Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,371 --> 00:00:07,040
(Shouting)
2
00:00:07,040 --> 00:00:10,777
(Music playing)
3
00:00:10,777 --> 00:00:12,545
Not spicy.
4
00:00:12,546 --> 00:00:15,549
(Music playing)
5
00:00:15,549 --> 00:00:17,718
There, okay, yes, the pepper.
6
00:00:17,718 --> 00:00:21,589
Add... spice.
7
00:00:21,588 --> 00:00:23,156
Hot jambalaya!
8
00:00:23,156 --> 00:00:25,091
Okay, Jay, I figured it out!
9
00:00:25,092 --> 00:00:26,827
Okay, I got it.
10
00:00:26,827 --> 00:00:28,128
Listen to this: you go...
11
00:00:28,128 --> 00:00:30,063
Actually, I’m going out tonight.
12
00:00:30,063 --> 00:00:31,665
I’m saying this
plan is for tonight.
13
00:00:31,665 --> 00:00:33,867
Going to a party.
14
00:00:33,867 --> 00:00:35,168
Say what?
15
00:00:35,168 --> 00:00:36,369
I know you have a plan,
and it sounds great,
16
00:00:36,370 --> 00:00:37,404
and I can’t wait
to hear the plan.
17
00:00:37,404 --> 00:00:39,239
I don’t have A plan,
I have THE plan!
18
00:00:39,239 --> 00:00:41,108
I have got the plan,
I’ve figured it out!
19
00:00:41,108 --> 00:00:42,743
Yeah, not tonight.
I have plans tonight.
20
00:00:42,743 --> 00:00:44,111
(Sighing)
21
00:00:44,111 --> 00:00:45,379
Okay, what do you mean,
going to a party?
22
00:00:45,379 --> 00:00:47,047
- Going to a party?
- I’m going to a party.
23
00:00:47,047 --> 00:00:48,649
You’re invited to a party?
24
00:00:48,649 --> 00:00:50,050
Can I go to the party?
25
00:00:50,050 --> 00:00:51,985
What-- What are we doing?
26
00:00:51,985 --> 00:00:54,354
Am I getting permission
from you to go to a party?
27
00:00:54,354 --> 00:00:55,956
No, no, no, no, no,
here’s what it was.
28
00:00:55,956 --> 00:00:59,259
I was so confused, ’cause here
I am coming up with the plan,
29
00:00:59,259 --> 00:01:01,194
and I’ve got it,
and I’m thinking,
30
00:01:01,194 --> 00:01:02,696
"Alright, yeah, my best
friend’s coming downstairs.
31
00:01:02,696 --> 00:01:05,065
Time to tell him the plan,
we’re working to get this show."
32
00:01:05,065 --> 00:01:09,536
And I figured it out
after years, and...
33
00:01:09,536 --> 00:01:11,772
No, wait, Matt.
34
00:01:11,772 --> 00:01:15,376
I’m just... gonna do
my own thing tonight.
35
00:01:15,375 --> 00:01:16,877
Doing your own thing!
36
00:01:16,877 --> 00:01:17,911
Yeah.
37
00:01:19,079 --> 00:01:20,280
Is that okay with you?
38
00:01:20,280 --> 00:01:21,581
Yes, my man!
39
00:01:21,582 --> 00:01:23,150
(Laughing)
40
00:01:23,150 --> 00:01:24,752
Yes, it is.
(Laughing)
41
00:01:24,751 --> 00:01:26,253
You know we see
each other every day.
42
00:01:26,253 --> 00:01:27,788
Uh, yes.
43
00:01:27,788 --> 00:01:28,956
Kinda getting sick of it.
44
00:01:28,956 --> 00:01:30,825
(Laughing)
45
00:01:30,824 --> 00:01:33,827
It is getting to the
point where you want to...
46
00:01:33,827 --> 00:01:34,995
Do these guys know anybody else?
47
00:01:34,995 --> 00:01:37,397
We need a break, right?
48
00:01:37,397 --> 00:01:39,466
- Where are the women?!
- Where are the women!
49
00:01:39,466 --> 00:01:41,335
What do you think’s gonna
happen: you try to cross here,
50
00:01:41,335 --> 00:01:45,339
I pull a knife out of
a place you can’t see?
51
00:01:45,339 --> 00:01:46,373
Right?
52
00:01:46,373 --> 00:01:47,875
The surprise?
53
00:01:47,874 --> 00:01:49,609
What is-- hidden blade?
54
00:01:49,610 --> 00:01:50,945
- I gotta go.
- Yeah, exactly.
55
00:01:53,614 --> 00:01:55,316
I’m-- Okay, have a
good time at the party.
56
00:01:55,315 --> 00:01:57,250
Alright.
57
00:01:57,250 --> 00:01:58,585
Okay.
58
00:01:58,585 --> 00:02:00,987
(Chuckling)
59
00:02:00,988 --> 00:02:02,990
Hey, I’ll see you
when you get back.
60
00:02:02,990 --> 00:02:04,625
Have a good time.
61
00:02:04,625 --> 00:02:06,260
I’m sorry of the stu...
62
00:02:06,259 --> 00:02:08,328
(Door closing)
63
00:02:08,328 --> 00:02:10,630
Just doing his own thing.
64
00:02:10,631 --> 00:02:12,166
Makes sense.
65
00:02:17,904 --> 00:02:31,151
♪
66
00:02:31,151 --> 00:02:34,254
♪ Figaro Figaro Figaro Figaro
67
00:02:34,254 --> 00:02:37,858
♪ Figaro Figaro Figaro Figaro
Figaro Figaro Figaro ♪
68
00:02:37,858 --> 00:02:39,760
♪ Figaro
69
00:02:39,760 --> 00:02:41,128
♪ Son qua
70
00:02:41,128 --> 00:02:42,896
♪ Hey Figaro
71
00:02:42,896 --> 00:02:46,233
♪ Son qua, Figaro qua,
Figaro la, Figaro qua ♪
72
00:02:46,233 --> 00:02:50,337
♪ Figaro la, Figaro su, Figaro
giu, Figaro su, Figaro giu ♪
73
00:02:50,337 --> 00:02:52,072
♪ Pronto prontissimo
son come il fulmine ♪
74
00:02:52,072 --> 00:02:53,607
♪ Sono il factotum della citta
75
00:02:53,607 --> 00:02:57,044
♪ Della citta, della citta,
della citta, della citta ♪
76
00:02:57,744 --> 00:02:59,112
Hey, how you doing?
77
00:02:59,112 --> 00:03:00,280
Good.
78
00:03:01,648 --> 00:03:04,584
Uh, yeah, I am...
79
00:03:04,584 --> 00:03:07,587
(Music thumping)
80
00:03:07,587 --> 00:03:09,322
This is like a
musician party, right?
81
00:03:10,323 --> 00:03:11,925
Yeah.
82
00:03:11,925 --> 00:03:13,427
Um, well, I just knew that there
was a bunch of musicians here,
83
00:03:13,427 --> 00:03:15,029
and I’m a musician as well.
84
00:03:15,028 --> 00:03:16,997
Um, and I was
actually hoping to do
85
00:03:16,997 --> 00:03:18,198
a little bit of networking.
86
00:03:21,201 --> 00:03:22,703
Right.
87
00:03:22,703 --> 00:03:25,339
Um, this is my friend here!
88
00:03:26,907 --> 00:03:28,008
Hi, how are you doing?
89
00:03:28,008 --> 00:03:29,676
You’re late!
(Chuckling)
90
00:03:32,245 --> 00:03:33,313
For-- For the party!
91
00:03:36,216 --> 00:03:37,451
Uh...
92
00:03:38,952 --> 00:03:43,623
(Music thumping)
93
00:03:45,859 --> 00:03:47,361
Um...
94
00:03:47,360 --> 00:03:50,797
(Music thumping)
95
00:03:50,797 --> 00:03:52,732
Alright, uh...
96
00:03:53,633 --> 00:03:55,168
Alright.
97
00:03:55,168 --> 00:04:05,245
(Music thumping)
98
00:04:05,245 --> 00:04:11,251
(Music thumping)
99
00:04:11,251 --> 00:04:13,220
(Bottle rattling)
100
00:04:13,220 --> 00:04:20,127
(Music thumping)
101
00:04:20,127 --> 00:04:24,632
(Crashing)
102
00:04:24,631 --> 00:04:25,866
How you guys doing?
103
00:04:25,866 --> 00:04:28,802
(Chattering)
104
00:04:28,802 --> 00:04:30,737
So many people here.
(Laughing)
105
00:04:30,737 --> 00:04:34,007
(Chattering)
106
00:04:34,007 --> 00:04:36,176
- Hi!
- Hey, how you doing?
107
00:04:36,176 --> 00:04:38,345
♪ I’m the cream of the crop,
I rise to the top ♪
108
00:04:38,345 --> 00:04:40,480
♪ I never eat a pig
’cause a pig is a cop ♪
109
00:04:40,480 --> 00:04:42,983
♪ Or better yet a Terminator,
like Arnold Schwarzenegger ♪
110
00:04:42,983 --> 00:04:45,052
Must be nice.
111
00:04:46,052 --> 00:04:47,453
I’m Holly.
112
00:04:47,454 --> 00:04:48,622
Yes.
113
00:04:49,523 --> 00:04:51,091
I’m Rachel.
114
00:04:55,295 --> 00:05:00,167
(Chattering)
115
00:05:00,167 --> 00:05:01,402
Lydia, Lydia, come on!
116
00:05:01,401 --> 00:05:02,669
We gotta call the cops!
117
00:05:02,669 --> 00:05:03,837
We gotta dial 911 now!
118
00:05:03,837 --> 00:05:05,005
Why?
119
00:05:05,005 --> 00:05:07,007
Well, Mrs. Doubtfire,
he’s a she!
120
00:05:07,007 --> 00:05:08,609
He’s a sh-- He’s a she-she!
121
00:05:08,608 --> 00:05:10,276
- What?
- Ah!
122
00:05:10,277 --> 00:05:12,579
He’s half man, half woman!
123
00:05:12,579 --> 00:05:13,613
What?!
124
00:05:13,613 --> 00:05:14,814
Yes, I swear!
125
00:05:14,815 --> 00:05:16,216
Alright, everyone,
now just calm down.
126
00:05:16,216 --> 00:05:17,484
- Freeze!
- Just relax, please!
127
00:05:17,484 --> 00:05:18,819
- You’re gonna get it!
- In the balls!
128
00:05:18,819 --> 00:05:20,120
Yeah!
129
00:05:20,120 --> 00:05:21,688
She’s got ’em?
130
00:05:21,688 --> 00:05:22,956
She’s got everything.
131
00:05:22,956 --> 00:05:24,991
I’m not who you think I am.
132
00:05:24,991 --> 00:05:26,326
Yeah, no shit.
133
00:05:26,326 --> 00:05:27,928
It’s amazing they don’t know.
134
00:05:27,928 --> 00:05:30,297
It’s their dad,
and they don’t know.
135
00:05:30,297 --> 00:05:31,832
How is that possible?
136
00:05:31,832 --> 00:05:33,167
It’s the most unrealistic...
137
00:05:36,570 --> 00:05:40,908
How does your own wife and
kids not recognize it’s you?
138
00:05:40,907 --> 00:05:43,009
You got a little--
a disguise on?
139
00:05:48,415 --> 00:05:50,284
And they don’t
see through it...
140
00:05:51,451 --> 00:05:55,989
(Orchestral swell)
141
00:05:58,358 --> 00:05:59,626
Don’t follow me!
142
00:06:04,364 --> 00:06:06,366
(Music thumping)
143
00:06:06,366 --> 00:06:07,868
I’m Jay.
144
00:06:07,868 --> 00:06:10,938
I’m in a band, um...
145
00:06:10,937 --> 00:06:14,607
I’m one half of
my band, but I...
146
00:06:14,608 --> 00:06:17,444
I’m not with that other
half tonight just because--
147
00:06:18,411 --> 00:06:20,413
No, just ’cause we can do our
own thing and I don’t need to--
148
00:06:20,413 --> 00:06:22,015
we’re not attached at
the hip or anything.
149
00:06:25,919 --> 00:06:27,187
No, we didn’t break up.
150
00:06:27,187 --> 00:06:29,022
I’m just doing my
own thing tonight.
151
00:06:29,022 --> 00:06:31,191
(Laughing)
152
00:06:35,161 --> 00:06:37,530
I feel like-- I feel like you
guys are just making fun of me.
153
00:06:38,698 --> 00:06:39,933
(Laughing)
154
00:06:39,933 --> 00:06:50,043
(Sad acoustic music)
155
00:06:50,043 --> 00:06:55,982
(Sad acoustic music)
156
00:06:55,982 --> 00:06:59,752
♪ Well did you know that I was
one of those you left behind ♪
157
00:06:59,753 --> 00:07:04,491
♪ You were up and gone
without a goodbye ♪
158
00:07:04,491 --> 00:07:07,995
♪ They all said that you were
not the kind to stick around ♪
159
00:07:07,994 --> 00:07:12,899
♪ I only wish I’d known
that it was time ♪
160
00:07:12,899 --> 00:07:15,869
♪ The evenings on the
highway coming down to be-- ♪
161
00:07:17,404 --> 00:07:18,739
Sorry about that, man!
162
00:07:20,573 --> 00:07:21,774
Do I know you?
163
00:07:21,775 --> 00:07:23,310
No, no, I don’t think so.
164
00:07:23,310 --> 00:07:24,778
Yeah, no, you...
165
00:07:24,778 --> 00:07:26,980
We never met before, man.
166
00:07:26,980 --> 00:07:28,615
Oh my god.
167
00:07:30,517 --> 00:07:31,952
Fuck.
168
00:07:31,952 --> 00:07:33,587
- Okay...
- Oh my god.
169
00:07:33,586 --> 00:07:35,188
Yeah, okay, look...
170
00:07:35,188 --> 00:07:37,157
You’re Steve Coogan!
171
00:07:37,157 --> 00:07:39,626
You’re Steve Coogan, aren’t you?
172
00:07:39,626 --> 00:07:41,728
The actor, Steve Coogan!
173
00:07:41,728 --> 00:07:43,396
♪
174
00:07:43,396 --> 00:07:44,764
Right? Aren’t you?
175
00:07:44,764 --> 00:07:47,600
No, you got it wrong, but...
but pretty close, man!
176
00:07:47,600 --> 00:07:48,601
What’s your name?
177
00:07:48,601 --> 00:07:50,436
♪
178
00:07:50,437 --> 00:07:51,705
This is the guy!
Met him tonight.
179
00:07:51,705 --> 00:07:53,073
Jay McCarrol’s a musician!
180
00:07:53,073 --> 00:07:55,108
Well, you got a business
card or something like that?
181
00:07:56,943 --> 00:07:59,145
- That’s awesome!
- That’s yours, man.
182
00:08:04,918 --> 00:08:06,119
(Laughing)
183
00:08:06,119 --> 00:08:08,388
♪ Pack it up, pack it in,
let me begin ♪
184
00:08:08,388 --> 00:08:10,690
♪ I came to win,
battle me that’s a sin ♪
185
00:08:10,690 --> 00:08:12,992
♪ I won’t ever slack up,
punk you better back up ♪
186
00:08:12,993 --> 00:08:15,229
♪ Try and play the role and
yo the whole crew’ll act up ♪
187
00:08:15,228 --> 00:08:17,263
Playing a show at
the bloody Rivoli?
188
00:08:17,263 --> 00:08:18,498
Yeah.
189
00:08:18,498 --> 00:08:19,866
It’s next to impossible!
190
00:08:19,866 --> 00:08:21,201
Well, I mean, we
tried a bunch of times.
191
00:08:21,201 --> 00:08:22,402
I feel like we’re close.
192
00:08:22,402 --> 00:08:24,604
So then what you need is a plan.
193
00:08:24,604 --> 00:08:25,738
Come here, man.
194
00:08:25,739 --> 00:08:27,207
I need a plan, I know.
195
00:08:27,207 --> 00:08:30,911
And I just happen to have
the exact plan for ya!
196
00:08:30,910 --> 00:08:33,146
(Uplifting music)
197
00:08:33,146 --> 00:08:34,914
(Laughing)
198
00:08:34,914 --> 00:08:35,982
Matt!
199
00:08:35,982 --> 00:08:37,584
Matt, wake up!
200
00:08:37,584 --> 00:08:38,952
Wake up!
(Clapping)
201
00:08:38,952 --> 00:08:40,520
Matt, Matt, Matt,
you’re gonna wanna hear this!
202
00:08:40,520 --> 00:08:42,022
Huh? Whoa!
203
00:08:42,022 --> 00:08:43,724
(Laughing)
204
00:08:43,723 --> 00:08:45,158
Hi, Bird, man.
205
00:08:45,158 --> 00:08:46,493
What, are you out of breath?
206
00:08:46,493 --> 00:08:48,028
What are you out of breath for?
207
00:08:48,028 --> 00:08:49,563
You know, I was having a
nightmare where I was running
208
00:08:49,562 --> 00:08:51,664
after a big piece of
cheese, finally got it.
209
00:08:51,664 --> 00:08:52,899
Uh, what’s up?
How you doing?
210
00:08:52,899 --> 00:08:54,901
I have a plan to get a show!
211
00:08:54,901 --> 00:08:56,603
What a wake up!
Is this a dream?!
212
00:08:56,603 --> 00:08:59,306
Here, alright, so...
213
00:08:59,305 --> 00:09:02,074
This plan...
214
00:09:02,075 --> 00:09:03,643
Uh, first...
215
00:09:03,643 --> 00:09:05,044
You know what, I’m just
gonna start writing it down.
216
00:09:05,045 --> 00:09:06,480
Yeah, exactly.
217
00:09:06,479 --> 00:09:08,181
And that’ll help me
remember the plan.
218
00:09:08,181 --> 00:09:09,783
Remember the plan?
219
00:09:09,783 --> 00:09:11,084
You’re saying you
don’t remember the plan
220
00:09:11,084 --> 00:09:12,285
that you just came up with?
221
00:09:12,285 --> 00:09:14,454
- Believe me, it’s my plan.
- Uh-huh.
222
00:09:14,454 --> 00:09:16,356
- It came from my mind.
- I know.
223
00:09:16,356 --> 00:09:18,725
I think I’ll have no
problem remembering it.
224
00:09:18,725 --> 00:09:21,061
So tell me the plan,
and then we can maybe even
225
00:09:21,061 --> 00:09:22,396
go do the plan today.
226
00:09:22,395 --> 00:09:24,063
Start with step one.
227
00:09:28,368 --> 00:09:29,803
Uh, you...
228
00:09:30,970 --> 00:09:33,673
Uh, okay, so you...
229
00:09:33,673 --> 00:09:35,275
The Rivoli probably?
230
00:09:35,275 --> 00:09:36,877
Yeah, go to the Rivoli.
231
00:09:36,876 --> 00:09:39,078
Remember, the Rivoli has a
restaurant in the front of it.
232
00:09:39,079 --> 00:09:40,280
Maybe...
233
00:09:40,280 --> 00:09:42,783
We sit at the
restaurant to have a meal.
234
00:09:42,782 --> 00:09:45,051
Wow! Oh my god, that’s genius!
235
00:09:45,051 --> 00:09:46,553
We’ve never done that!
236
00:09:46,553 --> 00:09:48,422
Did you know that there was
a restaurant at the Rivoli?
237
00:09:48,421 --> 00:09:50,456
At the front. Very popular.
238
00:09:50,457 --> 00:09:52,459
- Step three.
- Step three?
239
00:09:52,459 --> 00:09:54,161
What was step two?
240
00:09:54,160 --> 00:09:55,328
We’re at the restaurant.
241
00:09:55,328 --> 00:09:56,796
Step one was go
to the restaurant!
242
00:09:56,796 --> 00:09:58,031
That’s right.
243
00:09:58,031 --> 00:10:00,000
Well, these can be
interchangeable.
244
00:09:59,999 --> 00:10:02,335
You know what,
that’s sort of redundant.
245
00:10:02,335 --> 00:10:04,237
I-- I gotta stop this.
246
00:10:04,237 --> 00:10:05,772
You’re making a
fool of yourself.
247
00:10:05,772 --> 00:10:08,208
The...
248
00:10:08,208 --> 00:10:10,610
(Sighing)
Okay, look, I...
249
00:10:10,610 --> 00:10:12,745
Matt, stop.
250
00:10:12,745 --> 00:10:14,313
I’m about to admit something.
251
00:10:14,314 --> 00:10:15,615
Oh, not bigger than this.
252
00:10:15,615 --> 00:10:17,117
I mean, who knows?
253
00:10:17,117 --> 00:10:18,752
Maybe you’re saying yeah,
like vagina instead of a penis,
254
00:10:18,751 --> 00:10:19,952
something massive, but...
255
00:10:19,953 --> 00:10:21,288
This plan?
256
00:10:23,022 --> 00:10:24,323
It’s not mine.
257
00:10:25,792 --> 00:10:27,427
It’s Tony’s.
258
00:10:27,427 --> 00:10:28,595
Ah...
259
00:10:29,629 --> 00:10:32,365
Oh. Oh! Jay!
260
00:10:32,365 --> 00:10:34,701
Well, why did you try
to take c-credit for it?
261
00:10:34,701 --> 00:10:36,369
I guess you’re wondering
who Tony is, huh?
262
00:10:36,369 --> 00:10:38,137
Maybe I can help you
fill in the gaps--
263
00:10:38,138 --> 00:10:41,074
And I think I know who can
help us figure this out.
264
00:10:41,074 --> 00:10:43,376
- Me, I will--
- Tony.
265
00:10:43,376 --> 00:10:45,044
Well, how are you gonna get Tony
to help you figure this out?
266
00:10:45,044 --> 00:10:46,045
I’m gonna call him.
267
00:10:46,045 --> 00:10:47,380
But what do you mean call Tony?
268
00:10:47,380 --> 00:10:49,082
He doesn’t have a...
269
00:10:49,082 --> 00:10:50,817
(Slowed) So just give
me your phone number.
270
00:10:50,817 --> 00:10:52,419
Oh, you want a phone number?
271
00:10:52,418 --> 00:10:53,886
Yeah, I’m gonna put it
down in my contact list.
272
00:10:53,887 --> 00:10:56,590
Oh, you’re wondering
if I’ve got a phone.
273
00:10:56,589 --> 00:10:58,291
You mean one of these?
274
00:10:58,291 --> 00:11:00,860
(Laughing)
275
00:11:04,030 --> 00:11:06,833
So now I’m just gonna click
on his name and call mobile.
276
00:11:06,833 --> 00:11:08,068
Argh!
277
00:11:08,067 --> 00:11:09,569
Oh, gotta go to the
bathroom outside!
278
00:11:10,637 --> 00:11:12,772
Calling mobile.
279
00:11:12,772 --> 00:11:14,207
(Phone ringing)
280
00:11:14,207 --> 00:11:15,508
’Ello, Tony here!
281
00:11:15,508 --> 00:11:17,510
Tony! It’s Jay!
282
00:11:17,510 --> 00:11:19,379
Ah man, what a wild night!
283
00:11:19,379 --> 00:11:22,449
We had-- Let me guess, you
forgot the plan already?
284
00:11:22,448 --> 00:11:24,150
Yeah, I do need
help with the plan!
285
00:11:24,150 --> 00:11:25,718
I’m gonna imagine
that you’re at a board
286
00:11:25,718 --> 00:11:26,953
just writing this down, alright?
287
00:11:26,953 --> 00:11:28,788
Yeah, I’m right at
the board right now.
288
00:11:28,788 --> 00:11:32,659
You order mild pad
thai, extra mild.
289
00:11:32,659 --> 00:11:35,629
Anything hotter than
pepper will kill ya!
290
00:11:35,628 --> 00:11:38,498
Then you have Matt
sneak into the kitchen...
291
00:11:38,498 --> 00:11:39,666
Oh, right!
292
00:11:39,666 --> 00:11:41,535
...put cayenne
pepper on the pad thai...
293
00:11:41,534 --> 00:11:42,869
Spice it up.
294
00:11:42,869 --> 00:11:45,004
Oh, you... Oh, hold on,
I’m getting an order here.
295
00:11:45,004 --> 00:11:46,272
Oh shit, is this Uber Eats?
296
00:11:46,272 --> 00:11:47,373
- Tony, what are you doing?
- Yeah, that’s us.
297
00:11:48,575 --> 00:11:50,243
- Thank you, man!
- What’s going on?
298
00:11:50,243 --> 00:11:52,178
Okay, so... hold on.
299
00:11:52,178 --> 00:11:53,212
- Hey, Tony?
- Shoot.
300
00:11:53,213 --> 00:11:54,414
Yeah yeah yeah, the plan, right.
301
00:11:54,414 --> 00:11:55,715
Yeah, the plan, yeah.
302
00:11:55,715 --> 00:11:57,584
Uh, why don’t you--
Ah, Jesus Christ.
303
00:11:57,584 --> 00:11:58,952
(Grunting)
304
00:11:58,952 --> 00:12:00,153
You spice it.
305
00:12:00,153 --> 00:12:02,422
Then when it comes back,
eat it, and you go,
306
00:12:02,422 --> 00:12:04,157
"My god, this is spicy as hell!
307
00:12:04,157 --> 00:12:05,859
I said I was allergic to spice!"
308
00:12:05,858 --> 00:12:07,126
Right.
309
00:12:07,126 --> 00:12:09,128
Then you threaten to--
you threaten to sue...
310
00:12:09,128 --> 00:12:10,496
Right, and then we sue them!
311
00:12:10,496 --> 00:12:14,400
...unless they give
you and Matt a show.
312
00:12:14,400 --> 00:12:15,868
Nirvanna The Band.
313
00:12:15,868 --> 00:12:17,236
Did you tell me that was
the name of your band?
314
00:12:17,237 --> 00:12:18,405
I believe you did.
315
00:12:18,404 --> 00:12:19,939
Why don’t you come along?
316
00:12:21,507 --> 00:12:22,842
N... No, no, no.
317
00:12:22,842 --> 00:12:24,177
This is your plan!
318
00:12:24,177 --> 00:12:25,879
Nobody knows the plan
better than you do.
319
00:12:25,878 --> 00:12:27,279
Wha-- No, you don’t
need me, you got you and--
320
00:12:27,280 --> 00:12:29,816
Plus, I want you to meet Matt.
321
00:12:29,816 --> 00:12:31,918
He’s my best friend, and
he’s the only other person
322
00:12:31,918 --> 00:12:33,653
in the world that’s
as cool as you.
323
00:12:35,788 --> 00:12:37,823
That’s an awful
nice thing to say.
324
00:12:40,526 --> 00:12:42,995
It would mean a lot
to me if I could...
325
00:12:42,996 --> 00:12:44,397
show him how cool you were.
326
00:12:46,532 --> 00:12:47,967
Okay, what the hell!
327
00:12:47,967 --> 00:12:49,068
Alright, I’ll see ya there!
328
00:12:49,068 --> 00:12:51,237
JAY: Tony’s coming! Matt!
329
00:12:51,237 --> 00:12:52,672
Bird...
330
00:12:52,672 --> 00:12:54,107
Fuck, man, fuck!
331
00:12:54,107 --> 00:12:55,942
Matt?
332
00:12:55,942 --> 00:12:57,377
Matt! Matt!
333
00:12:57,377 --> 00:12:58,778
- Hey!
- Hey!
334
00:12:58,778 --> 00:13:00,446
How did your phone
call with Tony go?
335
00:13:00,446 --> 00:13:01,747
Great.
336
00:13:01,748 --> 00:13:02,983
He’s coming!
337
00:13:04,717 --> 00:13:06,452
Oh, I knew that. Yeah.
338
00:13:06,452 --> 00:13:07,620
You did?
339
00:13:07,620 --> 00:13:08,788
Oh, no no no!
340
00:13:08,788 --> 00:13:10,657
Hey!
(Laughing)
341
00:13:14,661 --> 00:13:17,931
(Streetcar screeching)
342
00:13:17,930 --> 00:13:19,432
You’re good. Go, go, go.
343
00:13:19,432 --> 00:13:20,633
Go, you’re good.
344
00:13:20,633 --> 00:13:22,101
Go!
345
00:13:22,101 --> 00:13:23,369
Tony might already be in there!
346
00:13:25,104 --> 00:13:26,339
Okay.
347
00:13:26,339 --> 00:13:29,742
(Panting)
348
00:13:29,742 --> 00:13:31,711
Jesus Christ!
349
00:13:31,711 --> 00:13:39,619
(Chattering)
350
00:13:39,619 --> 00:13:41,054
Wow.
351
00:13:41,054 --> 00:13:42,522
(Panting)
352
00:13:42,522 --> 00:13:44,924
Okay, alright, I made it.
353
00:13:44,924 --> 00:13:47,260
Well, if it isn’t
my good friend Tony!
354
00:13:47,260 --> 00:13:48,394
How are ya, man?
355
00:13:48,394 --> 00:13:49,395
(Panting)
Good.
356
00:13:49,395 --> 00:13:50,763
Look at us!
357
00:13:50,763 --> 00:13:52,298
We’re doing it, we’re doing it!
358
00:13:52,298 --> 00:13:53,499
Yes, exactly.
359
00:13:53,499 --> 00:13:55,368
Have you ordered
the food already?
360
00:13:55,368 --> 00:13:57,036
Well, you know, we can
have a couple drinks first.
361
00:13:57,036 --> 00:13:58,538
No, we gotta get a order in.
362
00:13:58,538 --> 00:14:00,173
No, come on, let’s get
a little small talk in!
363
00:14:00,173 --> 00:14:01,708
- Right.
- Let’s do some small talk.
364
00:14:01,708 --> 00:14:03,009
Hi, how you doing?
365
00:14:03,009 --> 00:14:04,511
Uh, yes, please.
366
00:14:04,510 --> 00:14:06,645
And actually I think
he knows what he wants
367
00:14:06,646 --> 00:14:08,114
to order right now.
368
00:14:08,114 --> 00:14:13,052
Okay, I’ll have a...
pad thai, and...
369
00:14:13,052 --> 00:14:16,489
Oh yeah, and if you can make
that mild, that would be great.
370
00:14:16,489 --> 00:14:19,792
No no no, no no no, it
really has to be mild, right?
371
00:14:19,792 --> 00:14:21,227
I mean, isn’t
that what you want?
372
00:14:21,227 --> 00:14:22,929
- Right.
- You’re allergic to spice.
373
00:14:22,929 --> 00:14:24,330
Yes, I’m allergic to spice,
374
00:14:24,330 --> 00:14:26,098
so I have to make it
as mild as possible.
375
00:14:26,099 --> 00:14:27,300
Thank you so much.
376
00:14:27,300 --> 00:14:28,434
Mild as a child.
377
00:14:28,434 --> 00:14:30,369
No, I’ll have the same thing.
378
00:14:30,370 --> 00:14:31,805
Thank you so much.
379
00:14:31,804 --> 00:14:33,673
Thank you.
380
00:14:33,673 --> 00:14:36,476
Okay, good, we did it.
381
00:14:36,476 --> 00:14:37,978
You know what, Matt’s
probably back there
382
00:14:37,977 --> 00:14:39,245
spicing it up right now.
383
00:14:39,245 --> 00:14:40,747
Say again?
384
00:14:40,747 --> 00:14:43,216
Matt’s probably back there
spicing it up right now.
385
00:14:43,216 --> 00:14:44,951
(Playful music)
386
00:14:44,951 --> 00:14:47,420
Uh, will you
excuse me one minute?
387
00:14:47,420 --> 00:14:49,022
Hold on, wait! Small talk!
388
00:14:49,021 --> 00:14:50,489
Can you just-- I’ll
be back one minute.
389
00:14:50,490 --> 00:14:51,925
Gotta go to the bathroom.
390
00:14:51,924 --> 00:14:53,759
- Go to the bathroom, go, go.
- Thank you, alright!
391
00:14:53,760 --> 00:14:57,964
♪
392
00:14:57,964 --> 00:15:02,168
(Panting)
393
00:15:02,168 --> 00:15:03,803
Oh god.
394
00:15:03,803 --> 00:15:05,505
Oh, this is too hard.
395
00:15:05,505 --> 00:15:08,641
Gotta... switch to... chef...
396
00:15:08,641 --> 00:15:10,309
(Panting)
397
00:15:10,309 --> 00:15:11,644
How you guys doing?
398
00:15:13,513 --> 00:15:14,614
Ah, good.
399
00:15:14,614 --> 00:15:15,782
I’m a chef at the Rivoli.
400
00:15:15,782 --> 00:15:17,050
Just a bit late for work.
401
00:15:17,049 --> 00:15:20,519
♪
402
00:15:20,520 --> 00:15:22,622
Okay, phew.
403
00:15:22,622 --> 00:15:32,699
♪
404
00:15:32,698 --> 00:15:41,040
♪
405
00:15:42,241 --> 00:15:43,242
Oh, sorry.
406
00:15:43,242 --> 00:15:53,285
(Tense music)
407
00:15:53,286 --> 00:15:55,722
(Playful music)
408
00:15:55,721 --> 00:15:57,122
Hot jambalaya!
409
00:15:57,123 --> 00:16:01,060
♪
410
00:16:02,261 --> 00:16:03,929
My god!
411
00:16:03,930 --> 00:16:06,766
You know what, I think it
was the white wine, and I--
412
00:16:06,766 --> 00:16:08,201
Matt?
413
00:16:09,702 --> 00:16:11,204
Oh damn.
414
00:16:15,675 --> 00:16:16,976
Uh...
415
00:16:19,011 --> 00:16:20,346
Matt?
416
00:16:21,714 --> 00:16:23,182
Uh, I can explain.
417
00:16:23,182 --> 00:16:24,617
Okay, so...
418
00:16:24,617 --> 00:16:26,018
What in God’s name are you doing
419
00:16:26,018 --> 00:16:27,386
dressed as the chef
sitting with me?
420
00:16:27,386 --> 00:16:28,888
You’re gonna ruin Tony’s plan!
421
00:16:28,888 --> 00:16:30,356
(Gasping)
422
00:16:30,356 --> 00:16:31,691
Right!
423
00:16:31,691 --> 00:16:33,660
(Laughing)
Oh my god!
424
00:16:33,659 --> 00:16:36,695
Dude, the number of times
we have been like this close
425
00:16:36,696 --> 00:16:38,698
to me getting...
(Laughing)
426
00:16:38,698 --> 00:16:40,099
If you keep
staying here as a chef,
427
00:16:40,099 --> 00:16:41,233
then the whole
thing’s (Bleep)ed up!
428
00:16:41,234 --> 00:16:42,569
Exactly, okay, I’m
getting outta here.
429
00:16:42,568 --> 00:16:43,769
Don’t worry, pretend
you didn’t see--
430
00:16:43,769 --> 00:16:45,304
I knew you were gonna
screw this plan up.
431
00:16:46,739 --> 00:16:48,274
I knew it!
432
00:16:48,274 --> 00:16:51,077
Tony warned me about you,
said you’re a (Bleep)-up.
433
00:16:51,077 --> 00:16:52,612
Tony said I’m a fuck-up?
434
00:16:52,612 --> 00:16:54,180
Said you’re an idiot.
435
00:16:54,180 --> 00:16:57,550
He said you’re a loser holding
me back from my true potential.
436
00:16:57,550 --> 00:16:59,318
- Really?
- Yes!
437
00:16:59,318 --> 00:17:01,453
Says that you’re weak.
438
00:17:01,454 --> 00:17:02,989
Can’t (Bleep).
439
00:17:02,989 --> 00:17:04,224
Tony said that?
440
00:17:04,223 --> 00:17:05,524
Yeah, Tony said that.
441
00:17:05,525 --> 00:17:07,093
Starting to make
a lot of sense, too.
442
00:17:08,261 --> 00:17:09,596
Okay.
443
00:17:09,595 --> 00:17:11,063
♪
444
00:17:11,063 --> 00:17:13,899
♪ Come here sister
445
00:17:13,900 --> 00:17:15,735
♪ Papa’s in the swing
446
00:17:15,735 --> 00:17:17,070
Oh, he likes Tony?
447
00:17:17,069 --> 00:17:21,473
Tony’s better than Matt, huh?
448
00:17:21,474 --> 00:17:23,009
What’s that?
449
00:17:23,009 --> 00:17:24,644
No, no!
450
00:17:24,644 --> 00:17:25,912
♪
451
00:17:25,912 --> 00:17:28,715
♪ Ain’t no drag
452
00:17:28,714 --> 00:17:30,716
♪ Papa’s got a brand new bag
453
00:17:30,716 --> 00:17:32,818
♪
454
00:17:32,818 --> 00:17:34,286
Okay, look.
455
00:17:34,287 --> 00:17:37,056
I’ve decided I don’t
wanna be your friend anymore.
456
00:17:37,056 --> 00:17:40,092
Time for me to keep on
rolling, know what I mean?
457
00:17:40,092 --> 00:17:41,660
No no no no, hold on,
slow down a little bit.
458
00:17:41,661 --> 00:17:44,831
Once this plan is done,
you and me are finished.
459
00:17:49,535 --> 00:17:50,569
Thank you.
460
00:17:53,906 --> 00:17:55,674
Thank you so much.
461
00:17:55,675 --> 00:17:57,443
But hey, you got a
lot to look forward to.
462
00:17:57,443 --> 00:17:59,912
You’ve got this plan, gonna get
you a show, so just take a bite
463
00:17:59,912 --> 00:18:01,947
and you don’t need to
worry about me anymore.
464
00:18:01,948 --> 00:18:03,216
Come on!
465
00:18:03,215 --> 00:18:05,350
I’m just gonna do my
own thing from now on.
466
00:18:05,351 --> 00:18:07,520
(Sad music)
467
00:18:07,520 --> 00:18:09,822
You don’t need to worry
about me, worry about Tony.
468
00:18:09,822 --> 00:18:11,857
I’m gonna do my own thing!
469
00:18:11,857 --> 00:18:13,359
My own thing...
470
00:18:14,694 --> 00:18:16,829
(Slowed) I’m just...
471
00:18:16,829 --> 00:18:18,931
gonna do my own thing tonight.
472
00:18:18,931 --> 00:18:23,569
♪
473
00:18:23,569 --> 00:18:24,570
Great.
474
00:18:24,570 --> 00:18:28,074
♪
475
00:18:28,074 --> 00:18:30,176
Jay, eat the shrimp, mum.
476
00:18:30,176 --> 00:18:31,511
Go ahead.
477
00:18:31,510 --> 00:18:32,945
I gotta go.
478
00:18:32,945 --> 00:18:34,447
Wha-- Gotta go?
479
00:18:34,447 --> 00:18:35,715
What you mean, gotta go?
480
00:18:35,715 --> 00:18:38,651
I gotta go apologize
to my best friend.
481
00:18:38,651 --> 00:18:40,119
For what? What you mean?
482
00:18:40,119 --> 00:18:41,988
Tony, you made me realize
I hurt my friend’s feelings
483
00:18:41,988 --> 00:18:44,557
really badly this morning,
and so I gotta go find him.
484
00:18:44,557 --> 00:18:46,325
No no no, Birdy, you
gotta take one bite.
485
00:18:46,325 --> 00:18:47,560
- Oh, just for God’s sakes!
- Sorry.
486
00:18:47,560 --> 00:18:49,162
You can’t cover up the thing!
487
00:18:49,161 --> 00:18:50,529
No plan until I apologize.
488
00:18:50,529 --> 00:18:51,597
What do I do?
489
00:18:51,597 --> 00:18:53,365
Okay, I’ll eat it,
I’ll eat it then.
490
00:18:53,366 --> 00:18:54,901
- Fine, I’ll do it myself.
- You’re eating it?
491
00:18:54,900 --> 00:18:57,069
Tony, the plan doesn’t work.
492
00:18:57,069 --> 00:18:59,104
You asked them for it
to be spicy, remember?
493
00:18:59,105 --> 00:19:00,573
(Slowed) I’ll have
the same thing.
494
00:19:00,573 --> 00:19:01,607
Mild?
495
00:19:01,607 --> 00:19:03,109
Thank you so much.
496
00:19:03,109 --> 00:19:04,143
Oh, sorry!
497
00:19:04,143 --> 00:19:05,611
- Did you say mild?
- Yeah.
498
00:19:05,611 --> 00:19:08,280
No, I’ll have it spicy as hell.
499
00:19:08,280 --> 00:19:09,314
Okay.
500
00:19:09,315 --> 00:19:10,449
(Laughing)
501
00:19:13,452 --> 00:19:18,824
(Choking sounds)
502
00:19:18,824 --> 00:19:20,259
You-- You okay?
503
00:19:22,028 --> 00:19:23,563
Are you joking?
504
00:19:23,562 --> 00:19:25,898
Tony, are you joking?
505
00:19:25,898 --> 00:19:27,933
Are you choking for real?
506
00:19:27,933 --> 00:19:29,701
Hey, for real, are you choking?
507
00:19:29,702 --> 00:19:32,138
Hey, hey, hey!
508
00:19:32,138 --> 00:19:33,640
(Dramatic music)
509
00:19:33,639 --> 00:19:36,308
Come on! Come on! Come on!
510
00:19:36,308 --> 00:19:38,811
(Grunting)
Come on!
511
00:19:38,811 --> 00:19:40,780
♪
512
00:19:40,780 --> 00:19:42,181
Come on!
513
00:19:42,181 --> 00:19:44,383
One, two, three!
514
00:19:44,383 --> 00:19:45,651
(Spitting sound)
515
00:19:45,651 --> 00:19:47,520
(Crowd gasping)
516
00:19:47,520 --> 00:19:48,888
It was the shrimp.
517
00:19:48,888 --> 00:19:50,590
(Gasping)
518
00:19:50,589 --> 00:19:51,590
Just sit there.
519
00:19:51,590 --> 00:19:53,158
Oh my god!
520
00:19:53,159 --> 00:19:54,260
Just sit there for a second!
521
00:19:54,260 --> 00:19:55,995
(Panting)
522
00:19:55,995 --> 00:19:57,196
I’m okay.
523
00:19:57,196 --> 00:19:58,564
Oh my god!
524
00:19:58,564 --> 00:20:00,099
(Panting)
I’m okay.
525
00:20:00,099 --> 00:20:01,634
That was so scary!
526
00:20:01,634 --> 00:20:06,873
(Panting)
527
00:20:09,975 --> 00:20:11,176
Matt?
528
00:20:11,177 --> 00:20:21,688
♪
529
00:20:21,687 --> 00:20:24,223
♪ The road is long
530
00:20:24,223 --> 00:20:25,558
(Slowed) Tony!
531
00:20:25,558 --> 00:20:26,692
Nice to meet you, man!
532
00:20:26,692 --> 00:20:27,826
Thanks for the plan, Tony!
533
00:20:27,827 --> 00:20:28,895
Anytime.
534
00:20:28,894 --> 00:20:30,262
Alright!
535
00:20:30,262 --> 00:20:32,030
Good luck!
536
00:20:32,031 --> 00:20:33,599
I wish we could hang out more.
537
00:20:34,734 --> 00:20:36,069
Ha!
538
00:20:36,068 --> 00:20:37,436
Have a good one, bye.
539
00:20:37,436 --> 00:20:39,204
♪ Who
540
00:20:39,205 --> 00:20:41,641
♪ Knows where
541
00:20:41,640 --> 00:20:44,176
♪ Who knows where
542
00:20:44,176 --> 00:20:47,312
♪
543
00:20:47,313 --> 00:20:49,448
Let’s party!
544
00:20:49,448 --> 00:20:53,185
♪
545
00:20:56,322 --> 00:20:57,423
(Cork popping)
546
00:20:57,423 --> 00:21:01,260
(Laughing)
547
00:21:03,896 --> 00:21:06,065
Now come on, we’re just
hanging out with me!
548
00:21:06,065 --> 00:21:08,034
You’re hanging out with me!
549
00:21:10,703 --> 00:21:25,351
♪
550
00:21:25,351 --> 00:21:26,485
Nice meeting you, man.
551
00:21:26,485 --> 00:21:27,619
Nice meeting you too, Tony.
552
00:21:27,620 --> 00:21:29,021
Remember what I
told ya, alright?
553
00:21:29,021 --> 00:21:30,222
I will.
554
00:21:30,222 --> 00:21:31,690
Hey, Tony?
555
00:21:31,690 --> 00:21:33,358
Yes, mum?
556
00:21:33,359 --> 00:21:34,861
Thanks for being
nice to me tonight.
557
00:21:36,695 --> 00:21:38,730
You don’t worry about a thing.
558
00:21:38,731 --> 00:21:51,944
♪
559
00:21:51,944 --> 00:21:53,345
Good meeting you!
560
00:21:53,345 --> 00:21:54,513
’Kay, Tony, bye!
561
00:21:54,513 --> 00:21:56,348
I’m leaving forever!
562
00:21:56,348 --> 00:21:57,349
You want Uber Eats?
563
00:21:57,349 --> 00:21:58,350
JARED: What? Yeah.
564
00:21:58,350 --> 00:21:59,451
Do you?
565
00:21:59,451 --> 00:22:00,686
Okay, I’m gonna
order for both of us.
566
00:22:00,686 --> 00:22:04,089
♪
567
00:22:04,089 --> 00:22:08,694
♪ He’s my brother
568
00:22:08,694 --> 00:22:16,101
♪
569
00:22:16,101 --> 00:22:20,105
♪ He ain’t heavy
37331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.