Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:08,355
♪
2
00:00:08,399 --> 00:00:12,098
- Why is it so complicated
deciding how to have a baby?
3
00:00:12,142 --> 00:00:14,057
The Batsuit isn't
exactly baby proof,
4
00:00:14,100 --> 00:00:15,623
but I can't force Sophie
5
00:00:15,667 --> 00:00:18,104
into nine months of indigestion
and swollen ankles.
6
00:00:18,148 --> 00:00:20,106
- Sis, you are spiralling.
7
00:00:20,150 --> 00:00:22,761
Do you remember what I told you
when I was your maid of honor?
8
00:00:22,804 --> 00:00:24,632
- No, I was busy getting
married, not taking notes.
9
00:00:24,676 --> 00:00:26,939
- I told you
to stop thinking so much
10
00:00:26,982 --> 00:00:28,506
and to listen to your heart.
11
00:00:28,549 --> 00:00:30,334
If you want to have a baby,
12
00:00:30,377 --> 00:00:31,944
your heart will
figure out the how.
13
00:00:31,987 --> 00:00:34,512
- And then that sweet little
girl is gonna grow up
14
00:00:34,555 --> 00:00:36,644
and decide that she hates you.
15
00:00:36,688 --> 00:00:39,560
Jenna has been
thinking the worst insults
16
00:00:39,604 --> 00:00:40,735
at me tonight.
17
00:00:40,779 --> 00:00:42,389
Let me tell you
something, teenagers--
18
00:00:42,433 --> 00:00:45,784
- Do not use the bathroom.
It is occupied.
19
00:00:45,827 --> 00:00:48,352
Really occupied. Thank you.
20
00:00:48,395 --> 00:00:51,268
- Allegra!. Hey, hey, hi.
21
00:00:51,311 --> 00:00:55,402
So--so, uh, how's,
uh, how London?
22
00:00:55,446 --> 00:01:00,364
You calling cookies
b-biscuits yet?
23
00:01:00,407 --> 00:01:03,149
- Nope, but actually,
24
00:01:03,193 --> 00:01:05,238
I might be moving back
to the States.
25
00:01:05,282 --> 00:01:06,587
I got a job offer in Gotham.
26
00:01:06,631 --> 00:01:08,154
- Oh, my gosh!
Allegra, that's great.
27
00:01:08,198 --> 00:01:09,590
- Thanks, yeah,
I haven't decided
28
00:01:09,634 --> 00:01:11,810
if I'm gonna take it
or not yet, though, so...
29
00:01:13,420 --> 00:01:16,249
If I could have everyone's
attention for a minute.
30
00:01:17,120 --> 00:01:19,513
When you find...
31
00:01:20,993 --> 00:01:23,213
The love of your life,
32
00:01:23,256 --> 00:01:25,345
you're part
of something greater.
33
00:01:25,389 --> 00:01:29,132
You're a part of something
wonderful, magical,
34
00:01:29,175 --> 00:01:32,526
beautiful,
and frankly surprising
35
00:01:32,570 --> 00:01:39,142
because you never know what
face fate will be wearing
36
00:01:39,185 --> 00:01:42,971
when she knocks on your door
to change your life forever.
37
00:01:43,015 --> 00:01:47,411
And my only wish for you is
that when that face shows up
38
00:01:47,454 --> 00:01:50,588
to change your lives,
that face is as beautiful
39
00:01:50,631 --> 00:01:52,633
as the one standing
next to me.
40
00:01:52,677 --> 00:01:54,983
To Iris West,
41
00:01:55,027 --> 00:01:57,812
the love of my life.
42
00:02:00,859 --> 00:02:07,648
♪
43
00:02:07,692 --> 00:02:10,173
- What the hell
is he doing here?
44
00:02:12,044 --> 00:02:16,483
- You got a lot of nerve
showing up here, Allen.
45
00:02:16,527 --> 00:02:19,007
- It's been you
this whole time.
46
00:02:19,051 --> 00:02:21,096
Despero, Armageddon, Joe.
47
00:02:21,140 --> 00:02:24,317
- Don't you dare say
my father's name, you murderer.
48
00:02:24,361 --> 00:02:28,016
- Guys, it's me, Barry.
49
00:02:28,060 --> 00:02:29,714
Iris is my wife.
50
00:02:30,802 --> 00:02:32,717
- We've all fought
Thawne together.
51
00:02:32,760 --> 00:02:34,066
- Oh, my God.
52
00:02:34,109 --> 00:02:36,024
He actually believes
the things he's saying.
53
00:02:36,068 --> 00:02:38,113
♪
54
00:02:38,157 --> 00:02:39,898
- I'll show you it's me.
55
00:02:47,862 --> 00:02:49,212
Thawne, what did you do?
56
00:02:52,389 --> 00:02:55,305
- You're not the Flash, Allen.
57
00:02:55,348 --> 00:03:02,312
♪
58
00:03:02,355 --> 00:03:03,965
I am.
59
00:03:07,012 --> 00:03:14,237
♪
60
00:03:31,428 --> 00:03:33,995
Team Flash...
61
00:03:34,039 --> 00:03:36,171
suit up.
62
00:03:40,219 --> 00:03:47,444
♪
63
00:03:54,668 --> 00:03:57,410
- Guys, Thawne is tricking you.
64
00:03:57,454 --> 00:03:59,282
I came here from 2021.
65
00:03:59,325 --> 00:04:01,719
- Save it, Allen.
66
00:04:01,762 --> 00:04:03,895
We're not falling
for your mind games this time.
67
00:04:05,331 --> 00:04:07,377
- Put him down.
68
00:04:22,740 --> 00:04:24,611
- It's a paralysis ray.
69
00:04:24,655 --> 00:04:26,439
No speed for a couple
seconds, Allen.
70
00:04:26,483 --> 00:04:28,311
- Why are you doing this?
71
00:04:28,354 --> 00:04:30,008
- So I can do this.
72
00:05:00,517 --> 00:05:02,345
- That was for Ray
and for Nate.
73
00:05:02,388 --> 00:05:05,478
- And that was for Sara.
74
00:05:05,522 --> 00:05:07,001
- And this...
75
00:05:12,616 --> 00:05:14,182
Is for Cisco.
76
00:05:14,226 --> 00:05:21,146
♪
77
00:05:30,721 --> 00:05:32,636
- So sorry, Allegra.
78
00:05:32,679 --> 00:05:34,899
But we did put a tie
on the door.
79
00:05:36,161 --> 00:05:37,815
- What did we miss?
80
00:05:41,079 --> 00:05:43,690
Get away from me.
- Iris, you have to believe me.
81
00:05:43,734 --> 00:05:45,562
Thawne's not the Flash. I am.
82
00:05:45,605 --> 00:05:47,259
He must have changed
the timeline.
83
00:05:47,302 --> 00:05:50,436
You're my wife.
This is our home, our loft.
84
00:05:50,480 --> 00:05:52,743
We even have kids,
Bart and Nora.
85
00:05:52,786 --> 00:05:55,398
- Stop, stop, stop!
- Please.
86
00:05:55,441 --> 00:05:58,357
You have to remember us.
87
00:05:58,401 --> 00:05:59,750
Iris, you're my lightning rod.
88
00:06:03,275 --> 00:06:05,886
- You're psychotic.
89
00:06:05,930 --> 00:06:12,937
♪
90
00:06:16,375 --> 00:06:21,859
- Iris West is my lightning
rod now, Reverse-Flash.
91
00:06:23,687 --> 00:06:25,079
- What the hell did you do?
92
00:06:25,123 --> 00:06:26,820
- Nothing you haven't
done before.
93
00:06:28,996 --> 00:06:31,912
- You created a Flashpoint.
- Wrong.
94
00:06:31,956 --> 00:06:34,437
I created a Reverse Flashpoint.
95
00:06:34,480 --> 00:06:38,919
I started by doing a little
housekeeping at S.T.A.R. Labs,
96
00:06:38,963 --> 00:06:43,837
and then I took care of
the one father you had left.
97
00:06:43,881 --> 00:06:45,012
Why?
98
00:06:45,056 --> 00:06:47,101
Because after
our last encounter,
99
00:06:47,145 --> 00:06:50,627
it was clear to me
you were faster than I was,
100
00:06:50,670 --> 00:06:54,152
and that the only way
to defeat you...
101
00:06:56,459 --> 00:06:57,808
Was to become you.
102
00:06:57,851 --> 00:07:01,681
So I ran back to the year 2013
103
00:07:01,725 --> 00:07:05,468
and made sure that I was
the one struck by lightning.
104
00:07:05,511 --> 00:07:09,559
I was the one that Iris West
wrote about as the Streak.
105
00:07:09,602 --> 00:07:11,082
I led Team Flash.
106
00:07:11,125 --> 00:07:14,433
I was the one Iris West
fell in love with.
107
00:07:14,477 --> 00:07:15,869
I stole your life!
108
00:07:15,913 --> 00:07:19,569
And because every hero
needs a villain...
109
00:07:21,135 --> 00:07:22,528
I created that, too.
110
00:07:22,572 --> 00:07:25,618
♪
111
00:07:25,662 --> 00:07:27,141
- You wore my face.
112
00:07:27,185 --> 00:07:30,014
It was you that attacked
the city that day.
113
00:07:30,057 --> 00:07:31,494
That's why they don't trust me.
114
00:07:31,537 --> 00:07:34,671
- Made you think
you were crazy,
115
00:07:34,714 --> 00:07:37,978
crazy enough to beg,
116
00:07:38,022 --> 00:07:41,895
literally beg Jefferson Pierce
to steal your speed.
117
00:07:41,939 --> 00:07:45,986
What's it at now, 5%?
Maybe less?
118
00:07:46,030 --> 00:07:48,554
- Thawne, what you've done
destroys the world.
119
00:07:48,598 --> 00:07:50,643
It creates Armageddon.
120
00:07:50,687 --> 00:07:52,558
- No.
- No, it's true, damn it!
121
00:07:52,602 --> 00:07:56,431
- I would not create
a perfect world
122
00:07:56,475 --> 00:07:58,172
just to watch it die.
123
00:07:58,216 --> 00:08:00,000
As a matter of fact,
124
00:08:00,044 --> 00:08:04,178
the only thing
that is set to expire
125
00:08:04,222 --> 00:08:05,658
is you.
126
00:08:05,702 --> 00:08:08,008
And do you know why?
127
00:08:08,052 --> 00:08:10,097
Because I finally did
what I set out to do
128
00:08:10,141 --> 00:08:11,925
all those years ago.
129
00:08:13,623 --> 00:08:16,539
I killed you as a child.
130
00:08:18,453 --> 00:08:19,977
You can do that all night long.
131
00:08:20,020 --> 00:08:23,023
But the fact remains,
at the stroke of midnight,
132
00:08:23,067 --> 00:08:25,286
my timeline will solidify...
133
00:08:27,550 --> 00:08:29,377
And you will cease to exist.
134
00:08:29,421 --> 00:08:34,208
And your precious Speed Force
cannot help you now,
135
00:08:34,252 --> 00:08:38,299
because in this timeline,
she chose me.
136
00:08:38,343 --> 00:08:40,301
An Iris chose me.
137
00:08:40,345 --> 00:08:42,695
I've won. I finally won.
138
00:08:42,739 --> 00:08:45,045
Who's faster now?
139
00:08:58,102 --> 00:09:01,496
♪
140
00:09:01,540 --> 00:09:04,804
- Earlier today,
protesters gathered downtown
141
00:09:04,848 --> 00:09:07,459
outside the penthouse
of Damien Darhk,
142
00:09:07,502 --> 00:09:08,982
demanding justice.
143
00:09:09,026 --> 00:09:12,072
Darhk, who was released
from Iron Heights Prison
144
00:09:12,116 --> 00:09:15,641
on a technicality,
was convicted six months ago
145
00:09:15,685 --> 00:09:18,862
for the murders of A.R.G.U.S.
director Cisco Ramon,
146
00:09:18,905 --> 00:09:21,473
the heroic team
known as the Legends,
147
00:09:21,516 --> 00:09:24,824
as well as tech philanthropist
Ray Palmer.
148
00:09:24,868 --> 00:09:26,652
Meanwhile, Darhk's accomplice,
149
00:09:26,696 --> 00:09:29,916
the mass murdering speedster
the Reverse-Flash
150
00:09:29,960 --> 00:09:32,179
is still at large.
151
00:09:32,223 --> 00:09:39,186
♪
152
00:09:45,279 --> 00:09:49,153
Barry Allen, I was wondering
when my old partner
153
00:09:49,196 --> 00:09:51,111
was gonna come back
and say hello.
154
00:09:51,155 --> 00:09:56,029
I hope you've been laying low
somewhere, relaxing.
155
00:09:56,073 --> 00:09:58,292
- I need your help
again, Damien.
156
00:09:58,336 --> 00:10:00,599
- Yeah, of course you do.
157
00:10:00,643 --> 00:10:03,297
Whoa, hmm.
158
00:10:03,341 --> 00:10:06,431
♪
159
00:10:06,474 --> 00:10:09,652
You seem different.
160
00:10:11,175 --> 00:10:13,568
It seems like you're running
on empty, old friend.
161
00:10:13,612 --> 00:10:15,875
What happened to you?
162
00:10:15,919 --> 00:10:18,356
- The Flash happened to me.
163
00:10:18,399 --> 00:10:19,662
- Now I want payback.
164
00:10:19,705 --> 00:10:22,795
- Mm, I like
where this is going.
165
00:10:22,839 --> 00:10:24,710
Spill your tragic tale.
166
00:10:26,190 --> 00:10:28,322
- Well, after
you were arrested,
167
00:10:28,366 --> 00:10:30,673
I fought the Flash
and beat him.
168
00:10:30,716 --> 00:10:32,457
- Yes!
169
00:10:32,500 --> 00:10:36,417
- But before I could drive
a hand through his heart,
170
00:10:36,461 --> 00:10:40,987
he ran back in time,
changed things so he'd won.
171
00:10:41,031 --> 00:10:42,815
- He created an anachronism.
172
00:10:42,859 --> 00:10:44,774
- Only it wasn't
just one event.
173
00:10:44,817 --> 00:10:46,689
Thawne changed everything.
174
00:10:46,732 --> 00:10:49,996
Trying to stop him
cost me my speed.
175
00:10:50,040 --> 00:10:51,998
Now we're living
in a timeline he constructed
176
00:10:52,042 --> 00:10:53,565
for his own benefit.
177
00:10:53,608 --> 00:10:55,001
- Really?
178
00:10:55,045 --> 00:10:58,048
Well, that's
downright villainous.
179
00:10:58,091 --> 00:11:00,311
Hm.
180
00:11:00,354 --> 00:11:03,183
- We need to put him down.
- Yeah, we will, we will.
181
00:11:03,227 --> 00:11:06,056
You know, nobody gets to
rig time except me,
182
00:11:06,099 --> 00:11:08,406
but fixing this won't be easy.
183
00:11:08,449 --> 00:11:11,714
If the Flash created
multiple anachronisms,
184
00:11:11,757 --> 00:11:13,890
the only way
to reset the timeline
185
00:11:13,933 --> 00:11:16,109
is to turn everything back
at the same time,
186
00:11:16,153 --> 00:11:18,459
which is why we need the PED.
187
00:11:18,503 --> 00:11:20,374
- The PED?
- The PED.
188
00:11:20,418 --> 00:11:24,074
♪
189
00:11:24,117 --> 00:11:27,033
The Particle Eradication
Distributor,
190
00:11:27,077 --> 00:11:29,296
the thing that erases
any type of matter.
191
00:11:29,340 --> 00:11:32,517
You yanked it out of
Ray Palmer's cold dead hands.
192
00:11:34,780 --> 00:11:36,173
- Right.
193
00:11:36,216 --> 00:11:38,044
When you've killed
as many people as I have,
194
00:11:38,088 --> 00:11:40,786
you start to lose track.
195
00:11:40,830 --> 00:11:42,788
- Huh.
196
00:11:42,832 --> 00:11:45,356
I sometimes forget...
197
00:11:47,488 --> 00:11:49,752
You're even darker than me,
198
00:11:49,795 --> 00:11:51,579
pun intended.
199
00:11:51,623 --> 00:11:53,843
All right, old partner,
here's what we're gonna do.
200
00:11:53,886 --> 00:11:56,236
If we combine the PED
201
00:11:56,280 --> 00:11:59,239
and my Time Stone,
any anachronisms
202
00:11:59,283 --> 00:12:01,720
on that temporal plane
will be erased.
203
00:12:01,764 --> 00:12:05,768
- So this could work.
- Oh, it gets so much better.
204
00:12:05,811 --> 00:12:08,596
After my arrest,
they confiscated the PED.
205
00:12:08,640 --> 00:12:10,468
Guess where it ended up.
206
00:12:10,511 --> 00:12:17,562
♪
207
00:12:18,302 --> 00:12:19,999
- Frost, Chillblaine,
and Batwoman are
208
00:12:20,043 --> 00:12:22,045
searching the city,
but no sign of Reverse-Flash.
209
00:12:22,088 --> 00:12:23,786
- And I can't feel him anymore.
210
00:12:23,829 --> 00:12:25,788
It's like
he magically disappeared.
211
00:12:25,831 --> 00:12:27,485
- Then try harder.
212
00:12:29,617 --> 00:12:32,882
- Cecile, we know that
you're doing your best.
213
00:12:32,925 --> 00:12:35,667
- Yes, of course you are.
214
00:12:35,710 --> 00:12:39,236
- What's up with him, anyway?
Has he gone crazy?
215
00:12:39,279 --> 00:12:41,499
I mean, the guy actually
thought he was the Flash.
216
00:12:41,542 --> 00:12:42,848
- He's a sociopath.
217
00:12:42,892 --> 00:12:44,415
There's no explaining
a mind like that.
218
00:12:44,458 --> 00:12:46,330
Runk, where are we
with the satellites?
219
00:12:49,507 --> 00:12:51,596
- Runk?
- What?
220
00:12:51,639 --> 00:12:53,467
- Satellites.
- Right, right, right, right.
221
00:12:53,511 --> 00:12:57,950
Satellites are scanning
for his negative tachyons, sir.
222
00:12:57,994 --> 00:13:01,301
But after analyzing samples
from Robern's,
223
00:13:01,345 --> 00:13:03,303
looks like
the Reverse-Flash is running
224
00:13:03,347 --> 00:13:04,652
on limited speed.
225
00:13:04,696 --> 00:13:06,654
- Less speed means
lower tachyon output.
226
00:13:06,698 --> 00:13:09,832
- Making him harder to track.
- But not impossible.
227
00:13:09,875 --> 00:13:12,573
If we sync the Atom Bracelet's
microsensors to the satellite,
228
00:13:12,617 --> 00:13:14,314
that'll isolate
the smallest tachyons.
229
00:13:14,358 --> 00:13:15,838
That will give us
Allen's location.
230
00:13:15,881 --> 00:13:17,230
- Consider it done, Captain Eo.
231
00:13:17,274 --> 00:13:18,623
- Horton, use
the Thinker's chair
232
00:13:18,666 --> 00:13:20,233
to boost your empathic scans.
233
00:13:20,277 --> 00:13:21,931
Snow, get the med lab ready
in case there's trouble.
234
00:13:21,974 --> 00:13:23,758
Danvers, Garcia, weapons check.
235
00:13:23,802 --> 00:13:30,548
♪
236
00:13:33,812 --> 00:13:36,771
- What are you thinking?
237
00:13:36,815 --> 00:13:40,166
- Well, I'm thinking you should
be at home resting up
238
00:13:40,210 --> 00:13:42,168
for our big day tomorrow.
239
00:13:42,212 --> 00:13:44,518
- I will.
240
00:13:44,562 --> 00:13:46,999
- What?
241
00:13:47,043 --> 00:13:50,394
- It's just that Allen
seems off.
242
00:13:50,437 --> 00:13:53,223
- Baby, he called me
his lightning rod.
243
00:13:54,311 --> 00:13:58,315
- Only you call me that.
- I know.
244
00:13:58,358 --> 00:14:02,101
But he's smart.
He's attacking our love.
245
00:14:02,145 --> 00:14:05,670
We cannot let him
pull us apart.
246
00:14:05,713 --> 00:14:08,194
- He won't.
247
00:14:08,238 --> 00:14:11,023
I love you.
- I love you.
248
00:14:11,067 --> 00:14:16,202
♪
249
00:14:16,246 --> 00:14:18,901
- What's the deal
with you and Chester?
250
00:14:18,944 --> 00:14:20,990
- Nothing, why?
251
00:14:21,033 --> 00:14:25,385
- The stolen glances,
the nervous energy.
252
00:14:25,429 --> 00:14:27,605
You either hooked up,
you are hooking up,
253
00:14:27,648 --> 00:14:28,954
or you really need to.
254
00:14:28,998 --> 00:14:30,695
Okay, we did once,
255
00:14:30,738 --> 00:14:33,045
but it was ten years ago,
and it went nowhere.
256
00:14:33,089 --> 00:14:34,917
- What happened?
257
00:14:34,960 --> 00:14:37,093
- We'd been flirting
for months,
258
00:14:37,136 --> 00:14:39,573
and one night,
we were playing D&D,
259
00:14:39,617 --> 00:14:41,793
and it just happened.
260
00:14:41,836 --> 00:14:45,623
It was a really lusty quest.
261
00:14:45,666 --> 00:14:48,017
Anyway, I thought something
would come of it.
262
00:14:48,060 --> 00:14:51,498
But by the time I woke up
in the morning,
263
00:14:51,542 --> 00:14:52,456
Chester was gone.
264
00:14:52,499 --> 00:14:55,241
- Hold up, he just left?
- Yep.
265
00:14:55,285 --> 00:14:57,287
And by the time
we talked about it,
266
00:14:57,330 --> 00:15:00,594
we decided it was better
just to be friends.
267
00:15:00,638 --> 00:15:02,770
- Bye-bye!
268
00:15:02,814 --> 00:15:09,038
♪
269
00:15:09,081 --> 00:15:10,735
- Hey, do you know
how much longer
270
00:15:10,778 --> 00:15:12,258
until my new look is ready?
271
00:15:12,302 --> 00:15:14,695
I'm gonna look so good
kicking bad guy butt.
272
00:15:14,739 --> 00:15:18,351
- I'm just making some
last-minute tweaks.
273
00:15:18,395 --> 00:15:22,094
Okay. Okay, good to go.
274
00:15:22,138 --> 00:15:24,879
Now we can hunt some tachyons.
275
00:15:24,923 --> 00:15:26,098
- It's working.
276
00:15:26,142 --> 00:15:27,665
According to these readings,
277
00:15:27,708 --> 00:15:31,190
there's a pocket of negative
tachyons in this room.
278
00:15:31,234 --> 00:15:33,627
- Had to ruin the surprise,
didn't you?
279
00:15:33,671 --> 00:15:36,804
You find the PED.
I'll take care of these two.
280
00:15:36,848 --> 00:15:39,068
Hello, boys.
281
00:15:39,111 --> 00:15:40,983
Ah, ah, ah.
282
00:15:42,854 --> 00:15:46,945
♪
283
00:15:46,989 --> 00:15:49,252
- Of course.
284
00:15:49,295 --> 00:15:52,037
- Ooh, Tupac, what an artist.
285
00:15:55,998 --> 00:15:58,000
- I've got it.
- Already?
286
00:15:58,043 --> 00:16:00,219
Wow, you and I, what a team.
287
00:16:00,263 --> 00:16:02,787
Ahh!
-
288
00:16:05,616 --> 00:16:07,705
- Hurts, doesn't it?
289
00:16:07,748 --> 00:16:08,923
Well, so will this.
290
00:16:16,235 --> 00:16:23,503
♪
291
00:16:24,809 --> 00:16:26,376
- Let's go.
292
00:16:26,419 --> 00:16:28,552
- Oh, I got a better idea.
293
00:16:28,595 --> 00:16:30,597
Imagine how devastating
it would be to the Flash
294
00:16:30,641 --> 00:16:34,340
to lose his friends
on the eve of his wedding.
295
00:16:34,384 --> 00:16:36,864
Nothing destroys a man
like losing the ones
296
00:16:36,908 --> 00:16:38,910
he loves the most.
297
00:16:40,694 --> 00:16:42,044
- What the hell was that?
298
00:16:42,087 --> 00:16:43,567
- We got what we wanted.
299
00:16:43,610 --> 00:16:45,743
Killing them wouldn't
have been efficient.
300
00:16:49,486 --> 00:16:52,489
We can kill them later.
301
00:16:52,532 --> 00:16:53,751
- Huh.
302
00:16:56,710 --> 00:16:58,886
The Barry Allen
I know wouldn't wait,
303
00:16:58,930 --> 00:17:02,194
which means you're not
the Reverse-Flash, so...
304
00:17:02,238 --> 00:17:04,283
who are you?
305
00:17:04,327 --> 00:17:08,200
♪
306
00:17:13,075 --> 00:17:14,554
- Don't make me ask you again.
307
00:17:14,598 --> 00:17:15,773
Who are you?
308
00:17:15,816 --> 00:17:19,037
- Thawne's the real
Reverse-Flash.
309
00:17:21,213 --> 00:17:24,564
Erase me from the timeline
310
00:17:24,608 --> 00:17:26,175
at midnight.
311
00:17:33,095 --> 00:17:35,184
- Man, he is good!
312
00:17:35,227 --> 00:17:37,882
I mean, that's like
a work of evil art.
313
00:17:37,925 --> 00:17:40,841
The question is now,
what do I do with you?
314
00:17:40,885 --> 00:17:42,234
- You could still help me.
315
00:17:42,278 --> 00:17:45,150
- "Help me?"
No, I'm the bad guy.
316
00:17:45,194 --> 00:17:48,327
I don't help heroes.
317
00:17:48,371 --> 00:17:50,503
- But you're also a father,
318
00:17:50,547 --> 00:17:53,115
which means you know what it
feels like to love someone
319
00:17:53,158 --> 00:17:55,029
with all your heart and soul,
320
00:17:55,073 --> 00:17:56,640
like your daughter Nora.
321
00:17:56,683 --> 00:17:59,251
- My Nora's dead.
I am done listening to you.
322
00:17:59,295 --> 00:18:01,340
- She's supposed to be alive,
and she is
323
00:18:01,384 --> 00:18:03,951
in the timeline
I'm trying to restore.
324
00:18:03,995 --> 00:18:06,998
In my timeline, a demon was
gonna take over her soul,
325
00:18:07,041 --> 00:18:08,826
but you switched places
with her.
326
00:18:08,869 --> 00:18:12,264
You gave your own life
so she could live.
327
00:18:12,308 --> 00:18:16,573
♪
328
00:18:16,616 --> 00:18:20,751
- If you're lying to me,
I'll see you burn.
329
00:18:26,365 --> 00:18:28,715
Nora, Nora.
330
00:18:28,759 --> 00:18:30,456
- Dad, why?
331
00:18:30,500 --> 00:18:32,632
- Because I love you.
332
00:18:32,676 --> 00:18:36,941
And I couldn't watch you
become a monster like me.
333
00:18:36,984 --> 00:18:44,166
♪
334
00:18:45,906 --> 00:18:47,691
It's true.
335
00:18:50,259 --> 00:18:52,696
My Nora doll's supposed
to be alive.
336
00:18:54,872 --> 00:18:57,570
I sacrificed myself
to save her.
337
00:18:59,920 --> 00:19:02,836
- So honor that sacrifice.
338
00:19:02,880 --> 00:19:07,537
Help me restore the timeline
and bring her back.
339
00:19:12,150 --> 00:19:14,065
- Let's go to work.
340
00:19:18,722 --> 00:19:21,072
- I guess you guys
haven't found Allen yet, huh?
341
00:19:21,115 --> 00:19:23,030
- Nope.
342
00:19:23,074 --> 00:19:24,902
And Batwing called from Gotham.
343
00:19:24,945 --> 00:19:26,686
Two-Face turned up,
which means--
344
00:19:26,730 --> 00:19:28,079
- You have to go.
345
00:19:28,122 --> 00:19:30,864
- I will be at the ceremony
tomorrow, I promise.
346
00:19:30,908 --> 00:19:34,825
Until then, take this.
347
00:19:34,868 --> 00:19:36,609
It's a Velocity-Zero gun.
348
00:19:36,653 --> 00:19:38,307
Luke designed it the last time
349
00:19:38,350 --> 00:19:39,960
a certain lady in red tried
to kill us all.
350
00:19:40,004 --> 00:19:43,486
It will temporarily disrupt
Reverse-Flash's connection
351
00:19:43,529 --> 00:19:46,097
to whatever Speed Force
he's connected to.
352
00:19:46,140 --> 00:19:47,838
- Thank you.
- Mm-hmm.
353
00:19:47,881 --> 00:19:51,407
Now, uh, you want to talk
about your other problem?
354
00:19:53,583 --> 00:19:56,412
- I don't know, I've been
working on it since I got home.
355
00:19:56,455 --> 00:19:59,066
Every time I think
about my future with Eobard,
356
00:19:59,110 --> 00:20:01,417
my mind just...
357
00:20:02,722 --> 00:20:04,724
It goes blanker than that page.
358
00:20:04,768 --> 00:20:07,901
- Any chance
it's just cold feet?
359
00:20:07,945 --> 00:20:09,947
- I don't know.
360
00:20:09,990 --> 00:20:12,515
I love Eobard. I do.
361
00:20:13,603 --> 00:20:16,040
But when I think
about what Allen said,
362
00:20:16,083 --> 00:20:18,564
I mean, I just, I can't.
363
00:20:18,608 --> 00:20:21,567
I can't get it out of my head.
It's like it's haunting me.
364
00:20:22,699 --> 00:20:24,527
Ryan, I've won two Pulitzers.
365
00:20:24,570 --> 00:20:27,181
Why can't I write
my own wedding vows?
366
00:20:30,794 --> 00:20:34,624
- Iris, tonight you told me
to stop thinking so much
367
00:20:34,667 --> 00:20:36,495
and listen to my heart.
368
00:20:36,539 --> 00:20:37,888
- Yeah, okay, I get it.
369
00:20:37,931 --> 00:20:39,411
That's what I'm supposed
to do now--
370
00:20:39,455 --> 00:20:41,761
- 'Cause it works.
371
00:20:41,805 --> 00:20:45,939
Look, tonight I saved
a kid living in their van
372
00:20:45,983 --> 00:20:48,290
near the waterfront,
just like I was
373
00:20:48,333 --> 00:20:50,596
before I found the Batsuit.
374
00:20:50,640 --> 00:20:52,729
Some lowlifes were mugging her,
375
00:20:52,772 --> 00:20:56,210
and as I was kicking
their asses,
376
00:20:56,254 --> 00:20:58,778
my heart told me what I want.
377
00:20:58,822 --> 00:21:01,999
I want to save a kid
like Cora saved me.
378
00:21:03,392 --> 00:21:06,482
So after I dropped
their sorry asses off
379
00:21:06,525 --> 00:21:10,224
at the nearest precinct,
I called Sophie.
380
00:21:10,268 --> 00:21:12,401
We're gonna adopt.
381
00:21:14,707 --> 00:21:16,056
- Ryan.
382
00:21:18,363 --> 00:21:20,060
I'm so happy for you.
383
00:21:20,104 --> 00:21:22,367
- Take your own advice.
384
00:21:22,411 --> 00:21:26,458
Trust me, if Eobard's the one,
385
00:21:26,502 --> 00:21:28,330
the vows will come.
386
00:21:28,373 --> 00:21:30,157
- And what if he isn't?
387
00:21:30,201 --> 00:21:32,986
- Then I will get you out
of here in a hot minute.
388
00:21:33,030 --> 00:21:34,858
My car drives really fast.
389
00:21:43,214 --> 00:21:46,086
- That's good work.
390
00:21:46,130 --> 00:21:48,437
- Martini?
- Dude.
391
00:21:48,480 --> 00:21:50,830
- Right, you don't
drink alcohol.
392
00:21:50,874 --> 00:21:54,660
- Hey, Chester,
why did you ghost Allegra?
393
00:21:54,704 --> 00:21:57,054
- Well, I-I never--
- Oh, here we go.
394
00:21:57,097 --> 00:21:59,839
- Ten years ago, the morning
after you two hooked up,
395
00:21:59,883 --> 00:22:01,972
you snuck out
while she was sleeping.
396
00:22:02,015 --> 00:22:03,582
- First of all,
that's not ghosting.
397
00:22:03,626 --> 00:22:05,192
That's called the French exit.
398
00:22:05,236 --> 00:22:07,107
- I never ghosted anyone, okay?
399
00:22:07,151 --> 00:22:10,459
I went to get coffee
and blueberry muffins.
400
00:22:10,502 --> 00:22:11,895
- Wait, what?
401
00:22:11,938 --> 00:22:15,681
- Yeah, I wanted
to have breakfast in bed,
402
00:22:15,725 --> 00:22:18,075
watch the sun come up.
403
00:22:18,118 --> 00:22:19,859
I had the whole day planned
404
00:22:19,903 --> 00:22:22,384
because I knew even
after one night that I wanted
405
00:22:22,427 --> 00:22:24,211
to spend the rest
of my life with her.
406
00:22:24,255 --> 00:22:25,952
- Dear God.
407
00:22:25,996 --> 00:22:28,259
When I got back,
she was gone, Alex,
408
00:22:28,302 --> 00:22:30,348
so Allegra ghosted me.
409
00:22:30,392 --> 00:22:32,698
- Which is why we always abide
410
00:22:32,742 --> 00:22:35,092
never return to the scene
of the crime.
411
00:22:36,223 --> 00:22:37,877
- Why didn't you ever tell her?
412
00:22:37,921 --> 00:22:39,662
- I wanted to.
413
00:22:39,705 --> 00:22:42,404
But we were attacked
by the Legion of Doom.
414
00:22:42,447 --> 00:22:45,537
That week was
seriously chaotic,
415
00:22:45,581 --> 00:22:48,497
and when the dust settled,
416
00:22:48,540 --> 00:22:50,760
I tried bringing it up again.
417
00:22:52,675 --> 00:22:55,112
But she cut me off,
418
00:22:55,155 --> 00:22:58,028
told me that night
was a huge mistake
419
00:22:58,071 --> 00:23:00,117
and that we were
better off as friends.
420
00:23:04,034 --> 00:23:07,124
Think I'm gonna get some air.
Yeah.
421
00:23:12,999 --> 00:23:16,699
- See, this is what happens
when you try and play Cupid.
422
00:23:16,742 --> 00:23:18,657
- What is your problem?
423
00:23:18,701 --> 00:23:21,138
Why don't you love "love"?
424
00:23:21,181 --> 00:23:25,447
- Okay, love is just a chemical
flood of dopamine and oxytocin,
425
00:23:25,490 --> 00:23:28,493
giving people an addictive
dependence like a bad drug.
426
00:23:28,537 --> 00:23:29,581
- Science.
427
00:23:29,625 --> 00:23:30,843
- It's taken me years
428
00:23:30,887 --> 00:23:32,845
to help Chuck feel happy
without Allegra.
429
00:23:32,889 --> 00:23:35,108
- By telling him
to hide his heart?
430
00:23:35,152 --> 00:23:37,284
- Now you're gonna give me
a whole greeting card
431
00:23:37,328 --> 00:23:39,548
inspired speech
about your perfect wife
432
00:23:39,591 --> 00:23:41,463
and how she's the love
of your life.
433
00:23:41,506 --> 00:23:44,988
- Okay, all right.
All right, fine.
434
00:23:46,032 --> 00:23:49,079
But one day,
you're gonna wake up alone,
435
00:23:49,122 --> 00:23:51,342
and you're gonna realize
that you missed out
436
00:23:51,385 --> 00:23:53,518
on the best part
of being human.
437
00:23:53,562 --> 00:24:00,786
♪
438
00:24:06,836 --> 00:24:11,318
- Look, according
to these equations,
439
00:24:11,362 --> 00:24:15,366
I'd have to hit Mach 20
in order to open a time portal.
440
00:24:15,409 --> 00:24:17,629
- Really?
- Yeah.
441
00:24:17,673 --> 00:24:20,197
- And is that a problem?
442
00:24:22,068 --> 00:24:25,419
- To reach that kind of speed,
I need 40,000 miles.
443
00:24:25,463 --> 00:24:27,030
That kind
of runway doesn't exist.
444
00:24:30,163 --> 00:24:31,861
- Yes, it does.
445
00:24:36,430 --> 00:24:37,954
Is that big enough?
446
00:24:37,997 --> 00:24:41,479
- Yes, but the Earth
isn't just a solid rock.
447
00:24:41,523 --> 00:24:42,785
It has a molten core.
448
00:24:42,828 --> 00:24:44,351
The kind of pressure
I'd be exerting
449
00:24:44,395 --> 00:24:47,006
on its mantle would cause
cataclysmic damage.
450
00:24:47,050 --> 00:24:48,704
We're talking
volcanoes erupting,
451
00:24:48,747 --> 00:24:52,359
ice caps melting,
earthquakes, tsunami.
452
00:24:52,403 --> 00:24:54,100
It'd be Armageddon.
453
00:24:54,144 --> 00:24:57,190
- So in order to save the world
and bring my Nora back--
454
00:24:57,234 --> 00:25:00,367
- I'd have to risk
destroying it,
455
00:25:00,411 --> 00:25:02,239
just like Despero predicted.
456
00:25:10,334 --> 00:25:13,511
- Look, uh, I hate
to break up your pity party,
457
00:25:13,555 --> 00:25:15,034
but we're running out of time.
458
00:25:15,078 --> 00:25:17,297
And, Barry,
you have to do this.
459
00:25:17,341 --> 00:25:20,736
- Trust me, I want my life and
Iris back more than anything,
460
00:25:20,779 --> 00:25:22,259
but I've run the numbers.
461
00:25:22,302 --> 00:25:24,087
I will have two minutes
to accelerate
462
00:25:24,130 --> 00:25:25,697
before my destruction
destroys the world.
463
00:25:25,741 --> 00:25:27,786
- Well then,
you better run fast.
464
00:25:27,830 --> 00:25:29,875
- Damien, the odds
of me hitting Mach 20
465
00:25:29,919 --> 00:25:31,529
in two minutes is 2%!
466
00:25:31,573 --> 00:25:34,053
- It's better than nothing!
- You don't understand.
467
00:25:34,097 --> 00:25:36,229
Despero says
I cause Armageddon.
468
00:25:36,273 --> 00:25:37,970
This is exactly
what he described.
469
00:25:38,014 --> 00:25:39,798
I won't be responsible
for killing
470
00:25:39,842 --> 00:25:41,583
every single person
on the planet.
471
00:25:41,626 --> 00:25:43,628
- And what happens
to those people if you give up?
472
00:25:45,761 --> 00:25:47,980
You're leaving 8 billion souls
in a world
473
00:25:48,024 --> 00:25:49,634
where Thawne has everything
that he wants
474
00:25:49,678 --> 00:25:50,722
and nothing to lose.
475
00:25:50,766 --> 00:25:51,810
- I'm still not fast enough.
476
00:25:51,854 --> 00:25:53,464
- Fast enough?
477
00:25:53,507 --> 00:25:55,422
How dense are you?
478
00:25:55,466 --> 00:25:56,728
Speed isn't the only thing
479
00:25:56,772 --> 00:25:58,077
that guides you
through these things.
480
00:25:58,121 --> 00:25:59,513
- It never is.
- What else is there?
481
00:25:59,557 --> 00:26:01,472
- Love, you idiot!
482
00:26:01,515 --> 00:26:02,778
You're the paragon of it.
483
00:26:02,821 --> 00:26:04,997
I saw what you did
in the Time Stone.
484
00:26:05,041 --> 00:26:08,087
You restarted an entire
universe with love.
485
00:26:08,131 --> 00:26:10,394
- This should be peanuts.
- It's not gonna work.
486
00:26:10,437 --> 00:26:13,353
Not this time.
- Really?
487
00:26:13,397 --> 00:26:15,617
Well, it's guiding
the both of us right now.
488
00:26:15,660 --> 00:26:18,141
♪
489
00:26:18,184 --> 00:26:20,056
Why do you think
I'm helping you?
490
00:26:22,319 --> 00:26:24,495
You think I want to die?
491
00:26:24,538 --> 00:26:26,802
I don't.
492
00:26:26,845 --> 00:26:29,413
But if sacrificing my life
means that Nora gets
493
00:26:29,456 --> 00:26:31,415
to live the life
that Thawne stole from her,
494
00:26:31,458 --> 00:26:34,592
then yeah,
I'm gonna do it because my love
495
00:26:34,636 --> 00:26:38,291
for her is what keeps me going
every damn day in my life.
496
00:26:38,335 --> 00:26:42,774
I mean, who do you think
I built this whole empire for?
497
00:26:42,818 --> 00:26:47,561
Iris, your family,
your friends,
498
00:26:47,605 --> 00:26:49,302
they are what keep you going.
499
00:26:51,087 --> 00:26:52,915
- Iris doesn't remember
what we had.
500
00:26:52,958 --> 00:26:56,005
- Well, that doesn't matter.
501
00:26:57,746 --> 00:26:59,138
You do.
502
00:26:59,182 --> 00:27:05,144
♪
503
00:27:05,188 --> 00:27:07,712
- You lied to me about Chester.
504
00:27:07,756 --> 00:27:10,193
Chester loves you.
505
00:27:10,236 --> 00:27:14,676
When he went to tell you,
you cut him off.
506
00:27:14,719 --> 00:27:16,460
Why did you do that?
507
00:27:20,769 --> 00:27:23,293
- You want to know
how every relationship
508
00:27:23,336 --> 00:27:25,948
in my life has ended?
509
00:27:25,991 --> 00:27:28,994
With me getting kicked
to the curb.
510
00:27:29,038 --> 00:27:33,346
Everyone I've ever loved
has left.
511
00:27:33,390 --> 00:27:36,654
When I woke up
the next morning alone,
512
00:27:36,698 --> 00:27:40,832
it was like a trigger.
513
00:27:40,876 --> 00:27:44,618
Suddenly,
I was 12 years old again,
514
00:27:44,662 --> 00:27:48,361
and my mom was telling me
515
00:27:48,405 --> 00:27:52,409
that my dad left us
because of me.
516
00:27:54,759 --> 00:27:57,893
Yeah, she was a bag
of crap, too.
517
00:27:59,198 --> 00:28:03,507
The point is, I was crushed.
518
00:28:03,550 --> 00:28:07,990
So when I saw Chester
walking up the street
519
00:28:08,033 --> 00:28:09,774
with coffees and a bag,
520
00:28:09,818 --> 00:28:13,082
I knew what that meant,
521
00:28:13,125 --> 00:28:15,867
how he felt about me.
522
00:28:15,911 --> 00:28:19,828
And I just freaked out,
and I pushed him away.
523
00:28:19,871 --> 00:28:23,875
♪
524
00:28:23,919 --> 00:28:25,181
- You know...
525
00:28:27,792 --> 00:28:31,448
My wife is my rock.
526
00:28:31,491 --> 00:28:34,320
But things were not
always perfect.
527
00:28:36,105 --> 00:28:39,369
Trust me,
putting yourself out there,
528
00:28:39,412 --> 00:28:41,806
it's scary,
529
00:28:41,850 --> 00:28:44,548
but it's also so worth it.
530
00:28:47,943 --> 00:28:50,902
- But what if I lose him?
531
00:28:50,946 --> 00:28:54,297
- You'll never know
unless you try.
532
00:28:54,340 --> 00:29:00,999
Alex, the reason why
I don't love "love"...
533
00:29:02,435 --> 00:29:05,264
Is because nothing
scares me more
534
00:29:05,308 --> 00:29:08,746
than putting my heart out
on the line.
535
00:29:08,790 --> 00:29:10,879
So I make fun of romantics.
536
00:29:12,228 --> 00:29:15,361
But this whole Don Juan thing
537
00:29:15,405 --> 00:29:16,972
is just an act.
538
00:29:17,015 --> 00:29:18,712
- Really?
- I knew it.
539
00:29:18,756 --> 00:29:20,236
- The truth is...
540
00:29:22,151 --> 00:29:24,893
I don't want to wake up alone
for the rest of my life.
541
00:29:27,243 --> 00:29:31,813
Look, Chester's my boy.
542
00:29:31,856 --> 00:29:33,989
And I know what my boy needs.
543
00:29:35,729 --> 00:29:36,861
He needs you.
544
00:29:36,905 --> 00:29:41,692
♪
545
00:29:42,998 --> 00:29:45,957
- Guys, we got a hit
on Reverse-Flash.
546
00:29:46,001 --> 00:29:48,046
- Let's go.
547
00:29:57,229 --> 00:29:58,970
- I was just thinking about--
548
00:30:01,930 --> 00:30:03,409
- I just want to talk,
I swear.
549
00:30:03,453 --> 00:30:06,195
- You take one more step,
and I'm gonna shoot you.
550
00:30:06,238 --> 00:30:07,631
- Okay.
551
00:30:07,674 --> 00:30:11,896
♪
552
00:30:11,940 --> 00:30:14,768
- What's wrong with you?
Are you dying?
553
00:30:14,812 --> 00:30:17,293
- Something like that.
554
00:30:17,336 --> 00:30:21,993
I came here because I'm about
to do something impossible.
555
00:30:22,037 --> 00:30:23,777
And even though it
might not work,
556
00:30:23,821 --> 00:30:27,216
I couldn't leave this world
without telling you that--
557
00:30:28,695 --> 00:30:34,005
- Nice try, Allen,
but she doesn't love you.
558
00:30:34,049 --> 00:30:36,399
She loves me.
559
00:30:36,442 --> 00:30:39,576
Tell him, Iris,
or better yet...
560
00:30:42,884 --> 00:30:44,581
Shoot him.
561
00:30:44,624 --> 00:30:49,412
♪
562
00:30:54,504 --> 00:30:55,635
- Iris.
563
00:30:55,679 --> 00:30:57,333
- What are you waiting for?
Shoot him!
564
00:30:57,376 --> 00:30:58,900
- I need you to know,
no matter what happens,
565
00:30:58,943 --> 00:31:00,553
after everything
Thawne's taken from me,
566
00:31:00,597 --> 00:31:03,600
he can't take away
my feelings for you.
567
00:31:03,643 --> 00:31:04,906
I love you, Iris.
568
00:31:06,603 --> 00:31:07,734
- Enough.
569
00:31:07,778 --> 00:31:14,916
♪
570
00:31:18,136 --> 00:31:20,922
- Go before
I change my mind.
571
00:31:20,965 --> 00:31:28,146
♪
572
00:31:31,106 --> 00:31:32,672
- How'd it go with the missus?
- I don't know.
573
00:31:32,716 --> 00:31:35,762
She let me go.
It has to mean something.
574
00:31:35,806 --> 00:31:38,026
- Well, let's do this thing.
575
00:31:38,069 --> 00:31:40,071
I'll stay here
at your point of origin,
576
00:31:40,115 --> 00:31:41,812
just in case
we get some visitors,
577
00:31:41,855 --> 00:31:43,031
but I'll be in touch.
578
00:31:43,074 --> 00:31:44,380
- How?
- Magic.
579
00:31:44,423 --> 00:31:46,251
You'll hear my voice
wherever you go.
580
00:31:46,295 --> 00:31:48,993
Now, remember, you've got
two minutes to reach Mach 20
581
00:31:49,037 --> 00:31:51,691
and open that temporal portal.
582
00:31:51,735 --> 00:31:54,912
- Damien, thank you.
583
00:31:54,956 --> 00:32:00,962
♪
584
00:32:01,005 --> 00:32:02,354
- Get out of here.
585
00:32:07,620 --> 00:32:09,448
- We tracked down the PED
and Reverse-Flash.
586
00:32:09,492 --> 00:32:11,276
- He's crossing
the Atlantic Ocean.
587
00:32:11,320 --> 00:32:13,104
- What the hell is he doing?
588
00:32:13,148 --> 00:32:14,627
- He's destroying the city.
589
00:32:14,671 --> 00:32:16,107
It's like the end
of days out here.
590
00:32:16,151 --> 00:32:17,935
- Holy crap,
it's not just the city.
591
00:32:17,979 --> 00:32:21,417
Allen's speed wake is causing
the globe to tear itself apart.
592
00:32:21,460 --> 00:32:23,506
It's an extinction level event
in progress.
593
00:32:23,549 --> 00:32:26,117
- He's right, I'm tracking
at least a hundred earthquakes.
594
00:32:26,161 --> 00:32:27,379
- A tsunami just hit Japan.
595
00:32:27,423 --> 00:32:29,381
- Allen really has
lost his mind.
596
00:32:29,425 --> 00:32:31,688
He realized he can't win,
so he's trying to kill us all.
597
00:32:31,731 --> 00:32:33,820
- I have to go.
I gotta go get Jenna.
598
00:32:33,864 --> 00:32:36,040
- Guys, Mark and I
could use backup!
599
00:32:36,084 --> 00:32:38,434
- Go. I'll stay here.
600
00:32:38,477 --> 00:32:39,652
- Okay.
601
00:32:39,696 --> 00:32:41,393
- Hey, not to be that guy,
602
00:32:41,437 --> 00:32:43,569
but since this could be the end
of the world as we know it,
603
00:32:43,613 --> 00:32:46,746
if anyone has anything to say,
now would be the time.
604
00:32:46,790 --> 00:32:53,405
♪
605
00:32:53,449 --> 00:32:55,625
- The Reverse-Flash
just hit Europe.
606
00:32:55,668 --> 00:32:57,322
- Where is Eobard?
607
00:32:57,366 --> 00:32:59,846
- I'm right behind him.
608
00:32:59,890 --> 00:33:04,329
♪
609
00:33:04,373 --> 00:33:06,723
- Hey, Flash,
you've got company.
610
00:33:12,903 --> 00:33:14,687
- Guess what, Darhk,
611
00:33:14,731 --> 00:33:16,080
so do you.
612
00:33:16,124 --> 00:33:22,739
♪
613
00:33:22,782 --> 00:33:25,785
- Frosty, Chill-lame.
614
00:33:25,829 --> 00:33:27,613
Yeah, I'm a little bit busy.
615
00:33:27,657 --> 00:33:30,790
But you do realize my abilities
give me the power
616
00:33:30,834 --> 00:33:34,359
to draw and quarter
with a gesture, right?
617
00:33:36,579 --> 00:33:38,494
- Not for the next 24 hours,
you don't.
618
00:33:38,537 --> 00:33:42,019
- Our friend John gave us
a badass protection spell.
619
00:33:42,063 --> 00:33:45,066
- Constantine, I hate that guy.
620
00:33:45,109 --> 00:33:46,893
- Yeah, well, too bad.
621
00:33:46,937 --> 00:33:49,070
Looks like we get to kick
this guy's ass all night.
622
00:33:49,113 --> 00:33:52,029
- Won't even take that long.
623
00:33:52,073 --> 00:33:55,119
- Really?
Let's see how that goes.
624
00:33:55,163 --> 00:34:02,257
♪
625
00:34:04,389 --> 00:34:07,392
- If boss doesn't catch Allen
in the next 90 seconds...
626
00:34:07,436 --> 00:34:09,394
- Chester?
- 85...
627
00:34:09,438 --> 00:34:10,874
- Chester?
- 84...
628
00:34:10,917 --> 00:34:12,093
- Chuck!
- What?
629
00:34:12,136 --> 00:34:13,442
- I love you.
630
00:34:15,444 --> 00:34:17,576
- Yeah, well, I love you, too.
631
00:34:17,620 --> 00:34:24,627
♪
632
00:34:28,283 --> 00:34:30,111
- When did this happen?
633
00:34:36,291 --> 00:34:38,206
- It's not working.
634
00:34:38,249 --> 00:34:40,599
I'm still not fast enough.
635
00:34:40,643 --> 00:34:43,341
- I'm trying to save my
daughter here, Allen.
636
00:34:44,908 --> 00:34:46,127
Focus!
637
00:34:46,170 --> 00:34:53,134
♪
638
00:35:10,499 --> 00:35:12,631
Never dance with the devil.
639
00:35:23,033 --> 00:35:24,904
- Yeah, I increased
the molecular density
640
00:35:24,948 --> 00:35:27,820
on that little toothpick
of yours a thousandfold
641
00:35:27,864 --> 00:35:30,171
at the subatomic level.
642
00:35:30,214 --> 00:35:32,825
Good luck trying
to lift two tons.
643
00:35:32,869 --> 00:35:35,306
- I hate science.
644
00:35:35,350 --> 00:35:39,615
♪
645
00:35:39,658 --> 00:35:41,747
- Then you are really
gonna hate that.
646
00:35:46,883 --> 00:35:48,798
- Thanks for the assist.
- Of course.
647
00:35:48,841 --> 00:35:52,193
- Hey, nice threads.
- Thanks, man.
648
00:35:54,630 --> 00:35:57,372
- We're running out of time.
- 60 seconds.
649
00:35:57,415 --> 00:35:58,851
Come on, Flash.
650
00:35:58,895 --> 00:36:02,333
♪
651
00:36:02,377 --> 00:36:04,640
- You're too late, Allen.
652
00:36:04,683 --> 00:36:06,903
You're too late!
653
00:36:06,946 --> 00:36:13,649
♪
654
00:36:14,606 --> 00:36:15,868
- Iris.
655
00:36:18,915 --> 00:36:21,222
Iris.
656
00:36:21,265 --> 00:36:23,441
- Barry, I love you, too.
657
00:36:23,485 --> 00:36:30,753
♪
658
00:36:44,332 --> 00:36:47,900
- You are no hero.
You are a monster.
659
00:36:47,944 --> 00:36:51,077
- I'm going to ask you
one last time, Ms. Horton.
660
00:36:51,121 --> 00:36:52,949
And if I don't
like your answer,
661
00:36:52,992 --> 00:36:55,299
you'll join your friends
in the afterlife.
662
00:36:55,343 --> 00:37:02,611
♪
663
00:37:04,352 --> 00:37:06,092
Now.
664
00:37:06,136 --> 00:37:07,746
The Flash.
665
00:37:07,790 --> 00:37:09,357
Where is he?
666
00:37:09,400 --> 00:37:13,404
- I told you, I don't know!
667
00:37:16,015 --> 00:37:18,322
- You know what?
668
00:37:18,366 --> 00:37:20,237
I believe you.
669
00:37:22,152 --> 00:37:28,811
♪
670
00:37:28,854 --> 00:37:30,726
Ahh!
671
00:37:30,769 --> 00:37:32,771
- Ah!
672
00:37:32,815 --> 00:37:35,296
No, what is this?
673
00:37:38,342 --> 00:37:45,523
♪
674
00:38:01,539 --> 00:38:04,063
Flash, what did you do?
675
00:38:07,110 --> 00:38:10,243
- I went to the future.
676
00:38:10,287 --> 00:38:11,767
Iris was right.
677
00:38:11,810 --> 00:38:14,030
Someone manipulated
the timeline
678
00:38:14,073 --> 00:38:16,598
to drive me insane.
679
00:38:16,641 --> 00:38:19,122
It turns out in order
to fix it,
680
00:38:19,165 --> 00:38:21,820
I had to start Armageddon.
681
00:38:21,864 --> 00:38:25,389
Only this time,
I didn't destroy the world.
682
00:38:25,433 --> 00:38:27,609
- How is that possible?
683
00:38:27,652 --> 00:38:32,614
- You left 2031
before the world ended.
684
00:38:32,657 --> 00:38:35,356
What you didn't know
was that Eobard Thawne,
685
00:38:35,399 --> 00:38:38,228
the Reverse-Flash,
was chasing me.
686
00:38:38,271 --> 00:38:41,579
He wanted to stop me
from restoring the timeline.
687
00:38:41,623 --> 00:38:44,626
The speed wake created
by us both,
688
00:38:44,669 --> 00:38:48,673
that is what caused
the destruction you saw.
689
00:38:48,717 --> 00:38:50,588
- If that's happened,
what stopped you
690
00:38:50,632 --> 00:38:52,285
from tearing this world apart?
691
00:38:52,329 --> 00:38:54,679
- Iris.
692
00:38:54,723 --> 00:38:58,204
She helped me reconnect
to the Speed Force.
693
00:38:58,248 --> 00:39:00,032
Now the future's safe.
694
00:39:00,076 --> 00:39:03,471
♪
695
00:39:03,514 --> 00:39:05,690
- I can see you believe it
to be true.
696
00:39:05,734 --> 00:39:07,213
And as a traveler in time,
697
00:39:07,257 --> 00:39:11,000
my senses confirm
this world has been altered.
698
00:39:12,784 --> 00:39:14,830
But as for the true reason...
699
00:39:16,571 --> 00:39:19,661
Well, that remains to be seen.
700
00:39:19,704 --> 00:39:22,490
- Maybe you should go to 2031
701
00:39:22,533 --> 00:39:24,143
and see for yourself.
702
00:39:24,187 --> 00:39:31,412
♪
703
00:39:34,327 --> 00:39:36,417
- I shall,
but if you're wrong,
704
00:39:36,460 --> 00:39:40,116
or if I find any evidence that
this world is still in danger,
705
00:39:40,159 --> 00:39:42,161
I will return,
706
00:39:42,205 --> 00:39:44,468
and you will die.
707
00:39:44,512 --> 00:39:50,343
♪
708
00:39:50,387 --> 00:39:51,910
- Yeah.
709
00:39:51,954 --> 00:39:55,218
- Gluten free for Cecile.
- Gluten free!
710
00:39:55,261 --> 00:39:56,611
- Here you go.
- Yep.
711
00:39:56,654 --> 00:39:58,526
- Where is...
712
00:40:02,051 --> 00:40:03,661
Hey, babe.
713
00:40:03,705 --> 00:40:05,141
I would've got you something,
714
00:40:05,184 --> 00:40:06,795
but I thought you were
working through lunch
715
00:40:06,838 --> 00:40:07,926
at the precinct today.
716
00:40:07,970 --> 00:40:09,493
- Don't worry, there's plenty.
717
00:40:09,537 --> 00:40:11,190
- Got a burger for you, boss.
718
00:40:11,234 --> 00:40:16,282
♪
719
00:40:18,502 --> 00:40:20,199
- Oh, I missed you so much.
720
00:40:20,243 --> 00:40:21,940
- Not that I don't
love this attention,
721
00:40:21,984 --> 00:40:26,162
but where's this coming from?
722
00:40:26,205 --> 00:40:28,947
- Barry, you okay?
723
00:40:30,775 --> 00:40:32,603
- Something happened,
didn't it?
724
00:40:35,476 --> 00:40:36,999
What was it?
725
00:40:39,828 --> 00:40:41,394
- Later.
726
00:40:41,438 --> 00:40:43,919
I just want
to be here with you,
727
00:40:43,962 --> 00:40:45,355
with all of you.
728
00:40:46,269 --> 00:40:49,664
- Okay.
Want me to call Dad, Frost?
729
00:40:51,535 --> 00:40:53,711
Dad. I'll call.
730
00:40:53,755 --> 00:40:55,583
- Can I call them?
731
00:40:55,626 --> 00:40:58,150
- Uh, I mean, yeah,
it's ringing, so.
732
00:40:58,194 --> 00:41:03,504
♪
733
00:41:03,547 --> 00:41:05,027
- Joe?
734
00:41:07,159 --> 00:41:10,162
It's really you.
735
00:41:10,206 --> 00:41:12,513
You're really there.
736
00:41:14,166 --> 00:41:18,606
♪
737
00:41:24,655 --> 00:41:30,835
♪
738
00:41:30,879 --> 00:41:37,059
- Nobody uses time against me.
739
00:41:39,714 --> 00:41:42,194
I will live.
740
00:41:42,238 --> 00:41:46,547
I will change
what's about to happen.
741
00:41:46,590 --> 00:41:49,114
And you will help me.
742
00:41:49,158 --> 00:41:54,163
♪
743
00:42:04,608 --> 00:42:09,570
♪
744
00:42:21,103 --> 00:42:22,583
- Greg, move your head.
52238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.