All language subtitles for The Rookie S08E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,590 --> 00:00:23,010 Morning. You weren't kidding when you said we were riding in style. 2 00:00:23,410 --> 00:00:24,530 Don't get too excited. 3 00:00:24,950 --> 00:00:29,070 Comfort is not a word used to describe military transport. The good news is 4 00:00:29,070 --> 00:00:31,930 the hop between Vegas and Los Angeles takes about an hour or so. 5 00:00:32,270 --> 00:00:35,530 That's fine. With Bailey in D .C., there's not a lot to rush home to. 6 00:00:35,770 --> 00:00:40,850 My first wife used to say that distance, that's just a test to see how far love 7 00:00:40,850 --> 00:00:41,849 will travel. 8 00:00:41,850 --> 00:00:42,769 That's poetic. 9 00:00:42,770 --> 00:00:44,510 Yeah, I know. Of the three of them, she was my favorite. 10 00:00:46,230 --> 00:00:48,250 Ever give me any grief after I left the takedown? 11 00:00:48,620 --> 00:00:52,300 No. For a master of the universe slash merchant of death, you've been pretty 12 00:00:52,300 --> 00:00:55,200 circumspect about the possibility of life without parole. 13 00:00:55,540 --> 00:00:56,540 Oh, here they come. 14 00:01:09,020 --> 00:01:13,540 Mark the Wilcox? Yes, sir! FBI Supervisory Special Agent Matthew Garza. 15 00:01:13,820 --> 00:01:17,100 John Nolan from the LAPD. Kip Wilcox. We appreciate the ride. 16 00:01:17,340 --> 00:01:20,220 I'm going to need to check out the aircraft before we start the transfer. 17 00:01:20,220 --> 00:01:21,220 the way. 18 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 Captain Will Larson. 19 00:01:32,200 --> 00:01:34,460 Co -pilot Katrine Chapman. Any weapons on board? 20 00:01:34,680 --> 00:01:37,780 No, sir. We stripped down to the barest times we'd like to have. What about Wi 21 00:01:37,780 --> 00:01:38,800 -Fi? That we have. 22 00:01:39,500 --> 00:01:41,860 I'm going to need both of you to secure your weapons before the flight. 23 00:01:42,660 --> 00:01:44,460 I'll lock them away and start the free flight checklist. 24 00:01:44,840 --> 00:01:47,700 I can't imagine military aircraft at the standard fare for the Marshal Service. 25 00:01:47,920 --> 00:01:50,140 It's not, but this isn't a standard transport. 26 00:01:50,620 --> 00:01:55,100 Toxic mold at the local Supermax forced the Marshal Service to transfer most of 27 00:01:55,100 --> 00:02:00,200 its inmates to other facilities. Today, I am moving the worst of the worst to 28 00:02:00,200 --> 00:02:02,200 California. Why is he filming? 29 00:02:02,420 --> 00:02:05,260 Ah, it's for internal training purposes. Don't worry, we'll scrub you out. 30 00:02:05,480 --> 00:02:06,480 Bring him! 31 00:02:08,240 --> 00:02:12,500 Dominic Bozak, otherwise known as Fracture, for reasons you can imagine. 32 00:02:12,500 --> 00:02:16,740 enforcer for Croatian organized crime. He killed at least a dozen and has said 33 00:02:16,740 --> 00:02:17,740 word in over a decade. 34 00:02:18,320 --> 00:02:22,220 Geraldine Gage, five years ago, a piece of rebar went through her skull in a car 35 00:02:22,220 --> 00:02:25,660 accident. Destroyed the part of her brain that handles self -control. She 36 00:02:25,660 --> 00:02:31,140 from a church -going good girl to a monster with literally zero self 37 00:02:31,140 --> 00:02:34,960 control. Turns out little Miss Gage had been repressing a hell of a lot of 38 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 violent tendencies. 39 00:02:36,240 --> 00:02:40,640 Darren Fletcher, the infamous Captain Cannibal, who's the host of a popular 40 00:02:40,640 --> 00:02:44,080 children's program until the neighbor golden retriever dug up a foot in 41 00:02:44,080 --> 00:02:45,080 Fletcher's backyard. 42 00:02:45,200 --> 00:02:49,800 Oren Majoke, South Sudanese national, led a crew of bank robbers who blew up 43 00:02:49,800 --> 00:02:50,900 armored car killing five. 44 00:02:51,260 --> 00:02:56,640 Extended his murderous streak in prison where he killed one inmate and blinded 45 00:02:56,640 --> 00:02:57,519 one guard. 46 00:02:57,520 --> 00:02:58,560 Now show me yours. 47 00:03:02,560 --> 00:03:03,560 Heath Everett. 48 00:03:03,900 --> 00:03:07,720 No cute nicknames born into generational wealth. He played soldier long enough 49 00:03:07,720 --> 00:03:11,160 to make all the right connections to launch a private military force, and he 50 00:03:11,160 --> 00:03:14,680 sold his mercenary services to the worst countries on Earth, where he and they 51 00:03:14,680 --> 00:03:16,420 have been accused of multiple war crimes. 52 00:03:16,800 --> 00:03:19,980 Well, I'm assuming there's no caviar service on this flight? 53 00:03:20,360 --> 00:03:23,760 Sorry, I think your caviar days are a little behind you. I wasn't so sure 54 00:03:23,760 --> 00:03:26,960 that. All right, let's get this moving. Hold on, we'll wait no more. 55 00:03:27,560 --> 00:03:29,120 You weren't the only last one to call. 56 00:03:30,170 --> 00:03:33,530 Escape prisoner out of California got nabbed last night trying to rob a gas 57 00:03:33,530 --> 00:03:35,330 station. Oscar something. 58 00:03:37,310 --> 00:03:38,310 That's a little of a pitch. 59 00:03:39,650 --> 00:03:40,650 Oscar Hudson. 60 00:03:42,850 --> 00:03:43,850 Well, damn. 61 00:03:46,210 --> 00:03:50,090 I don't know who looks worse in this moment, John. Me for getting pinched 62 00:03:50,090 --> 00:03:53,590 a two -bit robbery or you for losing me in the first place. 63 00:04:01,040 --> 00:04:05,900 Hey, so I think we should stop taking Kojo to daycare. Because he wants us to 64 00:04:05,900 --> 00:04:10,240 stay here and have a dog walker. He wants a dog walker. He's fancy. Really? 65 00:04:11,060 --> 00:04:13,660 He told you that? Yeah. I mean, with his eyes. 66 00:04:14,880 --> 00:04:15,880 With his eyes? 67 00:04:15,940 --> 00:04:16,940 Yeah. 68 00:04:17,480 --> 00:04:21,560 He can't stay home. Why? None of our things will be safe. He ate my last 69 00:04:21,560 --> 00:04:23,620 PlayStation. He knows how to get your attention. 70 00:04:27,780 --> 00:04:30,180 Jenny said I'm sorry. 71 00:04:30,800 --> 00:04:31,800 For what? 72 00:04:34,460 --> 00:04:35,820 Mom. Hey. 73 00:04:36,280 --> 00:04:37,280 Hey, Timmy. 74 00:04:37,760 --> 00:04:39,560 Oh, it's so good to see you. 75 00:04:39,820 --> 00:04:41,480 Yeah, I thought you were staying with Jenny. 76 00:04:41,740 --> 00:04:45,080 I was, but she was worried that you'd feel left out because I never stay with 77 00:04:45,080 --> 00:04:47,540 you. Yeah. That was so sweet. Yeah, sure. 78 00:04:48,040 --> 00:04:49,040 She's so wonderful. 79 00:04:49,400 --> 00:04:50,400 Mom. Hi. 80 00:04:50,620 --> 00:04:52,400 Hi. Who are you? 81 00:04:54,080 --> 00:04:55,080 Oh. 82 00:04:55,600 --> 00:04:59,260 Hi, I'm Lucy Chen. It's so nice to meet you, Mrs. Crawford. 83 00:04:59,800 --> 00:05:01,800 Are you one of Tim's co -workers? 84 00:05:02,680 --> 00:05:06,080 Um, yeah, among other things. 85 00:05:06,860 --> 00:05:08,500 I'm sorry, Lucy and I were dating. 86 00:05:09,200 --> 00:05:10,520 Oh, okay. 87 00:05:12,300 --> 00:05:13,239 That's nice. 88 00:05:13,240 --> 00:05:15,000 Yeah. I'm going to go get my luggage. 89 00:05:15,360 --> 00:05:16,360 Your luggage, yeah. 90 00:05:17,960 --> 00:05:19,980 You didn't tell your mom about me. 91 00:05:20,260 --> 00:05:23,800 Do you know we're not close? I told you that. I don't talk to my parents at all, 92 00:05:23,840 --> 00:05:25,620 but I dropped them a line when I moved in with... 93 00:05:25,830 --> 00:05:28,950 Someone? I'm going to tell her. I just haven't gotten around to it yet. We 94 00:05:28,950 --> 00:05:32,390 started seeing each other three years ago, Tim. Yeah, but then we broke up. 95 00:05:32,390 --> 00:05:33,470 doesn't want to upset her. 96 00:05:34,730 --> 00:05:36,130 Mom, let me help you with that. 97 00:05:37,210 --> 00:05:40,990 Thank you. Thank you. 98 00:05:42,430 --> 00:05:43,430 How'd it go? 99 00:05:43,650 --> 00:05:47,170 I don't know anything, but the hearing was very serious, and I feel like the 100 00:05:47,170 --> 00:05:48,170 punishment will be too. 101 00:05:48,450 --> 00:05:52,090 Again, I'm truly sorry I had to report you. It's fine. I screwed up, Wesley. 102 00:05:52,290 --> 00:05:53,290 Not you. 103 00:05:53,630 --> 00:05:56,290 The threat that I made against Liam Glasser was inappropriate. 104 00:05:56,710 --> 00:06:01,590 And if my words lead to his acquittal and he hurts someone else, then it 105 00:06:01,590 --> 00:06:04,650 matter what IA does to me. I don't know if I can live with myself. 106 00:06:07,270 --> 00:06:11,110 Well, I've got the perfect activity to help distract you. I don't think 107 00:06:11,110 --> 00:06:12,850 anything. Oscar has to do with Cotton Vegas. 108 00:06:13,170 --> 00:06:17,090 He's being remanded back to L .A. on Nolan's task force flight. Hey, I wanted 109 00:06:17,090 --> 00:06:19,550 tell her. Sorry. Felt like I needed the win more than you. 110 00:06:19,930 --> 00:06:22,610 Fine. But only because you're the one Oscar stabbed. 111 00:06:23,760 --> 00:06:28,520 We're going to meet them at LAX and take the worst person in the world back to 112 00:06:28,520 --> 00:06:31,020 prison. Love it. But first, let's get some popcorn. 113 00:06:32,600 --> 00:06:35,460 You call her every other weekend, you know? 114 00:06:36,560 --> 00:06:41,340 How... How did I not come up? 115 00:06:42,160 --> 00:06:44,060 We don't talk about personal things. 116 00:06:44,400 --> 00:06:47,180 Like, at all? Does she know that you and Isabel got divorced? 117 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 Yes. 118 00:06:50,500 --> 00:06:52,180 But... I mean... 119 00:06:52,650 --> 00:06:55,270 She's a little sketchy on some of the details. 120 00:06:55,790 --> 00:06:56,790 Which ones? 121 00:06:56,950 --> 00:06:58,770 The drug addiction? 122 00:06:59,030 --> 00:07:00,030 The getting fired? 123 00:07:00,370 --> 00:07:05,530 The cheating on you? The years -long disappearance? That little thing where 124 00:07:05,530 --> 00:07:07,310 wife got shot in the head? 125 00:07:07,610 --> 00:07:08,670 Yeah, all of those. 126 00:07:09,650 --> 00:07:11,030 What? Tim. 127 00:07:12,430 --> 00:07:13,430 Yeah, 128 00:07:16,270 --> 00:07:17,270 go ahead. 129 00:07:18,170 --> 00:07:19,170 Yes, sir. 130 00:07:22,570 --> 00:07:25,490 Running a little late. What's up? Guards is bringing our latest task force 131 00:07:25,490 --> 00:07:27,170 arrest back on a military transport. 132 00:07:27,410 --> 00:07:31,770 Should land in 90 minutes at LAX. I need whatever assets you can spare to help 133 00:07:31,770 --> 00:07:34,810 the feds cover the security from there to the federal courthouse. You worried 134 00:07:34,810 --> 00:07:35,810 someone might try to set him free? 135 00:07:35,930 --> 00:07:38,230 It's on my mind. The man has his own army. 136 00:07:47,770 --> 00:07:50,990 a commercial flight. Yeah, well, military pilots don't have to worry 137 00:07:50,990 --> 00:07:51,990 customer satisfaction. 138 00:07:52,990 --> 00:07:53,990 What's the matter, John? 139 00:07:54,830 --> 00:07:56,410 Not a fan of roller coasters? 140 00:07:57,050 --> 00:08:01,830 I don't. Of course, the guy to dig his own grave. One time, he holds it against 141 00:08:01,830 --> 00:08:02,749 you forever. 142 00:08:02,750 --> 00:08:04,490 Try making someone eat their own eyeball. 143 00:08:05,070 --> 00:08:09,390 I've never cared for eyeballs, but maybe I never found the right recipe. 144 00:08:11,910 --> 00:08:14,550 Hey, Bigfoot, where do you land on munching eyeballs? 145 00:08:16,970 --> 00:08:18,270 I think he likes you, John. 146 00:08:18,950 --> 00:08:20,010 Don't blame him. 147 00:08:20,330 --> 00:08:24,890 You're dreamy. I wish you could choke me for a minute. Everybody shut up. 148 00:08:25,770 --> 00:08:28,810 Now. Better yet, choke that guy into a coma. 149 00:08:30,510 --> 00:08:31,570 I know you. 150 00:08:33,450 --> 00:08:35,530 I doubt it. Oh, we've never met. 151 00:08:35,809 --> 00:08:40,530 But you and your army kid family members of mine in Juba left their bodies to 152 00:08:40,530 --> 00:08:41,530 rot in the sun. 153 00:08:42,450 --> 00:08:44,169 The devil is waiting for you. 154 00:08:44,650 --> 00:08:47,170 I just pray I'm the one who sends you to see it. 155 00:08:49,770 --> 00:08:56,730 All right. It's all hands 156 00:08:56,730 --> 00:09:00,070 on deck. Everett's private military is rumored to have broken two kingpins out 157 00:09:00,070 --> 00:09:00,869 of jail. 158 00:09:00,870 --> 00:09:03,210 We'll have to assume they'll pull out all the stops to rescue the boss. 159 00:09:03,510 --> 00:09:07,510 Great. I'll just supervise all of Mithwilshire while you play action hero. 160 00:09:09,330 --> 00:09:11,330 I think what she means is... 161 00:09:11,740 --> 00:09:14,260 We're happy to help any way we can. I know what she means. 162 00:09:15,860 --> 00:09:16,860 Hey. 163 00:09:17,380 --> 00:09:21,340 Hey. I know we're not allowed to drink on the job, but us going back to prison, 164 00:09:21,420 --> 00:09:22,420 that calls for champagne. 165 00:09:22,500 --> 00:09:24,620 No, that calls for fireworks and marching bands. 166 00:09:24,880 --> 00:09:25,880 I'll get Wesley on it. 167 00:09:42,890 --> 00:09:45,230 Did I sense a little tension with Tim? 168 00:09:46,650 --> 00:09:51,810 His mom showed up on our doorstep this morning. His mom, who I have never met. 169 00:09:52,230 --> 00:09:56,190 His mom, who clearly didn't even know I existed. 170 00:09:56,730 --> 00:09:59,830 What? That's... I know. No, but seriously... I know. 171 00:10:01,290 --> 00:10:05,670 And somehow she seemed to have no idea that Tim got divorced because his ex 172 00:10:05,670 --> 00:10:09,870 -wife was a full -blown drug addict at the time and disappeared from his life 173 00:10:09,870 --> 00:10:12,450 for a full year while they were still married. 174 00:10:13,310 --> 00:10:18,410 I mean, we have established his poor communication skills. Yeah, but this 175 00:10:18,410 --> 00:10:23,230 the same as playing things close to the vest, you know? How do you keep all of 176 00:10:23,230 --> 00:10:25,650 those things a secret from your family? 177 00:10:26,070 --> 00:10:30,230 I mean, my mom knows a very curated version of my life, but that's insane. 178 00:10:30,829 --> 00:10:31,830 Curative? Mm -hmm. 179 00:10:32,410 --> 00:10:36,230 When you got photographed on that hijacked bus, you bought every copy of 180 00:10:36,230 --> 00:10:39,610 Times within five miles of her house, and you interrupted her Internet 181 00:10:40,490 --> 00:10:41,469 That's different. 182 00:10:41,470 --> 00:10:42,770 Okay, I don't want her to worry. 183 00:10:43,850 --> 00:10:45,390 Maybe it's him we're saving you from her. 184 00:10:45,790 --> 00:10:47,530 Is his mom a nightmare like Nolan's was? 185 00:10:48,930 --> 00:10:49,930 No. 186 00:10:50,230 --> 00:10:51,850 At least, not that he's told me. 187 00:10:52,770 --> 00:10:57,670 Then again, clearly, honesty and mom aren't exactly going hand -in -hand 188 00:10:57,670 --> 00:10:58,670 now, so... 189 00:10:59,300 --> 00:11:01,020 Call Opus. They're BFFs. 190 00:11:02,040 --> 00:11:03,040 Right there. 191 00:11:06,400 --> 00:11:07,400 What's up? 192 00:11:07,780 --> 00:11:08,780 Hey. 193 00:11:09,260 --> 00:11:11,160 What do you know about Tim's mom? 194 00:11:11,480 --> 00:11:14,420 Not much. I met her maybe twice. Why? 195 00:11:14,980 --> 00:11:19,960 Tim didn't tell her about Lucy like anything about her or why he and Isabel 196 00:11:19,960 --> 00:11:20,960 split up. 197 00:11:21,060 --> 00:11:22,280 What? That's weird. 198 00:11:22,500 --> 00:11:23,500 Yeah, I know. 199 00:11:23,880 --> 00:11:27,920 Why? I don't know. I mean, he won't give me a straight answer. 200 00:11:28,650 --> 00:11:30,030 I'm tempted to call her myself. 201 00:11:30,430 --> 00:11:34,290 No, no, no, that's a bad idea. Never get between a man and his mother. I tried 202 00:11:34,290 --> 00:11:37,010 that with Donovan and his mom, and we almost got divorced. 203 00:11:38,110 --> 00:11:39,610 Wait, I thought you did get divorced. 204 00:11:39,930 --> 00:11:40,930 Yeah, but not because of that. 205 00:11:41,770 --> 00:11:45,570 Family drama is always corny, but what we all know is empires will rise and 206 00:11:45,570 --> 00:11:47,310 in the time it takes Tim to handle it. 207 00:11:48,650 --> 00:11:51,990 If you don't want to be explained to your kids why Grandma doesn't know their 208 00:11:51,990 --> 00:11:53,370 names, I say you talk to her. 209 00:11:53,890 --> 00:11:56,590 Don't listen to them, Lucy. They live to meddle. 210 00:11:56,920 --> 00:11:58,900 then all of your lives are better for it. 211 00:12:00,200 --> 00:12:03,660 7 out of 300, I have an in -progress reckless driving near your 20. You gotta 212 00:12:03,660 --> 00:12:04,660 go. 213 00:12:06,540 --> 00:12:08,720 Control, you got any more details for us? 214 00:12:09,080 --> 00:12:12,540 From multiple RPs, it appears that he's only making left turns. 215 00:12:13,080 --> 00:12:14,320 I'm sorry, left turns? 216 00:12:14,900 --> 00:12:17,180 Affirmative, I traced his route and it's all left. 217 00:12:17,880 --> 00:12:19,560 Okay, where exactly is he now? 218 00:12:21,840 --> 00:12:22,860 You sure about this? 219 00:12:23,800 --> 00:12:25,580 Ye of little faith. 220 00:12:32,530 --> 00:12:33,530 What? 221 00:12:34,470 --> 00:12:35,470 Okay. 222 00:12:41,050 --> 00:12:42,050 Driver, 223 00:12:42,250 --> 00:12:46,390 shut off the engine. Get out of the car. 224 00:12:48,650 --> 00:12:49,650 Put your hands up. 225 00:12:51,430 --> 00:12:53,010 Center yourself on the vehicle right here. 226 00:12:54,450 --> 00:12:55,950 That's good. You can stop right there. 227 00:12:57,130 --> 00:12:58,130 Okay. 228 00:12:58,350 --> 00:12:59,350 Steal the car? 229 00:12:59,490 --> 00:13:01,330 No, I just bought it. Really? 230 00:13:01,740 --> 00:13:02,740 You look 12th. 231 00:13:02,960 --> 00:13:05,820 That's ages. I'm 18. I just have a baby face. 232 00:13:06,080 --> 00:13:09,640 Okay, well, I'm assuming that your baby face doesn't have a license since you 233 00:13:09,640 --> 00:13:10,980 seem to only be able to turn left. 234 00:13:11,200 --> 00:13:16,500 I have a learner's permit, but I haven't actually taken a driving lesson yet. 235 00:13:17,640 --> 00:13:22,040 But you bought a $200 ,000 Lambo? Cash money, hot day. 236 00:13:23,580 --> 00:13:28,600 Sorry, I'm nervous. Driving was super stressful, and now two pretty cops are 237 00:13:28,600 --> 00:13:29,600 chatting me up. 238 00:13:30,640 --> 00:13:33,160 Am I in, like, actual trouble? 239 00:13:33,600 --> 00:13:34,600 Yeah, 240 00:13:36,240 --> 00:13:37,260 your body cam wasn't on. 241 00:13:37,480 --> 00:13:38,480 Thanks. 242 00:13:38,620 --> 00:13:40,780 So what's the deal with you and Officer Hulk? 243 00:13:41,860 --> 00:13:42,920 Well, we go way back. 244 00:13:43,160 --> 00:13:46,540 I keep trying to get away from him, and fate keeps bringing us back together. 245 00:13:46,980 --> 00:13:48,140 I don't believe in fate. 246 00:13:48,500 --> 00:13:51,960 But then again, as someone with zero self -control, it's hard to believe the 247 00:13:51,960 --> 00:13:53,900 universe is anything but random like me. 248 00:14:04,110 --> 00:14:05,210 Did you really eat someone? 249 00:14:08,330 --> 00:14:10,470 Hard to multiple someone. 250 00:14:10,770 --> 00:14:12,430 I bit someone's tongue off once. 251 00:14:12,730 --> 00:14:14,770 Terrible kisser. All I tasted was blood. 252 00:14:18,050 --> 00:14:20,270 Problem? Just made a slight course change. 253 00:14:21,230 --> 00:14:23,670 It's probably nothing, but I'm going to check it out anyway. 254 00:14:33,790 --> 00:14:36,210 What's going on? I don't know. Chapman's just passed out. 255 00:14:36,930 --> 00:14:38,410 We need to put down ASAP. 256 00:14:39,050 --> 00:14:40,270 Breathing impulsive flow. 257 00:14:41,670 --> 00:14:44,290 The pupils are dilated. It's some form of narcotic. 258 00:14:44,490 --> 00:14:47,290 I need to call the tower, get permission to divert to Bakersfield. No, no, no. 259 00:14:47,290 --> 00:14:50,750 That's a negative. We have 30 minutes out of LAX. She can make it. It's not an 260 00:14:50,750 --> 00:14:52,830 OD. What are you, a doctor? She needs medical attention. 261 00:14:53,070 --> 00:14:56,490 This flight is full of highly dangerous prisoners, okay? So we are not deviating 262 00:14:56,490 --> 00:15:01,070 from the flight plan for any reason. This is my aircraft. If I say we land, 263 00:15:01,230 --> 00:15:02,950 we're landing. What is going on here, huh? 264 00:15:03,440 --> 00:15:04,440 Why are you so upset? 265 00:15:04,720 --> 00:15:06,220 What's really going on? Nothing. 266 00:15:07,840 --> 00:15:08,860 She needs help. 267 00:15:09,500 --> 00:15:13,320 You don't understand. I have to land at Bakersfield. Everett's people got to 268 00:15:13,320 --> 00:15:14,320 you, didn't they? 269 00:15:14,480 --> 00:15:18,560 No. Yes, they did. What did they do? Buy you off? Or did they threaten you in 270 00:15:18,560 --> 00:15:22,340 some... They have my family. 271 00:15:26,160 --> 00:15:27,160 Okay, listen to me. 272 00:15:27,440 --> 00:15:29,000 I understand your situation, okay? 273 00:15:29,360 --> 00:15:32,720 But I'm going to be straight with you. Your family is dead without my help. 274 00:15:32,800 --> 00:15:35,760 There's no way that Everett's going to let you walk away from this, okay? So 275 00:15:35,760 --> 00:15:39,020 just give me the gun so I can help get your family rescued, okay? I can't. 276 00:15:39,460 --> 00:15:41,940 Everett's connections run deep inside the military. 277 00:15:42,260 --> 00:15:45,300 He has ears and eyes everywhere. But he doesn't have ears and eyes inside the 278 00:15:45,300 --> 00:15:48,920 LAPD. Now give me the gun before it's too late to save your family. 279 00:15:49,780 --> 00:15:52,280 Give me the gun, Captain, now! 280 00:15:57,100 --> 00:15:59,720 I'm sorry. I didn't know what I was doing. I said save your sorry's for 281 00:16:02,260 --> 00:16:03,660 Hey. Everything okay? 282 00:16:03,880 --> 00:16:05,820 No. You got someone you can trust in the state police? 283 00:16:06,080 --> 00:16:07,820 Yeah, Kate Mackey's good people. What's up? 284 00:16:08,060 --> 00:16:11,320 This needs to be close hold. There is a team of black -off mercs stationed 285 00:16:11,320 --> 00:16:13,700 somewhere outside of Meadows Field Airport. 286 00:16:14,320 --> 00:16:17,520 Everett compromised our pilot to get him to put down there, but before Sadie's 287 00:16:17,520 --> 00:16:21,420 going to make a move, I need you to mobilize SWAT to rescue our pilot's 288 00:16:21,420 --> 00:16:25,380 who are currently being held hostage in Monterey Park, okay? Send me the 289 00:16:25,380 --> 00:16:28,660 details. I'll have Bradford put it together. He'll keep it neat to know. 290 00:16:28,760 --> 00:16:32,610 We knew Everett had resources, but for his people to be able to turn on... this 291 00:16:32,610 --> 00:16:35,730 around in eight hours. I know. It's sobering, and it's clear that he's got a 292 00:16:35,730 --> 00:16:39,630 plan B ready and waiting, okay? So we need to double our security presence at 293 00:16:39,630 --> 00:16:40,850 LAX. On it. 294 00:16:43,390 --> 00:16:45,630 7 Lincoln 100, go to channel 21. 295 00:16:47,230 --> 00:16:48,230 Go for Bradford. 296 00:16:48,990 --> 00:16:49,990 You in the shop. 297 00:16:50,350 --> 00:16:52,250 Head to LAX. You asked for personnel. 298 00:16:52,470 --> 00:16:55,630 Figured I'd send you the best. I need you to reroute and coordinate with 299 00:16:56,730 --> 00:16:59,410 We have an active hostage situation in Monterey Park. 300 00:16:59,710 --> 00:17:00,810 It's connected to the current, huh? 301 00:17:01,450 --> 00:17:05,430 Yeah, while it's family. So it needs to happen ASAP and be kept very quiet. 302 00:17:06,089 --> 00:17:07,089 Details to follow. 303 00:17:44,409 --> 00:17:45,409 Package is secure. 304 00:17:46,410 --> 00:17:47,410 Family's safe. 305 00:17:48,430 --> 00:17:49,430 Okay. 306 00:17:50,090 --> 00:17:51,009 Everything okay? 307 00:17:51,010 --> 00:17:52,010 No. 308 00:17:52,190 --> 00:17:53,430 Everett leveraged our pilot. 309 00:17:54,370 --> 00:17:57,930 Metro just rescued his family who was being held hostage. And I got state 310 00:17:57,930 --> 00:18:00,750 chasing down a team that Everett had staged in Bakersfield. 311 00:18:00,950 --> 00:18:04,830 A gun is a recipe for disaster with these guys, all right? Give me that. 312 00:18:04,830 --> 00:18:05,489 lock it up. 313 00:18:05,490 --> 00:18:07,190 How long until we land at LAX? 314 00:18:07,630 --> 00:18:08,630 20 minutes. 315 00:18:11,530 --> 00:18:12,429 Is she okay? 316 00:18:12,430 --> 00:18:16,130 Yeah, I just drugged her coffee with a sedative. She'll wake up in an hour or 317 00:18:16,130 --> 00:18:19,470 so. What am I going to do with the pilot? He still needs to help us land 318 00:18:19,470 --> 00:18:22,350 thing. And I have faith that Captain Larson here is going to do the right 319 00:18:22,350 --> 00:18:24,610 by us, right? Now that his family is safe, right? 320 00:18:25,150 --> 00:18:26,150 Yes, sir. 321 00:18:26,250 --> 00:18:27,250 Good. 322 00:18:27,610 --> 00:18:28,610 I got this. 323 00:18:32,150 --> 00:18:36,490 Everything good? 324 00:18:37,170 --> 00:18:39,990 Pilot's been compromised. Brooke Garza handled it. We land in 20. 325 00:18:42,159 --> 00:18:43,720 Problem? Nothing we can't end. 326 00:18:44,240 --> 00:18:45,240 Love the confidence. 327 00:18:49,600 --> 00:18:50,820 Okay, that was not cool. 328 00:18:51,100 --> 00:18:55,160 I know. I'm sorry. I just couldn't handle her constant judgment of my 329 00:18:55,520 --> 00:18:57,360 And you thought sending her to me was a solution? 330 00:18:57,780 --> 00:18:58,639 Why not? 331 00:18:58,640 --> 00:18:59,640 It's been ages. 332 00:19:00,200 --> 00:19:01,340 Plus, in her mind. 333 00:19:01,560 --> 00:19:05,000 You are the handsome, successful son, and I am the daughter who can't get her 334 00:19:05,000 --> 00:19:05,659 life together. 335 00:19:05,660 --> 00:19:06,820 Because I set boundaries. 336 00:19:07,220 --> 00:19:10,560 You set a barbed wire fence in front of a field of landmines. 337 00:19:10,960 --> 00:19:14,440 In front of a moat. Come on, you know how Mom is. When you told her about your 338 00:19:14,440 --> 00:19:15,960 divorce, she couldn't get out of bed for a week. 339 00:19:16,220 --> 00:19:19,000 Look, there have been a lot of upsetting things in my life she doesn't need to 340 00:19:19,000 --> 00:19:19,539 know about. 341 00:19:19,540 --> 00:19:21,580 Yeah, but a lot of good things, too. 342 00:19:22,680 --> 00:19:23,499 Mom's calling. 343 00:19:23,500 --> 00:19:24,560 I don't have time for this. 344 00:19:24,840 --> 00:19:27,040 If you have time to talk to me, you have time to talk to her. 345 00:19:27,620 --> 00:19:28,620 Answer it. 346 00:19:30,100 --> 00:19:31,100 Hey, Mom. 347 00:19:31,540 --> 00:19:32,820 I'm working. Everything okay? 348 00:19:33,040 --> 00:19:34,040 Yes, yes. 349 00:19:34,480 --> 00:19:38,440 Just a quick question. I was tidying up around the house, doing some laundry. 350 00:19:38,990 --> 00:19:41,710 And I couldn't help but notice the girl that you're seeing, Linda. 351 00:19:42,010 --> 00:19:43,130 Lucy. Lucy. 352 00:19:44,290 --> 00:19:45,370 Does she live here? 353 00:19:46,030 --> 00:19:47,310 Yeah, she does. 354 00:19:48,290 --> 00:19:49,750 So this is serious. 355 00:19:50,330 --> 00:19:51,330 Very. 356 00:19:51,870 --> 00:19:53,210 Why didn't you tell me? 357 00:19:55,870 --> 00:19:58,910 Mom, I'm sorry, but I got to go. We'll talk tonight. 358 00:20:01,370 --> 00:20:04,930 So how exactly does an 18 -year -old afford a Lamborghini? 359 00:20:05,350 --> 00:20:06,350 I'm a businessman. 360 00:20:07,330 --> 00:20:08,330 I am. 361 00:20:08,540 --> 00:20:11,360 I provide IT services for my dumbass neighbors. 362 00:20:11,600 --> 00:20:14,740 One of them pulled me out the bed yesterday, desperate to have me set up a 363 00:20:14,740 --> 00:20:17,420 Bitcoin wallet for them. Had a huge payday coming in last minute. 364 00:20:17,960 --> 00:20:18,960 Sounds super legal. 365 00:20:19,700 --> 00:20:23,200 What do I care? He offered me 10%. Of how much? 366 00:20:23,560 --> 00:20:24,560 Five mil. 367 00:20:26,080 --> 00:20:28,300 Why don't you tell us more about this neighbor of yours? 368 00:20:29,260 --> 00:20:30,340 Hey, Sal, how you doing? 369 00:20:31,340 --> 00:20:32,780 Say that little prayer now. 370 00:20:33,940 --> 00:20:35,040 Won't be time later. 371 00:20:35,740 --> 00:20:36,740 Not a good time. 372 00:20:37,100 --> 00:20:38,340 Hey, somebody on your plane is dirty. 373 00:20:38,580 --> 00:20:39,720 Yeah, we know. 374 00:20:39,980 --> 00:20:44,140 Pilot, we got it handled. No, no, it's the U .S. Marshal, Kip Wilcox. He just 375 00:20:44,140 --> 00:20:46,180 received a massive Bitcoin transfer this morning. 376 00:20:46,860 --> 00:20:47,860 Wilcox! 377 00:20:56,980 --> 00:20:58,860 Where's the gun safe? In the back. 378 00:21:10,570 --> 00:21:13,790 We're losing power in altitude flat. We're not going to make it to LAS. 379 00:21:14,010 --> 00:21:15,010 We're going down. 380 00:21:51,310 --> 00:21:57,170 let us go shoot him think about it the entire law enforcement community is 381 00:21:57,170 --> 00:22:02,310 to descend on this place you really want them all chasing you or would you 382 00:22:02,310 --> 00:22:08,410 rather release a bunch of chaos agents help split their focus all right do it 383 00:22:08,410 --> 00:22:09,410 come on 384 00:22:47,340 --> 00:22:49,420 No. Let's get off this thing. Come on. 385 00:22:50,060 --> 00:22:51,120 Let's go, let's go. Come on, come on. 386 00:22:52,880 --> 00:22:53,160 How 387 00:22:53,160 --> 00:23:04,680 bad 388 00:23:04,680 --> 00:23:05,680 is Nolan? 389 00:23:05,780 --> 00:23:06,579 I don't know yet. 390 00:23:06,580 --> 00:23:08,620 Hyland managed to put it down in the river, but I'm not sure what the casket 391 00:23:08,620 --> 00:23:09,579 rate is. 392 00:23:09,580 --> 00:23:10,720 Thank God. You two okay? 393 00:23:11,080 --> 00:23:12,080 We'll live. 394 00:23:12,120 --> 00:23:15,300 But there are five dead on that plane and multiple prisoners on the loose, 395 00:23:15,300 --> 00:23:19,260 by Everest mercenaries. They got away in two black SUVs, so clearly they're 396 00:23:19,260 --> 00:23:20,500 going to switch cars at some place somewhere. 397 00:23:20,800 --> 00:23:22,140 Okay, who are the other escaped prisoners? 398 00:23:22,520 --> 00:23:26,520 Croatian enforcement named Bozak, Captain Cannibal, Geraldine Gage, and... 399 00:23:26,520 --> 00:23:27,219 say Oscar. 400 00:23:27,220 --> 00:23:28,220 And Oscar. 401 00:23:28,380 --> 00:23:32,420 Luckily enough, all the prisoners were outfitted with the GPS wristband. Which 402 00:23:32,420 --> 00:23:34,180 they immediately took off. Absolutely. 403 00:23:34,440 --> 00:23:36,620 But at least the data should give us the direction of escape before they did. 404 00:23:37,580 --> 00:23:39,620 Attention all units, this is a citywide tactical alert. 405 00:23:39,980 --> 00:23:43,500 Garza, I need an immediate federal command center set up to coordinate a 406 00:23:43,500 --> 00:23:46,700 manhunt. Should we hit the streets and freelance or focus on individual 407 00:23:46,700 --> 00:23:51,000 prisoners? I mean, I say we do both. Every unit, choose an inmate to become 408 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 expert on, maintain flexibility. 409 00:23:52,580 --> 00:23:55,760 Agreed. We'll take the Croatian enforcer, have a good CI on the inside. 410 00:23:56,000 --> 00:23:59,120 We'll take Geraldine. All right, I'll take Captain Cannibal and Oscar. 411 00:23:59,360 --> 00:24:00,360 You sure you're up for it? 412 00:24:00,960 --> 00:24:03,540 100%. All right, you're right with me, so I can keep an eye on you. Plus, I 413 00:24:03,540 --> 00:24:04,860 someone to drive while I coordinate the response. 414 00:24:05,220 --> 00:24:06,820 Garza and I keep our focus on Everett. 415 00:24:08,420 --> 00:24:09,420 Over here. 416 00:24:10,120 --> 00:24:11,960 Tim, one last thing. 417 00:24:12,920 --> 00:24:15,400 I want you to put your military hat back on for me, okay? 418 00:24:16,040 --> 00:24:17,400 How does Everett play this thing out? 419 00:24:18,240 --> 00:24:22,020 Well, it's a binary decision, run or hide. I mean, clearly he's got almost 420 00:24:22,020 --> 00:24:25,260 infinite resources, which I strongly suggest he'll run, get out of town as 421 00:24:25,260 --> 00:24:29,100 as he can. But that comes with extensive risk, given the massive amount of state 422 00:24:29,100 --> 00:24:31,920 and federal resources mobilized to catch him. You think he'll go to ground? 423 00:24:32,740 --> 00:24:33,920 It's the unexpected play. 424 00:24:34,400 --> 00:24:37,260 I have to imagine he has safe houses in L .A. he can use. What do you think? I 425 00:24:37,260 --> 00:24:40,320 think he's ever believed himself to be the smartest guy in every room. So, 426 00:24:40,420 --> 00:24:43,220 he's going to get a big kick out of lying low in style while hundreds of 427 00:24:43,220 --> 00:24:45,880 run around in the hot sun looking for him. It's a good call. 428 00:24:47,500 --> 00:24:49,640 Hey, lovies. It's your girl, Micah. 429 00:24:49,920 --> 00:24:53,640 First of all, I really appreciate all of the feedback about some of my content 430 00:24:53,640 --> 00:24:56,600 coming across as privileged or out of touch. 431 00:24:56,940 --> 00:25:01,880 And that's why today during my hydrafacial, I held space in my heart 432 00:25:01,880 --> 00:25:03,580 the people who don't have access to facials. 433 00:25:04,030 --> 00:25:05,250 And now I'm grabbing a bite to eat. 434 00:25:06,650 --> 00:25:09,630 Wait. Ew. Oh, my God. Look at this feral woman. 435 00:25:12,110 --> 00:25:15,910 She looks so ridiculous. I can't believe she's out in public like this. 436 00:25:16,390 --> 00:25:18,870 Oh, my God. Give me your sweatshirt. 437 00:25:19,570 --> 00:25:21,990 I'm sorry. Are you High Key DeLulu? 438 00:25:22,270 --> 00:25:24,050 This is an exclusive collab. 439 00:25:24,390 --> 00:25:29,050 And they didn't pay Uggo Normies to wear it. They paid me to wear it. So, you 440 00:25:29,050 --> 00:25:30,050 guys. 441 00:25:36,400 --> 00:25:39,340 Are you talking to all these people? Yes, they're my followers. What are you 442 00:25:39,340 --> 00:25:41,460 doing? I want followers. 443 00:25:42,080 --> 00:25:43,820 Will you be my followers? 444 00:25:44,280 --> 00:25:45,660 You are crazy. She's crazy. 445 00:25:46,060 --> 00:25:47,800 It's not mentally competent to stand trial. 446 00:25:48,120 --> 00:25:49,120 Don't please. 447 00:25:49,220 --> 00:25:50,220 Oh, my God. 448 00:25:50,500 --> 00:25:54,840 Are you kidding me? She's so crazy. I found Geraldine. 449 00:25:55,160 --> 00:25:58,340 She snatched a girl's phone during a live stream. Oh, can you tell where they 450 00:25:58,340 --> 00:25:59,340 are? 451 00:25:59,940 --> 00:26:01,120 Looks like the... 452 00:26:01,560 --> 00:26:03,700 Rise balls of fire? Boot truck? You know that one? 453 00:26:03,900 --> 00:26:07,120 Yeah. See if you can find out where exactly they're parked today. 454 00:26:07,520 --> 00:26:11,340 Oscar's GPS bracelet was cut off five minutes ago, ten blocks from here. And 455 00:26:11,340 --> 00:26:13,440 Captain Cannibal's was cut off in the same place. 456 00:26:14,060 --> 00:26:15,900 They're traveling together and they're headed our way. 457 00:26:16,800 --> 00:26:21,280 7 Adam 100 reports of two men in orange jumpsuits standing close on East 12th 458 00:26:21,280 --> 00:26:21,899 and Maple. 459 00:26:21,900 --> 00:26:22,900 It's got to be them. 460 00:26:23,240 --> 00:26:25,520 All right. Control, we're five blocks away. Show's responding. 461 00:26:31,050 --> 00:26:32,050 That's it. 462 00:26:36,830 --> 00:26:38,530 Oscar, move when I shoot! 463 00:26:42,330 --> 00:26:43,330 Some days are lucky. 464 00:26:44,110 --> 00:26:45,110 For me, I mean. 465 00:26:45,730 --> 00:26:47,810 You seem to be having quite the unlucky streak, John. 466 00:26:48,590 --> 00:26:49,590 The lock gate. 467 00:26:49,990 --> 00:26:50,990 We'll have it opened. 468 00:26:51,310 --> 00:26:52,310 You'll be in cause. 469 00:26:52,470 --> 00:26:54,850 Well, that may be so, but you guys have bigger fish to fry. 470 00:26:55,770 --> 00:26:57,930 Captain Cannibal just went in that church over there. 471 00:26:58,610 --> 00:26:59,750 You seem kind of hungry. 472 00:27:04,330 --> 00:27:05,330 Reason over, Oscar. 473 00:28:12,040 --> 00:28:13,040 That was not good. 474 00:28:42,110 --> 00:28:43,110 Check the feed. 475 00:28:48,150 --> 00:28:49,150 Thanks. 476 00:28:53,290 --> 00:28:54,290 I owe you big time. 477 00:28:56,290 --> 00:28:59,170 Bozak's been in jail for so long, most of his crews have been killed or in 478 00:28:59,170 --> 00:29:02,110 prison, but there's an old safe house still operating west at him. 479 00:29:02,430 --> 00:29:03,430 Let's go check it out. 480 00:29:03,670 --> 00:29:04,970 You can't beat yourself up. No? 481 00:29:05,270 --> 00:29:06,270 Watch me. 482 00:29:07,470 --> 00:29:09,250 We knew, right? We knew. 483 00:29:09,610 --> 00:29:14,130 that Everett had almost infinite resources. And we went the extra mile on 484 00:29:14,130 --> 00:29:15,870 aspect of our security protocols. 485 00:29:16,330 --> 00:29:19,630 Sometimes you just get outspent and out -hustled. The only thing that matters is 486 00:29:19,630 --> 00:29:22,630 running him down quickly before anyone else gets hurt. 487 00:29:23,270 --> 00:29:25,150 I assume you're monitoring the phone network? 488 00:29:25,370 --> 00:29:25,989 Of course. 489 00:29:25,990 --> 00:29:29,990 But if we use it to grab Everett, we are going to risk burning it as a resource. 490 00:29:30,390 --> 00:29:33,270 Isn't that tomorrow's problem? No, not when tomorrow we might be able to use it 491 00:29:33,270 --> 00:29:36,010 to thwart a terrorist attack or stop an assassination. No. 492 00:29:36,410 --> 00:29:39,950 Then we figure a way to cooperate the information we get from it. We can get 493 00:29:39,950 --> 00:29:41,190 from any alternative source. 494 00:29:42,350 --> 00:29:43,350 We got to try. 495 00:29:48,790 --> 00:29:51,850 Elena, I want real -time surveillance on the network, okay? 496 00:29:52,670 --> 00:29:53,930 Focus it on Everett. 497 00:29:54,570 --> 00:29:58,790 No, I know, I know, I know. Just do what I say, okay? 498 00:30:14,320 --> 00:30:17,420 Show us code 6 at 27th and Kenwood. 499 00:30:30,620 --> 00:30:31,620 Angela, 500 00:30:36,980 --> 00:30:39,380 are you okay? I will be once we get this beast in hand cut. 501 00:31:09,130 --> 00:31:11,270 Senator Bozak, in custody code four. 502 00:31:12,050 --> 00:31:13,930 Send additional units and an RA. 503 00:31:19,010 --> 00:31:21,850 We're landing in position now, Lynn, okay? Wait on my call. 504 00:31:24,450 --> 00:31:25,530 Is everyone in place? 505 00:31:25,830 --> 00:31:26,830 Yeah. 506 00:31:27,290 --> 00:31:28,570 You sure this is going to work? 507 00:31:28,990 --> 00:31:31,850 If we have to go in and get him, it's going to be a bloodbath. It'll work. 508 00:31:32,590 --> 00:31:35,890 All Elena's going to do is reach out to confirm that address is one owned by a 509 00:31:35,890 --> 00:31:39,090 shell company we know ever controls. Once that happens, he's going to get a 510 00:31:39,090 --> 00:31:41,750 heads up. They'll all bug out, assuming we're miles away from here. 511 00:31:42,010 --> 00:31:45,530 True, but they are all armed for war and willing to fight. 512 00:31:45,970 --> 00:31:47,310 That's why we brought this down cannon. 513 00:31:48,870 --> 00:31:51,510 Elena, make the call. 514 00:32:34,420 --> 00:32:35,860 Andrew, I can see him. Damn. 515 00:32:36,240 --> 00:32:41,140 Okay, okay, no need to shoot. I give up. So get up here. Get in front of the 516 00:32:41,140 --> 00:32:42,140 truck. Get your hands on the hood. 517 00:32:46,100 --> 00:32:48,100 Didn't think we knew about the tunnel to connect the building, huh? 518 00:32:48,340 --> 00:32:52,360 Okay. Relax, relax. I just want to make you an offer I don't think you're going 519 00:32:52,360 --> 00:32:53,460 to want anyone else to hear. 520 00:32:53,720 --> 00:32:54,720 Save your breath. 521 00:32:54,840 --> 00:32:55,960 I don't take bribes. 522 00:32:56,240 --> 00:32:57,840 Ten grand is a bribe. 523 00:32:58,220 --> 00:32:59,820 Ten million is a lifestyle. 524 00:33:00,660 --> 00:33:02,940 And ten million more if I'm still free in a year. 525 00:33:03,800 --> 00:33:04,699 Not interested. 526 00:33:04,700 --> 00:33:07,560 You really should think a little before you speak, Sergeant. 527 00:33:08,280 --> 00:33:12,180 This is untraceable money in a Cayman Island account. All you have to do is 528 00:33:12,180 --> 00:33:13,180 me walk out of here. 529 00:33:13,740 --> 00:33:18,500 You tell them I got the better of you and escaped, and then you go from 530 00:33:18,500 --> 00:33:22,800 Bradford, poor person, to George Clooney on the Amalfi Coast. 531 00:33:23,260 --> 00:33:25,760 And I can trust you'll just pay me after I let you go? 532 00:33:26,320 --> 00:33:30,740 That's insulting, not stupid. No, what's insulting is that you think $10 million 533 00:33:30,740 --> 00:33:33,100 means anything to me. That's a parking ticket. 534 00:33:33,640 --> 00:33:34,680 I'm worth billions. 535 00:33:35,360 --> 00:33:37,380 What means something to me is my word. 536 00:33:38,260 --> 00:33:42,120 That you can take to the bank, along with the $10 million. 537 00:33:44,180 --> 00:33:45,180 There's a thing I've written. 538 00:33:45,920 --> 00:33:46,920 I'm a simple guy. 539 00:33:47,400 --> 00:33:51,480 I like where I live and what I do. I don't need that kind of money. I don't 540 00:33:51,480 --> 00:33:52,480 want it. 541 00:33:52,560 --> 00:33:54,140 I'm maintaining my integrity. 542 00:33:54,920 --> 00:33:55,920 That's pricey. 543 00:33:56,780 --> 00:33:57,800 You're making a mistake. 544 00:33:58,160 --> 00:33:59,480 I make them every day. 545 00:33:59,740 --> 00:34:01,100 Yeah, well, trust me. 546 00:34:01,620 --> 00:34:03,920 This mistake will come back to haunt you. 547 00:34:05,080 --> 00:34:06,600 You have my word on that. 548 00:34:08,500 --> 00:34:10,120 Where are you building, Geraldine? 549 00:34:10,520 --> 00:34:11,860 My friend Marsha's house. 550 00:34:12,780 --> 00:34:15,040 Where I wished I lived when I was little. Why? 551 00:34:15,340 --> 00:34:17,440 My house was small and noisy. 552 00:34:18,139 --> 00:34:19,540 I got punished a lot. 553 00:34:20,000 --> 00:34:21,540 Control, we're code six at Holmby Park. 554 00:34:21,960 --> 00:34:23,980 Eyes on fugitive Geraldine Gage. I'm back up. 555 00:34:24,810 --> 00:34:25,810 She has a knife. 556 00:34:25,889 --> 00:34:27,929 Yeah, no, we see it. We're not going to let her use it, I promise. Hey, can 557 00:34:27,929 --> 00:34:29,870 everybody get back, please? All right, so what's the game plan? 558 00:34:30,070 --> 00:34:31,429 Yeah, we're going to do this really carefully. 559 00:34:31,850 --> 00:34:36,389 I can ask my mommy if you can come over and go in our pool. We have a slide and 560 00:34:36,389 --> 00:34:37,389 a diving board. 561 00:34:37,469 --> 00:34:38,810 No one likes to show off, Riley. 562 00:34:41,949 --> 00:34:43,210 I haven't been swimming in forever. 563 00:34:46,750 --> 00:34:49,409 Oh, hey, sorry, we're not actually here for you. We're here to take the girls 564 00:34:49,409 --> 00:34:50,409 for ice cream. 565 00:34:50,449 --> 00:34:51,449 Yeah! 566 00:34:52,270 --> 00:34:53,389 I want ice cream. 567 00:34:53,659 --> 00:34:56,400 Oh, I'm sorry. You can't come with us because you're holding that knife. 568 00:34:59,460 --> 00:35:03,040 The hand's behind your back. 569 00:35:03,520 --> 00:35:05,320 I really wanted that ice cream. 570 00:35:09,280 --> 00:35:12,560 Uh, you know, maybe we'll stop and buy a drive -thru on the way to the station. 571 00:35:13,020 --> 00:35:14,580 Aw, thanks. 572 00:35:14,860 --> 00:35:16,540 You want to ride in the back with me and make out? 573 00:35:17,860 --> 00:35:24,530 There is... Nothing like a day in the job to remind you how 574 00:35:24,530 --> 00:35:26,490 quickly life can change. Seriously. 575 00:35:26,730 --> 00:35:30,530 I mean, Geraldine became a completely different person in the blink of an eye. 576 00:35:30,530 --> 00:35:33,730 mean, I'd say she became her true self, you know, without all the filters and 577 00:35:33,730 --> 00:35:35,370 restraints that we all put on. 578 00:35:35,650 --> 00:35:38,770 Sure, but those filters and restraints are necessary. 579 00:35:39,650 --> 00:35:43,950 Society falls apart without them. I agree, but you can't tell me that most 580 00:35:43,950 --> 00:35:46,590 those restraints aren't driven by a sense of fear. 581 00:35:46,930 --> 00:35:48,630 You know, fear of being judged. 582 00:35:49,240 --> 00:35:50,238 Fear of failure. 583 00:35:50,240 --> 00:35:54,100 I don't know. Maybe the world would be a better place if more of us stood up and 584 00:35:54,100 --> 00:35:55,100 spoke out. 585 00:35:55,520 --> 00:35:56,520 Some of us. 586 00:35:56,860 --> 00:35:58,220 Or some of us spoke out. 587 00:35:58,900 --> 00:36:00,140 Like your boyfriend. 588 00:36:00,360 --> 00:36:02,420 Oh, I totally forgot about that. 589 00:36:02,900 --> 00:36:04,700 His mom is in our house. 590 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 What are you going to do? 591 00:36:07,580 --> 00:36:09,060 I should let Tim handle it. 592 00:36:09,340 --> 00:36:10,840 I know. I know. 593 00:36:12,000 --> 00:36:13,860 I can't believe Oscar got away. 594 00:36:14,180 --> 00:36:15,460 I don't want to talk about it. 595 00:36:18,410 --> 00:36:19,410 You got a minute? 596 00:36:25,150 --> 00:36:27,930 This is it, isn't it? IA's decision came down. 597 00:36:29,130 --> 00:36:31,110 Yeah, we should probably go somewhere private. 598 00:36:31,390 --> 00:36:33,750 Nope, just tell me now. Am I out? 599 00:36:35,810 --> 00:36:36,810 No. 600 00:36:37,230 --> 00:36:38,230 Thank God. 601 00:36:38,550 --> 00:36:40,990 But you have been removed from the detective bureau. 602 00:36:41,570 --> 00:36:45,110 What? Starting tomorrow, you're back on patrol duty. 603 00:36:45,350 --> 00:36:46,350 For how long? 604 00:36:47,580 --> 00:36:48,600 Until further notice. 605 00:36:48,800 --> 00:36:52,560 Is this a demotion? No, no. No, you're still a detective. You'll just be back 606 00:36:52,560 --> 00:36:53,560 uniform. 607 00:36:55,440 --> 00:36:57,960 Hey, this is a test. 608 00:36:59,240 --> 00:37:01,400 Keep your head down, and I mean way down. 609 00:37:02,240 --> 00:37:04,560 Don't give him an opportunity to kick you off the force for good. 610 00:37:07,200 --> 00:37:08,200 I understand. 611 00:37:09,200 --> 00:37:10,200 I'm sorry. 612 00:37:13,100 --> 00:37:14,100 He's right. 613 00:37:14,520 --> 00:37:15,520 You'll get through this. 614 00:37:15,880 --> 00:37:16,880 He'll help you. 615 00:37:17,800 --> 00:37:20,240 Does that mean you'll get back into uniform with me? 616 00:37:20,740 --> 00:37:21,740 God, no. 617 00:37:24,180 --> 00:37:29,700 Let's get cleaned up and find the fanciest restaurant in town to drown our 618 00:37:29,700 --> 00:37:32,080 sorrows in so the husbands can watch the kids. 619 00:37:34,420 --> 00:37:35,480 Timmy, is that you? 620 00:37:35,920 --> 00:37:37,900 No, Mrs. Bradford, it's me. 621 00:37:38,620 --> 00:37:42,200 Tim is still finishing up at the office. It's been a busy day. 622 00:37:42,680 --> 00:37:44,320 It's all the news. Is everyone okay? 623 00:37:45,100 --> 00:37:46,320 Mostly, yeah. 624 00:37:47,100 --> 00:37:48,100 Can I help in here? 625 00:37:48,700 --> 00:37:49,740 Yes, please. 626 00:37:50,160 --> 00:37:53,480 You can help me chop those vegetables. Yeah. Please call me Joy. 627 00:37:54,240 --> 00:37:55,260 Okay, I will. 628 00:37:57,600 --> 00:38:00,240 You know, I'm glad that it's just the two of us. 629 00:38:00,560 --> 00:38:01,560 Yeah? 630 00:38:02,380 --> 00:38:04,520 Yeah, because I want to apologize for this morning. 631 00:38:06,460 --> 00:38:08,660 That was fully Tim's fault. 632 00:38:08,900 --> 00:38:09,900 Oh, I don't think so. 633 00:38:10,820 --> 00:38:12,340 You know about Tim's father. 634 00:38:13,880 --> 00:38:15,160 Yeah, I do. 635 00:38:16,100 --> 00:38:18,180 I'm so sorry. That must have been awful. 636 00:38:18,460 --> 00:38:19,620 Even worse for Tim. 637 00:38:21,580 --> 00:38:24,500 It's interesting. Even as a child, he was a protector. 638 00:38:25,420 --> 00:38:29,800 And the first people he would protect would be me and his sister, right? And 639 00:38:29,800 --> 00:38:32,000 sometimes Tim would jump in, literally. 640 00:38:32,480 --> 00:38:36,320 And he'd force his father to take all that anger and turn it toward him. 641 00:38:45,800 --> 00:38:50,220 You were being abused. You were terrified. That is not your fault. 642 00:38:51,240 --> 00:38:53,160 No, I should have been the protector. 643 00:38:54,280 --> 00:38:56,040 It was my job, not his. 644 00:38:56,980 --> 00:38:59,340 And that's why he doesn't tell me things. 645 00:38:59,960 --> 00:39:02,120 Because he doesn't think I can handle any drama. 646 00:39:03,500 --> 00:39:05,060 So he keeps me from it. 647 00:39:08,000 --> 00:39:14,400 And, you know, I want to know my son so badly. 648 00:39:20,910 --> 00:39:24,610 A mother should be someone you feel safe to talk to. Someone that you want to go 649 00:39:24,610 --> 00:39:26,450 to because you know they'll make things better. 650 00:39:27,830 --> 00:39:28,830 Yes. 651 00:39:29,770 --> 00:39:34,410 You know, I really think it's possible for you guys to have that relationship 652 00:39:34,410 --> 00:39:40,030 still. But maybe the first step could be, you know, telling him how you feel. 653 00:39:41,290 --> 00:39:43,510 Hey. Sorry I'm late. Should we order? 654 00:39:45,110 --> 00:39:46,350 Oh, hey. 655 00:39:46,610 --> 00:39:47,610 Hey. 656 00:39:47,810 --> 00:39:48,810 Everything all right? 657 00:39:49,290 --> 00:39:55,030 Yeah, yeah. No, it will be. I'm just going to get changed before dinner, 658 00:39:56,550 --> 00:39:57,550 Yeah. 659 00:40:53,800 --> 00:40:55,260 You're going to get such a kick out of it. 660 00:40:56,880 --> 00:41:01,080 I'm in no mood, Oscar, but thank you for giving me a phone number to track. Come 661 00:41:01,080 --> 00:41:01,779 on, John. 662 00:41:01,780 --> 00:41:05,460 We both know I'm not going to be anywhere near this phone by the time you 663 00:41:05,460 --> 00:41:07,220 warrant and start tracking my location. 664 00:41:07,420 --> 00:41:08,680 So, yes. 665 00:41:10,080 --> 00:41:13,920 Well, I'm hoping you're in hell being flayed alive by cockroaches made of 666 00:41:13,920 --> 00:41:14,920 blades. Wow. 667 00:41:15,640 --> 00:41:19,320 Well, that's both creative and super dark. 668 00:41:19,760 --> 00:41:23,220 No, I'm in the trunk of a car heading into the great unknown. 669 00:41:24,290 --> 00:41:26,830 Remember? Like the one I put you in back in the desert? 670 00:41:27,930 --> 00:41:31,070 Man, in my head, this was a far more satisfying conversation. 671 00:41:31,690 --> 00:41:33,470 Why are you calling me, Oscar? 672 00:41:33,770 --> 00:41:37,590 Well, I just... Are we serious right now? 673 00:41:40,710 --> 00:41:44,130 Is it that today's events have really put things in perspective for me? 674 00:41:44,350 --> 00:41:47,570 I don't like the feeling of shackles on my wrists. 675 00:41:48,210 --> 00:41:50,830 So going forward, I'm going to be a lot more careful now. 676 00:41:51,740 --> 00:41:54,520 Now that I've been reminded how much freedom means to me. 677 00:41:56,560 --> 00:41:57,900 I learned my lesson, John. 678 00:41:58,920 --> 00:41:59,920 You can count on that. 679 00:42:51,080 --> 00:42:52,080 Damn it. 52454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.