All language subtitles for The Busy Body 1967-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:02:47,320 --> 00:02:50,640 Okay, gentlemen. What is it? Want to look at those 4 00:02:50,640 --> 00:02:54,090 guys? Tell us right away. On a very noisy people. 5 00:02:54,390 --> 00:02:57,360 What else are those guys within the rackets, 6 00:02:57,360 --> 00:02:59,220 Charlie? Very good. And how do we know that? 7 00:02:59,460 --> 00:03:01,740 Because we've seen all these pictures before. 8 00:03:01,770 --> 00:03:04,840 Besides that, you jerk. Why are you telling me? 9 00:03:05,100 --> 00:03:07,620 Look at the crummy clothes they wore in those days. 10 00:03:07,740 --> 00:03:11,230 Right? So how come you're dressed like you're 11 00:03:11,230 --> 00:03:14,350 going to a masquerade, right? Oh, yeah. You mean 12 00:03:14,350 --> 00:03:16,210 this ain't proper for a board member of a 13 00:03:16,210 --> 00:03:18,220 corporation? Charlie, look at that shirt and that 14 00:03:18,220 --> 00:03:21,040 tie. Well, if I saw you on the street, I'd have 15 00:03:21,040 --> 00:03:23,260 every right to make a citizen's arrest. You got 16 00:03:23,260 --> 00:03:24,460 hood written all over you. 17 00:03:26,550 --> 00:03:29,160 Where do you buy your clothes? Murder incorporated. 18 00:03:30,750 --> 00:03:33,120 Why do I run these educational films if nothing's 19 00:03:33,120 --> 00:03:36,390 going to sink in? You guys are going to learn 20 00:03:36,390 --> 00:03:39,090 class here. I'll kick your teeth in. 21 00:03:41,130 --> 00:03:42,900 Mr. George Norton, sir. 22 00:03:45,550 --> 00:03:46,130 Send them. 23 00:04:00,510 --> 00:04:01,000 The Barker. 24 00:04:06,840 --> 00:04:10,410 That's one corned beef sandwich on rye. Two dill 25 00:04:10,410 --> 00:04:10,800 pickles. 26 00:04:12,840 --> 00:04:18,060 Potato salad, butter, beer and mustard on the side. 27 00:04:21,030 --> 00:04:25,650 Mustard on the side. Never forget I came to $1.98 28 00:04:25,830 --> 00:04:31,350 with tax, sir. So that's $3.02 change. 29 00:04:36,760 --> 00:04:37,060 Huh? 30 00:04:39,810 --> 00:04:42,780 Where are you going? Well, Mr. Baker, your, uh, 31 00:04:43,260 --> 00:04:44,730 your board meeting is about to start. 32 00:04:59,410 --> 00:05:04,330 You mean I'm on the board? Oh. Thank you. Thank 33 00:05:04,330 --> 00:05:10,810 you, Mr. Puckett. I'm not going back. Oh, yes. 34 00:05:10,820 --> 00:05:12,940 Whatever you say. Mr. Barker's very wise decision. 35 00:05:13,180 --> 00:05:15,250 Thank you, sir. Well, you're on the board now. You 36 00:05:15,250 --> 00:05:16,180 can call me boss. 37 00:05:18,970 --> 00:05:22,890 We didn't call. Order. Slot machines and ball 38 00:05:22,890 --> 00:05:27,980 games. Girls in union. Horses and LSD. 39 00:05:31,910 --> 00:05:34,540 Oh. Oh. 40 00:05:36,680 --> 00:05:39,320 Put her on your mother. 41 00:05:41,420 --> 00:05:45,110 I am awful sorry, Mr. Barker. I told the number to 42 00:05:45,110 --> 00:05:47,240 call. It's not her fault. I told her all about 43 00:05:47,240 --> 00:05:50,090 your promotion. Thank you very much, Mr. Barker. 44 00:05:52,550 --> 00:05:55,520 Mustard on the side. He never forgets. Hello, mama. 45 00:05:56,450 --> 00:05:59,960 I'm proud. You hear me, Georgie? I'm proud of you. 46 00:06:00,990 --> 00:06:03,450 Mr. Barker. My mother's crying. 47 00:06:06,000 --> 00:06:09,960 That's what mothers are for. Mom, I appreciate 48 00:06:09,960 --> 00:06:13,260 your calling. What are you wearing? You know, if 49 00:06:13,260 --> 00:06:15,000 you lived at home, a mother wouldn't have to ask 50 00:06:15,000 --> 00:06:17,610 her only child what Sophie's wearing. Well, I'm, 51 00:06:17,610 --> 00:06:21,560 uh. I'm wearing grace sharkskin, you know, and, uh, 52 00:06:22,140 --> 00:06:26,520 a white shirt with a, uh, short spread collar and 53 00:06:26,520 --> 00:06:30,000 a checkered gray tie. Charcoal socks and, uh, 54 00:06:30,450 --> 00:06:31,200 black shoes. 55 00:06:34,330 --> 00:06:36,930 Huh? One G. 56 00:06:40,290 --> 00:06:44,660 Jockey. Shorts. I told you. Neatness and 57 00:06:44,660 --> 00:06:48,710 deodorants. They'd pay off one day. If your father 58 00:06:48,710 --> 00:06:51,080 had only listened to me, he wouldn't have lived 59 00:06:51,080 --> 00:06:52,790 and died an ordinary bookie. 60 00:06:56,330 --> 00:07:00,930 I love Tim George. May he rest in peace. It was a 61 00:07:00,930 --> 00:07:05,650 small. That's true, Mark. It was wide lapels all 62 00:07:05,650 --> 00:07:06,970 the way. Knock it off. 63 00:07:10,030 --> 00:07:13,030 Joy. Got to see your mother more often. 64 00:07:16,120 --> 00:07:19,800 You got to have respect. Otherwise nothing means 65 00:07:19,800 --> 00:07:22,340 anything. Right. 66 00:07:27,190 --> 00:07:30,070 Cigarettes and sunny cigar. 67 00:07:32,660 --> 00:07:35,150 Where's Archie? Well, he didn't get in from New 68 00:07:35,150 --> 00:07:39,080 Orleans till late last night. But say, Charlie, I 69 00:07:39,080 --> 00:07:40,430 thought you said you were going to stop by and see 70 00:07:40,430 --> 00:07:44,010 him in his apartment this morning. Read. You were 71 00:07:44,010 --> 00:07:46,860 supposed to drop by and see Archie? No. I thought 72 00:07:46,860 --> 00:07:49,020 you told me that one. When there's $1 million 73 00:07:49,020 --> 00:07:53,880 involved, you don't think you'd just do. I can see 74 00:07:53,880 --> 00:07:55,510 the head of General Motors doing everything 75 00:07:55,510 --> 00:07:58,740 themselves. Come on, let's go. I might as well 76 00:07:58,740 --> 00:07:59,960 start breaking you in. Yes. 77 00:08:06,260 --> 00:08:10,450 You see that? He opens a door. That's respect. 78 00:08:11,770 --> 00:08:14,370 Look at how he dresses. What a shock. 79 00:08:19,480 --> 00:08:21,580 You guys got to go to George Tanner tomorrow. 80 00:08:22,390 --> 00:08:26,290 George, you're good for our corporate image. You 81 00:08:26,300 --> 00:08:26,950 got class? 82 00:08:29,660 --> 00:08:31,340 It's one thing I like. It's class. 83 00:08:37,660 --> 00:08:43,910 How do you like it? It's, uh, very cute. It's nice. 84 00:08:44,140 --> 00:08:49,340 Small. Very nice. Beautiful. I mean, how do you 85 00:08:49,340 --> 00:08:54,890 like your steak, Mr. Norton? Oh, um. What do you 86 00:08:56,420 --> 00:08:59,630 like, Charlie? You're tired. Yeah. Bloody Mary. 87 00:08:59,750 --> 00:09:03,050 Thank you. Thank you. You go, you go, darling. 88 00:09:05,120 --> 00:09:08,150 Well, a judge Charlie tells me you come to grab a 89 00:09:08,150 --> 00:09:10,790 little grub with him in us. Um, Archie, uh, 90 00:09:11,690 --> 00:09:15,060 grabbing a little grub is not very classy talk. Uh. 91 00:09:15,740 --> 00:09:18,560 Well, uh, I'm happy you come to spend a pleasant 92 00:09:18,560 --> 00:09:21,920 mid-afternoon brunch with us. Good, good. Archie. 93 00:09:22,280 --> 00:09:25,160 Remember, practice makes better. Bear me more. 94 00:09:25,160 --> 00:09:27,350 Well, ****. Uh. I'll, uh, I'll have a little of 95 00:09:27,350 --> 00:09:30,440 each. George is a little nervous today. Yeah, I 96 00:09:30,440 --> 00:09:32,960 guess becoming a board member. Uh, uh, like your 97 00:09:32,960 --> 00:09:36,350 husband and Mr. Box member. Is that what you are? 98 00:09:36,350 --> 00:09:38,840 Actually a board member? You know, I don't know 99 00:09:38,840 --> 00:09:42,260 what my husband does for a living. Oh, he knows he 100 00:09:42,260 --> 00:09:44,510 travels a lot. Yeah, well, you see, we're we're on 101 00:09:44,510 --> 00:09:45,830 this board, and we deal in. 102 00:09:48,860 --> 00:09:52,370 You, Dylan. Oh. Say that. That is very interesting. 103 00:09:54,010 --> 00:09:56,350 Yeah, yeah, I noticed that when we came in. The 104 00:09:56,680 --> 00:09:59,590 garbage can cover. Oh, is that what it is? Mhm. 105 00:09:59,710 --> 00:10:01,810 It's very beautiful. Oh yes. Archie's been telling 106 00:10:01,810 --> 00:10:03,730 us how you enter all these contests, Archie. 107 00:10:03,760 --> 00:10:06,520 Where's the chow? Uh, you mean the repast? It's 108 00:10:06,520 --> 00:10:08,500 under preparation. We have two steaks and. 109 00:10:12,210 --> 00:10:16,980 And she built. Great. We never discuss what the 110 00:10:16,980 --> 00:10:19,860 board deals on. You understand, George, as far as 111 00:10:19,860 --> 00:10:23,040 the outside world is concerned, we manufacture wax 112 00:10:23,040 --> 00:10:25,890 fruit. Right, boss? From now on, it's strictly 113 00:10:25,890 --> 00:10:29,010 bananas and tangerines. Okay, gents, out the fire 114 00:10:29,010 --> 00:10:31,920 escape. When barbecuing down on the patio, which 115 00:10:31,920 --> 00:10:34,590 is up on the roof. Uh, Archie, it's not gents, 116 00:10:34,590 --> 00:10:36,390 it's. Gentlemen. Gentlemen. 117 00:10:40,580 --> 00:10:41,090 Thank you. 118 00:10:55,410 --> 00:10:58,920 Hey there beauty. Come this morning, Bobby. One 119 00:10:59,520 --> 00:11:01,260 gentleman. Why don't you make yourself comfortable? 120 00:11:02,870 --> 00:11:04,220 That's it. Just take it easy. 121 00:11:07,680 --> 00:11:11,040 You know, it's a funny thing about my bride. Uh. 122 00:11:11,880 --> 00:11:15,630 My bride. You know, I bet you tend the one that 123 00:11:15,630 --> 00:11:17,640 she don't even remember where she won this 124 00:11:17,640 --> 00:11:20,490 barbecue. She had so many those contests when we 125 00:11:20,490 --> 00:11:23,490 was married instead of her entering. Yeah, she 126 00:11:23,490 --> 00:11:26,220 entered in 25 words or less back. 127 00:11:36,810 --> 00:11:39,870 Well, Archie, you got a match coming up. 128 00:12:02,990 --> 00:12:07,250 I gave them his good shoes and his French undies 129 00:12:08,000 --> 00:12:13,130 and this Italian tie and his blue suit. He was 130 00:12:13,130 --> 00:12:16,910 dressed like a little doll and nobody could even 131 00:12:16,910 --> 00:12:21,320 see him. Which blue suit was that? Barbie. Oh, he 132 00:12:21,320 --> 00:12:22,250 only had one. 133 00:12:24,300 --> 00:12:30,750 The when he traveled in, uh, shorts. Just blue. Oh, 134 00:12:30,750 --> 00:12:32,910 you're so right in letting George take charge, 135 00:12:32,910 --> 00:12:38,340 Charlie. Well, uh, clothes are my hobby, and I 136 00:12:38,340 --> 00:12:40,500 look through his entire wardrobe, and right away, 137 00:12:40,500 --> 00:12:42,360 I could see the blue suit where the only thing for 138 00:12:42,360 --> 00:12:45,990 the send off. You have excellent taste, George. 139 00:12:46,200 --> 00:12:50,460 Thank you. Boss. What she lost. If you don't get 140 00:12:50,460 --> 00:12:52,920 the dust off right away of sanctions for good. 141 00:12:53,730 --> 00:12:56,280 This is nice. May I see George for a moment? Alone, 142 00:12:56,280 --> 00:12:59,550 please? Oh, for you, of course. 143 00:13:06,300 --> 00:13:10,020 And from my own curiosity, could I ask you a 144 00:13:10,020 --> 00:13:10,740 question? 145 00:13:12,780 --> 00:13:14,610 Will you ever barbecue again? 146 00:13:19,120 --> 00:13:19,260 Hey! 147 00:13:25,580 --> 00:13:29,840 George. Take a good look at where they planted him. 148 00:13:33,650 --> 00:13:36,530 I come because you're going to dig him up again 149 00:13:37,700 --> 00:13:38,130 tonight. 150 00:13:41,270 --> 00:13:44,210 That blue suit you picked out for Archie? Yeah. 151 00:13:44,870 --> 00:13:47,030 There's a million bucks in that. So. George. 152 00:13:49,640 --> 00:13:53,450 You're joking. Of course. You got a great sense of 153 00:13:53,480 --> 00:13:54,830 humor. You. 154 00:13:59,720 --> 00:14:01,250 Mean you're not joking? 155 00:14:04,950 --> 00:14:05,550 Oh, boy. 156 00:14:08,520 --> 00:14:11,880 Down there! The million dollars. 1 million. 157 00:14:14,730 --> 00:14:19,540 Why couldn't you pick out a green suit? Or a brown 158 00:14:19,540 --> 00:14:19,990 suit. 159 00:14:23,140 --> 00:14:28,090 Are a sports outfit. Of course, when you when you 160 00:14:28,090 --> 00:14:30,340 bury a corpse, you got to do it in real style. If 161 00:14:30,340 --> 00:14:31,610 you read Esquire, you know. 162 00:14:34,220 --> 00:14:37,610 Anyway, maybe Archie stashed 1,000,000 in 1 of his 163 00:14:37,610 --> 00:14:42,680 other suits. No, George. Archie only wore his 164 00:14:42,680 --> 00:14:45,680 traveling suit on an assignment. He went to places 165 00:14:45,680 --> 00:14:48,860 like Vegas and Puerto Rico and New Orleans. And 166 00:14:48,860 --> 00:14:50,990 when he came back, he had big money sewed in the 167 00:14:50,990 --> 00:14:56,000 lining of that suit. 500 grand on the side and 500 168 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 grand on this side. Well, that's a good balance, 169 00:14:59,000 --> 00:15:01,550 boss. Otherwise, you'd have a big lump on one side 170 00:15:01,550 --> 00:15:04,030 and wouldn't look good. Didn't you feel everything 171 00:15:04,040 --> 00:15:07,470 in the lining when you dressed in Mr. Esquire? I 172 00:15:07,610 --> 00:15:13,310 didn't trust him, boss. Uh, I picked up to suit a 173 00:15:14,150 --> 00:15:17,870 fabulous mortician. Dressed him. Give me one good 174 00:15:17,870 --> 00:15:20,060 reason why I shouldn't rip out your arms, for 175 00:15:20,060 --> 00:15:24,620 openers. I always bring a mustard on the side. 176 00:15:27,750 --> 00:15:30,060 How, uh. 177 00:15:37,230 --> 00:15:40,590 Hello? Muh George. Did you see your picture in the 178 00:15:40,590 --> 00:15:44,370 afternoon? Papers? Yep. You look beautiful. I ran 179 00:15:44,370 --> 00:15:46,980 down to get a racing form. And there's my son on 180 00:15:46,980 --> 00:15:49,440 the front page. And they spelled your name right. 181 00:15:49,680 --> 00:15:53,350 Isn't that wonderful? What's the matter with your 182 00:15:53,350 --> 00:15:56,950 voice? I'm so happy. I'm all choked up. You see 183 00:15:56,950 --> 00:15:59,280 how far a boy can go when he listens to his mother? 184 00:15:59,290 --> 00:16:02,050 And you wanted to open a haberdashery store. Where 185 00:16:02,050 --> 00:16:05,320 would you be without me? I wouldn't be here now. 186 00:16:05,900 --> 00:16:09,130 Now know. Turn down. I've been slaving all day 187 00:16:09,130 --> 00:16:11,950 over the stove. I want you for dinner tonight. Huh? 188 00:16:12,910 --> 00:16:16,750 I can make it mine. Oh, suddenly you get up in the 189 00:16:16,750 --> 00:16:19,480 world. You're ashamed of your own flesh. I'm, uh. 190 00:16:20,830 --> 00:16:24,670 I'm busy with Mr. Barker. Oh, well, say hello for 191 00:16:24,690 --> 00:16:26,050 me, huh? Bye. Bye, mom. 192 00:16:30,100 --> 00:16:32,500 My, uh, my mother says hello. 193 00:16:37,350 --> 00:16:41,290 The boys are picking out a car and shovel. Boss, 194 00:16:41,330 --> 00:16:44,300 do you think that's proper? I mean, I remember the 195 00:16:44,300 --> 00:16:48,600 board digging. I mean, if this was General Motors. 196 00:16:54,950 --> 00:17:00,670 You dig? Alone. You don't tell anybody. Why? 197 00:17:02,830 --> 00:17:04,900 You know why I didn't tell the board what you did? 198 00:17:07,240 --> 00:17:09,610 Out of the memory of your father and respect for 199 00:17:09,610 --> 00:17:10,300 your old lady. 200 00:17:13,530 --> 00:17:15,870 You know what the board would do if they found out 201 00:17:15,870 --> 00:17:16,380 what you did? 202 00:17:21,730 --> 00:17:24,850 Leave it to me, boss. Alma. I'll get the suit and 203 00:17:24,850 --> 00:17:29,740 I'll be back within the hour. George. Yes, boys. 204 00:17:30,430 --> 00:17:33,010 Not the whole. So just the code. Oh, yes, Mr. 205 00:17:33,010 --> 00:17:36,550 Barker. It would be bad manners to remove Archie's 206 00:17:36,550 --> 00:17:36,940 pants. 207 00:17:49,490 --> 00:17:53,000 Will you hurry up? I'm doing the limit now. Well, 208 00:17:53,000 --> 00:17:54,930 shut your mouth and open your throttle. You know 209 00:17:54,930 --> 00:17:58,970 what the rap is for? Speeding in a stolen car. You 210 00:17:58,970 --> 00:18:00,680 know what a rap in a mouth is from a board member? 211 00:18:01,410 --> 00:18:04,870 I'll shut up. Right. Huh? 212 00:18:07,580 --> 00:18:09,680 What do you think he's doing in there? I don't 213 00:18:09,680 --> 00:18:13,730 know, Willie. Maybe he still stiffs and sells in 214 00:18:13,730 --> 00:18:18,920 elaborate laboratory. Hey, money in it must be 215 00:18:18,920 --> 00:18:23,850 dressed as nice. You're welcome in the room. Yeah. 216 00:18:25,130 --> 00:18:27,590 Did you pick a shovel? 217 00:18:30,980 --> 00:18:31,910 The. Of course. 218 00:18:39,460 --> 00:18:39,840 I'm. 219 00:18:47,210 --> 00:18:53,300 Nobody. What do you mean, empty? Empty. Vacant. 220 00:18:53,450 --> 00:18:56,690 Zero. Nothing. Out to lunch. You went there, you 221 00:18:56,690 --> 00:19:00,500 got scared. You didn't dig, admitted. You tell the 222 00:19:00,500 --> 00:19:02,450 truth and I leave you with one good arm and all 223 00:19:02,450 --> 00:19:05,570 your teeth. Boss. I swear on my mother's racing 224 00:19:05,570 --> 00:19:08,330 form. I want that I open the coffin and there's 225 00:19:08,330 --> 00:19:09,140 nothing in this. 226 00:19:17,920 --> 00:19:19,060 Who the hell is that? 227 00:19:24,130 --> 00:19:26,620 You dug up the wrong grave. No, no. No, boss. 228 00:19:27,190 --> 00:19:29,350 That's all. She's brave. If he was here, he'd tell 229 00:19:29,350 --> 00:19:33,100 you himself. But he's not here. Where'd he come 230 00:19:33,100 --> 00:19:35,620 from? Where's Archie? I don't know what's more 231 00:19:35,620 --> 00:19:37,750 important. Where's the blue suit with the million 232 00:19:37,750 --> 00:19:41,530 bucks? Boss, I. I think I ought to have a talk 233 00:19:41,530 --> 00:19:43,570 with that mortician. You see, he was the last 234 00:19:43,570 --> 00:19:45,970 person to see Archie alive. I mean, dead alive. I 235 00:19:45,970 --> 00:19:48,610 mean, you know what I mean? Yeah. You talked to 236 00:19:48,610 --> 00:19:51,850 that mortician real good, George. While you're 237 00:19:51,850 --> 00:19:53,650 there, maybe you'd better get yourself measured 238 00:19:53,650 --> 00:19:57,490 for a wooden. Come on. In case you don't come back 239 00:19:57,490 --> 00:19:58,870 with that million bucks. 240 00:20:07,940 --> 00:20:10,820 Why steal an entire auction when all I had to do 241 00:20:10,820 --> 00:20:14,360 was grab the million and run? So where am I? 242 00:20:16,910 --> 00:20:17,300 No way. 243 00:20:19,420 --> 00:20:21,460 What are you doing here? You don't know what I'm 244 00:20:21,460 --> 00:20:24,180 doing there. No I don't. Good. 245 00:20:57,110 --> 00:21:00,380 Oh, uh, Mr. Merriweather? Yes. You remember me? I 246 00:21:00,380 --> 00:21:02,090 made the arrangements for Archie Broadway send off. 247 00:21:02,210 --> 00:21:05,130 Yes. Find me my phone. Well, I have something very 248 00:21:05,130 --> 00:21:08,330 important to ask you. I'd like to. Mr. matter 249 00:21:08,370 --> 00:21:08,620 whether. 250 00:21:12,560 --> 00:21:12,820 I. 251 00:21:42,150 --> 00:21:45,600 Duly bereaved as halcyon days in Officer Mount 252 00:21:45,600 --> 00:21:48,330 Doom was a fine, upstanding, fearless policeman, 253 00:21:49,110 --> 00:21:51,540 and the fact that he met his death by getting 254 00:21:51,540 --> 00:21:54,210 trampled in the rush of a crowd at a premiere at a 255 00:21:54,210 --> 00:21:57,600 famous movie, in no way diminishes the fact that 256 00:21:57,600 --> 00:22:01,590 he was a noble servant of the law. Yes, my friends, 257 00:22:01,590 --> 00:22:04,290 we are all merely travelers on the freeway of life, 258 00:22:04,770 --> 00:22:07,980 and often some module has reached the off frame 259 00:22:08,220 --> 00:22:12,220 known as Destiny. Now before you file out, dear 260 00:22:12,220 --> 00:22:14,560 friends. Will you permit the pallbearers to 261 00:22:14,560 --> 00:22:17,680 proceed you and enter the foyer? 262 00:22:33,700 --> 00:22:34,290 Hey. 263 00:22:45,030 --> 00:22:45,290 And. 264 00:22:53,260 --> 00:22:54,730 Michaud going to Miss Muldoon. 265 00:22:57,900 --> 00:23:04,440 Who won't. He was one sweet guy, wasn't he? Wasn't 266 00:23:04,440 --> 00:23:06,090 he the sweetest? 267 00:23:09,580 --> 00:23:11,370 Seems to be one to many pallbearers. 268 00:23:19,580 --> 00:23:23,230 She right, Lieutenant. You are right. You can take 269 00:23:23,230 --> 00:23:26,020 my handle. I get too emotional with these things. 270 00:23:26,440 --> 00:23:29,470 You don't mind, do you? Not at all. Thank you. 271 00:23:29,980 --> 00:23:31,300 Excuse me. Lieutenant. Of course. 272 00:23:51,980 --> 00:23:53,660 Mr. Merriweather, I'd like to ask you a few 273 00:23:53,660 --> 00:23:57,380 questions. All I want to know is, where is Archie 274 00:23:57,410 --> 00:23:59,090 Brody, and I want some straight answers. 275 00:24:03,190 --> 00:24:03,760 Oh, my. 276 00:24:06,260 --> 00:24:10,640 Oh, boy. Excuse me, can I use your phone? No. 277 00:24:14,690 --> 00:24:15,950 Oh. He's right. Yeah. 278 00:24:19,670 --> 00:24:26,310 Okay. Yeah. Well, I was the mortician. He needs a 279 00:24:26,310 --> 00:24:29,100 mortician. Let's search him. Search the office. 280 00:24:30,230 --> 00:24:33,140 Maybe he's had Archie. Maybe the blue suits there. 281 00:24:33,410 --> 00:24:35,360 And maybe this is not a good time to go searching 282 00:24:35,360 --> 00:24:38,750 around for a blue suit, boss. Every blue suit in 283 00:24:38,750 --> 00:24:41,840 town is here with a badge on it. Why are you so 284 00:24:41,840 --> 00:24:45,260 reluctant to look for the million, George? Is it 285 00:24:45,260 --> 00:24:48,170 because you already know where it is? I'd never 286 00:24:48,170 --> 00:24:51,740 double crochet. You don't know that. Pardon me. I 287 00:24:51,740 --> 00:24:53,150 didn't know Mr. Merriweather had. 288 00:24:55,990 --> 00:25:03,120 Murder me. How could you? I couldn't. If you touch 289 00:25:03,120 --> 00:25:05,040 me, who's going to touch? 290 00:25:09,730 --> 00:25:11,530 No. Why do we have to make trouble for each other? 291 00:25:11,680 --> 00:25:13,690 Let's talk it over. Can we just talk? 292 00:25:16,660 --> 00:25:17,170 Oh, boy. 293 00:25:31,440 --> 00:25:33,990 I changed my mind. I'll take that handle after all. 294 00:25:36,290 --> 00:25:40,640 Stop that man. He killed my husband. Do. 295 00:25:42,980 --> 00:25:43,340 You hear? 296 00:25:45,800 --> 00:25:46,610 Me? No. 297 00:25:56,030 --> 00:25:57,290 Just take a look down there. 298 00:26:09,780 --> 00:26:10,500 Uh. 299 00:27:05,170 --> 00:27:06,460 He's gonna here somewhere. 300 00:27:09,160 --> 00:27:09,480 Where? 301 00:27:13,140 --> 00:27:14,380 He got stockings. 302 00:27:16,970 --> 00:27:24,980 Hmm. Oh my God. It's coming here. Hmm hmm hmm hmm 303 00:27:26,850 --> 00:27:31,670 hmm hmm hmm hmm. I don't want to be in here. 304 00:27:33,910 --> 00:27:38,450 Oh, no. I mean, are you kidding? 305 00:27:46,990 --> 00:27:51,490 Oh, yeah. Oh. Huh? Yup. You're on the rooftop. I 306 00:27:51,490 --> 00:27:53,680 got ya! Knock! Now your turn. I'm warning you. 307 00:27:54,410 --> 00:27:57,040 Don't resist arrest. I want you. I have to use 308 00:27:57,040 --> 00:28:01,510 force. All right. I got it. I got him. I got 309 00:28:01,530 --> 00:28:07,140 talent. I got him. You're under arrest. I told him 310 00:28:07,300 --> 00:28:10,480 I won. You're resisting arrest. You hear me? I'm 311 00:28:10,480 --> 00:28:12,460 telling you, resisting. I'm an officer of the law. 312 00:28:12,820 --> 00:28:13,150 You have. 313 00:28:15,940 --> 00:28:18,490 Oh, Lieutenant, you wouldn't believe it. Never 314 00:28:18,490 --> 00:28:20,440 mind. Don't tell me, please. 315 00:28:22,540 --> 00:28:25,300 Get away! If that's my mother, tell her I'm busy. 316 00:28:27,340 --> 00:28:30,970 Hello? Just a minute, please. Lieutenant, some guy 317 00:28:30,970 --> 00:28:32,950 wants to talk to Merryweather. Says his name is 318 00:28:32,950 --> 00:28:37,090 Kurt Brock. Tell him. Tell him. No, no, no, wait. 319 00:28:37,120 --> 00:28:38,080 Wait just a minute. 320 00:28:46,830 --> 00:28:48,480 Mhm. Uh. 321 00:28:51,580 --> 00:28:55,750 Hello, this is Meriwether speaking. Who is this? 322 00:28:56,080 --> 00:29:01,240 Uh, Mr. Meriwether. It's Kurt Brock again. Uh, I'm 323 00:29:01,240 --> 00:29:05,500 sorry I called before, uh, during the ceremony. Uh. 324 00:29:05,500 --> 00:29:09,430 Oh, yes. You mean the policeman services? Yeah. 325 00:29:09,430 --> 00:29:11,690 Well, you know, you said you'd call me back, uh, 326 00:29:11,710 --> 00:29:16,180 after your visitor left. Uh, and you didn't, uh. 327 00:29:18,110 --> 00:29:20,600 Mr. Merriweather. Are you all right? You sound 328 00:29:20,600 --> 00:29:25,880 different. Oh, I've picked up a bit of a chord. Uh, 329 00:29:26,450 --> 00:29:30,540 it's. He's type. Mr. Merriweather, I've just got 330 00:29:30,540 --> 00:29:33,150 to plead my case. Now, I know that you fired me 331 00:29:33,150 --> 00:29:36,780 last night, but please. Please reconsider. Now, 332 00:29:36,780 --> 00:29:38,460 you know that when I'm finished with the body, 333 00:29:39,510 --> 00:29:42,510 they never look so good in their whole life. I 334 00:29:42,510 --> 00:29:46,140 tell you what. You stay where you are and I'll 335 00:29:46,140 --> 00:29:49,410 come talk to you there. Thanks, Mr. Merriweather. 336 00:29:49,800 --> 00:29:52,170 And listen, you're a very nice man. I'll be right 337 00:29:52,170 --> 00:29:57,300 here. Look, I got a right to call my lawyer. That 338 00:29:57,300 --> 00:30:00,780 won't be necessary. You're free to go. Mr., uh, 339 00:30:01,770 --> 00:30:05,750 what did you say your name was? I didn't. But it's 340 00:30:05,930 --> 00:30:11,800 not. George Norton. Mhm. Oh, then this must be 341 00:30:11,800 --> 00:30:12,190 yours. 342 00:30:15,000 --> 00:30:19,830 Yes it is. Thank you. And I'm, uh. I'm free to go. 343 00:30:19,860 --> 00:30:22,680 I'm clean. Right. You sound uncertain, Mr. Norton. 344 00:30:22,830 --> 00:30:25,680 Huh? Something troubling you? Oh, no. It's just 345 00:30:25,680 --> 00:30:29,070 that one minute the whole force is chasing me, and 346 00:30:29,070 --> 00:30:32,680 the next minute it's all red carpet. You didn't 347 00:30:32,680 --> 00:30:36,840 kill Merryweather. Huh? You got a perfect witness 348 00:30:36,840 --> 00:30:42,190 at the time of the murder. Oh. Me. You. I was 349 00:30:42,190 --> 00:30:43,780 waiting in the hall when Meriwether went to his 350 00:30:43,780 --> 00:30:47,530 office. You were with us in the chapel? The exact 351 00:30:47,530 --> 00:30:52,030 time Meriwether was being punched. How do you know 352 00:30:52,030 --> 00:30:56,680 this, Mr. Norton? That's all you need to know. 353 00:30:57,580 --> 00:31:00,430 Well, I was just, uh, admiring the way you fellas 354 00:31:00,760 --> 00:31:02,620 put all the clues together and straighten 355 00:31:02,620 --> 00:31:05,620 everything out. Do you know anybody by the name of 356 00:31:05,620 --> 00:31:11,520 Kurt Brock? No. Never heard of them. Why? You can 357 00:31:11,520 --> 00:31:15,980 go back. But don't leave town. You know something? 358 00:31:17,040 --> 00:31:20,220 If you cops didn't always say don't leave town. No 359 00:31:20,220 --> 00:31:22,050 one would ever think of leaving town. But you're 360 00:31:22,050 --> 00:31:24,150 always saying don't leave town. And right away 361 00:31:24,150 --> 00:31:25,860 everybody starts thinking how they haven't been 362 00:31:25,860 --> 00:31:27,810 out of town in quite a while. And before you know 363 00:31:27,810 --> 00:31:31,770 it, everybody's out of town. Not. You're involved 364 00:31:31,770 --> 00:31:36,810 in something. Oh. I just may find out what. Oh, 365 00:31:37,710 --> 00:31:39,900 now, why don't you go? Before I change my mind. 366 00:31:39,960 --> 00:31:42,900 I'm leaving now. Right now? What kind of sad I 367 00:31:42,900 --> 00:31:43,800 could leave? Tenant. 368 00:31:52,710 --> 00:31:57,330 Hello. Hello. Hello. 369 00:32:01,880 --> 00:32:02,690 Kirk. Brock. 370 00:32:06,620 --> 00:32:12,620 Kurt. Brock. Kurt, right. Hello? Oh, is this the 371 00:32:12,620 --> 00:32:16,610 residence of Mr. George Norton, by any chance? Ma, 372 00:32:16,610 --> 00:32:19,220 watch with the sarcasm. Well, the person can't be 373 00:32:19,220 --> 00:32:21,680 too sure since she hasn't heard her own son's 374 00:32:21,680 --> 00:32:24,470 voice across the dinner table. I got to look up 375 00:32:24,470 --> 00:32:28,820 some guy. The first chance I get out. Um. 376 00:32:31,220 --> 00:32:31,880 Hello? 377 00:32:33,920 --> 00:32:34,460 Uh. 378 00:32:37,380 --> 00:32:41,160 George. Hello. I'll, uh. I'll call you back. Mom. 379 00:32:53,360 --> 00:32:56,240 How did you, uh. How did you get in? I tried the 380 00:32:56,240 --> 00:32:56,540 door. 381 00:32:59,150 --> 00:33:00,350 You should lock it, Mr. Nowak. 382 00:33:05,130 --> 00:33:07,620 Don't you know my name? I saw it in the papers 383 00:33:07,620 --> 00:33:08,010 yesterday. 384 00:33:10,560 --> 00:33:12,090 You're much cuter in person. 385 00:33:15,000 --> 00:33:19,470 Thank you. I don't photograph that. How do you 386 00:33:19,470 --> 00:33:22,320 know where I live? I look it up in a phone book. 387 00:33:24,780 --> 00:33:29,070 Any other questions? Yeah. Why don't you go around 388 00:33:29,070 --> 00:33:31,640 yelling? I killed your husband. I am the police. 389 00:33:31,650 --> 00:33:34,050 Turn me loose. If you don't believe me, Mrs. 390 00:33:34,050 --> 00:33:36,030 Merriweather, you can call up. I'm not Mrs. 391 00:33:36,030 --> 00:33:36,840 Merriweather. 392 00:33:39,030 --> 00:33:39,450 I'm. 393 00:33:42,120 --> 00:33:42,930 Mrs. K. 394 00:33:47,310 --> 00:33:49,470 Would you make me a Scotch, sir? He's. 395 00:33:51,880 --> 00:33:55,000 Uh, not right now. I, uh, I got to go look up a 396 00:33:55,000 --> 00:33:56,530 guy could. Brock. 397 00:33:58,630 --> 00:34:04,030 Yeah. You know. No. You just mentioned his name. 398 00:34:06,620 --> 00:34:10,160 That's pretty good, Mrs. Kane. My friends call me 399 00:34:10,160 --> 00:34:10,820 Marco. 400 00:34:13,400 --> 00:34:14,420 Not now. Maya. 401 00:34:16,730 --> 00:34:17,420 You, um. 402 00:34:19,840 --> 00:34:20,950 You always carry a gun? 403 00:34:23,200 --> 00:34:29,200 Yeah. After all, we met under, uh, circumstances. 404 00:34:29,860 --> 00:34:35,020 And here I am in a strange apartment with very 405 00:34:35,020 --> 00:34:40,670 attractive. They're all looking, man. You. That's 406 00:34:40,670 --> 00:34:45,100 like. Um, uh, a married woman is very safe with me 407 00:34:45,100 --> 00:34:51,640 and a widower. Oh, yeah. Well, I'm. I'm awfully 408 00:34:51,640 --> 00:34:56,380 sorry. He was a wonderful man. When did he pass 409 00:34:56,380 --> 00:35:03,130 away? Two days ago. Yeah. Oh, I suppose you think 410 00:35:03,130 --> 00:35:07,180 I should be wearing black. Oh, no. Two days is a 411 00:35:07,180 --> 00:35:12,430 long time to grieve. I'm very understanding. Yeah, 412 00:35:12,430 --> 00:35:12,970 well, um. 413 00:35:15,040 --> 00:35:19,090 I got to grab a cab when you're ready to go. Yeah, 414 00:35:20,110 --> 00:35:21,790 I give you a lift in my car. 415 00:35:24,130 --> 00:35:27,670 That's some great perfume you're wearing. Uh, 416 00:35:27,920 --> 00:35:30,910 Margo. Thank you. Todd. 417 00:35:33,560 --> 00:35:34,250 No. 418 00:35:44,120 --> 00:35:46,940 No, no. 419 00:35:51,520 --> 00:35:55,850 I mean, uh, before the drink. Hmm. That's the name 420 00:35:55,850 --> 00:35:56,780 of my perfume. 421 00:36:00,120 --> 00:36:03,640 Oh oh, sorry, I, I almost in fact I. 422 00:36:12,860 --> 00:36:15,050 That's some great perfume. 423 00:36:24,200 --> 00:36:25,230 Yeah. Um. 424 00:36:27,860 --> 00:36:36,080 Oh, yeah. Um. Oh. Uh. Um. Um. Yeah. One, uh, 425 00:36:36,680 --> 00:36:40,100 Scotch salmon coming up. No. 426 00:36:44,500 --> 00:36:49,000 You know. It's very big of you to be so gracious. 427 00:36:49,990 --> 00:36:52,990 After the trouble I almost caused you. Now that 428 00:36:52,990 --> 00:36:55,600 you mention it, a lot of you confuse Meriweather 429 00:36:55,600 --> 00:36:59,710 with your husband. And your being a widow is a 430 00:37:00,310 --> 00:37:05,410 very traumatic experience. But sure. I went to the 431 00:37:05,410 --> 00:37:07,840 mortuary to discuss the upkeep of my husband's 432 00:37:07,840 --> 00:37:11,600 grave, cracked ice, and see Mr. Merryweather dead. 433 00:37:12,290 --> 00:37:17,380 I suddenly became irrational. Lemon juice. For a 434 00:37:17,380 --> 00:37:21,700 moment, I. I confused him with my dear husband. Uh, 435 00:37:22,200 --> 00:37:25,720 not too much. Lemon, please. You understand? Yeah. 436 00:37:25,720 --> 00:37:29,530 Not too much lemon. No, no, I mean about my 437 00:37:29,530 --> 00:37:32,770 husband. Oh, well, under stress, uh, certain 438 00:37:32,770 --> 00:37:34,450 people do certain things that they wouldn't 439 00:37:34,450 --> 00:37:38,740 ordinarily do. Oh, you're so profound. Shake 440 00:37:38,750 --> 00:37:43,060 vigorously. And. And you do forgive me for 441 00:37:43,060 --> 00:37:45,370 embarrassing you. Don't you do it. 442 00:37:49,560 --> 00:37:51,960 Um. By the way, what were you doing at the funeral 443 00:37:51,960 --> 00:37:58,410 parlor today? Uh. Uh, I was, uh, uh, I went down 444 00:37:58,410 --> 00:38:00,780 to, uh, see about a cemetery plot. You know, the 445 00:38:00,780 --> 00:38:03,190 way real estate is going up now, I, uh. I want to 446 00:38:03,190 --> 00:38:04,740 pick out a good one before all the good ones are 447 00:38:04,740 --> 00:38:06,990 picked out. Huh? 448 00:38:09,810 --> 00:38:12,120 I like a man with a sense of humor. 449 00:38:14,440 --> 00:38:19,780 My. My husband got a sense of humor. He died in 450 00:38:19,780 --> 00:38:24,090 bed with a smile on his face. Isn't that nice? 451 00:38:26,530 --> 00:38:28,870 One. Scotstoun. Highland Morton. Coming up. Mhm. 452 00:38:29,830 --> 00:38:32,890 Mhm. Mhm. Mhm. Mhm. Yeah. Yeah. 453 00:38:36,310 --> 00:38:38,350 Mhm. Mhm. Cheers. 454 00:38:41,550 --> 00:38:42,030 How is it? 455 00:38:46,260 --> 00:38:50,130 Oh. One of those huh. Mhm. Right on the lipstick. 456 00:38:56,030 --> 00:38:56,350 Mhm. 457 00:38:58,580 --> 00:39:01,490 I left out the scotch. Uh, no. Scotch in the 458 00:39:01,490 --> 00:39:04,850 Scotch. Sour. You have to forgive me. Is the first 459 00:39:04,850 --> 00:39:09,200 time I made one. Uh, don't feel bad. Everything 460 00:39:09,200 --> 00:39:13,940 takes practice, doesn't it? Well, yeah, if you 461 00:39:13,940 --> 00:39:15,990 want to do it. Good. Thanks. A lot of practice. 462 00:39:18,740 --> 00:39:25,820 Would you like me to show you? Uh huh. One perfume 463 00:39:25,820 --> 00:39:27,830 at a time. You know, that's all I can tell you. I 464 00:39:27,950 --> 00:39:34,350 know, oh, isn't it another perfume? I met. Would 465 00:39:34,350 --> 00:39:41,430 you like me to show you? How I mixed the drink. 466 00:39:44,420 --> 00:39:45,250 All right. 467 00:39:51,810 --> 00:39:55,620 You can show me anything. I hope I'm not making 468 00:39:55,620 --> 00:39:57,720 you say you're a boy. 469 00:40:01,020 --> 00:40:01,450 Oh. 470 00:40:05,460 --> 00:40:07,110 What a white man I am. 471 00:40:16,820 --> 00:40:20,470 All. Thanks for the ride. Let's keep in touch. 472 00:40:20,510 --> 00:40:20,930 George. 473 00:40:25,340 --> 00:40:27,770 Are you sure this is the right address? I think so. 474 00:40:28,760 --> 00:40:31,010 Anytime you're near my apartment, just drop in and 475 00:40:31,190 --> 00:40:32,150 use my swizzle stick. 476 00:41:25,100 --> 00:41:25,310 It. 477 00:41:29,120 --> 00:41:32,470 Makes me sick. 478 00:41:37,820 --> 00:41:41,030 You're from the police, I suppose. Again? Oh. Come 479 00:41:41,030 --> 00:41:45,170 on. I already made my statement twice. Once on the 480 00:41:45,170 --> 00:41:47,420 phone and once to those two patrolmen that came 481 00:41:47,420 --> 00:41:49,970 here. Now, would you excuse me? I gotta put my 482 00:41:49,970 --> 00:41:50,960 perishables away. 483 00:41:54,890 --> 00:41:58,120 Now. Now what? 484 00:42:00,450 --> 00:42:03,060 Okay. Cute. Brock. I just got a whiff of Michael 485 00:42:03,060 --> 00:42:07,380 Kane's perfume, and it's cold now. Oh, I'll make a 486 00:42:07,380 --> 00:42:10,920 note of that in my diary right away if you want. 487 00:42:11,280 --> 00:42:13,500 Listen, I don't know anybody named Michael Caine. 488 00:42:13,650 --> 00:42:17,070 Oh, and hand me that, Sonny. I can smell it on all 489 00:42:17,070 --> 00:42:18,210 of you. You reek with that. 490 00:42:24,070 --> 00:42:30,130 Excuse me. My lettuce is wilting. Uh, I understand 491 00:42:30,340 --> 00:42:32,260 you're on the telephone with, uh, Merriweather 492 00:42:32,260 --> 00:42:34,570 just before he was murdered. That's right. I was 493 00:42:34,570 --> 00:42:37,420 on when he got the call. Yes, yes. For the 494 00:42:37,420 --> 00:42:41,500 umpteenth time, yes. I'm 10th, and now I'm 10th. I 495 00:42:41,500 --> 00:42:45,250 want to know why you got fired. Well, just. Excuse 496 00:42:45,250 --> 00:42:45,460 me. 497 00:42:48,500 --> 00:42:51,530 Just between us. Lieutenant. Uh, Lieutenant, uh, 498 00:42:51,890 --> 00:42:56,930 for Danny Patani. Uh, uh. But, Danny, I just never 499 00:42:56,930 --> 00:43:00,860 heard. Brittany. That's all I ask you. So now we 500 00:43:00,860 --> 00:43:02,480 can get on with it. What? 501 00:43:05,120 --> 00:43:10,470 Hey. My $0.02. You know what? I pay for all the 502 00:43:10,480 --> 00:43:14,430 paint jobs. But where do you shop? 23rd and down. 503 00:43:15,150 --> 00:43:17,130 Oh, they got the greatest drug department there. 504 00:43:17,400 --> 00:43:19,710 You know what I got? Do you know what drives me 505 00:43:19,710 --> 00:43:23,730 wild? Smoked oysters on a cracker. Oh. Oh. That's 506 00:43:23,730 --> 00:43:25,950 great. You know what I like? I like smoked salmon. 507 00:43:26,340 --> 00:43:28,230 Smoked salmon with lemon. That's nice. And little 508 00:43:28,230 --> 00:43:30,270 capers. Little capers. That's nice, I like that. 509 00:43:30,330 --> 00:43:34,290 Oh, sure. Yeah. Look, I tell you what. We all. Hey, 510 00:43:34,290 --> 00:43:36,960 wait a minute. You quit stalling. I asked you why. 511 00:43:38,490 --> 00:43:41,760 Why did you get fired? Well, because. Because as a 512 00:43:41,760 --> 00:43:44,540 mortician, I'm a total bust. It makes me nervous. 513 00:43:44,550 --> 00:43:47,940 They just lay there, you know? Mhm. And besides, I 514 00:43:47,940 --> 00:43:50,040 can't afford to be without a job at the moment. So 515 00:43:50,040 --> 00:43:53,160 I called Merriweather back. It's quite a funny 516 00:43:53,160 --> 00:43:54,960 profession for a guy who not exactly crazy about 517 00:43:54,960 --> 00:43:58,470 his job. You don't think I want to be a mortician, 518 00:43:58,470 --> 00:44:01,470 do you? Oh, please. I happen to be a trained 519 00:44:01,470 --> 00:44:04,110 hairdresser by profession. That's the profession. 520 00:44:04,320 --> 00:44:10,350 Profession? Give me. That's your bags. Yeah, well, 521 00:44:10,350 --> 00:44:13,050 tell me this. How does a guy jump from a beauty 522 00:44:13,050 --> 00:44:17,910 parlor to a funeral parlor? Oh, you'd be amazed. 523 00:44:18,630 --> 00:44:21,150 You'd be amazed at the jealousy among hairdressers. 524 00:44:21,840 --> 00:44:24,690 Listen, I was a style setter, and they ganged up 525 00:44:24,690 --> 00:44:28,890 on me, boy. I was too avant garde for them. That's 526 00:44:28,890 --> 00:44:32,330 French. Uh, I was pushing a long, straight look 527 00:44:32,340 --> 00:44:34,890 while those guys were still poodle cutting those 528 00:44:34,890 --> 00:44:36,930 high priced phonies. They don't know the 529 00:44:36,930 --> 00:44:40,710 difference between a bouffant and a pageboy. Well, 530 00:44:41,280 --> 00:44:44,460 don't worry. They laughed at Robert Fulton with 531 00:44:44,460 --> 00:44:46,860 his shop. So he went to work for Merriweather. 532 00:44:47,070 --> 00:44:49,410 Yeah, well, it's not a stranger move, as you might 533 00:44:49,410 --> 00:44:51,870 think. You see, there's a lot of cosmetology 534 00:44:51,870 --> 00:44:55,630 involved with corpses. Except that they just. They 535 00:44:55,630 --> 00:44:59,230 later? Yeah. Oh. Do you. You should see some of 536 00:44:59,230 --> 00:45:01,690 the head things I do. Great. The people that I 537 00:45:01,690 --> 00:45:03,550 work with, they never look so good in their whole 538 00:45:03,550 --> 00:45:05,290 lives when I'm through with them. You have a 539 00:45:05,470 --> 00:45:10,350 toilet. Now. You handle the bodies, right? Yeah. I 540 00:45:10,350 --> 00:45:12,270 mean, you make them up. Yeah. You call them? 541 00:45:12,270 --> 00:45:15,840 They're here. Yeah. You're dressing? Yeah. Your 542 00:45:15,840 --> 00:45:18,420 brush, their suits. In fact, that's why I got 543 00:45:18,420 --> 00:45:21,300 fired. Mr. Merriweather and I had an argument. I 544 00:45:21,300 --> 00:45:22,920 wanted him to call the woman back so she would 545 00:45:22,920 --> 00:45:25,620 send over a different pair of socks. What woman? 546 00:45:25,950 --> 00:45:30,060 Um. Uh, Mrs. Brody, uh, her husband passed away a 547 00:45:30,060 --> 00:45:32,430 couple of days ago. He got a hold of a beer, 548 00:45:32,430 --> 00:45:35,700 barbecue or something. Anyway, she sent over this 549 00:45:35,700 --> 00:45:39,450 horrible outfit, and, uh, I objected. You objected? 550 00:45:39,690 --> 00:45:42,210 I mean, you didn't like Brody's outfit and was 551 00:45:42,210 --> 00:45:44,910 painful. Mrs. Brody insisted that I use the 552 00:45:44,910 --> 00:45:47,100 clothes some idiot picked out. We're supposed to 553 00:45:47,100 --> 00:45:51,450 have taste, idiot. Yeah. No taste the socks didn't 554 00:45:51,450 --> 00:45:54,780 go with the suit twist. Socks didn't go with the 555 00:45:54,780 --> 00:45:56,160 suit. They clashed. 556 00:46:00,080 --> 00:46:00,590 Yep. 557 00:46:02,820 --> 00:46:07,050 Well, you know, taste both fine. You know, bargain 558 00:46:07,050 --> 00:46:10,380 basement anchovy. You think you got taste? I'll 559 00:46:10,380 --> 00:46:13,060 tell you something about. Hey, wait a minute. You 560 00:46:13,060 --> 00:46:16,570 were at Brody's funeral. Oh, no. Yeah. No. Yeah. 561 00:46:16,610 --> 00:46:18,380 The police are there. They've got to cover a lot 562 00:46:18,380 --> 00:46:18,980 of things. Hey. 563 00:46:21,240 --> 00:46:24,420 Hey, you're no cop. I mean, I'm no cop. Take a 564 00:46:24,420 --> 00:46:26,760 look at this. 12 years on the force. Get out of 565 00:46:26,760 --> 00:46:28,380 here. One more outburst like this, and I'll have 566 00:46:28,380 --> 00:46:30,300 you under arrest. I'm gonna call the police. I am 567 00:46:30,300 --> 00:46:31,800 the police, and I'm going to get a squad. Get out 568 00:46:31,800 --> 00:46:34,050 of here! Don't tell me to get out of here. I'll 569 00:46:34,050 --> 00:46:36,450 tell you. You to get out. I'm gonna get out of 570 00:46:36,450 --> 00:46:39,540 here. Don't tell me to get out. Come on. I'll tell 571 00:46:39,540 --> 00:46:40,530 you one thing. Hey! 572 00:46:43,290 --> 00:46:44,570 Mom! Mom! 573 00:46:47,020 --> 00:46:49,110 Hey, I got. 574 00:46:53,900 --> 00:46:54,300 We're. 575 00:46:59,680 --> 00:47:03,200 In a minute. I'm afraid of a hairdresser. 576 00:47:05,570 --> 00:47:06,140 And. 577 00:47:11,300 --> 00:47:14,400 Now look what kind of socks. What you wear with 578 00:47:14,400 --> 00:47:17,960 the blue short life stripes by black socks. Uh. 579 00:47:19,870 --> 00:47:20,100 Huh? 580 00:47:23,420 --> 00:47:25,090 What's the matter? Uh hmm. 581 00:47:27,170 --> 00:47:29,090 I don't know what's the matter. Hey. 582 00:47:33,650 --> 00:47:37,760 Who did it? Uh uh. Did you? You know his name? 583 00:47:38,600 --> 00:47:42,770 What did he look like? Cool. Look. Have you got 584 00:47:42,770 --> 00:47:44,300 any kind of clues at all? Any clues? 585 00:47:47,000 --> 00:47:52,790 Carpet. Suede shoes. One. 586 00:47:55,280 --> 00:48:04,280 Bible way. Shoes. Uh oh. Purple suede shoes. 587 00:48:06,520 --> 00:48:06,860 God. 588 00:48:22,400 --> 00:48:22,720 Um. 589 00:48:26,200 --> 00:48:27,490 Hey. You all right? 590 00:49:04,070 --> 00:49:06,110 Like, what are you doing here? The boss wants to 591 00:49:06,110 --> 00:49:07,220 chat with you. So up. 592 00:49:09,950 --> 00:49:11,330 Come on. We're parked around the corner. 593 00:49:31,520 --> 00:49:37,370 GM equals George Norton. Put out an all points on 594 00:49:37,370 --> 00:49:39,500 George Norton. Yes. 595 00:49:54,720 --> 00:49:56,890 If you wanted to see me, boss. 596 00:50:01,840 --> 00:50:02,560 Is that him? 597 00:50:08,030 --> 00:50:10,730 I'm the very nervous type. I got crazy blood 598 00:50:10,730 --> 00:50:16,070 pressure up, down. I get dizzy. I faint. Is that 599 00:50:16,250 --> 00:50:16,640 him? 600 00:50:34,230 --> 00:50:38,310 That's him. You're positive? I should drop. All 601 00:50:38,310 --> 00:50:41,680 right. Go home. Tell your friends it's taken care 602 00:50:41,680 --> 00:50:44,290 of. Forget it ever happened. 603 00:50:49,670 --> 00:50:50,360 Close the doors. 604 00:51:11,090 --> 00:51:15,410 I got a feeling something's wrong. You use my name. 605 00:51:17,510 --> 00:51:20,330 He used my connection with you. You want the 606 00:51:20,330 --> 00:51:23,510 businessman you stole from? No, I'm telling you, 607 00:51:23,510 --> 00:51:24,980 I'm George Knight. And you said I work with 608 00:51:24,980 --> 00:51:28,280 Charlie Barker. Slip me a weekly bundle or I'll 609 00:51:28,280 --> 00:51:32,210 see you get trouble. Union trouble. Cop trouble. 610 00:51:33,150 --> 00:51:36,890 Bracket trouble. You worked your own racket in my 611 00:51:36,890 --> 00:51:40,190 organization, you rotten, greedy punk! Boss, 612 00:51:40,190 --> 00:51:42,890 please believe me. I've been with you 110% all the 613 00:51:42,890 --> 00:51:45,650 way. That's not what Rose said. I don't know 614 00:51:45,650 --> 00:51:48,080 anybody named Rose. That little weasel that just 615 00:51:48,080 --> 00:51:51,560 left. You're going to believe a guy with a girl's 616 00:51:51,560 --> 00:51:55,720 name. It's his last name, and you're not. That's 617 00:51:55,730 --> 00:51:58,010 why you're doing this. All I'm trying to do is get 618 00:51:58,010 --> 00:51:59,030 you back the million bucks. 619 00:52:01,180 --> 00:52:03,880 Are you going to, George? I tried to protect you, 620 00:52:04,360 --> 00:52:07,870 but you went and blew it. What $1 million. Guess 621 00:52:07,870 --> 00:52:11,140 who buried Archie in his best suit. You mean the 622 00:52:11,140 --> 00:52:16,210 blue suit? With the light strikes a million bucks. 623 00:52:16,240 --> 00:52:17,290 How could he do that? 624 00:52:26,030 --> 00:52:26,780 Are there. 625 00:52:29,970 --> 00:52:34,050 Look, I. I think I am getting close to something. 626 00:52:34,530 --> 00:52:37,170 I don't know what, but there's a lot of funny 627 00:52:37,170 --> 00:52:39,300 things happening to me. So if you just gave me a 628 00:52:39,300 --> 00:52:43,540 little more time, I'm sure I could find. Excuse me. 629 00:52:44,020 --> 00:52:44,530 My mother. 630 00:52:51,240 --> 00:52:54,630 Hello my George. I just heard it on the radio. 631 00:52:55,120 --> 00:52:57,090 Heard what? Mom. They say that you killed a 632 00:52:57,090 --> 00:52:59,280 mortician. No, not the murder. It was the 633 00:52:59,280 --> 00:53:01,380 assistant mortician. I mean, I didn't kill anybody. 634 00:53:01,950 --> 00:53:05,570 Why did you hide your hat in the stove? And it 635 00:53:05,570 --> 00:53:10,480 stole my head. George, I know you wouldn't harm 636 00:53:10,480 --> 00:53:14,050 anybody, but get Mr. Barker to get you that triple 637 00:53:14,050 --> 00:53:18,190 talk and lawyer, and he'll get you off. Georgie, 638 00:53:18,310 --> 00:53:24,430 the cooking is awful in most jails. Ma. A man is 639 00:53:24,430 --> 00:53:25,390 innocent until. 640 00:53:29,730 --> 00:53:30,390 Oh, my. 641 00:53:32,480 --> 00:53:35,810 Mark. I think Mr. Barker wants to use the phone. 642 00:53:43,610 --> 00:53:45,750 Of course. I think we ought to get down to the 643 00:53:45,750 --> 00:53:48,540 bottom of this. You know. Here. 644 00:53:51,360 --> 00:53:59,840 I'm bushed. Get somebody open it. Uh uh uh uh uh 645 00:54:00,480 --> 00:54:03,510 uh, some guy with brown hair and glasses, I know. 646 00:54:07,590 --> 00:54:10,410 That's not a coffin. That's a hotel. 647 00:54:14,430 --> 00:54:18,840 George. Where's Archie? I don't know. Where's the 648 00:54:18,840 --> 00:54:21,300 million? I don't even know about the million until 649 00:54:21,300 --> 00:54:24,000 after Archie was buried. George! Don't shout. 650 00:54:25,210 --> 00:54:28,950 They're dead people present. I get the picture. 651 00:54:30,070 --> 00:54:31,690 You don't know about the money in the blue suit. 652 00:54:32,680 --> 00:54:34,480 Archie's widow was all shook up. You look in 653 00:54:34,480 --> 00:54:36,340 Archie's closet to pick out a nice going away 654 00:54:36,340 --> 00:54:38,740 outfit. He discovered a couple of lumps in the 655 00:54:38,740 --> 00:54:41,620 lining. You latched on to the loot and bury him 656 00:54:41,620 --> 00:54:43,570 and take your chances, right? Wrong. 657 00:54:45,730 --> 00:54:47,590 If I wanted the million. Why would I steal 658 00:54:47,610 --> 00:54:51,420 Archie's body? All I need is the money. I got it. 659 00:54:51,600 --> 00:54:54,450 He would have got it. He figures we'll have to dig 660 00:54:54,450 --> 00:54:56,760 up Archie to look for the loot. Oh, it's not just 661 00:54:56,760 --> 00:54:59,070 Archie's body and dumps at some place. Now he's 662 00:54:59,070 --> 00:55:00,870 got himself an alibi. He can blame somebody else. 663 00:55:01,560 --> 00:55:06,150 I buy that. Well, I don't buy it. I mean. Archie's 664 00:55:06,150 --> 00:55:08,370 widow could have known about the money. Nah. Come 665 00:55:08,370 --> 00:55:10,080 on, he stole it. You know, she left for California 666 00:55:10,080 --> 00:55:12,300 this afternoon. I didn't know she left Archie's 667 00:55:12,300 --> 00:55:13,890 widow. Heist of the million. She wouldn't tell us 668 00:55:13,890 --> 00:55:16,140 about marrying him in the blue suit. That's right, 669 00:55:16,140 --> 00:55:18,480 boss, she was the one who told us. But there were 670 00:55:18,480 --> 00:55:20,880 other people who knew about the blue suit. Like 671 00:55:20,880 --> 00:55:25,730 who? Like the mortician. He's dead. The assistant 672 00:55:25,730 --> 00:55:28,880 mortician. He's dead. Well, at least we're 673 00:55:28,880 --> 00:55:30,950 limiting suspects. Oh, come on, he's guilty. Just 674 00:55:30,950 --> 00:55:34,070 look at his face. I just got one of those guilty 675 00:55:34,070 --> 00:55:37,010 looking faces. Red, like you and the rest of the 676 00:55:37,010 --> 00:55:39,730 board. All right, everybody, raise the pants. 677 00:55:40,030 --> 00:55:41,680 First guy with a pair of purple suede shoes, I 678 00:55:41,680 --> 00:55:47,120 said. George. We have to take a vote. Yes, please. 679 00:55:48,500 --> 00:55:50,300 All those in favor of taking George for a little 680 00:55:50,300 --> 00:55:51,830 ride? Unless he comes across with a million, 681 00:55:51,830 --> 00:55:56,240 signify by saying I. All right. Uh, well, look, I 682 00:55:56,240 --> 00:55:58,520 get a vote, too, and my vote vetoes all your votes. 683 00:55:58,600 --> 00:56:01,640 This isn't the U.N., George. Yeah. I get those two 684 00:56:01,640 --> 00:56:03,590 moochers out of Archie's grave and fill in the 685 00:56:03,590 --> 00:56:08,850 dirt. And then what? And Willie and Mike are going 686 00:56:08,850 --> 00:56:12,600 to squeeze Baldy for eyes and you into something 687 00:56:12,600 --> 00:56:13,740 eternally cozy. 688 00:56:17,220 --> 00:56:19,290 And comfy. 689 00:56:21,750 --> 00:56:24,420 We got a surprise for you, Mr. Board member. Guess 690 00:56:24,420 --> 00:56:26,550 who's going to dig his own grave before we shove 691 00:56:26,550 --> 00:56:31,050 him in? Oh, no. I turned in my shovel. I'm not 692 00:56:31,050 --> 00:56:33,870 buying it with business on my hand. You have to 693 00:56:33,870 --> 00:56:37,680 kill me before I get mad. But can we just pretend 694 00:56:37,680 --> 00:56:41,070 like you knocked me off? I mean, he's trying to 695 00:56:41,070 --> 00:56:44,730 bribe us, Mike. What kind of world would this be 696 00:56:44,730 --> 00:56:47,640 if everybody took a wrong turn? There's got to be 697 00:56:47,640 --> 00:56:51,210 some integrity somewhere, though, right? You know 698 00:56:51,210 --> 00:56:52,410 what you guys are going to get for murdering me? 699 00:56:52,500 --> 00:56:58,860 Oh, yeah. A bonus under this week. Thanks to you, 700 00:56:58,860 --> 00:57:02,160 George. Coming through. Remember when you were 701 00:57:02,730 --> 00:57:04,950 digging up our cheese empty grave that first time? 702 00:57:05,520 --> 00:57:07,230 Well, Mike and I just happened to be watching, and 703 00:57:07,230 --> 00:57:11,010 we got a great idea. Oh, then you the guy who 704 00:57:11,010 --> 00:57:13,200 turned his grave into a flophouse. You'd be 705 00:57:13,200 --> 00:57:15,030 surprised how much money people are willing to pay 706 00:57:15,030 --> 00:57:16,140 to hide a hot, stiff. 707 00:57:18,270 --> 00:57:19,950 And really, I think we passed this place. 708 00:57:26,720 --> 00:57:29,060 Okay, but I'm telling you, we passed this place 709 00:57:29,060 --> 00:57:32,900 before Linda George, and we passed this place 710 00:57:32,900 --> 00:57:34,980 before. If you want directions, why do you ask a 711 00:57:34,980 --> 00:57:38,100 cop? How do I know where he is? What do you think 712 00:57:38,100 --> 00:57:40,320 I am? One of them possessive mothers. Look, if you 713 00:57:40,320 --> 00:57:42,320 know where he is, why don't you tell us? Mother? 714 00:57:42,350 --> 00:57:45,900 No cooking, slaving, crying. That's what a up 715 00:57:45,900 --> 00:57:47,670 enough. Well, when was the last time you spoke? Oh, 716 00:57:47,670 --> 00:57:49,710 I get to sit pop. And you think he ever sees his 717 00:57:49,710 --> 00:57:53,040 mother? Oh, she's lucky. Maybe on Mother's Day or 718 00:57:53,040 --> 00:57:55,710 my birthday. I meant, like, I get a couple of 719 00:57:55,710 --> 00:57:57,870 pennies in their pocket. They meet the girl. She 720 00:57:57,870 --> 00:58:00,120 could kiss the mother goodbye. All I want to know 721 00:58:00,120 --> 00:58:04,160 is. When did you speak to him last? You know. Why 722 00:58:04,160 --> 00:58:06,740 are you so irritable? It's that lousy food you eat 723 00:58:06,740 --> 00:58:09,440 in jails. I don't eat in jails. And why do you 724 00:58:09,440 --> 00:58:11,540 want to send my son to one? Look, if you don't 725 00:58:11,540 --> 00:58:14,090 cooperate, I'm. Go ahead. Hit me. You're in big 726 00:58:14,090 --> 00:58:16,700 trouble already. I'm in trouble. Sure you think I 727 00:58:16,700 --> 00:58:19,010 don't know? I'm entitled to a lawyer. I can see it 728 00:58:19,010 --> 00:58:20,660 now that you're just going through the whole case 729 00:58:20,660 --> 00:58:22,640 right out of court. There's no case against you, 730 00:58:22,640 --> 00:58:25,250 lady. All I want to know is where's George Lawton? 731 00:58:25,610 --> 00:58:27,830 Where's George Lloyd first? 732 00:58:33,490 --> 00:58:35,330 Where's George not going? 733 00:58:37,430 --> 00:58:40,130 It's the same phrase. You're going around in 734 00:58:40,130 --> 00:58:43,910 circles, right? Oh, you shut up. Shut up. Listen 735 00:58:43,910 --> 00:58:45,740 to me. We wouldn't have been here before. Please 736 00:58:45,740 --> 00:58:49,070 shut up. Making me nervous, right? I mean, I have 737 00:58:49,070 --> 00:58:51,520 to see what I'm doing here. I'll get you out to 738 00:58:51,590 --> 00:58:52,310 the room. 739 00:59:28,510 --> 00:59:32,660 And I hate to be you. When the boss finds out how 740 00:59:32,660 --> 00:59:35,390 undependable you are under me. You were supposed 741 00:59:35,390 --> 00:59:36,980 to keep an eye out. I was driving. What are you 742 00:59:36,980 --> 00:59:39,020 talking about? Can I keep an eye on him? When you 743 00:59:39,020 --> 00:59:41,950 was me. I was trying to allocate ourselves. To 744 00:59:42,320 --> 00:59:45,740 allocate what are? Not sure it's okay. Oh, I'm a 745 00:59:45,740 --> 00:59:48,440 jerk, huh? When he was passing that one hill so 746 00:59:48,440 --> 00:59:50,810 many times, a squirrel started waving back at us. 747 00:59:50,970 --> 00:59:53,060 Wait, what are you trying to. Come on. Hey, wait a 748 00:59:53,060 --> 00:59:55,790 minute, wait a minute. If I take him with us. 749 00:59:56,600 --> 01:00:00,380 Right? Right. Huh? Let's go. Huh? 750 01:00:18,100 --> 01:00:22,000 Is the bus due soon? Pardon me, but could you tell 751 01:00:22,000 --> 01:00:23,200 me when the bus is due? 752 01:00:26,810 --> 01:00:31,460 Doesn't he speak English? Uh, not. No, not speak 753 01:00:31,460 --> 01:00:35,180 it good English. Speaking Russian. Russian? Maybe 754 01:00:35,360 --> 01:00:39,200 I'm a Russian too. My name is Buttercup marsh. I 755 01:00:39,350 --> 01:00:44,420 recall, uh, Jim Brodsky muttering. I think that's 756 01:00:44,420 --> 01:00:49,160 a family name. You familiar name? Virginia. Yeah. 757 01:00:49,160 --> 01:00:52,490 My name of that dish. Uh, Ivan. Crab laugh. Ivan 758 01:00:52,490 --> 01:00:55,880 crap off my friend. What's going on? Uh, Nikolai 759 01:00:55,880 --> 01:00:59,570 Busch, some newish borscht. There's any Russian 760 01:00:59,570 --> 01:01:03,650 big shot bush fan. But you been younger when he 761 01:01:03,650 --> 01:01:06,920 was. When you were a duck. Okay, William, was this 762 01:01:06,920 --> 01:01:09,110 biscuit you got there by? You wish you had some 763 01:01:09,110 --> 01:01:12,140 wish you looked up again. He was only. What was 764 01:01:12,890 --> 01:01:15,260 that fleshy? That, uh. You know that when you. 765 01:01:15,260 --> 01:01:16,010 When I was young, your mother. 766 01:01:18,380 --> 01:01:22,730 Uh, regular Minsky was a regular, wasn't you? Stay 767 01:01:22,730 --> 01:01:25,460 up. Next up, when you might stay out of. He get 768 01:01:25,460 --> 01:01:29,390 you out of it. Dante. What kind of Russian is that? 769 01:01:40,930 --> 01:01:44,140 And to collide the bus. No status of all but just. 770 01:01:58,680 --> 01:02:00,150 Darn it, I missed the bus. 771 01:02:05,500 --> 01:02:09,070 My late husband was bald. Some people say that's a 772 01:02:09,070 --> 01:02:10,360 sign of virility. 773 01:02:12,430 --> 01:02:13,390 What do you think? 774 01:02:32,820 --> 01:02:37,800 You came to me. Boom! Right out of nowhere. Boom! 775 01:02:50,730 --> 01:02:51,270 Hi, Bobby. 776 01:02:54,840 --> 01:02:55,380 Paul. There. 777 01:02:57,550 --> 01:02:57,960 Have been. 778 01:03:01,930 --> 01:03:04,150 Whatever happened to the old fashioned knock on 779 01:03:04,150 --> 01:03:07,360 the door? I, uh. I thought you'd left for 780 01:03:07,360 --> 01:03:12,070 California. Well, I changed my mind. Huh? At least 781 01:03:12,070 --> 01:03:15,070 here I know. Archie's just a few miles away. 782 01:03:17,570 --> 01:03:22,150 Where? In the cemetery. Where else? Oh. But. Sure. 783 01:03:22,680 --> 01:03:25,910 Right. Oh. What are you doing here, anyway? Oh, uh, 784 01:03:26,210 --> 01:03:28,550 I thought you'd left. And, uh. And that my 785 01:03:28,550 --> 01:03:31,940 apartment is being painted. I have to earn a 786 01:03:31,940 --> 01:03:34,370 living. So I'm going back into show business. Oh. 787 01:03:34,370 --> 01:03:35,000 That's nice. 788 01:03:38,030 --> 01:03:41,420 Did you ever catch my act? No. Bobby. The boom 789 01:03:41,420 --> 01:03:46,130 boom girl. Oh, I mean, the boom boom. Huh huh? 790 01:03:47,150 --> 01:03:52,400 Very right that it did. I thought that you came to 791 01:03:52,400 --> 01:03:57,140 me bum from out of nowhere. Bum bum bum bum bum 792 01:03:57,140 --> 01:03:59,990 bum bum bum bum bum bum bum bum. You took my heart 793 01:04:00,200 --> 01:04:04,490 bum unfounded feet bum bum bum bum bum bum bum bum 794 01:04:04,490 --> 01:04:05,690 bum bum bum bum. 795 01:04:08,990 --> 01:04:11,510 Well, if your apartments are being painted, why 796 01:04:11,510 --> 01:04:13,930 don't you go into a hotel? Oh, that's a that's 797 01:04:13,940 --> 01:04:16,820 good question for me. Uh, is that your whole life, 798 01:04:16,820 --> 01:04:23,930 Bobby? No. Oh, no. Uh. Wonderful dreams, wonderful 799 01:04:23,930 --> 01:04:28,330 schemes. Boom! From no where. Boom boom boom boom 800 01:04:28,330 --> 01:04:31,570 boom boom boom boom boom boom boom boom boom boom 801 01:04:31,590 --> 01:04:31,970 boom boom. 802 01:04:39,170 --> 01:04:42,740 So what's the answer, huh? Why don't you go to a 803 01:04:42,740 --> 01:04:44,910 hotel? Oh. Uh. 804 01:04:47,400 --> 01:04:53,030 Huh? He's only supposed to fly around on cue. Well, 805 01:04:53,930 --> 01:04:57,360 maybe your, uh. Your boom booms out of practice. 806 01:05:00,360 --> 01:05:03,530 Georgie. You're hiding something from me, aren't 807 01:05:03,530 --> 01:05:06,110 you? No. Bobby. Why should I hide anything from 808 01:05:06,110 --> 01:05:07,280 you? Georgie? 809 01:05:09,770 --> 01:05:13,500 A woman's been married as long as me. She knows 810 01:05:13,500 --> 01:05:20,850 when a man is dry. You know. Sometimes it. It 811 01:05:20,850 --> 01:05:24,120 helps to get things off your chest. 812 01:05:26,880 --> 01:05:28,290 And somebody else's. 813 01:05:37,830 --> 01:05:40,680 Does it have anything to do with killing that Mr. 814 01:05:40,680 --> 01:05:46,700 Brock? You know about it. Gertie, after a funeral, 815 01:05:46,700 --> 01:05:49,370 widow's best friend is your TV. Look, I didn't 816 01:05:49,370 --> 01:05:50,720 touch that guy. I never lend a hand. And if I 817 01:05:50,720 --> 01:05:54,380 didn't get excited, I bought for you. You know. 818 01:05:55,260 --> 01:05:59,490 When I used to be in trouble. I used to sit on his 819 01:05:59,490 --> 01:06:04,890 lap and you would have come down. This would. This 820 01:06:04,890 --> 01:06:12,480 would come down and. Uh, Bobby. Uh, what I need 821 01:06:12,480 --> 01:06:17,980 now is. Yes, charity. Uh, what I need is. Funny. 822 01:06:20,170 --> 01:06:20,350 I. 823 01:06:28,480 --> 01:06:31,750 Bobby, what I need now is I need some information. 824 01:06:32,530 --> 01:06:35,800 Bobby, I need some information. Um. 825 01:06:42,010 --> 01:06:47,920 You came to me from out of nowhere. Boom! What was 826 01:06:47,920 --> 01:06:54,130 that, Mr. Bach? Clarity, huh? Oh my God! My dream. 827 01:06:54,130 --> 01:06:58,810 Bumper. Him. Bumper! Bumper. What did you do to 828 01:06:58,810 --> 01:07:01,300 make him soar? I didn't do anything. That's just a 829 01:07:01,960 --> 01:07:06,200 bum. Bum bum bum bum bum bum. You see, I mean, 830 01:07:06,490 --> 01:07:08,620 somebody's trying to frame Bobby. We are slumming. 831 01:07:08,620 --> 01:07:11,170 We just stop bombing for a minute. Stop bombing 832 01:07:11,170 --> 01:07:13,330 for a minute, you know? Do you know anybody by the 833 01:07:13,330 --> 01:07:17,500 name of Rhodes? Well, I know manicurist named Rose. 834 01:07:17,950 --> 01:07:20,680 She wears your hair kind of a green color. But I 835 01:07:20,680 --> 01:07:24,070 say live and let live forever. So this is a 836 01:07:24,070 --> 01:07:27,880 legitimate rape. I don't know why you called back. 837 01:07:28,420 --> 01:07:32,120 I was trying to put the squeeze on you. Did not. 838 01:07:32,170 --> 01:07:35,950 You did. You ever mention Rose's name? No. He 839 01:07:35,950 --> 01:07:36,310 never. 840 01:07:40,350 --> 01:07:43,830 Oh. Do you think you could have been that man? 841 01:07:45,020 --> 01:07:48,800 What man? Well, the day it happened that the day 842 01:07:48,810 --> 01:07:52,020 actually went to pieces on the roof, he got up 843 01:07:52,020 --> 01:07:54,690 real early and went to the door. I was still in 844 01:07:54,690 --> 01:07:58,960 bed. What for? Uh, because I just love being in 845 01:07:58,960 --> 01:08:03,160 bed. Uh, I snuggle down underneath the covers and 846 01:08:03,160 --> 01:08:05,920 I hide from the world. No, I mean, it's. No, no. 847 01:08:06,280 --> 01:08:08,230 Why? Why do not you go to the door? What was the 848 01:08:08,230 --> 01:08:11,830 reason? One for. Uh. Um, uh, I guess to give the 849 01:08:11,830 --> 01:08:12,520 man something. 850 01:08:16,000 --> 01:08:19,060 But I get this man. Well, I don't know. But again, 851 01:08:19,450 --> 01:08:21,880 what's the matter with you? All of a sudden you 852 01:08:21,880 --> 01:08:25,510 got capsize. Oh. I'm sorry. I didn't mean to. So 853 01:08:25,510 --> 01:08:29,170 now there's something I have to tell you. So tell. 854 01:08:34,110 --> 01:08:37,750 Archie's gone. Isn't that why we buried him? No, 855 01:08:38,360 --> 01:08:40,880 no, you don't understand what I mean. I mean, he's 856 01:08:40,880 --> 01:08:46,370 only gone. He's like real gone. Gone. George, can 857 01:08:46,370 --> 01:08:48,890 a man get amnesia from sticking his hand through a 858 01:08:48,890 --> 01:08:51,980 glass window? Don't you remember? We buried Archie. 859 01:08:52,700 --> 01:08:56,370 We didn't bury Archie. You want something to 860 01:08:56,370 --> 01:09:00,780 settle your stomach? Somebody swiped Archie. He's 861 01:09:00,780 --> 01:09:02,220 not in his box. 862 01:09:06,670 --> 01:09:10,030 Well, why? Why would anybody want to steal her 863 01:09:10,030 --> 01:09:14,410 cheek or what? They never tried when he was alive. 864 01:09:15,870 --> 01:09:19,930 Huh? What kind of ransom could he come up with now? 865 01:09:22,120 --> 01:09:25,180 Oh, my poor little Archie. 866 01:09:27,790 --> 01:09:32,020 Oh. Cha cha. Oh, who stole that? Archie? 867 01:09:34,550 --> 01:09:39,850 Huh? Oh, Bobby. I feel fine. Sure. Why would they 868 01:09:39,850 --> 01:09:44,230 want to do that? There's a lot more to wax fruit 869 01:09:44,230 --> 01:09:50,920 than you realize. Oh! Oh, Georgie. I don't want to 870 01:09:50,920 --> 01:09:55,660 be alone tonight. Huh? Could you stay here, please? 871 01:09:56,590 --> 01:09:58,840 I'll sleep on the couch in the other room. 872 01:10:01,720 --> 01:10:06,160 Uh, I'll sleep on the couch and you snuggle in bed. 873 01:10:06,220 --> 01:10:10,900 Oh, no. No. You haven't been back. And I'll sleep 874 01:10:10,900 --> 01:10:16,140 on the couch. No, I'll sleep on the couch. You 875 01:10:16,150 --> 01:10:20,140 snuggle in bed. Oh, maybe we can work something 876 01:10:20,140 --> 01:10:27,550 out. Oh, Georgie, it's just terrible being a widow. 877 01:10:28,930 --> 01:10:32,530 Yeah, I understand. The third day is motor. 878 01:10:40,300 --> 01:10:42,550 If you guys have done your job and finished George 879 01:10:42,550 --> 01:10:46,180 off. We could send his poor mother his anonymous 880 01:10:46,180 --> 01:10:48,880 clothes so she'd know he's dead and could stop 881 01:10:48,880 --> 01:10:53,140 worrying about him. Wasn't my fault, boss. I had a 882 01:10:53,140 --> 01:10:56,350 kind of boss to choose. But this crumb was 883 01:10:56,350 --> 01:10:58,840 knocking down 100 bucks a head to stash loose 884 01:10:58,850 --> 01:11:02,020 stiffs in Archie's grave. That's a lie. I never 885 01:11:02,020 --> 01:11:07,240 did no such thing. I. You was with 75 ahead. Well, 886 01:11:07,450 --> 01:11:12,890 you dirty moon lighters. You lose the car. You 887 01:11:12,890 --> 01:11:16,520 lose George. And you bring back him. 888 01:11:20,090 --> 01:11:22,820 It wasn't easy getting him here, boss. We had to 889 01:11:22,820 --> 01:11:26,950 tell the cab driver he was drunk. Well. Where is 890 01:11:26,950 --> 01:11:27,880 the other stuff? 891 01:11:30,910 --> 01:11:31,900 Women. Really? 892 01:11:37,780 --> 01:11:41,410 Like, you know, most men do all the time. That's 893 01:11:41,410 --> 01:11:44,650 why you're so unusual. I mean, you just in this. 894 01:11:59,500 --> 01:12:02,200 Okay, Fred, if you come across with some 895 01:12:02,200 --> 01:12:04,060 information or I come across with this and I mean 896 01:12:04,060 --> 01:12:07,690 this. All right, George, you're here. What do you 897 01:12:07,720 --> 01:12:11,200 mean? I want to know who this guy is. Who is Rose? 898 01:12:11,530 --> 01:12:14,180 Charge! I'm so full of hostility. Now I tell you 899 01:12:14,180 --> 01:12:15,880 how you just did. Did you realize the cops are 900 01:12:15,880 --> 01:12:17,590 looking for you? I've got a secretary right out 901 01:12:17,590 --> 01:12:19,420 there and she's got him out. He's not even out 902 01:12:19,420 --> 01:12:23,570 there. Oh. Oh, yeah. Another coffee break with her. 903 01:12:23,680 --> 01:12:26,570 Either coffee or the bathroom. Uh, well, now we 904 01:12:26,570 --> 01:12:28,550 got your secretary all straightened out. Who has 905 01:12:28,550 --> 01:12:31,940 roles? And how do I find him? Do you realize how 906 01:12:31,940 --> 01:12:35,540 hot you are? I realize how hot I am, but I want to 907 01:12:35,540 --> 01:12:39,010 find out is who let the fire under me. I look 908 01:12:39,010 --> 01:12:41,540 forward. I got the cops out of the organization 909 01:12:41,540 --> 01:12:43,580 after me at the same time. That means a lot of 910 01:12:43,580 --> 01:12:46,910 holes in my body. Are you going to tell me who 911 01:12:46,910 --> 01:12:50,240 this guy Rose is and why he put the finger on me? 912 01:12:50,600 --> 01:12:52,990 George! Watch out. Just ask me a question. You 913 01:12:52,990 --> 01:12:57,430 welcome to lie. No no no no. My secretary. What do 914 01:12:57,430 --> 01:12:57,760 I do? 915 01:12:59,770 --> 01:13:02,090 I don't take another coffee break, but coffee 916 01:13:02,110 --> 01:13:02,310 break. 917 01:13:07,870 --> 01:13:10,570 Well, for coffee now that. Don't worry about it. I 918 01:13:10,570 --> 01:13:11,350 look up my mail later. 919 01:13:13,530 --> 01:13:17,780 Don't argue, Doreen. Get coffee and then go to the 920 01:13:17,780 --> 01:13:21,260 bathroom. Next time I hire a beauty contest winner, 921 01:13:21,260 --> 01:13:25,960 it'll be a long, cold day. And there is Rose. Hey, 922 01:13:26,150 --> 01:13:29,300 George. I got a lot of responsibilities. Wife, 923 01:13:29,300 --> 01:13:32,300 kids, orthodontist, summer camps. Not to mention a 924 01:13:32,300 --> 01:13:34,670 secretary that I got to keep happy. If you get the 925 01:13:34,670 --> 01:13:38,590 drift. If the boss finds out I told you about Rose, 926 01:13:38,600 --> 01:13:41,180 I tell you what. Right. So the boss doesn't fire. 927 01:13:41,750 --> 01:13:43,130 We'll make it look like I forced it out of you. 928 01:13:43,160 --> 01:13:46,400 You know, I just hit you a couple of times. Well, 929 01:13:46,400 --> 01:13:48,620 you know, George, you got, uh, you got an angry 930 01:13:48,620 --> 01:13:50,960 fist and dentures. They don't they don't come 931 01:13:50,960 --> 01:13:54,320 cheap these days. I tell you what? How about if I 932 01:13:54,320 --> 01:13:58,100 just tie you up? No. No. Okay. Yeah, I guess. Fine. 933 01:13:58,160 --> 01:13:58,430 All right. 934 01:14:02,260 --> 01:14:06,340 All right. It just shut down it. All right. Yeah. 935 01:14:07,300 --> 01:14:09,820 All right. I don't tie my wrist too tight. No, I 936 01:14:09,820 --> 01:14:11,980 got bad circulation ever since I quit going to the 937 01:14:11,980 --> 01:14:14,410 health club. Yeah, I know you'll just go down and 938 01:14:14,410 --> 01:14:16,570 get a massage and charge it to me. Now, who was 939 01:14:16,570 --> 01:14:19,780 Roach and where did I find him? His name is Felix 940 01:14:19,780 --> 01:14:22,210 Rose. He runs the Triple-A cottage and hauling 941 01:14:22,210 --> 01:14:25,900 company over on Keilor Avenue. Kill him for a trip. 942 01:14:26,410 --> 01:14:30,940 That's right. Okay, now can you. Could you. Could 943 01:14:30,940 --> 01:14:33,850 you get out of that? I guess you could, huh? I 944 01:14:33,850 --> 01:14:35,200 don't think the organization is going to believe 945 01:14:35,200 --> 01:14:38,290 this. Would you? No, I guess not. Neither would I. 946 01:14:44,310 --> 01:14:45,320 Yields rose. 947 01:14:57,010 --> 01:15:00,940 He's here. I don't have time. You call a police. 948 01:15:11,370 --> 01:15:11,700 You. 949 01:15:44,760 --> 01:15:46,530 There was nothing personal. I had to say those 950 01:15:46,530 --> 01:15:48,030 things. Pardon me. 951 01:15:51,390 --> 01:15:55,440 Truck 14. Go downtown, pick up the baby blankets 952 01:15:55,440 --> 01:15:55,950 and cribs. 953 01:15:58,770 --> 01:15:59,520 Don't hurt me. 954 01:16:01,770 --> 01:16:04,320 There's a certain textile company. See, I do a big 955 01:16:04,320 --> 01:16:06,630 hauling business for them. If I don't do them a 956 01:16:06,630 --> 01:16:08,820 favor, they turn all the customers against me. 957 01:16:09,330 --> 01:16:11,670 Before you know it, you're out of business. Pardon 958 01:16:11,670 --> 01:16:11,880 me. 959 01:16:14,100 --> 01:16:17,220 Truck 18. Leave. Pick up the foundation garments. 960 01:16:20,010 --> 01:16:21,540 They told me to tell your boss that you're on the 961 01:16:21,540 --> 01:16:27,240 take. That's all I know. I swear. Uh uh uh uh. 962 01:16:57,380 --> 01:17:01,340 Why hurt me? I'm a nobody, a loser. I was born 963 01:17:01,340 --> 01:17:05,090 when I was 20. Generally going to pay costs faster. 964 01:17:05,090 --> 01:17:07,730 Skirts and blouses. My biggest client. I live 965 01:17:07,730 --> 01:17:10,430 hand-to-mouth. Mary Foster lives at the Plaza. 966 01:17:11,420 --> 01:17:12,500 You're going to shoot me, aren't you? 967 01:17:38,000 --> 01:17:42,080 Truck 22 pick up a lot of American flags from 968 01:17:42,080 --> 01:17:46,270 Yamamoto brothers. Oh, and, uh, get some more coke. 969 01:17:52,380 --> 01:17:52,750 Okay. 970 01:18:25,760 --> 01:18:30,350 Oh, I'm so glad Mr. Rose told you where to find me. 971 01:18:30,770 --> 01:18:31,700 Come inside. 972 01:18:37,700 --> 01:18:43,610 Oh, you poor darling. So, uh, Rose found you, huh? 973 01:18:44,210 --> 01:18:45,950 Well, I was the one that told him to tell all 974 01:18:45,950 --> 01:18:51,480 those fibs about you to Mr. Vargas, silly. Uh, yes, 975 01:18:51,480 --> 01:18:56,930 I said it was not. Hear me, wasn't it? Uh, tell 976 01:18:56,930 --> 01:19:02,660 you what. I'll phone Rose right now, and I'll tell 977 01:19:02,660 --> 01:19:05,180 him to tell your boss. It's all a little joke. 978 01:19:11,480 --> 01:19:15,470 Felix. Felix, I want you to go find Mr. Barco and 979 01:19:15,470 --> 01:19:17,600 tell him George didn't do any of those awful 980 01:19:17,600 --> 01:19:20,750 things I made up. I get it. It's the old dial the 981 01:19:20,750 --> 01:19:22,460 wrong number and make pretend bed. Right. 982 01:19:26,960 --> 01:19:29,450 Hello, this is George Norton. Who are you? 983 01:19:35,320 --> 01:19:38,740 That was Rose. He's a champion fighter. That one. 984 01:19:41,500 --> 01:19:46,660 Um, let's get comfy. Yeah, let's, uh, let's get 985 01:19:46,660 --> 01:19:47,080 comfy. 986 01:19:51,520 --> 01:19:54,670 But before we get too comfy, could you straighten 987 01:19:54,670 --> 01:19:57,580 me out on one thing? What's your connection with 988 01:19:57,580 --> 01:19:59,740 Murray Foster? He's my late husband. 989 01:20:01,840 --> 01:20:05,080 Well, uh, in my apartment. You said you were 990 01:20:05,080 --> 01:20:07,930 married to some guy named, uh, Hubert Kane. Well, 991 01:20:07,930 --> 01:20:09,520 I was lying there, and that's the truth. 992 01:20:11,660 --> 01:20:14,210 My maiden name is to begin with. And I married 993 01:20:14,210 --> 01:20:15,100 name is foster. 994 01:20:18,060 --> 01:20:21,060 Uh, then why did you, uh, change Murray's name to 995 01:20:21,060 --> 01:20:23,610 Hubert? Well, Mary died under peculiar 996 01:20:23,610 --> 01:20:26,910 circumstances. What was so peculiar about him? 997 01:20:27,780 --> 01:20:32,770 Well, he wasn't exactly there when he died. Time, 998 01:20:33,790 --> 01:20:37,660 you see. Uh, Mary and I were sailing on our yacht. 999 01:20:38,080 --> 01:20:40,960 Just the two of us. And he was standing near the 1000 01:20:40,960 --> 01:20:46,900 rail. Suddenly, a big wave came up. George, I was 1001 01:20:46,900 --> 01:20:49,000 afraid everybody'd think I pushed him in for the 1002 01:20:49,000 --> 01:20:52,960 insurance. So in order to protect myself, I came 1003 01:20:52,960 --> 01:20:55,720 up with a little scheme. Yeah, well, you tell me 1004 01:20:55,720 --> 01:21:00,430 more, you tell me more. Well, I decided that it 1005 01:21:00,430 --> 01:21:04,120 would look better if. If Mary died in his place of 1006 01:21:04,360 --> 01:21:11,320 business in a fire, so. Yeah. Yeah. Now I get it. 1007 01:21:12,660 --> 01:21:15,990 You were the one who contacted Kurt Brock. Well, I 1008 01:21:15,990 --> 01:21:18,870 needed a body. Someone who was badly burned so 1009 01:21:18,870 --> 01:21:21,690 that people would think it was Murray. Get it? 1010 01:21:22,500 --> 01:21:26,010 Yeah, I'm starting to get it. I think Kurt used to 1011 01:21:26,010 --> 01:21:28,290 be my hairdresser before he got into the burial 1012 01:21:28,290 --> 01:21:32,550 game. Yeah, and, uh, Kurt knew of a body that was 1013 01:21:32,550 --> 01:21:35,760 available. So you borrowed Courtney Brody's body, 1014 01:21:36,330 --> 01:21:40,770 right? Oh, was that his name? Well, I didn't ask. 1015 01:21:41,340 --> 01:21:42,420 It's an oversight. Uh. 1016 01:21:45,600 --> 01:21:52,230 Oh, my. This is not my day. Oh, uh, for a cemetery 1017 01:21:52,230 --> 01:21:53,970 nightwatchman, you're, uh, a little off your beat, 1018 01:21:53,970 --> 01:21:56,790 aren't you? He's not a night watchman. That's my 1019 01:21:56,790 --> 01:21:57,750 husband, man. 1020 01:22:01,200 --> 01:22:04,440 Lady. If they sold stock in instant line, you'd 1021 01:22:04,440 --> 01:22:10,050 cornered the market. Move on. Moving where? Nobody 1022 01:22:10,050 --> 01:22:13,170 really got hurt, did they? I mean, we just waited 1023 01:22:13,170 --> 01:22:15,420 patiently for Kurt to tell us when a burnt corpse 1024 01:22:15,420 --> 01:22:17,910 was available. And then. And then was time for the 1025 01:22:17,910 --> 01:22:20,800 old switcheroo. He put Morrie's watch and ring on 1026 01:22:20,800 --> 01:22:22,740 the lodging. A little match to the store. 1027 01:22:23,790 --> 01:22:25,920 Everybody cries of Morrie's funeral! It's like the 1028 01:22:25,920 --> 01:22:27,960 life insurance money. And then it's spongy time, 1029 01:22:27,960 --> 01:22:31,260 right? Oh, yes. Certainly a noisy man, Mr. Norton. 1030 01:22:31,620 --> 01:22:32,520 And yes, suddenly. 1031 01:22:34,580 --> 01:22:38,130 A man with purple suede shoes. You'll kill Kurt 1032 01:22:38,130 --> 01:22:43,880 Brock. You made it necessary. Me? I came to your 1033 01:22:43,880 --> 01:22:46,610 apartment to see if you knew anything. And then 1034 01:22:46,610 --> 01:22:48,350 when I learned you were going to Kurt's place. 1035 01:22:48,440 --> 01:22:51,680 Well, we couldn't take the chance to make him talk. 1036 01:22:52,610 --> 01:22:55,760 You know, hairdressers, they love to gab. Yeah, 1037 01:22:55,760 --> 01:22:58,400 well, uh, it's one thing to kill a hairdresser, 1038 01:22:58,400 --> 01:23:01,970 but. Why don't you put my hat in the oven? Clever, 1039 01:23:01,970 --> 01:23:05,780 huh? You see, my oversexed wife had sprayed now 1040 01:23:05,780 --> 01:23:09,650 all over your hat. So I baked the fragrance out so 1041 01:23:09,650 --> 01:23:12,230 the police couldn't trace the perfume. Yeah, but 1042 01:23:12,230 --> 01:23:14,770 they can trace the hat to me. It would have 1043 01:23:14,770 --> 01:23:17,110 stopped there. But you insisted on forcing our 1044 01:23:17,110 --> 01:23:19,660 hand again. What did I do this time? Well, we 1045 01:23:19,660 --> 01:23:21,850 couldn't have you running around trying the way 1046 01:23:21,850 --> 01:23:26,730 you do. So we had rows pay a visit to of us, and 1047 01:23:26,730 --> 01:23:30,270 with some visit they were preparing a dog blanket 1048 01:23:30,270 --> 01:23:34,140 for me. Mary has a marvelously diabolical brain 1049 01:23:34,500 --> 01:23:38,660 and he figured everything out for himself. Thank 1050 01:23:38,660 --> 01:23:44,570 you, darling. Um. Uh. But you got to watch that 1051 01:23:44,570 --> 01:23:49,220 temper. Kill kill kill. I told you I had to kill 1052 01:23:49,220 --> 01:23:52,460 Merryweather. You killed Merryweather too, cause 1053 01:23:53,060 --> 01:23:55,610 he found out what Brock was up to and he wanted to 1054 01:23:55,610 --> 01:23:58,910 blackmail us. We start out with a simple, honest 1055 01:23:58,910 --> 01:24:01,430 insurance swindle. And all of a sudden, there's 1056 01:24:01,430 --> 01:24:04,640 bodies all over the place. So all you wanted was 1057 01:24:04,640 --> 01:24:07,070 Archie brought his body. Oh, it could have been 1058 01:24:07,070 --> 01:24:10,280 any corpse that people didn't view. So they 1059 01:24:10,280 --> 01:24:12,140 wouldn't look into his coffin and find out he 1060 01:24:12,140 --> 01:24:16,460 wasn't inside. Then, uh, where is Archie now? In 1061 01:24:16,460 --> 01:24:19,360 my grave. Oh, we're going to see. It's well kept 1062 01:24:19,370 --> 01:24:24,200 up, I promise. Promise. Then Archie, as is as he 1063 01:24:24,200 --> 01:24:26,570 was, right. I mean, he's still wearing the same 1064 01:24:26,570 --> 01:24:29,360 shoes and socks. The same suit, the same jacket. 1065 01:24:29,510 --> 01:24:32,780 Of course. You think we're in the used clothes 1066 01:24:32,780 --> 01:24:36,710 business? Oh. That's funny. That's a funny, funny, 1067 01:24:36,710 --> 01:24:38,990 funny remark. Now I see why you married him. 1068 01:24:38,990 --> 01:24:41,090 Because he's a lot of fun all over the place. 1069 01:24:41,300 --> 01:24:43,670 Hahahahahahaha! Well, it's nice meeting you two 1070 01:24:43,670 --> 01:24:46,490 folks. It's wonderful. And enjoy. Spain or Brazil? 1071 01:24:46,910 --> 01:24:50,480 York. It's beautiful. You get a good tan. And good 1072 01:24:50,480 --> 01:24:55,320 luck to you, George and Hmhm. You don't mind if 1073 01:24:55,320 --> 01:24:57,870 your headstone reads Brody, do you? I don't think 1074 01:24:57,870 --> 01:25:00,420 I have much choice, huh? Now, come on, let's sit 1075 01:25:00,420 --> 01:25:02,880 down. See, we have to wait here until it gets dark. 1076 01:25:03,150 --> 01:25:05,400 Yes, we. We couldn't go out while it's light. 1077 01:25:06,000 --> 01:25:08,490 Someone might recognize Murray, you know, ask 1078 01:25:08,490 --> 01:25:13,080 questions. Sure. I bleed for you. You will. I know, 1079 01:25:13,080 --> 01:25:19,800 I know. Sure. Um. Coffee? Anyone? Oh, yeah. I, uh, 1080 01:25:20,250 --> 01:25:22,500 I will have a cup of coffee. No. Uh, no. Criminal 1081 01:25:22,500 --> 01:25:25,800 sugar. I don't want to put on any weight. What am 1082 01:25:25,800 --> 01:25:27,390 I talking, put on weight? Only think I'm going to 1083 01:25:27,390 --> 01:25:28,350 put on as a little lead. 1084 01:25:30,420 --> 01:25:36,950 Oh, did I? Um. Daddy, I'm thinking this guy. 1085 01:25:38,640 --> 01:25:41,940 Wondering who's here. Ready? Murray, it's chilly 1086 01:25:41,940 --> 01:25:44,970 out here. Hurry him up. Now, what would you 1087 01:25:44,970 --> 01:25:47,760 suggest, dear? If I use this, it'll never get done. 1088 01:25:47,980 --> 01:25:50,730 You got a point. Why don't we try back at the town, 1089 01:25:51,360 --> 01:25:55,530 find a nice steam bath. Please, George, will you 1090 01:25:55,530 --> 01:25:59,280 get back down there? Huh? Murray! It's freezing. 1091 01:25:59,550 --> 01:26:03,120 I'm going to catch cold. All right, then I'll 1092 01:26:03,120 --> 01:26:05,520 shoot him, and then you dig. That way you can keep 1093 01:26:05,520 --> 01:26:09,360 warm. Charge you like in the front are in the back. 1094 01:26:10,720 --> 01:26:13,480 I thought that gun. **** it! 1095 01:26:15,590 --> 01:26:18,950 This is no ordinary shovel. All I have to do is 1096 01:26:18,950 --> 01:26:22,160 tennis handle. I spray the both of you. The poor 1097 01:26:22,160 --> 01:26:25,520 man is desperate. All right. Can you imagine him 1098 01:26:25,520 --> 01:26:28,490 trying to fool you, Don? Okay. You think I'm 1099 01:26:28,490 --> 01:26:32,260 falling now? Here we go. Oh, yeah. 1100 01:26:36,080 --> 01:26:37,790 All right, ma'am? Well, then. 1101 01:26:56,560 --> 01:26:57,780 Everybody. 1102 01:27:04,450 --> 01:27:04,660 Pretty. 1103 01:27:14,500 --> 01:27:16,570 Funny, huh? Kind of. Keep your mouth shut. I have 1104 01:27:16,570 --> 01:27:17,860 the perfect alibi. Yeah. 1105 01:27:24,860 --> 01:27:28,900 It was all my wife's idea. You see, when she heard 1106 01:27:28,900 --> 01:27:29,230 about the. 1107 01:27:31,370 --> 01:27:35,370 Show. Oh, I. 1108 01:27:37,700 --> 01:27:40,370 Where's my son? Oh, George. No, he's right over 1109 01:27:40,370 --> 01:27:41,240 there. Follow me. 1110 01:28:28,290 --> 01:28:29,770 And then it. 1111 01:28:45,030 --> 01:28:45,540 Hi, Bobby. 1112 01:28:47,740 --> 01:28:51,280 Oh, I just put in a new window this afternoon. 1113 01:28:52,300 --> 01:28:56,440 Well. I'm sorry. What is it with you? Did you have 1114 01:28:56,440 --> 01:28:58,720 a bad experience with your baby bottle? And you're 1115 01:28:58,720 --> 01:29:02,090 still angry at glass? I rang the bell and there 1116 01:29:02,090 --> 01:29:04,730 was no answer. I was running around all day, so I 1117 01:29:04,730 --> 01:29:06,800 thought I grab a nap before leaving for the 1118 01:29:06,800 --> 01:29:11,580 airport. You're going away, huh? My agent didn't 1119 01:29:11,580 --> 01:29:15,420 think my act was too good. Um. I'm sorry. And one 1120 01:29:15,420 --> 01:29:19,110 of my devs got careless. Well, no, those things do 1121 01:29:19,110 --> 01:29:24,480 happen. It was a brand new hair doing on there. Oh, 1122 01:29:24,480 --> 01:29:27,420 well, California, here I come. Yeah. 1123 01:29:31,230 --> 01:29:34,230 Let me know, please. Never mind, George, I can do 1124 01:29:34,230 --> 01:29:39,090 it. Don't be silly. Come on. I noticed you only 1125 01:29:39,090 --> 01:29:42,360 wearing one shoe. You're liable to trip and hurt 1126 01:29:42,360 --> 01:29:44,790 yourself. No, I, uh. I get a better grip with my 1127 01:29:44,790 --> 01:29:47,640 toes. This way. I'll think they're looking for you. 1128 01:29:47,760 --> 01:29:49,050 Why take chances? 1129 01:29:51,310 --> 01:29:53,530 Make sure you get most of the all women on your 1130 01:29:53,530 --> 01:29:54,070 jury. 1131 01:29:56,140 --> 01:29:59,200 Do you have that kind of adorable lost look that 1132 01:30:00,010 --> 01:30:00,820 women adore? 1133 01:30:08,780 --> 01:30:11,120 Well, let's. Oh, uh. Archie's picture. 1134 01:30:13,250 --> 01:30:14,990 Would you put it in the blue suitcase, please? 1135 01:30:15,020 --> 01:30:15,320 Sure. 1136 01:30:17,390 --> 01:30:21,500 Into one. Look into this blue. Here are algae. 1137 01:30:27,890 --> 01:30:33,790 Probably. That's blue. Oh, dear. Isn't it blue? 1138 01:30:35,390 --> 01:30:39,640 George? I'm colorblind. I'm so colorblind. I keep 1139 01:30:39,640 --> 01:30:43,510 getting jaywalking tickets. Bobby, when I asked 1140 01:30:43,510 --> 01:30:47,490 you to use the blue suit for Archie. Did you give 1141 01:30:47,490 --> 01:30:50,250 it to the mortician or did he pick it out? I did. 1142 01:30:50,910 --> 01:30:53,850 I gave it to him. I laid it out on the bin. 1143 01:30:56,440 --> 01:31:02,190 Oh, oh, oh, don't tell me. Oh, just a minute. 1144 01:31:03,840 --> 01:31:11,160 Maybe. Well, I got it. I thought I goofed. Archie 1145 01:31:11,160 --> 01:31:14,250 is wearing his blue suit. See, here's his brown 1146 01:31:14,250 --> 01:31:19,050 one. Yeah, the brown one is still here. Oh, you 1147 01:31:19,050 --> 01:31:22,130 did real good, Bobby. Real good. Thank you. Oh, I 1148 01:31:22,140 --> 01:31:24,540 see that somebody deserving gets that for you. 1149 01:31:24,690 --> 01:31:27,240 Don't worry. Somebody very deserving is going to 1150 01:31:27,240 --> 01:31:31,710 get this suit. Oh, Bobby, good luck to you. And 1151 01:31:31,710 --> 01:31:38,360 God bless your eyes. Thank you. Well, bye bye bye. 1152 01:31:38,490 --> 01:31:39,480 See you. Right. 1153 01:31:56,630 --> 01:32:00,920 If you ever, ever get to California. Look me up. 1154 01:32:01,880 --> 01:32:02,210 Yeah. 1155 01:32:10,000 --> 01:32:14,050 The brown suit. It's all blue. At the time of the 1156 01:32:14,260 --> 01:32:16,390 collision Monday night between the fighter plane 1157 01:32:16,390 --> 01:32:18,850 and an airliner with. If the police nabbed him, it 1158 01:32:18,850 --> 01:32:20,770 would be on the news on Wednesday. 1159 01:32:23,470 --> 01:32:29,550 Yeah, this is George. I'm at Bobby's. I found the 1160 01:32:29,550 --> 01:32:32,670 blue suit. It's George Norton, and he's over at 1161 01:32:32,670 --> 01:32:34,980 Bobby's apartment. He found the blue suit. Tell 1162 01:32:34,980 --> 01:32:37,110 him to wait right there. I says wait there. I'll 1163 01:32:37,110 --> 01:32:37,740 be right over. 1164 01:32:46,930 --> 01:32:50,990 I am was. Hey, no wonder Brock accused me of 1165 01:32:50,990 --> 01:32:53,150 picking out the wrong socks. Mariachi, you see 1166 01:32:53,150 --> 01:32:55,070 what a brown suit I would have? Where's the money? 1167 01:32:56,030 --> 01:33:00,580 Uh, it's. It's not in the lawsuit. You got me all 1168 01:33:00,580 --> 01:33:03,070 excited just to hand me a 38 regular. 1169 01:33:05,110 --> 01:33:05,620 George. 1170 01:33:09,150 --> 01:33:11,850 You know I like you, right? Oh, sure, boss. We're 1171 01:33:11,850 --> 01:33:14,040 practically pals. And just hand over the money. 1172 01:33:16,830 --> 01:33:20,740 I don't have it. But that's just what that maniac 1173 01:33:20,740 --> 01:33:23,470 wants you to think. What maniac? I think the 1174 01:33:23,470 --> 01:33:27,310 murderer knew that Bobby is a contest. Not. So he 1175 01:33:27,310 --> 01:33:30,010 has a whole barbecue outfit delivered to her like 1176 01:33:30,010 --> 01:33:34,030 she wanted. You know Bobby was hooked on contest. 1177 01:33:34,130 --> 01:33:36,370 Why don't you say boss? Somebody has been set me 1178 01:33:36,370 --> 01:33:37,780 up as the patsy all the time. 1179 01:33:42,080 --> 01:33:46,250 Why are you? Well, because, uh, I'm a good dresser. 1180 01:33:47,030 --> 01:33:49,100 I mean, that's why you put me on the board. Don't 1181 01:33:49,100 --> 01:33:52,690 remind me. Look, the killer figures. After Archie 1182 01:33:52,690 --> 01:33:54,820 dies, you'll put me in charge of the going away 1183 01:33:54,820 --> 01:33:58,660 ensemble, right? And you choose blue. Right. But 1184 01:33:58,660 --> 01:34:02,500 the killer has to be sure. So he calls up and 1185 01:34:02,500 --> 01:34:05,500 pretends he's the mortician. And he asks Bobby 1186 01:34:06,070 --> 01:34:08,440 what suit she's going to use for Archie. She says 1187 01:34:08,440 --> 01:34:12,010 blue. Why is it so important? Archie wears a 1188 01:34:12,010 --> 01:34:14,220 traveling suit. Because Archie handed over a 1189 01:34:14,220 --> 01:34:16,690 million that morning. And to one of our own board 1190 01:34:16,690 --> 01:34:19,450 members. That's character assassination, George. 1191 01:34:20,480 --> 01:34:20,990 Watch it. 1192 01:34:23,070 --> 01:34:25,110 Don't you see, boss? Once the guy got the money. 1193 01:34:25,140 --> 01:34:27,750 He's got to have Archie primarily quiet. So you 1194 01:34:27,750 --> 01:34:29,550 can't tell anybody. He's already hand across the 1195 01:34:29,550 --> 01:34:32,460 dough. But I can't believe a board member you 1196 01:34:32,460 --> 01:34:35,940 believed I did it, and I'm a board member. No 1197 01:34:35,940 --> 01:34:38,640 members still have the stigma, George. Well, if 1198 01:34:38,640 --> 01:34:40,470 you ask me, Fred Harwell still got plenty of 1199 01:34:40,470 --> 01:34:46,330 stigma. I ha. Well. Well, he's my right hand. Yeah, 1200 01:34:46,330 --> 01:34:48,070 well, that right hand was pretty confused about 1201 01:34:48,070 --> 01:34:49,570 who was supposed to collect the machine that 1202 01:34:49,570 --> 01:34:54,500 morning. You remember? Yeah, but Fred is like, uh. 1203 01:34:54,640 --> 01:34:56,560 Yeah, Friday's. But I was supposed to take the 1204 01:34:56,560 --> 01:34:58,720 blame for having sticky fingers. But how? It 1205 01:34:58,720 --> 01:35:00,700 doesn't figure that some nice business couple from 1206 01:35:00,700 --> 01:35:04,460 Uptown is borrowing Archie for a fire insurance 1207 01:35:04,460 --> 01:35:07,650 switch. Is that what happened to Archie? Even 1208 01:35:07,650 --> 01:35:09,600 Harwell can't say I stole money from a suit that 1209 01:35:09,600 --> 01:35:12,150 wasn't there from a body that is likewise. I mean, 1210 01:35:12,150 --> 01:35:17,380 it's just not there. George. I think you've zeroed 1211 01:35:17,380 --> 01:35:21,490 in on something. Sure, but it's not Harwell. 1212 01:35:22,120 --> 01:35:25,270 That's Archie's wife, Bobbie. Sure. She sends 1213 01:35:25,270 --> 01:35:27,640 herself a barbecue. Fills the can with gasoline. 1214 01:35:28,210 --> 01:35:30,340 Archie Broyles himself a pair of wings. And his 1215 01:35:30,340 --> 01:35:34,750 wife is breeding all over the place. Hmm. You know, 1216 01:35:36,100 --> 01:35:39,040 when Archie lit the match, Bobby was down here 1217 01:35:39,040 --> 01:35:41,800 with those four snakes away from the scene of the 1218 01:35:41,800 --> 01:35:42,250 crime. 1219 01:35:46,370 --> 01:35:48,290 How do you like that little phony? 1220 01:35:51,030 --> 01:35:53,550 I was feeling sorry for her and she was setting me 1221 01:35:53,550 --> 01:35:57,900 up for an alibi. Where is she? Uh, she left for 1222 01:35:57,900 --> 01:36:00,060 the airport. California. I'm putting out a 1223 01:36:00,060 --> 01:36:02,370 contract on her. Oh, no. But you don't have to do 1224 01:36:02,370 --> 01:36:04,200 that. Look, why don't you just make it give the 1225 01:36:04,200 --> 01:36:07,110 money back and maybe give her a reprimand and take 1226 01:36:07,110 --> 01:36:10,890 away her duds? George, you're too soft. Operator, 1227 01:36:10,890 --> 01:36:16,590 I want to clean one line. Area code (216) 771-6525. 1228 01:36:16,800 --> 01:36:17,190 Right. 1229 01:36:19,630 --> 01:36:23,220 He was. Remember, only a couple of days ago, we 1230 01:36:23,220 --> 01:36:25,670 were in the same room with good old Archie. Yeah, 1231 01:36:25,730 --> 01:36:26,340 yeah, yeah. 1232 01:36:32,930 --> 01:36:35,000 Hey, boss, we've got a match. This thing right 1233 01:36:35,000 --> 01:36:36,530 here. Yeah. 1234 01:36:39,080 --> 01:36:42,200 That's a beautiful suit, you know. Really, I don't 1235 01:36:42,200 --> 01:36:44,300 know. Yeah. Isn't that the same jacket? What a day. 1236 01:36:44,300 --> 01:36:46,510 We had lunch here. Yeah, but it's beautiful. 1237 01:36:46,520 --> 01:36:49,870 Forget it. Forget it. Forget. You know, you should 1238 01:36:50,420 --> 01:36:52,040 should have had that stain removed right after you 1239 01:36:52,040 --> 01:36:54,560 ate lunch because, you know you can ruin a 1240 01:36:54,560 --> 01:36:58,400 beautiful suit like this. What am I talking about? 1241 01:36:59,270 --> 01:37:02,420 You didn't have lunch here. You, uh. You ate that 1242 01:37:02,510 --> 01:37:04,820 big commie sandwich I brought you. Would you shut 1243 01:37:04,820 --> 01:37:07,220 up? Now, what difference does it make what I ate? 1244 01:37:07,890 --> 01:37:10,130 Oh, it's nothing. It's just that. I don't see why 1245 01:37:10,130 --> 01:37:12,440 you wanted to have lunch here with Archie when you 1246 01:37:12,440 --> 01:37:14,990 already put away that big sandwich at the office. 1247 01:37:15,440 --> 01:37:18,920 Can't you see I'm on the phone? I mean, it's it's 1248 01:37:18,920 --> 01:37:23,650 almost as if you know in advance that, um, you 1249 01:37:24,360 --> 01:37:26,780 know, like, in advance. 1250 01:37:29,300 --> 01:37:30,800 That you weren't going to have lunch here. What 1251 01:37:30,800 --> 01:37:31,160 are you. 1252 01:37:34,400 --> 01:37:38,480 Because you know. Thought she was going to die, 1253 01:37:39,110 --> 01:37:43,320 and we'd. Never get to those sites. 1254 01:38:16,160 --> 01:38:16,370 The. 1255 01:38:36,280 --> 01:38:37,000 I think. 1256 01:38:43,570 --> 01:38:46,850 He has to. And. 1257 01:38:59,520 --> 01:39:04,510 If you up. I'm. 1258 01:39:17,950 --> 01:39:18,490 Oh, my. 1259 01:39:30,540 --> 01:39:30,860 Who? 1260 01:39:38,180 --> 01:39:39,680 Still a patsy, George. 1261 01:39:48,330 --> 01:39:48,830 No. 1262 01:40:01,110 --> 01:40:06,090 Baby mama. That was a great promise. Is Martin he 1263 01:40:06,090 --> 01:40:08,010 pretty good yourself? I'm glad I followed you 1264 01:40:08,010 --> 01:40:11,700 upstairs, ladies. Oh, I came back because I was 1265 01:40:11,700 --> 01:40:14,610 worried about you. I've been worried about them 1266 01:40:14,610 --> 01:40:19,460 all day. That's why I called Mr. Bar Ma. Hey, mom. 1267 01:40:21,910 --> 01:40:26,880 Mom, what happened to the million dollars? Well, 1268 01:40:26,880 --> 01:40:30,690 the the board can find it, but she knows where it 1269 01:40:30,690 --> 01:40:32,380 is, so he floats. It's. 1270 01:40:35,170 --> 01:40:38,200 I think it's in the lining of the boss's suit. But 1271 01:40:38,200 --> 01:40:39,910 I know one guy who is not going to go digging for 1272 01:40:39,910 --> 01:40:43,810 it. Right? George is going to retire from 1273 01:40:43,810 --> 01:40:46,450 corporate work. He's going to do something I've 1274 01:40:46,450 --> 01:40:51,610 always wanted him to do open a habitat. Me? My son 1275 01:40:51,610 --> 01:40:55,470 has impeccable taste. Thank you. 1276 01:40:57,960 --> 01:41:01,310 Hmhm. Hey. Yeah, yeah, I heard living in 1277 01:41:01,310 --> 01:41:05,160 California is great. Sweetheart. Look. Now eat 1278 01:41:05,160 --> 01:41:08,340 first, huh? You'll talk later, huh? Oh, yeah? Yeah, 1279 01:41:08,390 --> 01:41:10,890 you could have a better look. So. Come on. You're 1280 01:41:10,900 --> 01:41:16,380 so skinny. I'm a lot size lesson. I'm not going to 1281 01:41:16,380 --> 01:41:19,890 get mama, I don't mind. I'll be with you forever. 1282 01:41:35,590 --> 01:41:37,890 Ha ha ha! 1283 01:41:42,550 --> 01:41:42,780 Of. 1284 01:41:45,000 --> 01:41:45,220 Home. 1285 01:41:55,640 --> 01:41:56,160 Man. 99676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.