All language subtitles for The.Flash.2014.S07E18.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,113 --> 00:00:08,159 - Bart's gonna be okay. He has to be. 2 00:00:08,203 --> 00:00:10,031 3 00:00:10,074 --> 00:00:11,162 - He will be, Nora. 4 00:00:11,206 --> 00:00:13,121 - You don't know that. 5 00:00:13,164 --> 00:00:14,818 Nobody does. 6 00:00:14,861 --> 00:00:17,777 Caitlin, we can't get back home. 7 00:00:17,821 --> 00:00:19,475 Central City's being torn apart. 8 00:00:19,518 --> 00:00:20,780 My dad's out there doing something 9 00:00:20,824 --> 00:00:23,609 that'll probably get him killed. 10 00:00:23,653 --> 00:00:26,003 Just feels like everything's falling apart. 11 00:00:26,047 --> 00:00:30,355 12 00:00:33,837 --> 00:00:40,626 13 00:00:41,192 --> 00:00:43,194 - West. - Go, go, go, go. 14 00:00:51,028 --> 00:00:53,335 - Heaven have mercy. 15 00:00:56,164 --> 00:01:03,475 16 00:01:11,179 --> 00:01:15,966 17 00:01:16,009 --> 00:01:17,924 - Fine. 18 00:01:17,968 --> 00:01:19,709 You got what you wanted. 19 00:01:19,752 --> 00:01:21,450 I'm here. 20 00:01:21,493 --> 00:01:24,322 Now tell me what you were doing at the Flash Museum. 21 00:01:27,195 --> 00:01:28,761 What do you really want, Heart? 22 00:01:28,805 --> 00:01:31,199 - My, oh, my. 23 00:01:31,242 --> 00:01:34,115 You're really direct. 24 00:01:34,158 --> 00:01:37,074 Then again, you're meeting me for the first time. 25 00:01:37,118 --> 00:01:40,512 We're bound to learn new things about each other. 26 00:01:40,556 --> 00:01:42,862 - Tell me what the hell's going on. 27 00:01:42,906 --> 00:01:44,516 - Or what? 28 00:01:44,560 --> 00:01:47,693 You'll force me too? 29 00:01:47,737 --> 00:01:50,305 Oh, Flash. 30 00:01:50,348 --> 00:01:53,090 I'm the living God of Speed. 31 00:01:53,134 --> 00:01:55,353 The one... 32 00:01:55,397 --> 00:01:57,921 unlike you and your infernal spawn. 33 00:01:57,964 --> 00:02:00,750 - You're gonna leave them alone or I swear-- 34 00:02:00,793 --> 00:02:04,101 - Are you threatening me, Flash? 35 00:02:04,145 --> 00:02:06,843 Here? 36 00:02:06,886 --> 00:02:08,192 Seriously? 37 00:02:08,236 --> 00:02:12,283 38 00:02:12,327 --> 00:02:16,026 You still can't comprehend what you're dealing with. 39 00:02:16,069 --> 00:02:18,115 So let me enlighten you. 40 00:02:18,159 --> 00:02:21,858 Once upon a time, there was a young physicist named August 41 00:02:21,901 --> 00:02:25,383 who dreamed of moving faster than light, 42 00:02:25,427 --> 00:02:27,037 so he developed a way to achieve his goal 43 00:02:27,080 --> 00:02:30,345 and created the velocity formula. 44 00:02:30,388 --> 00:02:33,391 But it wasn't enough 45 00:02:33,435 --> 00:02:34,827 because no matter how fast he ran, 46 00:02:34,871 --> 00:02:39,484 he soon came to realize one salient fact... 47 00:02:39,528 --> 00:02:41,225 48 00:02:41,269 --> 00:02:43,358 That he'd never be fast enough. 49 00:02:43,401 --> 00:02:48,667 - Heart, tell me how to stop this war. 50 00:02:48,711 --> 00:02:51,017 Both sides are looking for you, 51 00:02:51,061 --> 00:02:54,107 including one that wants to kill you. 52 00:02:54,151 --> 00:02:57,328 - And what? 53 00:02:57,372 --> 00:03:00,157 You're gonna turn me over to them? 54 00:03:00,201 --> 00:03:02,464 55 00:03:02,507 --> 00:03:04,727 Mm-mm. 56 00:03:04,770 --> 00:03:07,817 You're too much of a hero to sell me out. 57 00:03:07,860 --> 00:03:09,558 58 00:03:09,601 --> 00:03:13,083 Now Impulse, that's a different story. 59 00:03:13,126 --> 00:03:15,259 - I said leave my son out of this. 60 00:03:15,303 --> 00:03:16,608 - Oh, but I can't. 61 00:03:16,652 --> 00:03:20,177 He's the one who helped me realize the truth. 62 00:03:20,221 --> 00:03:23,049 That artificial speed would always be a pale imitation 63 00:03:23,093 --> 00:03:24,486 of the real deal. 64 00:03:24,529 --> 00:03:26,401 65 00:03:26,444 --> 00:03:28,272 Spoiled, little brat. 66 00:03:28,316 --> 00:03:33,234 He's not just reckless, he's unworthy. 67 00:03:33,277 --> 00:03:35,018 All the times we fought. 68 00:03:35,061 --> 00:03:36,759 He was so cavalier with his gift-- 69 00:03:36,802 --> 00:03:41,546 a gift that should have been mine! 70 00:03:41,590 --> 00:03:44,419 71 00:03:44,462 --> 00:03:48,205 Now it will be... 72 00:03:48,249 --> 00:03:50,425 thanks to you. 73 00:03:52,427 --> 00:03:56,126 - That's what this is all about. 74 00:03:56,169 --> 00:03:58,171 You want organic speed. 75 00:04:02,045 --> 00:04:04,656 Keep going. 76 00:04:04,700 --> 00:04:06,963 - Everything that's happened... 77 00:04:07,006 --> 00:04:12,316 us finding you, your clones, this war. 78 00:04:12,360 --> 00:04:17,321 - It's all a part of my plan to force your hand. 79 00:04:17,365 --> 00:04:22,326 - So why the act if your memories are still intact? 80 00:04:22,370 --> 00:04:25,242 - That's the one thing I didn't foresee. 81 00:04:25,286 --> 00:04:29,159 Memory loss is a side effect of fracturing myself in time. 82 00:04:29,202 --> 00:04:30,508 83 00:04:30,552 --> 00:04:32,336 Who knew, right? 84 00:04:32,380 --> 00:04:34,469 Then again, I knew you'd come looking for answers, 85 00:04:34,512 --> 00:04:37,907 which eventually would bring you to me. 86 00:04:37,950 --> 00:04:39,865 87 00:04:39,909 --> 00:04:41,519 Give me the gift I deserve, 88 00:04:41,563 --> 00:04:43,347 and I'll save your precious city 89 00:04:43,391 --> 00:04:45,523 by reabsorbing my other selves. 90 00:04:45,567 --> 00:04:49,310 Or refuse my request... 91 00:04:49,353 --> 00:04:52,225 92 00:04:52,269 --> 00:04:53,488 And watch your city burn. 93 00:04:53,531 --> 00:04:57,448 - There's no way that's happening. 94 00:04:57,492 --> 00:05:01,409 Besides, what you're asking me to do? 95 00:05:01,452 --> 00:05:02,584 It's impossible. 96 00:05:02,627 --> 00:05:06,544 - The impossible is your thing. 97 00:05:06,588 --> 00:05:09,939 You can figure it out. 98 00:05:09,982 --> 00:05:12,942 Or watch more cities fall as my army spreads 99 00:05:12,985 --> 00:05:17,468 and this entire world is torn apart. 100 00:05:20,384 --> 00:05:22,821 Ooh! 101 00:05:22,865 --> 00:05:25,520 I can see those little wheels turning in your head. 102 00:05:25,563 --> 00:05:31,395 You're trying desperately to think of a way out of this. 103 00:05:31,439 --> 00:05:33,354 Well, guess what? 104 00:05:33,397 --> 00:05:35,617 There isn't. 105 00:05:35,660 --> 00:05:37,619 106 00:05:37,662 --> 00:05:40,709 So what's your answer? 107 00:05:44,539 --> 00:05:46,192 108 00:05:46,236 --> 00:05:47,411 Answer me, damn it! 109 00:05:47,455 --> 00:05:50,414 - I already did. 110 00:05:50,458 --> 00:05:51,589 I said no. 111 00:05:51,633 --> 00:05:53,461 - Oh, you'll change your mind. 112 00:05:53,504 --> 00:05:55,767 113 00:05:55,811 --> 00:05:57,508 You have no choice. 114 00:05:57,552 --> 00:05:59,510 115 00:06:05,603 --> 00:06:08,432 - Kid! You all right? 116 00:06:10,913 --> 00:06:14,133 - Yeah. Yeah, no. Oh, yeah. - Oh, thank God. 117 00:06:14,177 --> 00:06:18,573 - What happened? Did you find the real me? 118 00:06:18,616 --> 00:06:19,574 - Yeah. 119 00:06:19,617 --> 00:06:23,665 - What did I say? 120 00:06:26,711 --> 00:06:34,023 121 00:06:42,510 --> 00:06:44,990 - So what are we gonna do about Godspeed's ultimatum? 122 00:06:45,034 --> 00:06:48,603 - We have to give him organic speed. 123 00:06:50,692 --> 00:06:52,476 - Nora, I'm never gonna do that. 124 00:06:52,520 --> 00:06:55,653 - Dad, everything will be destroyed. 125 00:06:55,697 --> 00:06:57,655 Not just Bart, but whole families. 126 00:06:57,699 --> 00:06:59,527 We have to protect them. 127 00:06:59,570 --> 00:07:01,267 - What about our family? 128 00:07:01,311 --> 00:07:03,574 If Heart is Bart's Thawne, that means he's already caused Bart 129 00:07:03,618 --> 00:07:05,576 a lifetime of pain and suffering. 130 00:07:05,620 --> 00:07:07,709 But we can stop this, here, 131 00:07:07,752 --> 00:07:10,668 in this time, by finding another way. 132 00:07:10,712 --> 00:07:13,584 - But we've tried everything, Dad, and nothing's worked. 133 00:07:13,628 --> 00:07:14,933 And now Bart's dying, 134 00:07:14,977 --> 00:07:16,544 and we're still no closer to ending this damn war! 135 00:07:16,587 --> 00:07:19,503 - Nora, honey, if his clones could do this to your brother, 136 00:07:19,547 --> 00:07:20,983 then what do you think would happen 137 00:07:21,026 --> 00:07:24,073 if the real August Heart got organic speed? 138 00:07:24,116 --> 00:07:26,510 - It just all feels so hopeless. 139 00:07:26,554 --> 00:07:30,340 - It never is. Promise you that. 140 00:07:30,383 --> 00:07:32,255 - He's right. 141 00:07:32,298 --> 00:07:33,561 As long as we're still standing, 142 00:07:33,604 --> 00:07:36,128 we can still win this. 143 00:07:36,172 --> 00:07:38,522 Let's go check on your brother. 144 00:07:40,568 --> 00:07:42,265 145 00:07:42,308 --> 00:07:43,658 - Kid? 146 00:07:43,701 --> 00:07:46,443 I know giving August Heart his powers back is crazy. 147 00:07:46,487 --> 00:07:50,621 but if we don't, we'd better come up with another idea. 148 00:07:50,665 --> 00:07:52,536 A big one. 149 00:07:52,580 --> 00:07:54,625 - Not a big one. 150 00:07:54,669 --> 00:07:57,236 A fast one. 151 00:08:08,073 --> 00:08:11,381 - What am I supposed to do now? 152 00:08:11,424 --> 00:08:12,425 - August... 153 00:08:14,210 --> 00:08:16,560 I know that things seem really hopeless right now. 154 00:08:16,604 --> 00:08:21,260 But believe me when I tell you that this team of ours, 155 00:08:21,304 --> 00:08:25,221 if there's anyone who can find a way out of this thing, 156 00:08:25,264 --> 00:08:26,744 it is Team Flash. 157 00:08:26,788 --> 00:08:29,921 - I believe you. 158 00:08:29,965 --> 00:08:33,969 I do, but I saw Barry's face when we both came back. 159 00:08:34,012 --> 00:08:39,627 It's true, isn't it? I'm a monster, aren't I? 160 00:08:39,670 --> 00:08:40,889 - You don't have to be. 161 00:08:40,932 --> 00:08:44,675 - What if I don't have a choice? 162 00:08:44,719 --> 00:08:47,199 You all think I'm someone from the future, 163 00:08:47,243 --> 00:08:49,288 a future where I'm supposed to be a killer 164 00:08:49,332 --> 00:08:53,728 obsessed with taking speed and ruling the world. 165 00:08:53,771 --> 00:08:55,556 You know how that feels? 166 00:08:55,599 --> 00:08:57,732 Now imagine getting back the thing you want most, 167 00:08:57,775 --> 00:09:02,737 your memories, your whole life... 168 00:09:02,780 --> 00:09:04,913 and then learning you're the bad guy. 169 00:09:04,956 --> 00:09:09,352 If that's true, how am I supposed to live with that? 170 00:09:09,395 --> 00:09:12,877 - I'm no fortune teller, but I can tell you 171 00:09:12,921 --> 00:09:17,099 that the sorrow I feel coming from you, August, 172 00:09:17,142 --> 00:09:21,364 bad guys, they don't feel remorse like that. 173 00:09:21,407 --> 00:09:23,932 174 00:09:23,975 --> 00:09:27,631 Maybe the future is not so set in stone after all. 175 00:09:27,675 --> 00:09:32,201 176 00:09:32,244 --> 00:09:33,376 - Hey. 177 00:09:33,419 --> 00:09:36,335 - Chuck, I'm done with pep talks, okay? 178 00:09:36,379 --> 00:09:37,728 I can't charge your dad's gizmo. 179 00:09:37,772 --> 00:09:39,382 Not now, not ever. 180 00:09:41,384 --> 00:09:42,820 - Allegra, 181 00:09:42,864 --> 00:09:46,998 I don't give a crap about the S.E.E. right now. 182 00:09:47,042 --> 00:09:49,653 Right now, all I care about is my friend. 183 00:09:51,873 --> 00:09:52,961 Now look, 184 00:09:53,004 --> 00:09:55,703 Esperanza chose to go on that mission. 185 00:09:55,746 --> 00:09:57,182 That's not on you. 186 00:09:57,226 --> 00:09:59,097 Hey, but you know what is? 187 00:09:59,141 --> 00:10:02,492 The Flash being alive today because you didn't go with her. 188 00:10:02,535 --> 00:10:04,102 189 00:10:04,146 --> 00:10:06,975 - That doesn't make any sense. - That makes all the sense. 190 00:10:07,018 --> 00:10:09,542 That Godspeed clone in the pipeline, 191 00:10:09,586 --> 00:10:10,979 he was gonna kill Barry. 192 00:10:13,721 --> 00:10:14,722 - And you stopped that. 193 00:10:14,765 --> 00:10:16,158 Which means the Flash 194 00:10:16,201 --> 00:10:18,595 can get back to the business of ending this war. 195 00:10:18,639 --> 00:10:23,861 But Esperanza, she left to start one. 196 00:10:23,905 --> 00:10:28,474 She let the city down. You didn't. 197 00:10:28,518 --> 00:10:30,694 You helped lift it up. 198 00:10:30,738 --> 00:10:32,565 - You really think so? 199 00:10:32,609 --> 00:10:34,611 - Girl, I know so. 200 00:10:34,655 --> 00:10:36,874 Now, I don't know about you, 201 00:10:36,918 --> 00:10:38,963 but I'm ready to get back to the business 202 00:10:39,007 --> 00:10:42,314 of keeping Central City safe. 203 00:10:42,358 --> 00:10:44,752 So what do you say, you with me? 204 00:10:44,795 --> 00:10:46,623 205 00:10:47,668 --> 00:10:51,541 206 00:10:51,584 --> 00:10:56,720 I--I guess that means a yes. Yeah? 207 00:10:56,764 --> 00:10:58,504 - Yeah. - Cool. 208 00:10:58,548 --> 00:11:00,724 Hey, don't forget your java this time. 209 00:11:05,990 --> 00:11:07,209 - Ever since this war began, 210 00:11:07,252 --> 00:11:11,343 we've been outfought and outnumbered. 211 00:11:11,387 --> 00:11:12,823 That ends now. 212 00:11:12,867 --> 00:11:14,390 For all their speed, 213 00:11:14,433 --> 00:11:17,132 our opponents, no matter how fast they are, 214 00:11:17,175 --> 00:11:18,960 they can't outrun a force of nature. 215 00:11:21,571 --> 00:11:24,879 - Big Nora! It's so good to see you. 216 00:11:24,922 --> 00:11:26,881 Yeah, we've already met. 217 00:11:26,924 --> 00:11:28,317 Remember when I first saw you? 218 00:11:28,360 --> 00:11:31,059 I was like, "Oh, my gosh, the freaking Speed Force." 219 00:11:31,102 --> 00:11:34,540 And I was just so amazed and--and nervous 220 00:11:34,584 --> 00:11:36,542 and I just kept rambling on and on and on 221 00:11:36,586 --> 00:11:38,370 and totally embarrassing myself because she-- 222 00:11:38,414 --> 00:11:39,850 - It's good to see you too, Little Nora. 223 00:11:42,026 --> 00:11:43,941 - This is a rare pleasure, ma'am. 224 00:11:43,985 --> 00:11:45,943 And if I may, 225 00:11:45,987 --> 00:11:50,513 you look a whole lot like someone very close to me. 226 00:11:50,556 --> 00:11:53,342 - I get that a lot. 227 00:11:53,385 --> 00:11:56,867 Barry, Iris, it's good to see you again. 228 00:11:56,911 --> 00:11:58,869 - Are the other forces coming, too? 229 00:11:58,913 --> 00:12:00,175 - No. 230 00:12:00,218 --> 00:12:01,524 With me here, they're all working overtime 231 00:12:01,567 --> 00:12:03,656 to keep the universe in balance. 232 00:12:03,700 --> 00:12:05,397 I've seen what you've all been facing. 233 00:12:05,441 --> 00:12:08,574 I've been fighting it myself within the Speed Force. 234 00:12:08,618 --> 00:12:10,185 Now, you all need to be at full strength 235 00:12:10,228 --> 00:12:12,361 in order to defeat this threat, 236 00:12:12,404 --> 00:12:15,930 which is why whether you're already a full speedster 237 00:12:15,973 --> 00:12:20,195 or have just a spark of Speed Force inside of you, 238 00:12:20,238 --> 00:12:22,588 I'm going to give you all a boost. 239 00:12:22,632 --> 00:12:24,808 That is if everyone's okay with that. 240 00:12:24,852 --> 00:12:26,941 - Oh, yeah. 241 00:12:30,683 --> 00:12:32,816 242 00:12:32,860 --> 00:12:35,776 - Schway. - Yup. 243 00:12:35,819 --> 00:12:37,865 That works. 244 00:12:37,908 --> 00:12:40,955 Barry, Bart's still-- - I know. 245 00:12:40,998 --> 00:12:43,914 Oh, my impulsive boy. 246 00:12:47,875 --> 00:12:49,964 247 00:12:50,007 --> 00:12:51,095 - What in the world? 248 00:12:51,139 --> 00:12:54,969 249 00:12:55,012 --> 00:12:57,362 - Whoo! 250 00:12:57,406 --> 00:12:59,538 Oh! I'm back. - Bart! 251 00:12:59,582 --> 00:13:03,107 - Hi, did you miss me? 252 00:13:03,151 --> 00:13:05,066 Did you miss me? - 253 00:13:05,109 --> 00:13:06,894 Oh, thank you for the reboot, S.F.N. 254 00:13:06,937 --> 00:13:08,069 I appreciate it. 255 00:13:09,853 --> 00:13:12,987 Speed Force Nana. Uh, it's-- it's our little thing. 256 00:13:13,030 --> 00:13:16,164 Oh, somebody redid my nails. It must have been Caitlin. 257 00:13:17,600 --> 00:13:22,910 Uncle Jay. You're--you're here. 258 00:13:22,953 --> 00:13:25,390 - Uncle? 259 00:13:25,434 --> 00:13:28,611 That's new. Um... 260 00:13:28,654 --> 00:13:31,875 yeah, I kinda like it. 261 00:13:31,919 --> 00:13:34,095 It's good to finally meet you, Bart. 262 00:13:34,138 --> 00:13:36,140 - Yeah. 263 00:13:36,184 --> 00:13:38,490 264 00:13:38,534 --> 00:13:40,971 All right. What's next, Pops? 265 00:13:42,625 --> 00:13:46,063 - We end this civil war. 266 00:13:46,107 --> 00:13:47,848 Once and for all. 267 00:13:47,891 --> 00:13:51,895 268 00:13:58,946 --> 00:14:05,039 269 00:14:05,082 --> 00:14:06,649 - Hey, hey, hey, hey! you guys get out of here! 270 00:14:06,692 --> 00:14:07,955 Come on! 271 00:14:07,998 --> 00:14:09,739 - You gotta get up! Run, run! 272 00:14:09,782 --> 00:14:12,611 - We gotta get in contact with CCPD! 273 00:14:12,655 --> 00:14:18,748 274 00:14:18,791 --> 00:14:19,749 - Wes! 275 00:14:19,792 --> 00:14:26,843 276 00:14:33,023 --> 00:14:34,242 277 00:14:34,285 --> 00:14:37,158 How did I--what just happened? 278 00:14:37,201 --> 00:14:39,203 279 00:14:39,247 --> 00:14:41,075 - You just ran as fast as the Flash. 280 00:14:41,118 --> 00:14:43,294 281 00:14:43,338 --> 00:14:46,950 Kramer, Kramer! Can you hear me? 282 00:14:46,994 --> 00:14:54,305 283 00:14:56,003 --> 00:14:57,918 - Hey, looking for me? 284 00:14:57,961 --> 00:14:59,093 285 00:14:59,136 --> 00:15:04,620 Kill the adversary. 286 00:15:04,663 --> 00:15:09,799 287 00:15:09,842 --> 00:15:12,933 Kill the adversary and his allies. 288 00:15:12,976 --> 00:15:16,545 Kill them. Kill them all. 289 00:15:16,588 --> 00:15:19,722 Kill the adversary and his allies. 290 00:15:19,765 --> 00:15:21,158 Kill them. 291 00:15:21,202 --> 00:15:23,204 - Now, remember... 292 00:15:23,247 --> 00:15:24,814 him 'em hard. 293 00:15:24,857 --> 00:15:26,381 Wear 'em down and drain their energy. 294 00:15:26,424 --> 00:15:29,210 Kill the adversary and his allies. 295 00:15:29,253 --> 00:15:32,213 Kill them. Kill them all. 296 00:15:32,256 --> 00:15:33,301 297 00:15:36,086 --> 00:15:43,398 298 00:16:00,154 --> 00:16:07,204 299 00:16:10,816 --> 00:16:14,951 300 00:16:17,998 --> 00:16:24,787 301 00:16:25,831 --> 00:16:32,882 302 00:16:37,017 --> 00:16:39,149 - Frost, Mecha-Vibe, how are you doing? 303 00:16:39,193 --> 00:16:40,498 - We're holding our own! 304 00:16:40,542 --> 00:16:41,934 - Wouldn't say no to backup, though. 305 00:16:41,978 --> 00:16:43,197 - All right. We'll be there in a minute. 306 00:16:43,240 --> 00:16:46,461 - Dad, something's wrong. 307 00:16:51,379 --> 00:16:55,948 - What's happening to us? - Flash, we have a problem. 308 00:17:00,518 --> 00:17:02,303 - But we knocked them all out! 309 00:17:02,346 --> 00:17:05,219 - They're being recharged. - How? 310 00:17:05,262 --> 00:17:12,095 311 00:17:12,139 --> 00:17:13,401 - They're feeding off me. 312 00:17:13,444 --> 00:17:16,012 It's what happened inside the Speed Force. 313 00:17:16,056 --> 00:17:18,275 And now that energy drain is affecting all of us. 314 00:17:18,319 --> 00:17:20,712 315 00:17:20,756 --> 00:17:23,193 - Nora, you have to go. - I can't let you fight alone. 316 00:17:23,237 --> 00:17:25,239 - You'll still be with us, but you have to leave. 317 00:17:25,282 --> 00:17:26,240 Right now! 318 00:17:26,283 --> 00:17:28,372 319 00:17:28,416 --> 00:17:30,157 We're not going down without a fight. 320 00:17:30,200 --> 00:17:37,512 321 00:17:41,298 --> 00:17:43,126 - Hang on to your buns! 322 00:17:43,170 --> 00:17:46,216 323 00:17:47,652 --> 00:17:49,219 - Whoa! 324 00:17:49,263 --> 00:17:51,265 The S.E.E. readings are five times their maximum strength. 325 00:17:51,308 --> 00:17:52,788 - Oh, yeah, watch out world! 326 00:17:52,831 --> 00:17:54,746 This wavelength's off the charts! 327 00:17:54,790 --> 00:17:59,969 328 00:18:03,799 --> 00:18:06,367 - Nice timing. - Yeah. 329 00:18:06,410 --> 00:18:08,195 - Flash, more Godspeeds just arrived 330 00:18:08,238 --> 00:18:10,022 and they're heading your way. 331 00:18:10,066 --> 00:18:11,372 - Continuous waves. 332 00:18:11,415 --> 00:18:13,504 - Wherever we run, they'll follow. 333 00:18:13,548 --> 00:18:15,767 - That's gonna put more people in danger, Flash. 334 00:18:15,811 --> 00:18:17,073 - I know. 335 00:18:19,249 --> 00:18:20,294 - Thank God you guys are okay. 336 00:18:20,337 --> 00:18:23,949 - We managed to save the reactor, 337 00:18:23,993 --> 00:18:26,735 but it looks like round two is about to begin. 338 00:18:26,778 --> 00:18:29,390 - And this time there's no Speed Force Nora or the S.E.E. 339 00:18:29,433 --> 00:18:31,305 - We threw everything we had at them. 340 00:18:33,307 --> 00:18:36,266 - What are we gonna do? 341 00:18:36,310 --> 00:18:39,182 Dad? 342 00:18:39,226 --> 00:18:42,142 343 00:18:46,755 --> 00:18:48,583 - We need to get back out there. 344 00:18:48,626 --> 00:18:50,411 Frost and Mecha-Vibe need our help. 345 00:18:50,454 --> 00:18:52,369 - Yeah, we will as soon as-- 346 00:18:52,413 --> 00:18:53,718 - They're gone again. 347 00:18:53,762 --> 00:18:56,547 Wow, Frost and Mecha-Vibe make a hell of a team. 348 00:18:56,591 --> 00:19:00,334 - Chester, how long would it take to rebuild the S.E.E.? 349 00:19:00,377 --> 00:19:02,988 - Four or five weeks, maybe? 350 00:19:03,032 --> 00:19:06,731 - How come your tech thingy affected the clones and not us? 351 00:19:06,775 --> 00:19:08,429 - Well, we're all organic speedsters, 352 00:19:08,472 --> 00:19:10,387 so I tweaked my Pop's design 353 00:19:10,431 --> 00:19:12,737 to only target artificial cell membranes. 354 00:19:12,781 --> 00:19:14,913 - Making it ineffective against us. 355 00:19:14,957 --> 00:19:17,786 - - Well done. 356 00:19:17,829 --> 00:19:20,005 - Dad, Mom, 357 00:19:20,049 --> 00:19:22,921 I know you both wanna keep the future safe, 358 00:19:22,965 --> 00:19:24,749 but if we don't stop this right now, 359 00:19:24,793 --> 00:19:27,230 there won't be a future to save. 360 00:19:27,274 --> 00:19:32,322 Please can you just consider giving Heart organic speed? 361 00:19:34,194 --> 00:19:38,459 - Nora, I know that seems like the answer... 362 00:19:38,502 --> 00:19:39,547 but we are your parents. 363 00:19:39,590 --> 00:19:41,288 It's our job to protect you. 364 00:19:41,331 --> 00:19:43,551 - Maybe so. 365 00:19:43,594 --> 00:19:47,859 But Central City doesn't need parents right now. 366 00:19:50,079 --> 00:19:53,300 Dad, it needs heroes. 367 00:19:53,343 --> 00:19:57,042 368 00:19:57,826 --> 00:19:59,349 - I know we said we'd protect the city 369 00:19:59,393 --> 00:20:01,264 while the team figured out a way to end this, 370 00:20:01,308 --> 00:20:03,353 but can a man get a timeout? 371 00:20:03,397 --> 00:20:05,268 - Not happening. 372 00:20:05,312 --> 00:20:06,835 373 00:20:06,878 --> 00:20:08,271 - Hey, how long can you hold your breath? 374 00:20:08,315 --> 00:20:09,272 - What does that matter? 375 00:20:09,316 --> 00:20:11,361 376 00:20:11,405 --> 00:20:12,928 - When I say now, 377 00:20:12,971 --> 00:20:15,235 we're gonna suck in as much air as we can and hold it in. 378 00:20:15,278 --> 00:20:16,323 - What's that gonna do? 379 00:20:16,366 --> 00:20:17,715 Wait, you're not actually gonna-- 380 00:20:17,759 --> 00:20:19,848 - Oh, I'm gonna. - No, no, no, no, no. 381 00:20:19,891 --> 00:20:21,371 - Now! 382 00:20:24,418 --> 00:20:31,729 383 00:20:37,909 --> 00:20:39,128 Yeah! 384 00:20:39,171 --> 00:20:41,217 Thank God those bubbles are temporary. 385 00:20:41,261 --> 00:20:42,871 - Oh! - That's right. 386 00:20:42,914 --> 00:20:45,569 Your boy put an auto timer on the entropy bubble 387 00:20:45,613 --> 00:20:49,051 and in the process, answered his own question. 388 00:20:49,094 --> 00:20:51,314 A man can get a timeout! 389 00:20:51,358 --> 00:20:53,098 Am I a genius? 390 00:20:53,142 --> 00:20:55,449 - Never do that again. 391 00:20:58,103 --> 00:21:02,456 - I'll take that as a yes. 392 00:21:06,590 --> 00:21:10,333 393 00:21:10,377 --> 00:21:12,683 - Whoa, you guys are stellar. 394 00:21:12,727 --> 00:21:15,947 - Thank you. What did we just do? 395 00:21:15,991 --> 00:21:17,340 - Oh, you saved me at least three weeks 396 00:21:17,384 --> 00:21:19,647 in the proverbial salt mines of science. 397 00:21:19,690 --> 00:21:22,780 At this rate, the modified version of my Pop's S.E.E. 398 00:21:22,824 --> 00:21:27,089 could be up and running in a day or two. 399 00:21:27,132 --> 00:21:28,525 - A day or two? 400 00:21:28,569 --> 00:21:31,746 Isn't there some way we can speed that up a little? 401 00:21:31,789 --> 00:21:35,358 - There is, but mom and dad won't change their minds. 402 00:21:35,402 --> 00:21:36,359 - We already did. 403 00:21:36,403 --> 00:21:39,362 404 00:21:39,406 --> 00:21:41,756 We're gonna give August organic speed. 405 00:21:41,799 --> 00:21:45,499 - Okay. 406 00:21:45,542 --> 00:21:46,630 Oh, you're not kidding. 407 00:21:46,674 --> 00:21:47,936 - Where's Mom? 408 00:21:47,979 --> 00:21:49,459 - She's still with the Speed Force. 409 00:21:49,503 --> 00:21:51,374 - They're both helping, too. 410 00:21:51,418 --> 00:21:53,289 - What changed your mind? 411 00:21:53,333 --> 00:21:55,726 - My kids... 412 00:21:55,770 --> 00:21:59,251 when I realized that their future starts right now. 413 00:21:59,295 --> 00:22:03,386 414 00:22:06,084 --> 00:22:08,391 - How exactly will this give me my memories back? 415 00:22:08,435 --> 00:22:13,178 - The theory is your artificial speed cells have gone dormant. 416 00:22:13,222 --> 00:22:16,356 But we believe that a speed boost from Barry 417 00:22:16,399 --> 00:22:20,403 can jumpstart them and give you organic speed. 418 00:22:20,447 --> 00:22:24,451 - And the harness should trigger the rest. 419 00:22:24,494 --> 00:22:27,715 Hey, don't worry. 420 00:22:27,758 --> 00:22:29,717 It's gonna be okay. 421 00:22:29,760 --> 00:22:34,417 - Yeah, if this does work, 422 00:22:34,461 --> 00:22:37,072 I'll try to come back. 423 00:22:37,115 --> 00:22:39,204 Differently. 424 00:22:39,248 --> 00:22:40,205 - Good luck. 425 00:22:40,249 --> 00:22:44,035 426 00:22:44,079 --> 00:22:45,428 - Are you okay? 427 00:22:45,472 --> 00:22:46,951 428 00:22:46,995 --> 00:22:49,301 - If Dad is right, 429 00:22:49,345 --> 00:22:54,829 and we're actually creating the future by doing this... 430 00:22:54,872 --> 00:22:56,570 everything from now on will be different. 431 00:22:56,613 --> 00:22:59,529 432 00:22:59,573 --> 00:23:03,664 - I know you don't have to do this. 433 00:23:03,707 --> 00:23:04,665 So whatever your reasons are, 434 00:23:04,708 --> 00:23:07,668 I know they're pretty important. 435 00:23:07,711 --> 00:23:12,499 I just hope this works out for both of us. 436 00:23:12,542 --> 00:23:14,370 437 00:23:14,414 --> 00:23:16,241 - Me, too. 438 00:23:16,285 --> 00:23:18,287 439 00:23:20,507 --> 00:23:21,899 440 00:23:24,162 --> 00:23:31,213 441 00:23:35,652 --> 00:23:37,393 442 00:23:43,530 --> 00:23:45,532 - August, no. 443 00:23:45,575 --> 00:23:47,882 - Sorry, Cecile. 444 00:23:47,925 --> 00:23:50,580 Turns out I like being the bad guy. 445 00:23:53,235 --> 00:23:56,760 446 00:23:56,804 --> 00:23:58,545 - No matter what happens, stay here. 447 00:23:58,588 --> 00:23:59,894 - What? - Absolutely not. 448 00:23:59,937 --> 00:24:01,548 - Your mother and I have a plan. 449 00:24:01,591 --> 00:24:08,903 450 00:24:15,170 --> 00:24:20,654 451 00:24:23,787 --> 00:24:26,268 452 00:24:32,274 --> 00:24:39,324 453 00:24:43,415 --> 00:24:45,722 At last! 454 00:24:45,766 --> 00:24:49,596 True speed for a true god! 455 00:24:49,639 --> 00:24:52,163 456 00:24:52,207 --> 00:24:54,992 - You got what you wanted, Heart. 457 00:24:55,036 --> 00:24:56,690 Now what? 458 00:24:56,733 --> 00:25:02,565 - Now you die, Flash. By my hand! 459 00:25:02,609 --> 00:25:04,785 460 00:25:10,355 --> 00:25:12,749 - Oh, no one is dying tonight, Heart. 461 00:25:14,708 --> 00:25:16,057 - But you are going to Iron Heights. 462 00:25:16,100 --> 00:25:20,801 - You'll have to catch me first! 463 00:25:21,541 --> 00:25:22,629 - Dad, be careful! 464 00:25:22,672 --> 00:25:24,631 You don't know what he's capable of! 465 00:25:24,674 --> 00:25:25,806 - I will. 466 00:25:25,849 --> 00:25:28,069 - What do you need me to do? 467 00:25:28,112 --> 00:25:30,767 - You be my anchor while I concentrate. 468 00:25:30,811 --> 00:25:35,032 469 00:25:40,690 --> 00:25:44,172 470 00:25:44,215 --> 00:25:45,652 - Heart's got organic speed. 471 00:25:45,695 --> 00:25:48,480 He just reabsorbed all his clones. 472 00:25:48,524 --> 00:25:49,786 - Jay is right. 473 00:25:49,830 --> 00:25:51,222 Until the excess speed burns off, 474 00:25:51,266 --> 00:25:55,662 Heart could be faster than you. 475 00:25:55,705 --> 00:25:59,753 - There can only be one God of Speed, Flash! 476 00:26:04,975 --> 00:26:06,977 - This didn't work out like you planned, Flash. 477 00:26:07,021 --> 00:26:10,764 Now guess what comes next? - 478 00:26:10,807 --> 00:26:13,723 - Tag, you're dead. 479 00:26:13,767 --> 00:26:15,507 - Dad! 480 00:26:15,551 --> 00:26:16,770 - Bart! 481 00:26:16,813 --> 00:26:18,293 - I know what I said, I know what I said. 482 00:26:18,336 --> 00:26:20,034 But this is different. This is different. 483 00:26:20,077 --> 00:26:22,819 I'm not gonna let Heart kill anyone that I care for. 484 00:26:22,863 --> 00:26:23,733 Not now. Not ever. 485 00:26:23,777 --> 00:26:25,692 - I believe you, son. 486 00:26:25,735 --> 00:26:27,215 Now, we just met. 487 00:26:27,258 --> 00:26:29,565 You got no reason to listen to me. 488 00:26:29,609 --> 00:26:31,741 But we both know Barry, right? 489 00:26:31,785 --> 00:26:35,702 And if he says to stand down no matter what, he has a reason. 490 00:26:35,745 --> 00:26:36,746 - But it's-- 491 00:26:38,269 --> 00:26:42,709 - It's time to take our hats off, okay? 492 00:26:42,752 --> 00:26:47,191 493 00:26:51,195 --> 00:26:54,808 Now that you've leveled up, what better time to feast? 494 00:26:58,507 --> 00:27:00,074 495 00:27:02,511 --> 00:27:04,034 - Wait, is that Thawne? 496 00:27:04,078 --> 00:27:05,949 - It sure as hell is. 497 00:27:07,516 --> 00:27:08,517 - Miss me? 498 00:27:08,560 --> 00:27:10,780 - Save it, Thawne. 499 00:27:10,824 --> 00:27:13,609 You're back because of us, right? 500 00:27:13,653 --> 00:27:15,002 - And in exchange, 501 00:27:15,045 --> 00:27:16,699 I've agreed to help you take down a psychopath. 502 00:27:16,743 --> 00:27:19,920 - Flash, that was nuts! 503 00:27:19,963 --> 00:27:22,313 You do like to party. 504 00:27:25,360 --> 00:27:27,536 505 00:27:27,579 --> 00:27:31,714 Joining forces with your worst enemy just to take me down. 506 00:27:31,758 --> 00:27:37,024 That's very flattering, Flash, but it won't do you any good. 507 00:27:37,067 --> 00:27:41,768 Don't you two to get it? You can't kill a god! 508 00:27:44,684 --> 00:27:50,124 509 00:27:53,954 --> 00:28:01,004 510 00:28:14,844 --> 00:28:19,849 511 00:28:55,842 --> 00:29:00,847 512 00:29:26,437 --> 00:29:31,181 513 00:29:31,225 --> 00:29:32,530 - Heart! 514 00:29:38,058 --> 00:29:41,061 515 00:29:44,107 --> 00:29:48,851 516 00:29:52,028 --> 00:29:53,900 You could have killed him. 517 00:29:53,943 --> 00:29:56,946 - Wasn't that the plan? 518 00:29:56,990 --> 00:29:59,906 Didn't you say you needed help dealing with a threat? 519 00:29:59,949 --> 00:30:02,778 Well, I dealt with it. 520 00:30:02,822 --> 00:30:04,127 And now... 521 00:30:04,171 --> 00:30:07,827 and now... 522 00:30:07,870 --> 00:30:11,004 it's just you and me, Flash. 523 00:30:11,047 --> 00:30:14,703 I've been waiting for this moment 524 00:30:14,746 --> 00:30:18,968 for a long, long time. 525 00:30:19,012 --> 00:30:22,058 - I'm only gonna say this once. 526 00:30:22,102 --> 00:30:25,757 Walk away while you still can. 527 00:30:25,801 --> 00:30:28,238 - Allen. 528 00:30:28,282 --> 00:30:32,416 You are too weak to stop me. 529 00:30:32,460 --> 00:30:35,071 And I'm just getting started. 530 00:30:38,161 --> 00:30:43,166 531 00:30:58,181 --> 00:30:59,704 What did you do? 532 00:30:59,748 --> 00:31:04,100 533 00:31:04,144 --> 00:31:06,668 I created you. 534 00:31:06,711 --> 00:31:08,322 I taught you everything you know! 535 00:31:08,365 --> 00:31:12,108 Everything you are is because of me! 536 00:31:12,152 --> 00:31:14,545 What did you do? 537 00:31:14,589 --> 00:31:17,940 - I got faster. 538 00:31:17,984 --> 00:31:19,159 Didn't you? 539 00:31:19,202 --> 00:31:22,336 540 00:31:22,379 --> 00:31:23,772 - No. 541 00:31:23,815 --> 00:31:26,906 542 00:31:26,949 --> 00:31:29,212 But I will, Flash. 543 00:31:29,256 --> 00:31:33,086 Mark my words. 544 00:31:33,129 --> 00:31:35,697 I will. 545 00:31:35,740 --> 00:31:41,311 546 00:31:43,313 --> 00:31:46,142 - How did you bring Thawne back? 547 00:31:46,186 --> 00:31:48,188 - Well, the Speed Force did it 548 00:31:48,231 --> 00:31:50,146 by connecting with the Negative Side, 549 00:31:50,190 --> 00:31:51,147 which is pretty dangerous. 550 00:31:51,191 --> 00:31:52,801 So with Barry occupied, 551 00:31:52,844 --> 00:31:55,891 I was the perfect choice to anchor the Speed Force. 552 00:31:55,935 --> 00:31:57,066 - Wait. 553 00:31:57,110 --> 00:31:59,025 Tapping into the Negative Speed Force-- 554 00:31:59,068 --> 00:32:00,330 do I even know who you guys are? 555 00:32:00,374 --> 00:32:02,115 - Okay, but why Thawne? 556 00:32:02,158 --> 00:32:05,074 Like, why not just let us come help instead? 557 00:32:05,118 --> 00:32:06,510 - Sometimes, 558 00:32:06,554 --> 00:32:08,512 what makes the speedster dangerous isn't just speed. 559 00:32:08,556 --> 00:32:11,124 - It's having no limits on how they use it. 560 00:32:11,167 --> 00:32:13,126 - Right. Godspeed has no limits. 561 00:32:13,169 --> 00:32:17,043 But Thawne, his one limit is he can't let anyone else kill me. 562 00:32:17,086 --> 00:32:19,088 That's why I knew he'd turn on me the first chance he got. 563 00:32:19,132 --> 00:32:22,613 - But Dad, Thawne's still out there. 564 00:32:22,657 --> 00:32:25,094 - Yeah, and he'll be back someday, 565 00:32:25,138 --> 00:32:27,096 but that's future us's problem. 566 00:32:27,140 --> 00:32:28,271 - But about August Heart? 567 00:32:28,315 --> 00:32:30,230 - He's in Iron Heights now. 568 00:32:30,273 --> 00:32:32,710 - But Barry, he knows your real identity. 569 00:32:32,754 --> 00:32:35,148 What if he talks? - Luckily, he's a speedster. 570 00:32:35,191 --> 00:32:40,066 So Speed Force Nora was able to remove that from his memory. 571 00:32:40,109 --> 00:32:43,112 - It's finally over. - Great. 572 00:32:43,156 --> 00:32:44,548 Can we eat now? I'm starving. 573 00:32:44,592 --> 00:32:46,202 - Family dinner tonight on dad. 574 00:32:46,246 --> 00:32:48,988 - Yeah, I would love that. - That sounds perfect. 575 00:32:49,031 --> 00:32:51,120 - I'll get us a reservation. 576 00:32:51,164 --> 00:32:52,904 577 00:32:52,948 --> 00:32:54,689 Iris, hang on. 578 00:32:54,732 --> 00:32:58,475 There's something I wanted to ask you. 579 00:32:58,519 --> 00:33:01,261 - Okay. 580 00:33:01,304 --> 00:33:04,003 - Now, ever since you came into my life, 581 00:33:04,046 --> 00:33:06,135 I've been more than just the fastest man alive. 582 00:33:06,179 --> 00:33:08,659 I've been the luckiest. 583 00:33:08,703 --> 00:33:11,836 Marrying you was the best decision I ever made. 584 00:33:11,880 --> 00:33:13,229 - Well, I agree. 585 00:33:13,273 --> 00:33:15,840 - And even though we're husband and wife, 586 00:33:15,884 --> 00:33:19,279 you never really got the wedding you deserved. 587 00:33:19,322 --> 00:33:20,715 These past few days, 588 00:33:20,758 --> 00:33:23,152 when it looked like I might never see you again, 589 00:33:23,196 --> 00:33:28,636 I swore if I ever did, I would make it up to you. 590 00:33:28,679 --> 00:33:30,855 So... 591 00:33:30,899 --> 00:33:34,468 Iris West Allen... - 592 00:33:34,511 --> 00:33:38,298 - Will you renew your vows and remarry me? 593 00:33:40,213 --> 00:33:41,301 - Yes. 594 00:33:41,344 --> 00:33:43,651 Yes, I will. 595 00:33:43,694 --> 00:33:49,961 596 00:33:51,441 --> 00:33:54,314 - Oh, I'm obviously interrupting. 597 00:33:54,357 --> 00:33:56,055 - No, it's okay. It's good to see you. 598 00:33:56,098 --> 00:33:58,579 - I should go. - Kramer. 599 00:33:58,622 --> 00:34:02,844 We haven't talked in a week. How are you? 600 00:34:02,887 --> 00:34:06,500 - I don't really know how to answer that. 601 00:34:06,543 --> 00:34:07,979 I just wanted to let you know 602 00:34:08,023 --> 00:34:11,157 that my Meta test came back positive. 603 00:34:11,200 --> 00:34:12,419 - So you are a speedster? 604 00:34:12,462 --> 00:34:16,075 - Well, yes and no. Adam was right. 605 00:34:16,118 --> 00:34:18,555 I should've died in that bombing, but I didn't. 606 00:34:18,599 --> 00:34:22,603 And neither did he because he has immortal healing powers. 607 00:34:22,646 --> 00:34:25,954 And so did I when I absolutely needed them. 608 00:34:25,997 --> 00:34:30,263 Just like when I needed super speed to save your life, 609 00:34:30,306 --> 00:34:33,309 I had it for just a moment. 610 00:34:33,353 --> 00:34:34,702 - That's incredible. 611 00:34:34,745 --> 00:34:37,357 - Turns out I can mimic the abilities of any Meta 612 00:34:37,400 --> 00:34:40,142 in close proximity, which sounds insane, 613 00:34:40,186 --> 00:34:42,188 but it's real. 614 00:34:42,231 --> 00:34:46,714 Well, it's given me new perspective 615 00:34:46,757 --> 00:34:50,239 on the path I took as a member of law enforcement. 616 00:34:50,283 --> 00:34:51,240 Um... 617 00:34:51,284 --> 00:34:54,374 618 00:34:54,417 --> 00:34:58,160 I'm so sorry, West, for all of it. 619 00:34:58,204 --> 00:34:59,814 - Hey, you lost your way a little, 620 00:34:59,857 --> 00:35:04,558 but I always knew that your heart was in the right place. 621 00:35:04,601 --> 00:35:07,387 You just needed to find it. - 622 00:35:07,430 --> 00:35:09,606 Agreed. 623 00:35:09,650 --> 00:35:12,392 That's why I'm taking an indefinite leave of absence 624 00:35:12,435 --> 00:35:13,393 from CCPD. 625 00:35:13,436 --> 00:35:16,961 626 00:35:17,005 --> 00:35:21,314 Take care of yourself, West. - Kristen. 627 00:35:21,357 --> 00:35:23,011 Call me Joe. 628 00:35:23,054 --> 00:35:30,105 629 00:35:36,372 --> 00:35:37,678 - Are you sure you're okay with me 630 00:35:37,721 --> 00:35:39,419 being your plus one because-- 631 00:35:39,462 --> 00:35:41,029 - Do not say his name. 632 00:35:41,072 --> 00:35:42,422 - Frost, I know-- 633 00:35:42,465 --> 00:35:44,902 - He lied to me and then totally bailed. 634 00:35:44,946 --> 00:35:47,383 I hate weddings. - Technically, this is-- 635 00:35:47,427 --> 00:35:50,821 - Okay, fine. Renewal ceremony. 636 00:35:50,865 --> 00:35:53,389 637 00:35:53,433 --> 00:35:55,391 - Maybe we should renew our vows. 638 00:35:55,435 --> 00:35:57,393 - Oh, I'd marry you again in a heartbeat. 639 00:35:57,437 --> 00:36:01,223 - Aw. I love renewal ceremonies. 640 00:36:01,267 --> 00:36:04,357 And weddings. 641 00:36:04,400 --> 00:36:07,273 - Good to know. - Mm. 642 00:36:07,316 --> 00:36:08,883 - Everyone, 643 00:36:08,926 --> 00:36:12,495 if I may direct your attention to the stairs. 644 00:36:12,539 --> 00:36:19,285 645 00:36:19,328 --> 00:36:21,243 - Hi, Daddy. 646 00:36:21,287 --> 00:36:24,377 647 00:36:26,770 --> 00:36:28,424 - Nice entrance. - Thank you. 648 00:36:28,468 --> 00:36:30,034 - Now, before we get to the main event, 649 00:36:30,078 --> 00:36:31,819 I know you two have asked us all 650 00:36:31,862 --> 00:36:34,561 to keep it simple for this occasion. 651 00:36:34,604 --> 00:36:38,304 But one of us couldn't resist 652 00:36:38,347 --> 00:36:42,395 adding a little something extra special to the festivities, 653 00:36:42,438 --> 00:36:45,702 so without further ado, my man. 654 00:36:45,746 --> 00:36:48,401 - Thank you, Cisco. Appreciate it. 655 00:36:48,444 --> 00:36:52,970 Mom, Dad, this is for you. 656 00:36:54,015 --> 00:36:57,888 ♪ Could you be that fine love? ♪ 657 00:36:57,932 --> 00:36:59,455 ♪ Mm 658 00:36:59,499 --> 00:37:03,459 ♪ That 1949 love 659 00:37:03,503 --> 00:37:04,765 ♪ Whoa 660 00:37:04,808 --> 00:37:10,292 ♪ That quiver in your spine love ♪ 661 00:37:10,336 --> 00:37:15,819 ♪ That summer wine love 662 00:37:15,863 --> 00:37:21,477 ♪ Just grab a warm body and pick up the key ♪ 663 00:37:21,521 --> 00:37:24,480 ♪ If you need somebody 664 00:37:24,524 --> 00:37:26,917 ♪ Somebody to be 665 00:37:26,961 --> 00:37:32,314 ♪ You can't count on timing or just wait and see ♪ 666 00:37:32,358 --> 00:37:37,450 ♪ I'll be that somebody, so settle for me ♪ 667 00:37:37,493 --> 00:37:40,235 668 00:37:40,279 --> 00:37:42,193 ♪ Oh 669 00:37:42,237 --> 00:37:48,330 ♪ I'll give you all the affection ♪ 670 00:37:48,374 --> 00:37:51,855 ♪ You've been craving 671 00:37:51,899 --> 00:37:55,598 ♪ When you're ready 672 00:37:55,642 --> 00:37:59,385 ♪ I'll be waiting 673 00:37:59,428 --> 00:38:02,518 ♪ Waiting, baby 674 00:38:02,562 --> 00:38:05,521 ♪ And I've got 675 00:38:05,565 --> 00:38:10,744 ♪ I'll give you all the affection ♪ 676 00:38:10,787 --> 00:38:16,358 ♪ Just grab a warm body and pick up the key ♪ 677 00:38:16,402 --> 00:38:21,885 ♪ If you need somebody, somebody like me ♪ 678 00:38:21,929 --> 00:38:27,456 ♪ You can't count on timing or just wait and see ♪ 679 00:38:27,500 --> 00:38:30,677 ♪ Be that somebody 680 00:38:30,720 --> 00:38:32,679 ♪ So darling 681 00:38:32,722 --> 00:38:37,336 ♪ If you're ready 682 00:38:37,379 --> 00:38:42,297 ♪ To settle 683 00:38:47,433 --> 00:38:48,390 - Bart. - Yeah? 684 00:38:48,434 --> 00:38:50,914 - That was crash. 685 00:38:50,958 --> 00:38:52,481 What? - No, no. Just no. 686 00:38:52,525 --> 00:38:54,048 - That's how you say it. 687 00:38:54,091 --> 00:38:55,702 - That's not how I say it. You say it weird. 688 00:38:55,745 --> 00:38:58,879 Let's just do the thing again. 689 00:38:58,922 --> 00:39:03,057 - My fellow Earthlings, today, we are here to witness 690 00:39:03,100 --> 00:39:06,582 the greatest sequel since "Empire Strikes Back..." 691 00:39:06,626 --> 00:39:07,670 - Mm. 692 00:39:07,714 --> 00:39:11,370 - As Barry and Iris renew their vows 693 00:39:11,413 --> 00:39:15,417 and lend new meaning to the term relationship goals. 694 00:39:15,461 --> 00:39:18,768 Now, I understand you both wrote a little something 695 00:39:18,812 --> 00:39:20,204 for each other. - Mm-hmm. 696 00:39:20,248 --> 00:39:23,512 - If you'd like to share, this is the time. 697 00:39:23,556 --> 00:39:26,863 Iris? - 698 00:39:26,907 --> 00:39:29,083 Barry... 699 00:39:29,126 --> 00:39:31,607 they say that love is a friendship 700 00:39:31,651 --> 00:39:34,175 that has caught on fire, 701 00:39:34,218 --> 00:39:39,006 but ours is a friendship that was struck by lightning. 702 00:39:39,049 --> 00:39:43,663 You and I are our own force of nature. 703 00:39:43,706 --> 00:39:47,841 And I promise today... 704 00:39:47,884 --> 00:39:52,628 to continue loving you with my whole heart. 705 00:39:52,672 --> 00:39:55,718 - That was beautiful. 706 00:39:55,762 --> 00:39:59,200 Good luck following that. - Yeah. 707 00:39:59,243 --> 00:40:01,463 - Iris-- 708 00:40:01,507 --> 00:40:03,204 - Thank you. 709 00:40:03,247 --> 00:40:07,513 - Ever since we met, you've been my lightning rod. 710 00:40:07,556 --> 00:40:11,604 But now that you're my wife, you are my past, 711 00:40:11,647 --> 00:40:15,564 my present, and my only future. 712 00:40:15,608 --> 00:40:17,305 That's why today, 713 00:40:17,348 --> 00:40:22,702 I promise to continue loving you now and forever. 714 00:40:23,790 --> 00:40:25,444 - Okay, that was-- that was decent. 715 00:40:25,487 --> 00:40:27,533 Ten points for Gryffindor. 716 00:40:27,576 --> 00:40:31,667 Now, then... 717 00:40:31,711 --> 00:40:34,540 - Oh, yes. - 718 00:40:34,583 --> 00:40:38,631 - Do you Iris, Bartholomew, 719 00:40:38,674 --> 00:40:43,679 take each other to cherish and to love 720 00:40:43,723 --> 00:40:49,119 in good times and bad for all the days of your life? 721 00:40:49,163 --> 00:40:51,687 - I do. 722 00:40:51,731 --> 00:40:52,688 - Again. - Again. 723 00:40:53,820 --> 00:40:55,169 - Then by the power vested in me 724 00:40:55,212 --> 00:40:57,650 by a last-minute internet web search... 725 00:40:58,912 --> 00:41:02,916 I now pronounce you husband and wife. 726 00:41:02,959 --> 00:41:07,094 Again. 727 00:41:07,137 --> 00:41:08,530 Am I-- am I forgetting something? 728 00:41:08,574 --> 00:41:10,010 - Yes. The kiss. - Oh, yes. 729 00:41:10,053 --> 00:41:11,664 The kiss. Yes, do the thing. 730 00:41:15,624 --> 00:41:22,544 731 00:41:22,588 --> 00:41:24,241 - Flashtime, huh? 732 00:41:24,285 --> 00:41:25,895 - Do you blame me? 733 00:41:25,939 --> 00:41:28,376 I want this moment to last forever. 734 00:41:28,419 --> 00:41:33,424 735 00:42:03,803 --> 00:42:05,195 - Greg, move your head! 50063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.