got to see how that looks, right? 428 00:19:01,705 --> 00:19:04,142 Yeah, but the facts are still on Birch's side. 429 00:19:04,186 --> 00:19:05,491 Neither crime scene has any 430 00:19:05,535 --> 00:19:07,101 direct evidence tying him to it. 431 00:19:07,145 --> 00:19:09,408 No DNA, no fingerprints, no witnesses-- 432 00:19:09,452 --> 00:19:11,236 That are still alive. 433 00:19:11,280 --> 00:19:15,240 Barry, you gotta admit Birch has motive... 434 00:19:15,284 --> 00:19:19,592 and the more emotional he gets, the stronger his powers are. 435 00:19:19,636 --> 00:19:22,987 Like, you know, earth-shattering. 436 00:19:23,030 --> 00:19:24,771 Thank goodness he wasn't in a bad mood today. 437 00:19:24,815 --> 00:19:26,164 That doesn't make him a killer. 438 00:19:29,036 --> 00:19:30,255 Okay, look, we know that you're just trying 439 00:19:30,299 --> 00:19:31,474 to do the right thing here. 440 00:19:31,517 --> 00:19:33,389 We do, but Barry, we can't help 441 00:19:33,432 --> 00:19:37,262 but wonder if just maybe you're not thinking clearly 442 00:19:37,306 --> 00:19:40,004 about this case. 443 00:19:40,047 --> 00:19:42,093 Oh, so that's it. 444 00:19:42,136 --> 00:19:46,271 You've already decided you're giving up on him. 445 00:19:46,315 --> 00:19:48,708 We're just looking at the facts, man. 446 00:19:48,752 --> 00:19:49,883 So am I. 447 00:19:49,927 --> 00:19:51,537 The two exact fire signatures 448 00:19:51,581 --> 00:19:54,279 makes me think Birch is not our guy. 449 00:19:54,323 --> 00:19:56,107 Chester, could you please at least take a look at this, 450 00:19:56,150 --> 00:19:57,108 and see what you can find? 451 00:20:00,154 --> 00:20:01,591 452 00:20:01,634 --> 00:20:02,940 Yeah, okay. 453 00:20:02,983 --> 00:20:04,246 Look, I know you all thought 454 00:20:04,289 --> 00:20:05,682 Birch was guilty from the start. 455 00:20:05,725 --> 00:20:07,597 No, we haven't. That's not true. 456 00:20:07,640 --> 00:20:10,426 Each of us have been trying to help him from the beginning. 457 00:20:10,469 --> 00:20:11,949 But then Birch ran off. 458 00:20:11,992 --> 00:20:14,560 He was just trying to protect his son. 459 00:20:14,604 --> 00:20:16,127 I mean, what about other suspects? 460 00:20:16,170 --> 00:20:17,824 There are none. 461 00:20:17,868 --> 00:20:21,437 Both victims worked at O'Shaughnessy's. 462 00:20:21,480 --> 00:20:25,441 Maybe they owed somebody money or pissed off the wrong person. 463 00:20:25,484 --> 00:20:29,793 I get Birch is a known fire meta and an ex-con. 464 00:20:29,836 --> 00:20:31,664 That also makes him the perfect fall guy. 465 00:20:31,708 --> 00:20:33,449 Okay, now you think he's being framed? 466 00:20:33,492 --> 00:20:34,928 I'm saying it's possible! 467 00:20:34,972 --> 00:20:36,843 Look, Birch is the freaking Hotness 468 00:20:36,887 --> 00:20:38,062 and a bad guy. 469 00:20:38,105 --> 00:20:39,411 It feels like he's changed! 470 00:20:39,455 --> 00:20:40,804 Not to us, 471 00:20:40,847 --> 00:20:42,240 and honestly it feels like 472 00:20:42,284 --> 00:20:43,328 you're asking us to believe 473 00:20:43,372 --> 00:20:44,460 in something impossible. 474 00:20:44,503 --> 00:20:46,331 Yeah, I am! 475 00:20:46,375 --> 00:20:47,767 'Cause if anyone had when I was a kid, 476 00:20:47,811 --> 00:20:49,291 my dad wouldn't have gone to jail. 477 00:20:49,334 --> 00:20:51,858 478 00:20:51,902 --> 00:20:54,121 Barry... 479 00:20:54,165 --> 00:20:55,166 Barry, honey. 480 00:20:55,209 --> 00:20:57,124 Look, we're sorry. 481 00:20:57,168 --> 00:20:58,778 We--we--we weren't thinking. 482 00:20:58,822 --> 00:21:00,432 Look, here's the deal. 483 00:21:00,476 --> 00:21:03,653 I believe Birch is innocent. 484 00:21:03,696 --> 00:21:06,090 So with or without your help, I'm gonna do everything 485 00:21:06,133 --> 00:21:08,745 within my power to clear his name. 486 00:21:22,019 --> 00:21:23,586 That looks familiar. 487 00:21:23,629 --> 00:21:25,501 488 00:21:25,544 --> 00:21:28,721 Been what, seven, eight years 489 00:21:28,765 --> 00:21:30,680 since I've seen this board? 490 00:21:30,723 --> 00:21:32,986 Except the last time, it was covered with photos 491 00:21:33,030 --> 00:21:34,205 of a different man. 492 00:21:36,686 --> 00:21:38,252 Cecile told me what happened. 493 00:21:39,732 --> 00:21:41,081 The team is worried about you. 494 00:21:41,125 --> 00:21:42,735 No, they don't have to be. I'm fine. 495 00:21:42,779 --> 00:21:43,997 No, you're not. 496 00:21:45,869 --> 00:21:48,045 They don't know what today is. 497 00:21:48,088 --> 00:21:50,308 I do. 498 00:21:50,352 --> 00:21:54,312 February 1st--Henry's birthday. 499 00:21:54,356 --> 00:22:01,319 500 00:22:01,363 --> 00:22:06,846 I remember when he was turning 45, 501 00:22:06,890 --> 00:22:09,632 and your mom threw that surprise party. 502 00:22:09,675 --> 00:22:11,677 The whole block showed up, 503 00:22:11,721 --> 00:22:15,594 and you were baking cupcakes for weeks, 504 00:22:15,638 --> 00:22:17,117 and when the big night came, 505 00:22:17,161 --> 00:22:19,946 before he could even take off his coat, 506 00:22:19,990 --> 00:22:21,687 the pager went off. 507 00:22:21,731 --> 00:22:24,124 They actually needed him. 508 00:22:24,168 --> 00:22:27,040 He had to miss his own party. - And you were disappointed. 509 00:22:27,084 --> 00:22:28,738 Of course. 510 00:22:28,781 --> 00:22:31,393 But you understood. 511 00:22:31,436 --> 00:22:34,483 He was helping save people's lives, right? 512 00:22:34,526 --> 00:22:35,788 Yeah. 513 00:22:37,790 --> 00:22:42,316 But Henry, he was crushed. 514 00:22:42,360 --> 00:22:44,057 He was worried that 515 00:22:44,101 --> 00:22:48,801 he was missing all these moments with you and your mom. 516 00:22:48,845 --> 00:22:53,371 But I told him, "Those cupcakes might be stale now. 517 00:22:55,329 --> 00:23:00,683 But you'll have more birthdays for both of them." 518 00:23:00,726 --> 00:23:01,988 Oh, there were. 519 00:23:03,816 --> 00:23:05,470 That was the last one before it happened. 520 00:23:05,514 --> 00:23:07,254 - Barry! - Dad! 521 00:23:07,298 --> 00:23:10,562 Stay out of the house! Barry! 522 00:23:10,606 --> 00:23:13,913 Joe, the look in my dad's eyes that night... 523 00:23:16,133 --> 00:23:19,049 It was the same look in Birch's eyes when they arrested him. 524 00:23:21,355 --> 00:23:24,489 Look of an innocent man... 525 00:23:24,533 --> 00:23:26,448 desperate not to lose his son... 526 00:23:28,319 --> 00:23:30,103 Begging someone to believe him. 527 00:23:30,147 --> 00:23:32,279 And you do. 528 00:23:32,323 --> 00:23:34,412 Yeah, I do. 529 00:23:34,456 --> 00:23:37,067 I just keep thinking about all the time my dad lost. 530 00:23:38,242 --> 00:23:39,461 All the birthdays we spent, 531 00:23:39,504 --> 00:23:41,463 separated by plexiglass. 532 00:23:43,856 --> 00:23:45,771 I can't let Birch and his son go through that 533 00:23:45,815 --> 00:23:48,426 if he's innocent. 534 00:23:50,341 --> 00:23:51,516 I don't know. Maybe the team's right. 535 00:23:51,560 --> 00:23:52,691 Maybe I'm making something 536 00:23:52,735 --> 00:23:54,388 out of nothing. 537 00:23:56,390 --> 00:23:59,437 You think maybe I've had blinders up this whole time? 538 00:23:59,481 --> 00:24:00,699 Maybe. 539 00:24:00,743 --> 00:24:01,787 Or... 540 00:24:03,789 --> 00:24:06,139 You can see something they can't. 541 00:24:06,183 --> 00:24:11,014 Look, what you went through, I wouldn't wish on anyone. 542 00:24:13,233 --> 00:24:15,845 But what it did, 543 00:24:15,888 --> 00:24:18,761 was it gave you the ability to believe 544 00:24:18,804 --> 00:24:23,896 in the underdog when no one else is willing to. 545 00:24:27,030 --> 00:24:28,161 So... 546 00:24:30,163 --> 00:24:32,035 If your gut tells you... 547 00:24:34,733 --> 00:24:36,779 To not give up on Birch... 548 00:24:38,781 --> 00:24:42,915 Then for Henry's sake, don't. 549 00:24:45,222 --> 00:24:47,137 Not yet. 550 00:24:53,535 --> 00:24:58,888 551 00:24:58,931 --> 00:25:01,368 So what do you think? 552 00:25:04,850 --> 00:25:08,158 I think the lede is in the second graph, not the first. 553 00:25:08,201 --> 00:25:12,162 But besides that, it is a very engaging 554 00:25:12,205 --> 00:25:13,903 and beautifully written article. 555 00:25:13,946 --> 00:25:16,122 I think it's going to open a lot of eyes. 556 00:25:16,166 --> 00:25:17,602 Seriously? You like it? 557 00:25:17,646 --> 00:25:19,125 Yes, I do. 558 00:25:19,169 --> 00:25:20,910 But Allegra, as strong as that article is, 559 00:25:20,953 --> 00:25:22,955 that's not what I assigned you. 560 00:25:22,999 --> 00:25:26,829 I know, but I have a unique insight 561 00:25:26,872 --> 00:25:29,919 into Lydia, and me connecting with this story 562 00:25:29,962 --> 00:25:32,661 so much is what's gonna make it connect with our audience. 563 00:25:32,704 --> 00:25:35,751 Agreed, but I wanted you 564 00:25:35,794 --> 00:25:38,710 to make this special, and to help support a colleague. 565 00:25:38,754 --> 00:25:40,799 There's some decent writing in Taylor's article, 566 00:25:40,843 --> 00:25:42,540 but it's all surface. There's no context. 567 00:25:42,584 --> 00:25:43,976 There's no examination 568 00:25:44,020 --> 00:25:47,414 of Rosie's influence on young women. 569 00:25:47,458 --> 00:25:49,329 Allegra, you could've made this story so much better 570 00:25:49,373 --> 00:25:51,070 if you had helped her like I asked you to do. 571 00:25:51,114 --> 00:25:52,245 Yeah. 572 00:25:52,289 --> 00:25:53,333 Iris, I'm so sorry. 573 00:25:55,161 --> 00:25:57,381 The interview with Rosie wasn't going anywhere. 574 00:25:57,424 --> 00:25:59,078 So you abandoned it? 575 00:25:59,122 --> 00:26:00,645 I followed my instinct. 576 00:26:00,689 --> 00:26:03,256 I thought that's what you'd want me to do. 577 00:26:03,300 --> 00:26:06,129 What I want is for you to learn how to be a supervisor. 578 00:26:06,172 --> 00:26:09,436 That's why I'm trying to teach you how to mentor her. 579 00:26:09,480 --> 00:26:12,396 Instead, you did just the opposite. 580 00:26:12,439 --> 00:26:14,354 But... 581 00:26:14,398 --> 00:26:16,182 I have an obligation to our readers 582 00:26:16,226 --> 00:26:19,577 to publish the best articles that I can, 583 00:26:19,621 --> 00:26:22,711 and your profile on Lydia... 584 00:26:22,754 --> 00:26:24,800 is amazing. 585 00:26:24,843 --> 00:26:26,845 I think it's gonna start an important conversation. 586 00:26:26,889 --> 00:26:31,023 So... We're gonna go with it. 587 00:26:31,067 --> 00:26:35,027 But next time, please run any changes this big by me first. 588 00:26:35,071 --> 00:26:37,595 And another thing: I want you to talk to Taylor. 589 00:26:39,162 --> 00:26:42,252 You're her immediate boss, so it's up to you to fix this, 590 00:26:42,295 --> 00:26:43,557 not the other way around. 591 00:26:43,601 --> 00:26:48,084 592 00:26:48,127 --> 00:26:49,085 Chester, what'd you find? 593 00:26:49,128 --> 00:26:50,086 You were right. 594 00:26:50,129 --> 00:26:51,609 Yeah, check this out. 595 00:26:51,653 --> 00:26:53,219 So I cross-referenced the heat signature 596 00:26:53,263 --> 00:26:54,699 from O'Shaughnessy's to the one in the alleyway 597 00:26:54,743 --> 00:26:57,093 from the second victim like you asked. 598 00:26:57,136 --> 00:26:58,747 Guess what I found. 599 00:26:58,790 --> 00:27:01,314 Both signatures produced an anomalous heat effect 600 00:27:01,358 --> 00:27:04,622 created by non-composites reacting to hydrogen isotopes-- 601 00:27:04,666 --> 00:27:06,015 nuclear fusion. 602 00:27:06,058 --> 00:27:09,758 What you're describing is cold fusion. 603 00:27:09,801 --> 00:27:12,456 But Birch's powers come from absorbing heat, 604 00:27:12,499 --> 00:27:14,066 not nuclear fusion. 605 00:27:14,110 --> 00:27:15,285 Meaning... 606 00:27:15,328 --> 00:27:17,287 He's innocent. 607 00:27:17,330 --> 00:27:21,857 Yeah, we get this data to CCPD, you can clear his name. 608 00:27:21,900 --> 00:27:24,076 Okay, Chester, put everything you have on a drive. 609 00:27:24,120 --> 00:27:26,731 I need to get this to Captain Kramer fast. 610 00:27:26,775 --> 00:27:27,863 I need to find Birch. 611 00:27:30,561 --> 00:27:32,041 Let's hope he doesn't do anything else stupid 612 00:27:32,084 --> 00:27:33,303 before we can clear his name. 613 00:27:33,346 --> 00:27:40,397 614 00:27:42,529 --> 00:27:45,750 Harold, I know this is tough. 615 00:27:45,794 --> 00:27:48,231 But we're gonna find you a place to stay. 616 00:27:48,274 --> 00:27:49,711 I'm here to make sure your transition 617 00:27:49,754 --> 00:27:52,583 is as easy as possible, okay? 618 00:27:52,626 --> 00:27:54,019 Whatever. 619 00:27:54,063 --> 00:27:56,543 I'm used to Jaco being a screwup, 620 00:27:56,587 --> 00:27:58,458 especially since he got his powers. 621 00:27:58,502 --> 00:28:05,552 622 00:28:08,251 --> 00:28:10,732 I want my son! 623 00:28:10,775 --> 00:28:12,298 Now! 624 00:28:17,521 --> 00:28:18,696 Harold, get out of the car. 625 00:28:21,830 --> 00:28:23,832 Get down on your knees with your hands above your head. 626 00:28:23,875 --> 00:28:25,311 I'm not letting you cart my son off 627 00:28:25,355 --> 00:28:26,312 to a bunch of strangers. 628 00:28:26,356 --> 00:28:27,705 Harold! 629 00:28:27,749 --> 00:28:29,489 Birch, I said get down. 630 00:28:31,709 --> 00:28:33,842 Why won't you leave me alone? 631 00:28:35,800 --> 00:28:37,541 CCPD scanners have Birch 632 00:28:37,584 --> 00:28:40,805 at Hastings Avenue and Nicola Lane. 633 00:28:40,849 --> 00:28:43,547 Oh, man. Satellites just picked up 634 00:28:43,590 --> 00:28:46,637 a city vehicle at the exact same spot. 635 00:28:46,680 --> 00:28:48,595 It's a social services SUV. 636 00:28:48,639 --> 00:28:50,510 He's trying to get his son. 637 00:28:50,554 --> 00:28:52,730 Barry, CCPD still doesn't know that Birch is innocent. 638 00:28:52,774 --> 00:28:54,427 If he tries to take his kid by force-- 639 00:28:54,471 --> 00:28:55,994 We have to stop him. 640 00:28:56,038 --> 00:28:57,604 Before he does something he'll regret. 641 00:28:59,084 --> 00:29:00,042 Birch, listen to me. 642 00:29:00,085 --> 00:29:01,870 No, you listen. 643 00:29:01,913 --> 00:29:03,915 I just want my son. 644 00:29:03,959 --> 00:29:05,003 Now get out of my way. 645 00:29:05,047 --> 00:29:08,964 646 00:29:09,007 --> 00:29:11,140 Wait, wait. No, wait. Wait. 647 00:29:13,185 --> 00:29:14,665 Harold, stay back. 648 00:29:14,708 --> 00:29:15,666 She's right, son. It's too dangerous. 649 00:29:15,709 --> 00:29:16,667 I'm not scared of him. 650 00:29:19,191 --> 00:29:21,846 Look, Harold. I know how bad this looks. 651 00:29:21,890 --> 00:29:24,501 But I swear, I'd never hurt anyone. 652 00:29:24,544 --> 00:29:26,329 What's wrong with you? 653 00:29:26,372 --> 00:29:29,419 You get that you're a total loser, right? 654 00:29:29,462 --> 00:29:30,986 I am. 655 00:29:31,029 --> 00:29:33,075 A total loser. 656 00:29:33,118 --> 00:29:35,773 Have been since the day I was born. 657 00:29:35,817 --> 00:29:37,209 Thought having powers would change all that, 658 00:29:37,253 --> 00:29:39,603 but all that did was make things worse. 659 00:29:39,646 --> 00:29:43,172 And now they turn the only good thing in my life against me? 660 00:29:43,215 --> 00:29:47,219 My own kid... 661 00:29:47,263 --> 00:29:49,874 All I wanted when I got out of Iron Heights 662 00:29:49,918 --> 00:29:52,877 was a clean start, to get my life together 663 00:29:52,921 --> 00:29:54,052 so we could be a family! 664 00:29:59,231 --> 00:30:01,755 665 00:30:01,799 --> 00:30:04,628 - This is your final warning. - Who cares? 666 00:30:04,671 --> 00:30:06,935 No matter what I do, you'll always think I'm a killer, 667 00:30:06,978 --> 00:30:10,155 and now you wanna take my son away forever? 668 00:30:10,199 --> 00:30:13,898 Well, I won't let you! 669 00:30:18,598 --> 00:30:20,296 You can't keep me from my family, Flash! 670 00:30:20,339 --> 00:30:21,906 No one's taking Harold away. 671 00:30:21,950 --> 00:30:23,560 I know you didn't kill anyone, Birch. 672 00:30:23,603 --> 00:30:25,475 Your lawyer found evidence to prove you're innocent. 673 00:30:25,518 --> 00:30:27,216 But you have to stop what you're doing 674 00:30:27,259 --> 00:30:30,175 before anyone gets hurt. 675 00:30:30,219 --> 00:30:31,263 Okay. 676 00:30:35,877 --> 00:30:37,052 All right? 677 00:30:40,098 --> 00:30:42,100 678 00:30:46,409 --> 00:30:48,411 Oh, come on. 679 00:30:48,454 --> 00:30:49,934 I'm not doing anything. 680 00:30:49,978 --> 00:30:51,153 It's not what you're doing. 681 00:30:51,196 --> 00:30:52,589 It's what you already did. 682 00:30:55,853 --> 00:30:57,681 Officer, get them to safety! 683 00:30:57,724 --> 00:31:04,253 684 00:31:11,477 --> 00:31:12,739 Thanks for the save! 685 00:31:16,787 --> 00:31:20,051 Birch, your heat abilities, they're connected 686 00:31:20,095 --> 00:31:21,661 to the earth beneath wherever you're standing. 687 00:31:21,705 --> 00:31:23,837 Uh, yeah, science is not my strong suit. 688 00:31:23,881 --> 00:31:26,057 But yeah, okay. I'll buy that for a dollar. 689 00:31:26,101 --> 00:31:27,493 He means emotionally. 690 00:31:27,537 --> 00:31:29,887 Ooh...right. 691 00:31:29,931 --> 00:31:32,498 Chester, can you scan for thermal activity below us? 692 00:31:32,542 --> 00:31:34,283 Yeah, yeah. 693 00:31:34,326 --> 00:31:36,676 Merry Mack Gibson Jr. 694 00:31:36,720 --> 00:31:38,983 Kay, there's a volcano's worth of magma 695 00:31:39,027 --> 00:31:41,638 erupting beneath the city's lower crust. 696 00:31:41,681 --> 00:31:44,075 When Birch was upset, he must've absorbed so much heat 697 00:31:44,119 --> 00:31:47,426 from the planet's core that he opened up a lava channel. 698 00:31:47,470 --> 00:31:49,994 Flash, if you can't stop this in the next 30 seconds, 699 00:31:50,038 --> 00:31:51,822 Central City's gonna turn into Mount Doom. 700 00:31:51,865 --> 00:31:58,220 701 00:31:58,263 --> 00:31:59,612 Officer, get them back! 702 00:32:06,228 --> 00:32:08,752 Flash, you gotta do something. 703 00:32:08,795 --> 00:32:10,232 I know this is all my fault. 704 00:32:10,275 --> 00:32:12,321 You and everyone in this city, 705 00:32:12,364 --> 00:32:13,713 my son, 706 00:32:13,757 --> 00:32:15,672 he can't die because of me. 707 00:32:15,715 --> 00:32:17,500 You gotta save him. 708 00:32:17,543 --> 00:32:18,892 No, you have to save him. 709 00:32:18,936 --> 00:32:20,720 Look, I've got an idea. 710 00:32:20,764 --> 00:32:22,461 If it works, there's gonna be a huge release 711 00:32:22,505 --> 00:32:24,420 of pressure forming beneath us. 712 00:32:24,463 --> 00:32:27,597 When that happens, I need you to absorb the remaining heat. 713 00:32:27,640 --> 00:32:29,338 I've never done anything like that before. 714 00:32:29,381 --> 00:32:31,514 You can do this. 715 00:32:31,557 --> 00:32:32,689 I know you can. 716 00:32:35,083 --> 00:32:37,563 Hey, ten seconds. Time to ride or die, people. 717 00:32:40,218 --> 00:32:44,005 718 00:32:44,048 --> 00:32:45,702 Let's rock. 719 00:32:47,095 --> 00:32:48,183 ♪ Whoa! 720 00:32:48,226 --> 00:32:49,880 Where'd he go? 721 00:32:49,923 --> 00:32:51,925 I--I don't know, but I'm detecting new activity 722 00:32:51,969 --> 00:32:53,144 right under the surface. 723 00:32:53,188 --> 00:32:54,885 50 meters down. 724 00:32:54,928 --> 00:32:56,930 No, no, wait. 90 meters down. 725 00:32:56,974 --> 00:32:58,367 ♪ Let me rock 726 00:32:58,410 --> 00:33:01,109 110 meters. 120 meters. 727 00:33:01,152 --> 00:33:03,372 Whoa, hey, Flash is doing his thing underground, y'all. 728 00:33:03,415 --> 00:33:05,330 So get ready. 729 00:33:05,374 --> 00:33:11,858 730 00:33:18,343 --> 00:33:24,001 Yeah! 731 00:33:24,045 --> 00:33:29,137 732 00:33:29,180 --> 00:33:30,355 ♪ Let me rock 733 00:33:30,399 --> 00:33:34,011 734 00:33:34,055 --> 00:33:35,578 Yes! 735 00:33:35,621 --> 00:33:38,407 Yes. Yes! 736 00:33:38,450 --> 00:33:39,886 You don't see that every day. 737 00:33:41,758 --> 00:33:44,108 Not that I'm complaining, but how'd you do that? 738 00:33:44,152 --> 00:33:46,197 I phased into the water table under the city 739 00:33:46,241 --> 00:33:48,460 then released it directly into the lava channel. 740 00:33:48,504 --> 00:33:50,593 That stopped a meltdown, but not the massive heat exchange 741 00:33:50,636 --> 00:33:52,160 that was being released-- 742 00:33:52,203 --> 00:33:55,554 one I couldn't stop, but I knew Birch could. 743 00:33:55,598 --> 00:33:57,426 Otherwise, everybody within a ten block radius-- 744 00:33:57,469 --> 00:33:58,992 Would've been fried like a bananas foster 745 00:33:59,036 --> 00:34:00,472 in the French Quarter. 746 00:34:00,516 --> 00:34:01,647 Mark and I are goin' to Mardi Gras next year. 747 00:34:01,691 --> 00:34:03,214 Okay. 748 00:34:03,258 --> 00:34:06,130 Wait, so saving hundreds of lives-- 749 00:34:06,174 --> 00:34:07,653 Try thousands. 750 00:34:07,697 --> 00:34:10,091 Saving that many lives is what I just did? 751 00:34:10,134 --> 00:34:11,918 Yeah. 752 00:34:11,962 --> 00:34:15,487 Looks like you're the father Harold deserves after all. 753 00:34:15,531 --> 00:34:16,923 You okay? 754 00:34:16,967 --> 00:34:18,751 You used your powers again. 755 00:34:18,795 --> 00:34:20,536 I know. 756 00:34:20,579 --> 00:34:22,364 I know, I-- - To save us. 757 00:34:22,407 --> 00:34:27,847 758 00:34:27,891 --> 00:34:29,371 Thanks, Dad. 759 00:34:29,414 --> 00:34:32,156 I love you. 760 00:34:32,200 --> 00:34:39,250 761 00:34:58,574 --> 00:34:59,836 762 00:34:59,879 --> 00:35:02,621 Okay. Okay! 763 00:35:02,665 --> 00:35:05,189 Social Services is on their way with Harold. 764 00:35:05,233 --> 00:35:07,583 They should be here any minute. 765 00:35:09,237 --> 00:35:10,281 I can't believe they're actually letting me 766 00:35:10,325 --> 00:35:12,588 have custody of my son. 767 00:35:12,631 --> 00:35:15,330 That evidence you found saved my ass. 768 00:35:15,373 --> 00:35:18,028 Plus, Harold is almost 18, 769 00:35:18,071 --> 00:35:21,466 and Judge Hankerson let him decide where he wanted to be. 770 00:35:21,510 --> 00:35:22,859 And you know with his mom being-- 771 00:35:22,902 --> 00:35:24,774 MIA as always? 772 00:35:24,817 --> 00:35:27,211 You and Harold are getting another chance-- 773 00:35:27,255 --> 00:35:29,822 a real one, this time. 774 00:35:29,866 --> 00:35:31,694 It's all because of you two. 775 00:35:31,737 --> 00:35:33,174 And The Flash. 776 00:35:33,217 --> 00:35:36,089 Yeah, but you're the one who told him 777 00:35:36,133 --> 00:35:37,439 not to give up on me. 778 00:35:39,789 --> 00:35:41,356 I'm just really grateful. - Oh, yeah. 779 00:35:41,399 --> 00:35:42,748 Thanks. Thank you. 780 00:35:42,792 --> 00:35:44,228 If there's ever anything I can do for you, 781 00:35:44,272 --> 00:35:45,490 just let me know. 782 00:35:45,534 --> 00:35:47,449 Just be there for Harold. 783 00:35:47,492 --> 00:35:53,890 784 00:35:57,328 --> 00:35:58,503 You okay? 785 00:35:58,547 --> 00:36:00,549 I will be. 786 00:36:00,592 --> 00:36:02,115 Hey there, kiddo. 787 00:36:02,159 --> 00:36:04,030 Hey. 788 00:36:04,074 --> 00:36:05,118 Come on. 789 00:36:08,252 --> 00:36:10,820 Dinner is on me. 790 00:36:10,863 --> 00:36:12,213 We got a lot to catch up on. 791 00:36:12,256 --> 00:36:19,263 792 00:36:23,180 --> 00:36:25,835 Barry, they are gonna be all right. 793 00:36:31,057 --> 00:36:33,799 I guess the real question is... 794 00:36:33,843 --> 00:36:35,236 are you? 795 00:36:35,279 --> 00:36:42,286 796 00:36:46,029 --> 00:36:47,900 Come to gloat? 797 00:36:47,944 --> 00:36:48,988 No. 798 00:36:49,032 --> 00:36:50,903 Kind of the opposite. 799 00:36:50,947 --> 00:36:53,166 I guess you saw the first article 800 00:36:53,210 --> 00:36:54,777 for our new profile section. 801 00:36:54,820 --> 00:36:56,082 You mean yours? 802 00:36:56,126 --> 00:36:57,693 Taylor, I know how this looks, 803 00:36:57,736 --> 00:37:01,827 and... I wanna apologize. 804 00:37:01,871 --> 00:37:03,568 Yes, Iris loves the Sanchez story, 805 00:37:03,612 --> 00:37:07,790 but we are running your piece on Rosie Levin next week. 806 00:37:07,833 --> 00:37:10,836 And our audience deserves to read it. 807 00:37:10,880 --> 00:37:13,099 Thanks. 808 00:37:13,143 --> 00:37:15,276 So tell me-- what did I do to deserve 809 00:37:15,319 --> 00:37:18,801 getting stabbed in the back by my own supervisor? 810 00:37:18,844 --> 00:37:21,934 Iris assigned you to help me, not run me over, 811 00:37:21,978 --> 00:37:24,110 which is exactly what you did. 812 00:37:24,154 --> 00:37:26,983 I didn't mean to, and you're right. 813 00:37:27,026 --> 00:37:28,593 I shouldn't have done that. 814 00:37:28,637 --> 00:37:32,336 I just--I got excited, and I guess I felt like 815 00:37:32,380 --> 00:37:35,296 Lydia's story was something our readers needed right now. 816 00:37:35,339 --> 00:37:37,689 And that's how I felt about my story. 817 00:37:37,733 --> 00:37:42,520 Iris did too, until you called in a favor with the boss. 818 00:37:42,564 --> 00:37:45,044 Guess you learned that in prison. 819 00:37:48,396 --> 00:37:49,875 You're right. 820 00:37:49,919 --> 00:37:51,616 I got lost in a great story-- 821 00:37:51,660 --> 00:37:53,618 You stole my byline! 822 00:37:53,662 --> 00:37:56,012 Taylor, we are still publishing your article. 823 00:37:56,055 --> 00:37:58,710 Because Iris is a journalist with ethics. 824 00:37:58,754 --> 00:38:01,017 Something you are clearly lacking. 825 00:38:01,060 --> 00:38:02,061 Fine. 826 00:38:02,105 --> 00:38:03,672 Good to know. 827 00:38:03,715 --> 00:38:05,238 Look. 828 00:38:05,282 --> 00:38:06,805 I messed up. 829 00:38:06,849 --> 00:38:08,590 I said I'm sorry. 830 00:38:08,633 --> 00:38:10,592 It won't happen again. 831 00:38:10,635 --> 00:38:13,508 But I am still your supervisor. 832 00:38:13,551 --> 00:38:17,207 So I'm hoping we can get past this. 833 00:38:17,250 --> 00:38:18,208 Okay? 834 00:38:21,733 --> 00:38:24,170 I'm gonna destroy you. 835 00:38:24,214 --> 00:38:25,171 Yeah? 836 00:38:25,215 --> 00:38:32,265 837 00:38:35,791 --> 00:38:38,141 Shouldn't we be toasting with champagne? 838 00:38:38,184 --> 00:38:40,535 Mm-mm. Plain, old light beer. 839 00:38:40,578 --> 00:38:41,927 That was Henry's favorite. 840 00:38:41,971 --> 00:38:43,233 I used to give him hell about it. 841 00:38:43,276 --> 00:38:44,669 I'd say, "You're a doctor. 842 00:38:44,713 --> 00:38:45,888 You should have better taste," 843 00:38:45,931 --> 00:38:47,803 and he'd laugh, and he'd say, 844 00:38:47,846 --> 00:38:51,372 "Oh, I'll drink something more expensive when you buy it." 845 00:38:54,418 --> 00:38:56,899 Do you guys remember when Henry filled in 846 00:38:56,942 --> 00:38:58,291 on Dad's softball team? 847 00:38:58,335 --> 00:39:00,424 Oh, my gosh. What a disaster. 848 00:39:00,468 --> 00:39:01,817 What? What happened? 849 00:39:01,860 --> 00:39:03,166 Well, even as a kid, I knew that 850 00:39:03,209 --> 00:39:04,385 you're not supposed catch a ball 851 00:39:04,428 --> 00:39:05,516 with your face. 852 00:39:05,560 --> 00:39:07,083 Oh, no! 853 00:39:07,126 --> 00:39:08,127 No, really? 854 00:39:08,171 --> 00:39:09,477 Yeah, right in the nose. 855 00:39:09,520 --> 00:39:10,826 Good thing, as a doctor, 856 00:39:10,869 --> 00:39:12,001 he was able to reset it himself. 857 00:39:14,830 --> 00:39:17,528 Hey, baby, you okay? 858 00:39:17,572 --> 00:39:18,790 Yeah, no, it's-- 859 00:39:18,834 --> 00:39:20,444 it's just nice to hear everybody 860 00:39:20,488 --> 00:39:22,533 remember him this way. 861 00:39:22,577 --> 00:39:25,101 What do you remember the most? 862 00:39:25,144 --> 00:39:29,061 Oh, little things mostly. 863 00:39:31,586 --> 00:39:38,027 Um, he never made me clean my plate at dinner, 864 00:39:38,070 --> 00:39:39,594 even when all I'd eat were carbs, 865 00:39:39,637 --> 00:39:41,857 like mac and cheese 866 00:39:41,900 --> 00:39:44,163 or those Hawaiian dinner rolls. 867 00:39:44,207 --> 00:39:46,078 Mmm... 868 00:39:46,122 --> 00:39:49,821 I kept asking him to read me 869 00:39:49,865 --> 00:39:52,607 the same bedtime story over and over. 870 00:39:52,650 --> 00:39:56,567 It was the one about the hippo who went to school 871 00:39:56,611 --> 00:39:59,875 and made cookies for everyone and then became their friends. 872 00:40:02,312 --> 00:40:05,620 I can see how ridiculous that must have been now. 873 00:40:05,663 --> 00:40:07,273 Well, I'm sure he enjoyed it. 874 00:40:10,842 --> 00:40:12,409 Mostly, I just remembered being loved. 875 00:40:15,673 --> 00:40:17,153 I still miss him. 876 00:40:17,196 --> 00:40:18,284 Every day. 877 00:40:18,328 --> 00:40:21,157 And that is okay. 878 00:40:21,200 --> 00:40:22,245 Yeah. 879 00:40:24,508 --> 00:40:29,208 Well, um, happy birthday, Dad. 880 00:40:45,442 --> 00:40:48,097 So if Birch didn't kill those two, then who did? 881 00:40:48,140 --> 00:40:50,708 I've checked every fire-based meta-human in here. 882 00:40:50,752 --> 00:40:54,712 Everyone's either still at Iron Heights or alibi'd up. 883 00:40:54,756 --> 00:40:57,672 So what do we do now? 884 00:40:57,715 --> 00:40:59,412 I know what Joe would say. 885 00:40:59,456 --> 00:41:00,413 No suspects? 886 00:41:00,457 --> 00:41:02,546 Then shift your focus 887 00:41:02,590 --> 00:41:04,592 to where it matters-- the victims. 888 00:41:04,635 --> 00:41:07,072 But Stan and Donna were different ages, 889 00:41:07,116 --> 00:41:09,335 races, and genders. 890 00:41:09,379 --> 00:41:10,772 But they both worked at O'Shaughnessy's. 891 00:41:10,815 --> 00:41:12,513 So the killer's a disgruntled employee? 892 00:41:12,556 --> 00:41:13,862 Or they were chosen at random, 893 00:41:13,905 --> 00:41:15,341 and we're still missing something. 894 00:41:18,431 --> 00:41:20,259 What are you thinkin'? 895 00:41:20,303 --> 00:41:22,131 Chester, the cold fusion data we pulled off the bodies-- 896 00:41:22,174 --> 00:41:24,568 could your program those variables into the satellites? 897 00:41:24,612 --> 00:41:26,396 Sure. What am I looking for? 898 00:41:29,225 --> 00:41:30,835 More victims. 899 00:41:34,709 --> 00:41:36,188 If there's a meta serial killer out there, 900 00:41:36,232 --> 00:41:37,538 we need to find them... 901 00:41:38,669 --> 00:41:39,975 Before somebody else gets hurt. 902 00:41:40,018 --> 00:41:45,807 903 00:41:52,335 --> 00:41:59,385 904 00:42:08,481 --> 00:42:10,005 Greg, move your head. 63681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.