All language subtitles for S02E03 - The Buddy.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,371 --> 00:00:07,040 (Shouting) 2 00:00:07,040 --> 00:00:10,777 (Music playing) 3 00:00:10,777 --> 00:00:12,545 Not spicy. 4 00:00:12,546 --> 00:00:15,549 (Music playing) 5 00:00:15,549 --> 00:00:17,718 There, okay, yes, the pepper. 6 00:00:17,718 --> 00:00:21,589 Add... spice. 7 00:00:21,588 --> 00:00:23,156 Hot jambalaya! 8 00:00:23,156 --> 00:00:25,091 Okay, Jay, I figured it out! 9 00:00:25,092 --> 00:00:26,827 Okay, I got it. 10 00:00:26,827 --> 00:00:28,128 Listen to this: you go... 11 00:00:28,128 --> 00:00:30,063 Actually, I’m going out tonight. 12 00:00:30,063 --> 00:00:31,665 I’m saying this plan is for tonight. 13 00:00:31,665 --> 00:00:33,867 Going to a party. 14 00:00:33,867 --> 00:00:35,168 Say what? 15 00:00:35,168 --> 00:00:36,369 I know you have a plan, and it sounds great, 16 00:00:36,370 --> 00:00:37,404 and I can’t wait to hear the plan. 17 00:00:37,404 --> 00:00:39,239 I don’t have A plan, I have THE plan! 18 00:00:39,239 --> 00:00:41,108 I have got the plan, I’ve figured it out! 19 00:00:41,108 --> 00:00:42,743 Yeah, not tonight. I have plans tonight. 20 00:00:42,743 --> 00:00:44,111 (Sighing) 21 00:00:44,111 --> 00:00:45,379 Okay, what do you mean, going to a party? 22 00:00:45,379 --> 00:00:47,047 - Going to a party? - I’m going to a party. 23 00:00:47,047 --> 00:00:48,649 You’re invited to a party? 24 00:00:48,649 --> 00:00:50,050 Can I go to the party? 25 00:00:50,050 --> 00:00:51,985 What-- What are we doing? 26 00:00:51,985 --> 00:00:54,354 Am I getting permission from you to go to a party? 27 00:00:54,354 --> 00:00:55,956 No, no, no, no, no, here’s what it was. 28 00:00:55,956 --> 00:00:59,259 I was so confused, ’cause here I am coming up with the plan, 29 00:00:59,259 --> 00:01:01,194 and I’ve got it, and I’m thinking, 30 00:01:01,194 --> 00:01:02,696 "Alright, yeah, my best friend’s coming downstairs. 31 00:01:02,696 --> 00:01:05,065 Time to tell him the plan, we’re working to get this show." 32 00:01:05,065 --> 00:01:09,536 And I figured it out after years, and... 33 00:01:09,536 --> 00:01:11,772 No, wait, Matt. 34 00:01:11,772 --> 00:01:15,376 I’m just... gonna do my own thing tonight. 35 00:01:15,375 --> 00:01:16,877 Doing your own thing! 36 00:01:16,877 --> 00:01:17,911 Yeah. 37 00:01:19,079 --> 00:01:20,280 Is that okay with you? 38 00:01:20,280 --> 00:01:21,581 Yes, my man! 39 00:01:21,582 --> 00:01:23,150 (Laughing) 40 00:01:23,150 --> 00:01:24,752 Yes, it is. (Laughing) 41 00:01:24,751 --> 00:01:26,253 You know we see each other every day. 42 00:01:26,253 --> 00:01:27,788 Uh, yes. 43 00:01:27,788 --> 00:01:28,956 Kinda getting sick of it. 44 00:01:28,956 --> 00:01:30,825 (Laughing) 45 00:01:30,824 --> 00:01:33,827 It is getting to the point where you want to... 46 00:01:33,827 --> 00:01:34,995 Do these guys know anybody else? 47 00:01:34,995 --> 00:01:37,397 We need a break, right? 48 00:01:37,397 --> 00:01:39,466 - Where are the women?! - Where are the women! 49 00:01:39,466 --> 00:01:41,335 What do you think’s gonna happen: you try to cross here, 50 00:01:41,335 --> 00:01:45,339 I pull a knife out of a place you can’t see? 51 00:01:45,339 --> 00:01:46,373 Right? 52 00:01:46,373 --> 00:01:47,875 The surprise? 53 00:01:47,874 --> 00:01:49,609 What is-- hidden blade? 54 00:01:49,610 --> 00:01:50,945 - I gotta go. - Yeah, exactly. 55 00:01:53,614 --> 00:01:55,316 I’m-- Okay, have a good time at the party. 56 00:01:55,315 --> 00:01:57,250 Alright. 57 00:01:57,250 --> 00:01:58,585 Okay. 58 00:01:58,585 --> 00:02:00,987 (Chuckling) 59 00:02:00,988 --> 00:02:02,990 Hey, I’ll see you when you get back. 60 00:02:02,990 --> 00:02:04,625 Have a good time. 61 00:02:04,625 --> 00:02:06,260 I’m sorry of the stu... 62 00:02:06,259 --> 00:02:08,328 (Door closing) 63 00:02:08,328 --> 00:02:10,630 Just doing his own thing. 64 00:02:10,631 --> 00:02:12,166 Makes sense. 65 00:02:17,904 --> 00:02:31,151 ♪ 66 00:02:31,151 --> 00:02:34,254 ♪ Figaro Figaro Figaro Figaro 67 00:02:34,254 --> 00:02:37,858 ♪ Figaro Figaro Figaro Figaro Figaro Figaro Figaro ♪ 68 00:02:37,858 --> 00:02:39,760 ♪ Figaro 69 00:02:39,760 --> 00:02:41,128 ♪ Son qua 70 00:02:41,128 --> 00:02:42,896 ♪ Hey Figaro 71 00:02:42,896 --> 00:02:46,233 ♪ Son qua, Figaro qua, Figaro la, Figaro qua ♪ 72 00:02:46,233 --> 00:02:50,337 ♪ Figaro la, Figaro su, Figaro giu, Figaro su, Figaro giu ♪ 73 00:02:50,337 --> 00:02:52,072 ♪ Pronto prontissimo son come il fulmine ♪ 74 00:02:52,072 --> 00:02:53,607 ♪ Sono il factotum della citta 75 00:02:53,607 --> 00:02:57,044 ♪ Della citta, della citta, della citta, della citta ♪ 76 00:02:57,744 --> 00:02:59,112 Hey, how you doing? 77 00:02:59,112 --> 00:03:00,280 Good. 78 00:03:01,648 --> 00:03:04,584 Uh, yeah, I am... 79 00:03:04,584 --> 00:03:07,587 (Music thumping) 80 00:03:07,587 --> 00:03:09,322 This is like a musician party, right? 81 00:03:10,323 --> 00:03:11,925 Yeah. 82 00:03:11,925 --> 00:03:13,427 Um, well, I just knew that there was a bunch of musicians here, 83 00:03:13,427 --> 00:03:15,029 and I’m a musician as well. 84 00:03:15,028 --> 00:03:16,997 Um, and I was actually hoping to do 85 00:03:16,997 --> 00:03:18,198 a little bit of networking. 86 00:03:21,201 --> 00:03:22,703 Right. 87 00:03:22,703 --> 00:03:25,339 Um, this is my friend here! 88 00:03:26,907 --> 00:03:28,008 Hi, how are you doing? 89 00:03:28,008 --> 00:03:29,676 You’re late! (Chuckling) 90 00:03:32,245 --> 00:03:33,313 For-- For the party! 91 00:03:36,216 --> 00:03:37,451 Uh... 92 00:03:38,952 --> 00:03:43,623 (Music thumping) 93 00:03:45,859 --> 00:03:47,361 Um... 94 00:03:47,360 --> 00:03:50,797 (Music thumping) 95 00:03:50,797 --> 00:03:52,732 Alright, uh... 96 00:03:53,633 --> 00:03:55,168 Alright. 97 00:03:55,168 --> 00:04:05,245 (Music thumping) 98 00:04:05,245 --> 00:04:11,251 (Music thumping) 99 00:04:11,251 --> 00:04:13,220 (Bottle rattling) 100 00:04:13,220 --> 00:04:20,127 (Music thumping) 101 00:04:20,127 --> 00:04:24,632 (Crashing) 102 00:04:24,631 --> 00:04:25,866 How you guys doing? 103 00:04:25,866 --> 00:04:28,802 (Chattering) 104 00:04:28,802 --> 00:04:30,737 So many people here. (Laughing) 105 00:04:30,737 --> 00:04:34,007 (Chattering) 106 00:04:34,007 --> 00:04:36,176 - Hi! - Hey, how you doing? 107 00:04:36,176 --> 00:04:38,345 ♪ I’m the cream of the crop, I rise to the top ♪ 108 00:04:38,345 --> 00:04:40,480 ♪ I never eat a pig ’cause a pig is a cop ♪ 109 00:04:40,480 --> 00:04:42,983 ♪ Or better yet a Terminator, like Arnold Schwarzenegger ♪ 110 00:04:42,983 --> 00:04:45,052 Must be nice. 111 00:04:46,052 --> 00:04:47,453 I’m Holly. 112 00:04:47,454 --> 00:04:48,622 Yes. 113 00:04:49,523 --> 00:04:51,091 I’m Rachel. 114 00:04:55,295 --> 00:05:00,167 (Chattering) 115 00:05:00,167 --> 00:05:01,402 Lydia, Lydia, come on! 116 00:05:01,401 --> 00:05:02,669 We gotta call the cops! 117 00:05:02,669 --> 00:05:03,837 We gotta dial 911 now! 118 00:05:03,837 --> 00:05:05,005 Why? 119 00:05:05,005 --> 00:05:07,007 Well, Mrs. Doubtfire, he’s a she! 120 00:05:07,007 --> 00:05:08,609 He’s a sh-- He’s a she-she! 121 00:05:08,608 --> 00:05:10,276 - What? - Ah! 122 00:05:10,277 --> 00:05:12,579 He’s half man, half woman! 123 00:05:12,579 --> 00:05:13,613 What?! 124 00:05:13,613 --> 00:05:14,814 Yes, I swear! 125 00:05:14,815 --> 00:05:16,216 Alright, everyone, now just calm down. 126 00:05:16,216 --> 00:05:17,484 - Freeze! - Just relax, please! 127 00:05:17,484 --> 00:05:18,819 - You’re gonna get it! - In the balls! 128 00:05:18,819 --> 00:05:20,120 Yeah! 129 00:05:20,120 --> 00:05:21,688 She’s got ’em? 130 00:05:21,688 --> 00:05:22,956 She’s got everything. 131 00:05:22,956 --> 00:05:24,991 I’m not who you think I am. 132 00:05:24,991 --> 00:05:26,326 Yeah, no shit. 133 00:05:26,326 --> 00:05:27,928 It’s amazing they don’t know. 134 00:05:27,928 --> 00:05:30,297 It’s their dad, and they don’t know. 135 00:05:30,297 --> 00:05:31,832 How is that possible? 136 00:05:31,832 --> 00:05:33,167 It’s the most unrealistic... 137 00:05:36,570 --> 00:05:40,908 How does your own wife and kids not recognize it’s you? 138 00:05:40,907 --> 00:05:43,009 You got a little-- a disguise on? 139 00:05:48,415 --> 00:05:50,284 And they don’t see through it... 140 00:05:51,451 --> 00:05:55,989 (Orchestral swell) 141 00:05:58,358 --> 00:05:59,626 Don’t follow me! 142 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 (Music thumping) 143 00:06:06,366 --> 00:06:07,868 I’m Jay. 144 00:06:07,868 --> 00:06:10,938 I’m in a band, um... 145 00:06:10,937 --> 00:06:14,607 I’m one half of my band, but I... 146 00:06:14,608 --> 00:06:17,444 I’m not with that other half tonight just because-- 147 00:06:18,411 --> 00:06:20,413 No, just ’cause we can do our own thing and I don’t need to-- 148 00:06:20,413 --> 00:06:22,015 we’re not attached at the hip or anything. 149 00:06:25,919 --> 00:06:27,187 No, we didn’t break up. 150 00:06:27,187 --> 00:06:29,022 I’m just doing my own thing tonight. 151 00:06:29,022 --> 00:06:31,191 (Laughing) 152 00:06:35,161 --> 00:06:37,530 I feel like-- I feel like you guys are just making fun of me. 153 00:06:38,698 --> 00:06:39,933 (Laughing) 154 00:06:39,933 --> 00:06:50,043 (Sad acoustic music) 155 00:06:50,043 --> 00:06:55,982 (Sad acoustic music) 156 00:06:55,982 --> 00:06:59,752 ♪ Well did you know that I was one of those you left behind ♪ 157 00:06:59,753 --> 00:07:04,491 ♪ You were up and gone without a goodbye ♪ 158 00:07:04,491 --> 00:07:07,995 ♪ They all said that you were not the kind to stick around ♪ 159 00:07:07,994 --> 00:07:12,899 ♪ I only wish I’d known that it was time ♪ 160 00:07:12,899 --> 00:07:15,869 ♪ The evenings on the highway coming down to be-- ♪ 161 00:07:17,404 --> 00:07:18,739 Sorry about that, man! 162 00:07:20,573 --> 00:07:21,774 Do I know you? 163 00:07:21,775 --> 00:07:23,310 No, no, I don’t think so. 164 00:07:23,310 --> 00:07:24,778 Yeah, no, you... 165 00:07:24,778 --> 00:07:26,980 We never met before, man. 166 00:07:26,980 --> 00:07:28,615 Oh my god. 167 00:07:30,517 --> 00:07:31,952 Fuck. 168 00:07:31,952 --> 00:07:33,587 - Okay... - Oh my god. 169 00:07:33,586 --> 00:07:35,188 Yeah, okay, look... 170 00:07:35,188 --> 00:07:37,157 You’re Steve Coogan! 171 00:07:37,157 --> 00:07:39,626 You’re Steve Coogan, aren’t you? 172 00:07:39,626 --> 00:07:41,728 The actor, Steve Coogan! 173 00:07:41,728 --> 00:07:43,396 ♪ 174 00:07:43,396 --> 00:07:44,764 Right? Aren’t you? 175 00:07:44,764 --> 00:07:47,600 No, you got it wrong, but... but pretty close, man! 176 00:07:47,600 --> 00:07:48,601 What’s your name? 177 00:07:48,601 --> 00:07:50,436 ♪ 178 00:07:50,437 --> 00:07:51,705 This is the guy! Met him tonight. 179 00:07:51,705 --> 00:07:53,073 Jay McCarrol’s a musician! 180 00:07:53,073 --> 00:07:55,108 Well, you got a business card or something like that? 181 00:07:56,943 --> 00:07:59,145 - That’s awesome! - That’s yours, man. 182 00:08:04,918 --> 00:08:06,119 (Laughing) 183 00:08:06,119 --> 00:08:08,388 ♪ Pack it up, pack it in, let me begin ♪ 184 00:08:08,388 --> 00:08:10,690 ♪ I came to win, battle me that’s a sin ♪ 185 00:08:10,690 --> 00:08:12,992 ♪ I won’t ever slack up, punk you better back up ♪ 186 00:08:12,993 --> 00:08:15,229 ♪ Try and play the role and yo the whole crew’ll act up ♪ 187 00:08:15,228 --> 00:08:17,263 Playing a show at the bloody Rivoli? 188 00:08:17,263 --> 00:08:18,498 Yeah. 189 00:08:18,498 --> 00:08:19,866 It’s next to impossible! 190 00:08:19,866 --> 00:08:21,201 Well, I mean, we tried a bunch of times. 191 00:08:21,201 --> 00:08:22,402 I feel like we’re close. 192 00:08:22,402 --> 00:08:24,604 So then what you need is a plan. 193 00:08:24,604 --> 00:08:25,738 Come here, man. 194 00:08:25,739 --> 00:08:27,207 I need a plan, I know. 195 00:08:27,207 --> 00:08:30,911 And I just happen to have the exact plan for ya! 196 00:08:30,910 --> 00:08:33,146 (Uplifting music) 197 00:08:33,146 --> 00:08:34,914 (Laughing) 198 00:08:34,914 --> 00:08:35,982 Matt! 199 00:08:35,982 --> 00:08:37,584 Matt, wake up! 200 00:08:37,584 --> 00:08:38,952 Wake up! (Clapping) 201 00:08:38,952 --> 00:08:40,520 Matt, Matt, Matt, you’re gonna wanna hear this! 202 00:08:40,520 --> 00:08:42,022 Huh? Whoa! 203 00:08:42,022 --> 00:08:43,724 (Laughing) 204 00:08:43,723 --> 00:08:45,158 Hi, Bird, man. 205 00:08:45,158 --> 00:08:46,493 What, are you out of breath? 206 00:08:46,493 --> 00:08:48,028 What are you out of breath for? 207 00:08:48,028 --> 00:08:49,563 You know, I was having a nightmare where I was running 208 00:08:49,562 --> 00:08:51,664 after a big piece of cheese, finally got it. 209 00:08:51,664 --> 00:08:52,899 Uh, what’s up? How you doing? 210 00:08:52,899 --> 00:08:54,901 I have a plan to get a show! 211 00:08:54,901 --> 00:08:56,603 What a wake up! Is this a dream?! 212 00:08:56,603 --> 00:08:59,306 Here, alright, so... 213 00:08:59,305 --> 00:09:02,074 This plan... 214 00:09:02,075 --> 00:09:03,643 Uh, first... 215 00:09:03,643 --> 00:09:05,044 You know what, I’m just gonna start writing it down. 216 00:09:05,045 --> 00:09:06,480 Yeah, exactly. 217 00:09:06,479 --> 00:09:08,181 And that’ll help me remember the plan. 218 00:09:08,181 --> 00:09:09,783 Remember the plan? 219 00:09:09,783 --> 00:09:11,084 You’re saying you don’t remember the plan 220 00:09:11,084 --> 00:09:12,285 that you just came up with? 221 00:09:12,285 --> 00:09:14,454 - Believe me, it’s my plan. - Uh-huh. 222 00:09:14,454 --> 00:09:16,356 - It came from my mind. - I know. 223 00:09:16,356 --> 00:09:18,725 I think I’ll have no problem remembering it. 224 00:09:18,725 --> 00:09:21,061 So tell me the plan, and then we can maybe even 225 00:09:21,061 --> 00:09:22,396 go do the plan today. 226 00:09:22,395 --> 00:09:24,063 Start with step one. 227 00:09:28,368 --> 00:09:29,803 Uh, you... 228 00:09:30,970 --> 00:09:33,673 Uh, okay, so you... 229 00:09:33,673 --> 00:09:35,275 The Rivoli probably? 230 00:09:35,275 --> 00:09:36,877 Yeah, go to the Rivoli. 231 00:09:36,876 --> 00:09:39,078 Remember, the Rivoli has a restaurant in the front of it. 232 00:09:39,079 --> 00:09:40,280 Maybe... 233 00:09:40,280 --> 00:09:42,783 We sit at the restaurant to have a meal. 234 00:09:42,782 --> 00:09:45,051 Wow! Oh my god, that’s genius! 235 00:09:45,051 --> 00:09:46,553 We’ve never done that! 236 00:09:46,553 --> 00:09:48,422 Did you know that there was a restaurant at the Rivoli? 237 00:09:48,421 --> 00:09:50,456 At the front. Very popular. 238 00:09:50,457 --> 00:09:52,459 - Step three. - Step three? 239 00:09:52,459 --> 00:09:54,161 What was step two? 240 00:09:54,160 --> 00:09:55,328 We’re at the restaurant. 241 00:09:55,328 --> 00:09:56,796 Step one was go to the restaurant! 242 00:09:56,796 --> 00:09:58,031 That’s right. 243 00:09:58,031 --> 00:10:00,000 Well, these can be interchangeable. 244 00:09:59,999 --> 00:10:02,335 You know what, that’s sort of redundant. 245 00:10:02,335 --> 00:10:04,237 I-- I gotta stop this. 246 00:10:04,237 --> 00:10:05,772 You’re making a fool of yourself. 247 00:10:05,772 --> 00:10:08,208 The... 248 00:10:08,208 --> 00:10:10,610 (Sighing) Okay, look, I... 249 00:10:10,610 --> 00:10:12,745 Matt, stop. 250 00:10:12,745 --> 00:10:14,313 I’m about to admit something. 251 00:10:14,314 --> 00:10:15,615 Oh, not bigger than this. 252 00:10:15,615 --> 00:10:17,117 I mean, who knows? 253 00:10:17,117 --> 00:10:18,752 Maybe you’re saying yeah, like vagina instead of a penis, 254 00:10:18,751 --> 00:10:19,952 something massive, but... 255 00:10:19,953 --> 00:10:21,288 This plan? 256 00:10:23,022 --> 00:10:24,323 It’s not mine. 257 00:10:25,792 --> 00:10:27,427 It’s Tony’s. 258 00:10:27,427 --> 00:10:28,595 Ah... 259 00:10:29,629 --> 00:10:32,365 Oh. Oh! Jay! 260 00:10:32,365 --> 00:10:34,701 Well, why did you try to take c-credit for it? 261 00:10:34,701 --> 00:10:36,369 I guess you’re wondering who Tony is, huh? 262 00:10:36,369 --> 00:10:38,137 Maybe I can help you fill in the gaps-- 263 00:10:38,138 --> 00:10:41,074 And I think I know who can help us figure this out. 264 00:10:41,074 --> 00:10:43,376 - Me, I will-- - Tony. 265 00:10:43,376 --> 00:10:45,044 Well, how are you gonna get Tony to help you figure this out? 266 00:10:45,044 --> 00:10:46,045 I’m gonna call him. 267 00:10:46,045 --> 00:10:47,380 But what do you mean call Tony? 268 00:10:47,380 --> 00:10:49,082 He doesn’t have a... 269 00:10:49,082 --> 00:10:50,817 (Slowed) So just give me your phone number. 270 00:10:50,817 --> 00:10:52,419 Oh, you want a phone number? 271 00:10:52,418 --> 00:10:53,886 Yeah, I’m gonna put it down in my contact list. 272 00:10:53,887 --> 00:10:56,590 Oh, you’re wondering if I’ve got a phone. 273 00:10:56,589 --> 00:10:58,291 You mean one of these? 274 00:10:58,291 --> 00:11:00,860 (Laughing) 275 00:11:04,030 --> 00:11:06,833 So now I’m just gonna click on his name and call mobile. 276 00:11:06,833 --> 00:11:08,068 Argh! 277 00:11:08,067 --> 00:11:09,569 Oh, gotta go to the bathroom outside! 278 00:11:10,637 --> 00:11:12,772 Calling mobile. 279 00:11:12,772 --> 00:11:14,207 (Phone ringing) 280 00:11:14,207 --> 00:11:15,508 ’Ello, Tony here! 281 00:11:15,508 --> 00:11:17,510 Tony! It’s Jay! 282 00:11:17,510 --> 00:11:19,379 Ah man, what a wild night! 283 00:11:19,379 --> 00:11:22,449 We had-- Let me guess, you forgot the plan already? 284 00:11:22,448 --> 00:11:24,150 Yeah, I do need help with the plan! 285 00:11:24,150 --> 00:11:25,718 I’m gonna imagine that you’re at a board 286 00:11:25,718 --> 00:11:26,953 just writing this down, alright? 287 00:11:26,953 --> 00:11:28,788 Yeah, I’m right at the board right now. 288 00:11:28,788 --> 00:11:32,659 You order mild pad thai, extra mild. 289 00:11:32,659 --> 00:11:35,629 Anything hotter than pepper will kill ya! 290 00:11:35,628 --> 00:11:38,498 Then you have Matt sneak into the kitchen... 291 00:11:38,498 --> 00:11:39,666 Oh, right! 292 00:11:39,666 --> 00:11:41,535 ...put cayenne pepper on the pad thai... 293 00:11:41,534 --> 00:11:42,869 Spice it up. 294 00:11:42,869 --> 00:11:45,004 Oh, you... Oh, hold on, I’m getting an order here. 295 00:11:45,004 --> 00:11:46,272 Oh shit, is this Uber Eats? 296 00:11:46,272 --> 00:11:47,373 - Tony, what are you doing? - Yeah, that’s us. 297 00:11:48,575 --> 00:11:50,243 - Thank you, man! - What’s going on? 298 00:11:50,243 --> 00:11:52,178 Okay, so... hold on. 299 00:11:52,178 --> 00:11:53,212 - Hey, Tony? - Shoot. 300 00:11:53,213 --> 00:11:54,414 Yeah yeah yeah, the plan, right. 301 00:11:54,414 --> 00:11:55,715 Yeah, the plan, yeah. 302 00:11:55,715 --> 00:11:57,584 Uh, why don’t you-- Ah, Jesus Christ. 303 00:11:57,584 --> 00:11:58,952 (Grunting) 304 00:11:58,952 --> 00:12:00,153 You spice it. 305 00:12:00,153 --> 00:12:02,422 Then when it comes back, eat it, and you go, 306 00:12:02,422 --> 00:12:04,157 "My god, this is spicy as hell! 307 00:12:04,157 --> 00:12:05,859 I said I was allergic to spice!" 308 00:12:05,858 --> 00:12:07,126 Right. 309 00:12:07,126 --> 00:12:09,128 Then you threaten to-- you threaten to sue... 310 00:12:09,128 --> 00:12:10,496 Right, and then we sue them! 311 00:12:10,496 --> 00:12:14,400 ...unless they give you and Matt a show. 312 00:12:14,400 --> 00:12:15,868 Nirvanna The Band. 313 00:12:15,868 --> 00:12:17,236 Did you tell me that was the name of your band? 314 00:12:17,237 --> 00:12:18,405 I believe you did. 315 00:12:18,404 --> 00:12:19,939 Why don’t you come along? 316 00:12:21,507 --> 00:12:22,842 N... No, no, no. 317 00:12:22,842 --> 00:12:24,177 This is your plan! 318 00:12:24,177 --> 00:12:25,879 Nobody knows the plan better than you do. 319 00:12:25,878 --> 00:12:27,279 Wha-- No, you don’t need me, you got you and-- 320 00:12:27,280 --> 00:12:29,816 Plus, I want you to meet Matt. 321 00:12:29,816 --> 00:12:31,918 He’s my best friend, and he’s the only other person 322 00:12:31,918 --> 00:12:33,653 in the world that’s as cool as you. 323 00:12:35,788 --> 00:12:37,823 That’s an awful nice thing to say. 324 00:12:40,526 --> 00:12:42,995 It would mean a lot to me if I could... 325 00:12:42,996 --> 00:12:44,397 show him how cool you were. 326 00:12:46,532 --> 00:12:47,967 Okay, what the hell! 327 00:12:47,967 --> 00:12:49,068 Alright, I’ll see ya there! 328 00:12:49,068 --> 00:12:51,237 JAY: Tony’s coming! Matt! 329 00:12:51,237 --> 00:12:52,672 Bird... 330 00:12:52,672 --> 00:12:54,107 Fuck, man, fuck! 331 00:12:54,107 --> 00:12:55,942 Matt? 332 00:12:55,942 --> 00:12:57,377 Matt! Matt! 333 00:12:57,377 --> 00:12:58,778 - Hey! - Hey! 334 00:12:58,778 --> 00:13:00,446 How did your phone call with Tony go? 335 00:13:00,446 --> 00:13:01,747 Great. 336 00:13:01,748 --> 00:13:02,983 He’s coming! 337 00:13:04,717 --> 00:13:06,452 Oh, I knew that. Yeah. 338 00:13:06,452 --> 00:13:07,620 You did? 339 00:13:07,620 --> 00:13:08,788 Oh, no no no! 340 00:13:08,788 --> 00:13:10,657 Hey! (Laughing) 341 00:13:14,661 --> 00:13:17,931 (Streetcar screeching) 342 00:13:17,930 --> 00:13:19,432 You’re good. Go, go, go. 343 00:13:19,432 --> 00:13:20,633 Go, you’re good. 344 00:13:20,633 --> 00:13:22,101 Go! 345 00:13:22,101 --> 00:13:23,369 Tony might already be in there! 346 00:13:25,104 --> 00:13:26,339 Okay. 347 00:13:26,339 --> 00:13:29,742 (Panting) 348 00:13:29,742 --> 00:13:31,711 Jesus Christ! 349 00:13:31,711 --> 00:13:39,619 (Chattering) 350 00:13:39,619 --> 00:13:41,054 Wow. 351 00:13:41,054 --> 00:13:42,522 (Panting) 352 00:13:42,522 --> 00:13:44,924 Okay, alright, I made it. 353 00:13:44,924 --> 00:13:47,260 Well, if it isn’t my good friend Tony! 354 00:13:47,260 --> 00:13:48,394 How are ya, man? 355 00:13:48,394 --> 00:13:49,395 (Panting) Good. 356 00:13:49,395 --> 00:13:50,763 Look at us! 357 00:13:50,763 --> 00:13:52,298 We’re doing it, we’re doing it! 358 00:13:52,298 --> 00:13:53,499 Yes, exactly. 359 00:13:53,499 --> 00:13:55,368 Have you ordered the food already? 360 00:13:55,368 --> 00:13:57,036 Well, you know, we can have a couple drinks first. 361 00:13:57,036 --> 00:13:58,538 No, we gotta get a order in. 362 00:13:58,538 --> 00:14:00,173 No, come on, let’s get a little small talk in! 363 00:14:00,173 --> 00:14:01,708 - Right. - Let’s do some small talk. 364 00:14:01,708 --> 00:14:03,009 Hi, how you doing? 365 00:14:03,009 --> 00:14:04,511 Uh, yes, please. 366 00:14:04,510 --> 00:14:06,645 And actually I think he knows what he wants 367 00:14:06,646 --> 00:14:08,114 to order right now. 368 00:14:08,114 --> 00:14:13,052 Okay, I’ll have a... pad thai, and... 369 00:14:13,052 --> 00:14:16,489 Oh yeah, and if you can make that mild, that would be great. 370 00:14:16,489 --> 00:14:19,792 No no no, no no no, it really has to be mild, right? 371 00:14:19,792 --> 00:14:21,227 I mean, isn’t that what you want? 372 00:14:21,227 --> 00:14:22,929 - Right. - You’re allergic to spice. 373 00:14:22,929 --> 00:14:24,330 Yes, I’m allergic to spice, 374 00:14:24,330 --> 00:14:26,098 so I have to make it as mild as possible. 375 00:14:26,099 --> 00:14:27,300 Thank you so much. 376 00:14:27,300 --> 00:14:28,434 Mild as a child. 377 00:14:28,434 --> 00:14:30,369 No, I’ll have the same thing. 378 00:14:30,370 --> 00:14:31,805 Thank you so much. 379 00:14:31,804 --> 00:14:33,673 Thank you. 380 00:14:33,673 --> 00:14:36,476 Okay, good, we did it. 381 00:14:36,476 --> 00:14:37,978 You know what, Matt’s probably back there 382 00:14:37,977 --> 00:14:39,245 spicing it up right now. 383 00:14:39,245 --> 00:14:40,747 Say again? 384 00:14:40,747 --> 00:14:43,216 Matt’s probably back there spicing it up right now. 385 00:14:43,216 --> 00:14:44,951 (Playful music) 386 00:14:44,951 --> 00:14:47,420 Uh, will you excuse me one minute? 387 00:14:47,420 --> 00:14:49,022 Hold on, wait! Small talk! 388 00:14:49,021 --> 00:14:50,489 Can you just-- I’ll be back one minute. 389 00:14:50,490 --> 00:14:51,925 Gotta go to the bathroom. 390 00:14:51,924 --> 00:14:53,759 - Go to the bathroom, go, go. - Thank you, alright! 391 00:14:53,760 --> 00:14:57,964 ♪ 392 00:14:57,964 --> 00:15:02,168 (Panting) 393 00:15:02,168 --> 00:15:03,803 Oh god. 394 00:15:03,803 --> 00:15:05,505 Oh, this is too hard. 395 00:15:05,505 --> 00:15:08,641 Gotta... switch to... chef... 396 00:15:08,641 --> 00:15:10,309 (Panting) 397 00:15:10,309 --> 00:15:11,644 How you guys doing? 398 00:15:13,513 --> 00:15:14,614 Ah, good. 399 00:15:14,614 --> 00:15:15,782 I’m a chef at the Rivoli. 400 00:15:15,782 --> 00:15:17,050 Just a bit late for work. 401 00:15:17,049 --> 00:15:20,519 ♪ 402 00:15:20,520 --> 00:15:22,622 Okay, phew. 403 00:15:22,622 --> 00:15:32,699 ♪ 404 00:15:32,698 --> 00:15:41,040 ♪ 405 00:15:42,241 --> 00:15:43,242 Oh, sorry. 406 00:15:43,242 --> 00:15:53,285 (Tense music) 407 00:15:53,286 --> 00:15:55,722 (Playful music) 408 00:15:55,721 --> 00:15:57,122 Hot jambalaya! 409 00:15:57,123 --> 00:16:01,060 ♪ 410 00:16:02,261 --> 00:16:03,929 My god! 411 00:16:03,930 --> 00:16:06,766 You know what, I think it was the white wine, and I-- 412 00:16:06,766 --> 00:16:08,201 Matt? 413 00:16:09,702 --> 00:16:11,204 Oh damn. 414 00:16:15,675 --> 00:16:16,976 Uh... 415 00:16:19,011 --> 00:16:20,346 Matt? 416 00:16:21,714 --> 00:16:23,182 Uh, I can explain. 417 00:16:23,182 --> 00:16:24,617 Okay, so... 418 00:16:24,617 --> 00:16:26,018 What in God’s name are you doing 419 00:16:26,018 --> 00:16:27,386 dressed as the chef sitting with me? 420 00:16:27,386 --> 00:16:28,888 You’re gonna ruin Tony’s plan! 421 00:16:28,888 --> 00:16:30,356 (Gasping) 422 00:16:30,356 --> 00:16:31,691 Right! 423 00:16:31,691 --> 00:16:33,660 (Laughing) Oh my god! 424 00:16:33,659 --> 00:16:36,695 Dude, the number of times we have been like this close 425 00:16:36,696 --> 00:16:38,698 to me getting... (Laughing) 426 00:16:38,698 --> 00:16:40,099 If you keep staying here as a chef, 427 00:16:40,099 --> 00:16:41,233 then the whole thing’s (Bleep)ed up! 428 00:16:41,234 --> 00:16:42,569 Exactly, okay, I’m getting outta here. 429 00:16:42,568 --> 00:16:43,769 Don’t worry, pretend you didn’t see-- 430 00:16:43,769 --> 00:16:45,304 I knew you were gonna screw this plan up. 431 00:16:46,739 --> 00:16:48,274 I knew it! 432 00:16:48,274 --> 00:16:51,077 Tony warned me about you, said you’re a (Bleep)-up. 433 00:16:51,077 --> 00:16:52,612 Tony said I’m a fuck-up? 434 00:16:52,612 --> 00:16:54,180 Said you’re an idiot. 435 00:16:54,180 --> 00:16:57,550 He said you’re a loser holding me back from my true potential. 436 00:16:57,550 --> 00:16:59,318 - Really? - Yes! 437 00:16:59,318 --> 00:17:01,453 Says that you’re weak. 438 00:17:01,454 --> 00:17:02,989 Can’t (Bleep). 439 00:17:02,989 --> 00:17:04,224 Tony said that? 440 00:17:04,223 --> 00:17:05,524 Yeah, Tony said that. 441 00:17:05,525 --> 00:17:07,093 Starting to make a lot of sense, too. 442 00:17:08,261 --> 00:17:09,596 Okay. 443 00:17:09,595 --> 00:17:11,063 ♪ 444 00:17:11,063 --> 00:17:13,899 ♪ Come here sister 445 00:17:13,900 --> 00:17:15,735 ♪ Papa’s in the swing 446 00:17:15,735 --> 00:17:17,070 Oh, he likes Tony? 447 00:17:17,069 --> 00:17:21,473 Tony’s better than Matt, huh? 448 00:17:21,474 --> 00:17:23,009 What’s that? 449 00:17:23,009 --> 00:17:24,644 No, no! 450 00:17:24,644 --> 00:17:25,912 ♪ 451 00:17:25,912 --> 00:17:28,715 ♪ Ain’t no drag 452 00:17:28,714 --> 00:17:30,716 ♪ Papa’s got a brand new bag 453 00:17:30,716 --> 00:17:32,818 ♪ 454 00:17:32,818 --> 00:17:34,286 Okay, look. 455 00:17:34,287 --> 00:17:37,056 I’ve decided I don’t wanna be your friend anymore. 456 00:17:37,056 --> 00:17:40,092 Time for me to keep on rolling, know what I mean? 457 00:17:40,092 --> 00:17:41,660 No no no no, hold on, slow down a little bit. 458 00:17:41,661 --> 00:17:44,831 Once this plan is done, you and me are finished. 459 00:17:49,535 --> 00:17:50,569 Thank you. 460 00:17:53,906 --> 00:17:55,674 Thank you so much. 461 00:17:55,675 --> 00:17:57,443 But hey, you got a lot to look forward to. 462 00:17:57,443 --> 00:17:59,912 You’ve got this plan, gonna get you a show, so just take a bite 463 00:17:59,912 --> 00:18:01,947 and you don’t need to worry about me anymore. 464 00:18:01,948 --> 00:18:03,216 Come on! 465 00:18:03,215 --> 00:18:05,350 I’m just gonna do my own thing from now on. 466 00:18:05,351 --> 00:18:07,520 (Sad music) 467 00:18:07,520 --> 00:18:09,822 You don’t need to worry about me, worry about Tony. 468 00:18:09,822 --> 00:18:11,857 I’m gonna do my own thing! 469 00:18:11,857 --> 00:18:13,359 My own thing... 470 00:18:14,694 --> 00:18:16,829 (Slowed) I’m just... 471 00:18:16,829 --> 00:18:18,931 gonna do my own thing tonight. 472 00:18:18,931 --> 00:18:23,569 ♪ 473 00:18:23,569 --> 00:18:24,570 Great. 474 00:18:24,570 --> 00:18:28,074 ♪ 475 00:18:28,074 --> 00:18:30,176 Jay, eat the shrimp, mum. 476 00:18:30,176 --> 00:18:31,511 Go ahead. 477 00:18:31,510 --> 00:18:32,945 I gotta go. 478 00:18:32,945 --> 00:18:34,447 Wha-- Gotta go? 479 00:18:34,447 --> 00:18:35,715 What you mean, gotta go? 480 00:18:35,715 --> 00:18:38,651 I gotta go apologize to my best friend. 481 00:18:38,651 --> 00:18:40,119 For what? What you mean? 482 00:18:40,119 --> 00:18:41,988 Tony, you made me realize I hurt my friend’s feelings 483 00:18:41,988 --> 00:18:44,557 really badly this morning, and so I gotta go find him. 484 00:18:44,557 --> 00:18:46,325 No no no, Birdy, you gotta take one bite. 485 00:18:46,325 --> 00:18:47,560 - Oh, just for God’s sakes! - Sorry. 486 00:18:47,560 --> 00:18:49,162 You can’t cover up the thing! 487 00:18:49,161 --> 00:18:50,529 No plan until I apologize. 488 00:18:50,529 --> 00:18:51,597 What do I do? 489 00:18:51,597 --> 00:18:53,365 Okay, I’ll eat it, I’ll eat it then. 490 00:18:53,366 --> 00:18:54,901 - Fine, I’ll do it myself. - You’re eating it? 491 00:18:54,900 --> 00:18:57,069 Tony, the plan doesn’t work. 492 00:18:57,069 --> 00:18:59,104 You asked them for it to be spicy, remember? 493 00:18:59,105 --> 00:19:00,573 (Slowed) I’ll have the same thing. 494 00:19:00,573 --> 00:19:01,607 Mild? 495 00:19:01,607 --> 00:19:03,109 Thank you so much. 496 00:19:03,109 --> 00:19:04,143 Oh, sorry! 497 00:19:04,143 --> 00:19:05,611 - Did you say mild? - Yeah. 498 00:19:05,611 --> 00:19:08,280 No, I’ll have it spicy as hell. 499 00:19:08,280 --> 00:19:09,314 Okay. 500 00:19:09,315 --> 00:19:10,449 (Laughing) 501 00:19:13,452 --> 00:19:18,824 (Choking sounds) 502 00:19:18,824 --> 00:19:20,259 You-- You okay? 503 00:19:22,028 --> 00:19:23,563 Are you joking? 504 00:19:23,562 --> 00:19:25,898 Tony, are you joking? 505 00:19:25,898 --> 00:19:27,933 Are you choking for real? 506 00:19:27,933 --> 00:19:29,701 Hey, for real, are you choking? 507 00:19:29,702 --> 00:19:32,138 Hey, hey, hey! 508 00:19:32,138 --> 00:19:33,640 (Dramatic music) 509 00:19:33,639 --> 00:19:36,308 Come on! Come on! Come on! 510 00:19:36,308 --> 00:19:38,811 (Grunting) Come on! 511 00:19:38,811 --> 00:19:40,780 ♪ 512 00:19:40,780 --> 00:19:42,181 Come on! 513 00:19:42,181 --> 00:19:44,383 One, two, three! 514 00:19:44,383 --> 00:19:45,651 (Spitting sound) 515 00:19:45,651 --> 00:19:47,520 (Crowd gasping) 516 00:19:47,520 --> 00:19:48,888 It was the shrimp. 517 00:19:48,888 --> 00:19:50,590 (Gasping) 518 00:19:50,589 --> 00:19:51,590 Just sit there. 519 00:19:51,590 --> 00:19:53,158 Oh my god! 520 00:19:53,159 --> 00:19:54,260 Just sit there for a second! 521 00:19:54,260 --> 00:19:55,995 (Panting) 522 00:19:55,995 --> 00:19:57,196 I’m okay. 523 00:19:57,196 --> 00:19:58,564 Oh my god! 524 00:19:58,564 --> 00:20:00,099 (Panting) I’m okay. 525 00:20:00,099 --> 00:20:01,634 That was so scary! 526 00:20:01,634 --> 00:20:06,873 (Panting) 527 00:20:09,975 --> 00:20:11,176 Matt? 528 00:20:11,177 --> 00:20:21,688 ♪ 529 00:20:21,687 --> 00:20:24,223 ♪ The road is long 530 00:20:24,223 --> 00:20:25,558 (Slowed) Tony! 531 00:20:25,558 --> 00:20:26,692 Nice to meet you, man! 532 00:20:26,692 --> 00:20:27,826 Thanks for the plan, Tony! 533 00:20:27,827 --> 00:20:28,895 Anytime. 534 00:20:28,894 --> 00:20:30,262 Alright! 535 00:20:30,262 --> 00:20:32,030 Good luck! 536 00:20:32,031 --> 00:20:33,599 I wish we could hang out more. 537 00:20:34,734 --> 00:20:36,069 Ha! 538 00:20:36,068 --> 00:20:37,436 Have a good one, bye. 539 00:20:37,436 --> 00:20:39,204 ♪ Who 540 00:20:39,205 --> 00:20:41,641 ♪ Knows where 541 00:20:41,640 --> 00:20:44,176 ♪ Who knows where 542 00:20:44,176 --> 00:20:47,312 ♪ 543 00:20:47,313 --> 00:20:49,448 Let’s party! 544 00:20:49,448 --> 00:20:53,185 ♪ 545 00:20:56,322 --> 00:20:57,423 (Cork popping) 546 00:20:57,423 --> 00:21:01,260 (Laughing) 547 00:21:03,896 --> 00:21:06,065 Now come on, we’re just hanging out with me! 548 00:21:06,065 --> 00:21:08,034 You’re hanging out with me! 549 00:21:10,703 --> 00:21:25,351 ♪ 550 00:21:25,351 --> 00:21:26,485 Nice meeting you, man. 551 00:21:26,485 --> 00:21:27,619 Nice meeting you too, Tony. 552 00:21:27,620 --> 00:21:29,021 Remember what I told ya, alright? 553 00:21:29,021 --> 00:21:30,222 I will. 554 00:21:30,222 --> 00:21:31,690 Hey, Tony? 555 00:21:31,690 --> 00:21:33,358 Yes, mum? 556 00:21:33,359 --> 00:21:34,861 Thanks for being nice to me tonight. 557 00:21:36,695 --> 00:21:38,730 You don’t worry about a thing. 558 00:21:38,731 --> 00:21:51,944 ♪ 559 00:21:51,944 --> 00:21:53,345 Good meeting you! 560 00:21:53,345 --> 00:21:54,513 ’Kay, Tony, bye! 561 00:21:54,513 --> 00:21:56,348 I’m leaving forever! 562 00:21:56,348 --> 00:21:57,349 You want Uber Eats? 563 00:21:57,349 --> 00:21:58,350 JARED: What? Yeah. 564 00:21:58,350 --> 00:21:59,451 Do you? 565 00:21:59,451 --> 00:22:00,686 Okay, I’m gonna order for both of us. 566 00:22:00,686 --> 00:22:04,089 ♪ 567 00:22:04,089 --> 00:22:08,694 ♪ He’s my brother 568 00:22:08,694 --> 00:22:16,101 ♪ 569 00:22:16,101 --> 00:22:20,105 ♪ He ain’t heavy 37331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.