Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,880 --> 00:00:47,280
La cosa più bella della vita
si chiama "piressia"...
2
00:00:47,480 --> 00:00:50,400
più volgarmente chiamata "febbre".
3
00:00:50,520 --> 00:00:53,280
Quando il termometro
segna almeno 37,5...
4
00:00:53,440 --> 00:00:56,960
hai la giustificazione
per non andare a scuola o al lavoro.
5
00:00:57,240 --> 00:01:00,280
"Scusate, ho la febbre".
Che meraviglia!
6
00:01:01,200 --> 00:01:05,480
La febbre odora di casa dei nonni...
7
00:01:06,360 --> 00:01:09,960
di Vicks Vaporub,
di carta dei fumetti.
8
00:01:11,480 --> 00:01:14,120
Di minestra con il formaggino.
9
00:01:14,200 --> 00:01:17,560
La febbre è la malattia più simpatica
del mondo.
10
00:01:17,920 --> 00:01:20,680
Quando ero bambino,
amavo le lampadine Osram.
11
00:01:21,120 --> 00:01:25,720
In un attimo la tua faticosa vita
da scolaro si metteva in pausa.
12
00:01:26,320 --> 00:01:30,080
Ecco. Purtroppo io non ho la febbre.
13
00:01:30,840 --> 00:01:35,720
Ho una malattia molto più antipatica.
I poeti la chiamano "male di vivere".
14
00:01:36,280 --> 00:01:39,759
Negli anni '80 la chiamavamo
"esaurimento nervoso".
15
00:01:39,920 --> 00:01:43,280
Oggi la conosciamo
come "depressione".
16
00:01:43,720 --> 00:01:46,200
Per fortuna, sono in buona compagnia.
17
00:01:46,360 --> 00:01:50,960
Sono stati depressi anche Van Gogh,
Baudelaire, Leopardi...
18
00:01:51,280 --> 00:01:55,000
Balzac, Churchill, Lincoln,
Caravaggio, Flaubert...
19
00:01:55,120 --> 00:01:59,240
Michelangelo, Napoleone, Dickens,
Edgar Allan Poe...
20
00:01:59,520 --> 00:02:01,960
e quasi tutti
i cantautori italiani.
21
00:02:08,919 --> 00:02:13,720
Non è facile trovare un metodo
per uccidersi efficace e indolore.
22
00:02:14,040 --> 00:02:17,280
Ho studiato
e ho scelto una soluzione ibrida.
23
00:02:17,720 --> 00:02:21,760
Sonniferi per un sonno profondo
e vasca per affogare.
24
00:02:22,280 --> 00:02:25,320
Un gol a porta vuota.
So che cosa pensate.
25
00:02:25,400 --> 00:02:28,440
"Perché, Diego? C'è tanta gente
che ti vuole bene!"
26
00:02:28,520 --> 00:02:29,760
In realtà non è così.
27
00:02:29,960 --> 00:02:34,120
Negli ultimi mesi spesso ho chiesto aiuto
alle persone che "mi vogliono bene".
28
00:02:34,360 --> 00:02:38,360
Nessuno mi ha dato retta.
Ve lo dimostro, chiamo papà.
29
00:02:42,200 --> 00:02:43,920
- Pronto?
- Ciao, papà.
30
00:02:44,000 --> 00:02:45,960
- Ciao, Diego. È urgente?
- Sì.
31
00:02:46,079 --> 00:02:47,079
Direi di sì.
32
00:02:47,160 --> 00:02:50,320
Chiama tua madre che
non ha mai un cazzo da fare.
33
00:02:50,800 --> 00:02:53,400
- Faccio come dice.
- Ciao amore.
34
00:02:53,480 --> 00:02:54,880
Ti posso richiamare domani?
35
00:02:55,000 --> 00:02:56,240
Ho la gatta in calore,
36
00:02:56,320 --> 00:02:58,800
- e i maschi sono impazziti.
- Certo.
37
00:02:58,920 --> 00:03:02,160
- Impedisci questo bunga bunga felino.
- Ciao, amore.
38
00:03:02,840 --> 00:03:06,360
Vado sul sicuro.
Chiamo Loredana, la mia migliore amica.
39
00:03:08,960 --> 00:03:11,560
- Ciao, zio Diego.
- Giada, ti ho svegliato?
40
00:03:11,680 --> 00:03:13,200
No, ripassavo Geografia.
41
00:03:13,440 --> 00:03:17,920
- Mamma è collassata sul divano.
- Se resuscita, dille che la saluto,
42
00:03:18,200 --> 00:03:21,240
e che le ho voluto tanto bene.
Che le voglio tanto bene.
43
00:03:21,320 --> 00:03:22,760
Anch'io ti voglio bene.
44
00:03:22,840 --> 00:03:24,960
- 'Notte.
- Buonanotte.
45
00:03:25,760 --> 00:03:27,880
Le voglio bene come a una figlia.
46
00:03:28,520 --> 00:03:32,920
A proposito di figlia,
io ne ho una mia. Laura.
47
00:03:34,760 --> 00:03:36,480
- Ciao, papà.
- Shanghai.
48
00:03:36,560 --> 00:03:37,840
Papà, ascolta.
49
00:03:37,920 --> 00:03:42,320
Ho una call con Shanghai adesso.
Al mattino i cinesi sono molto operativi.
50
00:03:42,400 --> 00:03:46,760
Ti chiamo domani.
Ho uno slot libero tra le 12 e le 12:15.
51
00:03:46,840 --> 00:03:49,160
- Va bene?
- È meglio di niente.
52
00:03:49,880 --> 00:03:54,360
Provo con Luca e Simona. Sono una
sola entità, stanno insieme da sempre.
53
00:03:55,160 --> 00:03:58,680
Diego, un attimo.
Devo chiederti il permesso?
54
00:03:58,760 --> 00:03:59,760
Sì!
55
00:03:59,840 --> 00:04:02,520
- Luca, che succede?
- Tragedie per niente!
56
00:04:02,600 --> 00:04:07,280
Un'oliva ascolana non è una barretta
di plutonio. Che mi può fare?
57
00:04:07,360 --> 00:04:09,880
La carne rossa fa
venire il cancro! Poi fritta!
58
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Va beh.
59
00:04:11,040 --> 00:04:15,960
Sentiamoci in un altro momento.
Qui a ore pasti è sempre complicato.
60
00:04:16,079 --> 00:04:20,560
Mai mettere insieme una fisioterapista
vegana e un commercialista onnivoro.
61
00:04:20,839 --> 00:04:24,840
Colpa mia e di Luca Carboni.
Anni fa li ho portati a un suo concerto.
62
00:04:24,920 --> 00:04:27,960
Su "Farfallina" è impossibile
non baciarsi.
63
00:04:28,120 --> 00:04:31,360
Riprovo con un parente stretto.
Alessandro.
64
00:04:32,159 --> 00:04:34,320
Ciao, fratellone.
Com'è la situazione?
65
00:04:34,640 --> 00:04:38,159
Sempre triste, "il mondo ce l'ha
con me, non mi capisce nessuno"?
66
00:04:38,280 --> 00:04:39,440
Più o meno.
67
00:04:39,560 --> 00:04:43,600
Adesso non posso, ho dei turisti a
bordo. Ci vediamo domani alla mostra.
68
00:04:43,680 --> 00:04:44,720
Già.
69
00:04:44,840 --> 00:04:47,280
In effetti, alla mostra. Ciao.
70
00:04:47,360 --> 00:04:51,159
L'ultima spiaggia.
La mia ex moglie, Giulia.
71
00:04:51,880 --> 00:04:53,760
Diego, scusa.
Sono molto nervosa,
72
00:04:53,840 --> 00:04:55,400
sto facendo l'inventario.
73
00:04:55,480 --> 00:04:59,640
- Se non stai morendo, ci sentiamo domani.
- Sai? È proprio così.
74
00:04:59,880 --> 00:05:01,920
Non fare la vittima.
75
00:05:02,040 --> 00:05:07,440
Dio padre onnipotente ed eterno,
grazie per avere inventato il divorzio.
76
00:05:07,520 --> 00:05:11,760
Amen. Amen.
77
00:05:12,280 --> 00:05:15,760
Lo ammetto,
questo era un tentativo disperato.
78
00:05:16,040 --> 00:05:20,440
Dunque ci siamo. Addio, ragazzi.
Grazie dell'attenzione.
79
00:05:21,600 --> 00:05:23,960
Metto un po' di musica.
80
00:05:47,400 --> 00:05:48,920
Titoli di coda.
81
00:05:49,040 --> 00:05:55,240
Se mi vuoi
bene, baciami. Tienimi stretta a te.
82
00:06:51,560 --> 00:06:54,200
- Avvocato, permesso?
- Baciami, grande
83
00:06:54,280 --> 00:06:55,880
Baciami, grande...
84
00:06:55,960 --> 00:06:57,080
Buongiorno, sono io.
85
00:06:57,520 --> 00:07:01,520
- Preparo la colazione?
- Baciami, grande
86
00:07:02,240 --> 00:07:06,480
Chissà che sarà!
Si è incantato l'en plein.
87
00:07:06,560 --> 00:07:08,960
Si è incantato, avvocato.
88
00:07:10,480 --> 00:07:12,320
Signor avvocato!
89
00:07:12,480 --> 00:07:15,720
Signor avvocato! Signor avvocato!
90
00:07:15,800 --> 00:07:19,800
- Aah! Fermo!
- Che cazzo urli!
91
00:07:20,240 --> 00:07:24,160
È mezzo nudo, anzi tutto.
Si vede tutta la natura!
92
00:07:24,520 --> 00:07:27,520
Sono nella vasca da bagno.
Come devo stare?
93
00:07:28,080 --> 00:07:29,400
- Che cazzo guardi?
- Niente.
94
00:07:29,480 --> 00:07:32,000
- Vai!
- Avvocato...
95
00:07:32,280 --> 00:07:36,560
Lei non è depresso, è proprio matto.
Non si dorme nella vasca!
96
00:07:36,640 --> 00:07:39,840
Io dormo dove cazzo mi pare.
Vai a preparare la colazione!
97
00:07:39,920 --> 00:07:41,800
Ostregheta!
98
00:07:57,960 --> 00:08:03,560
Il giorno dopo che ti sei suicidato
è strano, non sarebbe dovuto esistere.
99
00:08:03,960 --> 00:08:07,080
Non pensavo di continuare a vivere
su questo pianeta.
100
00:08:07,240 --> 00:08:10,280
Quindi ora devo affrontare
le conseguenze delle mie azioni.
101
00:08:11,720 --> 00:08:14,440
Ieri sera ho fatto tre giri dell'isolato.
102
00:08:14,600 --> 00:08:18,200
Poi ho pensato: "Che mi frega
di trovare parcheggio, tanto muoio".
103
00:08:19,440 --> 00:08:23,480
Poi uso l'auto solo nei week-end.
In studio vado a piedi.
104
00:08:23,720 --> 00:08:28,600
Anzi, ci andavo.
Forse ieri sono stato poco diplomatico.
105
00:08:30,320 --> 00:08:33,799
Avvocato,
oggi è il mio ultimo giorno di lavoro.
106
00:08:33,919 --> 00:08:37,159
Si tenga l'incompetenza
e le promesse di farmi socio.
107
00:08:37,360 --> 00:08:40,559
Noi non siamo amici.
Ho finto, per convenienza.
108
00:08:40,919 --> 00:08:45,480
Adesso che la guardo bene, ho capito
a chi somiglia: Don Chuck castoro.
109
00:08:45,880 --> 00:08:48,120
Lo ricorda?
Due gocce d'acqua!
110
00:08:50,560 --> 00:08:51,960
Con permesso.
111
00:08:52,800 --> 00:08:55,840
Non ero depresso
per colpa del lavoro o altro.
112
00:08:56,720 --> 00:09:00,760
Ho speso diecimila euro a rate
di 50 minuti da uno "strizzacervelli".
113
00:09:01,120 --> 00:09:05,160
- Ma non ha capito che ho.
- Ciao, Diego. Solito espresso schiumato?
114
00:09:05,760 --> 00:09:07,240
Non lo so.
115
00:09:08,680 --> 00:09:11,680
Quando sei depresso, anche la
domanda più banale ti mette in crisi.
116
00:09:11,760 --> 00:09:12,840
Sì.
117
00:09:12,920 --> 00:09:14,680
Magari ripasso dopo.
118
00:09:16,040 --> 00:09:21,360
Vedete? La gente non capisce, scappa.
Eppure fino a poco tempo fa, era diverso.
119
00:09:21,720 --> 00:09:25,040
- Salve, regina della torrefazione!
- Ciao, Diego.
120
00:09:25,120 --> 00:09:28,720
- Solito espresso schiumato?
- Sì, come sai schiumare tu.
121
00:09:28,920 --> 00:09:30,960
Io non ci credo che
hai ventisei tatuaggi.
122
00:09:31,040 --> 00:09:33,040
Lo giuro su Lady Gaga.
123
00:09:34,120 --> 00:09:38,360
Quel giorno li ho contati. A ventidue
mi sono distratto e ho perso il conto.
124
00:09:38,560 --> 00:09:44,160
Ma nonostante tutto questo e altro,
sono comunque entrato in depressione.
125
00:09:44,920 --> 00:09:48,920
Dicono che ogni giorno che ti svegli,
c'è un bivio...
126
00:09:49,200 --> 00:09:52,680
che può portare la tua
vita in una direzione nuova.
127
00:09:52,760 --> 00:09:56,200
Per me, è più difficile.
Sono un abitudinario.
128
00:09:56,400 --> 00:10:00,960
Faccio la stessa strada tutti i giorni
da anni, senza mai alzare lo sguardo.
129
00:10:01,200 --> 00:10:03,400
Senza mai guardarmi intorno.
130
00:10:24,360 --> 00:10:26,680
- Buongiorno.
- Buongiorno.
131
00:10:49,080 --> 00:10:52,040
Ciao.
Benvenuto.
132
00:10:52,200 --> 00:10:54,200
- Buongiorno.
- Io sono Massimiliano.
133
00:10:54,280 --> 00:10:56,840
- Diego.
- Vuoi del tè?
134
00:10:56,960 --> 00:10:58,960
Ho sfornato questi biscotti.
135
00:10:59,160 --> 00:11:02,400
- Ecco che era quel profumo!
- Lingue di gatto.
136
00:11:02,720 --> 00:11:06,160
Senti che odore!
Le faccio con doppia dose di albume.
137
00:11:06,240 --> 00:11:09,360
Così vengono croccanti fuori
e morbide dentro.
138
00:11:09,440 --> 00:11:11,040
Bene! Volevo chiedere...
139
00:11:11,400 --> 00:11:16,000
- Che cosa vendete qui?
- Qui? Praticamente niente.
140
00:11:16,640 --> 00:11:19,360
Senti, aspetta qui.
Torno subito.
141
00:11:19,720 --> 00:11:22,120
- Dammi del tu.
- Che profumo!
142
00:11:22,360 --> 00:11:23,360
Ciao, Massimiliano.
143
00:11:23,440 --> 00:11:26,160
Tu arrivi sempre
quando sforno i biscotti.
144
00:11:26,240 --> 00:11:29,240
Telepatia gastronomica.
Ciao. Edoardo, piacere.
145
00:11:29,320 --> 00:11:30,600
Diego, piacere.
146
00:11:33,880 --> 00:11:35,640
Allora? Si chiacchiera?
147
00:11:35,760 --> 00:11:39,160
- In che senso?
- Non hai letto l'insegna?
148
00:11:39,280 --> 00:11:40,680
"Chiacchiere".
149
00:11:40,760 --> 00:11:42,920
- Nel senso di...
- Chiacchiere.
150
00:11:43,120 --> 00:11:44,600
Ma non è obbligatorio.
151
00:11:44,680 --> 00:11:48,560
Molte persone che vengono qui
neanche sanno perché lo fanno.
152
00:11:48,800 --> 00:11:53,320
Anch'io non so perché sono entrato.
Oggi è una giornata particolare.
153
00:11:54,320 --> 00:11:57,160
- Ieri mi sono suicidato.
- Ah...
154
00:12:00,800 --> 00:12:03,920
Questo suicidio
non deve essere stato un successo.
155
00:12:09,360 --> 00:12:10,400
Ovviamente no.
156
00:12:10,480 --> 00:12:13,160
Mi fai vedere se giochi
meglio di come ti uccidi?
157
00:12:13,360 --> 00:12:17,400
- Non gioco da una vita. Però ero forte.
- Dicono tutti così.
158
00:12:17,520 --> 00:12:19,920
- No, ho vinto il campionato.
- Quale?
159
00:12:20,000 --> 00:12:21,360
- All'oratorio.
- Ma va'!
160
00:12:23,520 --> 00:12:28,160
Senti, toglimi una curiosità.
Che hai scritto nella lettera?
161
00:12:28,880 --> 00:12:30,240
Quale lettera?
162
00:12:30,360 --> 00:12:33,600
Di solito i suicidi
scrivono un'ultima lettera.
163
00:12:33,880 --> 00:12:37,840
- Uno a zero! Dai.
- Non ho scritto lettere.
164
00:12:37,920 --> 00:12:39,480
Ho fatto qualche telefonata.
165
00:12:40,120 --> 00:12:42,640
- A chi?
- Alle persone a cui...
166
00:12:42,720 --> 00:12:45,520
Due a zero!
Partita a senso unico.
167
00:12:45,600 --> 00:12:47,720
- Dai!
- Persone a cui voglio bene.
168
00:12:47,800 --> 00:12:51,800
- Mia figlia, mio padre, la mia ex moglie.
- Era l'estremo saluto?
169
00:12:52,040 --> 00:12:55,560
- Oppure volevi essere salvato?
- Non lo so.
170
00:12:55,640 --> 00:13:00,400
Mi ha salvato il tappo della vasca.
La gente che amo mi ha lasciato affogare.
171
00:13:01,440 --> 00:13:04,360
Tre a zero. Sospendiamo qua
per manifesta inferiorità.
172
00:13:04,440 --> 00:13:07,160
Volevi ammazzarti,
non peggiorerei le cose.
173
00:13:07,440 --> 00:13:08,960
Qui c'è un negozio di idraulica.
174
00:13:09,080 --> 00:13:13,160
A un euro e settanta cambi il tappo
e la prossima volta andrà meglio.
175
00:13:13,880 --> 00:13:17,360
Io spenderei di più
e siliconerei la vasca.
176
00:13:17,440 --> 00:13:20,240
Ha ragione.
In certi casi, è meglio non rischiare.
177
00:13:20,520 --> 00:13:23,080
- Non scherzate.
- Dai, lo capisco.
178
00:13:23,160 --> 00:13:25,480
- Ti piace essere compatito.
- No!
179
00:13:25,560 --> 00:13:27,600
Lo capisco, è bellissimo
essere compatito.
180
00:13:27,680 --> 00:13:30,960
Però magari i tuoi amici
avevano un problema.
181
00:13:31,400 --> 00:13:36,320
- Poi tu ci sei sempre stato per loro?
- Certo, io gli voglio bene.
182
00:13:36,520 --> 00:13:38,960
A volere bene
non ci vuole niente.
183
00:13:39,040 --> 00:13:41,880
Faccina, due cuoricini
e gli vuoi bene. No!
184
00:13:43,880 --> 00:13:49,200
- Fare del bene, quello è un'altra cosa.
- Cambia l'insegna, metti "Cazziatoni".
185
00:13:49,760 --> 00:13:51,640
È stato un piacere, ora devo scappare.
186
00:13:51,720 --> 00:13:54,200
Mio fratello fa una mostra di
quadri. Se non vado, mi ammazza.
187
00:13:54,280 --> 00:13:55,320
Perfetto.
188
00:13:55,800 --> 00:13:59,280
Ti ammazza tuo fratello,
una cosa in famiglia.
189
00:13:59,680 --> 00:14:03,520
Basta ironizzare sul mio suicidio!
Ho fatto male a dirlo.
190
00:14:04,080 --> 00:14:07,320
Sono depresso da due anni.
- Solo? Io da venti.
191
00:14:07,400 --> 00:14:11,400
No. Tu sei triste quando non ti
prendono a un provino. È un'altra cosa.
192
00:14:11,480 --> 00:14:15,960
La tristezza ha un motivo.
La depressione, no. Giusto?
193
00:14:17,160 --> 00:14:19,280
Non ci avevo pensato.
194
00:14:19,400 --> 00:14:23,000
- Va beh, scappo. Devo qualcosa?
- Là dietro.
195
00:14:23,240 --> 00:14:26,560
Girati. Io ci prendo sempre qualcosa
per le bollette.
196
00:14:26,640 --> 00:14:28,800
Offerta libera, quello che vuoi.
197
00:14:28,880 --> 00:14:32,360
- Ho venti euro.
- Metti. Quello che vuoi.
198
00:14:32,600 --> 00:14:34,800
- Metti, su!
- Grazie.
199
00:14:35,040 --> 00:14:37,560
- Arrivederci.
- Ciao.
200
00:14:39,920 --> 00:14:42,480
Maestro. Tornerà?
201
00:14:42,560 --> 00:14:44,720
Sì. Torna, torna.
202
00:14:46,720 --> 00:14:51,240
Mi fa piacere che lei me lo chieda.
Forse non ricorda, è troppo giovane.
203
00:14:51,320 --> 00:14:53,600
Eravamo sette a cinque per me.
204
00:14:54,080 --> 00:14:58,680
Cinque a quattro con un break di vantaggio
e l'arbitro mi chiama un fallo di piede.
205
00:14:58,960 --> 00:15:00,520
Un fallo di piede!
206
00:15:00,600 --> 00:15:02,600
- Ciao, papà.
- Ciao. Stavo...
207
00:15:02,680 --> 00:15:05,160
Raccontando della
semifinale contro Bertoni.
208
00:15:05,240 --> 00:15:06,720
È stato un furto.
209
00:15:07,120 --> 00:15:10,040
Da quarant'anni la racconti!
Digli del lungolinea.
210
00:15:10,120 --> 00:15:12,280
Non c'era l'occhio di falco...
211
00:15:13,280 --> 00:15:18,040
Fratellone. Scusa il ritardo, ma c'era
la fila alla cassa. Ho dovuto sgomitare.
212
00:15:18,240 --> 00:15:23,080
Spiritoso! Non capisco, ho dato
le brochure anche ai clienti del taxi.
213
00:15:23,280 --> 00:15:27,160
- L'arte ha i suoi tempi.
- No, non è quello.
214
00:15:27,360 --> 00:15:32,280
In Italia siamo troppo provinciali.
Chi capisce opere del genere?
215
00:15:32,960 --> 00:15:34,960
A me questa tela piace molto.
216
00:15:35,240 --> 00:15:39,080
Vedi? Loredana che ha studiato
ed è un'artista capisce.
217
00:15:39,200 --> 00:15:41,640
Però le etichette sono sbagliate.
218
00:15:41,720 --> 00:15:43,840
- Qui c'è scritto Italia.
- No.
219
00:15:43,960 --> 00:15:47,960
È la bandiera dell'Italia,
ma al posto del verde ho messo il blu.
220
00:15:48,160 --> 00:15:51,680
Non vorrei essere pignola,
ma sembra quella della Francia.
221
00:15:51,880 --> 00:15:57,680
È una metafora. I confini cromatici
abbattono i confini geografici.
222
00:15:57,880 --> 00:16:01,320
Questa è la bandiera dell'Italia
con i colori della Francia.
223
00:16:02,240 --> 00:16:06,240
- Perché quella tela è bianca?
- Non è una tela bianca.
224
00:16:06,320 --> 00:16:11,200
È la bandiera del Giappone il cui Sole
si è spento dopo la tragedia di Fukushima.
225
00:16:11,280 --> 00:16:12,840
Questo si capisce.
226
00:16:12,920 --> 00:16:16,320
Sì, ma noi ti vogliamo
bene lo stesso. Lo sai, vero?
227
00:16:16,520 --> 00:16:20,800
Grazie. Vado a fare gli onori di casa.
Ignoranti.
228
00:16:20,880 --> 00:16:24,240
- Non si sarà mica offeso!
- No, è abituato.
229
00:16:24,440 --> 00:16:27,960
Hai più speranza tu di trovare l'uomo
giusto che lui di vendere un quadro.
230
00:16:28,040 --> 00:16:30,280
Si. Non credo qui dentro.
231
00:16:30,920 --> 00:16:35,280
- Madonna santa, questa!
- No, è paté di foie gras.
232
00:16:35,560 --> 00:16:38,960
Le oche, ingozzate
per fargli scoppiare il fegato
233
00:16:39,040 --> 00:16:40,960
muoiono in atroci sofferenze.
Questo no!
234
00:16:41,080 --> 00:16:44,680
Perché non si lasciano?
È accanimento terapeutico sentimentale.
235
00:16:45,000 --> 00:16:46,760
I figli vivono lontani.
236
00:16:46,840 --> 00:16:50,360
Sono evasi, scappati via,
dati alla fuga.
237
00:16:50,440 --> 00:16:52,560
Scusa un attimo.
238
00:16:52,760 --> 00:16:55,040
Ti sostituisco con un
programma di dettatura vocale.
239
00:16:55,120 --> 00:16:57,160
- Ciao, mamma.
- Ciao.
240
00:16:57,280 --> 00:17:01,360
Tua figlia crede che lavoro full
time significhi lavoro tutto il tempo.
241
00:17:01,440 --> 00:17:02,800
Lo so.
242
00:17:02,920 --> 00:17:05,319
Ieri com'è finita
con la gatta in calore?
243
00:17:05,400 --> 00:17:07,520
Bene!
Si è concessa a Gualtiero.
244
00:17:07,640 --> 00:17:10,839
- Bene. Chi è Gualtiero?
- Il soriano fulvo.
245
00:17:11,040 --> 00:17:13,599
Non puoi chiamare un gatto Gualtiero.
246
00:17:13,800 --> 00:17:17,240
Gli ho dato i nomi degli uomini
della mia vita, così li ricordo.
247
00:17:17,319 --> 00:17:19,000
Chi è Gualtiero?
248
00:17:19,079 --> 00:17:22,160
- Il mio amore non corrisposto del liceo.
- Storia straziante!
249
00:17:22,240 --> 00:17:25,480
- Tu che ne sai?
- Confidenze tra donne.
250
00:17:25,560 --> 00:17:27,319
Vado al buffet.
251
00:17:27,400 --> 00:17:31,600
Racimolo qualcosa per i gatti
prima che la tua amica vegana butti tutto.
252
00:17:31,760 --> 00:17:34,760
- Brava. Ciao, Laura. Come va?
- Bene.
253
00:17:35,000 --> 00:17:37,280
Un attimo. Sì.
254
00:17:37,480 --> 00:17:42,960
Non fare saltare nessuno slot altrimenti
si crea l'effetto domino. Sto arrivando.
255
00:17:43,080 --> 00:17:44,800
Ciao, Giulia. Come stai?
256
00:17:44,880 --> 00:17:47,720
- È lunedì. Come devo stare?
- Chiedevo.
257
00:17:47,920 --> 00:17:51,400
- Papà, accompagni tu nonna a casa?
- Sì. Vai via?
258
00:17:51,480 --> 00:17:53,320
Quando stiamo insieme?
259
00:17:53,400 --> 00:17:54,960
- Giulietta!
- Ciao.
260
00:17:55,120 --> 00:17:59,160
Grazie di essere venuta.
Siamo pochi, ma di qualità.
261
00:17:59,320 --> 00:18:01,880
Anche nel mio negozio
di libri c'è poca gente.
262
00:18:01,960 --> 00:18:03,720
C'è la crisi dell'editoria.
263
00:18:03,840 --> 00:18:07,360
Grazie
della sorprendente rivelazione.
264
00:18:07,560 --> 00:18:11,840
- Bravo! Che acume!
- Vieni, ti faccio vedere i pezzi forti.
265
00:18:12,040 --> 00:18:14,360
- Sei intelligente.
- Non puoi rompergli le palle sempre.
266
00:18:14,480 --> 00:18:17,080
- Bravo!
- Vieni!
267
00:18:24,200 --> 00:18:27,760
Ho fatto il servizio
e ha chiamato il fallo di piede.
268
00:18:40,960 --> 00:18:43,560
Sto arrivando!
269
00:19:23,040 --> 00:19:25,280
- Ehi! Mattiniero.
- Buongiorno.
270
00:19:25,480 --> 00:19:26,840
Vieni.
271
00:19:28,360 --> 00:19:30,480
- Tu vivi qui?
- Sì.
272
00:19:32,080 --> 00:19:37,320
Quando è morta mia moglie, ho venduto
l'appartamento e ho aperto questo posto.
273
00:19:37,680 --> 00:19:40,280
- Scusa, non sapevo.
- No, figurati!
274
00:19:40,560 --> 00:19:43,320
Il giorno più brutto della mia vita
è passato.
275
00:19:43,880 --> 00:19:46,520
Questo mi dà una certa serenità.
276
00:19:47,080 --> 00:19:49,200
Senti. Una flebo di caffè?
277
00:19:49,280 --> 00:19:51,720
Volentieri. Però prima
devi vedere una cosa.
278
00:19:52,080 --> 00:19:53,640
- Che cos'è?
- Mi aiuti?
279
00:19:53,720 --> 00:19:54,840
Sì.
280
00:19:55,480 --> 00:19:57,880
- Ho preso anche questi.
- Sei organizzato.
281
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
Si.
282
00:20:01,080 --> 00:20:02,880
- Che te ne pare?
- Ciao.
283
00:20:03,440 --> 00:20:05,120
- Guarda.
- Che cos'è?
284
00:20:05,200 --> 00:20:07,680
Diego ha in mente di
ammazzare qualcuno.
285
00:20:07,840 --> 00:20:11,480
- No, dai, non è chiaro?
- Sì, sei un serial killer.
286
00:20:12,520 --> 00:20:17,240
È la mappa delle persone che amo
e delle loro vite. Avevi ragione tu.
287
00:20:17,320 --> 00:20:19,040
- Ognuno ha i suoi problemi.
- Beh?
288
00:20:19,120 --> 00:20:23,360
Io farò del bene a ognuno di loro.
289
00:20:24,800 --> 00:20:26,280
- Bravo.
- Grazie.
290
00:20:26,360 --> 00:20:30,760
No, ti serve uno psicologo bravo,
di spessore. Un luminare.
291
00:20:31,800 --> 00:20:35,200
Ma tu hai detto che è troppo facile
voler bene e basta!
292
00:20:35,720 --> 00:20:40,240
Poi stamattina è il primo giorno
da tanto tempo che voglio alzarmi.
293
00:20:40,360 --> 00:20:45,120
Diego, tu davvero pensi di potere
modificare il destino delle persone?
294
00:20:45,480 --> 00:20:48,080
- Io no.
- Ecco.
295
00:20:48,160 --> 00:20:49,240
Noi.
296
00:20:49,360 --> 00:20:52,040
- Eh?
- Noi tre.
297
00:20:52,880 --> 00:20:55,560
- Scusa, vieni un attimo.
- Dimmi.
298
00:20:55,640 --> 00:20:57,760
- Che c'è?
- Ti faccio vedere.
299
00:20:57,840 --> 00:20:58,840
Ti spiego.
300
00:21:01,800 --> 00:21:04,160
- Che c'è scritto qua?
- "Chiacchiere".
301
00:21:04,240 --> 00:21:06,120
Appunto, chiacchiere.
302
00:21:06,480 --> 00:21:11,320
- Io sono buono a chiacchiere.
- Va beh, torno al mio piano originale.
303
00:21:11,400 --> 00:21:15,040
- Mi avrai sulla coscienza.
- Dai! Non farmi sentire in colpa.
304
00:21:15,200 --> 00:21:19,400
- Da solo non ce la faccio.
- Io vorrei aiutarti. Su, maestro!
305
00:21:19,480 --> 00:21:21,440
Si tratta di fare del bene.
306
00:21:23,600 --> 00:21:25,480
Sono un avvocato bravo.
307
00:21:25,560 --> 00:21:29,560
Conosco 197 modi più o meno legali
per convincerti o ricattarti.
308
00:21:29,840 --> 00:21:33,160
Grazie a una mia arringa di 50 ore,
un imputato è stato assolto e...
309
00:21:33,240 --> 00:21:37,840
Va beh, basta così.
Da chi cominciamo?
310
00:21:38,360 --> 00:21:39,600
Dai!
311
00:21:40,560 --> 00:21:46,240
Comincerei da Loredana. Immaginate
una Bridget Jones molto meno sicura di sé.
312
00:21:46,720 --> 00:21:49,160
Dobbiamo ricaricarla di autostima.
313
00:21:49,680 --> 00:21:53,760
L'idea è che d'ora in poi, ovunque vada,
ogni uomo la trovi irresistibile.
314
00:21:54,080 --> 00:21:55,360
Un'ideona!
315
00:21:55,440 --> 00:21:59,160
- Parli tu con tutti ovunque vada?
- Intanto iniziamo da uno.
316
00:21:59,320 --> 00:22:01,240
Troviamo un uomo
che la corteggi.
317
00:22:01,320 --> 00:22:03,960
- Lo faccio io, sono un attore.
- No.
318
00:22:04,080 --> 00:22:06,000
- Non è una buona idea.
- Perché?
319
00:22:06,080 --> 00:22:08,160
Ti ricordo il motivo
per cui vieni qua.
320
00:22:08,400 --> 00:22:11,960
Vengo scartato
perché non faccio parte della cricca.
321
00:22:12,080 --> 00:22:16,120
Lavorano sempre gli stessi. Poi fanno
solo commedie e a me non piacciono.
322
00:22:16,400 --> 00:22:20,600
- Al provino sono demotivato.
- Va beh, non serve mica Mastroianni.
323
00:22:20,920 --> 00:22:22,520
Hai la macchina?
324
00:22:22,600 --> 00:22:23,800
- Si.
- Perfetto.
325
00:22:23,920 --> 00:22:25,280
Un po' scassata.
326
00:22:25,360 --> 00:22:27,280
- Meglio.
- Sì!
327
00:22:27,960 --> 00:22:33,200
Domani mi farò venire a prendere
da Loredana sotto casa. Ho anche la scusa.
328
00:22:33,360 --> 00:22:37,680
Grazie. Davvero non ti scoccia
accompagnarmi? La mia è sequestrata.
329
00:22:37,840 --> 00:22:42,160
No! Sono abituata a portare uomini
senza patente e con l'auto sequestrata.
330
00:22:42,400 --> 00:22:46,400
Smetti di fare la sfigata, sei bellissima.
Oggi soprattutto.
331
00:22:46,520 --> 00:22:49,360
Che hai fatto? Hai cambiato
acconciatura? Profumo?
332
00:22:49,440 --> 00:22:50,480
No.
333
00:22:50,560 --> 00:22:53,880
Tu hai bevuto.
La mattina l'alcol fa male.
334
00:22:54,000 --> 00:22:57,080
Tu ti apposti e ci tamponi,
piano.
335
00:22:57,280 --> 00:23:00,600
Chiedi scusa.
Carino, sorridi, constatazione amichevole.
336
00:23:00,680 --> 00:23:03,200
Poi le chiedi se puoi offrirle da bere.
337
00:23:07,520 --> 00:23:09,360
Testa di cazzo!
338
00:23:09,440 --> 00:23:11,600
L'aggressività non serve,
sarà un errore.
339
00:23:11,760 --> 00:23:16,080
- Scusi, bella signora. Stavo leggendo.
- Guarda dove vai, non leggere i messaggi!
340
00:23:16,160 --> 00:23:18,920
No, ma che messaggini.
Leggevo un libro.
341
00:23:18,960 --> 00:23:21,160
Leggeva il libro!
Neanche stava al cellulare.
342
00:23:21,240 --> 00:23:22,520
Questo grandissimo...
343
00:23:22,600 --> 00:23:25,320
- Il mio romanzo preferito!
- Sì.
344
00:23:25,600 --> 00:23:28,440
- Adoro Gabriel Garcia Marx.
- Marquez.
345
00:23:28,520 --> 00:23:29,800
Mrao... Marquez.
346
00:23:30,120 --> 00:23:32,560
- Sì, il motociclista!
- Anch'io!
347
00:23:32,680 --> 00:23:34,760
Sì? Dovrei imitarlo.
348
00:23:34,840 --> 00:23:37,200
Dovrei chiudermi
in solitudine per cento anni.
349
00:23:37,280 --> 00:23:41,040
Così eviterei di tamponare
belle signore come lei...
350
00:23:41,120 --> 00:23:44,920
amanti della vita, dell'arte,
della musica, come me...
351
00:23:45,600 --> 00:23:46,760
Che suono il violino.
352
00:23:46,840 --> 00:23:49,280
- Dai! Io, il violoncello.
- Lo so.
353
00:23:49,360 --> 00:23:51,040
- Come lo sa?
- Come lo so?
354
00:23:51,120 --> 00:23:52,480
- Come lo sa?
- Come lo sa?
355
00:23:52,560 --> 00:23:55,640
Lo so, si vede...
Si vede dalle mani.
356
00:23:55,800 --> 00:23:59,520
- Ha i calli sulle dita.
- Ammazza che occhio!
357
00:24:01,520 --> 00:24:03,120
Diamoci del tu, a questo punto.
358
00:24:03,200 --> 00:24:05,160
- Edoardo, piacere.
- Loredana.
359
00:24:05,400 --> 00:24:07,960
- Facciamo qualcosa di amichevole?
- In che senso?
360
00:24:08,040 --> 00:24:10,320
- La constatazione.
- Certo.
361
00:24:10,440 --> 00:24:11,840
- Ha il modulo?
- Sono sprovvisto.
362
00:24:11,920 --> 00:24:14,120
- Manco il modulo.
- Vai!
363
00:24:17,960 --> 00:24:21,960
Che posto scicchettoso!
Festeggiamo qualcosa?
364
00:24:22,240 --> 00:24:25,640
Un figlio deve avere un motivo
per portare la madre fuori a cena?
365
00:24:25,760 --> 00:24:28,480
Beh...
Se è la prima volta, sì.
366
00:24:29,600 --> 00:24:31,960
Dovrebbe esserci una
prenotazione a nome Anastasi.
367
00:24:32,200 --> 00:24:34,080
Sì. Buonasera, signori.
368
00:24:34,440 --> 00:24:36,080
Il vostro tavolo è da questa parte.
369
00:24:36,200 --> 00:24:38,520
- Gualtiero!
- No!
370
00:24:38,640 --> 00:24:40,360
- Quel Gualtiero?
- Sì!
371
00:24:40,440 --> 00:24:42,840
Ne hai parlato pochi giorni fa.
372
00:24:42,960 --> 00:24:46,040
- Che combinazione!
- Forse non ti ricordi di me.
373
00:24:46,120 --> 00:24:47,640
Infatti non ricordo.
374
00:24:47,720 --> 00:24:50,760
Olivia Moschini, secondo banco,
vicino alla finestra.
375
00:24:50,840 --> 00:24:53,880
Accanto a quel
soggetto della Prestalupi!
376
00:24:53,960 --> 00:24:55,400
Sì, che è morta.
377
00:24:55,600 --> 00:24:58,360
Va beh, già al liceo
non sprizzava di vitalità.
378
00:24:58,440 --> 00:24:59,920
È vero.
379
00:25:00,040 --> 00:25:02,680
Tu hai venduto l'anima al diavolo.
380
00:25:02,880 --> 00:25:05,640
Adesso che ti guardo bene...
sei uguale.
381
00:25:06,320 --> 00:25:09,840
- Sei spiccicata, mia cara Olivia.
- Grazie. Visto?
382
00:25:10,000 --> 00:25:12,320
- Signori, vi accomodate?
- Sì.
383
00:25:12,400 --> 00:25:17,200
È partito tutto alla grande. Gualtiero
sembrava interessato all'articolo.
384
00:25:17,280 --> 00:25:18,760
Non era scontato.
385
00:25:18,840 --> 00:25:23,280
- Anche con Loredana, bene.
- A parte la frattura al naso.
386
00:25:23,400 --> 00:25:27,440
Scusa, ho sentito l'ansia del debutto.
Ero agitato e non ho frenato in tempo.
387
00:25:27,520 --> 00:25:30,920
Avevo detto che come attore...
È emotivo, non rende.
388
00:25:32,000 --> 00:25:33,400
È un cane!
389
00:25:33,600 --> 00:25:37,720
È un cane che non sa dire "bau".
Una cosa così, neanche nelle fiction.
390
00:25:38,000 --> 00:25:40,720
Non lo prendono nemmeno lì.
Non ha fatto manco la comparsa.
391
00:25:40,800 --> 00:25:43,040
Però metto passione.
392
00:25:43,160 --> 00:25:47,880
Comunque, nonostante l'interpretazione
penosa, il pubblico ha apprezzato.
393
00:25:48,040 --> 00:25:50,440
Guardate che mi ha
scritto Loredana ieri sera.
394
00:25:50,840 --> 00:25:51,840
Ah!
395
00:25:52,000 --> 00:25:54,320
"L'idiota che ci ha tamponati..." Io.
396
00:25:54,400 --> 00:25:58,360
"Mi ha invitato a uscire". Segue faccina
con i cuoricini al posto degli occhi.
397
00:25:58,440 --> 00:26:02,320
- Questo è un buon segno.
- Direi di sì. Dai, Massimiliano.
398
00:26:02,400 --> 00:26:04,160
- Andiamo.
- Dove?
399
00:26:04,240 --> 00:26:08,400
Mi aiuti con mio fratello. Poi
sistemiamo un'altra faccenda.
400
00:26:08,480 --> 00:26:10,360
- Io...
- Tu resti qui,
401
00:26:10,440 --> 00:26:11,960
poi tornerai in scena con Loredana.
402
00:26:12,200 --> 00:26:15,800
- Da oggi siamo multitasking.
- Io sono multi-preoccupato.
403
00:26:22,000 --> 00:26:24,560
Questo è magnifico!
404
00:26:24,640 --> 00:26:27,520
Deve trattarsi
della bandiera del Giappone...
405
00:26:27,600 --> 00:26:32,560
il cui Sole purpureo si è spento
dopo la tragedia di Fukushima. Giusto?
406
00:26:33,000 --> 00:26:36,720
È esattamente così.
Ha colto il senso dell'opera.
407
00:26:36,800 --> 00:26:38,320
Magnifico!
408
00:26:38,560 --> 00:26:42,800
Mi presento. Sono Corrado De Robertis.
Sono un mercante d'arte.
409
00:26:43,040 --> 00:26:47,040
Volevo discutere dell'acquisizione
di alcune sue opere
410
00:26:47,120 --> 00:26:48,480
per conto dei miei clienti.
411
00:26:48,800 --> 00:26:51,120
Con molto, molto piacere.
412
00:26:52,000 --> 00:26:53,920
- Mi scusi.
- Prego.
413
00:26:53,960 --> 00:26:55,680
- Ciao.
- Vieni, c'è un cliente.
414
00:26:55,840 --> 00:26:59,440
- Che devo fare?
- Sei un avvocato, mi aiuti a contrattare.
415
00:26:59,520 --> 00:27:03,840
Signor De Robertis,
lui è Diego Anastasi, il mio agente.
416
00:27:04,400 --> 00:27:05,760
Noi non ci conosciamo.
417
00:27:05,840 --> 00:27:07,840
- Anastasi.
- De Robertis.
418
00:27:08,400 --> 00:27:12,840
Così, per capire.
Lei a quante opere era interessato?
419
00:27:15,000 --> 00:27:16,960
- Una cinquantina.
- Cinque.
420
00:27:17,040 --> 00:27:19,880
- Dai, capolavoro!
- Io avrei iniziato da cinque.
421
00:27:20,320 --> 00:27:23,840
- Cinquanta sono tante. Le hai?
- Da che parte stai?
422
00:27:24,040 --> 00:27:26,200
Cinquanta sono perfette.
423
00:27:26,280 --> 00:27:29,040
- Quale sarebbe la quotazione?
- Non lo so.
424
00:27:29,160 --> 00:27:31,760
- Visto il numero, direi...
- Cinque.
425
00:27:31,960 --> 00:27:33,880
- Cinquecento.
- Cinque!
426
00:27:33,960 --> 00:27:35,840
- Cinquemila?
- No, cinque.
427
00:27:35,960 --> 00:27:38,640
- Cinquecento?
- Cinque euro. Cinquanta per cinque...
428
00:27:38,720 --> 00:27:40,040
Facciamo cinquecento.
429
00:27:40,160 --> 00:27:42,880
Cinquecento per cinquanta...
430
00:27:43,080 --> 00:27:46,080
- Sono 250.000.
- Lallero!
431
00:27:46,280 --> 00:27:50,120
Fa venticinquemila.
La matematica non è... È da matita blu.
432
00:27:50,320 --> 00:27:55,280
- Venticinquemila sono tanti, tanti soldi.
- Va beh, definiamo altri dettagli.
433
00:27:55,880 --> 00:27:57,400
Modalità di pagamento?
434
00:27:57,480 --> 00:28:00,080
- Dilazionato.
- No, dilazionato è da poveracci.
435
00:28:00,200 --> 00:28:02,960
- È da poveracci.
- Lo lasci dire ai suoi clienti.
436
00:28:03,120 --> 00:28:07,160
Lo dico per te. Troppi soldi in banca,
li investono male.
437
00:28:07,440 --> 00:28:10,880
Dilazionato vuol dire un vitalizio
ogni mese per anni! Fidati.
438
00:28:10,960 --> 00:28:12,520
- Va bene.
- Bene così.
439
00:28:12,600 --> 00:28:15,640
Prendo il catalogo, così
può scegliere le opere.
440
00:28:15,720 --> 00:28:16,720
Le cinque migliori.
441
00:28:16,840 --> 00:28:19,040
- Le cinquanta migliori.
- Se ci sono.
442
00:28:19,120 --> 00:28:20,360
Grazie.
443
00:28:20,480 --> 00:28:22,760
- Sei un cretino!
- È andata bene.
444
00:28:22,840 --> 00:28:25,600
- Non ho 25.000 euro!
- Tu hai fatto il piano.
445
00:28:25,720 --> 00:28:28,640
Poi l'arte è una questione
di percezione.
446
00:28:28,760 --> 00:28:32,560
Magari alziamo le quotazioni e il mercato
si convince del valore di queste opere.
447
00:28:32,640 --> 00:28:35,040
- Le hai viste?
- Va beh...
448
00:28:36,720 --> 00:28:40,640
Magari poi tuo fratello diventa
un Picasso.
449
00:28:44,280 --> 00:28:48,720
Vi porteremo in una delle mete turistiche
più esclusive di Torino.
450
00:28:49,200 --> 00:28:51,720
È una libreria.
451
00:28:51,920 --> 00:28:57,000
Una volta era una garçonnière,
il pied-à-terre di Giacomo Casanova.
452
00:28:57,200 --> 00:29:02,440
Ricordate? Il seduttore veneziano
incontrò lì alcune nobildonne...
453
00:29:02,640 --> 00:29:06,320
tra cui la principessa Sissi,
Grace di Monaco.
454
00:29:08,120 --> 00:29:09,440
- Rapunzel.
- Rapunzel.
455
00:29:09,520 --> 00:29:11,240
Cenerentola.
456
00:29:11,360 --> 00:29:12,640
Pippi Calzelunghe.
457
00:29:12,720 --> 00:29:16,080
- Il gossip piace, lascia fare.
- Che cosa?
458
00:29:16,200 --> 00:29:19,200
- Non so nemmeno qual è il piano!
- Te lo dico io.
459
00:29:19,400 --> 00:29:22,440
Assisterai a un gesto mai visto.
460
00:29:22,640 --> 00:29:25,640
Farò un regalo alla mia ex moglie.
Non traduca.
461
00:29:34,000 --> 00:29:36,800
Questo è fatto... e questi.
462
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Ho quasi finito.
463
00:29:39,200 --> 00:29:41,440
Questi sono a posto.
464
00:29:41,640 --> 00:29:44,280
- Casanova?
- Cenerentola?
465
00:29:44,360 --> 00:29:47,600
No! La foto, no. Vengo male.
Vengo male.
466
00:29:49,560 --> 00:29:51,280
Come?
467
00:29:52,560 --> 00:29:54,720
Non so.
468
00:29:55,640 --> 00:29:58,800
Giacomo Casanova
era un uomo del Settecento.
469
00:29:59,000 --> 00:30:02,040
Questo edificio è degli anni '50.
Che fa Casanova qui?
470
00:30:02,240 --> 00:30:06,280
Le ho procurato più clienti io
in venti minuti che lei in tre anni.
471
00:30:06,480 --> 00:30:08,920
Dell'esattezza storica, 'sti cazzi.
472
00:30:09,120 --> 00:30:13,120
Fate piano!
Che giornata del cacchio!
473
00:30:19,160 --> 00:30:20,400
Arrivo.
474
00:30:22,800 --> 00:30:24,440
- Ciao, amore!
- Ciao, mamma.
475
00:30:24,520 --> 00:30:26,400
- Vieni.
- Grazie.
476
00:30:29,120 --> 00:30:32,520
Che hai fatto?
Capelli, trucco diverso. Che cos'è?
477
00:30:33,480 --> 00:30:35,680
Ho fatto sesso tutta la notte.
478
00:30:35,920 --> 00:30:38,680
- Che cosa?
- Sesso! Il sesso è...
479
00:30:38,760 --> 00:30:41,000
So che è il sesso. Dicevo
"che cosa" di stupore.
480
00:30:41,120 --> 00:30:45,600
Gualtiero, il mio compagno di liceo
incontrato per caso l'altra sera.
481
00:30:45,800 --> 00:30:50,240
- Sì, per caso.
- Ecco, ci siamo rivisti. Manco "ciao".
482
00:30:50,440 --> 00:30:53,160
Mi ha alzato la gonna e Zac!
Mi ha messo le mani...
483
00:30:53,240 --> 00:30:55,360
Non voglio sapere i dettagli.
484
00:30:55,480 --> 00:30:56,840
Ti prego!
485
00:30:56,920 --> 00:30:59,200
- Tu mi hai chiesto che ho fatto.
- Sì.
486
00:30:59,320 --> 00:31:03,360
- Ti chiedevo che hai fatto ai capelli.
- Ho dovuto fare la piega.
487
00:31:03,560 --> 00:31:07,280
Gualtiero afferra per i
capelli con foga e dopo...
488
00:31:07,360 --> 00:31:08,600
Mamma!
489
00:31:08,680 --> 00:31:11,000
Non voglio sapere i dettagli!
490
00:31:11,320 --> 00:31:14,160
- Chiavi.
- Eh!
491
00:31:14,400 --> 00:31:18,920
No, chiavi della cantina.
Devo infilare... Devo appoggiare...
492
00:31:19,120 --> 00:31:22,720
Oggi è impossibile parlare con te.
Devo mettere delle cose.
493
00:31:23,240 --> 00:31:27,440
- Cose di valore?
- Costano tanto, ma non valgono niente.
494
00:31:39,080 --> 00:31:40,440
Il tè senza pasticcini!
495
00:31:40,520 --> 00:31:42,840
- Ancora? Sono a dieta.
- Io no.
496
00:31:42,920 --> 00:31:45,440
- Si chiama "solidarietà".
- Va beh.
497
00:31:45,920 --> 00:31:48,440
Mi ha di nuovo scritto
il tipo del tamponamento.
498
00:31:48,520 --> 00:31:49,520
Ma va?
499
00:31:49,600 --> 00:31:51,520
- È simpatico.
- Molto.
500
00:31:51,640 --> 00:31:54,160
- Lo hai visto una volta. Che ne sai?
- Sì, no...
501
00:31:54,680 --> 00:31:57,840
Si capisce da come uno
tampona se è simpatico.
502
00:31:58,320 --> 00:31:59,360
Sì.
503
00:31:59,720 --> 00:32:02,920
- All'inizio sembrava un po' scemo.
- Uh!
504
00:32:03,000 --> 00:32:07,640
Invece quando scrive, si sente
che è molto colto, profondo.
505
00:32:07,720 --> 00:32:08,720
Grazie.
506
00:32:08,800 --> 00:32:09,800
Di che?
507
00:32:09,880 --> 00:32:14,440
Grazie al cielo, la tua situazione
sentimentale si vivacizza.
508
00:32:15,120 --> 00:32:20,280
Martedì finisco le prove presto
e pensavo di invitarlo a cena.
509
00:32:20,480 --> 00:32:23,120
- Secondo te, accetta?
- Accetta.
510
00:32:24,760 --> 00:32:26,120
Bene.
511
00:32:31,440 --> 00:32:32,760
Salve.
512
00:32:34,240 --> 00:32:37,240
Scusi se la disturbo mentre
è insieme a... È suo marito?
513
00:32:37,560 --> 00:32:38,600
No.
514
00:32:38,680 --> 00:32:40,880
- Siamo solo amici.
- Meglio.
515
00:32:40,960 --> 00:32:43,960
- Perché?
- La signora merita molto di più.
516
00:32:45,920 --> 00:32:47,560
Volevo dirle solo questo:
517
00:32:47,640 --> 00:32:50,280
Io l'ho osservata per tutto il tempo
e francamente...
518
00:32:50,360 --> 00:32:54,560
Non ho mai visto una donna
così elegante e...
519
00:32:55,080 --> 00:32:59,720
- Sì, contemporaneamente così sensuale.
- Dio!
520
00:33:00,600 --> 00:33:04,800
- Grazie mille.
- Comunque scusi se mi sono permesso.
521
00:33:05,680 --> 00:33:10,960
Mi scusi anche lei, anche se siete
solo amici, fortunatamente.
522
00:33:11,360 --> 00:33:14,840
- Per la signora.
- Grazie mille.
523
00:33:15,280 --> 00:33:16,840
Arrivederci.
524
00:33:20,560 --> 00:33:23,080
Evidentemente la dieta funziona.
525
00:33:23,640 --> 00:33:24,960
Questo no.
526
00:33:27,320 --> 00:33:31,040
Mia figlia è una workaholic,
pensa solo al lavoro.
527
00:33:31,240 --> 00:33:34,520
Andiamo nel suo ufficio,
io distraggo l'assistente...
528
00:33:34,920 --> 00:33:38,440
e voi copiate l'agenda
che la tiene in ostaggio.
529
00:33:38,640 --> 00:33:40,240
Posso fare una controproposta?
530
00:33:40,360 --> 00:33:41,760
- Cioè?
- Allora.
531
00:33:42,320 --> 00:33:46,360
Tramite l'indirizzo IP del server
della sua azienda, il nome è scritto là...
532
00:33:46,760 --> 00:33:50,760
mi introduco nel database e faccio reboot
per connettermi da remoto.
533
00:33:50,840 --> 00:33:55,200
Così creo un mirror dell'agenda
di tua figlia in tempo reale. Voilà!
534
00:33:58,240 --> 00:33:59,320
Come hai fatto?
535
00:33:59,400 --> 00:34:01,960
- Edoardo è un "dopista".
- Come?
536
00:34:02,800 --> 00:34:05,240
Gli uomini si dividono in tre categorie.
537
00:34:05,320 --> 00:34:09,639
I primisti, gli adessisti e i dopisti.
538
00:34:10,320 --> 00:34:14,159
I primisti sono i nostalgici.
Quelli che comprano i vinili.
539
00:34:14,239 --> 00:34:17,040
- Io ne ho più di mille.
- Sei un primista, come me.
540
00:34:17,760 --> 00:34:19,280
Poi ci sono gli adessisti.
541
00:34:19,440 --> 00:34:22,719
Loro vivono nel presente,
sono i fanatici del "carpe diem".
542
00:34:23,080 --> 00:34:24,360
- Tipo tua figlia.
- Certo.
543
00:34:24,719 --> 00:34:26,600
- I dopisti?
- Siamo noi.
544
00:34:26,800 --> 00:34:29,000
Quelli che sognano.
Noi guardiamo al futuro.
545
00:34:29,120 --> 00:34:34,000
Senza quelli come me, non avremmo
cose fondamentali come la ruota.
546
00:34:34,320 --> 00:34:37,760
La corrente elettrica, la scrittura,
la penicillina, gli emoticon.
547
00:34:37,840 --> 00:34:39,000
Gli emoticon?
548
00:34:40,360 --> 00:34:43,520
Svuotate l'agenda di mia figlia.
Via gli appuntamenti per domani.
549
00:34:43,600 --> 00:34:44,600
Diego.
550
00:34:44,679 --> 00:34:48,520
- Quando l'abbiamo liberata, che fai?
- Una volta che mia figlia è libera...
551
00:34:49,520 --> 00:34:52,400
Ci penso io.
Vado.
552
00:34:55,520 --> 00:34:57,920
Tu hai inventato la ruota?
553
00:35:05,360 --> 00:35:10,600
Non capisco perché siamo venuti a Milano.
Ringrazia che non ho messo il tassametro.
554
00:35:10,840 --> 00:35:13,680
- Taci, mi sei già costato un botto.
- Come?
555
00:35:13,920 --> 00:35:17,920
Hai fatto il botto con i quadri.
Sono contento, fiero di te.
556
00:35:18,520 --> 00:35:20,880
Sono qui per parlare con una
persona che deve aiutare papà.
557
00:35:20,960 --> 00:35:22,240
Aiutare papà?
558
00:35:22,320 --> 00:35:26,760
Ma se desidera solo una rivincita
con Bertoni!
559
00:35:27,480 --> 00:35:29,480
Infatti.
Eccolo.
560
00:35:33,920 --> 00:35:35,080
Ma dai!
561
00:35:35,160 --> 00:35:36,560
- Scusi!
- Sì?
562
00:35:36,840 --> 00:35:38,880
- Lei è Adriano Bertoni?
- Sì.
563
00:35:38,960 --> 00:35:41,040
- Numero cinque ATP nel '75?
- Sì.
564
00:35:41,160 --> 00:35:42,600
Semifinale a Wimbledon,
565
00:35:42,680 --> 00:35:44,320
- e un quarto a Roland Garros?
- Sì.
566
00:35:44,400 --> 00:35:45,720
- Una Coppa Davis?
- Sì.
567
00:35:45,800 --> 00:35:48,520
- Due vittorie agli Internazionali?
- Vuole un selfie?
568
00:35:48,600 --> 00:35:50,960
No, volevo chiederle un favore.
569
00:35:51,040 --> 00:35:54,200
- Se posso...
- È per mio padre.
570
00:35:54,560 --> 00:35:56,400
- Per suo padre?
- Non sta bene.
571
00:35:56,520 --> 00:35:58,800
- Mi dispiace.
- Malato terminale!
572
00:35:59,880 --> 00:36:01,760
- È gravissimo.
- Che posso fare?
573
00:36:01,840 --> 00:36:04,840
Il suo ultimo desiderio. Mi aiuti!
574
00:36:08,160 --> 00:36:09,320
Pronto?
575
00:36:09,400 --> 00:36:12,880
Parla con l'assistente
della dottoressa Anastasi.
576
00:36:13,000 --> 00:36:15,800
Chiamo per conto del dottor Brunori.
577
00:36:16,000 --> 00:36:17,800
Chiede di spostare l'appuntamento
578
00:36:17,880 --> 00:36:20,280
- con la dottoressa Anastasi.
- Ok.
579
00:36:20,400 --> 00:36:23,840
- Spostiamo a mercoledì prossimo.
- Grazie.
580
00:36:24,640 --> 00:36:26,080
Fatta.
581
00:36:26,960 --> 00:36:28,080
Pronto?
582
00:36:28,160 --> 00:36:30,040
Sono
l'assistente di Perini.
583
00:36:30,120 --> 00:36:31,160
Sì?
584
00:36:31,240 --> 00:36:33,720
Dobbiamo spostare l'appuntamento.
585
00:36:35,040 --> 00:36:37,000
Parla con Francesca.
Dica.
586
00:36:37,200 --> 00:36:41,040
Chiamo per annullare l'appuntamento
del dottor Pinto.
587
00:36:41,240 --> 00:36:44,520
- Chiamo per Marangoni.
- Spostiamo l'appuntamento?
588
00:36:44,600 --> 00:36:47,160
Mettici
nel primo angolo che hai.
589
00:36:47,240 --> 00:36:49,200
- Venerdì?
- Grazie.
590
00:36:50,800 --> 00:36:52,920
Come andiamo?
591
00:36:53,000 --> 00:36:55,440
Guarda.
592
00:36:56,240 --> 00:36:59,520
La chiamo subito.
Clamoroso!
593
00:36:59,720 --> 00:37:01,080
- Ehi.
- Laura.
594
00:37:01,160 --> 00:37:04,160
- Veloce, che...
- Hai fretta. Sarò rapido.
595
00:37:04,240 --> 00:37:08,400
Domani volevo andare a Lemie. Ricordi?
Ti ci portavo quando eri piccola.
596
00:37:09,320 --> 00:37:13,120
- Vagamente. È in montagna, giusto?
- La butto lì.
597
00:37:13,360 --> 00:37:15,600
- Andiamo insieme?
- Dai!
598
00:37:15,680 --> 00:37:17,640
Sai da quanto non
ho una giornata libera?
599
00:37:17,720 --> 00:37:21,280
Ho qui la mia agenda
che è completamente...
600
00:37:24,080 --> 00:37:28,640
- Francesca, gli appuntamenti di domani?
- Hanno disdetto tutti, è assurdo.
601
00:37:28,720 --> 00:37:32,960
- Li ho ricollocati nei giorni successivi.
- Incredibile!
602
00:37:33,280 --> 00:37:36,080
- Allora sei libera.
- Sì.
603
00:37:36,200 --> 00:37:40,240
Ok. Passo a prenderti alle nove.
Domani giornata padre, figlia.
604
00:37:40,320 --> 00:37:42,320
Ti occupo tutti gli slot.
605
00:37:42,560 --> 00:37:45,440
- Fatta.
- Ha scritto "papà".
606
00:37:46,560 --> 00:37:49,560
Diego, c'è qualcosa
che non mi è chiaro.
607
00:37:50,240 --> 00:37:55,920
Quei tuoi due amici, Luca e Simona.
Come fai per farli litigare di meno?
608
00:37:56,120 --> 00:38:00,080
Non voglio farli litigare di meno.
Voglio farli litigare di più.
609
00:38:03,120 --> 00:38:04,240
Che vi preparo?
610
00:38:04,320 --> 00:38:07,240
Un panino
salsiccia special. Doppio lardo.
611
00:38:07,480 --> 00:38:11,280
Cacio, senape, niente insalata.
612
00:38:11,640 --> 00:38:15,480
- L'insalata fa malissimo.
- A me si "ripropone".
613
00:38:18,040 --> 00:38:19,680
Che vi preparo?
614
00:38:19,760 --> 00:38:22,840
Una vellutata
con seitan, lenticchie rosse.
615
00:38:22,920 --> 00:38:28,440
Zucca, tofu al vapore
con salsa di zenzero.
616
00:38:29,280 --> 00:38:33,080
- Olio extravergine di oliva.
- Estratto a freddo.
617
00:38:38,600 --> 00:38:41,120
- Giada, apri tu?
- Agli ordini.
618
00:38:45,480 --> 00:38:47,480
Ciao, principessa!
619
00:38:47,680 --> 00:38:50,840
Ciao. Non farti illusioni sulla
cena, ha cucinato mamma.
620
00:38:50,920 --> 00:38:52,040
Solita tattica?
621
00:38:52,160 --> 00:38:54,040
Tu la distrai
e io butto nell'umido.
622
00:38:56,320 --> 00:39:00,400
- Ciao, regina del cibo precotto.
- Deficiente.
623
00:39:00,480 --> 00:39:02,520
Questi sono per te.
624
00:39:03,640 --> 00:39:05,960
- Per me?
- Non te li dà mai nessuno.
625
00:39:06,400 --> 00:39:09,440
- Sei una brutta persona.
- Invece di ringraziare...
626
00:39:09,640 --> 00:39:12,960
Se vuoi restare sola con Edoardo,
fai un cenno e vado via con Giada.
627
00:39:13,040 --> 00:39:14,280
No, grazie.
628
00:39:14,360 --> 00:39:17,720
- Sola con lui mi sembra troppo.
- Quanti siamo?
629
00:39:18,080 --> 00:39:22,560
Chi siamo! Tu, la tua cattiveria...
Viene Simona con un amico.
630
00:39:22,760 --> 00:39:24,600
- Davvero?
- Secondo me, c'è un inciucio.
631
00:39:24,680 --> 00:39:26,600
- Lo conosciamo?
- No.
632
00:39:26,680 --> 00:39:29,080
La cosa buffa è
che pure lui si chiama Edoardo.
633
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Che è?
634
00:39:32,560 --> 00:39:34,960
- Edoardo?
- Che hai?
635
00:39:35,080 --> 00:39:37,400
Due Edoardo
nella stessa cena è...
636
00:39:37,920 --> 00:39:42,120
- È quanto meno bizzarro.
- È bizzarro, ma non da morirci. Dai!
637
00:39:42,560 --> 00:39:45,320
Vado io. Sarà un Edoardo.
638
00:39:45,440 --> 00:39:47,400
- Vai.
- Vado io.
639
00:39:51,440 --> 00:39:53,200
- Ciao, Diego.
- Ciao.
640
00:39:53,280 --> 00:39:54,880
- Lui è il mio amico...
- Edoardo.
641
00:39:55,640 --> 00:39:59,320
- Ciao, amica!
- Ciao, Simona! Arrivo.
642
00:40:00,160 --> 00:40:02,240
Che carina! Hai uno sbaffo qua.
643
00:40:02,320 --> 00:40:04,240
- Vai a controllare.
- Grazie.
644
00:40:04,400 --> 00:40:06,440
- Vado in bagno.
- Va bene.
645
00:40:09,400 --> 00:40:10,880
Che fai qua?
646
00:40:10,960 --> 00:40:13,880
Tu che fai qui! Simona ha detto
che andavamo a cena da un'amica.
647
00:40:14,000 --> 00:40:15,560
Che dovevo fare?
648
00:40:15,640 --> 00:40:17,560
- L'amica è Loredana.
- Sì, Loredana.
649
00:40:18,400 --> 00:40:21,120
- È Loredana Loredana?
- Loredana.
650
00:40:21,200 --> 00:40:23,040
Scusa, ma io
come potevo saperlo?
651
00:40:23,160 --> 00:40:26,440
Magari Loredana ha invitato
anche te stasera a cena.
652
00:40:26,520 --> 00:40:27,600
È vero.
653
00:40:27,720 --> 00:40:29,960
Loredana mi ha
invitato a cena martedì.
654
00:40:30,080 --> 00:40:32,360
- Oggi che giorno è?
- Non lo so.
655
00:40:32,480 --> 00:40:35,520
- Ti do un indizio. Ieri era lunedì.
- Quindi oggi è martedì!
656
00:40:36,320 --> 00:40:40,520
La disoccupazione fa perdere il senso
dei giorni. Ti senti come i barbieri.
657
00:40:41,080 --> 00:40:43,160
- È sempre lunedì.
- Che mi frega!
658
00:40:43,240 --> 00:40:46,120
- Che faccio?
- Vai, io cerco una scusa.
659
00:40:46,240 --> 00:40:47,960
- Edoardo, ciao!
- Ciao!
660
00:40:48,040 --> 00:40:49,880
Benvenuto!
Chi è assente?
661
00:40:49,960 --> 00:40:51,080
- Io!
- L'altro Edoardo.
662
00:40:51,760 --> 00:40:56,280
Il tuo Edoardo dice che l'altro Edoardo
663
00:40:56,360 --> 00:40:58,160
ha avuto un inconveniente
e non può venire.
664
00:40:58,240 --> 00:41:01,120
- Mannaggia! Tu che ne sai?
- Io che ne so?
665
00:41:01,200 --> 00:41:03,120
- Lui che ne sa?
- L'ho chiesto io.
666
00:41:03,240 --> 00:41:05,080
- Qualcuno lo saprà.
- Qualcuno lo saprà.
667
00:41:05,200 --> 00:41:07,840
Io! Lo ha detto Simona.
668
00:41:07,960 --> 00:41:11,400
Ora è andata a ritoccarsi
il trucco. Aveva uno sbaffo.
669
00:41:11,480 --> 00:41:12,880
Non avevo sbaffi.
670
00:41:13,000 --> 00:41:14,120
Ciao.
671
00:41:14,240 --> 00:41:16,520
- Grazie di averci invitato.
- Scherzi?
672
00:41:16,640 --> 00:41:18,640
Mi dispiace per l'inconveniente.
673
00:41:18,720 --> 00:41:20,720
- Quale inconveniente?
- Edoardo...
674
00:41:20,840 --> 00:41:22,840
Edoardo ha
portato il vino caldo.
675
00:41:22,920 --> 00:41:24,960
- Sono astemio.
- È un inconveniente.
676
00:41:25,080 --> 00:41:26,480
Vi siete presentati?
677
00:41:26,560 --> 00:41:28,960
- Beh...
- Sì. Edoardo.
678
00:41:29,080 --> 00:41:31,520
- Edoardo.
- Simona, Loredana, Diego.
679
00:41:31,600 --> 00:41:32,640
Ci conosciamo.
680
00:41:32,720 --> 00:41:34,000
- Avete fame?
- Sì.
681
00:41:34,080 --> 00:41:35,360
- È pronto?
- Pronto.
682
00:41:35,480 --> 00:41:37,320
- Io andrei.
- Andiamo.
683
00:41:37,400 --> 00:41:40,640
- È pronto.
- Si mangia! Oh!
684
00:41:44,840 --> 00:41:48,480
- Ciao, io sono Giada.
- Io sono Edoardo, piacere.
685
00:41:48,600 --> 00:41:52,320
- Un amico di?
- Un amico di? Un amico di?
686
00:41:52,480 --> 00:41:57,760
- Di tutti. È il nostro nuovo amico.
- Edoardo fa l'agricoltore biologico.
687
00:41:58,800 --> 00:42:00,080
Fai l'agricoltore?
688
00:42:00,680 --> 00:42:03,960
- Sì, ma anche il violinista.
- Il violinista?
689
00:42:04,720 --> 00:42:08,720
Che c'è di strano?
Di giorno coltiva, di sera suona.
690
00:42:09,320 --> 00:42:14,080
Ho conosciuto uno che il mercoledì faceva
il catechista, il sabato la drag queen.
691
00:42:14,240 --> 00:42:16,680
Ha ragione Diego.
692
00:42:17,120 --> 00:42:20,760
Dopo la dura giornata nei campi,
al buio...
693
00:42:20,960 --> 00:42:24,520
io mi metto in mezzo al mio orticello,
la notte.
694
00:42:24,720 --> 00:42:30,160
Amo suonare il violino...
ai carciofi.
695
00:42:30,360 --> 00:42:33,720
La musica stimola i carciofi,
che sbocciano.
696
00:42:33,920 --> 00:42:35,320
Vengono alti così.
697
00:42:37,240 --> 00:42:38,960
- Mangiamo?
- Sì!
698
00:42:39,080 --> 00:42:42,000
- Che hai preparato?
- Cena messicana.
699
00:42:42,600 --> 00:42:46,120
Barbacoa, chilaquiles, alambres
e chiles en nogada.
700
00:42:46,560 --> 00:42:48,560
È senza carne, così
tu non muori di fame.
701
00:42:48,640 --> 00:42:51,040
Ottimo, anche Edoardo è vegano.
702
00:42:51,800 --> 00:42:54,720
- Sei vegano?
- Sì, molto.
703
00:42:55,600 --> 00:43:01,160
- A saperlo, preparavo più cose.
- Non preoccuparti, perché io sono vegano.
704
00:43:01,240 --> 00:43:05,280
Ma è quel vegano
con l'eccezione del messicano.
705
00:43:05,640 --> 00:43:09,840
Spiega meglio. Si vergogna a dire
che è vegano da parte di madre...
706
00:43:09,920 --> 00:43:12,480
e messicano da parte di padre.
707
00:43:12,560 --> 00:43:14,960
- Vamos...
- Sì, olé.
708
00:43:15,720 --> 00:43:19,920
- Diego, ti posso parlare un secondo?
- Certo. Con permesso.
709
00:43:22,360 --> 00:43:23,960
Dimmi.
710
00:43:24,080 --> 00:43:26,720
Chi è quel coglione che
pende dalle tue labbra?
711
00:43:26,880 --> 00:43:29,120
- Quale coglione?
- L'omonimo.
712
00:43:36,880 --> 00:43:40,360
- È incredibile!
- L'ho fatto per il tuo bene.
713
00:43:40,520 --> 00:43:43,280
È incredibile che tu
abbia pensato di usare
714
00:43:43,360 --> 00:43:45,000
la stessa persona
per me e per Simona.
715
00:43:45,880 --> 00:43:48,400
Capisco lei che è una gnocca da
716
00:43:48,480 --> 00:43:50,160
prendere a schiaffi
da quando è piccola.
717
00:43:50,600 --> 00:43:54,360
Va bene.
Ma lui non è esattamente Bradley Cooper.
718
00:43:57,280 --> 00:44:00,320
Aspetta.
Lei è quello del complimento al bar?
719
00:44:03,160 --> 00:44:07,280
Quindi lei non pensa che io sia la donna
più affascinante del pianeta.
720
00:44:07,560 --> 00:44:11,840
Intanto la responsabilità di
tutta questa vicenda è di Diego.
721
00:44:11,920 --> 00:44:13,360
Basta!
722
00:44:13,640 --> 00:44:18,640
Comunque io non faccio fatica ad ammettere
che lei è una bellissima donna.
723
00:44:18,760 --> 00:44:20,640
- Pensa te!
- Le dirò di più.
724
00:44:20,720 --> 00:44:25,600
Dovessimo trovarci su un'isola deserta
io, lei e questa signorina tatuata...
725
00:44:25,680 --> 00:44:28,960
io non esiterei a scegliere lei.
726
00:44:29,040 --> 00:44:30,160
Immagino.
727
00:44:31,560 --> 00:44:33,840
- Sei arrabbiata?
- No.
728
00:44:34,360 --> 00:44:36,240
- Però state facendo un casino.
- Lo so.
729
00:44:37,280 --> 00:44:39,360
Va beh. Vi aiuto io.
730
00:44:39,480 --> 00:44:40,680
- Davvero?
- Sì.
731
00:44:41,280 --> 00:44:45,600
Ma tu, se mi vuoi bene,
non ti intrometti nella mia vita mai più.
732
00:44:46,520 --> 00:44:49,120
- Mai...
- Più. Promesso.
733
00:44:49,440 --> 00:44:52,880
Bravo.
Allora, con Simona come procede?
734
00:44:53,280 --> 00:44:55,280
Beh... Benissimo.
735
00:44:55,400 --> 00:44:59,120
Ieri mi ha inviato la ricetta
del tiramisù vegano.
736
00:44:59,200 --> 00:45:02,800
È seguita da faccetta
che manda un bacino con bocca a cuore.
737
00:45:03,720 --> 00:45:05,960
Il tiramisù vegano è un reato penale.
738
00:45:06,160 --> 00:45:10,160
Poi mi sembra di capire
che ancora non avete quagliato.
739
00:45:10,360 --> 00:45:14,880
Abbiamo una tattica volutamente diesel,
un passo alla volta.
740
00:45:15,160 --> 00:45:20,000
Ragazzi, siete tanto carini,
ma non capite un cazzo di donne.
741
00:45:20,160 --> 00:45:22,160
Dai a me.
742
00:45:24,320 --> 00:45:26,560
- Allora...
- Non so se...
743
00:45:33,760 --> 00:45:37,080
- Din din! Jackpot. Stasera scopate.
- Bene!
744
00:45:37,160 --> 00:45:40,960
Che dici? Tu non devi scopare.
Come l'hai convinta?
745
00:45:41,200 --> 00:45:44,800
"Stasera cena bio? Scegli tu se prima
o dopo", faccetta con occhiolino.
746
00:45:44,880 --> 00:45:45,920
Sì sì!
747
00:45:46,000 --> 00:45:50,120
Noi donne decidiamo in anticipo
se vogliamo darvela.
748
00:45:50,320 --> 00:45:54,840
- Non servono questi teatrini.
- Scusate, c'è un messaggio di Simona.
749
00:45:55,040 --> 00:45:57,960
"Stasera mi presti casa
senza fare domande?"
750
00:45:58,080 --> 00:46:01,640
- Sì, le ho detto che vivo con mia mamma.
- Bravo!
751
00:46:01,720 --> 00:46:04,080
Bella idea fingere di
vivere con la mamma.
752
00:46:04,160 --> 00:46:06,200
No, io vivo con mamma.
753
00:46:06,520 --> 00:46:12,840
Ecco. Senti, dopo parliamo
e con calma ti inseriamo nel tabellone.
754
00:46:12,960 --> 00:46:15,840
- Va beh, grazie.
- Sì, stellina mia.
755
00:46:16,040 --> 00:46:18,680
Allora, veniamo a noi.
Dunque...
756
00:46:18,760 --> 00:46:24,120
Adesso sincronizziamo Luca, lo dirottiamo
su casa tua e la frittata è fatta.
757
00:46:24,200 --> 00:46:25,680
- Ok.
- Gli mando un messaggio?
758
00:46:25,760 --> 00:46:27,720
Brava. Va beh.
759
00:46:28,040 --> 00:46:32,440
- Programmi per oggi?
- Oggi... giornata libera.
760
00:46:42,200 --> 00:46:45,560
Sono le dieci e trenta.
Arriveremo per le undici.
761
00:46:45,760 --> 00:46:49,440
Le foto, una passeggiata.
Finiamo alle dodici e quindici.
762
00:46:49,640 --> 00:46:53,240
Torniamo giù veloce
e pranziamo alle tredici e trenta.
763
00:46:53,440 --> 00:46:55,840
Vedo se c'è qualche baita, così...
764
00:46:56,040 --> 00:46:57,640
Papà, che fai?
765
00:46:57,720 --> 00:47:01,080
- Oggi non si organizza, si improvvisa.
- Ho capito, ma...
766
00:47:01,200 --> 00:47:03,720
So che non sei abituata,
ma oggi va così.
767
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Va così!
768
00:47:08,760 --> 00:47:11,760
Vai!
Guarda in alto!
769
00:47:16,440 --> 00:47:18,440
Hop! Hop!
770
00:47:24,560 --> 00:47:27,240
Uno, due, tre!
771
00:47:29,520 --> 00:47:31,520
Mamma mia!
772
00:47:37,240 --> 00:47:39,240
Aiuto!
773
00:47:45,680 --> 00:47:48,080
Guarda là!
774
00:48:14,480 --> 00:48:17,760
Bertoni? Non ci posso credere!
775
00:48:17,840 --> 00:48:20,640
- No! Paolo Anastasi!
- Sì.
776
00:48:20,720 --> 00:48:23,120
- Semifinale degli Internazionali!
- Sì.
777
00:48:23,200 --> 00:48:24,480
- Che ho vinto io.
- Sì.
778
00:48:24,600 --> 00:48:27,800
Hanno chiamato un
fallo di piede molto dubbio.
779
00:48:27,880 --> 00:48:28,920
Infatti.
780
00:48:29,040 --> 00:48:31,840
Facciamo una rivincita?
781
00:48:33,480 --> 00:48:35,880
Lo aspetto da una vita.
782
00:48:42,560 --> 00:48:45,760
- È stata una bellissima giornata.
- Anche per me.
783
00:48:46,880 --> 00:48:50,160
Da quanto non passavamo
del tempo insieme?
784
00:48:51,080 --> 00:48:54,400
Da quando è morta nonna,
circa dodici anni fa.
785
00:48:59,760 --> 00:49:04,120
Però adesso è il caso di andare
perché non si vede più niente.
786
00:49:04,480 --> 00:49:07,200
- Aspetta ancora un attimo.
- Perché?
787
00:49:07,880 --> 00:49:11,160
Allora è vero, non ricordi niente.
Aspetta.
788
00:49:13,880 --> 00:49:15,880
Eccole.
789
00:49:17,640 --> 00:49:19,880
Papà, che sono?
790
00:49:19,960 --> 00:49:23,200
Sono le stelle del cielo
che sono scese a salutarti.
791
00:49:23,360 --> 00:49:27,160
- Come si chiamano?
- Si chiamano "lucciole".
792
00:49:27,240 --> 00:49:29,840
Si illuminano solo per
qualche giorno, ma tutti le amano.
793
00:49:29,920 --> 00:49:31,960
Non voglio più un cane.
794
00:49:32,040 --> 00:49:35,080
- Voglio una lucciola.
- Agli ordini.
795
00:49:36,720 --> 00:49:40,760
Le lucciole!
Non le ricordavo più.
796
00:49:42,080 --> 00:49:45,080
- Guarda che belle!
- Succede.
797
00:49:45,840 --> 00:49:48,680
A volte dimentichiamo
che esistono le lucciole.
798
00:49:58,800 --> 00:50:01,520
Maria, apri tu?
799
00:50:01,920 --> 00:50:05,920
- Sono gli amici che ti dicevo.
- Sì, apro io.
800
00:50:06,520 --> 00:50:09,680
Da questa parte. Attenzione al gradino
che mi strabucate.
801
00:50:09,760 --> 00:50:11,000
In che senso?
802
00:50:12,360 --> 00:50:14,960
- Ah, "strabucate", inciampate.
- Benvenuti!
803
00:50:15,040 --> 00:50:16,280
Ciao, Diego!
804
00:50:16,360 --> 00:50:17,600
- Edoardo.
- Sì.
805
00:50:17,840 --> 00:50:20,560
- Che casa!
- L'ho voluta io, mi piacciono i gradini.
806
00:50:20,640 --> 00:50:22,080
Diego, guardami.
807
00:50:22,160 --> 00:50:28,080
Io non ho mai tradito il mio uomo.
Però la vita è piena di contraddizioni.
808
00:50:28,160 --> 00:50:32,360
Quindi grazie per la casa.
Stasera io sono a pilates, vero?
809
00:50:32,480 --> 00:50:36,480
Sì, siamo amici. Se non ci aiutiamo
in questi momenti! Dai.
810
00:50:36,680 --> 00:50:38,920
Posso contare sulla riservatezza
di Maria?
811
00:50:38,960 --> 00:50:40,920
- Scherzi?
- Mi offende!
812
00:50:41,040 --> 00:50:45,920
Sono stata una tomba anche quando
l'avvocato ha tentato di suicidarsi.
813
00:50:46,560 --> 00:50:50,960
- Hai tentato di ucciderti?
- No, esagera. Mi sono... Lascia stare.
814
00:50:51,040 --> 00:50:54,360
Vi ho preparato la mia camera.
Lenzuola pulite.
815
00:50:54,640 --> 00:50:57,040
Fra cinque minuti esco e vi
lascio al piacere della carne.
816
00:50:57,120 --> 00:50:58,920
Non la carne cotta.
817
00:50:59,160 --> 00:51:01,120
La carne cruda.
Siete vegetariani?
818
00:51:01,200 --> 00:51:03,720
- Vegani!
- Quindi non mangiate.
819
00:51:03,840 --> 00:51:06,920
- La camera è questa.
- Sì. Vado.
820
00:51:07,320 --> 00:51:09,320
- Buon appetito.
- Sì.
821
00:51:10,640 --> 00:51:12,320
Avvocato, che succede?
822
00:51:12,400 --> 00:51:15,320
- Fatti gli affari tuoi!
- Sì.
823
00:51:15,400 --> 00:51:17,320
- Ha preparato l'altra stanza?
- Sì.
824
00:51:17,400 --> 00:51:19,600
- Dormono tutti qui?
- Allora io...
825
00:51:20,040 --> 00:51:21,120
Con permesso.
826
00:51:21,400 --> 00:51:24,680
- Prego. Fra cinque minuti vanno via.
- È una sveltina.
827
00:51:26,440 --> 00:51:27,960
Chi va?
828
00:51:28,080 --> 00:51:30,160
- Vado io.
- Sì.
829
00:51:31,080 --> 00:51:35,200
Lo sapevo! Ha lasciato il lavoro, questa
diventa una casa chiusa e finiamo dentro.
830
00:51:35,400 --> 00:51:37,080
Maria Vergine santissima!
831
00:51:37,160 --> 00:51:40,720
- Venite. Attenti al gradino.
- Grazie, Diego.
832
00:51:41,040 --> 00:51:45,000
I veri amici non ti tradiscono,
ma ti aiutano a tradire.
833
00:51:45,280 --> 00:51:46,800
- Parla piano.
- Che ti frega?
834
00:51:46,880 --> 00:51:49,600
I vicini! Poi chissà che pensano.
Ci presentiamo?
835
00:51:49,720 --> 00:51:52,400
- Piacere, Daniela.
- Diego. Non ci conosciamo.
836
00:51:52,480 --> 00:51:53,840
Che spettacolo!
837
00:51:54,040 --> 00:51:55,120
Andiamo in camera tua.
838
00:51:55,200 --> 00:51:57,840
Nella camera degli ospiti
ci sono le lenzuola pulite.
839
00:51:57,960 --> 00:52:00,800
- Non mi formalizzo.
- Mi formalizzo io! Dai, è lì.
840
00:52:00,880 --> 00:52:02,040
Vieni, Daniela.
841
00:52:02,360 --> 00:52:06,000
Quanti tatuaggi!
Vorrei contarli.
842
00:52:06,240 --> 00:52:08,320
Eccoci qua. Più di venti.
843
00:52:08,400 --> 00:52:11,120
- Io non vado a letto con lui.
- Non devi andarci.
844
00:52:11,200 --> 00:52:13,720
Tergiversa, tra due
minuti scateno l'inferno.
845
00:52:13,800 --> 00:52:15,760
Ecco, l'inferno.
846
00:52:15,880 --> 00:52:19,880
- È una casa di appuntamenti.
- Non ascoltare tutto! Prendi le pentole.
847
00:52:20,080 --> 00:52:22,200
- Per una spaghettata?
- No! Pentole, padelle.
848
00:52:22,280 --> 00:52:24,240
- Bistecche?
- No, un pentolino.
849
00:52:24,360 --> 00:52:27,720
- Sugo?
- Non cuciniamo! Ho chiesto le pentole.
850
00:52:27,800 --> 00:52:29,840
Bastava dire "pentole".
851
00:52:29,960 --> 00:52:32,080
L'ho detto. Chi è?
852
00:52:32,240 --> 00:52:34,800
- Ciao, papà.
- Diego, ti chiamo da ore.
853
00:52:34,960 --> 00:52:37,760
Ho incontrato Bertoni.
Vuole darmi la rivincita.
854
00:52:37,840 --> 00:52:39,080
Che bello!
855
00:52:39,240 --> 00:52:42,480
- Questa volta lo faccio nero.
- Quando sarà?
856
00:52:42,560 --> 00:52:43,920
- Diego.
- Che c'è?
857
00:52:44,240 --> 00:52:47,440
Questo vuole passare
al dunque! Che aspetti?
858
00:52:47,520 --> 00:52:48,640
Dammi un minuto.
859
00:52:48,720 --> 00:52:51,160
- Che faccio?
- Fai un po' di petting.
860
00:52:51,240 --> 00:52:52,880
Devo spiegarti tutto?
861
00:52:52,960 --> 00:52:54,360
Quando è la partita?
862
00:52:54,440 --> 00:52:57,080
- Domani alle dodici.
- Alle dodici?
863
00:52:57,200 --> 00:52:59,200
- Diego.
- Un attimo.
864
00:52:59,320 --> 00:53:01,480
Va bene, domani ci sarò. Ciao.
865
00:53:01,800 --> 00:53:03,920
- Che c'è?
- La tua amica scalpita.
866
00:53:03,960 --> 00:53:05,960
Io non ho interesse.
867
00:53:06,040 --> 00:53:08,800
Ma il mio personaggio
dovrebbe procedere.
868
00:53:08,920 --> 00:53:10,200
- Che dici?
- Il personaggio.
869
00:53:10,280 --> 00:53:11,640
Non devi procedere, fai melina.
870
00:53:11,720 --> 00:53:15,400
- Come?
- Prendi tempo, indugia.
871
00:53:16,320 --> 00:53:17,760
Che cos'è "melina"?
872
00:53:17,840 --> 00:53:20,320
È quando una squadra
vince e... Che ti frega!
873
00:53:20,440 --> 00:53:22,160
- Non ascoltare.
- Devo preoccuparmi?
874
00:53:22,240 --> 00:53:24,920
No. Tre, due, uno.
875
00:53:26,880 --> 00:53:28,440
- Che succede?
- Che è successo?
876
00:53:28,520 --> 00:53:32,000
Stavamo ordinando
la dispensa e... No!
877
00:53:33,400 --> 00:53:37,520
- Che fai qui?
- Tu che fai mezza nuda qui!
878
00:53:37,640 --> 00:53:39,800
Chi cazzo è questa mignottona?
879
00:53:39,880 --> 00:53:41,800
- Mignottona a chi?
- A te!
880
00:53:42,200 --> 00:53:47,360
- Tranquilla, stavo solo chiedendo.
- Chi è quell'orsacchiotto in mutande?
881
00:53:47,480 --> 00:53:48,920
- È tutta tatuata!
- Beh?
882
00:53:48,960 --> 00:53:50,080
Zitta!
883
00:53:50,200 --> 00:53:53,360
Io volevo farmi una stellina
e hai fatto una tragedia.
884
00:53:53,560 --> 00:53:57,480
- Invece questa va bene?
- Non perdiamo di vista la questione!
885
00:53:57,560 --> 00:54:00,880
Chi è quell'orsacchiotto
uscito dalla tua camera?
886
00:54:00,960 --> 00:54:02,640
- Un bell'uomo.
- Dove?
887
00:54:02,800 --> 00:54:04,600
Diego, ne sai niente?
888
00:54:04,720 --> 00:54:06,600
- Di che?
- Non fare il finto tonto.
889
00:54:06,680 --> 00:54:08,480
Hai retto il gioco
a questo puttaniere?
890
00:54:08,560 --> 00:54:10,800
- È un puttaniere.
- Tu mi hai tradito.
891
00:54:11,160 --> 00:54:13,800
Hai aiutato Simona
ad appartarsi con quello.
892
00:54:13,880 --> 00:54:15,640
Gli amici aiutano a tradire.
893
00:54:15,720 --> 00:54:17,640
Aiutano a tradire me.
894
00:54:17,720 --> 00:54:19,320
- Sono amico di entrambi.
- No!
895
00:54:19,400 --> 00:54:21,520
- Gli hai dato la stanza migliore.
- È arrivata prima.
896
00:54:21,600 --> 00:54:23,560
Sono amico di entrambi.
897
00:54:23,840 --> 00:54:25,560
Bell'amico!
898
00:54:25,640 --> 00:54:28,000
- Puzzi di pancetta.
- No.
899
00:54:28,120 --> 00:54:31,040
Lardo di Colonnata. Ho preso
un aperitivo con la mia amica.
900
00:54:31,120 --> 00:54:32,680
Lasciale la mano!
901
00:54:33,400 --> 00:54:37,640
Io capisco il tradimento.
È attività fisica, ti fa bene.
902
00:54:37,800 --> 00:54:42,240
- Ma il lardo, no! Vado via!
- Non hai capito, io me ne vado.
903
00:54:42,320 --> 00:54:45,320
- Non hai capito, ti sto lasciando!
- Io ti lascio!
904
00:54:45,400 --> 00:54:46,720
Stai con la mignottona!
905
00:54:46,800 --> 00:54:49,840
Dove vai? Sei nuda.
Poi con te facciamo i conti.
906
00:54:50,080 --> 00:54:52,640
- Ora faccio quello che voglio!
- Però vestiti.
907
00:54:52,720 --> 00:54:55,040
Ragazzi, bravi.
908
00:54:59,960 --> 00:55:02,560
Sei sicuro che è malato terminale?
Sembra in forma.
909
00:55:02,640 --> 00:55:04,360
È un terminale in forma.
910
00:55:04,480 --> 00:55:08,160
Ci sono casi che prima di schiattare,
hanno... Ssh! Ci sente.
911
00:55:08,720 --> 00:55:10,200
- Ciao, Bertoni!
- Ciao.
912
00:55:10,280 --> 00:55:12,080
- Tre su cinque?
- Non esageriamo.
913
00:55:12,200 --> 00:55:16,440
- Facciamo due su tre.
- Sono pronto, andiamo. Vai, Bertoni.
914
00:55:16,560 --> 00:55:17,600
Dai!
915
00:55:21,520 --> 00:55:22,520
Ma...
916
00:55:22,720 --> 00:55:26,160
Avevi detto che c'erano quattro gatti,
questo sembra il Colosseo.
917
00:55:26,640 --> 00:55:30,920
Papà è un po' fanatico.
Perdoniamolo, tra poco volerà in cielo.
918
00:55:31,120 --> 00:55:35,320
- Speriamo non durante l'incontro.
- Vai. Dai!
919
00:55:38,320 --> 00:55:40,400
Bertoni è dei nostri.
920
00:55:40,480 --> 00:55:43,120
- Dai!
- Per papà sarà il giorno più bello.
921
00:55:55,560 --> 00:55:58,080
Pronti? Al servizio Bertoni.
922
00:55:58,760 --> 00:56:00,160
Gioco.
923
00:56:12,440 --> 00:56:16,360
- Sì!
- Anastasi 15, Bertoni zero.
924
00:56:20,080 --> 00:56:22,040
Gioco Anastasi.
925
00:56:27,240 --> 00:56:29,320
Anastasi 40, Bertoni zero.
926
00:56:36,560 --> 00:56:41,280
Gioco Anastasi. Anastasi conduce
per tre giochi a zero nella prima partita.
927
00:56:42,920 --> 00:56:44,720
Sì!
928
00:56:49,720 --> 00:56:52,080
Set point, Anastasi.
929
00:57:03,960 --> 00:57:07,920
- Bravo!
- Prima partita, Anastasi.
930
00:57:08,120 --> 00:57:11,560
Punteggio, sei giochi a zero.
931
00:57:16,200 --> 00:57:18,360
- Bertoni!
- Sì?
932
00:57:18,640 --> 00:57:20,760
No!
933
00:57:22,080 --> 00:57:24,840
Che mi fai? Le pernacchie?
934
00:57:25,040 --> 00:57:28,640
Sì, andiamo.
Andiamo.
935
00:57:45,360 --> 00:57:50,080
- No!
- Anastasi zero, Bertoni 15.
936
00:58:08,520 --> 00:58:10,360
- Tesoro.
- Papà, mi hanno licenziata.
937
00:58:10,440 --> 00:58:11,600
Come?
938
00:58:11,720 --> 00:58:17,400
Ieri non avevo la giornata libera. Nella
agenda non risultavano gli appuntamenti.
939
00:58:17,600 --> 00:58:21,240
- Ma la gente è venuta lo stesso.
- Scusa un attimo.
940
00:58:21,440 --> 00:58:26,320
Quando avete cancellato gli appuntamenti,
avete avvisato le persone di non venire?
941
00:58:27,360 --> 00:58:30,480
Siete due coglioni!
942
00:58:32,000 --> 00:58:36,000
Amore, vedrai, tutto si sistema.
Troveremo una soluzione.
943
00:58:36,160 --> 00:58:41,360
Ho la soluzione. Scopro chi mi ha fatto
questo scherzo e gli strappo le palle!
944
00:58:41,680 --> 00:58:44,800
Giusto, brava.
A dopo. Ciao.
945
00:58:46,240 --> 00:58:47,600
Una cosa dovete fare!
946
00:58:47,680 --> 00:58:50,320
- Se chiami, avvisi.
- Dovevi avvisare.
947
00:58:50,440 --> 00:58:51,480
Quanto stiamo?
948
00:58:51,600 --> 00:58:53,400
- Match point per Bertoni.
- Come?
949
00:58:53,520 --> 00:58:54,960
Match point Bertoni.
950
00:58:55,080 --> 00:58:56,680
- Match point?
- Match point.
951
00:59:07,000 --> 00:59:10,320
- Cazzo!
- Zero sei, sei zero, sei zero.
952
00:59:10,680 --> 00:59:14,360
Adriano Bertoni
si aggiudica l'incontro.
953
00:59:20,680 --> 00:59:25,840
Come diceva Shel Shapiro, bisogna
saper perdere, ma anche saper vincere.
954
00:59:26,520 --> 00:59:28,040
Cazzone.
955
00:59:30,680 --> 00:59:32,320
È un coglione.
956
00:59:49,960 --> 00:59:54,120
- Comunque Bertoni è in gran forma.
- Ssh.
957
00:59:54,240 --> 00:59:57,240
Con lui e mia figlia
abbiamo fatto un casino.
958
00:59:57,640 --> 01:00:00,520
Poi ho ricevuto
questo messaggio da mia madre.
959
01:00:00,720 --> 01:00:03,320
Ciao, Diego. Devi aiutarmi.
960
01:00:03,600 --> 01:00:09,000
Ieri sera ho scritto un messaggio
a Gualtiero e lui non ha risposto.
961
01:00:09,080 --> 01:00:13,440
Ha visualizzato di sicuro
perché ci sono le spuntine blu!
962
01:00:13,640 --> 01:00:16,280
Dura 26 minuti.
963
01:00:16,440 --> 01:00:18,080
È Giulia, la mia ex moglie.
964
01:00:18,160 --> 01:00:21,120
- Dimmi, Giulia.
- Hanno licenziato Laura.
965
01:00:21,320 --> 01:00:25,600
Ti dico la stessa cosa che ho detto a lei.
Tranquilla, si sistema tutto.
966
01:00:25,720 --> 01:00:29,200
Se mi dici "tranquilla",
mi innervosisco di più.
967
01:00:29,440 --> 01:00:35,000
Ho il negozio pieno di giapponesi
che fanno foto e non comprano niente.
968
01:00:35,200 --> 01:00:36,840
I giapponesi non funzionano.
969
01:00:36,960 --> 01:00:40,120
- Certo. Casanova!
- I clienti vanno via.
970
01:00:40,280 --> 01:00:44,280
Quindi non dirmi "tranquilla"
perché non si sistema un cacchio.
971
01:00:44,400 --> 01:00:48,240
- Un cacchio.
- Un cacchio. Un cacchio.
972
01:00:49,160 --> 01:00:53,520
Ha chiuso.
È arrabbiata come prima, più di prima.
973
01:00:53,760 --> 01:00:56,680
Chiaramente è una donna compressa.
974
01:00:57,160 --> 01:01:01,440
- Ha bisogno di tirare fuori, sfogarsi.
- Le compro un punching ball?
975
01:01:01,920 --> 01:01:04,920
No, io ho un'idea migliore.
976
01:01:05,320 --> 01:01:10,160
Questa è la "rage room".
Avete quindici minuti a disposizione.
977
01:01:10,360 --> 01:01:13,680
Potete spaccare tutto,
senza restrizioni.
978
01:01:13,880 --> 01:01:15,280
Unica regola:
979
01:01:15,360 --> 01:01:18,400
- Vietato colpire l'altra persona.
- Peccato.
980
01:01:18,640 --> 01:01:21,560
- Buon divertimento.
- Grazie.
981
01:01:22,680 --> 01:01:26,160
- Che te ne pare?
- Non capisco il senso di tutto ciò.
982
01:01:26,280 --> 01:01:29,240
- Pensi che sia divertente?
- Credo di sì.
983
01:01:30,600 --> 01:01:33,200
- Che è?
- È il via.
984
01:01:33,720 --> 01:01:37,120
Dai! Abbiamo quindici minuti. Di più!
985
01:01:48,520 --> 01:01:50,960
Vai!
986
01:01:54,040 --> 01:01:55,360
Ti stai divertendo?
987
01:01:55,440 --> 01:02:00,160
Meraviglioso!
Dovrebbe passarlo la mutua.
988
01:02:00,480 --> 01:02:02,040
Sono contento di esserti di aiuto.
989
01:02:02,120 --> 01:02:05,840
- Non ho capito.
- No, ti diverti.
990
01:02:05,960 --> 01:02:08,440
- Hai detto che mi sei di aiuto.
- Sì.
991
01:02:08,520 --> 01:02:10,960
- Io ho bisogno di aiuto?
- No.
992
01:02:11,080 --> 01:02:12,600
Sei un po' nervosa.
993
01:02:12,680 --> 01:02:15,520
- Sono un po' nervosa?
- Ti incazzi spesso.
994
01:02:15,640 --> 01:02:18,800
- Non sono nervosa!
- È vietato colpire le persone!
995
01:02:18,880 --> 01:02:21,400
- Mi serve aiuto?
- Sei matta?
996
01:02:21,480 --> 01:02:24,480
- Sì, sono matta e sono nervosa!
- Giulia.
997
01:02:24,680 --> 01:02:27,240
- Sono matta e nervosa!
- Ferma!
998
01:02:28,360 --> 01:02:30,400
Aiuto!
999
01:02:30,600 --> 01:02:33,840
Aiuto! Aiuto!
1000
01:02:34,400 --> 01:02:37,080
Signora!
Posi il piede di porco!
1001
01:02:39,080 --> 01:02:41,400
- No.
- Metta giù il piede di porco!
1002
01:02:41,480 --> 01:02:42,560
No!
1003
01:02:42,640 --> 01:02:43,680
A terra!
1004
01:02:47,800 --> 01:02:49,400
Fuori!
1005
01:02:55,320 --> 01:02:59,640
Mai fare incazzare una ex moglie
con un piede di porco in mano.
1006
01:02:59,880 --> 01:03:02,400
Grazie, questa la segno.
1007
01:03:06,720 --> 01:03:11,920
Da quando Simona è tornata da sua madre,
sto molto meglio. Non stavo così da anni!
1008
01:03:12,120 --> 01:03:14,520
L'altra sera avevo il languorino.
1009
01:03:14,640 --> 01:03:17,360
Mi sono sparato una
carbonara alle tre di notte.
1010
01:03:17,440 --> 01:03:19,240
La carbonara alle tre di notte è il top.
1011
01:03:19,560 --> 01:03:23,360
Non ho dormito un cazzo.
Un'acidità... La morte.
1012
01:03:23,840 --> 01:03:28,640
Simona mi diceva che la sera i grassi
animali alterano i ritmi circadiani.
1013
01:03:28,920 --> 01:03:31,120
- I ritmi che?
- Circadiani.
1014
01:03:32,640 --> 01:03:34,800
Ultimamente dormo poco.
1015
01:03:35,000 --> 01:03:39,040
- Ero abituata con Luca che russava.
- Ci si abitua a tutto.
1016
01:03:39,360 --> 01:03:43,240
Insomma. Fatico a ricordare la mia vita
prima di Luca.
1017
01:03:43,320 --> 01:03:44,400
Addirittura.
1018
01:03:44,480 --> 01:03:47,520
Lo psicologo l'ha detto.
Quando una storia finisce...
1019
01:03:47,600 --> 01:03:50,600
Vuoi corrispondere
all'ideale dell'altro.
1020
01:03:50,680 --> 01:03:52,000
È sbagliato.
1021
01:03:52,160 --> 01:03:55,560
Ti pare che uno vive la propria vita
in base a un'altra persona?
1022
01:03:55,640 --> 01:03:56,640
No, infatti.
1023
01:03:57,560 --> 01:04:01,720
Però non so, qualcosa mi blocca.
1024
01:04:01,800 --> 01:04:02,840
Che cosa?
1025
01:04:02,920 --> 01:04:05,520
È come se a me importasse
più di lei che di me.
1026
01:04:05,640 --> 01:04:08,520
È come se contasse più
la sua felicità che la mia.
1027
01:04:08,600 --> 01:04:10,800
Magari lo chiedo allo psicologo.
1028
01:04:10,920 --> 01:04:14,040
Non so se c'è una parola
per definire questa malattia.
1029
01:04:14,120 --> 01:04:16,720
Una ci sarebbe: "amore".
1030
01:04:19,160 --> 01:04:21,200
Scusa.
1031
01:04:22,080 --> 01:04:24,000
- Papà, l'ho trovato.
- Chi?
1032
01:04:24,080 --> 01:04:27,080
- Lo stronzo che mi ha fatto licenziare.
- In che senso?
1033
01:04:27,160 --> 01:04:32,320
Tutte le chiamate provenivano
dal numero di un negozio.
1034
01:04:32,600 --> 01:04:36,080
È uno che mi vuole fregare.
Sono già qua.
1035
01:04:36,320 --> 01:04:38,720
- C'è scritto "Chiacchiere".
- Non entrare!
1036
01:04:39,000 --> 01:04:41,440
Ho capito che posto è.
Vengo subito.
1037
01:04:41,520 --> 01:04:43,800
- Scusa, ho un'emergenza.
- Ciao.
1038
01:04:49,840 --> 01:04:52,720
- Arrivo! Laura, sono qua!
- Dai!
1039
01:04:52,880 --> 01:04:55,920
- Brava, mi hai aspettato.
- Figurati. Entriamo.
1040
01:04:56,000 --> 01:05:00,280
Aspetta! Prendiamo una tisana
e ragioniamo sulla tattica.
1041
01:05:00,560 --> 01:05:03,440
- Papà, che tattica! Andiamo.
- Sì.
1042
01:05:06,320 --> 01:05:08,720
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1043
01:05:09,440 --> 01:05:10,440
Buongiorno.
1044
01:05:10,520 --> 01:05:13,760
Noi non ci conosciamo, dobbiamo
presentarci. Diego Anastasi.
1045
01:05:13,880 --> 01:05:15,280
- Avvocato.
- Piacere.
1046
01:05:15,400 --> 01:05:17,720
- Lei è?
- Io sono Massimiliano.
1047
01:05:17,800 --> 01:05:19,520
- Il gestore del locale.
- Sì.
1048
01:05:19,600 --> 01:05:22,240
- Lei è mia figlia Laura.
- Molto piacere.
1049
01:05:22,320 --> 01:05:28,000
Siamo qui perché pare che siano partite
da questo locale, negozio, bazar...
1050
01:05:28,440 --> 01:05:32,760
- Siano partite telefonate strane.
- Ci sarà un errore.
1051
01:05:32,840 --> 01:05:36,400
- Dice che c'è un errore, ci fidiamo.
- No, fallo parlare! Cortesemente.
1052
01:05:36,480 --> 01:05:37,520
Si.
1053
01:05:37,640 --> 01:05:42,600
Mi spiega perché ha chiamato
il mio ufficio annullando 37 appuntamenti?
1054
01:05:43,000 --> 01:05:46,360
- Guardi...
- Risponda altrimenti andiamo via.
1055
01:05:46,440 --> 01:05:48,680
- Fallo parlare!
- Ce l'ho.
1056
01:05:48,800 --> 01:05:53,240
È colpa della fibra.
Sì, stanno cambiando la fibra.
1057
01:05:53,640 --> 01:05:57,720
C'è chi la vuole ottica, chi veloce.
Si creano delle interferenze.
1058
01:05:57,840 --> 01:06:01,320
Adesso mettono il 5G e
non ci saranno più problemi.
1059
01:06:01,400 --> 01:06:03,080
Ciao, Diego.
1060
01:06:03,280 --> 01:06:08,360
Ciao! Tu sei Laura. Piacere, Edoardo.
Papà parla tanto di te, è pazzo di te.
1061
01:06:08,640 --> 01:06:10,320
- Sì?
- Sì.
1062
01:06:11,240 --> 01:06:15,880
Papà, cortesemente, mi spieghi
che succede? È uno scherzo?
1063
01:06:16,360 --> 01:06:20,680
Succede che lui è un cretino e io pensavo
che lavori troppo e dovevi staccare.
1064
01:06:20,880 --> 01:06:22,640
- Allora ho...
- Sei stato tu?
1065
01:06:22,720 --> 01:06:24,720
No, noi. Più loro di me.
1066
01:06:24,800 --> 01:06:25,800
Non ci credo.
1067
01:06:26,280 --> 01:06:28,960
L'ho fatto per noi.
È stata bella quella giornata.
1068
01:06:29,280 --> 01:06:33,920
Sì, però ho perso il lavoro!
Sono stata licenziata.
1069
01:06:34,040 --> 01:06:38,160
- Amore, si risolve tutto.
- Amore un cazzo! Tu sei un egoista.
1070
01:06:38,360 --> 01:06:42,640
Mamma ha ragione. Te ne fotti degli altri,
pensi solo a te stesso.
1071
01:06:44,120 --> 01:06:46,120
- Stronzo!
- Ma...
1072
01:06:49,560 --> 01:06:51,120
Mia figlia.
1073
01:06:53,400 --> 01:06:55,600
- Scusa.
- No.
1074
01:06:56,200 --> 01:06:59,160
Un attore dovrebbe capire
quando entrare in scena, ma...
1075
01:06:59,400 --> 01:07:03,760
- È colpa mia, questa volta è colpa mia.
- Senti, Diego.
1076
01:07:03,960 --> 01:07:05,720
Devi sapere un'altra cosa.
1077
01:07:05,800 --> 01:07:08,440
- Che cosa?
- Riguarda tua moglie.
1078
01:07:08,520 --> 01:07:09,680
Che ha fatto?
1079
01:07:09,760 --> 01:07:14,880
Io temo... che lei non sia
sempre incazzata come dici.
1080
01:07:15,040 --> 01:07:18,560
La conosco da trent'anni. Non
c'è una volta che non sia incazzata.
1081
01:07:18,640 --> 01:07:19,800
Sarà.
1082
01:07:20,120 --> 01:07:22,640
Stamattina sono passato in libreria.
1083
01:07:22,800 --> 01:07:27,080
Volevo vedere se i giapponesi
continuavano a considerarla Medjugorje.
1084
01:07:27,280 --> 01:07:31,760
Tua moglie stava là,
sorridente e serena.
1085
01:07:31,960 --> 01:07:35,200
Giulia sorridente e serena
è una notizia!
1086
01:07:35,600 --> 01:07:36,880
- Oh.
- Ehi.
1087
01:07:36,960 --> 01:07:40,080
Forse le cose non sono sempre
come tu le immagini.
1088
01:07:40,720 --> 01:07:44,120
Magari sono più complicate
o più semplici.
1089
01:07:47,560 --> 01:07:51,560
Guarda il signorino,
non ha trovato il tempo per rispondermi.
1090
01:07:51,640 --> 01:07:55,520
Ma per questa rifattona,
sette like e tre cuoricini.
1091
01:07:55,880 --> 01:07:57,880
Ormai ci siamo giocati mamma!
1092
01:07:57,960 --> 01:08:00,720
Lascia stare i gatti
e "attrazione fatale".
1093
01:08:00,840 --> 01:08:03,280
- Aiutami a fare una cosa.
- Che cosa?
1094
01:08:03,480 --> 01:08:06,520
Voglio recuperare i quadri
che ho fatto da ragazzo.
1095
01:08:06,600 --> 01:08:09,800
Provo a venderli a De Robertis.
1096
01:08:09,920 --> 01:08:11,000
Dove sono?
1097
01:08:11,120 --> 01:08:13,480
- Li avevo messi in cantina.
- No!
1098
01:08:13,560 --> 01:08:17,719
È impossibile che siano in cantina.
Di sicuro mamma li ha buttati. Vero?
1099
01:08:17,840 --> 01:08:19,200
No, sono in cantina.
1100
01:08:19,280 --> 01:08:21,719
- Vedi?
- Grazie, mamma.
1101
01:08:24,080 --> 01:08:27,680
Mamma si confonde.
Saranno dalla zia a Bogliasco.
1102
01:08:27,920 --> 01:08:32,800
È rincoglionita, ma se dice che sono qui,
saranno qui. Almeno controlliamo.
1103
01:08:32,960 --> 01:08:34,840
Ma è pieno di polvere!
1104
01:08:37,920 --> 01:08:40,440
Andiamo via. È inutile.
È buio!
1105
01:08:40,719 --> 01:08:44,120
Io ricordo che erano qui.
Accendo la luce.
1106
01:08:45,040 --> 01:08:46,800
Sono qui.
1107
01:08:46,960 --> 01:08:49,760
Guarda un po'.
Hai visto che erano qui?
1108
01:08:50,600 --> 01:08:53,200
Guarda. Ero bravo, vero?
1109
01:08:53,280 --> 01:08:57,760
- Lo tieni al contrario.
- Li ho dipinti io, so qual è il verso.
1110
01:08:57,960 --> 01:09:00,440
- C'è la tua firma in alto.
- È vero.
1111
01:09:01,120 --> 01:09:03,559
- Non è male.
- Sì. Li abbiamo trovati.
1112
01:09:03,680 --> 01:09:06,800
- Li portiamo su?
- No, erano di più.
1113
01:09:06,920 --> 01:09:08,680
- No, no.
- Sì.
1114
01:09:08,760 --> 01:09:09,840
Forse di là?
1115
01:09:09,960 --> 01:09:14,000
- Guarda se c'è...
- Guarda lì, guarda lì sotto.
1116
01:09:14,319 --> 01:09:16,719
Tatà! Eccoli qua.
1117
01:09:18,280 --> 01:09:19,880
Fai vedere.
1118
01:09:23,360 --> 01:09:27,360
- Questo somiglia alle opere recenti.
- Sì, lo stile è quello.
1119
01:09:27,559 --> 01:09:29,960
Si capisce che è un'opera giovanile
perché è colorato male.
1120
01:09:30,080 --> 01:09:31,440
Sì?
1121
01:09:31,520 --> 01:09:33,479
Vediamo gli altri.
1122
01:09:40,559 --> 01:09:42,600
- Sono i quadri della mostra?
- No.
1123
01:09:42,680 --> 01:09:44,680
- Che ci fanno qui?
- Non lo so.
1124
01:09:46,080 --> 01:09:47,960
- Li ha comprati la mamma?
- No!
1125
01:09:48,080 --> 01:09:50,080
- Allora chi è stato?
- Boh!
1126
01:09:53,280 --> 01:09:54,480
Sei stato tu?
1127
01:09:54,600 --> 01:09:58,040
Sì, per farti aumentare le quotazioni.
Capisci?
1128
01:09:58,480 --> 01:09:59,600
Certo.
1129
01:10:01,120 --> 01:10:02,120
Sei scemo?
1130
01:10:02,200 --> 01:10:07,000
Pensi che io sia un fallito,
che nessuno possa amare le mie opere!
1131
01:10:07,120 --> 01:10:12,120
Ti dimostrerò, Diego, che ti sbagli.
Ti sbagli di grosso!
1132
01:10:16,280 --> 01:10:17,639
Vai a cagare!
1133
01:10:34,559 --> 01:10:37,000
- È permesso?
- Prego.
1134
01:10:39,240 --> 01:10:41,240
- Ciao.
- Ciao.
1135
01:10:43,800 --> 01:10:47,920
Questo posto vi serve
per fare perdere il lavoro alla gente?
1136
01:10:48,320 --> 01:10:51,480
Sì, quasi esclusivamente.
1137
01:10:52,200 --> 01:10:53,639
Già.
1138
01:10:55,960 --> 01:10:58,800
Tuo padre lo ha fatto
con le migliori intenzioni.
1139
01:10:58,880 --> 01:10:59,960
Sì, dai!
1140
01:11:00,040 --> 01:11:02,400
- Ti assicuro.
- Io sono qui solo per recuperare...
1141
01:11:02,480 --> 01:11:04,800
La borsa. Dov'è?
1142
01:11:04,880 --> 01:11:06,440
- Eccola.
- Sì.
1143
01:11:06,520 --> 01:11:08,800
- Prego.
- Infatti. Grazie.
1144
01:11:20,559 --> 01:11:22,320
Lo ha scritto mio padre?
1145
01:11:29,000 --> 01:11:30,240
Sai?
1146
01:11:31,480 --> 01:11:33,480
Lui è molto fiero di te.
1147
01:11:35,280 --> 01:11:38,160
È anche un po' preoccupato.
1148
01:11:42,200 --> 01:11:45,160
- Posso farti una domanda?
- Certo.
1149
01:11:45,840 --> 01:11:49,320
Qual è stata la tua giornata più bella
degli ultimi anni?
1150
01:11:50,360 --> 01:11:53,480
Un giorno credi di esser giusto
1151
01:11:54,400 --> 01:11:57,600
E di essere un grande uomo
1152
01:11:58,360 --> 01:12:04,559
In un altro ti svegli
e devi cominciare da zero
1153
01:12:06,160 --> 01:12:09,559
Situazioni che stancamente
1154
01:12:10,120 --> 01:12:13,400
Si ripetono senza tempo
1155
01:12:14,200 --> 01:12:20,160
Una musica per pochi amici,
come tre anni fa
1156
01:12:21,880 --> 01:12:25,360
A questo punto non devi lasciare
1157
01:12:25,920 --> 01:12:32,440
Qui la lotta è più dura,
ma tu se le prendi di santa ragione
1158
01:12:33,840 --> 01:12:35,639
Insisti di più
1159
01:12:37,440 --> 01:12:40,440
Sei testardo, questo è sicuro
1160
01:12:41,440 --> 01:12:44,480
Quindi ti puoi salvare ancora
1161
01:12:45,320 --> 01:12:50,800
Metti tutta la forza che hai
nei tuoi fragili nervi
1162
01:13:08,320 --> 01:13:11,920
Quando ti alzi
e ti senti distrutto
1163
01:13:12,160 --> 01:13:15,360
Fatti forza
e vai incontro al tuo giorno.
1164
01:13:15,920 --> 01:13:22,120
Non tornar sui tuoi soliti passi,
basterebbe un istante
1165
01:13:31,200 --> 01:13:34,200
No, è il mio ex marito!
Rompiscatole!
1166
01:13:34,639 --> 01:13:36,639
Che cacchio vuoi?
1167
01:13:38,600 --> 01:13:42,000
Mentre tu sei l'assurdo in persona
1168
01:13:42,320 --> 01:13:45,520
E ti vedi già vecchio e cadente
1169
01:13:45,760 --> 01:13:51,440
Raccontare a tutta la gente
del tuo falso incidente
1170
01:14:15,760 --> 01:14:21,520
Questa è la tragica storia di Diego,
pelato depresso, suicida non scaltro.
1171
01:14:21,680 --> 01:14:26,719
Voleva aiutare i suoi cari, non nego,
ma fece un casino peggiore dell'altro.
1172
01:14:27,800 --> 01:14:31,160
- Molto simpatico, grazie.
- Stasera ho la vena poetica.
1173
01:14:31,440 --> 01:14:32,440
Vedo.
1174
01:14:33,240 --> 01:14:36,240
Sono io il problema,
diciamo la verità.
1175
01:14:36,639 --> 01:14:39,440
No, Diego. È che a volte...
1176
01:14:41,440 --> 01:14:45,920
Bisogna accettare le cose
che non funzionano così come sono.
1177
01:14:46,120 --> 01:14:48,960
- Non è facile.
- Ragiona.
1178
01:14:49,200 --> 01:14:54,320
Perché preferiamo spendere
un sacco di soldi per una cosa nuova...
1179
01:14:55,559 --> 01:14:59,080
quando potremmo ripararne una vecchia?
1180
01:15:00,800 --> 01:15:05,520
Ti dico io perché.
Per aggiustare le cose ci vuole amore...
1181
01:15:07,240 --> 01:15:09,800
cura, dedizione.
1182
01:15:16,160 --> 01:15:18,080
Quella sera lì...
1183
01:15:19,280 --> 01:15:22,680
Era una serata come questa,
faceva freddo.
1184
01:15:23,800 --> 01:15:28,559
Eravamo stati a cena fuori
e stavamo tornando a casa. Guidavo io.
1185
01:15:30,559 --> 01:15:32,240
Ho avuto un colpo di sonno.
1186
01:15:33,960 --> 01:15:36,280
Io non mi sono fatto niente.
1187
01:15:37,440 --> 01:15:41,320
Invece mia moglie...
non mi ha risposto più.
1188
01:15:43,000 --> 01:15:46,040
I medici le hanno tentate tutte
mentre...
1189
01:15:47,160 --> 01:15:49,320
mentre io stavo ad aspettare...
1190
01:15:52,000 --> 01:15:56,480
..la notizia che mi avrebbe cambiato
completamente la vita, per sempre.
1191
01:15:58,280 --> 01:16:03,360
Purtroppo... non sono riusciti
ad aggiustare mia moglie.
1192
01:16:05,719 --> 01:16:06,800
Scusa, io...
1193
01:16:06,880 --> 01:16:10,240
No, è inutile cercare
le parole. Non esistono.
1194
01:16:13,920 --> 01:16:17,680
Per questo ho deciso
di aprire il negozio delle chiacchiere.
1195
01:16:19,440 --> 01:16:21,160
Qui non ti seguo.
1196
01:16:21,960 --> 01:16:25,960
Le chiacchiere, Diego,
non invecchiano.
1197
01:16:26,480 --> 01:16:31,200
Esistono solo nel momento
in cui le pronunci, poi volano via.
1198
01:16:32,360 --> 01:16:33,760
Sono magiche.
1199
01:16:34,400 --> 01:16:37,639
Non si rompono, non scolorano.
1200
01:16:40,080 --> 01:16:45,280
Ma se dette al momento giusto,
ti possono salvare la vita.
1201
01:16:47,280 --> 01:16:50,559
Sai?
A volte le persone...
1202
01:16:51,600 --> 01:16:55,200
le aiuti anche così, ascoltandole.
1203
01:16:57,520 --> 01:17:01,120
Così finisce la storia
di Diego il maldestro...
1204
01:17:01,360 --> 01:17:04,080
che fallì ad aiutare la sua gente...
1205
01:17:04,480 --> 01:17:08,960
e che dal suo splendido, illustre
maestro apprese ben poco...
1206
01:17:09,160 --> 01:17:11,360
anzi un cazzo di niente.
1207
01:17:14,080 --> 01:17:16,280
Ho esagerato, vero?
1208
01:17:17,320 --> 01:17:21,000
- Però devi guardare il lato positivo.
- Cioè?
1209
01:17:21,520 --> 01:17:25,320
Non hai più pensato di affogarti
in una vasca da bagno.
1210
01:17:27,000 --> 01:17:28,600
Grazie.
1211
01:17:30,840 --> 01:17:33,719
Però... ti frego la regina.
1212
01:17:34,320 --> 01:17:37,960
No, tocca a me.
Rimetti tutto a posto. Toccava a me.
1213
01:17:38,240 --> 01:17:41,719
Metti lì, sistema.
Metti a posto. Ecco.
1214
01:17:49,800 --> 01:17:52,000
Dalle mie parti si dice:
1215
01:17:52,160 --> 01:17:54,840
"Se una bustina del tè va su
e giù per due ore..."
1216
01:17:54,960 --> 01:17:56,840
"il suo paron ha un peso nel cuore".
1217
01:17:56,920 --> 01:17:59,240
- Traduco?
- No, si capisce.
1218
01:17:59,320 --> 01:18:02,240
- "Paron"...
- "Paron" è padrone.
1219
01:18:03,840 --> 01:18:08,559
Come va la vita? Mi fa stare in pensiero.
1220
01:18:10,600 --> 01:18:11,960
Dimmi, Edoardo.
1221
01:18:16,680 --> 01:18:17,960
Arrivo.
1222
01:19:08,840 --> 01:19:10,800
Io pensavo di dire due parole.
1223
01:19:12,080 --> 01:19:14,360
- Affacciati.
- Perché?
1224
01:19:30,960 --> 01:19:33,400
- Non c'è nessuno.
- Lo so.
1225
01:19:34,240 --> 01:19:38,400
- Povero Massimiliano, mi dispiace tanto!
- Perché?
1226
01:19:40,360 --> 01:19:42,920
- Non aveva parenti?
- Non lo so.
1227
01:19:48,040 --> 01:19:49,320
Guarda.
1228
01:20:07,360 --> 01:20:08,960
Le "Chiacchiere"!
1229
01:20:09,840 --> 01:20:12,880
- Tutta questa gente veniva al negozio?
- Sì.
1230
01:20:13,920 --> 01:20:16,280
Perché non basta volere bene alle persone.
1231
01:20:16,680 --> 01:20:18,480
Bisogna anche ascoltarle.
1232
01:20:24,160 --> 01:20:25,800
C'è mia figlia.
1233
01:21:41,480 --> 01:21:43,639
Era una persona amabile.
1234
01:21:47,920 --> 01:21:50,240
Se muoio,
voglio un funerale così.
1235
01:21:50,320 --> 01:21:51,559
Mannaggia!
1236
01:21:51,680 --> 01:21:55,800
Avevo prenotato una dozzina di vecchie
per piangere. Le tengo per il mio.
1237
01:21:55,880 --> 01:21:57,480
Sarà meglio.
1238
01:22:00,000 --> 01:22:03,480
Può mancarti una persona
che conoscevi da un mese?
1239
01:22:03,760 --> 01:22:06,719
A me manca mio padre e non lo conosco!
1240
01:22:10,600 --> 01:22:14,840
Senti anche tu odore di biscotti
appena sfornati? A volte è la suggestione.
1241
01:22:15,120 --> 01:22:17,600
- No, hai ragione.
- Sorpresa.
1242
01:22:17,840 --> 01:22:22,000
- Fate attenzione, sono caldissimi.
- Non sono buoni uguali.
1243
01:22:22,080 --> 01:22:24,440
Promettiamo di migliorare
la prossima volta.
1244
01:22:24,520 --> 01:22:25,639
Sei a dieta.
1245
01:22:25,960 --> 01:22:27,200
- Chi?
- Tu.
1246
01:22:27,280 --> 01:22:32,719
Quella sera sul Titanic ci sarà stata
una signora che non ha ordinato il dolce.
1247
01:22:32,920 --> 01:22:37,440
- A che cosa è servito? A che cosa?
- Non è morta di congestione.
1248
01:22:37,559 --> 01:22:39,719
Sì, ma poi? Glu glu glu.
1249
01:22:40,880 --> 01:22:42,200
Vuoi, papà?
1250
01:22:42,360 --> 01:22:44,080
- Che profumo!
- Sì.
1251
01:22:45,040 --> 01:22:48,960
Ho fatto un po' di incontri di lavoro
questa settimana.
1252
01:22:49,440 --> 01:22:52,280
- Ho ricevuto alcune proposte.
- Ottimo.
1253
01:22:52,480 --> 01:22:55,520
Saranno 24 ore su
24, sette giorni su sette.
1254
01:22:55,600 --> 01:22:56,600
Sì.
1255
01:22:56,719 --> 01:22:59,440
Non avrai un minuto
per spendere i soldi che guadagni.
1256
01:23:00,559 --> 01:23:05,240
Infatti le ho rifiutate tutte.
Non ho più voglia di vivere così.
1257
01:23:05,520 --> 01:23:09,880
- Scherzi?
- No. Solo gli stupidi non cambiano idea.
1258
01:23:10,160 --> 01:23:12,320
- James Russel Lowell.
- Bravo.
1259
01:23:12,719 --> 01:23:16,080
- È una delle mie frasi preferite.
- Ho cambiato idea grazie a te.
1260
01:23:16,719 --> 01:23:19,320
- E a Massimiliano.
- Che c'entra Massimiliano?
1261
01:23:21,520 --> 01:23:27,559
Un giorno ti racconto. Intanto ho
deciso di prendere un intervallo.
1262
01:23:28,800 --> 01:23:30,320
Mi stupisci.
1263
01:23:30,600 --> 01:23:31,680
Senti...
1264
01:23:32,559 --> 01:23:37,200
- Mi accompagni da mamma?
- Da mamma? Papà, seriamente.
1265
01:23:37,559 --> 01:23:41,920
- Senti carenza di insulti nella tua vita?
- Non proprio.
1266
01:23:43,920 --> 01:23:46,719
- Sì?
- Ciao, mamma.
1267
01:23:46,920 --> 01:23:48,320
Ciao.
1268
01:23:50,520 --> 01:23:52,480
Che fate voi due qui?
1269
01:23:53,880 --> 01:23:55,719
- Non lo so.
- Volevo parlarti.
1270
01:23:55,800 --> 01:23:58,160
Io non ho niente da dirti.
1271
01:23:58,280 --> 01:24:01,080
Se litigate, vado via.
Conosco questo film.
1272
01:24:01,200 --> 01:24:03,320
Laura, rimani.
Qualcosa riguarda anche te.
1273
01:24:03,400 --> 01:24:05,080
Che cacchio c'è?
1274
01:24:06,080 --> 01:24:11,080
Scusa per l'otto giugno 1998.
Sono stato maleducato con tua madre.
1275
01:24:12,080 --> 01:24:17,360
Scusa per il sei giugno 2003. Potevo
evitare la battuta sul vestito attillato.
1276
01:24:18,400 --> 01:24:20,920
Scusa per il 23 novembre 2007.
1277
01:24:21,120 --> 01:24:23,320
Avrei dovuto esserci
all'inaugurazione della libreria.
1278
01:24:23,400 --> 01:24:24,960
Hai segnato tutto?
1279
01:24:25,360 --> 01:24:29,559
Ho parlato con le tue amiche. Sono meglio
di un archivio della polizia. Continuo?
1280
01:24:29,639 --> 01:24:33,520
- Prego.
- Scusa per la primavera del 2004.
1281
01:24:33,760 --> 01:24:39,360
Tradirti era sbagliato, poi
con la professoressa di Lettere di Laura!
1282
01:24:39,760 --> 01:24:42,200
- Come?
- Ti sei scopato la Paternesi?
1283
01:24:42,280 --> 01:24:43,800
Perciò ti ha bocciata.
1284
01:24:43,920 --> 01:24:46,440
- Questo ti riguardava.
- Aspetta.
1285
01:24:46,639 --> 01:24:48,719
Ho perso un anno perché tu...
1286
01:24:48,800 --> 01:24:51,040
Ho detto che avrei lasciato
mamma e non era vero.
1287
01:24:51,320 --> 01:24:56,000
Con la Paternesi? Capisco quella
di Matematica, di Fisica, ma la... con...
1288
01:24:56,200 --> 01:24:57,360
Non ho parole.
1289
01:24:57,440 --> 01:24:59,559
- Aveva un suo perché.
- Senti.
1290
01:24:59,680 --> 01:25:05,280
Se fai questo per tornare con me,
scordatelo perché esco con un altro uomo.
1291
01:25:05,480 --> 01:25:08,840
- Poi sto bene quando non ti vedo.
- Lo so.
1292
01:25:09,040 --> 01:25:11,280
Vorrei che tu stessi
bene anche quando mi vedi.
1293
01:25:11,360 --> 01:25:13,040
È difficile.
1294
01:25:13,680 --> 01:25:17,240
- Continua.
- Senza interruzioni, per favore.
1295
01:25:17,360 --> 01:25:19,280
Scusa per l'estate '96.
1296
01:25:19,360 --> 01:25:22,280
Ho finto di slogarmi la
caviglia per tornare in albergo.
1297
01:25:22,880 --> 01:25:24,880
Scusa per l'aprile 2008.
1298
01:25:25,080 --> 01:25:29,480
Ho organizzato una festa a sorpresa
per i tuoi 40 anni e ne avevi 38.
1299
01:25:31,760 --> 01:25:34,559
Scusa se due anni fa ti ho chiesto
se eri incinta
1300
01:25:34,639 --> 01:25:36,680
e invece avevi qualche chilo in più.
1301
01:25:36,800 --> 01:25:38,719
- Veramente?
- Sì.
1302
01:25:39,320 --> 01:25:41,280
Scusa, in generale.
1303
01:25:55,120 --> 01:25:56,760
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1304
01:25:56,840 --> 01:25:59,200
La mostra del Tintoretto
è dall'altra parte.
1305
01:25:59,320 --> 01:26:01,719
No, sono qui per Anastasi.
1306
01:26:02,639 --> 01:26:05,440
- È il primo.
- Andiamo bene!
1307
01:26:07,040 --> 01:26:08,480
Ciao.
1308
01:26:10,920 --> 01:26:11,960
Che fai qui?
1309
01:26:12,040 --> 01:26:15,160
Mio fratello fa una mostra
importante e non vengo?
1310
01:26:15,920 --> 01:26:20,840
A fare che? A prendermi per il culo?
A comprare quadri per illudermi?
1311
01:26:20,960 --> 01:26:23,480
Alessandro, sono venuto per te.
1312
01:26:23,800 --> 01:26:25,680
- Io ti voglio bene.
- Certo, come no!
1313
01:26:25,760 --> 01:26:29,360
Me ne frego di queste croste orrende.
Puoi dire ciò che vuoi.
1314
01:26:29,480 --> 01:26:32,960
- Ma questa è la bandiera della Spagna.
- Posala.
1315
01:26:33,040 --> 01:26:37,559
Se pensi che la gente apprezzi le bandiere
sbagliate, sei un pittore negato e pazzo.
1316
01:26:37,639 --> 01:26:41,120
Adesso basta!
1317
01:26:44,120 --> 01:26:48,480
- È un altro amico tuo?
- No, è John Foster Krauss. Benvenuto.
1318
01:26:50,000 --> 01:26:53,200
- Chi è?
- È il critico del New York Herald.
1319
01:26:53,480 --> 01:26:55,600
Forse era dal Tintoretto
e si è perso.
1320
01:27:01,000 --> 01:27:02,719
Sì.
1321
01:27:17,600 --> 01:27:18,880
- Grazie.
- Giusto.
1322
01:27:23,800 --> 01:27:28,120
- Non toccarmi.
- Capolavoro.
1323
01:27:28,320 --> 01:27:31,520
Hai sentito? Capolavoro!
1324
01:27:40,240 --> 01:27:41,840
Prego.
1325
01:27:41,920 --> 01:27:44,280
- Ha detto "Guggenheim"?
- Sì, New York.
1326
01:27:44,960 --> 01:27:47,800
Capisci, Diego? Io al Guggenheim!
1327
01:27:47,880 --> 01:27:49,200
Un tassinaro a New York!
1328
01:27:49,280 --> 01:27:52,160
- Pensa quando lo diciamo a mamma.
- A proposito.
1329
01:27:52,280 --> 01:27:54,680
Perché non è venuta?
Pensavo che lei venisse.
1330
01:27:54,760 --> 01:27:57,200
- L'hai chiamata?
- Sì, ma è sempre staccato.
1331
01:27:57,600 --> 01:28:00,719
Vado a controllare.
Devo anche dirle una cosa.
1332
01:28:00,800 --> 01:28:03,600
Conserva questo.
Ora è un Fontana.
1333
01:28:04,360 --> 01:28:07,320
No, è un Anastasi.
1334
01:28:09,160 --> 01:28:10,760
Arrivo!
1335
01:28:10,960 --> 01:28:12,480
Arrivo.
1336
01:28:16,680 --> 01:28:17,680
Ciao.
1337
01:28:17,800 --> 01:28:20,360
- Sei qui? Ci hai fatto preoccupare.
- Perché?
1338
01:28:21,800 --> 01:28:25,960
Hai il telefono staccato, non sei venuta
all'inaugurazione della mostra.
1339
01:28:26,160 --> 01:28:28,520
- C'era gente?
- No, una catastrofe.
1340
01:28:28,600 --> 01:28:30,760
Però... Va bene, poi ti racconto.
1341
01:28:30,880 --> 01:28:34,000
- Come stai?
- Benissimo. Perché?
1342
01:28:34,200 --> 01:28:37,880
- Siediti, devo dirti una cosa.
- Sì.
1343
01:28:38,760 --> 01:28:44,520
Vedi, mamma? Io ho pensato molto
alle tue sofferenze d'amore...
1344
01:28:45,120 --> 01:28:47,120
di questo periodo.
1345
01:28:47,360 --> 01:28:51,680
Pensavo che magari il fatto
che ti manca Gualtiero...
1346
01:28:52,480 --> 01:28:55,520
- In realtà...
- In realtà?
1347
01:28:55,760 --> 01:28:58,440
In realtà...
Uno capisce una cosa.
1348
01:28:58,559 --> 01:29:02,200
- Pensa di provare qualcosa, invece...
- Invece?
1349
01:29:03,040 --> 01:29:06,559
Voglio dire, magari tu pensavi
che fosse amore.
1350
01:29:07,040 --> 01:29:11,040
- Invece era semplicemente un... 'gasmo.
- Non ho capito.
1351
01:29:11,240 --> 01:29:14,920
Tu pensavi, dal tuo punto di vista,
che fosse amore.
1352
01:29:15,120 --> 01:29:18,559
- Invece era solo un... 'gasmo.
- "'Gasmo"?
1353
01:29:19,760 --> 01:29:21,760
- Dai!
- Da quanto non scopavi?
1354
01:29:21,840 --> 01:29:23,160
Figurati!
1355
01:29:23,280 --> 01:29:27,280
C'era ancora "Lascia o raddoppia".
È stata una cosa veloce.
1356
01:29:27,480 --> 01:29:31,680
- Perché lui voleva mettere...
- Non servono i dettagli.
1357
01:29:32,240 --> 01:29:36,760
Però vedi che ho ragione? Pensavi
fosse amore, invece era solo un orgasmo.
1358
01:29:36,960 --> 01:29:42,360
- Ti eri scordata di come poteva essere...
- Scusate, ma qui va per le lunghe.
1359
01:29:42,760 --> 01:29:45,680
Devo andare a prendere
mio nipote all'asilo.
1360
01:29:45,760 --> 01:29:47,080
Lei che fa qui?
1361
01:29:47,320 --> 01:29:51,280
- Eravamo in cucina e... Sai com'è.
- Non so com'è.
1362
01:29:51,800 --> 01:29:57,120
- Immagino. È la prima volta che voi...
- No, l'ultima è stata nel '75 a Parigi.
1363
01:29:57,240 --> 01:30:02,760
Al Roland Garros. Io avevo
perso con Borg e per consolarmi...
1364
01:30:03,040 --> 01:30:07,360
- Mamma, tu tradivi papà con Bertoni?
- Io vi lascio.
1365
01:30:07,880 --> 01:30:10,719
- Ci vediamo domani, passerottina.
- Ciao.
1366
01:30:10,880 --> 01:30:12,160
- Passerottina?
- Sì.
1367
01:30:12,320 --> 01:30:14,639
Non fare tardi.
1368
01:30:15,400 --> 01:30:19,480
- Abbiamo un bis in sospeso.
- Mamma, non ti riconosco più.
1369
01:30:19,680 --> 01:30:23,920
Io sì.
Darla mi è sempre piaciuto tantissimo.
1370
01:30:24,200 --> 01:30:25,200
Bene...
1371
01:30:25,320 --> 01:30:29,440
Meno male che mi hai portato
apposta da Gualtiero. Mi hai risvegliato.
1372
01:30:29,559 --> 01:30:33,320
- Hai capito che sono stato...
- Tu non hai mai saputo dire le bugie.
1373
01:30:33,760 --> 01:30:36,520
Come quando mettevi il
termometro sulla lampadina.
1374
01:30:36,600 --> 01:30:38,520
- Non l'ho mai fatto.
- Eh!
1375
01:30:38,760 --> 01:30:40,240
Una volta.
1376
01:30:43,559 --> 01:30:47,240
Cosa speri? Cosa sogni?
1377
01:30:47,440 --> 01:30:50,440
- Grazie di avermi stanata stasera.
- Scherzi?
1378
01:30:50,520 --> 01:30:54,000
Ho letto "cover band di Luca Carboni"
e ho pensato a te.
1379
01:30:54,080 --> 01:30:55,200
Grazie.
1380
01:30:55,280 --> 01:31:00,719
- Ma a me le cover band mettono tanta...
- Le cover band mettono tristezza.
1381
01:31:01,000 --> 01:31:04,440
Al primo posto c'è il piano bar,
al secondo le cover band.
1382
01:31:04,559 --> 01:31:08,559
- Da una vita mi parli di Luca Carboni!
- Ma quello non è Luca Carboni.
1383
01:31:08,760 --> 01:31:12,920
È uno che si sforza di assomigliargli.
Non sei Luca Carboni. Perché fai così?
1384
01:31:13,080 --> 01:31:17,160
Va beh, lui non somiglia a Luca Carboni.
Ha anche la pancetta. Ma lui?
1385
01:31:18,400 --> 01:31:20,559
Se ho bisogno di affetto
1386
01:31:20,639 --> 01:31:23,480
- Luca Carboni!
- Pensa tu!
1387
01:31:30,880 --> 01:31:33,120
- Lo sapevi? Tu lo sapevi.
- Figurati!
1388
01:31:37,280 --> 01:31:39,440
Vai!
1389
01:31:42,840 --> 01:31:44,400
È Simona!
1390
01:31:49,000 --> 01:31:52,520
Perché tra gioia e dolore
1391
01:31:53,480 --> 01:31:55,120
C'è anche Loredana.
1392
01:31:56,280 --> 01:31:59,600
- Lo hai organizzato tu.
- È una combinazione. Figurati!
1393
01:32:00,200 --> 01:32:02,480
- Sì dei figli.
- Ti sta chiamando.
1394
01:32:02,559 --> 01:32:04,160
- Io?
- Dai!
1395
01:32:04,360 --> 01:32:06,120
- Che vado a fare?
- Si chiama "trappolone".
1396
01:32:06,200 --> 01:32:08,240
Infatti, il trappolone.
1397
01:32:12,480 --> 01:32:14,480
Oppure no
1398
01:32:15,080 --> 01:32:18,400
Sembri libera e felice...
1399
01:32:18,800 --> 01:32:22,080
- Io non c'entro.
- O a volte piangi un po'
1400
01:32:22,280 --> 01:32:25,080
Non so chi l'ha organizzata.
1401
01:32:29,400 --> 01:32:33,719
Si dice in giro "farfallina"
1402
01:32:34,719 --> 01:32:37,120
Che tu l'anima non hai
1403
01:32:38,160 --> 01:32:40,600
- Ho un tipo da presentarti.
- Ancora?
1404
01:32:40,680 --> 01:32:42,559
Domani lo invito a cena con noi.
1405
01:32:42,680 --> 01:32:46,760
Se non ti piace, mi mandi un messaggio.
Io fingo una peritonite e scappiamo.
1406
01:32:46,840 --> 01:32:48,639
Oddio! Chi è?
1407
01:32:48,719 --> 01:32:50,800
- Fidati, ti piacerà.
- Immagino.
1408
01:32:52,440 --> 01:32:54,960
Da non poterne più
1409
01:32:55,960 --> 01:32:58,960
Ho bisogno di affetto
1410
01:32:59,400 --> 01:33:02,520
Per oggi tienimi con te
1411
01:33:04,360 --> 01:33:06,680
Ho bisogno di affetto
1412
01:33:11,040 --> 01:33:13,240
Ho bisogno di amore
1413
01:33:22,880 --> 01:33:24,360
Hai ricominciato a fumare?
1414
01:33:24,440 --> 01:33:27,360
No, è per farti compagnia.
Non sei contento?
1415
01:33:28,800 --> 01:33:32,040
Sai che cosa mi dispiace
di questa storia di Bertoni?
1416
01:33:32,120 --> 01:33:34,760
Basta!
Che ci frega di Bertoni!
1417
01:33:34,840 --> 01:33:37,800
- Lasciami finire per una volta.
- Scusa.
1418
01:33:38,840 --> 01:33:43,840
Mi dispiace
che tu eri in tribuna.
1419
01:33:44,360 --> 01:33:46,080
Tutte e due le volte.
1420
01:33:46,760 --> 01:33:49,960
Io volevo essere il tuo eroe.
1421
01:33:52,440 --> 01:33:55,840
Non mi importava dei trofei,
delle gare.
1422
01:33:55,920 --> 01:34:00,000
- Mi importava di te e basta.
- Tu sei il mio eroe, papà.
1423
01:34:00,960 --> 01:34:05,200
Anche se Bertoni un po' di più. Due
su due! Poi tutto il resto che ha fatto!
1424
01:34:05,440 --> 01:34:09,760
- Che cosa?
- No, dico che Bertoni è bravo a tennis.
1425
01:34:10,680 --> 01:34:13,520
- Sei proprio una merda.
- Ho avuto un buon esempio.
1426
01:34:14,600 --> 01:34:16,200
Ci facciamo un due su tre?
1427
01:34:18,520 --> 01:34:21,960
- Arena?
- No, nel campetto dove mi hai insegnato.
1428
01:34:27,520 --> 01:34:30,600
- Puliamo?
- Allora fai sul serio.
1429
01:34:30,719 --> 01:34:33,880
Va beh,
come si fa a giocare con le foglie?
1430
01:34:37,760 --> 01:34:39,320
Pronto?
1431
01:34:47,680 --> 01:34:51,760
Quella sera, per la prima volta,
ho visto le rughe sul viso di papà.
1432
01:34:52,920 --> 01:34:56,960
E per la prima volta,
ho avuto un match point contro di lui.
1433
01:34:57,880 --> 01:35:00,240
Ho tirato fuori apposta.
1434
01:35:00,920 --> 01:35:02,880
Io non posso cambiarlo.
1435
01:35:03,200 --> 01:35:09,120
Papà è fatto così. La sua vita è stata
una lunghissima partita di tennis.
1436
01:35:11,840 --> 01:35:13,480
Non ce la faccio più.
1437
01:35:13,559 --> 01:35:15,600
- Ti voglio bene, papà.
- Sei forte!
1438
01:35:31,280 --> 01:35:34,480
- Eccomi qua. Scusa.
- Scusa!
1439
01:35:34,760 --> 01:35:38,880
Devo passare tutta la vita ad aspettarti?
Se arrivava il tuo amico?
1440
01:35:39,320 --> 01:35:42,840
- Sai che mi imbarazzo.
- È impossibile. Scusi!
1441
01:35:43,120 --> 01:35:47,520
- Può togliere un coperto? Siamo solo due.
- Non viene più.
1442
01:35:48,800 --> 01:35:50,240
È già arrivato.
1443
01:35:53,960 --> 01:35:59,680
Sei un cretino. Potevi dirmi:
"Loredana, ceniamo insieme domani?"
1444
01:35:59,840 --> 01:36:04,200
- No, devi fare i teatrini.
- Non sarebbe stata la domanda giusta.
1445
01:36:05,120 --> 01:36:06,719
Qual era la domanda giusta?
1446
01:36:07,040 --> 01:36:10,800
Loredana,
vuoi rovinare una splendida amicizia...
1447
01:36:11,880 --> 01:36:16,360
facendo del sesso, per altro
di discreta qualità? Chiedi in giro.
1448
01:36:20,480 --> 01:36:22,160
Aiuto!
1449
01:36:24,360 --> 01:36:28,360
L'ho detto prima.
È una vita che ti aspetto.
1450
01:36:31,960 --> 01:36:34,360
Perché non me lo hai detto ieri sera?
1451
01:36:34,960 --> 01:36:38,760
Faccio una dichiarazione d'amore
a un concerto di Luca Carboni?
1452
01:36:39,000 --> 01:36:41,760
- C'è un limite a tutto.
- Hai ragione, alzo le mani.
1453
01:36:41,840 --> 01:36:43,800
Senza nulla togliere a Luca Carboni.
1454
01:36:43,920 --> 01:36:47,120
"Ci vuole un fisico bestiale"
a me piace.
1455
01:36:47,280 --> 01:36:49,639
- Scherzi? L'ha scritta per me.
- Già.
1456
01:36:49,719 --> 01:36:52,000
- Mi ha visto in spiaggia...
- Ti piacerebbe.
1457
01:36:52,120 --> 01:36:54,360
- Sei pure ingrassato!
- Anche tu, sui fianchi.
1458
01:36:54,920 --> 01:36:56,400
Sei un cafone!
1459
01:36:56,600 --> 01:37:00,719
Stai sputando nel piatto in cui forse
mangerai, perché ancora non ho deciso.
1460
01:37:01,040 --> 01:37:05,840
A proposito di cena, il programma
della serata. Cena, bacio romantico.
1461
01:37:06,120 --> 01:37:09,760
Poi ci appartiamo in macchina
in un posto pieno di guardoni.
1462
01:37:10,000 --> 01:37:13,080
Come ti permetti?
Maleducato cafone!
1463
01:37:13,400 --> 01:37:15,080
Sono una signora.
1464
01:37:15,160 --> 01:37:18,559
- Mettiamo i giornali sui finestrini.
- Ancora con i giornali?
1465
01:37:20,080 --> 01:37:24,280
- I bagni, li fanno apposta.
- Allora dopo andiamo ai bagni.
1466
01:37:24,400 --> 01:37:25,400
Cammina!
1467
01:37:25,480 --> 01:37:26,920
- Adesso?
- Alzati.
1468
01:37:27,559 --> 01:37:28,639
Dai!
1469
01:37:28,719 --> 01:37:29,800
- Adesso?
- Lento!
1470
01:37:30,120 --> 01:37:32,559
Mangiamo.
Ho pagato in anticipo.
1471
01:37:32,800 --> 01:37:37,360
Alla fine niente è andato come
avevo previsto, ma sono felice lo stesso.
1472
01:37:37,559 --> 01:37:40,200
Molto felice.
1473
01:37:48,840 --> 01:37:53,600
Mio fratello ha esposto a New York
ed era molto contento. Io un po' meno.
1474
01:37:56,400 --> 01:37:59,559
Mia madre, come avrete capito,
sta benone.
1475
01:37:59,680 --> 01:38:04,719
Trascura i suoi amati felini, ma si sa,
i gatti non hanno bisogno di nessuno.
1476
01:38:05,120 --> 01:38:07,960
Adesso, scusate, io andrei.
1477
01:38:08,080 --> 01:38:10,080
Questa cosa mi mette a disagio.
1478
01:38:11,559 --> 01:38:14,800
- Giulia!
- Grazie.
1479
01:38:15,760 --> 01:38:19,960
Giulia si è fidanzata
con uno dei giapponesi. Merito mio.
1480
01:38:20,040 --> 01:38:23,200
- Dove metto questi?
- Laura l'aiuta.
1481
01:38:23,360 --> 01:38:28,639
Ogni tanto passo e pranziamo insieme.
Mi sembra che faccia piacere a entrambe.
1482
01:38:29,520 --> 01:38:33,639
Invece Luca e Simona hanno avuto bisogno
ancora di un mio intervento.
1483
01:38:34,040 --> 01:38:35,400
Siamo d'accordo.
1484
01:38:35,480 --> 01:38:39,559
Ogni primo lunedì del mese, Luca
ha diritto a una serata vegan free.
1485
01:38:39,840 --> 01:38:44,440
Solo se ha accumulato trenta Km di jogging
il mese precedente altrimenti niente.
1486
01:38:44,600 --> 01:38:48,680
I Km guadagnati si possono
accumulare per il mese successivo?
1487
01:38:48,880 --> 01:38:50,160
No.
1488
01:38:50,400 --> 01:38:54,880
Il loro contratto è stato il più spinoso
che io abbia mai stipulato.
1489
01:38:55,040 --> 01:38:56,880
Ma alla fine ce l'ho fatta.
1490
01:38:56,960 --> 01:38:59,280
Il negozio delle
"Chiacchiere" è in ottime mani.
1491
01:38:59,360 --> 01:39:00,800
Che te ne pare?
1492
01:39:02,600 --> 01:39:06,120
Non sono male.
Sei quasi al livello di Massimiliano.
1493
01:39:06,600 --> 01:39:11,559
- Sei meglio come cuoco che come attore.
- Allora farò i biscotti.
1494
01:39:13,800 --> 01:39:19,120
Vorrei dirvi che io e papà giochiamo a
tennis e ci vediamo una volta a settimana.
1495
01:39:20,680 --> 01:39:24,719
Purtroppo quella è stata l'ultima volta
che abbiamo giocato insieme.
1496
01:39:25,240 --> 01:39:29,400
Papà era davvero malato.
Non aveva detto niente a nessuno.
1497
01:39:30,440 --> 01:39:32,440
Se n'è andato una sera di dicembre.
1498
01:39:32,639 --> 01:39:35,719
Per lui è il mese più triste,
non ci sono i tornei dell'ATP.
1499
01:39:36,320 --> 01:39:39,719
Al funerale c'erano tutti,
da Panatta a Pietrangeli.
1500
01:39:40,040 --> 01:39:43,200
Mancava solo Bertoni
che ha bucato in autostrada.
1501
01:39:44,200 --> 01:39:48,320
Pensate quello che volete,
ma secondo me, è stato papà.
1502
01:39:58,400 --> 01:40:03,520
Per quanto riguarda me,
le cose con Loredana vanno alla grande.
1503
01:40:03,719 --> 01:40:07,480
La nostra storia è vibrante,
passionale.
1504
01:40:07,680 --> 01:40:11,440
Tutta sesso, droga e rock'n'roll.
120485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.