Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,052 --> 00:01:41,738
Actually, sir, if you could just take
a look now, I'd really appreciate it.
2
00:01:41,740 --> 00:01:44,138
There's this issue with my landlord.
He's kind of on my back.
3
00:01:44,140 --> 00:01:46,506
So if you could just,
please, please...
4
00:01:46,508 --> 00:01:48,394
Thank you.
5
00:01:48,396 --> 00:01:52,138
Not bad. Nice work. Good job.
Thanks for coming in.
6
00:01:52,140 --> 00:01:54,506
That's it?
You got no studio work.
7
00:01:54,508 --> 00:01:57,770
All we do is studio work. Food,
fashion, celebrity portraits...
8
00:01:57,772 --> 00:01:59,275
I got celebs. Who?
9
00:01:59,277 --> 00:02:01,899
Uh, I actually just shot
Frank Stallone for this...
10
00:02:01,901 --> 00:02:04,427
- He's the brother of...
- I know who he is.
11
00:02:04,429 --> 00:02:05,899
It's out of order.
12
00:02:05,901 --> 00:02:09,898
Look, we sell sex.
You got no sex in there.
13
00:02:09,900 --> 00:02:12,586
See that? We shot that.
I'd have sex with that.
14
00:02:13,325 --> 00:02:14,858
You are a photo journalist.
15
00:02:14,860 --> 00:02:18,123
You take pretty pictures of trees
and buildings and homeless people.
16
00:02:18,125 --> 00:02:20,202
Stick with that.
If you could just, um...
17
00:02:20,204 --> 00:02:22,411
I... I don't have studio work
because I can't afford it.
18
00:02:22,413 --> 00:02:26,251
I can't afford it because I don't have
jobs that, um, pay like studio work.
19
00:02:26,253 --> 00:02:31,626
See? So, I-I really feel
like I could be great at this.
20
00:02:31,628 --> 00:02:35,403
I just... I... I need
someone to take a chance.
21
00:02:35,405 --> 00:02:38,155
Good luck with that.
22
00:02:59,853 --> 00:03:02,443
- Oh, I love it. -
- It's kind of that Sinatraesque jazz music.
23
00:03:02,444 --> 00:03:04,235
And it's not a scene.
It's not like...
24
00:03:04,237 --> 00:03:06,795
We could do our work there.
We could talk about business.
25
00:03:06,797 --> 00:03:08,331
We could... Oh, definitely.
26
00:03:08,333 --> 00:03:10,411
Oh, hey, hon.
27
00:03:10,413 --> 00:03:13,931
Uh, this is my... Uh, Candy.
28
00:03:14,861 --> 00:03:16,363
Right.
29
00:03:16,365 --> 00:03:18,731
This is Candy.
You're not at work.
30
00:03:18,733 --> 00:03:21,515
I'm not at work.
I am right here.
31
00:03:22,413 --> 00:03:24,459
Candy, could you excuse us?
32
00:03:24,461 --> 00:03:26,347
Yeah. Sure.
33
00:03:30,669 --> 00:03:32,683
Oh, you mean... Mm-hmm.
34
00:03:37,357 --> 00:03:40,395
Okay. Now, before you get all in
a huff, just hear me out, okay?
35
00:03:40,397 --> 00:03:41,931
Candy is the new
manager's assistant.
36
00:03:41,933 --> 00:03:44,427
While Don's in Anaheim,
I'm getting her acclimated.
37
00:03:44,429 --> 00:03:46,603
- To our home?
- Yeah. We were in the neighborhood, okay?
38
00:03:46,605 --> 00:03:48,460
- And I left my laptop.
- Oh, Eric.
39
00:03:48,462 --> 00:03:50,443
What? Claire!
Don't power-lunch me, Eric.
40
00:03:50,445 --> 00:03:52,140
Then what do you want to hear?
The truth.
41
00:03:52,141 --> 00:03:54,155
- The truth?
- That you'd rather spend time...
42
00:03:54,157 --> 00:03:56,140
filing things in Candy's drawers
than home with your wife.
43
00:03:56,142 --> 00:03:58,091
You work just as much
as I do, okay? So...
44
00:03:58,093 --> 00:04:00,076
It's like a side project,
isn't it, Eric?
45
00:04:00,078 --> 00:04:02,827
- Oh, no. Not now. Not the big-picture speech.
- Working on us.
46
00:04:02,829 --> 00:04:06,092
It's like the bedroom walls we
never get around to repainting.
47
00:04:06,094 --> 00:04:08,780
I mean, what are we doing here?
48
00:04:09,934 --> 00:04:11,436
Can I say something?
49
00:04:14,445 --> 00:04:17,196
I actually really like
the paint in the bedroom.
50
00:04:27,950 --> 00:04:29,676
Evicted.
51
00:04:37,229 --> 00:04:39,884
I can't believe this.
I truly find this unbelievable.
52
00:04:39,886 --> 00:04:41,580
Did you ask me
if I had the rent?
53
00:04:41,581 --> 00:04:44,140
No. Instead you chuck all
my stuff out into the hallway.
54
00:04:44,142 --> 00:04:48,236
Do you have the rent?
That's not the point, Dave.
55
00:04:48,238 --> 00:04:50,668
Okay, you know what?
56
00:04:50,669 --> 00:04:54,028
I'm working tonight, and I will bring the
check in the morning. You don't work, Thomas.
57
00:04:54,030 --> 00:04:59,820
You are a fake cabdriver who drive
people around in a fake taxicab!
58
00:04:59,822 --> 00:05:03,212
That's on the side. Okay. You know what? I
wasn't gonna tell you this. I got a job today.
59
00:05:03,214 --> 00:05:05,004
A real job? Yes, a real job.
60
00:05:05,006 --> 00:05:06,796
And it's a big, fat paycheck.
61
00:05:06,798 --> 00:05:11,212
So why don't you help me pick all this crap
up and put it right back into that room?
62
00:05:11,214 --> 00:05:12,716
Please. Dave.
63
00:05:12,718 --> 00:05:15,244
Sorry, Thom.
I can't carry you anymore!
64
00:05:15,246 --> 00:05:17,708
Dave. Dave. No! No!
65
00:05:17,710 --> 00:05:19,692
You gotta listen. Please.
No, I can't do that.
66
00:05:19,694 --> 00:05:22,701
Don't do this to me.
Dave? Dave!
67
00:06:55,087 --> 00:06:57,293
Okay, bye. Suzanne?
68
00:06:57,295 --> 00:06:59,885
Um, did you send out
the mailing list?
69
00:06:59,887 --> 00:07:02,349
That's it there. Great.
70
00:07:02,351 --> 00:07:03,950
Great.
71
00:07:03,952 --> 00:07:06,509
- Suzanne, thanks for staying.
- Oh, my pleasure.
72
00:07:06,511 --> 00:07:08,494
So, you're done.
73
00:07:08,496 --> 00:07:12,142
You heading home? Heading out?
74
00:07:13,423 --> 00:07:14,989
You need me to mail those?
75
00:07:14,991 --> 00:07:17,325
No. No.
76
00:07:17,327 --> 00:07:19,117
You've done more than enough.
77
00:07:19,119 --> 00:07:20,878
Okay, then.
78
00:07:20,880 --> 00:07:22,413
Hey! How's your boyfriend?
79
00:07:22,415 --> 00:07:25,741
- What's his name again?
- Chris?
80
00:07:25,743 --> 00:07:28,429
Chris. Oh. Oh, we broke up.
81
00:07:28,431 --> 00:07:30,670
Oh, you did? I'm sorry.
Oh, it's okay.
82
00:07:30,672 --> 00:07:32,430
We never really fit anyway.
83
00:07:32,431 --> 00:07:33,966
Yeah? Mm-hmm.
84
00:07:33,968 --> 00:07:36,942
I mean, we tried
to make it work, but...
85
00:07:36,944 --> 00:07:39,277
Oh, he always wanted me
to be somebody I'm not.
86
00:07:39,279 --> 00:07:41,005
You know? Totally.
87
00:07:41,007 --> 00:07:44,622
Correcting my grammar,
buying me clothes I didn't like,
88
00:07:44,624 --> 00:07:47,770
putting a pillowcase over my head
and bending me over the furniture.
89
00:07:48,464 --> 00:07:52,046
I just...
I never got used to it.
90
00:07:53,712 --> 00:07:55,245
Hmm.
91
00:07:55,247 --> 00:07:58,414
But live and learn. Good guy.
Just not the one for me.
92
00:07:58,416 --> 00:08:00,462
Yeah.
93
00:08:00,464 --> 00:08:03,182
You sure you don't want me
to mail those?
94
00:08:03,183 --> 00:08:05,614
No. No, I'll get it.
95
00:08:05,616 --> 00:08:07,469
Thank you.
96
00:08:07,471 --> 00:08:08,654
Okay.
97
00:08:17,392 --> 00:08:20,046
Claire, where the hell are yo?
98
00:08:20,048 --> 00:08:21,710
Well, I hope you get this.
99
00:08:21,712 --> 00:08:23,758
I called your home,but for some reason...
100
00:08:23,760 --> 00:08:26,478
your machine didn't pick up,so I am calling you here.
101
00:08:26,480 --> 00:08:28,878
This is your mama, by the way.
102
00:08:28,880 --> 00:08:30,958
I... I shouldn't be leavinga message like this,
103
00:08:30,960 --> 00:08:33,487
but it is about your dad.
104
00:08:33,488 --> 00:08:36,942
His daughter, Eve,called and he...
105
00:08:36,944 --> 00:08:38,958
he went and he hada heart attack.
106
00:08:38,960 --> 00:08:43,439
He's okay though. Well, I guess he's not okay.
He had a goddamn heart attack.
107
00:08:43,441 --> 00:08:45,646
But he ain't dead.
108
00:08:45,648 --> 00:08:47,406
So, I was thinking,
109
00:08:47,408 --> 00:08:50,063
I got the number of the hospitalhe's at in California...
110
00:08:50,065 --> 00:08:53,454
on the off chance thatyou might want to call him.
111
00:09:07,537 --> 00:09:10,190
What are your plansfor Memorial Day weekend?
112
00:09:10,192 --> 00:09:13,295
What's going on out there?Jeff, let's take those calls.
113
00:09:13,297 --> 00:09:16,623
Let's hear what people have
planned for Memorial Day weekend.
114
00:09:43,953 --> 00:09:45,998
Where to? Drive.
115
00:09:46,000 --> 00:09:48,495
- What?
- Just drive.
116
00:09:48,497 --> 00:09:51,727
I know I have big plans,and, uh, I'm braving it.
117
00:10:06,897 --> 00:10:10,319
Oh, God.
118
00:10:35,121 --> 00:10:37,487
Are you...
119
00:11:13,969 --> 00:11:16,976
If you're going past Newark,
I gotta charge round trip.
120
00:11:16,978 --> 00:11:21,328
I don't make the rules.
That's... That's headquarters.
121
00:11:24,242 --> 00:11:26,064
You can't go past
New Brunswick either.
122
00:11:26,066 --> 00:11:28,592
That's...
That's corporation limit.
123
00:11:30,354 --> 00:11:32,016
Heck, even New Brunswick's
pushing it.
124
00:11:32,018 --> 00:11:35,728
Would you shut up?
I'm not paying you to talk.
125
00:11:35,730 --> 00:11:38,160
I'm paying you to drive.
126
00:11:38,162 --> 00:11:41,008
That's why I took a cab, so
that I could sit in the back...
127
00:11:41,010 --> 00:11:45,392
while some foreigner who speaks broken
English could take me where I need to go.
128
00:11:45,393 --> 00:11:47,632
- I don't know where you need to go.
- I don't care where.
129
00:11:47,634 --> 00:11:50,352
I don't care where.
I don't care how much it costs.
130
00:11:50,354 --> 00:11:55,248
I will just pay you...
whatever it costs.
131
00:11:55,250 --> 00:11:58,032
Because I don't care. Do you get it?
I don't care!
132
00:11:58,034 --> 00:11:59,568
I don't care!
133
00:12:01,042 --> 00:12:02,800
Do you care?
134
00:12:07,827 --> 00:12:08,848
Oh...
135
00:13:08,979 --> 00:13:12,113
- Holy shit.
- Mornin'.
136
00:13:17,363 --> 00:13:19,441
Holy shit!
137
00:13:19,443 --> 00:13:22,257
- Where are we?
- Rodney.
138
00:13:22,259 --> 00:13:25,169
What? Rodney. It's about an
hour outside of Pittsburgh.
139
00:13:25,171 --> 00:13:27,665
- Pennsylvania?
- That would be the one.
140
00:13:27,667 --> 00:13:29,661
We're in Pennsylvania? Mm-hmm.
141
00:13:30,515 --> 00:13:33,073
- Are you joking?
- Mmm, no.
142
00:13:34,163 --> 00:13:36,498
- Why would you bring me here?
- You told me to.
143
00:13:36,499 --> 00:13:39,473
- To drive to Rodney?
- "Just drive." That's what you said.
144
00:13:39,475 --> 00:13:41,777
"Just drive."
145
00:13:42,707 --> 00:13:44,945
Oh.
146
00:13:45,907 --> 00:13:47,921
Oh, I get it.
147
00:13:47,923 --> 00:13:51,089
You drive me all the out here, so
you can drive me all the way back.
148
00:13:51,091 --> 00:13:53,361
That way you make
twice as much.
149
00:13:54,740 --> 00:13:58,993
That's really clever.
Dan Reeves.
150
00:14:02,099 --> 00:14:03,857
- Turn around.
- I can't.
151
00:14:03,859 --> 00:14:06,450
You'll get your round trip.
Now turn us around.
152
00:14:06,452 --> 00:14:08,241
I can't drive through
the median. It's illegal.
153
00:14:08,243 --> 00:14:10,257
I'll pay for the ticket.
Just turn us around.
154
00:14:10,259 --> 00:14:13,745
- Six miles to the next exit. You'll just have to wait.
- Stop the car!
155
00:14:15,283 --> 00:14:16,466
Okay.
156
00:14:31,412 --> 00:14:33,234
Meter's running.
157
00:15:02,004 --> 00:15:04,210
Can you wait in the car?
158
00:15:05,876 --> 00:15:08,146
Here's your purse.
159
00:15:13,972 --> 00:15:15,826
I got it.
160
00:15:15,828 --> 00:15:17,522
I got it.
161
00:15:22,996 --> 00:15:24,786
I'm sorry.
162
00:15:29,748 --> 00:15:31,443
We can work something out
if you, um...
163
00:15:32,948 --> 00:15:34,802
You know,
if you don't have enough.
164
00:15:40,116 --> 00:15:41,651
Anyway,
165
00:15:42,292 --> 00:15:44,498
I am sorry.
166
00:16:21,845 --> 00:16:24,914
You're a licensed cabbie?
Don't point that at me.
167
00:16:24,916 --> 00:16:26,643
You have a good record, right?
You're professional?
168
00:16:26,645 --> 00:16:29,875
- Yeah.
- No accidents or tickets?
169
00:16:29,877 --> 00:16:31,667
None. Honestly?
170
00:16:31,669 --> 00:16:33,747
Honestly.
171
00:16:34,837 --> 00:16:36,467
I need an atlas.
172
00:16:42,357 --> 00:16:45,715
Ready? Looks like
we just stay on 70.
173
00:16:45,717 --> 00:16:49,011
70... West?
174
00:16:49,012 --> 00:16:50,003
Mm-hmm.
175
00:16:54,197 --> 00:16:56,083
So where we heading?
176
00:16:56,085 --> 00:16:58,099
Encinitas.
177
00:16:58,101 --> 00:17:00,403
Where is that? Pennsylvania?
178
00:17:01,525 --> 00:17:03,123
Ohio?
179
00:17:03,125 --> 00:17:06,132
California.
180
00:17:09,845 --> 00:17:11,648
Oh, God. You're serious.
181
00:17:12,854 --> 00:17:15,059
Yeah. Um, we're not doing that.
182
00:17:16,373 --> 00:17:18,323
Why not? Oh, I don't know.
183
00:17:18,325 --> 00:17:20,051
I got... I got...
other things to do.
184
00:17:20,053 --> 00:17:23,475
I got meetings. I got deadlines. I'm
not just a taxi driver, you know.
185
00:17:23,477 --> 00:17:24,947
I'll pay whatever
the meter says.
186
00:17:24,949 --> 00:17:27,604
The meter would explode trying
to calculate a fare that big.
187
00:17:27,606 --> 00:17:29,555
Then name your price.
188
00:17:31,061 --> 00:17:33,043
We're talking a lot of money.
189
00:17:33,045 --> 00:17:35,540
Like, buttloads.
190
00:17:35,542 --> 00:17:37,140
2,000.
191
00:17:37,141 --> 00:17:40,180
2,000 gets you to
the Pittsburgh Airport.
192
00:17:40,182 --> 00:17:42,356
You can fly anywhere in
the continental United States.
193
00:17:42,358 --> 00:17:44,243
I don't fly. 3,000.
194
00:17:44,245 --> 00:17:47,668
3,000 is... carry the one...
still not enough.
195
00:17:48,566 --> 00:17:50,099
- Four.
- Five.
196
00:17:50,101 --> 00:17:52,244
- Done.
- Six.
197
00:17:53,270 --> 00:17:57,396
- You said five.
- Five, tonight.
198
00:17:59,574 --> 00:18:01,523
A thousand at the end
of each day.
199
00:18:01,525 --> 00:18:03,604
Five days, 5,000.
200
00:18:03,606 --> 00:18:05,588
Plus accommodations. Done.
201
00:18:05,590 --> 00:18:07,188
- And food.
- Fine.
202
00:18:07,189 --> 00:18:09,651
Fine.
203
00:18:09,653 --> 00:18:12,212
So, uh, Encinitas, huh?
204
00:18:14,742 --> 00:18:16,468
Dan, is it?
205
00:18:20,438 --> 00:18:22,835
Claire.
206
00:18:44,662 --> 00:18:46,068
I'm dying up here.
207
00:18:46,070 --> 00:18:48,628
It's this car. It's depressing.
208
00:18:48,630 --> 00:18:50,644
You should take better care of it.
Yeah?
209
00:18:50,646 --> 00:18:54,613
That's funny you mention that. I was just about
to get, uh, cashmere upholstery in here.
210
00:18:54,615 --> 00:18:58,740
Beautiful. But then
I splurged on gasoline.
211
00:18:59,734 --> 00:19:01,908
Well, I bet you spend
a lot of time in here.
212
00:19:01,910 --> 00:19:04,884
You'd be surprised what a little T.L.C.
could do to brighten your mood.
213
00:19:04,886 --> 00:19:06,548
Yeah, I don't think
the cab's the problem here.
214
00:19:06,550 --> 00:19:09,365
Uh, it wouldn't kill us to get
out every once in a while.
215
00:19:09,367 --> 00:19:12,501
You know, stretch our legs, get a sense
of where we are, how far we've come.
216
00:19:12,503 --> 00:19:14,517
That's what, uh,
road trips are for.
217
00:19:14,519 --> 00:19:17,460
Otherwise, Pennsylvania,
Kansas, Utah,
218
00:19:17,462 --> 00:19:20,436
you know, they're just
names on a map.
219
00:19:20,438 --> 00:19:22,587
Might as well be
on a plane looking down.
220
00:19:23,734 --> 00:19:26,229
There. Let's stop there.
221
00:19:26,231 --> 00:19:29,140
There you go. Wait, where?
222
00:19:34,646 --> 00:19:36,885
Okay.
223
00:19:48,055 --> 00:19:50,165
Can you pop the trunk?
224
00:20:04,055 --> 00:20:05,397
Oh.
225
00:20:06,359 --> 00:20:08,149
Right. Let me...
What's all this?
226
00:20:08,151 --> 00:20:11,413
Uh, some guy I drove
last night left it.
227
00:20:11,415 --> 00:20:13,236
Can we get rid of it? No! No.
228
00:20:13,238 --> 00:20:16,373
He, uh... He asked me
to hold onto it.
229
00:20:16,375 --> 00:20:19,285
He called about it, so...
He must be really lonely.
230
00:20:20,695 --> 00:20:23,957
You ever notice how really lonely
men have huge DVD collections?
231
00:20:25,111 --> 00:20:27,093
Fills the void, I guess.
232
00:20:38,231 --> 00:20:39,925
Ready?
233
00:20:45,207 --> 00:20:47,061
Oh.
234
00:21:27,415 --> 00:21:30,102
Was it an accident?
235
00:21:30,103 --> 00:21:33,654
- What?
- What happened back in New York.
236
00:21:35,768 --> 00:21:37,654
It's cool with me.
It's cool with me.
237
00:21:37,656 --> 00:21:42,710
I'm just telling you, I don't want to get
dragged into something, you know, as...
238
00:21:42,712 --> 00:21:44,470
As what?
239
00:21:45,784 --> 00:21:47,286
An accomplice.
240
00:21:48,760 --> 00:21:50,454
Come on.
241
00:21:50,455 --> 00:21:53,142
You're driving cross-country
in a taxicab.
242
00:21:53,144 --> 00:21:55,957
Your method of payment happens
to be your husband's checkbook.
243
00:21:55,959 --> 00:21:58,102
And you don't want
your photo taken.
244
00:21:58,104 --> 00:22:00,598
That's curious.
245
00:22:01,432 --> 00:22:03,030
- I killed my husband.
- Shh.
246
00:22:07,064 --> 00:22:09,174
Look, I don't really feel comfortable
telling you my life story.
247
00:22:09,176 --> 00:22:11,158
He found out about the affair.
248
00:22:11,160 --> 00:22:12,662
What? Your husband.
249
00:22:12,664 --> 00:22:15,190
He found out about the... the
bohunk living in Encinitas...
250
00:22:15,192 --> 00:22:16,823
we're heading out to see.
251
00:22:16,825 --> 00:22:19,799
Oh, I should've known.
I see it now.
252
00:22:19,800 --> 00:22:21,942
Look, I'm sure this is a lot
of fun for you,
253
00:22:21,944 --> 00:22:24,151
but I don't feel comfortable
telling you my life story.
254
00:22:24,153 --> 00:22:25,911
Then don't.
255
00:22:29,208 --> 00:22:31,606
Less I know, the better.
256
00:22:31,608 --> 00:22:33,654
Are you gonna do this
the whole trip?
257
00:22:33,656 --> 00:22:36,215
You're not gonna talk,
I'm gonna fill in the gaps.
258
00:22:38,424 --> 00:22:41,975
My father's in a hospital in Encinitas.
He had a heart attack.
259
00:22:41,977 --> 00:22:44,886
So if you're not gonna stop talking,
could you at least switch subjects?
260
00:22:45,561 --> 00:22:47,158
Absolutely.
261
00:22:48,472 --> 00:22:51,350
So,
262
00:22:51,352 --> 00:22:53,431
you're married?
263
00:22:54,361 --> 00:22:56,183
What's that like? It's great.
264
00:22:56,185 --> 00:22:58,711
Yeah? I don't think
I could do it.
265
00:22:58,713 --> 00:23:02,231
I think it's unnatural. Did you know
that out of all the mammals on earth,
266
00:23:02,233 --> 00:23:04,503
only a quarter of them
are monogamous?
267
00:23:04,505 --> 00:23:06,071
The rest?
268
00:23:07,353 --> 00:23:09,623
Sleeping around.
269
00:23:09,625 --> 00:23:11,446
Doin' it.
270
00:23:11,448 --> 00:23:13,047
Many of which
eat their own poop.
271
00:23:13,049 --> 00:23:15,190
I just think we have
unrealistic expectations.
272
00:23:15,192 --> 00:23:17,335
Did you know that marriage
was originally conceived...
273
00:23:17,337 --> 00:23:21,783
as an agreement between families
for financial gain, security...
274
00:23:21,785 --> 00:23:25,623
And then somewhere along the line, this
whole concept of... of love got stirred in.
275
00:23:25,625 --> 00:23:29,911
But they just don't mix. Marriage ruins love.
Love ruins marriage.
276
00:23:30,489 --> 00:23:32,183
It's awful.
277
00:23:32,185 --> 00:23:34,135
Take George and Wilma
over there.
278
00:23:34,136 --> 00:23:37,143
I bet they were insanely happy,
once upon a time.
279
00:23:37,145 --> 00:23:39,095
And then they got married.
280
00:23:39,097 --> 00:23:41,527
Had kids, went broke.
281
00:23:41,529 --> 00:23:44,023
George was a wonderful plumber,
but a terrible accountant.
282
00:23:44,025 --> 00:23:46,135
Wilma probably blamed him,
thought about leaving him,
283
00:23:46,137 --> 00:23:49,175
but decided to stick it out,
you know?
284
00:23:49,881 --> 00:23:51,864
For the kids.
285
00:23:51,865 --> 00:23:54,295
And now here they are
after all these years,
286
00:23:54,297 --> 00:23:56,279
without a thing to say.
287
00:23:57,625 --> 00:23:59,863
Maybe they're enjoying it.
288
00:24:00,729 --> 00:24:02,776
Sitting with someone
they really know.
289
00:24:03,705 --> 00:24:05,847
Someone who really knows them.
290
00:24:08,345 --> 00:24:10,743
Not having to say something
witty or insightful.
291
00:24:13,113 --> 00:24:15,639
I like my version better.
Just a little bit.
292
00:24:15,641 --> 00:24:17,720
It's a better story.
293
00:24:17,721 --> 00:24:21,239
For someone who's never been married before,
how'd you get to be such an expert?
294
00:24:21,241 --> 00:24:24,471
- You must've come close once or twice.
- Uh, no.
295
00:24:24,473 --> 00:24:28,280
Um, I, uh, got a degree
in psychoanalysis.
296
00:24:30,329 --> 00:24:32,888
You're a therapist.
297
00:24:32,890 --> 00:24:35,608
And a taxi driver.
298
00:24:35,610 --> 00:24:38,359
- Wow.
- Driving is just something I do on the side.
299
00:24:38,361 --> 00:24:40,472
You know, for fun.
300
00:24:43,194 --> 00:24:44,887
Well, you might want
to change your focus.
301
00:24:44,889 --> 00:24:47,320
You're a much better taxi driver
than you are a therapist.
302
00:25:24,090 --> 00:25:25,336
Hey, Dan.
303
00:25:25,818 --> 00:25:27,288
Dan?
304
00:25:27,290 --> 00:25:28,536
Dan?
305
00:25:28,538 --> 00:25:30,968
Dan! Dan!
306
00:25:31,738 --> 00:25:33,880
- Dan!
- Ah!
307
00:25:33,882 --> 00:25:34,744
Dan!
308
00:25:36,538 --> 00:25:37,976
Aaah!
309
00:25:40,730 --> 00:25:43,544
Oh, God!
310
00:25:48,218 --> 00:25:51,416
Well, that was...
311
00:25:52,698 --> 00:25:54,808
- The alignment seems to be a little...
- Stop the car.
312
00:25:54,810 --> 00:25:57,656
- What?
- Stop the car.
313
00:25:57,658 --> 00:26:00,472
- Why?
- You just drove across four lanes.
314
00:26:00,474 --> 00:26:01,944
- That's because the...
- The what?
315
00:26:01,946 --> 00:26:03,544
The alignment?
That's not what I said.
316
00:26:03,546 --> 00:26:04,953
- That is what you said.
- No.
317
00:26:04,955 --> 00:26:06,809
- Pull over. Pull over right now.
- What?
318
00:26:06,811 --> 00:26:08,504
What are you gonna do,
get out and walk?
319
00:26:08,506 --> 00:26:12,184
There. There. Pine Bluff Motel in five miles.
Take me there.
320
00:26:13,050 --> 00:26:15,160
Yes, Ms. Daisy.
321
00:26:15,162 --> 00:26:19,416
Getting a hotel room, I'm writing you a
check, and then you are going the hell away!
322
00:26:19,418 --> 00:26:21,336
Sounds good.
323
00:26:26,363 --> 00:26:28,152
Hmm.
324
00:26:30,811 --> 00:26:32,921
Do you work here?
325
00:26:39,418 --> 00:26:40,888
Sometimes.
326
00:26:41,723 --> 00:26:43,929
Good. I need one room, please.
327
00:26:44,603 --> 00:26:46,105
Fifty-five, even.
328
00:26:53,787 --> 00:26:55,353
Where's my purse?
329
00:26:56,346 --> 00:26:58,489
Dan, where's my purse?
330
00:26:58,491 --> 00:27:00,089
This purse?
331
00:27:00,091 --> 00:27:03,257
Oh. I guess it's not on me.
332
00:27:13,083 --> 00:27:14,777
Okay.
333
00:27:16,571 --> 00:27:19,257
Well, I appreciate
you looking. Yes.
334
00:27:20,796 --> 00:27:22,585
I understand.
335
00:27:23,707 --> 00:27:25,369
Okay. Thank you.
336
00:27:25,371 --> 00:27:26,585
Bye.
337
00:27:28,859 --> 00:27:31,238
It says you have 25 cents left.
338
00:27:32,475 --> 00:27:33,817
Here.
339
00:27:33,819 --> 00:27:36,697
They checked the entire
restaurant, the parking lot...
340
00:27:36,987 --> 00:27:38,522
Nothing.
341
00:27:41,211 --> 00:27:43,705
I had to cancel
all the credit cards.
342
00:27:50,235 --> 00:27:52,922
The good news is they're
gonna send it to my mom's.
343
00:27:52,924 --> 00:27:55,833
So we can just
pick it up in Vegas.
344
00:27:57,179 --> 00:28:00,217
You can blow it all
on blackjack or something.
345
00:28:00,219 --> 00:28:03,738
If they find it. Or something.
Mmm. Mm-hmm.
346
00:28:04,667 --> 00:28:05,658
Um,
347
00:28:08,507 --> 00:28:10,962
what did you say
you had on you?
348
00:28:11,835 --> 00:28:14,586
I didn't. Okay.
349
00:28:16,220 --> 00:28:20,377
Could you check? Oh, $83.
350
00:28:20,379 --> 00:28:21,946
Okay.
351
00:28:23,324 --> 00:28:24,986
Credit cards?
352
00:28:24,988 --> 00:28:28,826
I have $83 to my name.
353
00:28:29,692 --> 00:28:31,706
I thought you were a therapist.
354
00:28:31,708 --> 00:28:36,281
I was just... playing around.
355
00:28:37,788 --> 00:28:39,161
So you're... you're poor?
356
00:28:39,163 --> 00:28:42,362
No, you're poor. I have $83.
357
00:28:42,364 --> 00:28:44,436
Fine. Whatever.
358
00:28:45,660 --> 00:28:47,386
Isn't there something
you want to ask me?
359
00:28:47,388 --> 00:28:49,658
No.
360
00:28:53,180 --> 00:28:55,930
Well, can we? Can we what?
361
00:28:55,932 --> 00:28:57,722
Don't be obtuse. You know.
362
00:28:57,724 --> 00:29:00,666
Can we use my $83 to get us
across the rest of the country?
363
00:29:01,916 --> 00:29:04,154
- Well, can we?
- Can we what?
364
00:29:05,692 --> 00:29:10,842
Can we use your $83 to get us
across the rest of the country?
365
00:29:12,060 --> 00:29:13,467
No.
366
00:29:13,469 --> 00:29:15,258
Why not?
367
00:29:15,260 --> 00:29:19,770
You think $83 is gonna get
us across half a continent?
368
00:29:19,772 --> 00:29:21,370
I don't know.
369
00:29:21,372 --> 00:29:24,186
We could fill this whole cab
with what you don't know.
370
00:29:24,188 --> 00:29:26,522
Now get your hubby
to wire you some money.
371
00:29:26,524 --> 00:29:28,475
No. Why not?
372
00:29:28,477 --> 00:29:29,979
I can't call him.
373
00:29:29,981 --> 00:29:31,418
- He's dead, isn't he?
- No.
374
00:29:31,420 --> 00:29:32,859
You killed him? No.
375
00:29:32,861 --> 00:29:34,842
Okay, then get him
on "thee" phone...
376
00:29:34,844 --> 00:29:36,826
so that he can wire
"ye" some money,
377
00:29:36,828 --> 00:29:39,227
and then we can go
the "helleth" away from here.
378
00:29:39,229 --> 00:29:40,666
- I'm not calling him.
- Why not?
379
00:29:40,668 --> 00:29:42,778
- Because!
- Because why?
380
00:29:42,780 --> 00:29:44,475
Because!
381
00:29:45,308 --> 00:29:47,898
You know what?
Forget it. Just...
382
00:29:47,900 --> 00:29:49,371
Just get out, would ya?
383
00:29:49,373 --> 00:29:51,387
Leave your crap,
I'll sell it on eBay,
384
00:29:51,388 --> 00:29:53,979
and you just go
on your merry way.
385
00:30:11,869 --> 00:30:13,979
Holy shit, you cry a lot.
386
00:30:13,981 --> 00:30:17,435
- Shut up!
- Aaah! Ow!
387
00:30:17,437 --> 00:30:19,483
No! No! Ow! Hey!
388
00:30:19,485 --> 00:30:21,851
No. No. Hey. I don't play that.
389
00:30:21,853 --> 00:30:23,739
No, I'm sorry.
No, we are not doing this.
390
00:30:23,741 --> 00:30:25,435
I do not fight women.
391
00:30:25,437 --> 00:30:27,419
Ah! Oh, my nads!
392
00:30:27,421 --> 00:30:29,307
All right, that is it.
That is it!
393
00:30:29,309 --> 00:30:31,259
Ow! Huh?
394
00:30:33,533 --> 00:30:35,579
Hey! Hey!
395
00:31:10,653 --> 00:31:12,860
Yeah?
396
00:31:21,277 --> 00:31:23,387
Where you goin'? Bathroom.
397
00:32:38,782 --> 00:32:40,925
There she is.
398
00:32:42,878 --> 00:32:46,300
- Where'd you go?
- Oh, I was just...
399
00:32:46,302 --> 00:32:47,868
lookin' for food.
400
00:32:47,870 --> 00:32:49,692
You hungry?
401
00:32:51,934 --> 00:32:53,757
I thought you left.
402
00:32:59,806 --> 00:33:02,108
Find anything good?
403
00:33:18,142 --> 00:33:19,773
Where you going?
404
00:33:31,006 --> 00:33:32,637
Morning. Hey, there.
405
00:33:32,638 --> 00:33:35,069
- Howdy.
- What can I do ya for?
406
00:33:35,071 --> 00:33:37,628
Oh, about 10 bucks.
I'm cheap and lonely.
407
00:33:37,630 --> 00:33:40,381
No.
408
00:33:40,383 --> 00:33:44,957
Uh, the guy here last night said there
was some sort of, um, breakfast or...
409
00:33:44,958 --> 00:33:49,117
Yes, a continental breakfast right
around the corner in Conference Room 1.
410
00:33:49,119 --> 00:33:51,293
Thank you kindly.
411
00:34:39,551 --> 00:34:42,334
I used to have these
all the time growing up.
412
00:34:42,336 --> 00:34:45,118
Can't believe
I never got tired of 'em.
413
00:34:46,432 --> 00:34:47,934
Well, good.
414
00:34:47,935 --> 00:34:50,141
'Cause that's breakfast,
lunch and dinner.
415
00:34:57,888 --> 00:34:59,645
Dan?
416
00:35:01,663 --> 00:35:05,245
I know this puts you in an awkward position
with the cab company and everything.
417
00:35:07,552 --> 00:35:09,949
But it means a lot.
418
00:35:15,328 --> 00:35:17,950
So how do we
get you to California?
419
00:35:23,744 --> 00:35:25,566
Where's the nearest airport?
420
00:35:40,064 --> 00:35:42,878
Where to? Uh, Elmont, but...
421
00:35:42,880 --> 00:35:44,510
We'll get you there.
422
00:35:52,352 --> 00:35:54,910
- Elmont?
- Probably a suburb.
423
00:35:54,912 --> 00:35:57,470
- Probably.
- Yeah, I'll find it. You just, uh...
424
00:35:57,472 --> 00:35:59,486
Just what?
425
00:35:59,488 --> 00:36:01,054
Fill in the gaps.
426
00:36:04,256 --> 00:36:05,982
Oh, right.
427
00:36:07,329 --> 00:36:10,750
So, uh, next thing you know, my
dad's got $80,000 worth of debt...
428
00:36:10,752 --> 00:36:12,862
and four tons of tapioca
pudding in the basement.
429
00:36:12,864 --> 00:36:15,038
Well, I'll be.
430
00:36:15,040 --> 00:36:16,702
What company
did you say he was with?
431
00:36:16,704 --> 00:36:18,943
Uh, it was
the Good Topeka Business...
432
00:36:18,945 --> 00:36:22,142
Or Better Topeka...
Something... Something.
433
00:36:22,144 --> 00:36:24,959
Never heard of it. Yeah,
it's not around anymore.
434
00:36:24,961 --> 00:36:27,487
Boy, I can see why. Next right.
435
00:36:27,489 --> 00:36:29,022
Right. Right.
436
00:36:29,024 --> 00:36:31,583
What? No... I...
437
00:36:32,897 --> 00:36:34,207
Good. That was really good.
438
00:36:34,209 --> 00:36:35,711
Was that my street?
439
00:36:35,713 --> 00:36:38,495
Uh, no. No, that's uh,
construction. No.
440
00:36:38,497 --> 00:36:42,271
We're actually gonna
take a scenic route.
441
00:36:53,216 --> 00:36:54,719
Left. Right.
442
00:36:56,960 --> 00:36:59,486
And here we are.
443
00:37:00,865 --> 00:37:03,487
That'll be 48.50.
444
00:37:03,489 --> 00:37:05,439
How much? Forty-eight.
445
00:37:05,441 --> 00:37:08,447
Forty-eight?
I'd say that's a bit steep.
446
00:37:08,449 --> 00:37:10,975
How much is it normally?
About 25.
447
00:37:10,977 --> 00:37:13,247
Sounds good.
I'll get your bags.
448
00:37:17,121 --> 00:37:19,486
It was 55, right? 55 College?
449
00:37:19,488 --> 00:37:21,887
It was 55 College.
What street are you on?
450
00:37:21,889 --> 00:37:23,423
Uh, this is... Yeah, this is...
451
00:37:23,425 --> 00:37:25,119
Oh, wait, no. This is...
452
00:37:25,121 --> 00:37:26,751
How am I looking back there?
453
00:37:26,753 --> 00:37:30,111
Um, guess I'll just...
454
00:37:30,113 --> 00:37:32,895
Clark, you sit down.
455
00:37:32,897 --> 00:37:36,031
Aaah!
456
00:37:37,985 --> 00:37:39,359
I think I'm done.
457
00:37:39,361 --> 00:37:40,704
Yep.
458
00:37:42,785 --> 00:37:44,511
How much do we have
left after this?
459
00:37:44,513 --> 00:37:48,223
- Uh, hopefully enough to get us through Colorado.
- That's it?
460
00:37:48,225 --> 00:37:51,551
Haven't driven a car lately,
have you?
461
00:37:51,553 --> 00:37:53,247
Yeah.
462
00:37:53,249 --> 00:37:55,104
Welcome to
the rest of the world.
463
00:37:55,106 --> 00:37:57,919
Maybe we should go back to the airport.
God, no.
464
00:37:57,921 --> 00:38:01,120
Let's keep going.
We can always do this again.
465
00:38:15,841 --> 00:38:18,207
Good idea.
466
00:38:18,209 --> 00:38:20,320
We'll have better luck
in Denver anyhow.
467
00:42:27,812 --> 00:42:29,826
- Yes?
- Hi.
468
00:42:29,827 --> 00:42:31,810
Hello.
469
00:42:31,812 --> 00:42:34,178
This is going to be
a strange question, but...
470
00:42:34,180 --> 00:42:38,850
did a young man happen to come here looking
to use your restroom or something?
471
00:42:38,852 --> 00:42:40,098
No.
472
00:42:40,100 --> 00:42:42,082
Did you lose someone?
473
00:42:42,084 --> 00:42:43,234
Yeah.
474
00:42:43,236 --> 00:42:45,442
Yeah, I think
I fell asleep in my car.
475
00:42:45,444 --> 00:42:47,650
And when I woke up,
he was gone.
476
00:42:47,652 --> 00:42:49,794
And I don't know why
he would stop here.
477
00:42:49,796 --> 00:42:52,226
Or, uh...
478
00:42:52,228 --> 00:42:54,146
I actually don't know
where I am.
479
00:42:54,148 --> 00:42:56,002
I'm sorry.
480
00:42:56,004 --> 00:42:58,178
Well, you're in Boulder.
481
00:42:58,180 --> 00:42:59,650
Arnold, who is it? Hmm.
482
00:42:59,652 --> 00:43:03,810
Lynnette, did you see, uh,
some guy walking around outside?
483
00:43:03,812 --> 00:43:05,730
Well, gosh, no.
484
00:43:05,732 --> 00:43:07,970
- What's his name?
- Dan Reeves.
485
00:43:08,740 --> 00:43:11,970
Well, like the football coach?
486
00:43:11,972 --> 00:43:13,475
Uh, sure.
487
00:43:13,477 --> 00:43:14,914
This guy
she was traveling with...
488
00:43:14,916 --> 00:43:18,146
took off while she was
sleeping in the car.
489
00:43:18,148 --> 00:43:20,354
Oh, my goodness.
Oh, my goodness.
490
00:43:20,356 --> 00:43:22,242
Well, we will
keep an eye out for him.
491
00:43:22,244 --> 00:43:23,971
What's he look like, sweetie?
492
00:43:23,973 --> 00:43:26,434
Oh, I have a picture.
493
00:43:36,197 --> 00:43:38,115
Surprise!
494
00:43:38,117 --> 00:43:41,282
Thom!
495
00:43:41,284 --> 00:43:44,866
- That was classic!
- Oh, my gosh!
496
00:43:44,868 --> 00:43:48,098
I can't believe it. You should've
seen the looks on your faces.
497
00:43:48,100 --> 00:43:50,275
Well, you had me going.
Dan Reeves.
498
00:43:50,276 --> 00:43:54,371
Oh, I wish you'd let me know you were coming.
The place is a mess.
499
00:43:54,373 --> 00:43:56,611
Your father promised me
he was gonna sweep up.
500
00:43:56,613 --> 00:43:59,843
We wanted to surprise you. Well,
it's just an absolute mess.
501
00:43:59,845 --> 00:44:02,979
Uh, Mom, Dad, this is Claire.
502
00:44:02,981 --> 00:44:04,610
Hello.
503
00:44:04,612 --> 00:44:06,691
H-Hi.
504
00:44:06,693 --> 00:44:08,419
So what brings you out here?
505
00:44:08,421 --> 00:44:10,979
Well, you know, uh,
we, uh, got this crazy idea...
506
00:44:10,980 --> 00:44:14,691
to travel cross-country, and I thought,
hey, I know someone in Boulder.
507
00:44:14,693 --> 00:44:17,699
So... So you drove from New
York, just like that?
508
00:44:17,701 --> 00:44:19,267
Just like that. What fun!
509
00:44:19,269 --> 00:44:20,771
Yeah! That's fun!
510
00:44:21,637 --> 00:44:23,779
Well, I don't believe it.
511
00:44:23,781 --> 00:44:26,307
- Well, are you guys hungry?
- Not really.
512
00:44:26,309 --> 00:44:28,291
- Starving.
- Oh, wonderful.
513
00:44:28,293 --> 00:44:30,371
Let's get you fed.
Come on, sweetheart.
514
00:44:30,373 --> 00:44:33,156
We just had dinner. We can't spend too much time.
We have to get, uh,
515
00:44:33,158 --> 00:44:34,627
back on the road soon, Mom.
516
00:44:34,629 --> 00:44:36,515
Okay. What would
you like to eat, sweetheart?
517
00:44:36,517 --> 00:44:39,299
Why don't you sit right here,
next to the father.
518
00:44:39,301 --> 00:44:42,979
And that is Asian chicken on the table.
It is so very good.
519
00:44:42,981 --> 00:44:47,235
And then I have some meat loaf
and some bean salad.
520
00:44:47,237 --> 00:44:49,763
Uh, Lynn, I'll take
some more meat loaf.
521
00:44:49,765 --> 00:44:52,515
Oh, that's a good one, isn't it?
Those are our surgeons.
522
00:44:52,517 --> 00:44:54,564
Uh, that's Todd and Marsha.
523
00:44:54,565 --> 00:44:56,963
And that's Gracie,
our little Olympian.
524
00:44:56,965 --> 00:44:59,459
And then I think you know
the cute guy in the middle.
525
00:44:59,461 --> 00:45:01,636
- I wish you had told me you were coming.
- Mom.
526
00:45:01,637 --> 00:45:03,587
I would've fixed something
a little fancier.
527
00:45:03,589 --> 00:45:05,923
- Mom, this is great.
- I'll have the chicken, please.
528
00:45:05,925 --> 00:45:07,939
Oh, Asian chicken.
529
00:45:07,941 --> 00:45:10,915
Dishes. So, exactly, uh,
how did this come about?
530
00:45:10,917 --> 00:45:13,347
Uh, you know, it was a spur
of the moment kind of thing.
531
00:45:13,349 --> 00:45:15,907
Uh, we both had
time off from work,
532
00:45:15,909 --> 00:45:17,123
so we figured, why not?
533
00:45:17,125 --> 00:45:18,435
Thom?
534
00:45:18,437 --> 00:45:20,644
- Uh, anything. Just...
- So, uh, where you two heading?
535
00:45:20,646 --> 00:45:22,116
Lynnette, I'll take
some more meat loaf.
536
00:45:22,118 --> 00:45:26,211
Thanks. Well, my mom lives in
Vegas, so we're gonna go there.
537
00:45:26,213 --> 00:45:29,028
And then I also have
some family in San Diego.
538
00:45:29,030 --> 00:45:31,427
Oh, a California girl.
539
00:45:31,429 --> 00:45:32,996
Lynnette.
540
00:45:32,997 --> 00:45:33,988
Well...
541
00:45:36,229 --> 00:45:37,891
Not exactly.
542
00:45:37,893 --> 00:45:39,812
My half sister
and my father live there.
543
00:45:39,813 --> 00:45:41,892
Oh, how often
do you get to see them?
544
00:45:41,894 --> 00:45:46,371
Oh, about, uh, every 20 years or so.
I grew up with my mom.
545
00:45:46,373 --> 00:45:48,036
- Oh.
- In Vegas?
546
00:45:48,038 --> 00:45:51,396
In Vegas, Atlantic City, Orlando...
pretty much everywhere.
547
00:45:51,398 --> 00:45:54,692
- So how did you two meet?
- Uh, Mom.
548
00:45:54,694 --> 00:45:56,484
Oh! Oh, well, excuse me.
549
00:45:56,486 --> 00:45:58,948
If somebody would just call his
parents every once in a while...
550
00:45:58,950 --> 00:46:01,284
and fill them in on
what's happening in his life,
551
00:46:01,286 --> 00:46:03,172
I would not have to be so nosy.
552
00:46:03,174 --> 00:46:06,148
- But, so, do you work together?
- No.
553
00:46:06,150 --> 00:46:07,748
- No.
- No, I'm in nonprofit.
554
00:46:07,750 --> 00:46:10,051
I don't think I'd last
very long as a cabbie.
555
00:46:12,806 --> 00:46:14,052
A cabbie?
556
00:46:15,110 --> 00:46:17,893
Yeah, like your son. Thom?
557
00:46:22,758 --> 00:46:26,148
I didn't tell you guys
about that?
558
00:46:26,150 --> 00:46:28,324
That you drive a cab?
559
00:46:28,326 --> 00:46:31,492
Yep. Well, on the side,
you know, for fun.
560
00:46:32,614 --> 00:46:34,756
Well, what happened
to Wall Street?
561
00:46:34,758 --> 00:46:37,764
N-Nothing happened to Wall Street, Mom.
It's still there.
562
00:46:37,766 --> 00:46:40,933
It's just, uh, you know,
I, uh, got a mobile office,
563
00:46:40,935 --> 00:46:43,557
Wi-Fi, satellite kinda thing.
564
00:46:43,559 --> 00:46:46,724
I just, you know, don't have to
be rooted to a desk anymore.
565
00:46:46,726 --> 00:46:48,740
I can literally work anywhere.
566
00:46:48,742 --> 00:46:52,133
So I can just type it in
and off it goes.
567
00:46:52,134 --> 00:46:53,509
I'll have the chicken
if there's...
568
00:46:53,511 --> 00:46:55,556
But why a cabdriver?
569
00:46:55,558 --> 00:46:57,349
Well, I mean, why not,
you know?
570
00:46:57,351 --> 00:47:00,037
When in New York... Right?
571
00:47:00,039 --> 00:47:04,325
Uh, plus, it's always been a dream of mine
to overhaul the-the transit system there.
572
00:47:04,327 --> 00:47:07,845
So I figure, you know, might as
well start with one out of a fleet.
573
00:47:07,847 --> 00:47:09,765
And, uh, so I figure...
574
00:47:09,767 --> 00:47:12,580
So you own a cab?
575
00:47:13,767 --> 00:47:15,781
- It's out front.
- Here?
576
00:47:16,839 --> 00:47:21,477
You just... You just drove
out here in a taxicab?
577
00:47:21,479 --> 00:47:23,781
- Sure did.
- What fun!
578
00:47:23,783 --> 00:47:27,557
- Yep.
- Goodness!
579
00:47:27,559 --> 00:47:29,605
You came all the way
out from New York in a...
580
00:47:29,606 --> 00:47:31,972
It's unbelievable, isn't it?
Wow.
581
00:47:32,647 --> 00:47:36,997
- Wow, wow, wow.
- Yep.
582
00:47:36,999 --> 00:47:39,205
Is it one of the Checkers,
or is it a little yellow one?
583
00:47:39,207 --> 00:47:41,413
I always liked the yellow ones.
It's a... It's yellow.
584
00:47:41,415 --> 00:47:44,581
Oh, good. They smell better. Well, uh,
if you could excuse me for a moment.
585
00:47:44,583 --> 00:47:47,141
Oh, sure. Oh, if you need
the bathroom, sweetheart,
586
00:47:47,143 --> 00:47:50,053
it's just past the, uh,
pantry on the right.
587
00:47:53,639 --> 00:47:55,589
Oh, you wanted
to have meat loaf?
588
00:47:55,591 --> 00:47:58,277
Uh, chicken.
589
00:47:58,279 --> 00:48:01,733
Asian chicken. Good for you.
590
00:48:07,431 --> 00:48:09,669
Well, would you look at that.
Yeah.
591
00:48:09,671 --> 00:48:12,613
What fun! Yeah.
592
00:48:12,615 --> 00:48:16,709
So, how much is he charging you, Claire?
No, I'm kidding.
593
00:48:16,711 --> 00:48:18,789
I am so kidding.
594
00:48:18,791 --> 00:48:21,093
Well, it was really nice
to meet you.
595
00:48:21,095 --> 00:48:23,269
I just wish we had more
time together. Mmm.
596
00:48:23,271 --> 00:48:27,173
Are you sure you don't want
to stay until breakfast?
597
00:48:27,175 --> 00:48:30,085
Because your father doesn't even
have to leave until 10:00 and we...
598
00:48:30,087 --> 00:48:32,005
Yeah, I'm... I'm... I'm sure, Ma.
599
00:48:32,007 --> 00:48:33,829
All right.
600
00:48:35,847 --> 00:48:39,237
Well, it was nice
to meet you anyway.
601
00:48:39,239 --> 00:48:41,318
Not a lot of time,
but hopefully...
602
00:48:41,319 --> 00:48:44,837
How are you doing on cash? Need
some money for gas or whatnot?
603
00:48:46,471 --> 00:48:48,166
Uh...
604
00:48:50,088 --> 00:48:51,174
No.
605
00:48:51,176 --> 00:48:53,670
Okay, um...
606
00:48:54,472 --> 00:48:56,422
All right.
607
00:48:57,288 --> 00:48:58,790
A pleasure.
608
00:48:58,791 --> 00:49:01,382
So, you have your dad's
new telephone number?
609
00:49:01,384 --> 00:49:02,918
Yes. Okay.
610
00:49:02,920 --> 00:49:04,518
You'll call when you
get to California?
611
00:49:04,520 --> 00:49:07,238
Yeah. I-I will. Just to let
us know if you're all right.
612
00:49:07,240 --> 00:49:08,294
Right. Okay?
613
00:49:08,296 --> 00:49:09,478
Okay, Mom. Safe trip.
614
00:49:09,480 --> 00:49:11,078
Thanks.
615
00:49:31,368 --> 00:49:33,287
You okay?
616
00:49:37,608 --> 00:49:39,366
Let me know
if you need to switch.
617
00:49:39,368 --> 00:49:43,270
You can't drive.
618
00:49:44,872 --> 00:49:46,630
Not legally.
619
00:50:52,137 --> 00:50:53,479
Claire.
620
00:51:16,905 --> 00:51:18,663
Wow.
621
00:51:22,921 --> 00:51:24,775
Did you know about this?
622
00:51:24,777 --> 00:51:27,335
I have no idea how we got here.
623
00:51:27,337 --> 00:51:31,591
That's impressive,
what with you, um,
624
00:51:31,593 --> 00:51:34,344
driving the car and all.
625
00:51:34,346 --> 00:51:36,295
I must have dozed off.
626
00:51:36,297 --> 00:51:41,064
No, I dozed off. You
apparently went into a coma.
627
00:51:41,066 --> 00:51:42,984
We're alive, aren't we?
628
00:51:42,986 --> 00:51:46,375
Let's get back in the car
and find the highway.
629
00:51:46,377 --> 00:51:48,263
The highway you drove off?
630
00:51:48,265 --> 00:51:51,112
- Yes.
- How do we do that, Claire?
631
00:51:51,114 --> 00:51:53,063
Is there an on ramp
I'm not seeing here?
632
00:51:53,065 --> 00:51:55,527
We follow the tracks.
What tracks, Claire?
633
00:51:55,529 --> 00:51:59,175
Unless you sprinkled bread crumbs for
us to follow, there are no tracks.
634
00:51:59,177 --> 00:52:01,703
Why are you being an ass? It's
not like I meant to do this.
635
00:52:01,705 --> 00:52:03,144
You realize that makes it
even worse, right?
636
00:52:03,146 --> 00:52:06,152
'Cause that means
we have no way of getting back.
637
00:52:06,153 --> 00:52:07,655
Fine. You stay here.
638
00:52:07,657 --> 00:52:09,735
I'm sure the tumbleweeds
can appreciate your sarcasm...
639
00:52:09,737 --> 00:52:12,136
a whole hell of a lot more
than I can.
640
00:52:25,162 --> 00:52:29,704
That was going to be so cool,
wasn't it, with you driving off?
641
00:52:32,234 --> 00:52:33,832
Shall I?
642
00:52:59,626 --> 00:53:02,088
So when exactly were you
diagnosed as a compulsive liar?
643
00:53:02,090 --> 00:53:03,912
I'm not a compulsive liar.
644
00:53:03,914 --> 00:53:07,048
Nah, you're Hall of Famer
Dan Reeves.
645
00:53:07,050 --> 00:53:09,352
Well, yeah, I lied about that.
646
00:53:09,354 --> 00:53:11,336
And about being a therapist.
647
00:53:11,338 --> 00:53:12,969
And a Wall Street tycoon.
648
00:53:12,970 --> 00:53:15,368
And just now
about not being a liar.
649
00:53:15,370 --> 00:53:18,504
That's kind of oversimplifying it, isn't it?
Well, it's kind of simple.
650
00:53:18,506 --> 00:53:21,480
You lie habitually. I don't
see what the big deal is.
651
00:53:21,482 --> 00:53:23,496
Women are always like,
"You know what?
652
00:53:23,498 --> 00:53:26,057
Let's just be completely, brutally
honest about everything."
653
00:53:26,059 --> 00:53:27,721
And then somewhere along
the lines that turns into...
654
00:53:27,723 --> 00:53:29,993
"I hate that you squeeze from the
wrong end of the toothpaste,"
655
00:53:29,995 --> 00:53:33,416
or-or, um, "You know when you're making
that face when we're making love?
656
00:53:33,418 --> 00:53:34,728
Don't do that. That's ugly."
657
00:53:34,730 --> 00:53:36,392
Or, uh, "I wish you
looked like a model."
658
00:53:36,394 --> 00:53:38,856
"And I've wanted to have sex with every
person I've seen today except you."
659
00:53:38,858 --> 00:53:40,776
You feel better?
I know I do. Oh!
660
00:53:40,778 --> 00:53:42,569
I'm so glad I got that
off my chest.
661
00:53:42,571 --> 00:53:46,665
I mean, I would much rather tell a few
white lies than put in all that work.
662
00:53:49,322 --> 00:53:52,431
And the lies back at your
parents' house, that wasn't work?
663
00:53:52,971 --> 00:53:56,040
All that backpedaling?
And for what?
664
00:53:56,042 --> 00:54:00,009
They don't care if you're some Wall Street zillionaire.
They just want you to be happy.
665
00:54:00,011 --> 00:54:02,409
- And how would you know that?
- Because they're unhappy.
666
00:54:02,410 --> 00:54:03,912
They are?
667
00:54:03,914 --> 00:54:06,281
Completely.
668
00:54:06,283 --> 00:54:08,104
Your dad keeps
everything bottled in.
669
00:54:08,106 --> 00:54:12,169
Your mom barely
acknowledges your dad.
670
00:54:12,171 --> 00:54:14,889
Whatever those two had when they got
married they gave up on a long time ago.
671
00:54:14,891 --> 00:54:18,249
Yeah, well, you know what? It can't be all
rainbows and chocolate hearts, you know?
672
00:54:18,251 --> 00:54:20,521
They had kids,
responsibilities.
673
00:54:20,523 --> 00:54:22,281
Eventually,
you have to settle down.
674
00:54:22,283 --> 00:54:24,776
Some people settle down
and some people just settle.
675
00:54:24,778 --> 00:54:26,696
Well, it's clear
which category you fit into.
676
00:54:26,698 --> 00:54:28,585
What? Oh, come off it.
677
00:54:28,587 --> 00:54:30,985
You escape New York faster
than Kurt Russell.
678
00:54:30,987 --> 00:54:34,249
And then you demand that I take you back
once you feel like I'm scamming you.
679
00:54:34,251 --> 00:54:38,313
And then you-you-you-you ask me to drop you
off at a motel in the middle of nowhere.
680
00:54:38,315 --> 00:54:41,289
I mean, make up your mind.
You're like a Ping-Pong ball.
681
00:54:41,291 --> 00:54:43,945
Someone gives you a little tap
and you just go flying.
682
00:54:46,923 --> 00:54:50,107
I left New York because I caught
my husband having an affair.
683
00:54:52,811 --> 00:54:54,089
Oh.
684
00:54:54,091 --> 00:54:57,577
Yeah, oh. You, like, um,
685
00:54:58,603 --> 00:54:59,786
caught him?
686
00:55:00,971 --> 00:55:02,537
Pretty much.
687
00:55:04,971 --> 00:55:07,529
There was definitely
something going on.
688
00:55:07,531 --> 00:55:09,769
But you didn't see anything?
689
00:55:13,099 --> 00:55:18,089
I don't... See, I didn't see... I don't
need to see something. I just know.
690
00:55:18,091 --> 00:55:22,730
There was no, like, e-mails? You didn't
find pictures from the Bahamas or anything?
691
00:55:24,011 --> 00:55:25,513
I just know.
692
00:55:26,412 --> 00:55:28,553
All right, okay.
693
00:55:28,555 --> 00:55:30,090
Why are you laughing?
694
00:55:31,627 --> 00:55:35,242
When I drove off the road,
you caught me.
695
00:55:35,244 --> 00:55:37,193
This?
696
00:55:37,195 --> 00:55:40,681
This just sounds like someone
looking for a way out.
697
00:55:51,276 --> 00:55:53,353
How much further, you think?
698
00:55:53,355 --> 00:55:55,017
Depends.
699
00:55:55,019 --> 00:55:56,233
On what?
700
00:55:56,235 --> 00:55:59,690
Whether we're going
toward it or away from it.
701
00:55:59,692 --> 00:56:03,626
We could be two days from
the nearest road by now.
702
00:56:04,812 --> 00:56:06,634
Great attitude.
703
00:56:07,852 --> 00:56:09,834
Let's stop crapping
ourselves, shall we?
704
00:56:09,836 --> 00:56:14,794
The likelihood of us getting out of this alive
gets slimmer the longer we're out here.
705
00:56:14,796 --> 00:56:16,874
If the cold doesn't get us
tonight, the heat will tomorrow.
706
00:56:16,876 --> 00:56:18,538
Would you shut up?
707
00:56:18,540 --> 00:56:21,866
You wanna pretend there's a Marriott
over the next horizon, you do that.
708
00:56:21,868 --> 00:56:25,226
But I would much rather spend our energy
trying to figure out how to, you know,
709
00:56:25,228 --> 00:56:27,562
keep each other warm.
710
00:56:27,564 --> 00:56:30,730
How do you suggest we do that?
711
00:56:34,796 --> 00:56:36,139
No, thanks.
712
00:56:36,140 --> 00:56:38,826
Well, I'm not talking about...
713
00:56:40,364 --> 00:56:41,770
Whatever.
714
00:56:41,772 --> 00:56:44,362
You think it's cold now?
Wait a few hours.
715
00:58:12,845 --> 00:58:14,379
Thom.
716
00:58:42,510 --> 00:58:43,787
Almost done.
717
00:58:44,974 --> 00:58:48,172
Great. Said we should be
on the road in no time.
718
00:58:54,413 --> 00:58:56,363
Why are you so camera shy?
719
00:58:56,365 --> 00:58:58,635
I'm not photogenic.
720
00:58:58,637 --> 00:59:00,524
I find that very hard to believe.
Mmm.
721
00:59:00,525 --> 00:59:03,083
I could show you some school pictures.
Oh, come.
722
00:59:03,085 --> 00:59:06,059
Oh, yeah. I could show you
one from third grade.
723
00:59:06,061 --> 00:59:09,355
My mom, she did my hair up
in a... in a really hot perm.
724
00:59:09,357 --> 00:59:11,084
It was really sexy.
725
00:59:11,086 --> 00:59:14,412
That sounds really sexy. And then she
put all this make-up on my face...
726
00:59:14,413 --> 00:59:17,612
and put me in this leather vest
that I really, really hated.
727
00:59:18,990 --> 00:59:20,556
I looked like a rodeo clown.
728
00:59:20,558 --> 00:59:22,987
I got teased on the bus,
it was that bad.
729
00:59:22,989 --> 00:59:26,092
Anyway, a few years later,
730
00:59:26,094 --> 00:59:30,316
I went to go visit my dad and Eve...
that's my sister, half sister...
731
00:59:32,046 --> 00:59:34,732
and wouldn't you know it,
that picture's on his fridge.
732
00:59:36,622 --> 00:59:39,468
And he said, "See,
733
00:59:39,470 --> 00:59:42,060
I look at you every day."
734
00:59:45,230 --> 00:59:47,308
But it wasn't me.
735
00:59:48,878 --> 00:59:51,084
It wasn't even me
in third grade.
736
00:59:54,606 --> 00:59:57,260
It's just a picture.
737
01:00:00,430 --> 01:00:03,212
Can I take your picture?
738
01:00:03,214 --> 01:00:04,908
No!
739
01:00:04,910 --> 01:00:06,733
Come on. Didn't you just
hear my whole story?
740
01:00:06,734 --> 01:00:09,773
Look, when you get old,
like, really old,
741
01:00:09,775 --> 01:00:12,620
you're gonna want to
share memories, okay?
742
01:00:12,622 --> 01:00:16,972
Maybe not of hot-perm, rodeo Claire,
but definitely of something like this.
743
01:00:18,255 --> 01:00:20,140
Why can't you just
take it without me?
744
01:00:20,142 --> 01:00:22,028
Because without you in the
picture, it's a flat shot.
745
01:00:22,030 --> 01:00:24,140
It's like a postcard.
But if you...
746
01:00:24,142 --> 01:00:26,989
All right. All right, here.
Go on take a look.
747
01:00:29,998 --> 01:00:35,052
All right, put me on,
like, the side of the frame.
748
01:00:35,054 --> 01:00:39,084
You see how it's a little easier to take in
all of it with something in the foreground?
749
01:00:42,734 --> 01:00:45,004
Yeah, it's just not the same.
750
01:00:46,478 --> 01:00:49,101
Yeah, exactly.
751
01:00:50,447 --> 01:00:52,013
So...
752
01:00:53,519 --> 01:00:55,021
can I take your picture?
753
01:01:08,271 --> 01:01:10,573
All right, you'relooking at 355 all told.
754
01:01:12,239 --> 01:01:14,669
I thought it was an easy fix.
755
01:01:14,671 --> 01:01:17,453
It was, but with the tow,
it's 355.
756
01:01:17,455 --> 01:01:20,909
Uh... Oh, we can't pay that.
We can't pay that.
757
01:01:20,911 --> 01:01:24,141
I'm sorry. I actually don't
think that you understand, um,
758
01:01:24,143 --> 01:01:25,933
I lost my purse
four states back,
759
01:01:25,935 --> 01:01:28,845
and when I say that we... we can't
pay that, I actually mean...
760
01:01:28,847 --> 01:01:32,378
You should've thought of that before you decided
to park your car in the middle of the desert.
761
01:01:34,479 --> 01:01:36,493
Okay.
762
01:01:36,495 --> 01:01:38,669
Uh, we'll call
the taxi company.
763
01:01:38,671 --> 01:01:40,749
Yeah, I don't know
if the taxi company is...
764
01:01:40,751 --> 01:01:43,053
I mean, I'm sure they have
roadside assistance, Triple A.
765
01:01:43,055 --> 01:01:44,781
Um... Something like that, so...
766
01:01:44,783 --> 01:01:47,821
This car isn't registered under any company.
So, no, there's no roadside assistance.
767
01:01:47,823 --> 01:01:51,693
- Hold on, I think I got... You know what? I got something.
- What are you talking about?
768
01:01:51,695 --> 01:01:53,837
If this was a commercial vehicle,
it'd have different plates.
769
01:01:53,839 --> 01:01:58,446
This car isn't registered under any company anywhere.
Just, uh, Thom Colvin, that guy.
770
01:01:58,448 --> 01:02:01,838
- Okay? So that'll be...
- 355.
771
01:02:01,840 --> 01:02:03,885
Thank you very much.
Taxi company.
772
01:02:09,008 --> 01:02:10,893
Um...
773
01:02:10,895 --> 01:02:12,301
All right, hold on, okay.
774
01:02:12,303 --> 01:02:15,566
I am aware this is bad.
Is there anything else?
775
01:02:15,568 --> 01:02:16,974
What?
776
01:02:16,975 --> 01:02:19,341
Is there anything else
you haven't told me?
777
01:02:23,823 --> 01:02:25,838
I bought this at
an auction last spring.
778
01:02:25,840 --> 01:02:28,525
And when I get really low on cash,
I use it to pick people up.
779
01:02:28,527 --> 01:02:30,158
It's not something I do all the time.
I just...
780
01:02:30,159 --> 01:02:32,430
I got kicked out of my apartment
the first night you met me,
781
01:02:32,431 --> 01:02:35,534
and I didn't tell ya because
I needed to make money.
782
01:02:35,536 --> 01:02:37,614
And then I didn't tell you
because I was embarrassed.
783
01:02:37,616 --> 01:02:41,166
And then it was just,
you know... it was too late.
784
01:02:44,751 --> 01:02:46,734
Also, the DVDs in the back
are all mine.
785
01:02:48,335 --> 01:02:51,750
Also, the first night when you fell asleep
in the back, I looked up your skirt.
786
01:02:53,839 --> 01:02:55,022
A lot.
787
01:02:55,024 --> 01:02:57,614
The cash...
788
01:02:57,616 --> 01:03:00,046
Uh, the cash wasn't mine,
it was my parents',
789
01:03:00,048 --> 01:03:03,118
and I didn't
borrow it from them.
790
01:03:03,120 --> 01:03:04,974
I stole it.
791
01:03:04,976 --> 01:03:08,654
And, um, this morning...
792
01:03:08,656 --> 01:03:11,342
uh, this morning I...
793
01:03:11,344 --> 01:03:15,438
I heard the highway and I didn't
wake you because I wanted to...
794
01:03:15,440 --> 01:03:17,070
sleep in with you.
795
01:03:17,072 --> 01:03:19,599
And though you have, uh...
796
01:03:21,360 --> 01:03:23,566
you have absolutely
nothing to go on,
797
01:03:23,568 --> 01:03:26,350
I want you to know
that I am, uh...
798
01:03:26,352 --> 01:03:31,534
I am tired of the way
I am, and, um,
799
01:03:31,536 --> 01:03:33,876
I will never lie to you again.
800
01:03:36,912 --> 01:03:38,254
I know.
801
01:05:00,401 --> 01:05:03,055
I know he would be really
happy and sleep better...
802
01:05:03,057 --> 01:05:05,135
knowing that you
are safe and sound.
803
01:05:07,378 --> 01:05:08,815
He's your husband, you know?
804
01:05:08,817 --> 01:05:10,735
Uh, I do know that.
805
01:05:10,737 --> 01:05:12,976
Look, I am not gonna
get in the middle of it.
806
01:05:16,081 --> 01:05:19,663
I just think he deserves a call. Let
him know you're okay. Call him.
807
01:05:21,713 --> 01:05:23,119
Maybe.
808
01:05:24,273 --> 01:05:26,543
- Well, I tried.
- Yes, you did.
809
01:05:26,545 --> 01:05:28,848
Yes, you did.
810
01:05:28,850 --> 01:05:30,704
Thom, have you met
Claire's better half yet?
811
01:05:30,706 --> 01:05:33,711
Uh, you know, I-I, uh...
I have not yet.
812
01:05:33,713 --> 01:05:36,751
Oh, he is quite a catch.
813
01:05:36,753 --> 01:05:38,896
He's, like,
seven feet of muscle.
814
01:05:38,898 --> 01:05:42,447
He gave me the most beautiful sweater
for Christmas. It was cashmere.
815
01:05:42,449 --> 01:05:45,071
It's just simply gorgeous.
816
01:05:45,073 --> 01:05:47,120
And practical, here in Nevada.
817
01:05:47,122 --> 01:05:49,392
Well, I think it's beautiful.
818
01:05:49,394 --> 01:05:53,711
It's a lot nicer than the
golf clubs that Jared got me.
819
01:05:53,713 --> 01:05:56,432
Remember that? I mean, what the hell
was I gonna do with golf clubs?
820
01:05:56,434 --> 01:05:59,248
Except maybe clunk him
over the head with one.
821
01:05:59,250 --> 01:06:00,847
Mom.
822
01:06:03,377 --> 01:06:04,623
Sweetheart?
823
01:06:04,625 --> 01:06:06,416
Hmm?
824
01:06:06,418 --> 01:06:10,576
You got my message about
your father, right? Yeah.
825
01:06:10,578 --> 01:06:12,803
We're driving there
in the morning.
826
01:06:13,842 --> 01:06:15,568
How are you feeling about that?
827
01:06:15,570 --> 01:06:17,520
Fine.
828
01:06:21,650 --> 01:06:23,568
We'll talk later.
829
01:06:23,570 --> 01:06:25,488
What's there to talk about?
830
01:06:25,490 --> 01:06:27,280
I haven't called yet.
831
01:06:27,282 --> 01:06:29,072
I decided I would
just go and see him.
832
01:06:29,074 --> 01:06:30,916
He still at the hospital?
833
01:06:33,394 --> 01:06:35,280
You didn't get my message.
834
01:06:36,050 --> 01:06:37,328
Monday night.
835
01:06:39,186 --> 01:06:41,776
No, I left another one
after that.
836
01:06:52,946 --> 01:06:54,544
The service is tomorrow.
837
01:07:07,219 --> 01:07:08,977
Claire. Claire.
838
01:07:08,978 --> 01:07:11,051
Claire? Claire, honey.
It's okay. I got it.
839
01:07:12,562 --> 01:07:15,409
All right... Whoa, whoa.
No, no, no, no, no, no.
840
01:07:15,411 --> 01:07:17,488
Okay, Claire, come on.
841
01:07:17,490 --> 01:07:19,601
No, no, don't... don't do this.
842
01:07:19,603 --> 01:07:21,969
Get out! Now hold on.
Just breathe here.
843
01:07:21,971 --> 01:07:25,193
Just don't... All right, let's
think this... No, no, no, no, no!
844
01:07:27,283 --> 01:07:29,520
That's okay. That's okay.
I do that all the time.
845
01:07:52,499 --> 01:07:54,001
It's okay.
846
01:08:24,147 --> 01:08:25,777
Pick up my can.
847
01:08:33,395 --> 01:08:36,498
Pick it up. My can.
848
01:08:40,339 --> 01:08:42,033
Just a second.
849
01:08:46,195 --> 01:08:48,178
Okay.
850
01:09:00,915 --> 01:09:03,122
Sorry.
851
01:09:10,612 --> 01:09:12,785
I'll move it back. Don't...
852
01:09:34,740 --> 01:09:38,162
Towels are in the closet
by the bathroom.
853
01:09:38,163 --> 01:09:39,762
Thanks.
854
01:09:48,276 --> 01:09:51,058
I'm crying already
and I didn't even like him.
855
01:09:52,468 --> 01:09:53,746
I brought lots of goodies.
856
01:09:53,748 --> 01:09:56,626
Yeah.
I got potato chips, and I got pretzels,
857
01:09:56,628 --> 01:09:58,450
and I got a lot of gum.
858
01:09:58,452 --> 01:10:01,554
Do I look all right? I was gonna have...
do a hot perm, but I didn't have time.
859
01:10:01,556 --> 01:10:03,666
No, this is good,
what you got going on.
860
01:10:30,868 --> 01:10:33,779
Oh! Look at this
beautiful house!
861
01:10:35,701 --> 01:10:37,971
Eve.
862
01:10:37,973 --> 01:10:39,506
Claire.
863
01:10:45,301 --> 01:10:49,267
- You are so tan, Eve.
- Oh, hey, Jill.
864
01:10:49,268 --> 01:10:51,763
Oh, you're practically Mexican.
865
01:10:51,765 --> 01:10:54,354
Mom. What? That is a compliment.
866
01:10:54,356 --> 01:10:56,947
- This is Thom.
- Hi. Eve.
867
01:10:56,949 --> 01:11:00,626
- Thom. Nice to meet you.
- This is, um, my husband, Alan. This is Jill.
868
01:11:00,628 --> 01:11:02,579
- Hi. How do you do?
- Hello. Nice to meet you.
869
01:11:02,581 --> 01:11:04,499
This is Thom. Hi, there.
Welcome, hello.
870
01:11:04,501 --> 01:11:07,282
- And this is Claire.
- Oh, hi, Claire. Lovely to meet you.
871
01:11:07,284 --> 01:11:10,195
Oh! Oh, my God!
872
01:11:10,197 --> 01:11:12,307
Oh! Oh, Eric, my big bear.
873
01:11:12,309 --> 01:11:14,803
How are you? I wear your
sweater all the time.
874
01:11:14,805 --> 01:11:18,611
I would expect
nothing less. Hi.
875
01:11:20,757 --> 01:11:23,250
I, uh... I got on a plane
as soon as I heard.
876
01:11:23,989 --> 01:11:25,491
When was that?
877
01:11:27,029 --> 01:11:29,747
Last night.
878
01:11:29,749 --> 01:11:33,043
Well, um, I gotta see
a man about a dog.
879
01:11:34,389 --> 01:11:36,275
Eve, may I use your boudoir?
880
01:11:36,277 --> 01:11:38,291
Yes.
881
01:11:38,293 --> 01:11:40,595
Bye, y'all.
882
01:11:43,061 --> 01:11:44,595
Uh, Thom.
883
01:11:44,597 --> 01:11:45,811
Hey, Eric.
884
01:11:45,813 --> 01:11:47,571
Heard a lot about you.
885
01:11:50,549 --> 01:11:53,363
Um, Claire, can we talk?
886
01:12:01,429 --> 01:12:03,475
You want a beer? Uh, yeah.
887
01:12:03,477 --> 01:12:05,780
How was the drive? Well...
888
01:12:08,117 --> 01:12:09,107
Long.
889
01:12:09,108 --> 01:12:10,099
For the last month, we'd
been working a lot together,
890
01:12:10,101 --> 01:12:13,139
getting pretty close and, uh...
891
01:12:13,141 --> 01:12:16,819
I don't know, I guess I just like
to talk to somebody else about us.
892
01:12:16,821 --> 01:12:18,675
I don't know.
893
01:12:18,677 --> 01:12:21,875
Anyway, around that time that's
when, um, we had our big fight.
894
01:12:21,877 --> 01:12:25,011
I knew we had to work things out, so I called
Candy over to the house to call it off...
895
01:12:25,013 --> 01:12:27,163
because I just wanted
to stop it before...
896
01:12:28,789 --> 01:12:31,444
And that's when you
came home and found us.
897
01:12:32,758 --> 01:12:36,052
Now, Claire, it's not her fault, okay?
It's my fault.
898
01:12:36,054 --> 01:12:40,340
I let it go too long. I should've stopped
it before it got out of hand and...
899
01:12:40,342 --> 01:12:44,499
She's a great girl, and I'm sure under different
circumstances the two of you would be great...
900
01:12:48,437 --> 01:12:51,276
Point is, Claire, is that I
never crossed that line.
901
01:12:54,326 --> 01:12:55,924
You gotta believe that.
902
01:12:58,518 --> 01:13:00,116
Because I believe
we can work things out.
903
01:13:00,117 --> 01:13:02,548
I'm gonna work on being...
904
01:13:02,550 --> 01:13:04,980
On what?
905
01:13:05,846 --> 01:13:07,956
Being more married?
906
01:13:09,654 --> 01:13:11,668
More in love?
907
01:13:13,110 --> 01:13:14,260
Both.
908
01:13:16,182 --> 01:13:21,044
Hi. Sorry to interrupt,
but I think everyone's here.
909
01:13:21,046 --> 01:13:22,900
We're gonna walk down?
910
01:13:22,902 --> 01:13:25,524
- Yeah, thanks, Eve.
- We'll be right out.
911
01:13:25,526 --> 01:13:27,924
All right.
912
01:13:30,486 --> 01:13:35,700
You know, when you were
gone, I nearly lost it.
913
01:13:35,702 --> 01:13:39,765
I'd come home, empty house
and you weren't there and...
914
01:13:44,438 --> 01:13:46,626
I don't want to feel
like that ever again.
915
01:13:57,334 --> 01:14:00,277
Well, judging by how many
people showed up here today,
916
01:14:00,279 --> 01:14:02,997
I think it's...
917
01:14:02,999 --> 01:14:07,797
safe to say that Dad was probably
the loneliest man on earth.
918
01:14:10,870 --> 01:14:15,060
It's understandable.
He was a hard man to know.
919
01:14:16,214 --> 01:14:18,325
And he didn't believe
in second chances.
920
01:14:19,606 --> 01:14:21,716
What's done is done.
921
01:14:24,438 --> 01:14:26,197
I don't buy that.
922
01:14:28,246 --> 01:14:30,389
We can change.
923
01:14:30,391 --> 01:14:33,557
We do change.
924
01:14:33,559 --> 01:14:36,667
We don't have to take our regrets
to the grave like he did.
925
01:14:39,159 --> 01:14:41,845
We can be free of all of that.
926
01:14:45,303 --> 01:14:47,093
We don't die inhaling.
927
01:14:48,279 --> 01:14:50,708
We exhale.
928
01:14:50,710 --> 01:14:53,109
We leave it all behind.
929
01:16:11,032 --> 01:16:15,030
Oh, uh, thanks.
930
01:16:16,823 --> 01:16:18,390
Um...
931
01:16:27,319 --> 01:16:31,222
I like Eric too. He's got all that muscle.
He's-He's-He's not me.
932
01:16:36,088 --> 01:16:37,654
I hope a check's okay.
933
01:16:37,656 --> 01:16:40,086
It's fine.
934
01:16:43,031 --> 01:16:44,662
You going back to New York?
935
01:16:44,664 --> 01:16:48,246
You know, I can be poor
anywhere.
936
01:16:48,248 --> 01:16:51,638
I might as well be on the
road for a little while.
937
01:16:52,792 --> 01:16:58,102
Um, where's the, uh... Where's
the airport from here?
938
01:16:58,104 --> 01:17:00,534
I don't know.
939
01:17:00,536 --> 01:17:02,838
Thought you said
you didn't fly.
940
01:17:02,840 --> 01:17:04,758
Well, it's time I got over it.
941
01:17:04,760 --> 01:17:06,998
Those pilots know
what they're doing.
942
01:17:08,376 --> 01:17:09,814
And it's safer than driving.
943
01:17:09,816 --> 01:17:12,598
Depends who's driving.
944
01:17:14,584 --> 01:17:17,943
Well, I think that's everything, sweetheart.
But you forgot your scarf. So, all right?
945
01:17:21,816 --> 01:17:23,543
Whoa.
946
01:17:23,545 --> 01:17:26,358
Hey, Thom, you, uh... you
live out of your car, pal?
947
01:17:26,360 --> 01:17:28,535
Why's that?
948
01:17:28,536 --> 01:17:32,566
I... Well, why's that? Look at all
the decorations in this bad boy.
949
01:17:32,568 --> 01:17:34,359
Isn't it great?
950
01:17:34,361 --> 01:17:38,647
Yeah, but, it looks like
a pottery barn in here.
951
01:17:38,649 --> 01:17:41,687
But it's great.
It's-It's... It's great.
952
01:17:44,952 --> 01:17:50,359
I'll take a last look. Yeah,
that sounds like a good idea.
953
01:18:03,128 --> 01:18:05,623
- I think we're all good.
- I wish you didn't have to go.
954
01:18:07,512 --> 01:18:09,399
Claire!
955
01:18:11,225 --> 01:18:13,143
What did you just say?
956
01:18:14,744 --> 01:18:17,110
I said...
957
01:18:17,112 --> 01:18:19,127
I wish you could stay.
958
01:18:23,161 --> 01:18:24,790
I can't do that.
959
01:18:25,977 --> 01:18:27,447
I know.
960
01:18:27,449 --> 01:18:29,175
Claire!
961
01:18:29,177 --> 01:18:31,287
Hey, Claire?
962
01:18:33,785 --> 01:18:35,511
I'm sorry about your father.
963
01:18:37,401 --> 01:18:38,871
Thank you.
964
01:18:38,873 --> 01:18:40,631
He, uh...
965
01:18:42,393 --> 01:18:44,375
He really missed out.
966
01:18:56,729 --> 01:18:59,031
Oh, you're the only one
that does that to me, baby.
967
01:18:59,033 --> 01:19:01,431
Yeah, well. Okay, all right.
968
01:19:01,433 --> 01:19:03,063
I want sweaters for Christmas.
969
01:19:03,065 --> 01:19:04,631
You'll get two this year.
I promise.
970
01:19:04,633 --> 01:19:06,679
Turquoise. Just no pink.
971
01:19:06,681 --> 01:19:08,759
You be careful. I love you.
972
01:19:08,761 --> 01:19:10,327
Bye. Love you too, you guys.
973
01:19:10,329 --> 01:19:12,517
Bye, guys. Bye.
974
01:19:35,770 --> 01:19:39,000
Doesn't get any easier,
darling.
975
01:19:39,002 --> 01:19:42,776
She's been in my life 29 years,
and it still hurts to see her go.
976
01:19:47,257 --> 01:19:51,095
Okay, we're gonna
get back on the 5.
977
01:19:51,097 --> 01:19:53,080
We're gonna drive
for about 60 miles.
978
01:19:53,082 --> 01:19:56,760
And then we are going to see that
burger joint and we are going to stop...
979
01:20:05,306 --> 01:20:07,032
Come on, come on.
980
01:20:10,618 --> 01:20:12,248
Battery Park City.
981
01:20:12,250 --> 01:20:15,000
Have a good day, folks.
Yeah, did Don see it?
982
01:20:15,002 --> 01:20:17,048
Then what'd he say?
983
01:20:17,050 --> 01:20:21,048
Then what's the problem? That's exactly
what I was telling... Sorry, sweetheart.
984
01:20:21,946 --> 01:20:24,504
You know what, look, um...
985
01:20:24,506 --> 01:20:26,648
Okay, good. So... So you're
basically telling me, Selena,
986
01:20:26,650 --> 01:20:29,400
that I spent four and a half hours
on a plane reading a stupid thing...
987
01:20:29,402 --> 01:20:31,288
that we're not even gonna be
actually dealing with?
988
01:20:31,290 --> 01:20:34,104
No, you told me that
he'd actually read it.
989
01:20:34,106 --> 01:20:35,576
Hello.
990
01:20:35,578 --> 01:20:37,752
Right. Now you're telling me
that he just read it now?
991
01:20:37,754 --> 01:20:40,601
Why didn't you tell me this
when I was in California?
992
01:20:40,603 --> 01:20:42,744
Okay, look, do me a favor.
993
01:20:42,746 --> 01:20:46,238
Do not tell me to do something unless
he has made a decision himself.
994
01:21:02,267 --> 01:21:04,408
Home, sweet home.
Home, sweet home.
995
01:21:04,410 --> 01:21:06,553
I love seeing those
little colored balls.
996
01:21:06,554 --> 01:21:09,081
If you find my eyelash,
would you mail it to me...
997
01:21:09,083 --> 01:21:10,617
because that's human hair.
Sure will.
998
01:21:10,619 --> 01:21:13,912
And I hear my phone ringing. Everything
happens as soon as I'm home.
999
01:21:13,914 --> 01:21:16,440
You're telling me... I mean,
you're driving me insane.
1000
01:21:16,442 --> 01:21:20,793
Hold your ponies. Oh.
1001
01:21:20,794 --> 01:21:22,969
Put him on the phone.
1002
01:21:22,971 --> 01:21:25,145
Okay.
1003
01:21:27,483 --> 01:21:30,777
Hello?
1004
01:21:30,779 --> 01:21:32,921
Hey. Hi.
1005
01:21:34,043 --> 01:21:36,825
Did you make it
home in one piece?
1006
01:22:35,003 --> 01:22:36,410
No, no. No, no, that's...
1007
01:22:36,412 --> 01:22:39,161
Oh, God, no. That's Bill Semrock.
No, no, no, no.
1008
01:22:39,163 --> 01:22:43,449
This is Bill Wells. The
exhibition artist. Remember?
1009
01:22:43,451 --> 01:22:45,402
He was the guy who had
that show in Greenpoint...
1010
01:22:45,404 --> 01:22:47,481
where he hung himself from
a flagpole by his nipples.
1011
01:22:47,483 --> 01:22:50,586
Remember?
Right. Right, I remember.
1012
01:22:50,587 --> 01:22:53,178
Well, he and I went to one of those
parties where everybody is in cages.
1013
01:22:53,180 --> 01:22:55,065
Right.
1014
01:22:55,067 --> 01:22:58,682
And, you know, people are crawling all over
each other pretending to be wild animals.
1015
01:22:58,684 --> 01:23:00,506
What were you?
1016
01:23:00,508 --> 01:23:02,137
A turkey.
1017
01:23:02,139 --> 01:23:05,242
Bill was a dolphin.
How cute is that?
1018
01:23:05,244 --> 01:23:06,810
Oh, my God.
1019
01:23:06,812 --> 01:23:09,721
Oh, we had the best time.
1020
01:23:11,004 --> 01:23:13,018
Suzanne, I'm really
happy for you.
1021
01:23:13,020 --> 01:23:16,378
Oh, yeah. It's about time, huh?
1022
01:23:16,380 --> 01:23:17,786
Yeah.
1023
01:23:19,100 --> 01:23:22,426
Before I forget, San Diego called
about the celebrity auction.
1024
01:23:22,428 --> 01:23:23,961
Are you going to be able to go?
1025
01:23:23,963 --> 01:23:26,233
Yeah, that's fine. I'll just
give them a call in the morning.
1026
01:23:26,235 --> 01:23:29,850
All righty. All right.
1027
01:23:29,852 --> 01:23:31,546
See you tomorrow.
Thanks, Suzanne.
1028
01:23:31,548 --> 01:23:33,274
Bye. Bye.
1029
01:24:04,508 --> 01:24:07,707
Hola, my beautiful sister.It's Eve.
1030
01:24:07,709 --> 01:24:11,451
Happy belated Easter, for what
that's worth, I don't know.
1031
01:24:11,453 --> 01:24:14,075
I got your message and I think
that would be so awesome.
1032
01:24:14,077 --> 01:24:16,058
Lady, you pick the date,I am there.
1033
01:24:16,060 --> 01:24:20,635
We'll eat, we'll surf, do everything you're
supposed to do here in beautiful Encinitas.
1034
01:24:20,637 --> 01:24:24,539
Which is, uh, eating and surfing,
now that I think about it.
1035
01:24:24,541 --> 01:24:26,907
Anyway, call me. I love you.
1036
01:24:28,477 --> 01:24:31,099
Hey, it's, uh... it's Eric.
1037
01:24:31,101 --> 01:24:33,371
I just called to let you knowI dropped off some of your mail.
1038
01:24:33,373 --> 01:24:37,403
Your landlord said he'd put it inside your
apartment for you so I wanna make sure you got it.
1039
01:24:38,652 --> 01:24:40,314
I hope you're doing okay.
1040
01:24:41,565 --> 01:24:45,179
Um, that's it. Okay. Bye.
77980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.