All language subtitles for The.Flash.2014.S08E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:08,355 2 00:00:08,399 --> 00:00:12,098 - Why is it so complicated deciding how to have a baby? 3 00:00:12,142 --> 00:00:14,057 The Batsuit isn't exactly baby proof, 4 00:00:14,100 --> 00:00:15,623 but I can't force Sophie 5 00:00:15,667 --> 00:00:18,104 into nine months of indigestion and swollen ankles. 6 00:00:18,148 --> 00:00:20,106 - Sis, you are spiralling. 7 00:00:20,150 --> 00:00:22,761 Do you remember what I told you when I was your maid of honor? 8 00:00:22,804 --> 00:00:24,632 - No, I was busy getting married, not taking notes. 9 00:00:24,676 --> 00:00:26,939 - I told you to stop thinking so much 10 00:00:26,982 --> 00:00:28,506 and to listen to your heart. 11 00:00:28,549 --> 00:00:30,334 If you want to have a baby, 12 00:00:30,377 --> 00:00:31,944 your heart will figure out the how. 13 00:00:31,987 --> 00:00:34,512 - And then that sweet little girl is gonna grow up 14 00:00:34,555 --> 00:00:36,644 and decide that she hates you. 15 00:00:36,688 --> 00:00:39,560 Jenna has been thinking the worst insults 16 00:00:39,604 --> 00:00:40,735 at me tonight. 17 00:00:40,779 --> 00:00:42,389 Let me tell you something, teenagers-- 18 00:00:42,433 --> 00:00:45,784 - Do not use the bathroom. It is occupied. 19 00:00:45,827 --> 00:00:48,352 Really occupied. Thank you. 20 00:00:48,395 --> 00:00:51,268 - Allegra!. Hey, hey, hi. 21 00:00:51,311 --> 00:00:55,402 So--so, uh, how's, uh, how London? 22 00:00:55,446 --> 00:01:00,364 You calling cookies b-biscuits yet? 23 00:01:00,407 --> 00:01:03,149 - Nope, but actually, 24 00:01:03,193 --> 00:01:05,238 I might be moving back to the States. 25 00:01:05,282 --> 00:01:06,587 I got a job offer in Gotham. 26 00:01:06,631 --> 00:01:08,154 - Oh, my gosh! Allegra, that's great. 27 00:01:08,198 --> 00:01:09,590 - Thanks, yeah, I haven't decided 28 00:01:09,634 --> 00:01:11,810 if I'm gonna take it or not yet, though, so... 29 00:01:13,420 --> 00:01:16,249 If I could have everyone's attention for a minute. 30 00:01:17,120 --> 00:01:19,513 When you find... 31 00:01:20,993 --> 00:01:23,213 The love of your life, 32 00:01:23,256 --> 00:01:25,345 you're part of something greater. 33 00:01:25,389 --> 00:01:29,132 You're a part of something wonderful, magical, 34 00:01:29,175 --> 00:01:32,526 beautiful, and frankly surprising 35 00:01:32,570 --> 00:01:39,142 because you never know what face fate will be wearing 36 00:01:39,185 --> 00:01:42,971 when she knocks on your door to change your life forever. 37 00:01:43,015 --> 00:01:47,411 And my only wish for you is that when that face shows up 38 00:01:47,454 --> 00:01:50,588 to change your lives, that face is as beautiful 39 00:01:50,631 --> 00:01:52,633 as the one standing next to me. 40 00:01:52,677 --> 00:01:54,983 To Iris West, 41 00:01:55,027 --> 00:01:57,812 the love of my life. 42 00:02:00,859 --> 00:02:07,648 43 00:02:07,692 --> 00:02:10,173 - What the hell is he doing here? 44 00:02:12,044 --> 00:02:16,483 - You got a lot of nerve showing up here, Allen. 45 00:02:16,527 --> 00:02:19,007 - It's been you this whole time. 46 00:02:19,051 --> 00:02:21,096 Despero, Armageddon, Joe. 47 00:02:21,140 --> 00:02:24,317 - Don't you dare say my father's name, you murderer. 48 00:02:24,361 --> 00:02:28,016 - Guys, it's me, Barry. 49 00:02:28,060 --> 00:02:29,714 Iris is my wife. 50 00:02:30,802 --> 00:02:32,717 - We've all fought Thawne together. 51 00:02:32,760 --> 00:02:34,066 - Oh, my God. 52 00:02:34,109 --> 00:02:36,024 He actually believes the things he's saying. 53 00:02:36,068 --> 00:02:38,113 54 00:02:38,157 --> 00:02:39,898 - I'll show you it's me. 55 00:02:47,862 --> 00:02:49,212 Thawne, what did you do? 56 00:02:52,389 --> 00:02:55,305 - You're not the Flash, Allen. 57 00:02:55,348 --> 00:03:02,312 58 00:03:02,355 --> 00:03:03,965 I am. 59 00:03:07,012 --> 00:03:14,237 60 00:03:31,428 --> 00:03:33,995 Team Flash... 61 00:03:34,039 --> 00:03:36,171 suit up. 62 00:03:40,219 --> 00:03:47,444 63 00:03:54,668 --> 00:03:57,410 - Guys, Thawne is tricking you. 64 00:03:57,454 --> 00:03:59,282 I came here from 2021. 65 00:03:59,325 --> 00:04:01,719 - Save it, Allen. 66 00:04:01,762 --> 00:04:03,895 We're not falling for your mind games this time. 67 00:04:05,331 --> 00:04:07,377 - Put him down. 68 00:04:22,740 --> 00:04:24,611 - It's a paralysis ray. 69 00:04:24,655 --> 00:04:26,439 No speed for a couple seconds, Allen. 70 00:04:26,483 --> 00:04:28,311 - Why are you doing this? 71 00:04:28,354 --> 00:04:30,008 - So I can do this. 72 00:05:00,517 --> 00:05:02,345 - That was for Ray and for Nate. 73 00:05:02,388 --> 00:05:05,478 - And that was for Sara. 74 00:05:05,522 --> 00:05:07,001 - And this... 75 00:05:12,616 --> 00:05:14,182 Is for Cisco. 76 00:05:14,226 --> 00:05:21,146 77 00:05:30,721 --> 00:05:32,636 - So sorry, Allegra. 78 00:05:32,679 --> 00:05:34,899 But we did put a tie on the door. 79 00:05:36,161 --> 00:05:37,815 - What did we miss? 80 00:05:41,079 --> 00:05:43,690 Get away from me. - Iris, you have to believe me. 81 00:05:43,734 --> 00:05:45,562 Thawne's not the Flash. I am. 82 00:05:45,605 --> 00:05:47,259 He must have changed the timeline. 83 00:05:47,302 --> 00:05:50,436 You're my wife. This is our home, our loft. 84 00:05:50,480 --> 00:05:52,743 We even have kids, Bart and Nora. 85 00:05:52,786 --> 00:05:55,398 - Stop, stop, stop! - Please. 86 00:05:55,441 --> 00:05:58,357 You have to remember us. 87 00:05:58,401 --> 00:05:59,750 Iris, you're my lightning rod. 88 00:06:03,275 --> 00:06:05,886 - You're psychotic. 89 00:06:05,930 --> 00:06:12,937 90 00:06:16,375 --> 00:06:21,859 - Iris West is my lightning rod now, Reverse-Flash. 91 00:06:23,687 --> 00:06:25,079 - What the hell did you do? 92 00:06:25,123 --> 00:06:26,820 - Nothing you haven't done before. 93 00:06:28,996 --> 00:06:31,912 - You created a Flashpoint. - Wrong. 94 00:06:31,956 --> 00:06:34,437 I created a Reverse Flashpoint. 95 00:06:34,480 --> 00:06:38,919 I started by doing a little housekeeping at S.T.A.R. Labs, 96 00:06:38,963 --> 00:06:43,837 and then I took care of the one father you had left. 97 00:06:43,881 --> 00:06:45,012 Why? 98 00:06:45,056 --> 00:06:47,101 Because after our last encounter, 99 00:06:47,145 --> 00:06:50,627 it was clear to me you were faster than I was, 100 00:06:50,670 --> 00:06:54,152 and that the only way to defeat you... 101 00:06:56,459 --> 00:06:57,808 Was to become you. 102 00:06:57,851 --> 00:07:01,681 So I ran back to the year 2013 103 00:07:01,725 --> 00:07:05,468 and made sure that I was the one struck by lightning. 104 00:07:05,511 --> 00:07:09,559 I was the one that Iris West wrote about as the Streak. 105 00:07:09,602 --> 00:07:11,082 I led Team Flash. 106 00:07:11,125 --> 00:07:14,433 I was the one Iris West fell in love with. 107 00:07:14,477 --> 00:07:15,869 I stole your life! 108 00:07:15,913 --> 00:07:19,569 And because every hero needs a villain... 109 00:07:21,135 --> 00:07:22,528 I created that, too. 110 00:07:22,572 --> 00:07:25,618 111 00:07:25,662 --> 00:07:27,141 - You wore my face. 112 00:07:27,185 --> 00:07:30,014 It was you that attacked the city that day. 113 00:07:30,057 --> 00:07:31,494 That's why they don't trust me. 114 00:07:31,537 --> 00:07:34,671 - Made you think you were crazy, 115 00:07:34,714 --> 00:07:37,978 crazy enough to beg, 116 00:07:38,022 --> 00:07:41,895 literally beg Jefferson Pierce to steal your speed. 117 00:07:41,939 --> 00:07:45,986 What's it at now, 5%? Maybe less? 118 00:07:46,030 --> 00:07:48,554 - Thawne, what you've done destroys the world. 119 00:07:48,598 --> 00:07:50,643 It creates Armageddon. 120 00:07:50,687 --> 00:07:52,558 - No. - No, it's true, damn it! 121 00:07:52,602 --> 00:07:56,431 - I would not create a perfect world 122 00:07:56,475 --> 00:07:58,172 just to watch it die. 123 00:07:58,216 --> 00:08:00,000 As a matter of fact, 124 00:08:00,044 --> 00:08:04,178 the only thing that is set to expire 125 00:08:04,222 --> 00:08:05,658 is you. 126 00:08:05,702 --> 00:08:08,008 And do you know why? 127 00:08:08,052 --> 00:08:10,097 Because I finally did what I set out to do 128 00:08:10,141 --> 00:08:11,925 all those years ago. 129 00:08:13,623 --> 00:08:16,539 I killed you as a child. 130 00:08:18,453 --> 00:08:19,977 You can do that all night long. 131 00:08:20,020 --> 00:08:23,023 But the fact remains, at the stroke of midnight, 132 00:08:23,067 --> 00:08:25,286 my timeline will solidify... 133 00:08:27,550 --> 00:08:29,377 And you will cease to exist. 134 00:08:29,421 --> 00:08:34,208 And your precious Speed Force cannot help you now, 135 00:08:34,252 --> 00:08:38,299 because in this timeline, she chose me. 136 00:08:38,343 --> 00:08:40,301 An Iris chose me. 137 00:08:40,345 --> 00:08:42,695 I've won. I finally won. 138 00:08:42,739 --> 00:08:45,045 Who's faster now? 139 00:08:58,102 --> 00:09:01,496 140 00:09:01,540 --> 00:09:04,804 - Earlier today, protesters gathered downtown 141 00:09:04,848 --> 00:09:07,459 outside the penthouse of Damien Darhk, 142 00:09:07,502 --> 00:09:08,982 demanding justice. 143 00:09:09,026 --> 00:09:12,072 Darhk, who was released from Iron Heights Prison 144 00:09:12,116 --> 00:09:15,641 on a technicality, was convicted six months ago 145 00:09:15,685 --> 00:09:18,862 for the murders of A.R.G.U.S. director Cisco Ramon, 146 00:09:18,905 --> 00:09:21,473 the heroic team known as the Legends, 147 00:09:21,516 --> 00:09:24,824 as well as tech philanthropist Ray Palmer. 148 00:09:24,868 --> 00:09:26,652 Meanwhile, Darhk's accomplice, 149 00:09:26,696 --> 00:09:29,916 the mass murdering speedster the Reverse-Flash 150 00:09:29,960 --> 00:09:32,179 is still at large. 151 00:09:32,223 --> 00:09:39,186 152 00:09:45,279 --> 00:09:49,153 Barry Allen, I was wondering when my old partner 153 00:09:49,196 --> 00:09:51,111 was gonna come back and say hello. 154 00:09:51,155 --> 00:09:56,029 I hope you've been laying low somewhere, relaxing. 155 00:09:56,073 --> 00:09:58,292 - I need your help again, Damien. 156 00:09:58,336 --> 00:10:00,599 - Yeah, of course you do. 157 00:10:00,643 --> 00:10:03,297 Whoa, hmm. 158 00:10:03,341 --> 00:10:06,431 159 00:10:06,474 --> 00:10:09,652 You seem different. 160 00:10:11,175 --> 00:10:13,568 It seems like you're running on empty, old friend. 161 00:10:13,612 --> 00:10:15,875 What happened to you? 162 00:10:15,919 --> 00:10:18,356 - The Flash happened to me. 163 00:10:18,399 --> 00:10:19,662 - Now I want payback. 164 00:10:19,705 --> 00:10:22,795 - Mm, I like where this is going. 165 00:10:22,839 --> 00:10:24,710 Spill your tragic tale. 166 00:10:26,190 --> 00:10:28,322 - Well, after you were arrested, 167 00:10:28,366 --> 00:10:30,673 I fought the Flash and beat him. 168 00:10:30,716 --> 00:10:32,457 - Yes! 169 00:10:32,500 --> 00:10:36,417 - But before I could drive a hand through his heart, 170 00:10:36,461 --> 00:10:40,987 he ran back in time, changed things so he'd won. 171 00:10:41,031 --> 00:10:42,815 - He created an anachronism. 172 00:10:42,859 --> 00:10:44,774 - Only it wasn't just one event. 173 00:10:44,817 --> 00:10:46,689 Thawne changed everything. 174 00:10:46,732 --> 00:10:49,996 Trying to stop him cost me my speed. 175 00:10:50,040 --> 00:10:51,998 Now we're living in a timeline he constructed 176 00:10:52,042 --> 00:10:53,565 for his own benefit. 177 00:10:53,608 --> 00:10:55,001 - Really? 178 00:10:55,045 --> 00:10:58,048 Well, that's downright villainous. 179 00:10:58,091 --> 00:11:00,311 Hm. 180 00:11:00,354 --> 00:11:03,183 - We need to put him down. - Yeah, we will, we will. 181 00:11:03,227 --> 00:11:06,056 You know, nobody gets to rig time except me, 182 00:11:06,099 --> 00:11:08,406 but fixing this won't be easy. 183 00:11:08,449 --> 00:11:11,714 If the Flash created multiple anachronisms, 184 00:11:11,757 --> 00:11:13,890 the only way to reset the timeline 185 00:11:13,933 --> 00:11:16,109 is to turn everything back at the same time, 186 00:11:16,153 --> 00:11:18,459 which is why we need the PED. 187 00:11:18,503 --> 00:11:20,374 - The PED? - The PED. 188 00:11:20,418 --> 00:11:24,074 189 00:11:24,117 --> 00:11:27,033 The Particle Eradication Distributor, 190 00:11:27,077 --> 00:11:29,296 the thing that erases any type of matter. 191 00:11:29,340 --> 00:11:32,517 You yanked it out of Ray Palmer's cold dead hands. 192 00:11:34,780 --> 00:11:36,173 - Right. 193 00:11:36,216 --> 00:11:38,044 When you've killed as many people as I have, 194 00:11:38,088 --> 00:11:40,786 you start to lose track. 195 00:11:40,830 --> 00:11:42,788 - Huh. 196 00:11:42,832 --> 00:11:45,356 I sometimes forget... 197 00:11:47,488 --> 00:11:49,752 You're even darker than me, 198 00:11:49,795 --> 00:11:51,579 pun intended. 199 00:11:51,623 --> 00:11:53,843 All right, old partner, here's what we're gonna do. 200 00:11:53,886 --> 00:11:56,236 If we combine the PED 201 00:11:56,280 --> 00:11:59,239 and my Time Stone, any anachronisms 202 00:11:59,283 --> 00:12:01,720 on that temporal plane will be erased. 203 00:12:01,764 --> 00:12:05,768 - So this could work. - Oh, it gets so much better. 204 00:12:05,811 --> 00:12:08,596 After my arrest, they confiscated the PED. 205 00:12:08,640 --> 00:12:10,468 Guess where it ended up. 206 00:12:10,511 --> 00:12:17,562 207 00:12:18,302 --> 00:12:19,999 - Frost, Chillblaine, and Batwoman are 208 00:12:20,043 --> 00:12:22,045 searching the city, but no sign of Reverse-Flash. 209 00:12:22,088 --> 00:12:23,786 - And I can't feel him anymore. 210 00:12:23,829 --> 00:12:25,788 It's like he magically disappeared. 211 00:12:25,831 --> 00:12:27,485 - Then try harder. 212 00:12:29,617 --> 00:12:32,882 - Cecile, we know that you're doing your best. 213 00:12:32,925 --> 00:12:35,667 - Yes, of course you are. 214 00:12:35,710 --> 00:12:39,236 - What's up with him, anyway? Has he gone crazy? 215 00:12:39,279 --> 00:12:41,499 I mean, the guy actually thought he was the Flash. 216 00:12:41,542 --> 00:12:42,848 - He's a sociopath. 217 00:12:42,892 --> 00:12:44,415 There's no explaining a mind like that. 218 00:12:44,458 --> 00:12:46,330 Runk, where are we with the satellites? 219 00:12:49,507 --> 00:12:51,596 - Runk? - What? 220 00:12:51,639 --> 00:12:53,467 - Satellites. - Right, right, right, right. 221 00:12:53,511 --> 00:12:57,950 Satellites are scanning for his negative tachyons, sir. 222 00:12:57,994 --> 00:13:01,301 But after analyzing samples from Robern's, 223 00:13:01,345 --> 00:13:03,303 looks like the Reverse-Flash is running 224 00:13:03,347 --> 00:13:04,652 on limited speed. 225 00:13:04,696 --> 00:13:06,654 - Less speed means lower tachyon output. 226 00:13:06,698 --> 00:13:09,832 - Making him harder to track. - But not impossible. 227 00:13:09,875 --> 00:13:12,573 If we sync the Atom Bracelet's microsensors to the satellite, 228 00:13:12,617 --> 00:13:14,314 that'll isolate the smallest tachyons. 229 00:13:14,358 --> 00:13:15,838 That will give us Allen's location. 230 00:13:15,881 --> 00:13:17,230 - Consider it done, Captain Eo. 231 00:13:17,274 --> 00:13:18,623 - Horton, use the Thinker's chair 232 00:13:18,666 --> 00:13:20,233 to boost your empathic scans. 233 00:13:20,277 --> 00:13:21,931 Snow, get the med lab ready in case there's trouble. 234 00:13:21,974 --> 00:13:23,758 Danvers, Garcia, weapons check. 235 00:13:23,802 --> 00:13:30,548 236 00:13:33,812 --> 00:13:36,771 - What are you thinking? 237 00:13:36,815 --> 00:13:40,166 - Well, I'm thinking you should be at home resting up 238 00:13:40,210 --> 00:13:42,168 for our big day tomorrow. 239 00:13:42,212 --> 00:13:44,518 - I will. 240 00:13:44,562 --> 00:13:46,999 - What? 241 00:13:47,043 --> 00:13:50,394 - It's just that Allen seems off. 242 00:13:50,437 --> 00:13:53,223 - Baby, he called me his lightning rod. 243 00:13:54,311 --> 00:13:58,315 - Only you call me that. - I know. 244 00:13:58,358 --> 00:14:02,101 But he's smart. He's attacking our love. 245 00:14:02,145 --> 00:14:05,670 We cannot let him pull us apart. 246 00:14:05,713 --> 00:14:08,194 - He won't. 247 00:14:08,238 --> 00:14:11,023 I love you. - I love you. 248 00:14:11,067 --> 00:14:16,202 249 00:14:16,246 --> 00:14:18,901 - What's the deal with you and Chester? 250 00:14:18,944 --> 00:14:20,990 - Nothing, why? 251 00:14:21,033 --> 00:14:25,385 - The stolen glances, the nervous energy. 252 00:14:25,429 --> 00:14:27,605 You either hooked up, you are hooking up, 253 00:14:27,648 --> 00:14:28,954 or you really need to. 254 00:14:28,998 --> 00:14:30,695 Okay, we did once, 255 00:14:30,738 --> 00:14:33,045 but it was ten years ago, and it went nowhere. 256 00:14:33,089 --> 00:14:34,917 - What happened? 257 00:14:34,960 --> 00:14:37,093 - We'd been flirting for months, 258 00:14:37,136 --> 00:14:39,573 and one night, we were playing D&D, 259 00:14:39,617 --> 00:14:41,793 and it just happened. 260 00:14:41,836 --> 00:14:45,623 It was a really lusty quest. 261 00:14:45,666 --> 00:14:48,017 Anyway, I thought something would come of it. 262 00:14:48,060 --> 00:14:51,498 But by the time I woke up in the morning, 263 00:14:51,542 --> 00:14:52,456 Chester was gone. 264 00:14:52,499 --> 00:14:55,241 - Hold up, he just left? - Yep. 265 00:14:55,285 --> 00:14:57,287 And by the time we talked about it, 266 00:14:57,330 --> 00:15:00,594 we decided it was better just to be friends. 267 00:15:00,638 --> 00:15:02,770 - Bye-bye! 268 00:15:02,814 --> 00:15:09,038 269 00:15:09,081 --> 00:15:10,735 - Hey, do you know how much longer 270 00:15:10,778 --> 00:15:12,258 until my new look is ready? 271 00:15:12,302 --> 00:15:14,695 I'm gonna look so good kicking bad guy butt. 272 00:15:14,739 --> 00:15:18,351 - I'm just making some last-minute tweaks. 273 00:15:18,395 --> 00:15:22,094 Okay. Okay, good to go. 274 00:15:22,138 --> 00:15:24,879 Now we can hunt some tachyons. 275 00:15:24,923 --> 00:15:26,098 - It's working. 276 00:15:26,142 --> 00:15:27,665 According to these readings, 277 00:15:27,708 --> 00:15:31,190 there's a pocket of negative tachyons in this room. 278 00:15:31,234 --> 00:15:33,627 - Had to ruin the surprise, didn't you? 279 00:15:33,671 --> 00:15:36,804 You find the PED. I'll take care of these two. 280 00:15:36,848 --> 00:15:39,068 Hello, boys. 281 00:15:39,111 --> 00:15:40,983 Ah, ah, ah. 282 00:15:42,854 --> 00:15:46,945 283 00:15:46,989 --> 00:15:49,252 - Of course. 284 00:15:49,295 --> 00:15:52,037 - Ooh, Tupac, what an artist. 285 00:15:55,998 --> 00:15:58,000 - I've got it. - Already? 286 00:15:58,043 --> 00:16:00,219 Wow, you and I, what a team. 287 00:16:00,263 --> 00:16:02,787 Ahh! - 288 00:16:05,616 --> 00:16:07,705 - Hurts, doesn't it? 289 00:16:07,748 --> 00:16:08,923 Well, so will this. 290 00:16:16,235 --> 00:16:23,503 291 00:16:24,809 --> 00:16:26,376 - Let's go. 292 00:16:26,419 --> 00:16:28,552 - Oh, I got a better idea. 293 00:16:28,595 --> 00:16:30,597 Imagine how devastating it would be to the Flash 294 00:16:30,641 --> 00:16:34,340 to lose his friends on the eve of his wedding. 295 00:16:34,384 --> 00:16:36,864 Nothing destroys a man like losing the ones 296 00:16:36,908 --> 00:16:38,910 he loves the most. 297 00:16:40,694 --> 00:16:42,044 - What the hell was that? 298 00:16:42,087 --> 00:16:43,567 - We got what we wanted. 299 00:16:43,610 --> 00:16:45,743 Killing them wouldn't have been efficient. 300 00:16:49,486 --> 00:16:52,489 We can kill them later. 301 00:16:52,532 --> 00:16:53,751 - Huh. 302 00:16:56,710 --> 00:16:58,886 The Barry Allen I know wouldn't wait, 303 00:16:58,930 --> 00:17:02,194 which means you're not the Reverse-Flash, so... 304 00:17:02,238 --> 00:17:04,283 who are you? 305 00:17:04,327 --> 00:17:08,200 306 00:17:13,075 --> 00:17:14,554 - Don't make me ask you again. 307 00:17:14,598 --> 00:17:15,773 Who are you? 308 00:17:15,816 --> 00:17:19,037 - Thawne's the real Reverse-Flash. 309 00:17:21,213 --> 00:17:24,564 Erase me from the timeline 310 00:17:24,608 --> 00:17:26,175 at midnight. 311 00:17:33,095 --> 00:17:35,184 - Man, he is good! 312 00:17:35,227 --> 00:17:37,882 I mean, that's like a work of evil art. 313 00:17:37,925 --> 00:17:40,841 The question is now, what do I do with you? 314 00:17:40,885 --> 00:17:42,234 - You could still help me. 315 00:17:42,278 --> 00:17:45,150 - "Help me?" No, I'm the bad guy. 316 00:17:45,194 --> 00:17:48,327 I don't help heroes. 317 00:17:48,371 --> 00:17:50,503 - But you're also a father, 318 00:17:50,547 --> 00:17:53,115 which means you know what it feels like to love someone 319 00:17:53,158 --> 00:17:55,029 with all your heart and soul, 320 00:17:55,073 --> 00:17:56,640 like your daughter Nora. 321 00:17:56,683 --> 00:17:59,251 - My Nora's dead. I am done listening to you. 322 00:17:59,295 --> 00:18:01,340 - She's supposed to be alive, and she is 323 00:18:01,384 --> 00:18:03,951 in the timeline I'm trying to restore. 324 00:18:03,995 --> 00:18:06,998 In my timeline, a demon was gonna take over her soul, 325 00:18:07,041 --> 00:18:08,826 but you switched places with her. 326 00:18:08,869 --> 00:18:12,264 You gave your own life so she could live. 327 00:18:12,308 --> 00:18:16,573 328 00:18:16,616 --> 00:18:20,751 - If you're lying to me, I'll see you burn. 329 00:18:26,365 --> 00:18:28,715 Nora, Nora. 330 00:18:28,759 --> 00:18:30,456 - Dad, why? 331 00:18:30,500 --> 00:18:32,632 - Because I love you. 332 00:18:32,676 --> 00:18:36,941 And I couldn't watch you become a monster like me. 333 00:18:36,984 --> 00:18:44,166 334 00:18:45,906 --> 00:18:47,691 It's true. 335 00:18:50,259 --> 00:18:52,696 My Nora doll's supposed to be alive. 336 00:18:54,872 --> 00:18:57,570 I sacrificed myself to save her. 337 00:18:59,920 --> 00:19:02,836 - So honor that sacrifice. 338 00:19:02,880 --> 00:19:07,537 Help me restore the timeline and bring her back. 339 00:19:12,150 --> 00:19:14,065 - Let's go to work. 340 00:19:18,722 --> 00:19:21,072 - I guess you guys haven't found Allen yet, huh? 341 00:19:21,115 --> 00:19:23,030 - Nope. 342 00:19:23,074 --> 00:19:24,902 And Batwing called from Gotham. 343 00:19:24,945 --> 00:19:26,686 Two-Face turned up, which means-- 344 00:19:26,730 --> 00:19:28,079 - You have to go. 345 00:19:28,122 --> 00:19:30,864 - I will be at the ceremony tomorrow, I promise. 346 00:19:30,908 --> 00:19:34,825 Until then, take this. 347 00:19:34,868 --> 00:19:36,609 It's a Velocity-Zero gun. 348 00:19:36,653 --> 00:19:38,307 Luke designed it the last time 349 00:19:38,350 --> 00:19:39,960 a certain lady in red tried to kill us all. 350 00:19:40,004 --> 00:19:43,486 It will temporarily disrupt Reverse-Flash's connection 351 00:19:43,529 --> 00:19:46,097 to whatever Speed Force he's connected to. 352 00:19:46,140 --> 00:19:47,838 - Thank you. - Mm-hmm. 353 00:19:47,881 --> 00:19:51,407 Now, uh, you want to talk about your other problem? 354 00:19:53,583 --> 00:19:56,412 - I don't know, I've been working on it since I got home. 355 00:19:56,455 --> 00:19:59,066 Every time I think about my future with Eobard, 356 00:19:59,110 --> 00:20:01,417 my mind just... 357 00:20:02,722 --> 00:20:04,724 It goes blanker than that page. 358 00:20:04,768 --> 00:20:07,901 - Any chance it's just cold feet? 359 00:20:07,945 --> 00:20:09,947 - I don't know. 360 00:20:09,990 --> 00:20:12,515 I love Eobard. I do. 361 00:20:13,603 --> 00:20:16,040 But when I think about what Allen said, 362 00:20:16,083 --> 00:20:18,564 I mean, I just, I can't. 363 00:20:18,608 --> 00:20:21,567 I can't get it out of my head. It's like it's haunting me. 364 00:20:22,699 --> 00:20:24,527 Ryan, I've won two Pulitzers. 365 00:20:24,570 --> 00:20:27,181 Why can't I write my own wedding vows? 366 00:20:30,794 --> 00:20:34,624 - Iris, tonight you told me to stop thinking so much 367 00:20:34,667 --> 00:20:36,495 and listen to my heart. 368 00:20:36,539 --> 00:20:37,888 - Yeah, okay, I get it. 369 00:20:37,931 --> 00:20:39,411 That's what I'm supposed to do now-- 370 00:20:39,455 --> 00:20:41,761 - 'Cause it works. 371 00:20:41,805 --> 00:20:45,939 Look, tonight I saved a kid living in their van 372 00:20:45,983 --> 00:20:48,290 near the waterfront, just like I was 373 00:20:48,333 --> 00:20:50,596 before I found the Batsuit. 374 00:20:50,640 --> 00:20:52,729 Some lowlifes were mugging her, 375 00:20:52,772 --> 00:20:56,210 and as I was kicking their asses, 376 00:20:56,254 --> 00:20:58,778 my heart told me what I want. 377 00:20:58,822 --> 00:21:01,999 I want to save a kid like Cora saved me. 378 00:21:03,392 --> 00:21:06,482 So after I dropped their sorry asses off 379 00:21:06,525 --> 00:21:10,224 at the nearest precinct, I called Sophie. 380 00:21:10,268 --> 00:21:12,401 We're gonna adopt. 381 00:21:14,707 --> 00:21:16,056 - Ryan. 382 00:21:18,363 --> 00:21:20,060 I'm so happy for you. 383 00:21:20,104 --> 00:21:22,367 - Take your own advice. 384 00:21:22,411 --> 00:21:26,458 Trust me, if Eobard's the one, 385 00:21:26,502 --> 00:21:28,330 the vows will come. 386 00:21:28,373 --> 00:21:30,157 - And what if he isn't? 387 00:21:30,201 --> 00:21:32,986 - Then I will get you out of here in a hot minute. 388 00:21:33,030 --> 00:21:34,858 My car drives really fast. 389 00:21:43,214 --> 00:21:46,086 - That's good work. 390 00:21:46,130 --> 00:21:48,437 - Martini? - Dude. 391 00:21:48,480 --> 00:21:50,830 - Right, you don't drink alcohol. 392 00:21:50,874 --> 00:21:54,660 - Hey, Chester, why did you ghost Allegra? 393 00:21:54,704 --> 00:21:57,054 - Well, I-I never-- - Oh, here we go. 394 00:21:57,097 --> 00:21:59,839 - Ten years ago, the morning after you two hooked up, 395 00:21:59,883 --> 00:22:01,972 you snuck out while she was sleeping. 396 00:22:02,015 --> 00:22:03,582 - First of all, that's not ghosting. 397 00:22:03,626 --> 00:22:05,192 That's called the French exit. 398 00:22:05,236 --> 00:22:07,107 - I never ghosted anyone, okay? 399 00:22:07,151 --> 00:22:10,459 I went to get coffee and blueberry muffins. 400 00:22:10,502 --> 00:22:11,895 - Wait, what? 401 00:22:11,938 --> 00:22:15,681 - Yeah, I wanted to have breakfast in bed, 402 00:22:15,725 --> 00:22:18,075 watch the sun come up. 403 00:22:18,118 --> 00:22:19,859 I had the whole day planned 404 00:22:19,903 --> 00:22:22,384 because I knew even after one night that I wanted 405 00:22:22,427 --> 00:22:24,211 to spend the rest of my life with her. 406 00:22:24,255 --> 00:22:25,952 - Dear God. 407 00:22:25,996 --> 00:22:28,259 When I got back, she was gone, Alex, 408 00:22:28,302 --> 00:22:30,348 so Allegra ghosted me. 409 00:22:30,392 --> 00:22:32,698 - Which is why we always abide 410 00:22:32,742 --> 00:22:35,092 never return to the scene of the crime. 411 00:22:36,223 --> 00:22:37,877 - Why didn't you ever tell her? 412 00:22:37,921 --> 00:22:39,662 - I wanted to. 413 00:22:39,705 --> 00:22:42,404 But we were attacked by the Legion of Doom. 414 00:22:42,447 --> 00:22:45,537 That week was seriously chaotic, 415 00:22:45,581 --> 00:22:48,497 and when the dust settled, 416 00:22:48,540 --> 00:22:50,760 I tried bringing it up again. 417 00:22:52,675 --> 00:22:55,112 But she cut me off, 418 00:22:55,155 --> 00:22:58,028 told me that night was a huge mistake 419 00:22:58,071 --> 00:23:00,117 and that we were better off as friends. 420 00:23:04,034 --> 00:23:07,124 Think I'm gonna get some air. Yeah. 421 00:23:12,999 --> 00:23:16,699 - See, this is what happens when you try and play Cupid. 422 00:23:16,742 --> 00:23:18,657 - What is your problem? 423 00:23:18,701 --> 00:23:21,138 Why don't you love "love"? 424 00:23:21,181 --> 00:23:25,447 - Okay, love is just a chemical flood of dopamine and oxytocin, 425 00:23:25,490 --> 00:23:28,493 giving people an addictive dependence like a bad drug. 426 00:23:28,537 --> 00:23:29,581 - Science. 427 00:23:29,625 --> 00:23:30,843 - It's taken me years 428 00:23:30,887 --> 00:23:32,845 to help Chuck feel happy without Allegra. 429 00:23:32,889 --> 00:23:35,108 - By telling him to hide his heart? 430 00:23:35,152 --> 00:23:37,284 - Now you're gonna give me a whole greeting card 431 00:23:37,328 --> 00:23:39,548 inspired speech about your perfect wife 432 00:23:39,591 --> 00:23:41,463 and how she's the love of your life. 433 00:23:41,506 --> 00:23:44,988 - Okay, all right. All right, fine. 434 00:23:46,032 --> 00:23:49,079 But one day, you're gonna wake up alone, 435 00:23:49,122 --> 00:23:51,342 and you're gonna realize that you missed out 436 00:23:51,385 --> 00:23:53,518 on the best part of being human. 437 00:23:53,562 --> 00:24:00,786 438 00:24:06,836 --> 00:24:11,318 - Look, according to these equations, 439 00:24:11,362 --> 00:24:15,366 I'd have to hit Mach 20 in order to open a time portal. 440 00:24:15,409 --> 00:24:17,629 - Really? - Yeah. 441 00:24:17,673 --> 00:24:20,197 - And is that a problem? 442 00:24:22,068 --> 00:24:25,419 - To reach that kind of speed, I need 40,000 miles. 443 00:24:25,463 --> 00:24:27,030 That kind of runway doesn't exist. 444 00:24:30,163 --> 00:24:31,861 - Yes, it does. 445 00:24:36,430 --> 00:24:37,954 Is that big enough? 446 00:24:37,997 --> 00:24:41,479 - Yes, but the Earth isn't just a solid rock. 447 00:24:41,523 --> 00:24:42,785 It has a molten core. 448 00:24:42,828 --> 00:24:44,351 The kind of pressure I'd be exerting 449 00:24:44,395 --> 00:24:47,006 on its mantle would cause cataclysmic damage. 450 00:24:47,050 --> 00:24:48,704 We're talking volcanoes erupting, 451 00:24:48,747 --> 00:24:52,359 ice caps melting, earthquakes, tsunami. 452 00:24:52,403 --> 00:24:54,100 It'd be Armageddon. 453 00:24:54,144 --> 00:24:57,190 - So in order to save the world and bring my Nora back-- 454 00:24:57,234 --> 00:25:00,367 - I'd have to risk destroying it, 455 00:25:00,411 --> 00:25:02,239 just like Despero predicted. 456 00:25:10,334 --> 00:25:13,511 - Look, uh, I hate to break up your pity party, 457 00:25:13,555 --> 00:25:15,034 but we're running out of time. 458 00:25:15,078 --> 00:25:17,297 And, Barry, you have to do this. 459 00:25:17,341 --> 00:25:20,736 - Trust me, I want my life and Iris back more than anything, 460 00:25:20,779 --> 00:25:22,259 but I've run the numbers. 461 00:25:22,302 --> 00:25:24,087 I will have two minutes to accelerate 462 00:25:24,130 --> 00:25:25,697 before my destruction destroys the world. 463 00:25:25,741 --> 00:25:27,786 - Well then, you better run fast. 464 00:25:27,830 --> 00:25:29,875 - Damien, the odds of me hitting Mach 20 465 00:25:29,919 --> 00:25:31,529 in two minutes is 2%! 466 00:25:31,573 --> 00:25:34,053 - It's better than nothing! - You don't understand. 467 00:25:34,097 --> 00:25:36,229 Despero says I cause Armageddon. 468 00:25:36,273 --> 00:25:37,970 This is exactly what he described. 469 00:25:38,014 --> 00:25:39,798 I won't be responsible for killing 470 00:25:39,842 --> 00:25:41,583 every single person on the planet. 471 00:25:41,626 --> 00:25:43,628 - And what happens to those people if you give up? 472 00:25:45,761 --> 00:25:47,980 You're leaving 8 billion souls in a world 473 00:25:48,024 --> 00:25:49,634 where Thawne has everything that he wants 474 00:25:49,678 --> 00:25:50,722 and nothing to lose. 475 00:25:50,766 --> 00:25:51,810 - I'm still not fast enough. 476 00:25:51,854 --> 00:25:53,464 - Fast enough? 477 00:25:53,507 --> 00:25:55,422 How dense are you? 478 00:25:55,466 --> 00:25:56,728 Speed isn't the only thing 479 00:25:56,772 --> 00:25:58,077 that guides you through these things. 480 00:25:58,121 --> 00:25:59,513 - It never is. - What else is there? 481 00:25:59,557 --> 00:26:01,472 - Love, you idiot! 482 00:26:01,515 --> 00:26:02,778 You're the paragon of it. 483 00:26:02,821 --> 00:26:04,997 I saw what you did in the Time Stone. 484 00:26:05,041 --> 00:26:08,087 You restarted an entire universe with love. 485 00:26:08,131 --> 00:26:10,394 - This should be peanuts. - It's not gonna work. 486 00:26:10,437 --> 00:26:13,353 Not this time. - Really? 487 00:26:13,397 --> 00:26:15,617 Well, it's guiding the both of us right now. 488 00:26:15,660 --> 00:26:18,141 489 00:26:18,184 --> 00:26:20,056 Why do you think I'm helping you? 490 00:26:22,319 --> 00:26:24,495 You think I want to die? 491 00:26:24,538 --> 00:26:26,802 I don't. 492 00:26:26,845 --> 00:26:29,413 But if sacrificing my life means that Nora gets 493 00:26:29,456 --> 00:26:31,415 to live the life that Thawne stole from her, 494 00:26:31,458 --> 00:26:34,592 then yeah, I'm gonna do it because my love 495 00:26:34,636 --> 00:26:38,291 for her is what keeps me going every damn day in my life. 496 00:26:38,335 --> 00:26:42,774 I mean, who do you think I built this whole empire for? 497 00:26:42,818 --> 00:26:47,561 Iris, your family, your friends, 498 00:26:47,605 --> 00:26:49,302 they are what keep you going. 499 00:26:51,087 --> 00:26:52,915 - Iris doesn't remember what we had. 500 00:26:52,958 --> 00:26:56,005 - Well, that doesn't matter. 501 00:26:57,746 --> 00:26:59,138 You do. 502 00:26:59,182 --> 00:27:05,144 503 00:27:05,188 --> 00:27:07,712 - You lied to me about Chester. 504 00:27:07,756 --> 00:27:10,193 Chester loves you. 505 00:27:10,236 --> 00:27:14,676 When he went to tell you, you cut him off. 506 00:27:14,719 --> 00:27:16,460 Why did you do that? 507 00:27:20,769 --> 00:27:23,293 - You want to know how every relationship 508 00:27:23,336 --> 00:27:25,948 in my life has ended? 509 00:27:25,991 --> 00:27:28,994 With me getting kicked to the curb. 510 00:27:29,038 --> 00:27:33,346 Everyone I've ever loved has left. 511 00:27:33,390 --> 00:27:36,654 When I woke up the next morning alone, 512 00:27:36,698 --> 00:27:40,832 it was like a trigger. 513 00:27:40,876 --> 00:27:44,618 Suddenly, I was 12 years old again, 514 00:27:44,662 --> 00:27:48,361 and my mom was telling me 515 00:27:48,405 --> 00:27:52,409 that my dad left us because of me. 516 00:27:54,759 --> 00:27:57,893 Yeah, she was a bag of crap, too. 517 00:27:59,198 --> 00:28:03,507 The point is, I was crushed. 518 00:28:03,550 --> 00:28:07,990 So when I saw Chester walking up the street 519 00:28:08,033 --> 00:28:09,774 with coffees and a bag, 520 00:28:09,818 --> 00:28:13,082 I knew what that meant, 521 00:28:13,125 --> 00:28:15,867 how he felt about me. 522 00:28:15,911 --> 00:28:19,828 And I just freaked out, and I pushed him away. 523 00:28:19,871 --> 00:28:23,875 524 00:28:23,919 --> 00:28:25,181 - You know... 525 00:28:27,792 --> 00:28:31,448 My wife is my rock. 526 00:28:31,491 --> 00:28:34,320 But things were not always perfect. 527 00:28:36,105 --> 00:28:39,369 Trust me, putting yourself out there, 528 00:28:39,412 --> 00:28:41,806 it's scary, 529 00:28:41,850 --> 00:28:44,548 but it's also so worth it. 530 00:28:47,943 --> 00:28:50,902 - But what if I lose him? 531 00:28:50,946 --> 00:28:54,297 - You'll never know unless you try. 532 00:28:54,340 --> 00:29:00,999 Alex, the reason why I don't love "love"... 533 00:29:02,435 --> 00:29:05,264 Is because nothing scares me more 534 00:29:05,308 --> 00:29:08,746 than putting my heart out on the line. 535 00:29:08,790 --> 00:29:10,879 So I make fun of romantics. 536 00:29:12,228 --> 00:29:15,361 But this whole Don Juan thing 537 00:29:15,405 --> 00:29:16,972 is just an act. 538 00:29:17,015 --> 00:29:18,712 - Really? - I knew it. 539 00:29:18,756 --> 00:29:20,236 - The truth is... 540 00:29:22,151 --> 00:29:24,893 I don't want to wake up alone for the rest of my life. 541 00:29:27,243 --> 00:29:31,813 Look, Chester's my boy. 542 00:29:31,856 --> 00:29:33,989 And I know what my boy needs. 543 00:29:35,729 --> 00:29:36,861 He needs you. 544 00:29:36,905 --> 00:29:41,692 545 00:29:42,998 --> 00:29:45,957 - Guys, we got a hit on Reverse-Flash. 546 00:29:46,001 --> 00:29:48,046 - Let's go. 547 00:29:57,229 --> 00:29:58,970 - I was just thinking about-- 548 00:30:01,930 --> 00:30:03,409 - I just want to talk, I swear. 549 00:30:03,453 --> 00:30:06,195 - You take one more step, and I'm gonna shoot you. 550 00:30:06,238 --> 00:30:07,631 - Okay. 551 00:30:07,674 --> 00:30:11,896 552 00:30:11,940 --> 00:30:14,768 - What's wrong with you? Are you dying? 553 00:30:14,812 --> 00:30:17,293 - Something like that. 554 00:30:17,336 --> 00:30:21,993 I came here because I'm about to do something impossible. 555 00:30:22,037 --> 00:30:23,777 And even though it might not work, 556 00:30:23,821 --> 00:30:27,216 I couldn't leave this world without telling you that-- 557 00:30:28,695 --> 00:30:34,005 - Nice try, Allen, but she doesn't love you. 558 00:30:34,049 --> 00:30:36,399 She loves me. 559 00:30:36,442 --> 00:30:39,576 Tell him, Iris, or better yet... 560 00:30:42,884 --> 00:30:44,581 Shoot him. 561 00:30:44,624 --> 00:30:49,412 562 00:30:54,504 --> 00:30:55,635 - Iris. 563 00:30:55,679 --> 00:30:57,333 - What are you waiting for? Shoot him! 564 00:30:57,376 --> 00:30:58,900 - I need you to know, no matter what happens, 565 00:30:58,943 --> 00:31:00,553 after everything Thawne's taken from me, 566 00:31:00,597 --> 00:31:03,600 he can't take away my feelings for you. 567 00:31:03,643 --> 00:31:04,906 I love you, Iris. 568 00:31:06,603 --> 00:31:07,734 - Enough. 569 00:31:07,778 --> 00:31:14,916 570 00:31:18,136 --> 00:31:20,922 - Go before I change my mind. 571 00:31:20,965 --> 00:31:28,146 572 00:31:31,106 --> 00:31:32,672 - How'd it go with the missus? - I don't know. 573 00:31:32,716 --> 00:31:35,762 She let me go. It has to mean something. 574 00:31:35,806 --> 00:31:38,026 - Well, let's do this thing. 575 00:31:38,069 --> 00:31:40,071 I'll stay here at your point of origin, 576 00:31:40,115 --> 00:31:41,812 just in case we get some visitors, 577 00:31:41,855 --> 00:31:43,031 but I'll be in touch. 578 00:31:43,074 --> 00:31:44,380 - How? - Magic. 579 00:31:44,423 --> 00:31:46,251 You'll hear my voice wherever you go. 580 00:31:46,295 --> 00:31:48,993 Now, remember, you've got two minutes to reach Mach 20 581 00:31:49,037 --> 00:31:51,691 and open that temporal portal. 582 00:31:51,735 --> 00:31:54,912 - Damien, thank you. 583 00:31:54,956 --> 00:32:00,962 584 00:32:01,005 --> 00:32:02,354 - Get out of here. 585 00:32:07,620 --> 00:32:09,448 - We tracked down the PED and Reverse-Flash. 586 00:32:09,492 --> 00:32:11,276 - He's crossing the Atlantic Ocean. 587 00:32:11,320 --> 00:32:13,104 - What the hell is he doing? 588 00:32:13,148 --> 00:32:14,627 - He's destroying the city. 589 00:32:14,671 --> 00:32:16,107 It's like the end of days out here. 590 00:32:16,151 --> 00:32:17,935 - Holy crap, it's not just the city. 591 00:32:17,979 --> 00:32:21,417 Allen's speed wake is causing the globe to tear itself apart. 592 00:32:21,460 --> 00:32:23,506 It's an extinction level event in progress. 593 00:32:23,549 --> 00:32:26,117 - He's right, I'm tracking at least a hundred earthquakes. 594 00:32:26,161 --> 00:32:27,379 - A tsunami just hit Japan. 595 00:32:27,423 --> 00:32:29,381 - Allen really has lost his mind. 596 00:32:29,425 --> 00:32:31,688 He realized he can't win, so he's trying to kill us all. 597 00:32:31,731 --> 00:32:33,820 - I have to go. I gotta go get Jenna. 598 00:32:33,864 --> 00:32:36,040 - Guys, Mark and I could use backup! 599 00:32:36,084 --> 00:32:38,434 - Go. I'll stay here. 600 00:32:38,477 --> 00:32:39,652 - Okay. 601 00:32:39,696 --> 00:32:41,393 - Hey, not to be that guy, 602 00:32:41,437 --> 00:32:43,569 but since this could be the end of the world as we know it, 603 00:32:43,613 --> 00:32:46,746 if anyone has anything to say, now would be the time. 604 00:32:46,790 --> 00:32:53,405 605 00:32:53,449 --> 00:32:55,625 - The Reverse-Flash just hit Europe. 606 00:32:55,668 --> 00:32:57,322 - Where is Eobard? 607 00:32:57,366 --> 00:32:59,846 - I'm right behind him. 608 00:32:59,890 --> 00:33:04,329 609 00:33:04,373 --> 00:33:06,723 - Hey, Flash, you've got company. 610 00:33:12,903 --> 00:33:14,687 - Guess what, Darhk, 611 00:33:14,731 --> 00:33:16,080 so do you. 612 00:33:16,124 --> 00:33:22,739 613 00:33:22,782 --> 00:33:25,785 - Frosty, Chill-lame. 614 00:33:25,829 --> 00:33:27,613 Yeah, I'm a little bit busy. 615 00:33:27,657 --> 00:33:30,790 But you do realize my abilities give me the power 616 00:33:30,834 --> 00:33:34,359 to draw and quarter with a gesture, right? 617 00:33:36,579 --> 00:33:38,494 - Not for the next 24 hours, you don't. 618 00:33:38,537 --> 00:33:42,019 - Our friend John gave us a badass protection spell. 619 00:33:42,063 --> 00:33:45,066 - Constantine, I hate that guy. 620 00:33:45,109 --> 00:33:46,893 - Yeah, well, too bad. 621 00:33:46,937 --> 00:33:49,070 Looks like we get to kick this guy's ass all night. 622 00:33:49,113 --> 00:33:52,029 - Won't even take that long. 623 00:33:52,073 --> 00:33:55,119 - Really? Let's see how that goes. 624 00:33:55,163 --> 00:34:02,257 625 00:34:04,389 --> 00:34:07,392 - If boss doesn't catch Allen in the next 90 seconds... 626 00:34:07,436 --> 00:34:09,394 - Chester? - 85... 627 00:34:09,438 --> 00:34:10,874 - Chester? - 84... 628 00:34:10,917 --> 00:34:12,093 - Chuck! - What? 629 00:34:12,136 --> 00:34:13,442 - I love you. 630 00:34:15,444 --> 00:34:17,576 - Yeah, well, I love you, too. 631 00:34:17,620 --> 00:34:24,627 632 00:34:28,283 --> 00:34:30,111 - When did this happen? 633 00:34:36,291 --> 00:34:38,206 - It's not working. 634 00:34:38,249 --> 00:34:40,599 I'm still not fast enough. 635 00:34:40,643 --> 00:34:43,341 - I'm trying to save my daughter here, Allen. 636 00:34:44,908 --> 00:34:46,127 Focus! 637 00:34:46,170 --> 00:34:53,134 638 00:35:10,499 --> 00:35:12,631 Never dance with the devil. 639 00:35:23,033 --> 00:35:24,904 - Yeah, I increased the molecular density 640 00:35:24,948 --> 00:35:27,820 on that little toothpick of yours a thousandfold 641 00:35:27,864 --> 00:35:30,171 at the subatomic level. 642 00:35:30,214 --> 00:35:32,825 Good luck trying to lift two tons. 643 00:35:32,869 --> 00:35:35,306 - I hate science. 644 00:35:35,350 --> 00:35:39,615 645 00:35:39,658 --> 00:35:41,747 - Then you are really gonna hate that. 646 00:35:46,883 --> 00:35:48,798 - Thanks for the assist. - Of course. 647 00:35:48,841 --> 00:35:52,193 - Hey, nice threads. - Thanks, man. 648 00:35:54,630 --> 00:35:57,372 - We're running out of time. - 60 seconds. 649 00:35:57,415 --> 00:35:58,851 Come on, Flash. 650 00:35:58,895 --> 00:36:02,333 651 00:36:02,377 --> 00:36:04,640 - You're too late, Allen. 652 00:36:04,683 --> 00:36:06,903 You're too late! 653 00:36:06,946 --> 00:36:13,649 654 00:36:14,606 --> 00:36:15,868 - Iris. 655 00:36:18,915 --> 00:36:21,222 Iris. 656 00:36:21,265 --> 00:36:23,441 - Barry, I love you, too. 657 00:36:23,485 --> 00:36:30,753 658 00:36:44,332 --> 00:36:47,900 - You are no hero. You are a monster. 659 00:36:47,944 --> 00:36:51,077 - I'm going to ask you one last time, Ms. Horton. 660 00:36:51,121 --> 00:36:52,949 And if I don't like your answer, 661 00:36:52,992 --> 00:36:55,299 you'll join your friends in the afterlife. 662 00:36:55,343 --> 00:37:02,611 663 00:37:04,352 --> 00:37:06,092 Now. 664 00:37:06,136 --> 00:37:07,746 The Flash. 665 00:37:07,790 --> 00:37:09,357 Where is he? 666 00:37:09,400 --> 00:37:13,404 - I told you, I don't know! 667 00:37:16,015 --> 00:37:18,322 - You know what? 668 00:37:18,366 --> 00:37:20,237 I believe you. 669 00:37:22,152 --> 00:37:28,811 670 00:37:28,854 --> 00:37:30,726 Ahh! 671 00:37:30,769 --> 00:37:32,771 - Ah! 672 00:37:32,815 --> 00:37:35,296 No, what is this? 673 00:37:38,342 --> 00:37:45,523 674 00:38:01,539 --> 00:38:04,063 Flash, what did you do? 675 00:38:07,110 --> 00:38:10,243 - I went to the future. 676 00:38:10,287 --> 00:38:11,767 Iris was right. 677 00:38:11,810 --> 00:38:14,030 Someone manipulated the timeline 678 00:38:14,073 --> 00:38:16,598 to drive me insane. 679 00:38:16,641 --> 00:38:19,122 It turns out in order to fix it, 680 00:38:19,165 --> 00:38:21,820 I had to start Armageddon. 681 00:38:21,864 --> 00:38:25,389 Only this time, I didn't destroy the world. 682 00:38:25,433 --> 00:38:27,609 - How is that possible? 683 00:38:27,652 --> 00:38:32,614 - You left 2031 before the world ended. 684 00:38:32,657 --> 00:38:35,356 What you didn't know was that Eobard Thawne, 685 00:38:35,399 --> 00:38:38,228 the Reverse-Flash, was chasing me. 686 00:38:38,271 --> 00:38:41,579 He wanted to stop me from restoring the timeline. 687 00:38:41,623 --> 00:38:44,626 The speed wake created by us both, 688 00:38:44,669 --> 00:38:48,673 that is what caused the destruction you saw. 689 00:38:48,717 --> 00:38:50,588 - If that's happened, what stopped you 690 00:38:50,632 --> 00:38:52,285 from tearing this world apart? 691 00:38:52,329 --> 00:38:54,679 - Iris. 692 00:38:54,723 --> 00:38:58,204 She helped me reconnect to the Speed Force. 693 00:38:58,248 --> 00:39:00,032 Now the future's safe. 694 00:39:00,076 --> 00:39:03,471 695 00:39:03,514 --> 00:39:05,690 - I can see you believe it to be true. 696 00:39:05,734 --> 00:39:07,213 And as a traveler in time, 697 00:39:07,257 --> 00:39:11,000 my senses confirm this world has been altered. 698 00:39:12,784 --> 00:39:14,830 But as for the true reason... 699 00:39:16,571 --> 00:39:19,661 Well, that remains to be seen. 700 00:39:19,704 --> 00:39:22,490 - Maybe you should go to 2031 701 00:39:22,533 --> 00:39:24,143 and see for yourself. 702 00:39:24,187 --> 00:39:31,412 703 00:39:34,327 --> 00:39:36,417 - I shall, but if you're wrong, 704 00:39:36,460 --> 00:39:40,116 or if I find any evidence that this world is still in danger, 705 00:39:40,159 --> 00:39:42,161 I will return, 706 00:39:42,205 --> 00:39:44,468 and you will die. 707 00:39:44,512 --> 00:39:50,343 708 00:39:50,387 --> 00:39:51,910 - Yeah. 709 00:39:51,954 --> 00:39:55,218 - Gluten free for Cecile. - Gluten free! 710 00:39:55,261 --> 00:39:56,611 - Here you go. - Yep. 711 00:39:56,654 --> 00:39:58,526 - Where is... 712 00:40:02,051 --> 00:40:03,661 Hey, babe. 713 00:40:03,705 --> 00:40:05,141 I would've got you something, 714 00:40:05,184 --> 00:40:06,795 but I thought you were working through lunch 715 00:40:06,838 --> 00:40:07,926 at the precinct today. 716 00:40:07,970 --> 00:40:09,493 - Don't worry, there's plenty. 717 00:40:09,537 --> 00:40:11,190 - Got a burger for you, boss. 718 00:40:11,234 --> 00:40:16,282 719 00:40:18,502 --> 00:40:20,199 - Oh, I missed you so much. 720 00:40:20,243 --> 00:40:21,940 - Not that I don't love this attention, 721 00:40:21,984 --> 00:40:26,162 but where's this coming from? 722 00:40:26,205 --> 00:40:28,947 - Barry, you okay? 723 00:40:30,775 --> 00:40:32,603 - Something happened, didn't it? 724 00:40:35,476 --> 00:40:36,999 What was it? 725 00:40:39,828 --> 00:40:41,394 - Later. 726 00:40:41,438 --> 00:40:43,919 I just want to be here with you, 727 00:40:43,962 --> 00:40:45,355 with all of you. 728 00:40:46,269 --> 00:40:49,664 - Okay. Want me to call Dad, Frost? 729 00:40:51,535 --> 00:40:53,711 Dad. I'll call. 730 00:40:53,755 --> 00:40:55,583 - Can I call them? 731 00:40:55,626 --> 00:40:58,150 - Uh, I mean, yeah, it's ringing, so. 732 00:40:58,194 --> 00:41:03,504 733 00:41:03,547 --> 00:41:05,027 - Joe? 734 00:41:07,159 --> 00:41:10,162 It's really you. 735 00:41:10,206 --> 00:41:12,513 You're really there. 736 00:41:14,166 --> 00:41:18,606 737 00:41:24,655 --> 00:41:30,835 738 00:41:30,879 --> 00:41:37,059 - Nobody uses time against me. 739 00:41:39,714 --> 00:41:42,194 I will live. 740 00:41:42,238 --> 00:41:46,547 I will change what's about to happen. 741 00:41:46,590 --> 00:41:49,114 And you will help me. 742 00:41:49,158 --> 00:41:54,163 743 00:42:04,608 --> 00:42:09,570 744 00:42:21,103 --> 00:42:22,583 - Greg, move your head. 52238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.