Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,579 --> 00:00:04,894
No, you're thinking
to your past.
2
00:00:07,062 --> 00:00:11,607
I want this thing to
last because I just want.
3
00:00:17,342 --> 00:00:18,378
My love is true.
4
00:00:19,241 --> 00:00:20,909
All I need.
5
00:00:21,926 --> 00:00:23,422
Just a little bit.
6
00:00:23,844 --> 00:00:25,340
All I want.
7
00:00:26,797 --> 00:00:28,926
A little bit of your love.
8
00:00:29,195 --> 00:00:31,573
A little bit of love
is just enough.
9
00:00:32,513 --> 00:00:36,157
Yeah. A little bit of
love is just enough.
10
00:00:37,749 --> 00:00:39,264
I'm not searching.
11
00:00:40,146 --> 00:00:41,431
Come on now.
12
00:00:43,483 --> 00:00:44,730
I'm just trying.
13
00:01:38,921 --> 00:01:39,880
Yo.
14
00:01:45,020 --> 00:01:46,382
Let me catch that shit.
15
00:01:48,300 --> 00:01:49,297
Need to level out.
16
00:01:50,524 --> 00:01:51,483
You good?
17
00:01:55,856 --> 00:01:56,815
Shit.
18
00:01:57,429 --> 00:01:58,388
Good enough.
19
00:02:00,363 --> 00:02:01,322
All right.
20
00:02:01,783 --> 00:02:02,742
Come on.
21
00:02:03,164 --> 00:02:04,199
Let's go get that bread.
22
00:02:28,700 --> 00:02:30,312
Alright, it's go time my niggas.
23
00:02:30,849 --> 00:02:32,575
Yeah. Thanks, man.
24
00:02:35,864 --> 00:02:36,823
Yeah.
25
00:02:37,399 --> 00:02:38,377
Come on, man.
26
00:02:40,640 --> 00:02:41,599
Hey.
27
00:02:42,404 --> 00:02:43,363
Laundry day, bitch.
28
00:02:44,092 --> 00:02:45,051
Let me see it. Come on.
29
00:02:46,183 --> 00:02:47,142
Hang up. Let me see it.
30
00:02:48,868 --> 00:02:49,827
Come on.
31
00:02:52,071 --> 00:02:53,183
Yo, what is this?
32
00:02:54,181 --> 00:02:56,041
It's the lightest. This is $150.
33
00:02:56,885 --> 00:03:01,180
What the fuck is this? What am I
supposed to do with this bullshit, bro?
34
00:03:01,181 --> 00:03:02,140
the fuck?
35
00:03:03,540 --> 00:03:05,917
Maybe we can use her little
cute ass for conversation.
36
00:03:07,548 --> 00:03:08,929
500 a week if you
want to keep running.
37
00:03:11,595 --> 00:03:12,765
The fuck is this bullshit?
38
00:03:13,705 --> 00:03:14,664
Get up out of here.
39
00:03:17,560 --> 00:03:18,519
Come on out.
40
00:03:21,319 --> 00:03:22,297
Get the fuck out!
41
00:03:23,928 --> 00:03:24,887
Hurry the fuck up!
42
00:03:27,591 --> 00:03:28,550
Hey, you know what, slut?
43
00:03:29,816 --> 00:03:30,928
Maybe we could use it.
44
00:03:34,563 --> 00:03:35,521
Hey!
45
00:03:37,344 --> 00:03:39,089
Get the fuck out
of my fucking store.
46
00:03:39,837 --> 00:03:40,756
Chitao, no!
47
00:03:40,757 --> 00:03:41,716
Moon, shut up.
48
00:03:43,519 --> 00:03:46,089
Put your gun down. Get the
fuck out of my fucking store.
49
00:03:52,188 --> 00:03:53,147
Don't worry.
50
00:03:57,156 --> 00:03:58,115
No!
51
00:03:58,479 --> 00:03:59,592
Go, go, go!
52
00:04:44,414 --> 00:04:48,652
The time I saw you walk
on by, you've got the look.
53
00:04:49,228 --> 00:04:54,080
The talk of the town and the
queen of style, you've got the look.
54
00:04:55,365 --> 00:05:01,904
So hold on baby, please can I
take you by the hand, you've got the
55
00:05:01,905 --> 00:05:08,579
look. Oh baby, I can
see you, oh baby.
56
00:05:16,432 --> 00:05:22,282
baby give it up oh baby
57
00:05:22,283 --> 00:05:28,592
won't you give me the time get down
and now i will lose my mind you know that
58
00:05:28,593 --> 00:05:30,147
you gotta you just don't care
59
00:05:42,719 --> 00:05:43,678
Bernie was good.
60
00:05:44,349 --> 00:05:48,741
I can tell you what's not good.
61
00:05:51,311 --> 00:05:52,270
Getting old.
62
00:05:53,670 --> 00:05:55,473
Especially when you can
remember being young.
63
00:05:56,010 --> 00:05:56,969
The usual.
64
00:05:57,199 --> 00:06:03,374
On the top of it all, I'm experiencing
brain fog, hot flashes, night sweats,
65
00:06:03,375 --> 00:06:07,479
trying to negotiate these liberals,
man. Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
66
00:06:08,265 --> 00:06:10,068
Let's not today.
67
00:06:10,950 --> 00:06:12,677
Enough with your mana balls.
68
00:06:14,710 --> 00:06:15,995
All right, we drink.
69
00:06:16,666 --> 00:06:18,488
To better days.
70
00:06:18,737 --> 00:06:19,773
To better days.
71
00:06:22,036 --> 00:06:22,995
All right.
72
00:06:23,206 --> 00:06:24,165
My man.
73
00:06:25,335 --> 00:06:27,867
Please be nice to my
pinball machine, sir, please.
74
00:06:42,155 --> 00:06:43,114
Where'd that shit go?
75
00:06:43,287 --> 00:06:45,358
You're never going
to reach my high score.
76
00:06:45,838 --> 00:06:51,456
Ever. Ray, you know I meditate 20
minutes twice a day to deal with shit
77
00:06:51,457 --> 00:06:52,416
your distracting ass.
78
00:06:53,931 --> 00:06:56,003
How's that working
out for you, Mr. Miyagi?
79
00:06:56,866 --> 00:06:58,189
Where's your little yoga mat?
80
00:07:01,891 --> 00:07:02,869
I'll be right back.
81
00:07:03,905 --> 00:07:05,535
Hey, you going to
have those cigars?
82
00:07:06,513 --> 00:07:07,413
Yeah, yeah.
83
00:07:07,414 --> 00:07:09,965
I'll be right back. I won't
be there. Give me a second.
84
00:07:14,865 --> 00:07:16,745
We're on the same planet, right?
85
00:07:17,455 --> 00:07:19,027
Yeah. We're good.
86
00:07:20,811 --> 00:07:22,460
I mean, business is business.
87
00:07:23,611 --> 00:07:25,606
We don't take
things personal here.
88
00:07:25,798 --> 00:07:26,679
Yeah, but good.
89
00:07:26,680 --> 00:07:28,099
You know, I really hope so.
90
00:07:28,790 --> 00:07:33,911
Because when someone gives
you work, they don't want problems.
91
00:07:42,551 --> 00:07:43,510
What's up, Ray?
92
00:07:44,373 --> 00:07:45,370
Man has to go?
93
00:07:47,211 --> 00:07:49,148
Oscar Shaw, right?
94
00:07:50,491 --> 00:07:51,450
We met?
95
00:07:53,406 --> 00:07:54,538
Haven't had the pleasure yet.
96
00:07:55,382 --> 00:07:56,916
What's your
reputation for sitting?
97
00:08:00,733 --> 00:08:02,766
I'll let you two
get to your fun.
98
00:08:03,169 --> 00:08:04,223
Turn wheel, you know.
99
00:08:07,733 --> 00:08:10,553
Cubans. From my
private collector.
100
00:08:15,319 --> 00:08:17,869
I want you two to enjoy them.
101
00:08:30,624 --> 00:08:31,698
Who the hell was that?
102
00:08:34,210 --> 00:08:36,167
That's the guy I'm
trying to work with.
103
00:08:36,742 --> 00:08:39,849
He's got some money
ideas, investments and stuff.
104
00:08:41,652 --> 00:08:42,649
Talk too much.
105
00:08:44,930 --> 00:08:47,118
Investments? Need
some extra cash, Oscar.
106
00:08:47,559 --> 00:08:49,976
Well, if you ever need anything,
you know I got you, right?
107
00:08:51,337 --> 00:08:53,677
I know you got me,
but I'm good, thanks.
108
00:08:55,346 --> 00:08:58,108
Since you're so rich, I guess
you're buying this next round.
109
00:09:01,042 --> 00:09:02,059
Not a chance, brother.
110
00:09:03,420 --> 00:09:05,434
How can you drink
that nasty shit?
111
00:09:05,818 --> 00:09:06,777
What?
112
00:09:07,026 --> 00:09:08,886
Is only beer good for drinking?
113
00:09:09,395 --> 00:09:10,622
And pouring on your pancakes.
114
00:09:10,987 --> 00:09:13,480
Well, I get dizzy from
just smelling that bullshit.
115
00:09:17,028 --> 00:09:18,083
What's the piece for?
116
00:09:19,042 --> 00:09:20,058
That .45.
117
00:09:21,190 --> 00:09:23,280
This shit is
getting crazy, I am.
118
00:09:23,664 --> 00:09:25,448
You hear about
the Kwan shooting?
119
00:09:27,673 --> 00:09:32,007
Two dead, including a little girl.
And another little girl was abducted.
120
00:09:32,889 --> 00:09:36,399
Goddamn. It seemed like the
neighborhood was getting better.
121
00:09:37,042 --> 00:09:39,554
Out the blue, just made
a turn for the worse.
122
00:09:40,935 --> 00:09:42,891
It's these kids these days, bro.
123
00:09:43,620 --> 00:09:45,902
I ain't afraid to say
it, they got me shook.
124
00:09:48,703 --> 00:09:50,678
My little nip and
tuck, just in case.
125
00:09:52,922 --> 00:09:54,207
Ain't that what
the cops are for?
126
00:09:55,224 --> 00:09:56,451
That's bullshit, Oscar.
127
00:09:56,662 --> 00:09:58,695
Did we make that much
of a difference as the cops?
128
00:10:00,095 --> 00:10:01,783
Yeah, well, I'd
like to think so.
129
00:10:03,605 --> 00:10:05,389
But some of us got a raw deal.
130
00:10:06,194 --> 00:10:07,153
Raw deal?
131
00:10:07,268 --> 00:10:08,994
You got a bad deal, brother.
132
00:10:11,142 --> 00:10:12,926
The world's crazier than ever.
133
00:10:13,540 --> 00:10:15,669
Yeah. What can we do about it?
134
00:10:19,811 --> 00:10:20,770
Drink, Ray.
135
00:10:21,518 --> 00:10:22,477
Drink.
136
00:10:33,438 --> 00:10:35,011
Rotten bastards took her.
137
00:10:36,565 --> 00:10:37,523
Sorry.
138
00:10:38,924 --> 00:10:40,400
We're seeing you again.
139
00:10:43,623 --> 00:10:47,938
Sorry for your loss.
140
00:10:48,302 --> 00:10:50,911
The neighborhood was
nicer when you were in charge.
141
00:10:54,862 --> 00:10:55,897
Take care, sir.
142
00:11:03,511 --> 00:11:05,084
You got some money.
Let me get some.
143
00:11:06,350 --> 00:11:09,380
I ain't going to give you a
dime, but you can earn it.
144
00:11:09,879 --> 00:11:10,838
How?
145
00:11:15,153 --> 00:11:16,592
That's why you
should have a car.
146
00:11:19,373 --> 00:11:20,830
You don't enjoy the walk?
147
00:11:21,137 --> 00:11:22,096
No.
148
00:11:23,017 --> 00:11:24,589
Why are you dressed like that?
149
00:11:25,587 --> 00:11:27,831
It's a sign of respect
for yourself and others.
150
00:11:29,365 --> 00:11:30,784
Hey, what's good, bro?
You lost something?
151
00:11:31,714 --> 00:11:33,326
But don't you have a car? Huh?
152
00:11:34,112 --> 00:11:38,081
Yes, I have a car, but I prefer walking.
I said you lost, nigga. What's up? You
153
00:11:38,082 --> 00:11:40,288
good? Then I'll catch you ass
around here again, all right?
154
00:11:41,515 --> 00:11:42,474
Oh, hey, hey, hey.
155
00:11:42,589 --> 00:11:43,587
What's good? What's good?
156
00:11:43,951 --> 00:11:45,236
Oh, shit, bro. Come on, nigga.
157
00:11:46,617 --> 00:11:47,710
Get down. Get down.
158
00:12:03,389 --> 00:12:04,347
Are you okay?
159
00:12:04,348 --> 00:12:05,307
Man, I'm fine.
160
00:12:13,842 --> 00:12:14,973
You sure you're okay?
161
00:12:15,395 --> 00:12:16,354
Man, I'm fine.
162
00:12:25,445 --> 00:12:26,404
Well,
163
00:12:29,185 --> 00:12:30,144
here we are.
164
00:12:33,079 --> 00:12:35,610
Well, little man, my name
is Oscar, and you are?
165
00:12:37,049 --> 00:12:38,564
Andre. Andre, okay.
166
00:12:38,871 --> 00:12:40,731
Well, Andre, here you go.
167
00:12:42,611 --> 00:12:45,718
A dusty five bucks, and
you live in a house like this?
168
00:12:46,408 --> 00:12:48,863
Well, it wasn't like this when
my wife and I first bought it.
169
00:12:49,285 --> 00:12:50,244
Is she inside?
170
00:12:52,220 --> 00:12:54,655
Well, no, she has a
different house now.
171
00:12:55,595 --> 00:12:57,935
Well, I got some grass to cut if
you want to make some more money.
172
00:12:59,354 --> 00:13:00,678
Nah, I'm good.
173
00:13:01,933 --> 00:13:04,600
Hmm. All right,
well, you be careful.
174
00:13:04,849 --> 00:13:06,575
Whatever. Later, Oscar.
175
00:13:24,316 --> 00:13:25,409
What's up, little buddy?
176
00:13:27,788 --> 00:13:29,054
You all right, little buddy?
177
00:13:45,596 --> 00:13:48,281
Buster, I feel bad.
178
00:13:49,623 --> 00:13:52,711
I should have never named
you Buster. That's a dog's name.
179
00:13:56,873 --> 00:13:58,772
I mean, I regret it, but...
180
00:13:59,031 --> 00:13:59,990
It's too late now.
181
00:14:02,790 --> 00:14:04,190
And your girl?
182
00:14:05,628 --> 00:14:07,700
You know what I was thinking?
183
00:14:09,618 --> 00:14:16,042
Most people think that
I was drunk the night I
184
00:14:16,043 --> 00:14:19,936
named you, but you know what?
185
00:14:20,818 --> 00:14:23,945
I still love you, Freelo Ness.
186
00:14:37,859 --> 00:14:39,566
Hey, nigga, what the
fuck you doing in my car?
187
00:14:40,851 --> 00:14:42,328
Suck my motherfucking
dick, nigga.
188
00:14:42,577 --> 00:14:43,536
Slay.
189
00:14:44,208 --> 00:14:46,643
Andrew. What the fuck you
gonna do? Nigga, I raised you.
190
00:14:48,350 --> 00:14:49,444
The fuck out of here.
191
00:16:55,729 --> 00:16:56,688
Ginger don't know.
192
00:16:57,513 --> 00:16:58,933
So, you know, she
said, well, I'm leaving.
193
00:16:59,201 --> 00:17:00,160
What's up, E?
194
00:17:02,116 --> 00:17:05,741
The man, the myth, the legend.
195
00:17:06,259 --> 00:17:07,947
In my own mind, possibly.
196
00:17:09,941 --> 00:17:10,900
Ray's late again?
197
00:17:11,361 --> 00:17:12,933
You can set your watch by him.
198
00:17:13,336 --> 00:17:16,808
You mean I came here late on
purpose and I still beat his ass?
199
00:17:17,843 --> 00:17:18,667
Appreciate you.
200
00:17:18,668 --> 00:17:19,627
Mm -hmm.
201
00:17:20,337 --> 00:17:21,296
What up, Jimmy?
202
00:17:23,875 --> 00:17:24,834
How you feeling?
203
00:17:38,049 --> 00:17:39,008
Shit.
204
00:17:46,277 --> 00:17:48,751
At the tone, please
record your message.
205
00:17:49,480 --> 00:17:51,110
Ray, where's your slow ass at?
206
00:18:40,477 --> 00:18:41,436
Can I help you?
207
00:18:43,891 --> 00:18:44,850
Who are you?
208
00:18:45,426 --> 00:18:46,787
I might ask you the same thing.
209
00:18:58,199 --> 00:18:59,215
I'm Oscar Shaw.
210
00:19:00,558 --> 00:19:01,728
Is there a problem?
211
00:19:03,377 --> 00:19:06,753
Depends. Were you a family
member or friend of Raymond Jackson?
212
00:19:07,405 --> 00:19:08,364
What do you mean, were?
213
00:19:13,561 --> 00:19:15,767
Ross. This is a legend, Perez.
214
00:19:17,071 --> 00:19:18,548
You taught me everything I know.
215
00:19:19,143 --> 00:19:20,102
Not everything.
216
00:19:28,176 --> 00:19:29,461
I'm sorry, Mr. Shaw.
217
00:19:29,730 --> 00:19:34,505
I was just about to call you. I
know you to a thicker sleeve.
218
00:19:53,512 --> 00:19:54,471
break in?
219
00:19:54,567 --> 00:19:57,636
Maybe. But nothing
appears to be stolen.
220
00:19:58,384 --> 00:20:02,450
It seems that the Jacksons surprised
the invaders and they shot him.
221
00:20:05,998 --> 00:20:07,877
Sick bastards
even killed his cat.
222
00:20:09,757 --> 00:20:12,154
The landlady found
him an hour ago.
223
00:20:14,552 --> 00:20:17,122
Can I get you
something to drink?
224
00:20:31,621 --> 00:20:32,753
looking into every angle.
225
00:20:34,153 --> 00:20:35,591
Jackson was a
friend of mine, too.
226
00:20:37,471 --> 00:20:39,677
Do you know if he
had any enemies?
227
00:20:40,367 --> 00:20:41,326
No.
228
00:20:41,997 --> 00:20:43,033
Everybody liked Ray.
229
00:20:44,145 --> 00:20:46,466
Yeah, he was well -liked
inside and outside the apartment.
230
00:20:49,055 --> 00:20:50,436
Was there any sign of struggle?
231
00:20:50,992 --> 00:20:53,256
No. It appears like they might
have gotten a jump on him.
232
00:20:56,804 --> 00:20:57,916
Was there a gun found?
233
00:20:58,818 --> 00:20:59,776
No gun.
234
00:21:01,972 --> 00:21:03,181
What? You got something?
235
00:21:05,118 --> 00:21:11,715
There's a guy like Ray, isn't... Wasn't
likely to let somebody get the job on
236
00:21:11,716 --> 00:21:12,675
him.
237
00:21:13,787 --> 00:21:17,603
We're looking into it. I mean, maybe
he was waiting for a food delivery and his
238
00:21:17,604 --> 00:21:18,563
guard was down.
239
00:21:19,675 --> 00:21:21,248
Yeah, but what was the motive?
240
00:21:21,766 --> 00:21:23,626
Since nothing
appears to be stolen.
241
00:21:24,662 --> 00:21:26,273
He still had 50
bucks in his wallet.
242
00:21:26,503 --> 00:21:27,462
And why?
243
00:21:27,855 --> 00:21:28,814
Kill his cat.
244
00:21:29,562 --> 00:21:31,192
Some sick bucks out there.
245
00:21:32,362 --> 00:21:34,606
Ray was just talking to
me about this kind of shit.
246
00:21:35,392 --> 00:21:39,324
Well, thank you so much
for your time, Mr. Shaw.
247
00:21:39,593 --> 00:21:41,396
I know this is hard.
248
00:21:42,489 --> 00:21:48,011
We'll be in touch if we have anything
further. And feel free to let us know if
249
00:21:48,012 --> 00:21:52,692
you have any other information that
could help us with our investigation.
250
00:21:57,055 --> 00:21:58,225
Is Frank Archer still captain?
251
00:21:59,932 --> 00:22:00,891
Commander.
252
00:22:05,840 --> 00:22:12,188
Am I missing something
about Commander Archer?
253
00:22:12,878 --> 00:22:14,969
There's some bad
blood between them.
254
00:22:32,681 --> 00:22:35,635
So what's the deal between
your friend and Archer?
255
00:22:37,303 --> 00:22:41,234
Shaw and Jackson were partners during a
big drug bust. But because it was deemed
256
00:22:41,235 --> 00:22:45,626
unethical and some rich white college
kid was killed, they were placed on
257
00:22:45,627 --> 00:22:46,566
administrative leave.
258
00:22:46,567 --> 00:22:51,553
Then Archer used Shaw as a
scapegoat and forced him to retire.
259
00:22:51,937 --> 00:22:54,814
Jackson got a slap on the
wrist, but he left in solidarity.
260
00:22:55,217 --> 00:22:58,420
And they've been living
off their pensions ever since.
261
00:23:00,375 --> 00:23:02,236
There are rules we
all have to follow.
262
00:23:02,601 --> 00:23:03,771
It comes above the law.
263
00:23:04,039 --> 00:23:05,727
You don't know
the facts of the case.
264
00:23:06,571 --> 00:23:08,009
Shaw is pretty
much the fall guy.
265
00:23:09,620 --> 00:23:12,593
I'm pretty sure they had their
legitimate reasons to let him go.
266
00:23:14,051 --> 00:23:17,043
Look, Oscar Shaw is one more
statistic of government bureaucracy.
267
00:24:39,600 --> 00:24:43,684
It's, uh, you know, way more than
the mall screen. It's a bigger, it's a
268
00:24:43,685 --> 00:24:44,644
state.
269
00:24:44,932 --> 00:24:48,173
That's fine, Kate. Go ahead and paint
my home office the way you want it, okay?
270
00:24:48,384 --> 00:24:49,343
I gotta go.
271
00:24:49,746 --> 00:24:50,705
What is it, guys?
272
00:24:50,973 --> 00:24:54,176
Uh, the break -in at Officer Ray
Jackson's home revealed nothing taken.
273
00:24:54,426 --> 00:24:55,480
Maybe a revenge killing.
274
00:24:55,864 --> 00:24:57,072
It might be, Detective.
275
00:24:57,609 --> 00:25:00,122
That's all we've
got right now, sir.
276
00:25:01,062 --> 00:25:03,095
Also, I ran into Oscar Shaw.
277
00:25:04,514 --> 00:25:07,870
Shaw. You think he had something to
do with this? It definitely wasn't Shaw.
278
00:25:08,005 --> 00:25:11,590
Right. Yeah, Mr. Shaw was very upset
about the loss of his friend. I really
279
00:25:11,591 --> 00:25:12,799
don't think...
Shaw's a dinosaur.
280
00:25:13,125 --> 00:25:14,219
He's old news, okay?
281
00:25:14,909 --> 00:25:17,134
Look, Jackson was one of ours.
282
00:25:17,364 --> 00:25:20,815
So let's find out who cashed his
check. But don't let it interfere with any
283
00:25:20,816 --> 00:25:21,890
other pending investigations.
284
00:25:22,447 --> 00:25:24,595
Sir. I just made
myself clear, detective.
285
00:25:25,151 --> 00:25:28,430
I know you're trying to find your
way around in this precinct, learn the
286
00:25:28,603 --> 00:25:32,132
But do me a favor. Just follow
Ross's lead. Got it? Yes, sir.
287
00:25:34,980 --> 00:25:36,188
Can you get Kay back, please?
288
00:25:57,688 --> 00:25:58,801
Ernie? Yeah?
289
00:25:59,549 --> 00:26:00,508
One more?
290
00:26:16,791 --> 00:26:17,808
Raymond was a good man.
291
00:26:20,378 --> 00:26:21,874
He's going to be
missed around here.
292
00:26:24,578 --> 00:26:30,063
One of the best.
293
00:26:30,907 --> 00:26:31,866
To Raymond.
294
00:26:34,206 --> 00:26:35,165
You hear?
295
00:26:49,559 --> 00:26:50,518
Is the seat taken?
296
00:26:53,759 --> 00:26:54,718
Oh, hey.
297
00:26:56,329 --> 00:26:57,288
How are you doing?
298
00:27:02,236 --> 00:27:03,195
I'm fine.
299
00:27:03,867 --> 00:27:07,031
There's trouble when you start answering
questions with one to two word answers.
300
00:27:13,188 --> 00:27:14,147
It's you, Raymond.
301
00:27:23,228 --> 00:27:25,012
So you've been out
of my life for what?
302
00:27:26,354 --> 00:27:27,313
Two years?
303
00:27:28,598 --> 00:27:29,672
Why are you back now?
304
00:27:30,209 --> 00:27:31,514
I just wanted to help.
305
00:27:33,393 --> 00:27:34,429
Now you're in pain.
306
00:27:35,503 --> 00:27:37,613
Was I really that
shitty of a husband?
307
00:27:38,188 --> 00:27:39,147
The late nights.
308
00:27:40,720 --> 00:27:41,679
The mood swings.
309
00:27:42,561 --> 00:27:43,731
The shutting me out.
310
00:27:44,018 --> 00:27:48,161
So you went and found a guy who
had kids of his own that needed a mama.
311
00:27:49,696 --> 00:27:51,211
Instant family, just...
312
00:27:52,918 --> 00:27:54,126
Add wifey, right?
313
00:27:55,142 --> 00:27:56,101
That's not fair.
314
00:27:57,674 --> 00:27:59,324
Johnny and I were
high school friends.
315
00:28:00,858 --> 00:28:04,847
It just turned into something more
when you froze me out of your life.
316
00:28:07,532 --> 00:28:08,491
Gone.
317
00:28:09,412 --> 00:28:10,927
Hey. Hey.
318
00:28:11,176 --> 00:28:13,516
Hey. Let me drive you home.
319
00:28:14,725 --> 00:28:16,182
Hey, hey, hey, hey, Oscar.
320
00:28:16,547 --> 00:28:17,985
I've been up to help
you home, brother.
321
00:28:19,903 --> 00:28:20,862
Come on, brother, please.
322
00:28:21,802 --> 00:28:22,761
Come on, let's go.
323
00:28:24,122 --> 00:28:25,081
Come on.
324
00:28:43,800 --> 00:28:45,431
Looks just like
how I remember it.
325
00:28:46,428 --> 00:28:47,828
Did you ever finish
the dining room?
326
00:28:49,545 --> 00:28:50,503
What do you think?
327
00:28:51,501 --> 00:28:54,991
Hey, can we be friends?
Maybe go out to dinner one night?
328
00:28:56,027 --> 00:28:58,636
I don't need your
charity, Nessa.
329
00:29:01,743 --> 00:29:03,833
It's not charity, you
stubborn bastard.
330
00:29:04,543 --> 00:29:07,841
It's called kindness, and I still care
about you, even if you don't give a damn
331
00:29:07,842 --> 00:29:08,801
about anyone else.
332
00:29:14,017 --> 00:29:15,763
Who told you I
don't give a damn?
333
00:29:18,304 --> 00:29:20,088
Just go home to Prince Charming.
334
00:29:22,849 --> 00:29:23,310
I
335
00:29:23,311 --> 00:29:29,906
said he was
336
00:29:29,907 --> 00:29:30,866
Prince Charming.
337
00:29:52,088 --> 00:29:53,047
Fly high, princess.
338
00:29:58,993 --> 00:30:02,081
Don't even think about it. Tron
said she's for paying cats only.
339
00:30:18,652 --> 00:30:20,032
Don't smoke too much, bruh.
340
00:30:21,365 --> 00:30:26,639
Ever feel like you're already dead, and
you gotta wait for the cosmos to catch
341
00:30:26,640 --> 00:30:27,599
up with you?
342
00:30:28,596 --> 00:30:29,555
Nigga, what?
343
00:30:29,632 --> 00:30:32,106
What the fuck is this
nigga talking about?
344
00:30:32,604 --> 00:30:33,966
Hey, nah, nigga, you done.
345
00:30:34,503 --> 00:30:35,462
Yeah.
346
00:30:42,175 --> 00:30:45,666
I just... Show me a
couple of your money.
347
00:30:56,588 --> 00:30:57,566
Now get the fuck out.
348
00:31:04,816 --> 00:31:08,171
All that love
349
00:31:08,172 --> 00:31:13,503
we shared together
350
00:31:13,504 --> 00:31:18,146
all the good times
351
00:31:37,680 --> 00:31:40,288
And walk out forever.
352
00:31:42,705 --> 00:31:47,250
Oh, baby, one more lonely night.
353
00:31:47,519 --> 00:31:53,770
Oh, this evening
ain't right without your
354
00:31:53,771 --> 00:31:54,730
love.
355
00:31:56,591 --> 00:31:58,623
Without your love.
356
00:32:23,556 --> 00:32:27,047
Raymond's commitment to service began
long before he joined the police force.
357
00:32:27,871 --> 00:32:33,203
As a young man, he volunteered in his
community and was always willing to lend
358
00:32:33,204 --> 00:32:34,163
helping hand.
359
00:32:34,604 --> 00:32:38,708
This selflessness and dedication
continued throughout his life and
360
00:32:38,938 --> 00:32:43,868
earning him the respect and admiration
of his colleagues and community members.
361
00:32:45,037 --> 00:32:50,061
Raymond's unwavering courage and bravery
in the line of duty are a testament to
362
00:32:50,062 --> 00:32:51,021
his character.
363
00:32:51,300 --> 00:32:55,231
He put himself in harm's way
to protect and serve all of us.
364
00:32:55,807 --> 00:32:57,168
We are forever grateful.
365
00:32:58,568 --> 00:33:03,842
His service and dedication will not be
forgotten. To Raymond's family, I offer
366
00:33:03,843 --> 00:33:08,216
my deepest condolences. Your loss
is our loss, and we share in your grief.
367
00:33:10,345 --> 00:33:15,638
Today we honor Raymond Jackson,
a hero who made the ultimate sacrifice.
368
00:33:17,709 --> 00:33:21,794
His service and dedication will not be
forgotten, and we will always hold him
369
00:33:21,795 --> 00:33:22,754
our hearts.
370
00:33:24,518 --> 00:33:25,592
May he rest in peace.
371
00:33:47,121 --> 00:33:48,080
Hey, Oscar.
372
00:33:48,751 --> 00:33:49,787
Hey, man. It's been a minute.
373
00:33:51,436 --> 00:33:55,138
Yeah. Yeah, I just wanted to say
we're all real sorry about your loss.
374
00:33:55,809 --> 00:33:58,206
We really love Officer
Jackson. He was one of a kind.
375
00:33:58,954 --> 00:34:00,048
Yeah, he was.
376
00:34:00,508 --> 00:34:01,467
Oh, hey, man.
377
00:34:03,231 --> 00:34:04,190
How you been lately?
378
00:34:05,380 --> 00:34:06,933
Did you really just
fucking ask me that?
379
00:34:08,352 --> 00:34:10,961
How about we just grab some
drinks and catch up on old times?
380
00:34:11,172 --> 00:34:12,131
Nah,
381
00:34:12,572 --> 00:34:13,531
man. I'm good.
382
00:34:14,183 --> 00:34:15,142
Later.
383
00:34:16,867 --> 00:34:17,942
Vanessa, it was
nice seeing you again.
384
00:34:18,652 --> 00:34:19,611
Nice to see you, Chuck.
385
00:34:20,282 --> 00:34:21,241
Take care.
386
00:34:46,404 --> 00:34:48,897
Would it kill you to have a
drink with your former officers?
387
00:34:49,645 --> 00:34:50,758
Got nothing to say.
388
00:34:51,026 --> 00:34:52,925
You spend so much
time alone, Hoski.
389
00:34:54,363 --> 00:34:55,495
I worry about you.
390
00:34:56,857 --> 00:34:57,816
I'm good.
391
00:34:59,810 --> 00:35:01,019
Do you want me to come in too?
392
00:35:02,380 --> 00:35:05,008
No, you go home to
the husband and kids.
393
00:35:10,167 --> 00:35:11,126
Sorry about your door.
394
00:36:07,360 --> 00:36:11,579
Right. All right, sir.
395
00:36:13,094 --> 00:36:14,053
Let's get it.
396
00:36:18,177 --> 00:36:24,890
Oh, man,
397
00:36:24,986 --> 00:36:25,945
let me call you a cab.
398
00:36:26,577 --> 00:36:28,016
Let me call you a little girl.
399
00:36:32,609 --> 00:36:33,568
Be right back.
400
00:36:38,804 --> 00:36:39,763
Damn.
401
00:36:40,454 --> 00:36:43,618
Mm -hmm. Over $200,000 in cash.
402
00:36:45,402 --> 00:36:48,797
Question is, what was Jackson
doing hoarding this much cash?
403
00:36:50,369 --> 00:36:51,328
Who knows?
404
00:36:51,865 --> 00:36:55,068
Was he selling drugs?
Did he rob someone?
405
00:36:56,468 --> 00:36:59,365
Did he steal this from
the evidence room?
406
00:36:59,671 --> 00:37:00,630
I don't think so.
407
00:37:01,119 --> 00:37:02,078
Jackson was clean.
408
00:37:05,300 --> 00:37:07,103
Well, he wasn't killed for it.
409
00:37:08,523 --> 00:37:10,421
All right, let's load
this into evidence.
410
00:37:10,920 --> 00:37:14,411
Or we could locate the nearest
family member and give it to them.
411
00:37:15,926 --> 00:37:19,589
Uh, this could be
evidence to criminal motive.
412
00:37:20,126 --> 00:37:21,085
No, it's not.
413
00:37:21,373 --> 00:37:22,428
And how do you know?
414
00:37:24,595 --> 00:37:27,951
He has an estranged daughter. I could
track her down and make sure she gets
415
00:37:38,251 --> 00:37:40,456
Shame on Raymond, isn't it?
416
00:37:41,971 --> 00:37:47,898
It feels terrible.
417
00:38:00,479 --> 00:38:04,948
Well, it's good that the
police are going to handle it.
418
00:38:08,841 --> 00:38:09,992
What the fuck are
you talking about?
419
00:38:10,510 --> 00:38:12,466
The investigation
into Raymond's death.
420
00:38:13,809 --> 00:38:16,590
You'll make it
easier on all of us.
421
00:38:18,527 --> 00:38:21,634
We step out and let
the police do their work.
422
00:38:25,623 --> 00:38:26,717
You know what I mean?
423
00:38:39,816 --> 00:38:41,101
I know you two were close.
424
00:39:22,404 --> 00:39:24,686
Give me the watch and the wallet,
nigga. It's park time, motherfucker.
425
00:39:50,147 --> 00:39:51,105
Parkside, huh?
426
00:39:57,952 --> 00:39:58,911
Look at you.
427
00:39:59,525 --> 00:40:00,772
Just a fucking baby.
428
00:40:21,294 --> 00:40:22,272
Sorry to bother you.
429
00:40:23,365 --> 00:40:24,324
Still in bed?
430
00:40:26,127 --> 00:40:27,086
No.
431
00:40:28,563 --> 00:40:29,522
May I come in?
432
00:40:41,202 --> 00:40:42,602
Making some cookies?
433
00:40:44,232 --> 00:40:45,939
No, I use this to meditate.
434
00:40:47,589 --> 00:40:49,065
Meditate? You?
435
00:40:50,676 --> 00:40:52,383
Some dogs can learn new tricks.
436
00:40:54,014 --> 00:40:54,973
What's up?
437
00:40:55,318 --> 00:40:57,293
I just came by to
check up on you.
438
00:40:57,619 --> 00:40:59,384
I know it's damn
hard to lose a friend.
439
00:40:59,978 --> 00:41:01,493
Well, I've lost many.
440
00:41:02,376 --> 00:41:03,392
You get used to it.
441
00:41:04,274 --> 00:41:06,634
Yeah, death is a
part of life, right?
442
00:41:07,784 --> 00:41:08,743
You mind if I sit?
443
00:41:17,758 --> 00:41:19,349
You know a hood rat named Brash?
444
00:41:21,325 --> 00:41:22,878
Nope, can't say that I do.
445
00:41:25,602 --> 00:41:27,059
Well, we found
this on his corpse.
446
00:41:28,479 --> 00:41:31,260
Somebody plugged him
up with a hose last night.
447
00:41:38,433 --> 00:41:39,526
This is Ray's.
448
00:41:40,869 --> 00:41:42,748
Do you think this
guy Brash killed him?
449
00:41:43,247 --> 00:41:44,206
Hard to say.
450
00:41:45,222 --> 00:41:47,754
You could have just
found it or acquired it.
451
00:41:49,001 --> 00:41:52,779
He runs, ran, with the
gang from the Badlands.
452
00:41:54,026 --> 00:41:57,113
They called themselves
PSK, Parkside Killers.
453
00:41:58,456 --> 00:41:59,990
Kid named Tron is the boss.
454
00:42:01,314 --> 00:42:03,212
Most of them have a rap
sheet as long as your legs.
455
00:42:05,706 --> 00:42:10,117
Did they all have colorful
names like Tron and Brash?
456
00:42:12,150 --> 00:42:13,109
Yeah.
457
00:42:14,461 --> 00:42:15,535
We're looking into it.
458
00:42:16,379 --> 00:42:17,453
It's a possible lead.
459
00:42:20,829 --> 00:42:22,900
Well, I appreciate
you telling me.
460
00:42:24,952 --> 00:42:26,582
Is there anything I
can do for you, Oscar?
461
00:42:27,983 --> 00:42:29,095
Nothing I can think of.
462
00:42:32,144 --> 00:42:34,177
All right, I'll just
show myself out.
463
00:42:34,868 --> 00:42:37,150
Oh, and good luck
with the meditating.
464
00:42:37,553 --> 00:42:39,317
Yeah, well, good
luck on your case.
465
00:43:14,080 --> 00:43:15,039
Andre?
466
00:43:15,403 --> 00:43:16,823
What are you doing here?
467
00:43:17,340 --> 00:43:19,162
I just need a place to hang.
468
00:43:23,344 --> 00:43:24,303
Come on inside.
469
00:43:34,448 --> 00:43:35,944
I see you met Tux.
470
00:43:36,539 --> 00:43:37,498
Please, Kim.
471
00:43:40,931 --> 00:43:41,890
Okay.
472
00:43:42,839 --> 00:43:46,004
Need you to hold this,
put pressure on the bruise.
473
00:43:46,963 --> 00:43:47,922
All right.
474
00:43:48,056 --> 00:43:49,552
So you want to tell
me what happened?
475
00:43:50,664 --> 00:43:52,084
It was a kid at school.
476
00:43:52,602 --> 00:43:53,618
What was his name?
477
00:43:55,939 --> 00:43:56,955
I can't remember.
478
00:43:58,144 --> 00:44:01,635
Oh, you can't remember the
kid who punched you in the face?
479
00:44:02,287 --> 00:44:04,052
Do you have anything to drink?
480
00:44:23,595 --> 00:44:25,130
Now you want to tell me
what really happened?
481
00:44:30,442 --> 00:44:31,459
Was it your mom?
482
00:44:34,144 --> 00:44:35,103
Your dad?
483
00:44:42,468 --> 00:44:43,427
Where do you live?
484
00:44:45,364 --> 00:44:46,323
Ain't saying.
485
00:44:46,553 --> 00:44:47,704
He'll hurt you too.
486
00:44:50,600 --> 00:44:51,751
I will take that chance.
487
00:44:52,249 --> 00:44:54,263
I just want to
talk to him, okay?
488
00:44:56,373 --> 00:44:57,332
Where's your wife?
489
00:44:57,619 --> 00:44:58,693
Don't change the subject.
490
00:45:01,014 --> 00:45:02,337
He ain't home right now.
491
00:45:03,642 --> 00:45:04,620
Well, where is he?
492
00:45:13,845 --> 00:45:16,262
This car's kind
of a piece of shit.
493
00:45:17,652 --> 00:45:19,186
Well, it's that
way for a reason.
494
00:45:19,819 --> 00:45:20,778
What reason?
495
00:45:21,699 --> 00:45:24,307
Because thieves don't
steal pieces of shits.
496
00:45:26,532 --> 00:45:27,894
Why don't you tell
me about your father?
497
00:45:30,330 --> 00:45:31,595
Do you have any kids?
498
00:45:31,979 --> 00:45:34,012
Do you always answer a
question with a question?
499
00:45:38,040 --> 00:45:38,999
No.
500
00:45:39,938 --> 00:45:44,004
My ex -wife Vanessa and I tried to
have kids, but it wasn't meant to be.
501
00:45:44,963 --> 00:45:45,980
So we...
502
00:45:46,229 --> 00:45:48,665
Got doctors to help,
and that didn't work either.
503
00:45:50,621 --> 00:45:51,964
Do you like kids?
504
00:45:52,194 --> 00:45:54,227
Only ogres don't like kids.
505
00:45:55,013 --> 00:45:56,183
What's an ogre?
506
00:45:57,066 --> 00:46:00,096
Ogres are monsters
that eat people.
507
00:46:00,518 --> 00:46:02,436
You know, kind of
like in the fairy tales.
508
00:46:02,762 --> 00:46:03,874
That's dumb as hell.
509
00:46:05,044 --> 00:46:06,003
Yeah.
510
00:46:06,636 --> 00:46:07,653
To your point.
511
00:46:09,110 --> 00:46:10,817
I think I saw my pops.
512
00:46:11,182 --> 00:46:12,141
Where?
513
00:46:21,337 --> 00:46:22,430
You saw him go in there?
514
00:46:23,869 --> 00:46:26,995
Is it that guy? The bald
guy in the sweatshirt?
515
00:46:27,494 --> 00:46:30,390
It looked like him. He
comes here to buy beer.
516
00:46:33,382 --> 00:46:34,341
Where's your mom?
517
00:46:38,253 --> 00:46:39,461
She likes dope.
518
00:46:43,508 --> 00:46:44,467
Okay.
519
00:46:46,040 --> 00:46:46,999
You coming?
520
00:46:48,150 --> 00:46:49,109
No.
521
00:47:00,798 --> 00:47:01,757
Excuse me.
522
00:47:02,735 --> 00:47:03,694
Excuse me.
523
00:47:10,100 --> 00:47:11,059
Hey.
524
00:47:12,670 --> 00:47:14,818
What the fuck you want?
525
00:47:17,484 --> 00:47:18,443
Hey, little man.
526
00:47:18,693 --> 00:47:19,748
Sean's been looking for you.
527
00:47:20,476 --> 00:47:21,550
I ain't going with you.
528
00:47:25,022 --> 00:47:26,038
Show that side of the car.
529
00:47:28,915 --> 00:47:29,874
Is that your kid?
530
00:47:30,219 --> 00:47:31,178
What kid?
531
00:47:32,099 --> 00:47:34,535
Out there in the Subaru,
in the passenger seat.
532
00:47:36,606 --> 00:47:38,543
Man, I don't see no
kid out there, man.
533
00:47:38,869 --> 00:47:39,828
Right.
534
00:48:17,506 --> 00:48:18,753
We're a fuck -up away, man.
535
00:48:25,868 --> 00:48:26,827
Down.
536
00:48:27,076 --> 00:48:28,150
Trying to be here in a minute.
537
00:49:02,577 --> 00:49:03,536
Excuse me.
538
00:49:05,090 --> 00:49:08,101
Look, I'm not trying
to get in your business.
539
00:49:08,715 --> 00:49:12,416
All I want is for Andre
to come with me.
540
00:49:12,771 --> 00:49:13,383
Right now.
541
00:49:13,385 --> 00:49:14,344
The fuck is you?
542
00:49:14,977 --> 00:49:17,182
I know you're not his daddy.
His daddy sent him here.
543
00:49:19,043 --> 00:49:25,237
Regardless, regardless of whatever
arrangements you have with his father, I
544
00:49:25,238 --> 00:49:26,753
him to come with me right now.
545
00:49:27,156 --> 00:49:28,287
Do you know where
the fuck you at?
546
00:49:35,729 --> 00:49:37,071
Hey, hey, hey.
547
00:49:42,930 --> 00:49:44,561
Look, I don't want no trouble.
548
00:49:45,692 --> 00:49:46,805
And neither should you.
549
00:49:47,227 --> 00:49:48,608
You don't fuck with
them now, motherfucker!
550
00:50:03,395 --> 00:50:04,354
Slave?
551
00:50:06,559 --> 00:50:07,518
Slave, eh?
552
00:50:10,203 --> 00:50:11,162
What did your mama name you?
553
00:50:13,426 --> 00:50:14,749
Andrew. Andrew?
554
00:50:16,053 --> 00:50:18,163
Did you kill Ray Jackson?
555
00:50:19,371 --> 00:50:20,445
Did I kill him?
556
00:50:21,366 --> 00:50:22,325
Who did?
557
00:50:25,969 --> 00:50:27,235
Where's the rest of your crew?
558
00:50:28,347 --> 00:50:29,747
Club D.
559
00:50:39,903 --> 00:50:40,862
Stay right there.
560
00:51:07,866 --> 00:51:08,825
It's me.
561
00:51:48,430 --> 00:51:49,389
Sue! Sue!
562
00:51:56,620 --> 00:52:00,571
Sue, get her to the hospital. Keep her
somewhere safe. They might be back.
563
00:52:01,702 --> 00:52:02,661
Thank you, Austin.
564
00:52:02,872 --> 00:52:03,908
Yeah. Thank you.
565
00:52:05,845 --> 00:52:07,629
I'm definitely not taking
you back to your house.
566
00:52:07,859 --> 00:52:08,818
Then where are we going?
567
00:52:08,856 --> 00:52:09,815
Let's go.
568
00:52:19,913 --> 00:52:25,015
Get you all set up so you
can watch some TV and relax.
569
00:52:25,744 --> 00:52:29,924
I'm going to get my ass beat when I get
home. No, you're not. That's why you're
570
00:52:29,925 --> 00:52:30,884
staying here tonight.
571
00:52:31,056 --> 00:52:32,706
And we'll find your
father tomorrow.
572
00:52:33,837 --> 00:52:36,177
Are you going to kill him
like you did those men?
573
00:52:37,769 --> 00:52:38,728
No.
574
00:52:38,939 --> 00:52:40,550
I'm just going to
talk to him. That's all.
575
00:52:41,087 --> 00:52:42,046
Okay?
576
00:52:42,219 --> 00:52:43,599
Okay. All right. Come on.
577
00:52:44,232 --> 00:52:45,517
Get you all set up.
578
00:52:46,265 --> 00:52:47,224
TV.
579
00:52:48,653 --> 00:52:50,379
Here's the remote. I know
you know how to work that.
580
00:52:52,029 --> 00:52:53,467
And I will see
you in the morning.
581
00:52:55,347 --> 00:52:56,306
Okay.
582
00:52:56,498 --> 00:52:57,457
Good night.
583
00:52:57,648 --> 00:52:58,607
Good night.
584
00:53:10,978 --> 00:53:12,071
Where are you going?
585
00:53:12,781 --> 00:53:14,123
I'll be gone for a
couple of hours.
586
00:53:14,871 --> 00:53:15,830
You okay?
587
00:53:16,597 --> 00:53:17,556
I like it here.
588
00:53:18,611 --> 00:53:20,165
He's funny. All right.
589
00:53:21,085 --> 00:53:22,044
I'll be back.
590
00:54:00,576 --> 00:54:07,135
We'll be right back.
591
00:54:26,372 --> 00:54:27,331
Can I get you a slice?
592
00:54:28,194 --> 00:54:29,152
Bourbon or nice?
593
00:54:29,153 --> 00:54:30,112
Got it.
594
00:55:49,073 --> 00:55:50,588
You kids today are so soft.
595
00:55:51,394 --> 00:55:52,928
Fuck you, you
creepy -ass old man.
596
00:55:53,446 --> 00:55:54,405
Yeah, you're right.
597
00:56:00,178 --> 00:56:01,482
You're right, this
is much better.
598
00:56:03,246 --> 00:56:04,762
What you got? Let's
run these pockets.
599
00:56:06,008 --> 00:56:08,060
Uh -oh, uh -oh, uh
-oh. Oh, what's this?
600
00:56:09,576 --> 00:56:11,954
You got a two -to -five
-year bid in your pocket.
601
00:56:12,222 --> 00:56:15,635
You know, Carl, if that shit ain't
mine, this motherfucker must put it in my
602
00:56:15,636 --> 00:56:16,672
pocket to try and frame me.
603
00:56:16,988 --> 00:56:17,947
You know what?
604
00:56:18,043 --> 00:56:19,386
I don't give a shit about this.
605
00:56:19,884 --> 00:56:20,997
What you want to do for me?
606
00:56:21,246 --> 00:56:23,490
You want to call your
boy out for a little chat.
607
00:56:24,065 --> 00:56:25,140
And I ain't doing shit.
608
00:56:30,299 --> 00:56:31,258
Man,
609
00:56:36,225 --> 00:56:37,721
I want to meditate.
610
00:57:05,100 --> 00:57:07,344
What the fuck are you
calling us outside for, nigga?
611
00:57:09,146 --> 00:57:10,105
Hold it right there.
612
00:57:11,947 --> 00:57:14,823
Unless you want Drake here to follow
the rest of your crew into the afterlife.
613
00:57:15,782 --> 00:57:16,741
Yeah, that's right.
614
00:57:17,221 --> 00:57:20,117
Your man Slay has been slayed
and your boy Ghost is a ghost.
615
00:57:23,377 --> 00:57:24,356
But you got my word.
616
00:57:25,084 --> 00:57:27,539
I'll let you live if you tell me
who popped Ray Jackson.
617
00:57:30,244 --> 00:57:31,203
I know you.
618
00:57:32,162 --> 00:57:33,197
Those niggas a cop.
619
00:57:36,170 --> 00:57:37,129
Shoot that nigga!
620
00:57:53,853 --> 00:57:54,812
Come on, let's go! Come on!
621
00:57:55,023 --> 00:57:55,982
Come on!
622
00:57:57,958 --> 00:58:03,328
Come on! Shit, he
fucking got me, man!
623
00:58:11,901 --> 00:58:12,860
Go in.
624
00:58:13,186 --> 00:58:14,145
Finish me off.
625
00:58:15,257 --> 00:58:18,096
Tell me what I want to know,
and I'll call you an ambulance.
626
00:58:18,959 --> 00:58:20,417
I ain't telling
you shit, you pig!
627
00:59:18,923 --> 00:59:19,882
Oscar Shaw.
628
00:59:20,726 --> 00:59:21,685
Evening.
629
00:59:22,740 --> 00:59:23,699
Oscar.
630
00:59:24,217 --> 00:59:26,019
May we ask you where
you're coming from?
631
00:59:29,146 --> 00:59:30,853
Had a hankering
for a pack of gum.
632
00:59:31,735 --> 00:59:33,749
Side effect of being
a recovering smoker.
633
00:59:34,938 --> 00:59:39,349
You're pretty well -dressed for simply
stepping out for some gum, Shaw.
634
00:59:39,637 --> 00:59:42,417
You know, maybe you should see
what I look like stepping out for a steak
635
00:59:42,418 --> 00:59:45,314
sometime. There was
a shooting at Club DV8.
636
00:59:46,656 --> 00:59:49,898
Some of the gang members
were attacked. Several were killed.
637
00:59:50,933 --> 00:59:51,892
That's terrible.
638
00:59:53,216 --> 00:59:54,577
Know anything about that?
639
00:59:56,073 --> 00:59:57,224
Not until just now.
640
00:59:58,452 --> 01:00:01,731
Do you mind coming downtown
to answer some questions?
641
01:00:02,614 --> 01:00:03,918
Yeah, I might.
642
01:00:04,320 --> 01:00:06,948
Don't make this any more
complicated than it already is, Oscar.
643
01:00:07,255 --> 01:00:08,636
On what charge, Ross?
644
01:00:09,652 --> 01:00:10,611
Probable cause.
645
01:00:17,468 --> 01:00:19,079
As long as this
doesn't take too long.
646
01:00:20,767 --> 01:00:21,860
We'll do our best.
647
01:00:25,677 --> 01:00:28,860
I can't say I've ever been in
the back of one of these before.
648
01:00:29,321 --> 01:00:30,548
How long were you on the force?
649
01:00:31,795 --> 01:00:33,061
Over 30 years.
650
01:00:34,307 --> 01:00:38,258
Would have been longer if some
bureaucratic asshole hadn't fucked me
651
01:00:38,930 --> 01:00:40,119
That's unfortunate.
652
01:00:41,615 --> 01:00:43,935
Well, life's a bitch.
653
01:00:44,607 --> 01:00:45,566
Then you die.
654
01:00:58,310 --> 01:00:59,269
I want to show you something.
655
01:01:12,349 --> 01:01:15,476
Now, that looks a lot like
you, doesn't it, Mr. Shaw?
656
01:01:16,741 --> 01:01:19,446
Well, a lot of people say we
all look alike, Detective Perez.
657
01:01:20,443 --> 01:01:23,608
That is not what I meant, and
you know it. All right, cut the shit.
658
01:01:24,279 --> 01:01:25,468
Is that you were watching?
659
01:01:25,785 --> 01:01:26,743
Simple question.
660
01:01:28,086 --> 01:01:29,927
No, it's not me.
661
01:01:31,097 --> 01:01:36,083
Look, we appreciate you trying to
avenge a friend and clean up the town of
662
01:01:36,084 --> 01:01:38,443
scumbags. But that's our job.
663
01:01:40,687 --> 01:01:43,314
I already told
you, that's not me.
664
01:01:44,446 --> 01:01:46,882
So, are we done here?
665
01:01:48,243 --> 01:01:53,268
Your friend Ray was found with over
$200,000 stashed in his apartment.
666
01:01:56,826 --> 01:01:58,207
Do you know anything about that?
667
01:02:00,470 --> 01:02:01,429
$200,000.
668
01:02:02,618 --> 01:02:04,364
Damn, you still owe me $500,000.
669
01:02:10,808 --> 01:02:17,270
Or maybe you knew he was dead and
you were coming into the apartment to get
670
01:02:17,271 --> 01:02:18,230
cash.
671
01:02:23,898 --> 01:02:25,240
I'm going to pretend
you didn't just say that.
672
01:02:26,103 --> 01:02:29,958
So I won't have to dislike you.
Okay, I think we're done here.
673
01:02:30,246 --> 01:02:31,531
It's about goddamn time.
674
01:02:40,315 --> 01:02:43,211
Look, I'm sorry about accusing
you of killing your friend.
675
01:02:43,710 --> 01:02:44,784
I know you didn't do it.
676
01:02:45,168 --> 01:02:46,127
Okay.
677
01:02:48,179 --> 01:02:50,250
How was your time like
with him on the board?
678
01:02:51,238 --> 01:02:52,369
We were inseparable.
679
01:02:53,865 --> 01:02:58,142
We used to joke and
they called us bad boys.
680
01:03:03,455 --> 01:03:04,414
Yeah.
681
01:03:05,757 --> 01:03:10,436
After my career was
over, I got really down.
682
01:03:11,894 --> 01:03:13,313
Chased my wife away.
683
01:03:14,713 --> 01:03:17,264
Even thought
about eating a bullet.
684
01:03:25,051 --> 01:03:26,010
Sorry to hear that.
685
01:03:28,829 --> 01:03:33,106
Then I started meditating and
stopped holding on to shit so tight.
686
01:03:37,000 --> 01:03:39,205
Maybe I should start
meditating too, huh?
687
01:03:49,505 --> 01:03:50,464
Yeah,
688
01:03:51,173 --> 01:03:52,516
no, no. It's not him.
689
01:03:53,168 --> 01:03:56,370
It's not him. It's probably someone
that Tron pissed off. You know, there's a
690
01:03:56,371 --> 01:03:57,809
lot of people out there
that want him dead.
691
01:03:59,037 --> 01:04:00,840
Sir, it's too much of a
coincidence, though.
692
01:04:01,300 --> 01:04:05,595
All of them are dead, except him.
And within days, right after Jackson? It's
693
01:04:05,596 --> 01:04:07,629
Shaw. He probably hasn't
aimed a gun in years.
694
01:04:08,435 --> 01:04:10,199
I'm telling you,
the guy's different.
695
01:04:10,813 --> 01:04:14,361
Do you know he tries to keep sane
by meditating with a chicken timer?
696
01:04:14,649 --> 01:04:16,739
Really? Well, how do you
keep your sanity, detective?
697
01:04:17,104 --> 01:04:18,312
You do crossword puzzles?
698
01:04:18,695 --> 01:04:19,654
Listen to me.
699
01:04:20,201 --> 01:04:23,807
Whoever's killing these morons, they're
doing us a favor. They're like weeds.
700
01:04:24,056 --> 01:04:25,821
You pull one and
two more show up.
701
01:04:26,147 --> 01:04:27,201
They're not going to be missed.
702
01:04:55,827 --> 01:04:56,786
What time is it?
703
01:04:57,514 --> 01:04:59,662
Time for you to tell me who
the hell this is on my couch.
704
01:05:01,771 --> 01:05:02,827
He's my best friend.
705
01:05:03,230 --> 01:05:04,630
His mama didn't come home.
706
01:05:05,051 --> 01:05:07,219
So I thought it would be
best if he'd chill here too.
707
01:05:09,463 --> 01:05:10,805
You thought it
would be best, huh?
708
01:05:11,573 --> 01:05:14,546
Well, I'm not running a
boy's home for runaway kids.
709
01:05:17,403 --> 01:05:20,470
He could stay tonight, but this place
better be cleaned up by the time I wake
710
01:05:20,471 --> 01:05:21,430
in the morning. You got me?
711
01:05:22,371 --> 01:05:23,330
Yes, sir.
712
01:05:23,838 --> 01:05:25,698
Yes, sir. Good night.
713
01:05:55,512 --> 01:05:56,471
Whack died.
714
01:05:56,663 --> 01:05:57,852
He bled to death.
715
01:05:59,368 --> 01:06:00,403
That's too bad.
716
01:06:00,959 --> 01:06:02,781
That means the
killer's still out there.
717
01:06:03,280 --> 01:06:05,083
And he's responsible
for two murders.
718
01:06:06,215 --> 01:06:08,056
But that's not what
I'm calling about.
719
01:06:09,494 --> 01:06:10,453
I'm listening.
720
01:06:10,894 --> 01:06:15,286
Before he died, Whack told me that
Tron had been seeing Jasmine Trent.
721
01:06:17,780 --> 01:06:18,739
Yeah?
722
01:06:20,004 --> 01:06:21,616
She lives in Chinatown.
723
01:06:22,939 --> 01:06:23,898
Okay.
724
01:06:24,205 --> 01:06:28,366
I figured he's running out of places to
hide, and it's a sure bet he might pop
725
01:06:28,367 --> 01:06:29,326
up at our place.
726
01:06:30,131 --> 01:06:31,090
I have an address.
727
01:06:31,416 --> 01:06:32,471
Okay, why are
you telling me this?
728
01:06:33,392 --> 01:06:34,696
I thought you
might want to know.
729
01:06:35,808 --> 01:06:38,915
But you didn't hear this from me,
and we didn't have this conversation.
730
01:06:41,293 --> 01:06:42,252
Okay, thanks.
731
01:08:49,104 --> 01:08:50,102
What are you doing here?
732
01:08:52,844 --> 01:08:55,510
Look, I got a tip.
733
01:08:55,760 --> 01:08:57,351
I can't say from...
Give me the gun.
734
01:09:06,462 --> 01:09:08,284
So it was you at Club DV8.
735
01:09:08,533 --> 01:09:09,684
Look, just hear me out.
736
01:09:19,264 --> 01:09:23,578
That's right fucking bitch
737
01:09:23,579 --> 01:09:29,199
Yeah,
738
01:09:39,287 --> 01:09:44,637
why don't you want me motherfuckers
was coming I fucking tried you
739
01:09:44,638 --> 01:09:49,529
set me up After all I
did for you. Oh, fuck.
740
01:09:49,740 --> 01:09:50,910
You got me, Oscar.
741
01:09:52,943 --> 01:09:54,496
Where'd you smoke
these dumbass niggas?
742
01:09:57,968 --> 01:10:00,691
You were behind
this, weren't you?
743
01:10:01,516 --> 01:10:02,647
Travis, here's my cousin.
744
01:10:02,993 --> 01:10:06,042
It's Tron, not
fucking Travis, bro.
745
01:10:06,330 --> 01:10:09,744
You killed Ray. He was
gonna rat on all of us.
746
01:10:09,955 --> 01:10:10,914
The money.
747
01:10:13,944 --> 01:10:15,286
Yeah, what's this
bitch talking about?
748
01:10:18,250 --> 01:10:19,458
The money was hoarding.
749
01:10:20,225 --> 01:10:21,491
That was his payoff.
750
01:10:25,615 --> 01:10:28,108
Yeah. All that money.
751
01:10:28,415 --> 01:10:30,102
And no fucking gratitude?
752
01:10:46,664 --> 01:10:51,822
I'd feel a lot better not lying here in a
pool of my own blood, but maybe that's
753
01:10:51,823 --> 01:10:52,782
me.
754
01:10:57,327 --> 01:10:59,303
9 -1 -1, what's your emergency?
755
01:10:59,667 --> 01:11:01,604
10 -31, Windsor Street.
756
01:11:02,333 --> 01:11:03,292
Officer down.
757
01:11:03,599 --> 01:11:05,268
I need an ambulance and backup.
758
01:11:08,586 --> 01:11:09,545
How you doing?
759
01:11:10,504 --> 01:11:11,463
I'm great.
760
01:11:34,296 --> 01:11:35,255
How you feeling?
761
01:11:40,088 --> 01:11:41,584
Well, ventilated.
762
01:11:42,792 --> 01:11:43,751
And you?
763
01:11:44,806 --> 01:11:45,765
I got lucky.
764
01:11:46,302 --> 01:11:48,584
One went straight through,
the other one just grazed me.
765
01:11:49,792 --> 01:11:51,634
You took your two like a champ.
766
01:11:51,960 --> 01:11:52,919
I thank you.
767
01:11:55,354 --> 01:12:00,322
Tell me, did you
know Ross was dirty?
768
01:12:02,374 --> 01:12:03,410
I... I had a feeling.
769
01:12:03,908 --> 01:12:04,867
Yes.
770
01:12:05,500 --> 01:12:06,593
I'm actually undercover.
771
01:12:08,742 --> 01:12:10,122
With the federal task force.
772
01:12:11,062 --> 01:12:12,827
I've been investigating, Ross.
773
01:12:13,134 --> 01:12:14,821
And I have my suspicions.
774
01:12:15,665 --> 01:12:16,912
This goes higher up.
775
01:12:18,696 --> 01:12:20,134
Archer. Yep.
776
01:12:20,767 --> 01:12:21,783
Piece of shit.
777
01:12:22,052 --> 01:12:23,011
Mm -hmm.
778
01:12:26,137 --> 01:12:27,096
Just...
779
01:12:34,221 --> 01:12:35,180
I'll be a lot better.
780
01:12:38,326 --> 01:12:39,476
Let me see what I can do.
781
01:12:39,860 --> 01:12:40,819
All right.
782
01:12:47,781 --> 01:12:50,735
Nurse said you were out here.
Thought I'd come check on your progress.
783
01:12:54,475 --> 01:12:58,004
Okay, look, I know I'm the last person
on Earth you want to see right now.
784
01:12:58,330 --> 01:12:59,289
Really?
785
01:12:59,519 --> 01:13:00,765
What gave you the first clue?
786
01:13:03,441 --> 01:13:09,424
Ah, Frank, man, is this... Last few
days have taught me that life is too short
787
01:13:09,425 --> 01:13:10,403
to hang on to bullshit.
788
01:13:11,247 --> 01:13:14,316
Hell, maybe it's
just the meds talking.
789
01:13:14,833 --> 01:13:17,212
Hey, I agree with you.
790
01:13:17,499 --> 01:13:18,823
I really do.
791
01:13:19,647 --> 01:13:23,234
But I'd like to talk
about a proposition.
792
01:13:24,845 --> 01:13:25,804
I'm listening.
793
01:13:26,456 --> 01:13:29,429
It was pretty embarrassing with
what happened to Detective Ross.
794
01:13:30,877 --> 01:13:34,329
I tell the press that you were
attempting to assist Ross.
795
01:13:34,713 --> 01:13:36,573
You know, you were
concerned for his welfare.
796
01:13:36,803 --> 01:13:40,351
In the process, though, he
killed Ross and wounded you.
797
01:13:41,004 --> 01:13:45,089
Moments later, Perez came on
the scene, killed Tron, saved you.
798
01:13:46,067 --> 01:13:47,026
That's good.
799
01:13:49,999 --> 01:13:56,250
Man, if I learn anything working
in a narco unit, it's to follow
800
01:13:56,251 --> 01:13:58,610
the money to the source.
801
01:14:00,298 --> 01:14:05,246
Okay. So, how did Ross get all that
heroin on the street for his cousin to
802
01:14:05,323 --> 01:14:07,049
I mean, who was protecting
him? I have a partner.
803
01:14:07,567 --> 01:14:08,545
He's Colombian.
804
01:14:09,005 --> 01:14:10,022
He says he knows you.
805
01:14:12,343 --> 01:14:13,436
Caesar? Yeah.
806
01:14:14,222 --> 01:14:15,181
The cigar dude?
807
01:14:15,354 --> 01:14:16,313
Yeah.
808
01:14:17,367 --> 01:14:19,784
Well, he brings up his
product from south to border.
809
01:14:20,053 --> 01:14:21,664
Tron and his boys distribute it.
810
01:14:21,951 --> 01:14:23,754
And, well, we
look the other way.
811
01:14:25,068 --> 01:14:30,035
So you allow a cartel to operate in the
city and you charge a fee for yourself?
812
01:14:30,342 --> 01:14:32,203
No. It's not for me.
813
01:14:32,452 --> 01:14:33,411
It's for us.
814
01:14:34,389 --> 01:14:36,441
How long were you
on the force? 30 years?
815
01:14:36,882 --> 01:14:39,702
30 years. And what do
you have to show for it, huh?
816
01:14:40,718 --> 01:14:41,907
A broken marriage?
817
01:14:42,253 --> 01:14:43,940
100 grand in therapy bills?
818
01:14:45,014 --> 01:14:47,623
It's not just for me,
Oscar. It's for us.
819
01:14:49,675 --> 01:14:50,960
I'm down two men now.
820
01:14:51,305 --> 01:14:52,456
Those were good men.
821
01:14:53,175 --> 01:14:54,537
And I need another good man.
822
01:14:55,304 --> 01:14:58,143
And I need you,
Oscar. I need you.
823
01:14:58,354 --> 01:14:59,313
All right?
824
01:14:59,428 --> 01:15:02,957
So I'm going to get you
started with $100,000, okay?
825
01:15:03,762 --> 01:15:05,814
It was going to go to
Jackson, but now it's yours.
826
01:15:06,984 --> 01:15:10,781
$100,000? Yeah. Sometimes Caesar
needs a little help. You know, some house
827
01:15:10,782 --> 01:15:11,741
cleaning.
828
01:15:11,818 --> 01:15:16,113
Hot new drug gang comes on up here,
tries to set up shop. Sometimes he needs
829
01:15:16,114 --> 01:15:17,706
little help with that, if
you know what I mean.
830
01:15:18,281 --> 01:15:19,623
So listen, Oscar.
831
01:15:20,362 --> 01:15:23,239
It's about being on
the winning team.
832
01:15:23,968 --> 01:15:26,269
All right? Yeah, I understand.
833
01:15:27,113 --> 01:15:28,072
You okay?
834
01:15:28,973 --> 01:15:33,116
Oh, man, sometimes these meds,
man, they just jack my head up.
835
01:15:33,327 --> 01:15:34,459
You need me to get the nurse?
836
01:15:34,919 --> 01:15:37,431
I'll call her.
837
01:15:39,867 --> 01:15:40,826
Oh, shit.
838
01:15:41,421 --> 01:15:42,687
Could you take me inside?
839
01:15:42,955 --> 01:15:44,854
I need to rest for a little bit.
840
01:15:47,021 --> 01:15:47,980
Good afternoon.
841
01:15:48,690 --> 01:15:50,857
I'd like to address the event
of the last couple of weeks.
842
01:15:51,605 --> 01:15:56,936
Detective Sergeant Charles M. Ross
was investigating a gang that was selling
843
01:15:56,937 --> 01:16:01,521
heroin laced with fentanyl to
the beautiful citizens of this city.
844
01:16:02,422 --> 01:16:07,197
Ross, alongside Detective Sergeant
Nina E. Perez, were able to stop these
845
01:16:07,198 --> 01:16:08,157
suspects.
846
01:16:08,425 --> 01:16:14,734
In the course of a gun battle, however,
the gang leader, Travis Parks, a .k .a.
847
01:16:14,735 --> 01:16:16,442
Tron, was killed.
848
01:16:18,167 --> 01:16:21,218
alongside our beloved
Detective Charles Ross.
849
01:16:22,464 --> 01:16:27,412
I'd like to bring Detective Sergeant
Perez up to the podium. She has a few
850
01:16:27,413 --> 01:16:28,813
words. Are you ready?
851
01:16:29,081 --> 01:16:30,040
Mm -hmm.
852
01:16:32,495 --> 01:16:37,327
Thank you, Commander Archer, for the
introduction and the Meritorious Service
853
01:16:37,328 --> 01:16:42,699
Award for my fallen partner,
Detective Ross, or Chuck, to his friend.
854
01:16:52,306 --> 01:16:55,971
However, what was spoken
up here was far from the truth.
855
01:16:57,639 --> 01:17:02,759
Detective Ross, along with retired
officer Raymond Jackson, as well as
856
01:17:02,760 --> 01:17:08,897
commander Frank Archer, were the reason
why so much fentanyl -laced heroin hit
857
01:17:08,898 --> 01:17:09,568
the streets.
858
01:17:09,569 --> 01:17:14,861
I have some evidence of saying thanks
in part to another officer who wasn't
859
01:17:14,862 --> 01:17:19,082
named, but should be, since he's the
one who made most of this possible.
860
01:17:19,858 --> 01:17:20,817
Oscar Shaw.
861
01:17:25,190 --> 01:17:26,034
This
862
01:17:26,035 --> 01:17:38,308
thing
863
01:17:38,309 --> 01:17:39,575
was AI generated.
864
01:17:40,083 --> 01:17:41,675
You are lying. This
is a complete lie.
865
01:17:41,886 --> 01:17:43,842
You fabricated this whole thing.
866
01:17:44,053 --> 01:17:48,003
The only fabricated thing here,
Commander, is that bullshit speech you
867
01:17:48,004 --> 01:17:49,385
dumped onto the press.
868
01:17:50,632 --> 01:17:52,837
Officers, take this
woman. What? God!
869
01:17:53,106 --> 01:17:54,065
Speak!
870
01:17:55,177 --> 01:17:56,136
Mr.
871
01:18:00,240 --> 01:18:01,353
Shaw, come on out here.
872
01:18:06,033 --> 01:18:08,181
Private Citizen
Officer Shaw, also.
873
01:18:08,756 --> 01:18:10,329
recover the heroin
that was stolen.
874
01:18:10,962 --> 01:18:11,940
It's off the streets.
875
01:18:13,359 --> 01:18:18,747
He was unfairly forced to quit his
position on the force, but I'm here
876
01:18:18,748 --> 01:18:22,642
tell you that he is a man of
integrity like no one I've ever met.
877
01:18:24,215 --> 01:18:29,412
And he made my job as an investigator
with internal affairs much easier.
878
01:18:30,371 --> 01:18:31,330
Thank you.
879
01:18:37,189 --> 01:18:38,551
Thank you.
880
01:19:30,613 --> 01:19:32,148
Hey. Hey, lady. Hey, Oscar.
881
01:19:32,589 --> 01:19:33,431
How's it going?
882
01:19:33,433 --> 01:19:34,392
Good. Good.
883
01:19:36,655 --> 01:19:37,614
Hey.
884
01:19:37,901 --> 01:19:38,860
How's it going?
885
01:19:39,052 --> 01:19:40,817
Good. And who do
you have with you?
886
01:19:41,085 --> 01:19:44,902
Well, this is Andre, and he's going
to be staying with me for a little while.
887
01:19:45,861 --> 01:19:52,017
And stay here.
888
01:19:54,281 --> 01:19:58,327
So, Andre, like,
how's school going?
889
01:19:58,922 --> 01:19:59,996
I'm good. Awesome.
890
01:20:03,813 --> 01:20:04,772
Hey.
891
01:20:08,742 --> 01:20:09,701
Oh, it's you.
892
01:20:10,295 --> 01:20:11,254
What you want, old head?
893
01:20:12,789 --> 01:20:13,748
Andre's your son, right?
894
01:20:14,687 --> 01:20:16,279
Yeah, Andre's my son.
Where you been at?
895
01:20:16,950 --> 01:20:17,929
He's been staying with me.
896
01:20:18,331 --> 01:20:19,521
What you mean he's
been staying with you?
897
01:20:19,981 --> 01:20:20,940
Listen.
898
01:20:21,601 --> 01:20:24,209
Andre's gonna stay with me for a while.
That's my kid. You can't drag the meat
899
01:20:24,210 --> 01:20:26,703
thing because you got a suit on. You
better than me. You're gonna take my
900
01:20:26,742 --> 01:20:27,700
That's my son.
901
01:20:27,720 --> 01:20:29,561
All the fucking money
in the register now!
902
01:20:30,366 --> 01:20:30,979
Let's go!
903
01:20:30,980 --> 01:20:32,073
Chop chop, motherfuckers!
904
01:20:32,783 --> 01:20:33,742
Hey.
905
01:20:34,739 --> 01:20:36,024
Hey, what the
hell are you doing?
906
01:20:36,274 --> 01:20:37,328
What the fuck you
look like I'm doing?
907
01:20:37,846 --> 01:20:38,805
Then back up!
908
01:20:40,742 --> 01:20:41,701
I get it.
909
01:20:43,025 --> 01:20:46,303
You grew up worshipping gangsters
because that's the only people you see
910
01:20:46,304 --> 01:20:47,263
respect.
911
01:20:47,896 --> 01:20:48,855
But son...
912
01:20:49,172 --> 01:20:54,752
Your friends, your phone, and your
music has taught you that waving guns and
913
01:20:54,753 --> 01:20:56,191
dying young is gangster.
914
01:20:56,901 --> 01:21:02,213
But what's really gangster is you being
bold enough to break the cycle and carve
915
01:21:02,214 --> 01:21:04,841
out a real life for yourself
and those you love.
916
01:21:06,913 --> 01:21:10,442
Let this be a sign, and
you go rethink some things.
917
01:21:11,803 --> 01:21:17,212
And if you decide you want help or
revenge, my name is Oscar Shaw.
918
01:21:17,921 --> 01:21:19,111
And that ain't hard to find.
919
01:21:48,858 --> 01:21:49,913
You know what, man? Fuck it.
920
01:21:55,628 --> 01:21:56,587
Andre can stay with you.
921
01:21:58,447 --> 01:21:59,406
For now.
922
01:22:21,415 --> 01:22:22,373
Here's your allowance.
923
01:22:22,815 --> 01:22:24,330
Don't spend it all on junk.
924
01:22:24,752 --> 01:22:25,711
I am.
925
01:22:25,960 --> 01:22:28,492
We are so glad to have
you back, Officer Shaw.
926
01:22:38,944 --> 01:22:40,018
Goddamn, baby, goddamn.
927
01:22:40,786 --> 01:22:42,320
Look what you're doing to me.
928
01:22:43,816 --> 01:22:45,427
Wait up and have a hold back.
929
01:22:45,849 --> 01:22:47,518
Show me what I want to see.
930
01:22:48,802 --> 01:22:50,529
Full speed, baby, full speed.
931
01:22:50,970 --> 01:22:52,734
We ain't got no time to waste.
932
01:22:54,019 --> 01:22:57,951
Move me, use me, up
and down like an escalator.
933
01:22:59,524 --> 01:23:01,729
You've been looking
in the right place.
934
01:23:02,094 --> 01:23:04,319
You've been moving
in the right place.
935
01:23:04,798 --> 01:23:07,330
But it's all right
that way, yeah.
936
01:23:23,344 --> 01:23:29,960
I know you got to
937
01:23:29,961 --> 01:23:30,920
choose.
938
01:23:31,361 --> 01:23:32,877
You got to choose.
939
01:23:34,296 --> 01:23:37,940
Every time you can
deny, you can't lose.
66665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.