Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,017 --> 00:00:55,989
-(WATER SLOSHING)
-(BOAT HORN SOUNDS)
2
00:01:00,060 --> 00:01:03,197
(OBJECTS MOVING)
3
00:01:04,332 --> 00:01:06,934
(SPLASHING)
4
00:01:22,750 --> 00:01:26,754
(BOAT HORN SOUNDS)
5
00:01:26,787 --> 00:01:30,358
(SEAGULLS CRY)
6
00:02:53,207 --> 00:02:55,543
(MAN SPEAKING SPANISH)
7
00:03:08,522 --> 00:03:11,459
(MAN IN SPANISH) One cup for
every three bricks.
8
00:03:39,152 --> 00:03:40,654
(CLICKING)
9
00:03:46,159 --> 00:03:49,229
(CLICKING)
10
00:03:52,232 --> 00:03:56,136
(DISTANT SIRENS)
11
00:03:56,169 --> 00:03:58,606
MAN: I ain't got no time
for you motherfuckers!
12
00:03:58,639 --> 00:04:00,341
OFFICER: Breaching!
13
00:04:01,642 --> 00:04:02,743
Back door popped.
14
00:04:02,776 --> 00:04:05,346
MAN: You picked the wrong
house today, motherfucker!
15
00:04:05,379 --> 00:04:06,680
-(GUNFIRE)
-Fuck you!
16
00:04:06,714 --> 00:04:08,849
Back door!
17
00:04:08,882 --> 00:04:11,184
-(GRUNTS)-(GUNFIRE)
18
00:04:11,218 --> 00:04:13,754
-Yeah!
-Come out.
19
00:04:13,787 --> 00:04:14,788
(GUNFIRE)
20
00:04:14,822 --> 00:04:17,658
(DOGS BARK)
21
00:04:20,628 --> 00:04:23,331
FEMALE OFFICER: Come on,
come on, come on! Oh, shit!
22
00:04:23,364 --> 00:04:24,465
You're good, right?
You're good!
23
00:04:24,498 --> 00:04:25,899
You're good!
Come on, come on! Shit!
24
00:04:25,933 --> 00:04:27,701
Come on! You're all right.
You're good.
25
00:04:27,735 --> 00:04:28,836
MAN: Come on, motherfucker!
26
00:04:28,869 --> 00:04:30,504
FEMALE OFFICER:
You're all right.
27
00:04:30,538 --> 00:04:31,572
(OFFICER GROANS)
28
00:04:31,605 --> 00:04:33,206
(GUNFIRE)
29
00:04:34,241 --> 00:04:37,177
Whoo! Let's go, motherfuckers!
30
00:04:40,814 --> 00:04:44,418
(SIRENS APPROACH)
31
00:04:44,452 --> 00:04:46,487
OFFICER 2: He's down.
Let's clear it.
32
00:04:47,821 --> 00:04:51,692
(HELICOPTER WHIRRING)
33
00:05:06,440 --> 00:05:07,775
I got a body on my left.
34
00:05:08,976 --> 00:05:11,479
OFFICER: Body on the right.
She's dead.
35
00:05:21,455 --> 00:05:23,256
FEMALE OFFICER:
I'll hold the room.
36
00:05:24,858 --> 00:05:26,594
I'm clear!
37
00:05:30,998 --> 00:05:34,835
-OFFICER: Holy shit!
-OFFICER 2: What you got?
38
00:05:34,868 --> 00:05:36,537
FEMALE OFFICER:
How's it looking?
39
00:05:36,570 --> 00:05:39,707
(LAUGHS)
40
00:05:39,740 --> 00:05:42,009
-Hey, come here, man.
-Give me a minute.
41
00:05:42,042 --> 00:05:45,312
-Fucker.
-Rub some dirt on that shit.
42
00:05:45,345 --> 00:05:47,848
-(EXHALES)-Whoo!
43
00:05:47,881 --> 00:05:52,853
-Man, my boy was busy, man.
-He almost killed me, man.
44
00:05:52,886 --> 00:05:55,456
-Oh, man.
-Fuck.
45
00:05:58,492 --> 00:05:59,727
(SOBS)
46
00:05:59,760 --> 00:06:02,530
Hey, hey, Ty.
You missed something, man.
47
00:06:08,536 --> 00:06:09,637
My bad.
48
00:06:10,237 --> 00:06:12,339
Hey, buddy. It's okay.
49
00:06:15,042 --> 00:06:16,977
OFFICER 3: Hey, West.
Nice job, man.
50
00:06:17,010 --> 00:06:18,412
All right, brother.
51
00:06:28,456 --> 00:06:30,691
WOMAN OVER SPEAKER:
Attention shoppers,
52
00:06:30,724 --> 00:06:32,259
we are closing in...
53
00:06:50,811 --> 00:06:54,047
-BOY: Sour cream and onion?
-GIRL ON PHONE: Shut up!
54
00:06:54,081 --> 00:06:56,650
(LAUGHS)
55
00:06:56,684 --> 00:06:58,285
I like barbecue.
56
00:06:58,852 --> 00:07:00,888
No, those are good.
57
00:07:00,921 --> 00:07:04,357
-Come on, man. I'm on
the phone.
-Yeah, I can see that.
58
00:07:04,391 --> 00:07:07,394
-Hi, Mr. West.
-Hi, Colby!
59
00:07:07,427 --> 00:07:09,062
Try not
to keep him up too late.
60
00:07:09,096 --> 00:07:10,330
Okay.
61
00:07:10,363 --> 00:07:11,832
Thank you.
62
00:07:13,066 --> 00:07:16,303
-It's my house, Jack.
-Okay.
63
00:07:17,137 --> 00:07:20,440
God. Sorry about that.
64
00:07:42,896 --> 00:07:47,768
* Happy birthday to you
65
00:07:47,801 --> 00:07:50,738
Happy birthday.
I'm so sorry I'm late.
66
00:07:50,771 --> 00:07:53,941
I'm so sorry I'm late.
I'm here now.
67
00:07:55,142 --> 00:07:57,477
I saw the news.
68
00:07:57,511 --> 00:07:59,479
Is everyone okay?
69
00:08:01,615 --> 00:08:02,683
Yeah.
70
00:08:04,017 --> 00:08:05,886
Yeah, do you know what?
71
00:08:05,919 --> 00:08:09,757
You married a goddamn hero,
do you know that? (CHUCKLES)
72
00:08:11,759 --> 00:08:12,726
What are you doing?
73
00:08:12,760 --> 00:08:14,595
I'm about to give you
your birthday present.
74
00:08:14,628 --> 00:08:18,632
Shut up. I just got Jayla
to bed. I just...
75
00:08:20,768 --> 00:08:24,371
-Better be really quiet.
-(CHUCKLES)
76
00:08:34,915 --> 00:08:37,985
(BREATHING HEAVILY)
77
00:08:41,521 --> 00:08:44,524
(HOARSE BREATHS)
78
00:08:53,801 --> 00:08:56,837
OFFICER: Smiley, let's go.
You got yard.
79
00:08:57,738 --> 00:09:01,942
(HOARSELY)
Yard is in two hours, Book.
You messing with me?
80
00:09:03,176 --> 00:09:05,813
-(BREATHING HEAVILY)
-(BANGING)
81
00:09:07,815 --> 00:09:09,817
(COUGHS)
82
00:09:11,685 --> 00:09:15,455
(HEAVY BREATHING CONTINUES)
83
00:09:17,825 --> 00:09:19,993
They want to see me?
84
00:09:38,846 --> 00:09:39,980
Paperwork?
85
00:09:41,581 --> 00:09:44,084
George Greene. 10/1/80.
86
00:09:44,117 --> 00:09:45,686
This you?
87
00:09:47,054 --> 00:09:47,988
That's me.
88
00:09:51,191 --> 00:09:52,660
Take a seat.
89
00:09:53,560 --> 00:09:54,928
GEORGE:
I'll stand.
90
00:09:56,730 --> 00:09:58,899
MAN: Why do they
call you Smiley?
91
00:10:03,170 --> 00:10:05,639
Why ain't you
with The Brand, bro?
92
00:10:08,642 --> 00:10:10,010
I like Black people.
93
00:10:10,410 --> 00:10:12,112
I like Brown people.
94
00:10:12,145 --> 00:10:14,247
I like Red people.
95
00:10:14,281 --> 00:10:16,083
I believe in a free market.
96
00:10:16,750 --> 00:10:20,620
I've seen your paperwork.
Murder one.
97
00:10:22,690 --> 00:10:24,925
What's your plan on
the outside?
98
00:10:26,727 --> 00:10:28,662
What are you, a guidance
counselor?
99
00:10:28,696 --> 00:10:30,097
This is my workout time.
100
00:10:30,130 --> 00:10:31,398
I hate to tell you this,
101
00:10:31,431 --> 00:10:33,701
but we need your white ass to
put some work in
before you go.
102
00:10:35,335 --> 00:10:37,871
You called me up here
to tell me that?
103
00:10:40,273 --> 00:10:43,576
I'll have one of my people
take care of it. Next
time send a kite.
104
00:10:43,610 --> 00:10:47,514
Hold the fuck up.
Ain't done yet.
105
00:10:48,081 --> 00:10:50,050
I want you to do it.
106
00:10:50,083 --> 00:10:52,920
It can't lead back
to my house.
107
00:10:52,953 --> 00:10:54,021
And why would I do that?
108
00:10:54,054 --> 00:10:57,590
Consider it a personal favor
to me if you have to.
109
00:11:00,127 --> 00:11:05,766
(MAN IN SPANISH)
Look, two equal parts of the
same heart.
110
00:11:05,799 --> 00:11:07,935
Yes?
111
00:11:07,968 --> 00:11:08,902
My love.
112
00:11:09,502 --> 00:11:11,739
(MAKES PLAYFUL NOISE)
113
00:11:12,305 --> 00:11:13,774
Yeah, yeah, yeah.
114
00:11:19,847 --> 00:11:22,049
-(GIRL COUGHS)
-No, no, no.
115
00:11:22,082 --> 00:11:24,952
Good. Papa will be back in
a week with more.
116
00:11:26,086 --> 00:11:27,220
Right?
117
00:11:27,487 --> 00:11:29,622
Very good.
118
00:11:32,392 --> 00:11:33,927
I love you.
119
00:11:36,629 --> 00:11:39,566
One cup for every
three bricks.
120
00:11:41,234 --> 00:11:44,772
Be strong and be smart.
121
00:11:45,372 --> 00:11:47,674
Si.
122
00:11:48,341 --> 00:11:49,843
Caio!
123
00:11:51,678 --> 00:11:56,116
(SPANISH MUSIC ON RADIO)
124
00:12:15,102 --> 00:12:17,070
(DOGS BARK)
125
00:12:19,339 --> 00:12:21,208
(MUSIC STOPS)
126
00:12:29,082 --> 00:12:30,417
(WOMAN IN SPANISH)
Do you think it's a bad idea
127
00:12:30,450 --> 00:12:32,185
that we're sending our son to
the US?
128
00:12:34,221 --> 00:12:36,056
(MAN IN SPANISH)
Ma'am?
129
00:12:36,089 --> 00:12:39,226
I don't believe in good, or in
bad.
130
00:12:43,030 --> 00:12:44,998
(WOMAN)
Would you send your son?
131
00:12:46,433 --> 00:12:48,936
(MAN) Let's not talk
about my family.
132
00:12:51,738 --> 00:12:53,040
Thank you for the coffee.
133
00:12:59,246 --> 00:13:01,748
(GATE OPENS)
134
00:13:05,819 --> 00:13:08,155
Hello Mr. Garza.
It's a pleasure to meet you.
135
00:13:08,188 --> 00:13:10,023
And you.
136
00:13:10,590 --> 00:13:13,360
- This is my son, Lago.
- Hello.
137
00:13:13,393 --> 00:13:15,795
You said he was a boy,
but this is a man.
138
00:13:17,197 --> 00:13:19,066
Very strong.
139
00:13:19,933 --> 00:13:20,868
Please.
140
00:13:24,071 --> 00:13:25,205
Lago.
141
00:13:26,506 --> 00:13:28,108
He's very smart.
142
00:13:28,141 --> 00:13:31,945
He had to quit school
to help maintain the farm.
143
00:13:33,246 --> 00:13:36,083
But when he gets to the United
States,
he'd like to become a doctor.
144
00:13:37,084 --> 00:13:38,251
Or an accountant.
145
00:13:40,120 --> 00:13:41,721
Si.
146
00:13:41,754 --> 00:13:43,456
Yes, of course.
147
00:13:43,490 --> 00:13:46,693
The world needs more smart,
strong, men.
148
00:13:47,961 --> 00:13:49,329
Mexicans.
149
00:13:49,362 --> 00:13:51,865
Now more than ever.
150
00:13:52,332 --> 00:13:53,901
But baby steps.
151
00:13:56,003 --> 00:13:58,471
Baby steps. Let's not put
too much pressure on our boy.
152
00:13:58,505 --> 00:14:00,040
(CHUCKLES)
153
00:14:01,909 --> 00:14:04,744
The American Dream awaits you,
Lago.
But it's not easy.
154
00:14:05,512 --> 00:14:06,947
It's all possible but it's not
easy.
155
00:14:06,980 --> 00:14:08,515
I've seen boys just like you
156
00:14:08,548 --> 00:14:11,952
become bankers,
entrepreneurs, lawyers...
157
00:14:11,985 --> 00:14:14,087
Bankers! Entrepreneurs!
158
00:14:14,121 --> 00:14:15,989
Yes.
159
00:14:16,023 --> 00:14:18,091
(IN ENGLISH) How's
your English?
160
00:14:18,125 --> 00:14:19,226
Good, very good.
161
00:14:19,259 --> 00:14:20,460
He speaks it perfectly.
162
00:14:20,727 --> 00:14:22,229
(IN ENGLISH) You like music?
163
00:14:22,262 --> 00:14:23,796
-Yeah.
-What kind?
164
00:14:23,830 --> 00:14:26,266
-LAGO: Mainly rock and roll.
-Rock and roll.
165
00:14:27,267 --> 00:14:29,136
Go pack a small bag.
166
00:14:42,215 --> 00:14:43,883
(IN SPANISH)
Now, you said there was a
problem
167
00:14:43,917 --> 00:14:45,785
with the payment?
168
00:14:45,818 --> 00:14:48,821
Yes. I can't pay it
all at once.
169
00:14:49,522 --> 00:14:52,025
May I pay you monthly?
170
00:14:53,326 --> 00:14:54,361
No.
171
00:14:57,430 --> 00:15:00,033
No. That's not how it works.
172
00:15:09,009 --> 00:15:11,311
And what about the deed
to your farm?
173
00:15:13,013 --> 00:15:14,581
(IN ENGLISH)
So what's up with that girl
174
00:15:14,614 --> 00:15:16,349
you've been talking to?
175
00:15:16,383 --> 00:15:17,450
-Casey?-Yeah.
176
00:15:17,484 --> 00:15:20,954
She was fucking on some dude
with a little pink dick.
177
00:15:20,988 --> 00:15:23,490
I used to be cool with him,
but he a bitch.
178
00:15:23,523 --> 00:15:25,092
-Who?-But...
179
00:15:25,125 --> 00:15:27,060
-Dylan.
-GIRL: That's fucked up,
Doobie.
180
00:15:27,094 --> 00:15:28,861
BOY: Ain't he your cousin,
though?
181
00:15:28,895 --> 00:15:32,032
-He is, dude!
-Get the fuck outta here.
182
00:15:32,599 --> 00:15:35,002
You gonna pass that?
183
00:15:37,270 --> 00:15:39,539
GIRL: Do you guys wanna
get out of here at lunch?
184
00:15:39,572 --> 00:15:41,341
We can go to my house.
185
00:15:41,374 --> 00:15:44,911
No, I can't. I missed too
many days already.
186
00:15:44,944 --> 00:15:48,348
-My mom would fucking kill me.
-This shit is stupid.
187
00:15:51,451 --> 00:15:53,320
(LAUGHS)
188
00:15:54,221 --> 00:15:55,822
What's so funny?
189
00:15:56,356 --> 00:15:57,957
I have some molly.
190
00:16:01,128 --> 00:16:03,430
-Yeah, fuck it. Come on.
-JACK: Yeah, fuck it.
191
00:16:03,463 --> 00:16:04,998
-Fuck it.
-Come on.
192
00:16:05,032 --> 00:16:07,400
-Fuck it.
-(LAUGHTER)
193
00:16:07,434 --> 00:16:10,403
-(COUGHS, LAUGHS)
-(GIRL LAUGHS)
194
00:16:10,437 --> 00:16:12,239
(SNIFFING)
195
00:16:25,552 --> 00:16:27,387
(SIGHS)
196
00:16:31,558 --> 00:16:34,261
(MICROWAVE BEEPS)
197
00:16:38,931 --> 00:16:41,000
Doobie, glasses off.
198
00:17:00,620 --> 00:17:02,021
JACK: Psst!
199
00:17:03,156 --> 00:17:05,625
-Shit feel good.
-(QUIET LAUGHTER)
200
00:17:05,658 --> 00:17:08,027
Ryan, what's going on
over there?
201
00:17:20,039 --> 00:17:23,310
-(FARTS)-(LAUGHTER)
202
00:17:27,714 --> 00:17:30,217
TEACHER: Ryan, put your
clothes back on.
203
00:17:30,250 --> 00:17:33,353
I don't like my clothes,
Mr. Finch.
204
00:17:35,522 --> 00:17:38,525
(LAUGHTER)
205
00:17:41,194 --> 00:17:43,062
(SIGHS)
206
00:17:43,096 --> 00:17:45,064
-Yeah.
-DOOBIE: Hell, yeah!
207
00:17:58,077 --> 00:18:00,313
Where the hell are they?
208
00:18:00,347 --> 00:18:02,382
They said they were
making him hydrate.
209
00:18:02,415 --> 00:18:05,452
He's already missed
too many days.
210
00:18:05,485 --> 00:18:07,454
They're gonna hold him back.
211
00:18:07,487 --> 00:18:10,590
Watch, he's gonna end up
living with us until
he's fucking 40.
212
00:18:10,623 --> 00:18:13,493
At least we know
he won't be a virgin.
213
00:18:13,526 --> 00:18:18,030
-Are you kidding me right now?
-I'm not. I'm, uh...
214
00:18:18,064 --> 00:18:19,999
I'm trying to make
some light of it, baby.
215
00:18:20,032 --> 00:18:21,334
What do you want me to do,
hit him?
216
00:18:21,368 --> 00:18:24,537
-We don't have to do that.
-Oh, my...
217
00:18:24,571 --> 00:18:27,540
(PHONE VIBRATES)
218
00:18:32,044 --> 00:18:34,981
Yes, sir. Go for West. Yes,
sir.
219
00:18:36,383 --> 00:18:38,084
Thank you, sir.
220
00:18:38,117 --> 00:18:40,487
No, I appreciate it. Hm-hmm.
221
00:18:40,520 --> 00:18:42,655
All right. Thank you.
222
00:18:42,689 --> 00:18:47,194
(INTERCOM BELL)
223
00:18:47,227 --> 00:18:49,162
-Yeah?
-That was the DA.
224
00:18:50,096 --> 00:18:54,100
-I'm cleared to go back
to work.
-Great.
225
00:18:54,133 --> 00:18:57,069
That means I'm in charge
of enforcing the punishment.
226
00:19:00,307 --> 00:19:03,443
Hey, buddy. Did you have
a good day at school?
227
00:19:10,116 --> 00:19:12,452
Nice to see you again.
228
00:19:21,628 --> 00:19:25,765
(SPANISH MUSIC)
229
00:19:25,798 --> 00:19:27,267
(MAN IN SPANISH)
Who's next?
230
00:19:30,737 --> 00:19:32,038
Stand still.
231
00:19:39,178 --> 00:19:42,048
(SPEAKS SPANISH)
232
00:19:58,665 --> 00:19:59,599
Move.
233
00:20:02,469 --> 00:20:03,636
(DOOR CLOSES)
234
00:20:04,471 --> 00:20:06,706
(SIGHS)
235
00:20:06,739 --> 00:20:10,209
(SPANISH MUSIC CONTINUES)
236
00:20:17,216 --> 00:20:19,352
Eight, nine, ten.
237
00:20:21,153 --> 00:20:23,323
Very good, very good,
very good.
238
00:20:24,491 --> 00:20:28,094
Ruby told you to
fix the truck?
239
00:20:28,795 --> 00:20:33,165
Yes. You know it, good man.
240
00:20:37,504 --> 00:20:39,205
You're next. Go.
241
00:20:53,219 --> 00:20:55,288
Everybody onto the truck!
242
00:21:01,227 --> 00:21:03,696
(MAN SPEAKS SPANISH)
243
00:21:20,980 --> 00:21:23,583
See you in America, you
bastards.
244
00:21:24,984 --> 00:21:27,320
(DOORS LOCK)
245
00:21:29,556 --> 00:21:32,725
(ENGINE STARTS)
246
00:21:40,567 --> 00:21:42,335
(LIGHTER CLICKS)
247
00:21:57,617 --> 00:21:59,586
(DOOR SLAMS)
248
00:22:14,534 --> 00:22:18,270
(GROANING)
249
00:22:18,905 --> 00:22:20,607
(CLATTERING)
250
00:22:20,640 --> 00:22:23,476
(INMATE GROANS SOFTLY)
251
00:22:30,983 --> 00:22:34,521
(INDISTINCT PRISON CHATTER)
252
00:22:43,496 --> 00:22:45,798
(GROANING)
253
00:22:46,899 --> 00:22:49,502
(CHOKING)
254
00:22:50,570 --> 00:22:54,407
(BANGING AND GROANING SOUNDS)
255
00:22:59,345 --> 00:23:02,582
(TURNS TV VOLUME UP)
256
00:23:03,516 --> 00:23:05,685
(YELLING)
257
00:23:07,787 --> 00:23:12,425
(CHOKING, GROANS)
258
00:23:17,396 --> 00:23:19,966
(GASPING GROAN)
259
00:23:19,999 --> 00:23:23,536
(CHATTER CONTINUES ON TV)
260
00:23:29,576 --> 00:23:32,812
(STRAINING)
261
00:23:40,953 --> 00:23:45,424
(GEORGE BREATHES HOARSELY)
262
00:24:11,784 --> 00:24:14,521
(CHATTER CONTINUES ON TV)
263
00:24:14,554 --> 00:24:18,891
-(ALARM SOUNDS IN THE
DISTANCE)
-(HOARSE BREATHS)
264
00:24:18,925 --> 00:24:22,929
(INMATES YELL)
265
00:24:32,739 --> 00:24:34,541
(BANGING ON DOOR)
266
00:24:35,441 --> 00:24:37,544
(ALARM SOUND CONTINUES)
267
00:24:37,977 --> 00:24:39,579
Hm.
268
00:24:45,885 --> 00:24:48,454
(PHONE VIBRATES)
269
00:24:56,896 --> 00:24:58,531
(GRUMBLES)
270
00:24:59,532 --> 00:25:01,868
MAN: Is it done?
271
00:25:02,869 --> 00:25:03,803
Yeah.
272
00:25:04,170 --> 00:25:06,505
Yeah, thanks for the heads-up.
273
00:25:07,540 --> 00:25:08,708
Now, when you get out,
274
00:25:08,741 --> 00:25:11,978
I'm gonna send you someone
who will walk you through it.
275
00:25:12,011 --> 00:25:14,446
Everything. Capiche?
276
00:25:14,881 --> 00:25:15,915
Yeah.
277
00:25:16,649 --> 00:25:17,750
Good.
278
00:25:17,784 --> 00:25:19,852
Enjoy your freedom.
279
00:25:19,886 --> 00:25:21,788
(CHUCKLES)
280
00:25:27,193 --> 00:25:31,497
POLICE CAPTAIN: I want them
signed before end of shift.
281
00:25:31,530 --> 00:25:35,434
Please don't make me say this
every fucking day.
282
00:25:35,467 --> 00:25:36,803
Get the Major off my ass,
will you?
283
00:25:36,836 --> 00:25:39,706
And who keeps drawing dicks
on my blackboard?
284
00:25:39,739 --> 00:25:42,441
-That would be me, Cap!
-Of course it's her.
285
00:25:42,474 --> 00:25:45,511
-TY: That's Frosty's dick.
-Just dreaming, Frosty?
286
00:25:45,544 --> 00:25:47,680
-All right.
-That's a farm-raised clit.
287
00:25:47,714 --> 00:25:50,049
-Okay, listen up, please.
-(LAUGHTER)
288
00:25:50,082 --> 00:25:53,686
-FROSTY: Okay. All right.
-Oh! And the man himself!
289
00:25:53,720 --> 00:25:55,521
-(CHEERING)
-Who's this guy?
290
00:25:55,554 --> 00:25:57,189
FROSTY: Look who's back!
291
00:25:57,223 --> 00:25:59,191
That's right.
I don't mean to interrupt.
292
00:25:59,225 --> 00:26:00,927
I just have to say
really quickly, um...
293
00:26:00,960 --> 00:26:03,229
Guys, I just want to thank
the big man up above
294
00:26:03,262 --> 00:26:04,230
that y'all have me.
295
00:26:04,263 --> 00:26:07,166
Some real motherfucking police
in the house!
296
00:26:07,199 --> 00:26:08,935
I'm just kidding.
297
00:26:08,968 --> 00:26:10,670
I'm just kidding.
298
00:26:10,703 --> 00:26:14,073
I wouldn't be doing this job
with any group of dirtbags.
299
00:26:14,106 --> 00:26:15,742
-Yes.
-Frosty. That's a nice dick.
300
00:26:15,775 --> 00:26:17,576
-Is that yours?
-Thank you! Yes!
301
00:26:17,610 --> 00:26:18,811
-CAP: All right.
-TY: Vacation.
302
00:26:18,845 --> 00:26:20,780
-Give me some.
-CAP: All right, all right.
303
00:26:20,813 --> 00:26:22,882
-Settle. Settle. Settle!
-FROSTY: Sorry.
304
00:26:22,915 --> 00:26:27,086
Uh... West, we were just
going over first shift notes.
305
00:26:27,119 --> 00:26:29,521
Gang-related
shooting on 129th.
306
00:26:29,555 --> 00:26:31,991
-Surenos and 107s are beefing.
-Yeah.
307
00:26:32,024 --> 00:26:36,162
So, you and Ty are back
on ripping and running.
308
00:26:36,195 --> 00:26:38,264
Guns and drugs, people.
309
00:26:38,297 --> 00:26:39,632
-You ready?
-Get on it!
310
00:26:39,666 --> 00:26:41,200
-All right, man.
-Move out.
311
00:26:41,233 --> 00:26:43,569
They fuck around
and find out, baby.
312
00:26:43,602 --> 00:26:45,838
What's up with Jacky?
How long is he suspended for?
313
00:26:45,872 --> 00:26:46,806
Two weeks, man.
314
00:26:46,839 --> 00:26:49,575
Shit. He's a fuck-up
like his old man, huh?
315
00:26:49,608 --> 00:26:52,779
-Oh, man. Don't I know it?
-Tess must be killing him.
316
00:26:52,812 --> 00:26:54,914
She tore his fucking head off,
man.
317
00:26:54,947 --> 00:26:57,083
I swear to God.
I almost felt bad for him.
318
00:26:57,116 --> 00:26:57,884
Poor kid.
319
00:26:57,917 --> 00:27:00,252
But he's in counseling,
grounded.
320
00:27:00,286 --> 00:27:03,055
-The whole bit.
-He'll straighten out.
321
00:27:03,089 --> 00:27:05,792
Oh, man. These kids today.
Something ain't right,
you know?
322
00:27:05,825 --> 00:27:08,928
-Just feels different.
-It is different.
323
00:27:09,829 --> 00:27:11,630
Fuck it. Let's go shake
some trees, man.
324
00:27:11,664 --> 00:27:13,900
Let's do it.
Let's light them up.
325
00:27:14,633 --> 00:27:15,902
(TURNS ON SIREN)
326
00:27:29,248 --> 00:27:33,119
(SPANISH MUSIC)
327
00:27:46,232 --> 00:27:49,035
(SPEAKS SPANISH)
328
00:27:51,070 --> 00:27:54,140
(BREATHES HEAVILY)
329
00:27:59,278 --> 00:28:03,750
(MIGRANTS SPEAK SPANISH)
330
00:28:09,155 --> 00:28:12,558
(PANICKED OVERLAPPING CHATTER)
331
00:28:21,700 --> 00:28:25,104
(ALL SHOUTING)
332
00:28:40,386 --> 00:28:44,190
(SPANISH MUSIC)
333
00:28:59,872 --> 00:29:02,741
(IN SPANISH)
- Hey, turn it back--
- No, listen.
334
00:29:16,722 --> 00:29:18,024
You're crazy. It's nothing.
335
00:29:18,057 --> 00:29:19,225
(INCREASES VOLUME)
336
00:29:19,258 --> 00:29:20,326
Calm down.
337
00:29:20,526 --> 00:29:22,128
(SWITCHES MUSIC OFF)
338
00:29:22,594 --> 00:29:24,430
Take this exit.
339
00:29:24,463 --> 00:29:26,132
(LAUGHS)
340
00:29:26,165 --> 00:29:28,000
Take this exit.
341
00:29:29,135 --> 00:29:30,402
It's okay.
342
00:29:30,436 --> 00:29:32,438
We're almost there, man.
343
00:29:32,471 --> 00:29:33,806
We'll take the next one.
344
00:29:34,706 --> 00:29:37,844
(GASPING BREATHS)
345
00:30:15,514 --> 00:30:17,917
(KNOCKING)
346
00:30:59,058 --> 00:31:00,359
Help me.
347
00:31:00,392 --> 00:31:01,827
Friend, help me!
348
00:31:01,860 --> 00:31:03,729
Please, help me.
349
00:31:11,337 --> 00:31:12,804
Lago.
350
00:31:13,272 --> 00:31:16,108
Lago. Lago. Son.
351
00:31:16,142 --> 00:31:18,810
(IN ENGLISH)
You're okay. You're okay.
352
00:31:18,844 --> 00:31:21,047
Drink some water.
You're okay, buddy.
353
00:31:21,080 --> 00:31:24,783
Drink some water. You're okay.
You're okay, buddy.
354
00:31:27,954 --> 00:31:30,356
(GRUNTS, SPEAKS SPANISH)
355
00:31:34,493 --> 00:31:38,064
(IN ENGLISH) It's okay.
It's okay, buddy.
356
00:31:52,078 --> 00:31:53,245
We can divide the money.
(GUNSHOTS)
357
00:31:53,812 --> 00:31:56,182
And when he gets out,
he don't have no pants on.
358
00:31:56,215 --> 00:31:57,916
-Oh, my God.
-Just the trench coat!
359
00:31:57,950 --> 00:32:01,287
-There it is!
-He's rock hard.
360
00:32:01,320 --> 00:32:03,822
Solid, big-ass dick.
361
00:32:03,855 --> 00:32:05,824
-Right?
-How did you miss that?
362
00:32:05,857 --> 00:32:07,826
-Listen, man. It was dark.
-Yeah.
363
00:32:07,859 --> 00:32:09,895
-Third shift, bro.
-Whatever.
364
00:32:09,928 --> 00:32:11,863
How is that an excuse, man?
365
00:32:11,897 --> 00:32:13,499
Super-cop over here, man.
366
00:32:13,532 --> 00:32:15,034
OFFICER: I feel you.
But I couldn't see.
367
00:32:15,067 --> 00:32:16,435
I would have to
miss that one, too.
368
00:32:16,468 --> 00:32:17,869
(LAUGHTER)
369
00:32:17,903 --> 00:32:19,972
TY: Which one of you
handcuffed him?
370
00:32:20,006 --> 00:32:20,973
This one.
371
00:32:21,007 --> 00:32:23,309
-You know I wasn't
gonna do it.
-Oh, man.
372
00:32:23,342 --> 00:32:27,379
He had a blue diamond-cutter,
the whole booking.
373
00:32:27,413 --> 00:32:28,480
(LAUGHING)
374
00:32:28,514 --> 00:32:31,517
-I was fed up.
-(PHONE VIBRATING)
375
00:32:31,550 --> 00:32:33,219
Yeah, go for West.
376
00:32:35,554 --> 00:32:38,324
Copy, en route. 10-54.
377
00:32:38,357 --> 00:32:41,293
-FROSTY: Uh. Sucks to be you.
-Tough, man.
378
00:32:41,327 --> 00:32:42,461
I'll catch you guys later.
379
00:32:42,494 --> 00:32:43,595
-See you around.
-See you!
380
00:32:43,629 --> 00:32:45,831
FROSTY:
Don't run into any dicks.
381
00:32:46,565 --> 00:32:48,200
WEST: Fuck off!
382
00:32:48,234 --> 00:32:49,935
(LAUGHING)
383
00:33:02,014 --> 00:33:05,251
-Oh, boy.
-Oy. Excuse me, sir.
384
00:33:08,187 --> 00:33:09,288
Hey, buddy.
385
00:33:13,125 --> 00:33:15,394
Oh, he ain't fucking with me.
386
00:33:32,111 --> 00:33:36,048
Got a Texas ID, man.
Brownsville.
387
00:33:38,684 --> 00:33:40,952
Hey, Ty.
Check his right forearm.
388
00:33:41,687 --> 00:33:44,190
TY: Surenos 13.
389
00:33:44,223 --> 00:33:46,058
What's he doing under there?
390
00:33:53,232 --> 00:33:55,534
Hey, brother.
You recognize this stamp?
391
00:33:55,567 --> 00:33:57,536
TY: You know I do.
392
00:33:57,569 --> 00:33:59,138
Gulf Cartel.
393
00:34:04,510 --> 00:34:05,977
Fuck!
394
00:34:14,052 --> 00:34:15,454
Jesus fuck.
395
00:34:21,327 --> 00:34:23,295
(DOOR BUZZER)
396
00:34:31,537 --> 00:34:33,172
Oh, Georgie!
397
00:34:33,205 --> 00:34:36,608
Georgie! Georgie! Oh, my boy!
398
00:34:36,642 --> 00:34:40,279
(CHUCKLING)
399
00:34:40,312 --> 00:34:43,515
Oh, baby! (GASPS)
400
00:34:43,549 --> 00:34:47,586
Oh, look at you.
401
00:34:47,619 --> 00:34:49,020
How you doin', Ma?
402
00:34:49,054 --> 00:34:51,157
Much better now, baby.
403
00:34:52,558 --> 00:34:57,329
You're so fit and strong!
Look at you! (LAUGHS)
404
00:34:57,363 --> 00:35:01,099
Let's get the hell outta here.
(CHUCKLES)
405
00:35:03,502 --> 00:35:06,071
(MODEL TRAIN WHISTLES)
406
00:35:06,104 --> 00:35:12,178
Oh, my goodness, they're good.
Mm! Mm-mm-mm. Mm.
407
00:35:12,211 --> 00:35:14,213
Oh, hey.
408
00:35:14,813 --> 00:35:16,982
I need to give you that.
409
00:35:23,622 --> 00:35:26,091
Mickey will be here soon.
410
00:35:27,326 --> 00:35:28,494
How is Mick?
411
00:35:28,527 --> 00:35:31,397
You know... Mickey.
412
00:35:31,430 --> 00:35:35,100
Will you look what the
fucking cat dragged in?
413
00:35:39,605 --> 00:35:41,407
Hey, listen...
414
00:35:43,175 --> 00:35:46,212
Heard you did real good
in there.
415
00:35:46,245 --> 00:35:51,217
-I'm proud of you.
-(MODEL TRAIN WHISTLES)
416
00:35:51,250 --> 00:35:54,453
MOTHER: You gonna get
something to eat, Mick?
417
00:35:54,486 --> 00:35:56,522
Am I late? Am I late?
418
00:35:56,555 --> 00:35:57,523
You're not late, Mick.
419
00:35:57,556 --> 00:35:58,457
Go get some food.
420
00:35:58,490 --> 00:36:00,792
This is a buffet.
You go help yourself.
421
00:36:00,826 --> 00:36:02,494
No, thank you.
422
00:36:02,528 --> 00:36:03,629
(PHONE VIBRATES)
423
00:36:08,534 --> 00:36:10,302
Excuse me.
424
00:36:15,106 --> 00:36:16,141
Where do you think
you're going?
425
00:36:16,174 --> 00:36:18,410
Sit down. Keep my ma company.
426
00:36:23,582 --> 00:36:26,585
Just relax.
Let him do his business, huh?
427
00:36:27,319 --> 00:36:29,521
-Aren't you gonna eat nothing?
-Mm-mm.
428
00:36:29,555 --> 00:36:33,225
They got gooks
working in the kitchen, Ginge.
429
00:36:35,527 --> 00:36:37,229
It's pancakes, Mick.
430
00:36:45,704 --> 00:36:48,607
(SCANNER BUZZES)
431
00:37:01,420 --> 00:37:05,724
(PHONE VIBRATES)
432
00:37:05,757 --> 00:37:07,593
-MAN: Is he there?
-Yeah.
433
00:37:07,626 --> 00:37:10,362
-Give him the phone.
-He's right here.
434
00:37:13,765 --> 00:37:16,101
So, how does it feel?
435
00:37:17,736 --> 00:37:19,405
What?
436
00:37:19,438 --> 00:37:20,506
Freedom.
437
00:37:21,307 --> 00:37:23,375
You see, unlike you,
438
00:37:23,409 --> 00:37:25,844
they say that I murdered
two people,
439
00:37:25,877 --> 00:37:28,347
but not on tribal ground.
440
00:37:28,380 --> 00:37:32,518
So I guess I'll never
get out of here. (CHUCKLES)
441
00:37:32,551 --> 00:37:35,454
Anyway, you see
that guy sitting next to you?
442
00:37:38,490 --> 00:37:39,491
Yeah.
443
00:37:39,525 --> 00:37:43,228
Well, you listen to him
as if he were me.
444
00:37:43,261 --> 00:37:45,697
Hopefully, this is
the last time we speak.
445
00:37:45,731 --> 00:37:49,368
Everything runs through him,
you understand?
446
00:37:49,401 --> 00:37:50,436
Yes.
447
00:37:50,469 --> 00:37:52,037
Good.
448
00:37:52,738 --> 00:37:55,441
I am no longer in your debt.
449
00:37:56,675 --> 00:37:58,677
Give him back the phone.
450
00:38:03,415 --> 00:38:06,485
I know he's a white boy,
but he saved my life.
451
00:38:07,353 --> 00:38:11,457
-See how he does.
-All right. You got it.
452
00:38:14,560 --> 00:38:17,396
What's your relationship like
with 107?
453
00:38:18,897 --> 00:38:20,332
I know 'em.
454
00:38:20,866 --> 00:38:21,967
We need you to convince them
455
00:38:22,000 --> 00:38:23,635
they need to start
going through us.
456
00:38:23,669 --> 00:38:27,373
They're buying from a group
in Cali, New Generation,
457
00:38:27,406 --> 00:38:30,308
and it's causing a lot
of problems for our partners.
458
00:38:31,843 --> 00:38:34,546
Who are your partners, the
Surenos?
459
00:38:38,717 --> 00:38:40,552
I'll see what I can do.
460
00:38:40,586 --> 00:38:42,454
We also need these people
from California
461
00:38:42,488 --> 00:38:44,656
to understand
they aren't welcome here.
462
00:38:47,292 --> 00:38:49,361
You understand
what I'm saying to you?
463
00:38:50,729 --> 00:38:52,998
We're gonna start you off
with ten keys.
464
00:38:53,031 --> 00:38:54,733
Where's your phone at?
465
00:38:57,803 --> 00:39:00,539
That motherfucker stays with
you at all times.
466
00:39:00,572 --> 00:39:03,475
It's for my calls only.
Nobody else's.
467
00:39:04,175 --> 00:39:06,344
Get the fuck out of my car.
468
00:39:07,813 --> 00:39:09,615
Have a nice day.
469
00:39:41,913 --> 00:39:43,449
Let's go.
470
00:39:51,823 --> 00:39:53,258
(IN SPANISH)
How are you?
471
00:39:54,926 --> 00:39:55,894
Good.
472
00:39:55,927 --> 00:39:58,296
(IN ENGLISH) Good kid. Ruby!
473
00:40:01,399 --> 00:40:03,702
This is Lago. He's gonna
help you out for a little bit.
474
00:40:05,804 --> 00:40:06,972
(IN SPANISH)
Can you drive?
475
00:40:07,005 --> 00:40:08,073
Yes.
476
00:40:08,106 --> 00:40:09,475
Let's go.
477
00:40:10,609 --> 00:40:11,443
It's okay?
478
00:40:12,177 --> 00:40:14,312
GARZA: (IN ENGLISH) Be strong.
479
00:40:18,584 --> 00:40:21,620
It's a shame what happened
to Yannick.
480
00:40:21,653 --> 00:40:24,656
How many times did I tell you
to fix those trucks?
481
00:40:25,624 --> 00:40:29,427
Do you know how many
fucking people died?
482
00:40:29,461 --> 00:40:30,929
I told you to fix
those trucks.
483
00:40:30,962 --> 00:40:33,532
Where are
my daughter's inhalers?
484
00:40:34,432 --> 00:40:38,470
You don't have 'em?
Get the fuck out of here. Go.
485
00:40:45,877 --> 00:40:48,480
Describe the crime scene.
486
00:40:48,514 --> 00:40:50,816
How the fuck
you supposed to do that?
487
00:40:50,849 --> 00:40:56,421
Forty-three dead motherfuckers
in a semi.
488
00:40:57,422 --> 00:40:58,423
Fucking bullshit.
489
00:40:58,456 --> 00:41:01,392
Ninety percent paperwork,
ten percent action.
490
00:41:01,426 --> 00:41:03,529
Bro, I never
would've signed up.
491
00:41:03,562 --> 00:41:05,697
How are you coming on
with the paperwork?
492
00:41:05,731 --> 00:41:07,733
You know
what I was thinking, Cap?
493
00:41:08,534 --> 00:41:12,671
-Secretaries. Good-looking
ones.
-(CHUCKLES)
494
00:41:12,704 --> 00:41:14,873
I'll turn it in
at the next budget meeting.
495
00:41:14,906 --> 00:41:18,744
Listen, you two are going down
to 63rd Street.
496
00:41:20,879 --> 00:41:22,080
Right now? For what?
497
00:41:22,113 --> 00:41:26,051
The Feds picked up that case
on the interstate trafficking.
498
00:41:26,084 --> 00:41:28,086
They're putting together
a joint task force
499
00:41:28,119 --> 00:41:29,755
and I am putting
you two on it.
500
00:41:29,788 --> 00:41:31,857
Don't make me
look like an asshole.
501
00:41:31,890 --> 00:41:32,858
(CLICKS NECK)
502
00:41:32,891 --> 00:41:35,627
(CAR HORN BEEPS)
503
00:41:40,866 --> 00:41:41,667
What tribe?
504
00:41:41,700 --> 00:41:45,671
-Sac and Fox.
-Bag's in the back.
505
00:41:54,913 --> 00:41:57,949
You said ten.
There's only nine in here.
506
00:42:01,086 --> 00:42:03,855
-(ZIPS BAG UP)
-You'll hear from us.
507
00:42:07,092 --> 00:42:08,794
I hope so.
508
00:42:12,931 --> 00:42:14,465
Jack, open the door.
509
00:42:14,499 --> 00:42:16,501
JACK: I'm not going.
I already told you,
510
00:42:16,534 --> 00:42:18,637
I don't need fucking therapy.
511
00:42:18,670 --> 00:42:22,040
And listen, you already have
my phone. I can't leave.
512
00:42:22,073 --> 00:42:23,842
I'm feeling very punished.
513
00:42:23,875 --> 00:42:27,512
TESS: Jack, open the door,
get in the car.
514
00:42:27,545 --> 00:42:28,780
Let's go, please.
515
00:42:28,814 --> 00:42:30,916
I know
you don't understand this,
516
00:42:30,949 --> 00:42:32,183
but I am trying to help you.
517
00:42:32,217 --> 00:42:35,053
Sue me, I don't want you
to settle for a GED
518
00:42:35,086 --> 00:42:36,755
and a fucking fast-food job
519
00:42:36,788 --> 00:42:39,490
because I know
that you are better than that.
520
00:42:39,524 --> 00:42:42,160
God, you know what, Tess?
Maybe I'm not.
521
00:42:42,193 --> 00:42:43,762
Maybe that's my
fucking destiny.
522
00:42:43,795 --> 00:42:45,496
Right?
Would that be so horrible?
523
00:42:45,530 --> 00:42:48,033
You have no fucking clue what
you're talking about, okay?
524
00:42:48,066 --> 00:42:49,167
And you fucking do?
525
00:42:49,200 --> 00:42:51,803
How about you tell me this,
what do you do all day?
526
00:42:51,837 --> 00:42:55,073
That's really nice.
Fuck you, Jack.
527
00:42:55,106 --> 00:42:58,810
You know I'm trying, but you
make it really, really hard.
528
00:42:58,844 --> 00:43:00,545
You used to like me
529
00:43:00,578 --> 00:43:02,247
when your dad and I
first got together.
530
00:43:02,280 --> 00:43:03,782
Do you remember that?
531
00:43:06,718 --> 00:43:07,986
No.
532
00:43:09,587 --> 00:43:11,823
Okay. (SIGHS)
533
00:43:11,857 --> 00:43:14,225
I will go to the appointment
then
534
00:43:14,259 --> 00:43:16,561
since we've already
paid for it.
535
00:43:16,594 --> 00:43:19,564
And while I'm gone, if I see
you leave on the Ring,
536
00:43:19,597 --> 00:43:22,600
I promise you, you will regret
the day you were born.
537
00:43:26,972 --> 00:43:28,840
(DOOR CLOSES)
538
00:43:30,909 --> 00:43:33,745
(CAR ENGINE STARTS)
539
00:43:36,281 --> 00:43:38,283
Fucking bitch.
540
00:43:38,316 --> 00:43:40,485
(KNOCKING ON WINDOW)
541
00:43:51,596 --> 00:43:54,032
Hey. How long
have you been out there?
542
00:43:54,065 --> 00:43:57,068
(SIGHS) Long enough.
543
00:43:57,903 --> 00:43:59,705
She's gone.
544
00:44:01,840 --> 00:44:04,509
You look so fucking hot
when you get mad.
545
00:44:05,944 --> 00:44:06,912
Yeah, I don't know.
546
00:44:06,945 --> 00:44:09,314
They found some
fucking therapist at church.
547
00:44:09,347 --> 00:44:13,852
-I don't know. Fuck all that.
-So, what, we got
like an hour?
548
00:44:34,205 --> 00:44:35,807
I wanna show you something.
549
00:44:44,149 --> 00:44:45,817
What is this?
550
00:45:49,447 --> 00:45:51,716
(GROANS)
551
00:45:54,685 --> 00:45:58,723
Holy fuck. (CHUCKLES SOFTLY)
552
00:46:02,293 --> 00:46:03,895
Jack...
553
00:46:05,130 --> 00:46:06,898
I love you.
554
00:46:09,000 --> 00:46:10,235
You too.
555
00:46:20,778 --> 00:46:24,682
(RAP MUSIC PLAYING IN CAR)
556
00:46:38,463 --> 00:46:40,298
What's up with it?
557
00:46:40,331 --> 00:46:42,300
The Juice is loose, baby!
558
00:46:42,333 --> 00:46:45,003
-What's good, bro?
-What's up?
559
00:46:45,036 --> 00:46:46,905
How you doing, bro?
I ain't seen you in a minute.
560
00:46:46,938 --> 00:46:48,974
When did they let you out?
561
00:46:49,007 --> 00:46:49,941
Yesterday.
562
00:46:52,210 --> 00:46:53,979
Your cousin Jarel's in there.
563
00:46:54,012 --> 00:46:54,880
You been gone for a minute.
564
00:46:54,913 --> 00:46:56,347
I don't fuck
with that nigga like that.
565
00:46:56,381 --> 00:46:58,316
Nigga got short eyes,
straight up.
566
00:46:58,349 --> 00:47:00,818
They pulled his papers.
PC now.
567
00:47:00,852 --> 00:47:03,454
Big Dink's in there, too.
G-Pop.
568
00:47:03,488 --> 00:47:05,090
Big Dink will put you down
for real, man.
569
00:47:05,123 --> 00:47:06,457
(LAUGHS)
570
00:47:06,491 --> 00:47:08,960
What's up with you, bro? What
you doing out here
on the north?
571
00:47:10,195 --> 00:47:12,697
I came to talk about Cali.
572
00:47:16,101 --> 00:47:18,103
Hey, dude.
Just give me a minute, bro.
573
00:47:23,074 --> 00:47:27,112
So, Cali. What's up, man.
You taking a trip? What?
574
00:47:27,145 --> 00:47:28,880
I can't leave the state.
575
00:47:29,881 --> 00:47:31,349
I have some new friends.
576
00:47:31,382 --> 00:47:34,119
And they asked me to speak to
you about ending this
577
00:47:34,152 --> 00:47:36,487
problem between you and the
Sureons.
578
00:47:36,521 --> 00:47:38,957
New friends?
I know these new friends?
579
00:47:38,990 --> 00:47:40,425
Who you talking about, bro?
580
00:47:40,458 --> 00:47:42,193
The IBH.
581
00:47:44,529 --> 00:47:50,301
And I have a feeling if we
don't work this out, things
might get worse.
582
00:47:52,037 --> 00:47:54,239
So, what?
I'm gonna just go through you?
583
00:47:54,272 --> 00:47:56,507
That's it? That's the only
thing that's gonna
change for me
584
00:47:56,541 --> 00:47:59,344
and I ain't gonna have no more
smoke with the Mexicans? What?
585
00:48:00,145 --> 00:48:03,081
That's it.
586
00:48:07,218 --> 00:48:10,221
There's one more thing they
want.
587
00:48:11,923 --> 00:48:14,125
(RUBY IN SPANISH)
Your next address will be sent
here.
588
00:48:14,159 --> 00:48:15,493
You click.
589
00:48:15,526 --> 00:48:17,262
Follow the instructions.
590
00:48:17,295 --> 00:48:20,298
You park. You wait
five minutes.
591
00:48:20,331 --> 00:48:23,368
If more than five minutes,
pass. You leave,
onto the next.
592
00:48:25,971 --> 00:48:29,007
Grey and Clear, okay?
593
00:48:29,474 --> 00:48:31,276
Sixty a gram.
594
00:48:31,309 --> 00:48:33,811
They enter, tell you how many.
595
00:48:33,844 --> 00:48:36,014
Give you the money,
you give them the bags.
596
00:48:36,047 --> 00:48:39,117
The money first always, okay?
597
00:48:39,150 --> 00:48:43,955
We're open from 9AM to 10PM.
Never earlier, never later.
598
00:48:45,190 --> 00:48:47,458
No small talk.
599
00:48:48,126 --> 00:48:51,129
They enter. You serve them.
They leave. That's it.
600
00:48:51,896 --> 00:48:56,067
Anyone who has our number
knows the drill.
601
00:48:56,467 --> 00:48:58,369
And most important rule.
602
00:48:59,204 --> 00:49:01,739
Never leave the car.
603
00:49:02,073 --> 00:49:03,274
Okay?
604
00:49:03,308 --> 00:49:07,078
If you need to take a piss
or a shit, call.
605
00:49:07,112 --> 00:49:09,414
I will send you an address
of a safe place.
606
00:49:11,449 --> 00:49:14,052
What happens when I run out?
607
00:49:16,087 --> 00:49:18,256
You won't ever run out.
608
00:49:19,324 --> 00:49:22,593
MAN: (IN ENGLISH) For those of
you who don't watch the news,
609
00:49:22,627 --> 00:49:27,198
43 bodies were found
on 169 outside of Tulsa
610
00:49:27,232 --> 00:49:30,401
and they were all cowboyed in.
Next slide.
611
00:49:31,636 --> 00:49:35,440
Yannick Paquio, Surenos 13,
Gulf Cartel,
612
00:49:35,473 --> 00:49:36,941
known coyote and smuggler
613
00:49:36,974 --> 00:49:39,077
was found with four in his
chest at the scene
614
00:49:39,110 --> 00:49:41,879
under the driver's
side wheel well.
615
00:49:41,912 --> 00:49:43,514
Uncut, raw fentanyl
616
00:49:43,548 --> 00:49:45,216
likely left behind
617
00:49:45,250 --> 00:49:49,087
by whoever put four
into our coyote.
618
00:49:49,120 --> 00:49:52,590
These were also found
at the scene, 44 Polaroids.
619
00:49:52,623 --> 00:49:54,225
One of each of our
dead migrants
620
00:49:54,259 --> 00:49:56,661
plus one more
than we found in the truck.
621
00:49:56,694 --> 00:49:57,995
Slide, please.
622
00:49:58,029 --> 00:50:00,098
Looks to be of
Mexican descent.
623
00:50:00,131 --> 00:50:04,169
If he's not dead, they
probably got him driving
or processing.
624
00:50:04,202 --> 00:50:07,272
This is Officers
West and Tyson.
625
00:50:07,305 --> 00:50:11,276
SID, TPD respectively. Would
you like to add anything?
626
00:50:11,309 --> 00:50:14,279
Not really,
but for what it's worth,
627
00:50:14,312 --> 00:50:17,348
those bodies were still warm
when we showed up.
628
00:50:17,382 --> 00:50:21,119
Can you tell us anything
about the local landscape?
629
00:50:21,152 --> 00:50:23,288
Everyone's represented here.
630
00:50:23,321 --> 00:50:25,923
The IBH, Surenos.
631
00:50:25,956 --> 00:50:28,259
Crips, Aryans,
you got the Irish.
632
00:50:28,293 --> 00:50:31,562
Had a couple New Generation
members from
California lately.
633
00:50:31,596 --> 00:50:33,531
With the fentanyl
and the new P2P,
634
00:50:33,564 --> 00:50:35,300
it's just the Wild West
out here.
635
00:50:35,333 --> 00:50:37,402
I mean, murders are off
the charts, ODs.
636
00:50:37,435 --> 00:50:39,370
It's, um... it's hard.
637
00:50:39,404 --> 00:50:42,140
Thank you. For those of you
from out of town,
638
00:50:42,173 --> 00:50:44,209
Oklahoma is a
little different.
639
00:50:44,242 --> 00:50:47,412
Unlike our Lone Star friends
to the south,
640
00:50:47,445 --> 00:50:49,147
this is not a narco state.
641
00:50:49,180 --> 00:50:53,284
So everything runs through the
Indian Brotherhood.
642
00:50:53,318 --> 00:50:55,186
Slide, please.
643
00:50:55,220 --> 00:50:57,522
And all from inside
our state pen.
644
00:50:57,555 --> 00:50:59,657
This is Holt Lightfeather,
645
00:50:59,690 --> 00:51:02,327
War Chief of the IBH
646
00:51:02,360 --> 00:51:07,165
serving life at Big Mac,
under 24-hour lockdown.
647
00:51:07,198 --> 00:51:11,336
Nothing moves in and out of
this state without
his approval
648
00:51:11,369 --> 00:51:15,606
and he works lock in step
with the Sureno cell leader.
649
00:51:15,640 --> 00:51:17,074
Next slide.
650
00:51:17,642 --> 00:51:19,977
Ram贸n Garza.
651
00:51:20,010 --> 00:51:21,446
Now, between the two of them
652
00:51:21,479 --> 00:51:25,550
they control I-35, 40, and 44,
653
00:51:25,583 --> 00:51:30,955
all the fentanyl and meth that
comes in and out of the state,
654
00:51:31,722 --> 00:51:33,724
so even if Garza
wasn't our trigger man,
655
00:51:33,758 --> 00:51:35,260
he was definitely involved.
656
00:51:35,293 --> 00:51:38,196
Aside from a bunch
of dead cheerleaders,
657
00:51:38,229 --> 00:51:44,169
43 dead migrants is about as
bad as PR gets in
this climate.
658
00:51:44,202 --> 00:51:48,306
So the story's not going away
unless we make it.
659
00:51:49,106 --> 00:51:51,108
So everybody...
660
00:51:51,142 --> 00:51:53,211
work your sources.
661
00:51:53,811 --> 00:51:56,013
Work together.
662
00:51:56,781 --> 00:51:59,684
Find Garza.
663
00:51:59,717 --> 00:52:04,289
(SPANISH DANCE MUSIC)
664
00:52:25,843 --> 00:52:28,145
Yeah, that's the whip
right there.
665
00:52:28,179 --> 00:52:30,281
The one with the Cali plates.
666
00:52:32,650 --> 00:52:36,287
(MUSIC CONTINUES)
667
00:52:49,800 --> 00:52:51,436
All right, bro. It's gonna be
668
00:52:51,469 --> 00:52:53,804
two New Generation cats
up in there.
669
00:52:53,838 --> 00:52:57,575
One with a baby face,
and one with face tats.
670
00:52:59,877 --> 00:53:00,645
Where are you going?
671
00:53:00,678 --> 00:53:01,646
I'm gonna take a look.
672
00:53:01,679 --> 00:53:02,580
No!
673
00:53:05,350 --> 00:53:08,553
I need to piss. Relax.
674
00:53:13,591 --> 00:53:14,725
MAN: Man, you know he gonna be
675
00:53:14,759 --> 00:53:17,127
the only white boy
up in there, right?
676
00:53:41,151 --> 00:53:44,655
-(MUSIC CONTINUES)
-(URINATES)
677
00:53:54,299 --> 00:53:56,501
-So, they in there?
-(EXHALES)
678
00:54:01,406 --> 00:54:03,140
Oh, they're in there, yeah.
679
00:54:03,173 --> 00:54:05,876
Man, I did my part.
Now where the bag at, man?
680
00:54:05,910 --> 00:54:08,112
Let me see
what we're talking about.
681
00:54:15,653 --> 00:54:17,855
Oh, yeah. We in the game.
682
00:54:17,888 --> 00:54:19,524
Hell, yeah, brother.
683
00:54:20,958 --> 00:54:23,294
Well, shit, bro.
I'm about to head out.
684
00:54:23,328 --> 00:54:24,662
You gonna stick around,
685
00:54:24,695 --> 00:54:27,865
better make this
look like some cartel shit.
686
00:54:27,898 --> 00:54:29,400
Oh, yeah?
687
00:54:31,302 --> 00:54:33,504
You got any other ideas,
Booker T?
688
00:54:33,538 --> 00:54:35,205
(LAUGHS)
689
00:54:35,239 --> 00:54:37,174
Man, you lucky
I fuck with your nephew,
690
00:54:37,207 --> 00:54:38,676
you fucking moon cricket.
691
00:54:39,810 --> 00:54:42,680
Man, I'm gonna fuck
with you though, man. Be safe.
692
00:54:43,681 --> 00:54:45,916
Hit my line, all right?
693
00:54:45,950 --> 00:54:48,419
Crazy ass motherfucker.
694
00:55:02,400 --> 00:55:05,403
We gotta make it look like
the Mexicans did this shit.
695
00:55:05,436 --> 00:55:07,938
That's what he just said,
Mick.
696
00:55:07,972 --> 00:55:09,440
All right.
697
00:55:09,474 --> 00:55:12,643
I didn't like the way
he said it, you know?
698
00:55:12,677 --> 00:55:14,812
No, I don't know.
699
00:55:14,845 --> 00:55:16,347
And you gotta be careful.
700
00:55:16,381 --> 00:55:18,949
Someome's gonna put a bullet
in your head if you keep
talking like that.
701
00:55:18,983 --> 00:55:21,386
This isn't 1950.
702
00:55:22,853 --> 00:55:24,355
I mean, to be honest with you,
703
00:55:24,389 --> 00:55:26,524
her thighs were a bit big
for me.
704
00:55:27,257 --> 00:55:28,192
TESS: That's it?
705
00:55:28,225 --> 00:55:30,327
Yeah, they were jiggly.
They were too big.
706
00:55:30,361 --> 00:55:32,397
Come on! She was a nice girl.
707
00:55:32,430 --> 00:55:34,965
I worked really hard setting
that up, and you just...
708
00:55:34,999 --> 00:55:36,834
You have to lower
your expectations.
709
00:55:36,867 --> 00:55:39,236
-Lower my expectations?
-Yes!
710
00:55:39,269 --> 00:55:40,771
You better listen to her, Ty.
711
00:55:40,805 --> 00:55:43,874
I think a lot of women
may disagree with you.
712
00:55:43,908 --> 00:55:47,412
-Oh, yeah?
-Yeah. I like being single.
713
00:55:47,445 --> 00:55:50,247
I don't want
to have my own kids.
714
00:55:50,280 --> 00:55:53,017
Jack and Jayla
are enough for me.
715
00:55:53,050 --> 00:55:56,387
And I think
at the end of the day...
716
00:55:56,421 --> 00:55:59,356
you have to be kind of crazy
to want to be with a cop.
717
00:56:00,891 --> 00:56:02,359
Yeah.
718
00:56:03,528 --> 00:56:05,730
Hey, Layne,
stop doing that. I'll do it.
719
00:56:05,763 --> 00:56:07,432
You want to put Jayla to bed?
720
00:56:08,265 --> 00:56:11,736
-Yes, I do.
-Thank you, sweetie.
721
00:56:11,769 --> 00:56:14,772
I'll let you take over.
Let the boss take over.
722
00:56:15,806 --> 00:56:17,575
TY: Daddy of the Year.
723
00:56:20,377 --> 00:56:22,346
"Pig liked to get dirty.
724
00:56:22,379 --> 00:56:24,048
He frankly..."
725
00:56:24,081 --> 00:56:25,816
-What's that word?
-"Rank."
726
00:56:25,850 --> 00:56:27,752
He was rank? Ew!
727
00:56:27,785 --> 00:56:29,019
"His paws could be frightful.
728
00:56:29,053 --> 00:56:30,855
His fur often..."
What's that word?
729
00:56:30,888 --> 00:56:32,490
-"Stank."-"Stank."
730
00:56:32,523 --> 00:56:35,526
-Oh, my God.
-(LAUGHING)
731
00:56:37,061 --> 00:56:39,864
-She's out.
-Thank you.
732
00:56:42,433 --> 00:56:43,734
What's going on with Jack?
733
00:56:43,768 --> 00:56:46,604
I'm out here all night, and he
doesn't come out
and say hello.
734
00:56:46,637 --> 00:56:49,039
You can try.
He has not left his room
735
00:56:49,073 --> 00:56:51,542
since we grounded him, so...
736
00:56:54,344 --> 00:56:55,379
Good luck.
737
00:56:55,412 --> 00:56:58,716
(VIDEO GAME SOUNDS)
738
00:57:10,895 --> 00:57:12,930
(KNOCKING AT DOOR)
739
00:57:12,963 --> 00:57:14,398
I'm not hungry.
740
00:57:14,431 --> 00:57:16,967
TY: Good,
because I don't got food.
741
00:57:17,001 --> 00:57:18,669
Open up the door.
742
00:57:20,104 --> 00:57:22,306
(SOFTLY) Fuck!
743
00:57:25,910 --> 00:57:27,545
What's up, Ty?
744
00:57:27,578 --> 00:57:29,947
You're either jerking off
or building a bomb.
745
00:57:29,980 --> 00:57:33,618
Don't tell me which one.
(LAUGHS)
746
00:57:33,651 --> 00:57:35,352
I'm grounded.
747
00:57:35,385 --> 00:57:38,556
-I'm sure they told
you already.
-Yeah, they did.
748
00:57:38,589 --> 00:57:41,492
Pretty fucking stupid, kid.
I'm not gonna lie to you.
749
00:57:43,594 --> 00:57:45,930
Dad said you got a girlfriend.
What's up with that?
750
00:57:47,732 --> 00:57:51,869
Oh, she's ugly, huh?
(CHUCKLES)
751
00:57:51,902 --> 00:57:54,004
I'm just fucking with you,
man.
752
00:57:54,038 --> 00:57:55,105
Is she cool?
753
00:57:55,139 --> 00:57:58,709
-Nah, man. She's cool.
-Yeah.
754
00:58:00,410 --> 00:58:01,946
She's cool.
755
00:58:04,414 --> 00:58:07,918
Hey, Jack. Do me a favor, man.
756
00:58:10,487 --> 00:58:12,389
Be careful.
757
00:58:13,257 --> 00:58:17,394
I'm not talking about condoms.
The other shit.
758
00:58:18,362 --> 00:58:21,465
People are dropping like flies
out there.
759
00:58:23,701 --> 00:58:26,704
I don't want you
to be one of 'em.
760
00:58:27,972 --> 00:58:29,607
You hear me?
761
00:58:36,947 --> 00:58:41,385
And don't be afraid to call me
sometime, like you used to.
762
00:58:42,219 --> 00:58:43,988
Hit a game or something.
763
00:58:46,156 --> 00:58:47,792
Okay, man.
Yeah. I'll hit you up.
764
00:58:47,825 --> 00:58:48,793
Yeah.
765
00:58:48,826 --> 00:58:51,195
You're almost old enough
to be my wingman now.
766
00:58:51,228 --> 00:58:53,698
(BOTH CHUCKLE)
767
00:58:53,731 --> 00:58:54,765
I love you, kid.
768
00:58:54,799 --> 00:58:57,534
So does everyone in that other
room, you hear me?
769
00:59:13,784 --> 00:59:15,052
(SIGHS)
770
00:59:15,085 --> 00:59:17,021
-(MAN GRUNTS)
-MICK: Come on.
771
00:59:17,054 --> 00:59:18,756
Come on, stop moving.
772
00:59:19,323 --> 00:59:21,826
Stop moving, please.
773
00:59:24,094 --> 00:59:27,632
Stop moving. Oh, come on, bro.
774
00:59:31,636 --> 00:59:35,940
Do you know how much
I hate you people?
775
00:59:37,842 --> 00:59:39,677
California.
776
00:59:40,144 --> 00:59:42,613
Your avocados.
777
00:59:43,247 --> 00:59:45,515
Electric cars.
778
00:59:46,684 --> 00:59:50,220
You're a bunch of douchebags.
You're all hypocrites.
779
00:59:50,254 --> 00:59:53,057
-(WHEEZING SOFTLY)
-You know that, right?
780
00:59:54,258 --> 00:59:57,628
PC, woke bullshit.
781
01:00:00,297 --> 01:00:02,532
Hey, man. I voted for Obama.
782
01:00:03,133 --> 01:00:04,835
No.
783
01:00:04,869 --> 01:00:08,505
No, I thought
about voting for Obama.
784
01:00:08,538 --> 01:00:12,710
-I don't know what I
was doing.
-(MAN GRUNTS)
785
01:00:21,185 --> 01:00:22,953
(MIKE GRUNTS)
786
01:00:32,629 --> 01:00:34,899
It's okay. You're OK.
787
01:00:36,300 --> 01:00:39,069
(GRUNTS)
788
01:00:39,103 --> 01:00:41,171
My fucking knees.
789
01:00:41,205 --> 01:00:43,741
(GRUNTS SOFTLY)
790
01:00:43,774 --> 01:00:46,110
Don't ever get old, Georgie.
791
01:00:49,780 --> 01:00:52,116
(SPLASH)
792
01:00:55,953 --> 01:00:59,123
(MUFFLED SCREAMS)
793
01:01:07,998 --> 01:01:10,935
How's that for sending
a fucking message?
794
01:01:21,678 --> 01:01:23,547
(PHONE VIBRATES)
795
01:01:31,088 --> 01:01:32,857
What's up, man?
796
01:01:32,890 --> 01:01:35,359
-It's good.
-Good? What do you got for me?
797
01:01:35,392 --> 01:01:37,928
I've got Grey and Clear.
798
01:01:37,962 --> 01:01:40,965
-What's the ticket on
the Greys?
-Sixty.
799
01:01:41,598 --> 01:01:43,567
All right, I'll
take two of 'em.
800
01:01:46,636 --> 01:01:48,072
Damn, bro.
801
01:01:48,105 --> 01:01:49,807
All right, I'll hit you up.
802
01:01:52,009 --> 01:01:53,778
(PHONE VIBRATES)
803
01:02:05,155 --> 01:02:07,792
Give me one White. Two Grey.
804
01:02:14,431 --> 01:02:15,933
One and one.
805
01:02:32,149 --> 01:02:33,250
(SPEAKS SPANISH)
806
01:02:33,283 --> 01:02:34,651
One White.
807
01:02:35,752 --> 01:02:37,154
I want two Grey.
808
01:02:38,422 --> 01:02:39,890
Thank you.
809
01:02:45,095 --> 01:02:46,797
Hey, I need two Grey.
810
01:02:54,038 --> 01:02:57,041
Here you go. Thank you.
You want a hit?
811
01:03:06,283 --> 01:03:08,185
(PHONE VIBRATES)
812
01:03:13,723 --> 01:03:15,125
(WHISTLES)
813
01:03:22,099 --> 01:03:23,667
(IN SPANISH)
Stop.
814
01:03:24,501 --> 01:03:25,435
Turn it off.
815
01:03:25,469 --> 01:03:26,736
Get out.
816
01:03:30,207 --> 01:03:31,675
Keys.
817
01:03:35,045 --> 01:03:38,282
You'll take this car
after your lunch.
818
01:03:38,315 --> 01:03:39,216
Thank you.
819
01:03:47,357 --> 01:03:48,825
(CAMERA CLICKS)
820
01:03:48,859 --> 01:03:52,963
(SPANISH MUSIC)
821
01:04:18,422 --> 01:04:22,659
(MUSIC CONTINUES
IN THE DISTANCE)
822
01:04:23,127 --> 01:04:24,861
(DOOR CLOSES)
823
01:04:26,263 --> 01:04:28,165
(IN SPANISH)
Hey. You hungry?
824
01:04:28,933 --> 01:04:30,267
Yes.
825
01:04:30,300 --> 01:04:31,368
Food's almost ready.
826
01:04:31,401 --> 01:04:32,970
Where's the bathroom?
827
01:04:33,003 --> 01:04:34,838
Over there. To the right.
828
01:04:36,406 --> 01:04:37,942
Don't get lost.
829
01:04:39,876 --> 01:04:43,347
(POLICE RADIO CHATTER)
830
01:04:43,380 --> 01:04:45,182
You know these dudes?
831
01:04:45,215 --> 01:04:48,352
I know they're narcos,
but they ain't local Surenos.
832
01:04:48,385 --> 01:04:50,320
TY: My money
says New Generation.
833
01:04:51,388 --> 01:04:53,790
Surenos sending a message.
834
01:04:54,591 --> 01:04:56,293
Let's go to the club.
835
01:05:01,298 --> 01:05:04,868
(SIRENS AND RADIO CHATTER)
836
01:05:09,173 --> 01:05:13,010
MAN: Do either of these
gentlemen look
familiar to you?
837
01:05:13,043 --> 01:05:14,544
WOMAN: I haven't seen them.
838
01:05:14,578 --> 01:05:17,447
Hey, how do you hit
the fast forward on this?
839
01:05:17,481 --> 01:05:19,883
Fast forward, rewind, play.
840
01:05:19,916 --> 01:05:21,185
There it is.
841
01:05:26,623 --> 01:05:30,127
Hey, man. Wait a minute.
Rewind that for a second.
You see that?
842
01:05:33,263 --> 01:05:35,399
-TY: What's The Hoop
doing here?
-Uh-huh.
843
01:05:35,432 --> 01:05:36,900
MAN: Who's The Hoop?
844
01:05:36,933 --> 01:05:39,903
Mickey Greene. Irish Mob.
845
01:05:39,936 --> 01:05:41,905
Mickey The Hoop.
846
01:05:41,938 --> 01:05:43,873
Yeah, play that.
847
01:05:44,308 --> 01:05:45,942
Run it back.
848
01:05:50,614 --> 01:05:52,349
Okay, freeze it.
849
01:05:53,083 --> 01:05:54,985
(CLICKS)
850
01:05:59,523 --> 01:06:02,059
WEST: Oh, shit.
851
01:06:02,092 --> 01:06:05,229
TY: The fuck is Ram贸n
doing with The Hoop?
852
01:06:10,634 --> 01:06:13,503
-(FOOTSTEPS)
-(KNOCK ON DOOR)
853
01:06:13,537 --> 01:06:17,207
TESS: Jack, you're leaving
for church in ten. Wake up.
854
01:06:22,346 --> 01:06:23,980
(SIGHS SOFTLY)
855
01:06:27,251 --> 01:06:30,854
-(KNOCKING AT DOOR)
-Jack, come on!
856
01:06:58,515 --> 01:07:02,119
(FOOTSTEPS APPROACHING)
857
01:07:02,152 --> 01:07:04,288
-(KNOCKS AT DOOR)
-Jack!
858
01:07:05,955 --> 01:07:06,923
JACK: I'm coming.
859
01:07:06,956 --> 01:07:09,259
PASTOR: When have you
experienced or witnessed
860
01:07:09,293 --> 01:07:12,028
that threshold moment
in your life?
861
01:07:12,062 --> 01:07:13,963
The kind of milestone moment
862
01:07:13,997 --> 01:07:17,667
in which two major chapters
have taken place?
863
01:07:17,701 --> 01:07:20,504
A beginning and an ending.
864
01:07:21,705 --> 01:07:23,307
Do you have something in mind?
865
01:07:23,873 --> 01:07:26,042
Can you name a few?
866
01:07:26,743 --> 01:07:29,179
Well, sometimes
they're really big,
867
01:07:29,213 --> 01:07:32,082
they're the major events.
Um...
868
01:07:32,116 --> 01:07:35,319
A birth. Going off to school.
869
01:07:35,352 --> 01:07:37,221
A promotion at work.
870
01:07:37,254 --> 01:07:41,591
A really great meal with
the family, the ones you love.
871
01:07:41,625 --> 01:07:43,093
These moments can be filled
872
01:07:43,127 --> 01:07:45,429
-with all sorts of emotions.
-Jack, sit up.
873
01:07:45,462 --> 01:07:48,932
If you can name these
emotions, it's a
milestone moment.
874
01:07:48,965 --> 01:07:50,234
Jack, sit up.
875
01:07:50,267 --> 01:07:55,405
We might feel joy, we might
feel anticipation,
anxiousness.
876
01:07:55,439 --> 01:07:57,141
They'll test you,
877
01:07:57,174 --> 01:07:58,208
-make you feel...
-Sit up.
878
01:07:58,242 --> 01:08:01,178
-Fucking stop, Jesus!
-Jack!
879
01:08:01,211 --> 01:08:03,447
-What's the matter?
-This is all bullshit.
880
01:08:03,480 --> 01:08:04,714
-Oh, my God.
-What'd you say?
881
01:08:04,748 --> 01:08:06,650
-This is all bullshit.
-(SHUSHES)
882
01:08:06,683 --> 01:08:09,553
No, I said
this is all fucking bullshit!
883
01:08:12,489 --> 01:08:13,623
There's no fucking God.
884
01:08:13,657 --> 01:08:15,459
That guy doesn't know what
the fuck he's talking about.
885
01:08:15,492 --> 01:08:17,994
-WEST: Jack. Jack. Sit down.
-No! No! No!
886
01:08:18,027 --> 01:08:19,663
I'm not gonna
fucking sit down.
887
01:08:19,696 --> 01:08:20,730
All of your tithing
888
01:08:20,764 --> 01:08:22,766
just pays for his kids
to stay in private school
889
01:08:22,799 --> 01:08:25,068
and pay for his
country club membership.
890
01:08:25,101 --> 01:08:26,403
All right, I'm done.
891
01:08:27,537 --> 01:08:29,273
You're all fucking sheep.
892
01:08:32,642 --> 01:08:35,044
-I'm sorry.
-TESS: No, let him go.
893
01:08:35,078 --> 01:08:38,615
I'm sorry. Sorry.
894
01:08:38,648 --> 01:08:39,483
Who says church can't have
895
01:08:39,516 --> 01:08:41,451
a little excitement
in the morning?
896
01:08:41,485 --> 01:08:42,586
(LAUGHTER)
897
01:08:42,619 --> 01:08:47,056
I think it's time for us
to move on to the benediction.
898
01:08:48,057 --> 01:08:49,326
What are we gonna do?
899
01:08:49,359 --> 01:08:51,761
We're gonna find another
church. All right?
900
01:08:51,795 --> 01:08:54,398
I don't care
about those people, Layne.
901
01:08:55,699 --> 01:08:57,367
He hates me.
902
01:08:57,401 --> 01:08:59,536
I don't know what I did to him
that was horrible.
903
01:08:59,569 --> 01:09:02,472
-What did I do to him?
-Hey, hey. Okay, listen.
904
01:09:02,506 --> 01:09:06,476
You didn't do anything. He's
a messed-up kid, a teenager.
905
01:09:06,510 --> 01:09:10,214
-You know what that's like.
-Yeah. It feels different.
906
01:09:10,247 --> 01:09:12,349
I know it feels different,
but it's not.
907
01:09:12,382 --> 01:09:14,684
It's because
we're on the other end of it.
908
01:09:14,718 --> 01:09:17,521
-It's not your fault.
-(PHONE VIBRATES)
909
01:09:18,822 --> 01:09:21,525
-Baby, I gotta get this.
-Mm-hm.
910
01:09:28,565 --> 01:09:29,533
All right, Jay-Jay.
911
01:09:29,566 --> 01:09:31,335
You want to go outside
and play for a minute?
912
01:09:31,368 --> 01:09:33,603
Mommy and Daddy
need to talk, all right?
913
01:09:33,637 --> 01:09:35,272
Okay, Daddy.
914
01:09:41,811 --> 01:09:43,247
I am so sorry.
915
01:09:43,280 --> 01:09:45,148
I'm gonna find him
the moment I get off.
916
01:09:45,181 --> 01:09:47,284
I don't want you to find him.
917
01:09:48,285 --> 01:09:51,355
-What?
-You need to let him go.
918
01:09:53,122 --> 01:09:55,559
I don't want him
in my house, okay?
919
01:09:55,592 --> 01:09:59,496
So, I'll see you when you
get home, okay?
920
01:10:07,237 --> 01:10:09,806
-Stand over there.
-Hoagie. No.
921
01:10:09,839 --> 01:10:11,140
Fucking traffic cop.
922
01:10:11,174 --> 01:10:12,442
I ain't fucking around
with you today.
923
01:10:12,476 --> 01:10:14,344
You run,
I'm gonna shoot your ass.
924
01:10:15,612 --> 01:10:16,646
Thanks, Hoagie.
925
01:10:16,680 --> 01:10:19,283
-What should I do with this?
-TY: Let me see it.
926
01:10:20,617 --> 01:10:23,253
Those handcuffs feel familiar.
927
01:10:23,287 --> 01:10:24,821
MICK: There's always
a first time, Ty.
928
01:10:24,854 --> 01:10:26,856
Oh, damn, Mickey.
929
01:10:26,890 --> 01:10:29,259
-You back on the gak?
-That ain't mine.
930
01:10:29,293 --> 01:10:31,595
-Get the fuck out of here.
-(THEY CHUCKLE)
931
01:10:31,628 --> 01:10:33,797
-We got it from here, Hoag.
-All right.
932
01:10:33,830 --> 01:10:36,766
-Mickey The Hoop.
-(LAUGHS)
933
01:10:36,800 --> 01:10:39,903
Ain't no one call me that
in a while.
934
01:10:39,936 --> 01:10:41,738
You know
why they call him The Hoop?
935
01:10:41,771 --> 01:10:43,072
Nah, why do they call him
The Hoop?
936
01:10:43,106 --> 01:10:45,642
TY: Hey, tell my friend West
here why they call
you The Hoop.
937
01:10:45,675 --> 01:10:47,477
WEST: Yeah, tell me.
938
01:10:50,380 --> 01:10:52,749
Nah. It's a long story.
939
01:10:52,782 --> 01:10:53,983
It's not that long of a story.
940
01:10:54,017 --> 01:10:58,622
Once upon a time when Mickey
did his first bid at Big Mac,
941
01:10:58,655 --> 01:11:00,524
he wanted to join up
with the Irish boys,
942
01:11:00,557 --> 01:11:03,259
but nobody
could fucking stand him.
943
01:11:03,293 --> 01:11:06,930
Wouldn't stop running his
mouth, so they made
him a mule.
944
01:11:06,963 --> 01:11:09,265
-Oh, yeah?
-Yeah.
945
01:11:09,299 --> 01:11:12,302
And at that, he was a legend.
946
01:11:12,336 --> 01:11:13,837
See, as big as his mouth was,
947
01:11:13,870 --> 01:11:16,306
turns out the other end
was even bigger.
948
01:11:16,340 --> 01:11:17,507
Guy could hoop anything.
949
01:11:17,541 --> 01:11:20,344
An ounce of smack,
cellphone, shivs.
950
01:11:20,877 --> 01:11:22,479
Shit, I heard you once...
951
01:11:22,512 --> 01:11:26,215
you once gangstered a .38
right inside of your ass.
952
01:11:26,249 --> 01:11:29,786
-With a moon clip.
-(TY LAUGHS)
953
01:11:29,819 --> 01:11:33,523
Well, my mother always says,
"Everyone has a talent."
954
01:11:33,557 --> 01:11:36,926
And your mother
ought to know, Ty.
955
01:11:36,960 --> 01:11:39,796
He got momma jokes today.
(LAUGHS)
956
01:11:39,829 --> 01:11:41,498
What? What the fuck?
957
01:11:41,531 --> 01:11:44,768
What the fuck
you clowns want from me, huh?
958
01:11:44,801 --> 01:11:45,735
It's Sunday.
959
01:11:45,769 --> 01:11:49,473
I got two dead bodies
at 69th Street Pool.
960
01:11:49,939 --> 01:11:51,341
That's a shame.
961
01:11:51,375 --> 01:11:52,942
No one teach them how to swim?
962
01:11:52,976 --> 01:11:55,579
Well, their Escalade
was at Hayes.
963
01:11:55,612 --> 01:11:58,314
And we saw you
on the camera, Mickey.
964
01:11:59,683 --> 01:12:00,784
Well...
965
01:12:01,785 --> 01:12:03,420
What were you doing at Hayes?
966
01:12:03,453 --> 01:12:06,890
Not exactly a typical spot
for us Irish, right?
967
01:12:06,923 --> 01:12:09,292
Especially an old bigot
like you.
968
01:12:09,893 --> 01:12:12,396
Well, Ty...
969
01:12:12,429 --> 01:12:14,631
You know, I'm getting older,
970
01:12:15,599 --> 01:12:18,468
thinking a lot
about my legacy.
971
01:12:19,703 --> 01:12:22,439
Maybe finally procreating.
972
01:12:22,472 --> 01:12:26,610
Passing on my lineage.
973
01:12:26,643 --> 01:12:29,579
The Mexicans,
they are very fertile people.
974
01:12:29,613 --> 01:12:31,715
-You know what I mean?
-Heard your nephew's out.
975
01:12:31,748 --> 01:12:33,583
He knows you're twisting
the pipe again?
976
01:12:33,617 --> 01:12:34,818
I told you.
977
01:12:34,851 --> 01:12:37,421
-That ain't mine. It ain't
mine.
-"Oh, it ain't mine."
978
01:12:37,454 --> 01:12:39,255
I'm just gonna book you on
this right now.
979
01:12:39,288 --> 01:12:40,590
We'll fast track
that paperwork
980
01:12:40,624 --> 01:12:43,593
and get you back on the yard
hooping by Tuesday.
981
01:12:44,994 --> 01:12:46,830
How do you know Ram贸n Garza?
982
01:12:48,331 --> 01:12:49,232
I don't know that freak.
983
01:12:49,265 --> 01:12:50,634
Shut the fuck up.
We got you on camera.
984
01:12:50,667 --> 01:12:52,035
You were in the back room
together.
985
01:12:52,068 --> 01:12:55,639
I do not fucking
know the man, all right?
986
01:12:56,973 --> 01:12:59,676
He's bigtime. Eugh!
987
01:12:59,709 --> 01:13:02,479
Besides, I don't deal with the
Mexicans, just the Indians.
988
01:13:02,512 --> 01:13:04,414
The what?
989
01:13:04,448 --> 01:13:07,951
-The who? The Natives?
-That's not...
990
01:13:07,984 --> 01:13:09,419
That is not what I said.
991
01:13:09,453 --> 01:13:11,455
You need
to start saying something now.
992
01:13:11,488 --> 01:13:13,823
I'm gonna get them
to throw the book at you.
993
01:13:13,857 --> 01:13:16,493
Easy ten. Easy.
994
01:13:17,794 --> 01:13:20,964
Come on, man. All right?
995
01:13:20,997 --> 01:13:22,799
Hey, come on, what?
996
01:13:23,600 --> 01:13:24,701
Fuck.
997
01:13:26,670 --> 01:13:28,472
(SIGHS)
998
01:13:28,505 --> 01:13:31,007
What's up? What's up, man?
999
01:13:31,040 --> 01:13:32,476
-Come on, bro.
-You want it?
1000
01:13:32,509 --> 01:13:33,843
-Yeah.
-How bad you want it?
1001
01:13:33,877 --> 01:13:34,911
You want it?
1002
01:13:34,944 --> 01:13:37,046
(SIGHS) Bro, are you
gonna play with me all day?
1003
01:13:37,080 --> 01:13:38,414
Take it.
1004
01:13:38,448 --> 01:13:42,351
Oh, it i s y ours.
Fucking yours.
1005
01:13:44,087 --> 01:13:46,823
Yeah. It's windy out here.
1006
01:13:46,856 --> 01:13:47,924
Can I sit in the car?
1007
01:13:47,957 --> 01:13:49,759
Go ahead
and get in the front seat.
1008
01:13:50,093 --> 01:13:51,561
Okay.
1009
01:13:52,696 --> 01:13:54,831
-TY: That's my fucking seat.
-I know.
1010
01:14:01,538 --> 01:14:03,873
See, I don't care
what you're into.
1011
01:14:03,907 --> 01:14:07,110
I don't even care about them
New Generation cats.
1012
01:14:07,143 --> 01:14:09,846
I want Ram贸n Garza.
1013
01:14:09,879 --> 01:14:12,849
And I don't fucking care how
you have to get him,
all right?
1014
01:14:15,852 --> 01:14:17,320
You hear me?
1015
01:14:18,087 --> 01:14:20,857
Yeah. Yeah.
1016
01:14:22,959 --> 01:14:24,661
You're fucking mine now.
1017
01:14:44,748 --> 01:14:48,718
-(KNOCKING AT DOOR)
-(RAP MUSIC PLAYING)
1018
01:14:49,719 --> 01:14:50,754
Hey, man.
1019
01:14:51,354 --> 01:14:53,389
Is it cool if I crash?
1020
01:14:53,422 --> 01:14:56,693
Mi casa es su casa. Come on.
1021
01:14:57,661 --> 01:14:59,896
-JACK: What's up, Doobs?
-Yo.
1022
01:15:02,065 --> 01:15:03,099
You wanna play?
1023
01:15:03,132 --> 01:15:05,869
I've been whupping Doobie's
ass all fucking day.
1024
01:15:05,902 --> 01:15:08,772
Nah, nah. I'm good, man.
1025
01:15:08,805 --> 01:15:11,641
-RYAN: What's been up?
-Just freaked out on
my parents.
1026
01:15:13,042 --> 01:15:16,379
RYAN: Man, fuck your parents.
(LAUGHS)
1027
01:15:17,513 --> 01:15:18,915
You wanna hit that bong?
1028
01:15:20,817 --> 01:15:21,918
JACK: Yeah.
1029
01:15:23,119 --> 01:15:25,722
(LIQUID BUBBLES)
1030
01:15:34,063 --> 01:15:35,665
(COUGHS)
1031
01:15:35,699 --> 01:15:37,934
You're dog shit.
I ain't even gonna lie.
1032
01:15:37,967 --> 01:15:40,436
RYAN: Fuck you, Doobie.
1033
01:15:40,469 --> 01:15:42,538
You ass, man, get out of here.
1034
01:15:42,572 --> 01:15:44,741
DOOBIE: Man, fuck you.
Watch this.
1035
01:15:48,812 --> 01:15:51,180
Hey, can I borrow your phone
to call Colby?
1036
01:15:51,214 --> 01:15:52,215
RYAN: Yeah, man.
1037
01:15:52,248 --> 01:15:54,818
(PHONE LINE RINGING)
1038
01:15:58,588 --> 01:16:02,025
Hey, baby. Your mom
let you go to Ryan's?
1039
01:16:02,058 --> 01:16:03,927
DOOBIE: Colby, suck my dick.
1040
01:16:03,960 --> 01:16:06,930
JACK: Hey, shut the fuck up.
I'll beat your ass, Doobie.
1041
01:16:06,963 --> 01:16:09,198
Sorry, he's fucking stoned.
1042
01:16:09,232 --> 01:16:12,201
Um, no. I, uh...
1043
01:16:12,235 --> 01:16:14,871
I freaked out at church,
and I dipped.
1044
01:16:14,904 --> 01:16:18,541
I'm so sorry, babe.
Are you okay?
1045
01:16:18,574 --> 01:16:21,110
Yeah, yeah. I'm cool. Um...
1046
01:16:21,144 --> 01:16:24,013
I'm just gonna stay here
tonight though.
1047
01:16:24,047 --> 01:16:26,750
I thought maybe you'd want
to come over and hang with me.
1048
01:16:26,783 --> 01:16:28,885
His parents
are out of town, so...
1049
01:16:28,918 --> 01:16:33,556
Well, I'm taking my mom to the
mall, and then I'll come over.
1050
01:16:33,589 --> 01:16:36,159
-Okay?
-Oh, okay. Yeah.
1051
01:16:36,192 --> 01:16:39,062
-I'll see you in a bit.
-Oh, hey, um...
1052
01:16:41,698 --> 01:16:43,833
Could you bring by
some more of that stuff
1053
01:16:43,867 --> 01:16:44,634
you had the other day?
1054
01:16:44,668 --> 01:16:47,871
-Yeah. Love you.
-Love you too.
1055
01:16:51,240 --> 01:16:53,943
Yo, Doobie. Come suck my dick!
1056
01:16:55,712 --> 01:16:58,748
(WHISTLES) Come on! Let's go!
Let's go! Close it up.
1057
01:17:09,726 --> 01:17:10,927
(COUGHS)
1058
01:17:10,960 --> 01:17:13,763
GARZA: Let the chemicals sit
with the gasoline for an hour.
1059
01:17:13,797 --> 01:17:15,732
The meth will harden,
rise to the top.
1060
01:17:15,765 --> 01:17:20,069
Break the crystals, fish 'em
out, dry them, bag 'em.
1061
01:17:20,103 --> 01:17:22,071
Right? Get up.
1062
01:17:26,309 --> 01:17:28,011
And the Ivory?
1063
01:17:34,150 --> 01:17:35,618
Good.
1064
01:17:38,054 --> 01:17:41,725
(IN SPANISH) One cup for
every three bricks.
1065
01:17:42,291 --> 01:17:44,694
(IN ENGLISH) I'm proud of you.
1066
01:17:44,728 --> 01:17:47,897
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1067
01:17:54,971 --> 01:17:56,672
(UNZIPS BAG)
1068
01:17:57,240 --> 01:17:59,108
Two Grey, please.
1069
01:18:05,648 --> 01:18:07,050
What's your name?
1070
01:18:09,085 --> 01:18:12,055
Uh, Lago.
1071
01:18:12,088 --> 01:18:14,623
Do you speak English?
1072
01:18:15,358 --> 01:18:17,593
Yeah, yeah. No, I do.
1073
01:18:17,626 --> 01:18:19,695
(IN SPANISH)
My grandmother was from
Chihuahua.
1074
01:18:20,629 --> 01:18:21,898
I'm from Nuevo Le贸n.
1075
01:18:22,966 --> 01:18:24,100
My name is Colby.
1076
01:18:25,134 --> 01:18:26,736
It's nice to meet you, Lago.
1077
01:18:40,784 --> 01:18:42,752
I'll see you around.
1078
01:18:44,720 --> 01:18:46,956
(IN ENGLISH) See you around.
1079
01:18:46,990 --> 01:18:49,158
(CAR DOOR CLOSES)
1080
01:18:49,192 --> 01:18:51,594
(PHONE VIBRATES)
1081
01:19:02,738 --> 01:19:06,109
(POLICE RADIO CHATTER)
1082
01:19:14,851 --> 01:19:17,954
I gotta go home, man.
Shit's been a fucked-up day.
1083
01:19:19,989 --> 01:19:21,825
-Mickey.-What?
1084
01:19:22,625 --> 01:19:26,262
-Are you fucking with us?
-Fuck you, man.
1085
01:19:26,295 --> 01:19:29,132
I told you what I know,
all right?
1086
01:19:29,165 --> 01:19:31,267
And how do you know?
1087
01:19:31,300 --> 01:19:35,771
Everybody talks.
It's an open secret.
1088
01:19:35,805 --> 01:19:38,908
Tweakers, they know everything
on the street.
1089
01:19:38,942 --> 01:19:42,979
And they told me
the warehouse is on this block
1090
01:19:43,012 --> 01:19:46,782
but like I said,
I don't know which one.
1091
01:20:00,063 --> 01:20:01,664
Hey, is that him?
1092
01:20:03,366 --> 01:20:04,901
Uh-huh.
1093
01:20:06,836 --> 01:20:08,204
-Yeah.-Uh-huh.
1094
01:20:08,237 --> 01:20:10,173
It's him.
1095
01:20:10,206 --> 01:20:12,208
-Fuck. Fuck. Okay.
-What?
1096
01:20:12,241 --> 01:20:14,978
-I'm gonna get out of the car.
-WEST: Don't you fucking move.
1097
01:20:15,011 --> 01:20:17,947
Mick. Just stay still.
Stay still right now.
1098
01:20:27,756 --> 01:20:28,992
TY: They make us?
1099
01:20:29,025 --> 01:20:31,895
Well, we're in
an unmarked cop car.
1100
01:20:31,928 --> 01:20:34,297
I'm sure he didn't notice.
1101
01:20:34,330 --> 01:20:36,099
Shut the fuck up.
1102
01:20:39,102 --> 01:20:40,769
WEST: This is him.
1103
01:20:43,506 --> 01:20:47,843
-Where is he?
-TY: He's two cars up.
1104
01:20:47,877 --> 01:20:50,246
-Come on, there he is.
-That one right there.
1105
01:20:51,447 --> 01:20:54,050
Could we just stop
for bubble tea, huh?
1106
01:20:54,083 --> 01:20:57,753
Doesn't that sound like a
better way to spend the time?
1107
01:20:58,787 --> 01:21:01,757
WEST: Come on, mother...
1108
01:21:01,790 --> 01:21:05,361
He's pulling into the right.
Come on, motherfucker.
1109
01:21:05,394 --> 01:21:09,332
Why you gotta be so close on
him? Just pull back a little.
1110
01:21:11,567 --> 01:21:14,237
TY: He's gonna pull off
at the Super Mercado.
1111
01:21:21,144 --> 01:21:22,311
Fuck.
1112
01:21:40,829 --> 01:21:42,065
TY: That's him.
1113
01:21:43,399 --> 01:21:46,002
Call it in.
1114
01:21:46,035 --> 01:21:49,272
Can I get all available units
at 5100 and Peoria?
1115
01:21:49,305 --> 01:21:52,208
I repeat, all available units,
5100 and Peoria.
1116
01:21:52,241 --> 01:21:53,376
OFFICER: Copy that.
1117
01:22:57,373 --> 01:23:00,243
-(GUNSHOTS)-(YELLS)
1118
01:23:01,544 --> 01:23:04,247
Shit! Shit! Shit!
1119
01:23:05,114 --> 01:23:06,249
Fuck!
1120
01:23:08,517 --> 01:23:09,985
Fuck!
1121
01:23:10,653 --> 01:23:14,157
TY: Fuck! (GROANS)
1122
01:23:14,190 --> 01:23:17,893
-GARZA: Fuck.
-(TY GROANS)
1123
01:23:17,926 --> 01:23:21,430
(TY COUGHS)
1124
01:23:22,665 --> 01:23:26,069
(SIRENS APPROACH)
1125
01:23:31,274 --> 01:23:34,310
(TY COUGHS, GASPS)
1126
01:23:34,343 --> 01:23:35,944
WEST: Ty!
1127
01:23:39,148 --> 01:23:40,449
Ty!
1128
01:23:42,285 --> 01:23:43,219
(GROANS)
1129
01:23:43,252 --> 01:23:45,421
This is Officer West.
I got a triple nine
1130
01:23:45,454 --> 01:23:46,422
over here at 5100 and Peoria.
1131
01:23:46,455 --> 01:23:49,292
I repeat, a triple nine
at 5100 and Peoria.
1132
01:23:50,559 --> 01:23:51,960
-Copy.
-TY: I'm fucked up.
1133
01:23:51,994 --> 01:23:53,162
Hey, man. No,
you're all right.
1134
01:23:53,196 --> 01:23:55,931
I'm just gonna keep pressure
on it. You're gonna be okay.
1135
01:23:55,964 --> 01:23:58,401
-All right?
-(GRUMBLES)
1136
01:23:58,434 --> 01:24:01,204
I... I shot him. (COUGHS)
1137
01:24:01,237 --> 01:24:04,373
Yeah, you did. Yeah, you did.
You got him, man.
1138
01:24:04,407 --> 01:24:06,375
-MAN ON TV: A kind of butter.
-WOMAN: Yes.
1139
01:24:06,409 --> 01:24:09,512
MAN: And, of course,
gyros are a staple.
1140
01:24:09,545 --> 01:24:12,148
-Yes, they are.
-Greek cuisine.
1141
01:24:12,715 --> 01:24:14,350
GINGER: Who's there?
1142
01:24:16,352 --> 01:24:19,054
WOMAN: Before I do that,
I brought you a hat.
1143
01:24:19,088 --> 01:24:20,589
MAN: I've got a hat, yes.
1144
01:24:20,623 --> 01:24:22,425
-Will this fit on me? Yes.
-Yes.
1145
01:24:22,458 --> 01:24:23,426
What's wrong, Mick?
1146
01:24:23,459 --> 01:24:25,361
WOMAN: We have
a traditional pita here.
1147
01:24:25,394 --> 01:24:28,397
And then today and tomorrow,
you can get grilled chicken...
1148
01:24:28,431 --> 01:24:31,500
What? Uh...
1149
01:24:31,534 --> 01:24:32,568
Nothing.
1150
01:24:32,601 --> 01:24:34,403
WOMAN: Family meals
and lots of good stuff.
1151
01:24:34,437 --> 01:24:36,372
Beer, wine.
1152
01:24:36,405 --> 01:24:38,274
We talked about
the butter and dessert...
1153
01:24:38,307 --> 01:24:41,510
-George? Where's George?
-He went out.
1154
01:24:41,544 --> 01:24:44,046
MAN: Not the best thing,
but you want a little bit.
1155
01:24:44,079 --> 01:24:45,714
This is actually
a pretty healthy meal.
1156
01:24:45,748 --> 01:24:48,050
GINGER: Everything all right,
little brother?
1157
01:24:48,083 --> 01:24:49,185
I'm sweaty. I'm sorry.
1158
01:24:49,218 --> 01:24:54,323
I'm sweaty. It's fine.
Where's George?
1159
01:24:54,357 --> 01:24:57,760
-I told you, he's out.
-Okay.
1160
01:24:57,793 --> 01:24:59,495
Fuck, fuck, fuck.
1161
01:25:01,497 --> 01:25:02,465
(EXHALES)
1162
01:25:02,498 --> 01:25:05,701
GINGER: We're going
to Benihana's later on.
1163
01:25:05,734 --> 01:25:07,503
MICK: What? Where
are you going?
1164
01:25:08,504 --> 01:25:11,106
-Benihana's.-Oh.
1165
01:25:11,140 --> 01:25:12,708
GINGER:
You been drinking again?
1166
01:25:12,741 --> 01:25:13,676
No, no, no.
1167
01:25:13,709 --> 01:25:14,910
MAN: I'm gonna try this
off the air.
1168
01:25:14,943 --> 01:25:18,113
I'm just gonna make a mess if
I try to eat this on the air
1169
01:25:18,147 --> 01:25:19,548
but I am going to sample this.
1170
01:25:19,582 --> 01:25:20,783
GINGER: What is it, baby?
1171
01:25:20,816 --> 01:25:23,219
We got people all around that
are eyeing this right now.
1172
01:25:23,252 --> 01:25:26,021
So, again, remind folks
at home...
1173
01:25:26,054 --> 01:25:28,357
-Mick, what the hell...
-No, I...
1174
01:25:28,391 --> 01:25:30,459
I'm not hungry, Ginge.
I'm sorry.
1175
01:25:30,493 --> 01:25:31,494
WOMAN: So again,
1176
01:25:31,527 --> 01:25:34,397
it's at Holy Trinity
Greek Orthodox Church...
1177
01:25:44,807 --> 01:25:47,142
(COUGHS)
1178
01:25:59,822 --> 01:26:04,360
(MUSIC PLAYING)
1179
01:26:11,300 --> 01:26:14,036
Damn, he gonna get some.
1180
01:26:18,574 --> 01:26:21,109
(GIRL SCREAMS)
1181
01:26:26,449 --> 01:26:30,118
-You wanna get out of here?
-Yeah. Yeah.
1182
01:26:32,255 --> 01:26:36,058
(MUSIC CONTINUES
IN THE DISTANCE)
1183
01:26:51,774 --> 01:26:55,210
-What are you doing?
-You know.
1184
01:26:57,513 --> 01:26:59,582
Oh, okay.
1185
01:27:12,328 --> 01:27:14,563
God, you look so fucking hot.
1186
01:27:37,720 --> 01:27:39,388
Fuck.
1187
01:27:40,889 --> 01:27:42,625
(EXHALES)
1188
01:27:49,965 --> 01:27:51,700
What are you looking at?
1189
01:27:54,870 --> 01:27:56,405
You.
1190
01:28:03,379 --> 01:28:06,749
(HEART RATE MONITOR BEEPING)
1191
01:28:08,684 --> 01:28:10,719
(DOOR OPENS)
1192
01:28:13,556 --> 01:28:15,691
(DOOR CLOSES)
1193
01:28:15,724 --> 01:28:17,292
Sir.
1194
01:28:17,860 --> 01:28:20,162
(SIGHS)
1195
01:28:21,364 --> 01:28:23,566
They told me that
you were here.
1196
01:28:25,768 --> 01:28:27,636
Any word on Garza?
1197
01:28:27,670 --> 01:28:31,640
We got a car stationed at the
warehouse. We got an APB out.
1198
01:28:31,674 --> 01:28:35,177
We're stopping anything
going south. We'll find him.
1199
01:28:38,313 --> 01:28:39,582
You all right?
1200
01:28:46,389 --> 01:28:48,457
-It's my fault.
-No.
1201
01:28:50,959 --> 01:28:52,828
I left him alone.
1202
01:28:52,861 --> 01:28:54,863
You can't prepare
for this shit, West.
1203
01:28:54,897 --> 01:28:58,801
I mean...
Academy, drill training.
1204
01:29:00,603 --> 01:29:01,770
It don't matter.
1205
01:29:02,871 --> 01:29:04,973
I've seen your file.
1206
01:29:05,007 --> 01:29:06,375
You're the real deal,
you know?
1207
01:29:06,409 --> 01:29:08,677
You made the best decision
in the moment.
1208
01:29:18,387 --> 01:29:21,223
You know, during Covid, uh...
1209
01:29:22,357 --> 01:29:24,760
when we closed the border,
1210
01:29:24,793 --> 01:29:29,498
a pound of meth
went from $3,000
1211
01:29:29,932 --> 01:29:32,401
to $25,000.
1212
01:29:33,769 --> 01:29:35,704
Fentanyl was even more.
1213
01:29:37,606 --> 01:29:41,243
So they fucking know
how to end this thing.
1214
01:29:48,917 --> 01:29:51,954
The higher on the ladder
you climb...
1215
01:29:51,987 --> 01:29:54,256
the greater the view
1216
01:29:55,023 --> 01:29:57,292
and you realize...
1217
01:29:58,026 --> 01:30:00,696
just how fucked
we really are.
1218
01:30:05,668 --> 01:30:07,903
The reason
we'll never win this war,
1219
01:30:07,936 --> 01:30:09,638
because it doesn't matter
1220
01:30:09,672 --> 01:30:12,575
if they're cartel
or they're Natives,
1221
01:30:12,608 --> 01:30:15,644
their lives depend
on this shit.
1222
01:30:15,678 --> 01:30:19,314
Their children's lives
depend on this shit.
1223
01:30:19,347 --> 01:30:21,283
What we won't admit...
1224
01:30:22,951 --> 01:30:25,621
is that our lives depend
on it too.
1225
01:30:36,832 --> 01:30:39,367
GUARD: Holt, it's
your attorney.
1226
01:30:40,368 --> 01:30:42,471
-Yeah.
-There's a problem, man.
1227
01:30:42,505 --> 01:30:43,939
I heard from one of my guys
at TPD
1228
01:30:43,972 --> 01:30:45,508
they picked
up Mickey Greene.
1229
01:30:45,541 --> 01:30:49,645
You may know his nephew,
George Greene, AKA Smiley.
1230
01:30:50,646 --> 01:30:53,448
And, uh, this concerns me how?
1231
01:30:53,482 --> 01:30:57,620
This concerns you because
Ram贸n took out that cop.
1232
01:30:58,487 --> 01:31:00,489
So the cop's dead?
1233
01:31:00,523 --> 01:31:03,592
From what I'm told, it doesn't
look like he'll make it.
1234
01:31:05,393 --> 01:31:08,330
Do we know where Ram贸n is?
1235
01:31:08,964 --> 01:31:10,666
No.
1236
01:31:11,867 --> 01:31:13,969
Well...
1237
01:31:14,002 --> 01:31:18,040
I suggest that we
go find Ram贸n.
1238
01:31:18,073 --> 01:31:19,842
Understand?
1239
01:31:19,875 --> 01:31:21,777
And what about Mickey?
1240
01:31:22,177 --> 01:31:23,846
(CHUCKLES)
1241
01:31:24,680 --> 01:31:25,914
You know.
1242
01:31:44,600 --> 01:31:47,736
You two ain't said shit
since we left the house.
1243
01:31:53,909 --> 01:31:55,911
Where the fuck are we going?
1244
01:32:00,816 --> 01:32:03,418
Is this the silent game?
1245
01:32:04,452 --> 01:32:06,521
Everybody ignore Mickey?
1246
01:32:07,122 --> 01:32:09,792
You know what? Fuck you.
1247
01:32:09,825 --> 01:32:11,860
Both of you. Fuck you.
1248
01:32:19,635 --> 01:32:24,039
Why are we headed
up to the rez? Hm?
1249
01:32:24,072 --> 01:32:27,743
George? Why are we headed
to the rez?
1250
01:32:31,947 --> 01:32:33,982
George? Hey, George?
1251
01:32:36,218 --> 01:32:40,488
I fucking taught you
everything. Why are we
going into the rez?
1252
01:32:44,492 --> 01:32:46,795
Georgie...
1253
01:32:46,829 --> 01:32:49,464
They know you were talking to
cops, Mick.
1254
01:32:58,106 --> 01:33:01,443
Who fucking said that? Who...?
1255
01:33:04,146 --> 01:33:05,948
Oh, fuck you!
1256
01:33:05,981 --> 01:33:09,551
They just wanted to know about
the Mexicans, that's all.
1257
01:33:09,584 --> 01:33:11,086
They didn't care about our
shit and they just...
1258
01:33:11,119 --> 01:33:16,258
They don't care about that,
swear to G, so there you go.
1259
01:33:16,291 --> 01:33:17,760
There it is. All better.
1260
01:33:17,793 --> 01:33:20,829
Turn the car around,
and let's go home!
1261
01:33:23,031 --> 01:33:28,837
You're gonna get me clipped
just to keep your connection?
Hmm?
1262
01:33:28,871 --> 01:33:31,740
Blood's not thicker
than water?
1263
01:33:33,275 --> 01:33:35,844
It's you or my baby, Mick.
1264
01:33:35,878 --> 01:33:39,014
Ain't no one taking
my baby from me.
1265
01:33:41,684 --> 01:33:43,518
You made your bed.
1266
01:33:52,027 --> 01:33:56,732
Listen, Georgie, uh...
(BREATHES HEAVILY)
1267
01:33:56,765 --> 01:34:00,903
Georgie... My little man...
1268
01:34:04,206 --> 01:34:06,574
I'm sorry, okay?
1269
01:34:10,779 --> 01:34:12,647
(YELLS)
Stop the car!
1270
01:34:13,648 --> 01:34:16,952
Jesus. Fucking lunatic.
1271
01:34:18,620 --> 01:34:21,523
The hell's he going,
fucking idiot?
1272
01:34:23,992 --> 01:34:26,094
(SCREAMS)
1273
01:34:29,164 --> 01:34:31,233
George.
1274
01:34:31,266 --> 01:34:33,601
I made a mess, Georgie.
1275
01:34:36,038 --> 01:34:37,840
Oh, please.
1276
01:34:39,007 --> 01:34:40,776
Please.
1277
01:34:42,177 --> 01:34:43,979
George. Georgie.
Georgie.
1278
01:34:44,312 --> 01:34:46,882
-Fuck you, Mickey.
-Please! Please!
1279
01:34:46,915 --> 01:34:48,951
Georgie!
1280
01:34:48,984 --> 01:34:51,553
(GUNSHOTS)
1281
01:35:03,766 --> 01:35:05,834
(PHONE KEYPAD BEEPS)
1282
01:35:08,904 --> 01:35:10,338
Yeah.
1283
01:35:10,372 --> 01:35:12,274
We didn't make it all the way
there.
1284
01:35:12,307 --> 01:35:13,241
MAN: Where you at?
1285
01:35:13,275 --> 01:35:14,943
Check your texts.
1286
01:35:16,711 --> 01:35:18,646
He's off Creek
Nation Turnpike.
1287
01:35:19,748 --> 01:35:22,851
Mile marker 22, if you wan to
see for yourself.
1288
01:35:24,820 --> 01:35:26,755
Send me the next address
when you have it.
1289
01:35:26,789 --> 01:35:28,857
Let me hit you back
in a second.
1290
01:36:19,241 --> 01:36:21,176
(GROANS SOFTLY)
1291
01:36:21,209 --> 01:36:22,945
(SIGHS)
1292
01:37:01,316 --> 01:37:02,885
Hey, Colby.
1293
01:37:06,788 --> 01:37:08,256
Hey, Colby, wake up.
1294
01:37:12,227 --> 01:37:14,029
Hey, Colby, wake up.
1295
01:37:15,797 --> 01:37:18,133
Hey, Colby, wake up.
1296
01:37:28,376 --> 01:37:33,848
Colby? Oh, God. Get up.
(CRYING)
1297
01:37:36,518 --> 01:37:38,053
I don't know what...
1298
01:37:40,122 --> 01:37:41,789
You're okay.
1299
01:37:42,390 --> 01:37:44,026
It's okay. You're okay.
1300
01:37:45,894 --> 01:37:47,930
I'm gonna call somebody.
1301
01:37:49,164 --> 01:37:51,199
I'm gonna call somebody.
1302
01:37:59,474 --> 01:38:02,945
-(PHONE VIBRATES)
-(SIGHS)
1303
01:38:09,351 --> 01:38:11,386
Who is this?
1304
01:38:11,419 --> 01:38:13,288
JACK: Dad, I'm fucked up.
1305
01:38:14,389 --> 01:38:16,091
Where are you?
1306
01:38:16,824 --> 01:38:18,493
I'm at Ryan's.
1307
01:38:18,526 --> 01:38:20,028
Okay. Okay, okay.
I'm on my way.
1308
01:38:20,062 --> 01:38:21,263
What is it?
1309
01:38:21,296 --> 01:38:23,831
(SOBBING) Oh, God, Dad.
1310
01:38:25,567 --> 01:38:28,803
(CONTINUES CRYING)
1311
01:38:42,384 --> 01:38:46,121
Oh, come on. Come on, please.
1312
01:38:52,927 --> 01:38:55,230
Come on. Please.
1313
01:39:02,304 --> 01:39:04,206
(GROANS SOFTLY)
1314
01:39:19,587 --> 01:39:20,955
(SIGHS)
1315
01:39:21,289 --> 01:39:23,025
Okay.
1316
01:39:25,460 --> 01:39:28,030
(MUTTERS)
1317
01:39:50,485 --> 01:39:52,120
-Hey, Jack!
-Dad!
1318
01:39:52,154 --> 01:39:54,989
-Jack!
-Dad! Dad, I'm over here.
1319
01:39:57,559 --> 01:39:59,227
-Jack, what's...
-She's fucking dead, Dad!
1320
01:39:59,261 --> 01:40:01,163
-What? What?
-She's fucking dead!
1321
01:40:01,196 --> 01:40:05,167
-Are you okay?
-She's dead. (SOBS)
1322
01:40:06,934 --> 01:40:09,371
You're okay. Okay.
1323
01:40:09,404 --> 01:40:12,374
-Oh, God, Dad!
-It's not your fault,
all right?
1324
01:40:12,407 --> 01:40:13,508
-I'm fucked up.
-Okay.
1325
01:40:13,541 --> 01:40:15,077
-I'm fucked up.
-Okay, come here.
1326
01:40:15,110 --> 01:40:18,646
-I'm fucked up! I'm sorry!
-You're okay.
1327
01:40:18,680 --> 01:40:21,116
-It's okay.
-I'm sorry! I'm sorry!
1328
01:40:21,149 --> 01:40:23,985
-It's okay.
-I'm sorry!
1329
01:40:24,018 --> 01:40:27,155
You're okay. You're okay.
You're okay. You're okay.
1330
01:40:27,189 --> 01:40:28,390
Listen to me. Listen to me.
1331
01:40:28,423 --> 01:40:31,193
You're okay.
You're breathing right now.
1332
01:40:31,226 --> 01:40:32,927
You are okay.
1333
01:40:32,960 --> 01:40:36,964
Okay? Breathe. Breathe. Okay?
1334
01:40:39,167 --> 01:40:41,503
I'm so fucking happy
you're okay.
1335
01:40:45,107 --> 01:40:48,910
(VOICES ON POLICE RADIO)
1336
01:40:57,119 --> 01:40:59,321
Y'all get a hold
of your parents?
1337
01:40:59,354 --> 01:41:01,956
I can't have you
hanging out here now, okay?
1338
01:41:02,590 --> 01:41:04,326
-Okay.
-All right.
1339
01:41:04,359 --> 01:41:06,528
Hey, how you doing?
You guys all right?
1340
01:41:08,163 --> 01:41:11,399
Take him home. I'm gonna meet
you guys later, okay?
1341
01:41:13,568 --> 01:41:15,137
I'm sorry.
1342
01:41:16,771 --> 01:41:18,273
You're all right.
1343
01:41:20,408 --> 01:41:22,244
-I'll see you.
-Okay.
1344
01:41:32,487 --> 01:41:34,088
I think we have something.
1345
01:41:42,130 --> 01:41:45,099
Yeah. You wanna log
this for me?
1346
01:41:45,133 --> 01:41:47,202
-Absolutely.
-I appreciate it.
1347
01:41:57,312 --> 01:41:59,581
(PHONE VIBRATES)
1348
01:42:01,349 --> 01:42:03,218
-Yeah, go for West.
-FROSTY: Hey.
1349
01:42:03,251 --> 01:42:05,553
-We found the stash house.
-I'm on my way.
1350
01:42:12,460 --> 01:42:14,128
(CAR DOOR CLOSES)
1351
01:42:16,631 --> 01:42:20,001
(PHONE VIBRATES)
1352
01:42:24,439 --> 01:42:27,008
-Hello?
-GARZA:
Do you know who this is?
1353
01:42:27,842 --> 01:42:30,278
Uh, yeah, yeah, yeah.
1354
01:42:38,520 --> 01:42:40,188
Look at me.
1355
01:42:40,755 --> 01:42:43,391
All right. Let's go.
1356
01:42:43,425 --> 01:42:44,826
Go, go, go.
1357
01:42:44,859 --> 01:42:47,061
-Are you shot?
-Yeah.
1358
01:42:47,094 --> 01:42:49,631
-Do you have any more water?
-No. That's all I got.
1359
01:42:54,101 --> 01:42:56,571
-Drive, drive.
-Where are we going?
1360
01:42:56,604 --> 01:42:58,540
This way.
1361
01:42:58,573 --> 01:42:59,541
MAN: We tailed the suspect
1362
01:42:59,574 --> 01:43:02,544
from the warehouse
three blocks east of here.
1363
01:43:02,577 --> 01:43:05,112
SWAT's gonna take us in.
1364
01:43:05,146 --> 01:43:06,581
Medic, station there.
1365
01:43:06,614 --> 01:43:10,318
The closest hospital is on
11th. It is Hillcrest.
1366
01:43:10,352 --> 01:43:12,687
Hopefully we don't need that,
1367
01:43:12,720 --> 01:43:15,390
but if we do,
local PD will escort.
1368
01:43:15,423 --> 01:43:18,460
Does anybody have anything
else they want to add?
1369
01:43:23,765 --> 01:43:27,134
West? Anything?
1370
01:43:28,603 --> 01:43:32,139
(SCOFFS) Yeah. Yeah.
1371
01:43:33,741 --> 01:43:35,677
Yeah, I got something to say.
1372
01:43:42,750 --> 01:43:44,218
In the last 24 hours,
1373
01:43:44,252 --> 01:43:46,388
I've come
to intimately understand
1374
01:43:46,421 --> 01:43:48,623
what we're up against here.
1375
01:43:48,656 --> 01:43:49,891
I ain't under any delusions
1376
01:43:49,924 --> 01:43:52,327
that after we take this house
or take Garza
1377
01:43:52,360 --> 01:43:53,861
that another house,
another Garza
1378
01:43:53,895 --> 01:43:55,263
just isn't gonna pop up, man,
1379
01:43:55,297 --> 01:43:57,365
because they fucking will.
1380
01:43:59,634 --> 01:44:02,203
I just can't believe
what we're doing here,
1381
01:44:02,236 --> 01:44:06,240
what we do every day...
is for nothing.
1382
01:44:06,941 --> 01:44:09,143
I owe it to my kid, man.
1383
01:44:12,380 --> 01:44:15,383
I owe it to the people
who can't help themselves...
1384
01:44:18,252 --> 01:44:20,154
to keep fighting, man.
1385
01:44:25,893 --> 01:44:27,629
Looks set.
1386
01:44:29,731 --> 01:44:31,466
Rip it.
1387
01:44:32,967 --> 01:44:37,305
Get on the ground!
Get on the ground! Get down!
1388
01:44:37,339 --> 01:44:39,607
Get on the ground!
1389
01:44:39,641 --> 01:44:41,643
-Everybody, down!
-Everybody, down right now!
1390
01:44:41,676 --> 01:44:43,210
Everybody, on the ground!
1391
01:44:43,244 --> 01:44:45,747
On the fucking ground!
You hear me? Hey!
1392
01:44:45,780 --> 01:44:47,915
Hey, buddy, come on.
1393
01:44:47,949 --> 01:44:50,518
Come on, I need you
on the ground.
1394
01:44:50,552 --> 01:44:54,522
Hey, man.
Hey, hey, hey, hey. Hey.
1395
01:44:54,556 --> 01:44:56,558
Boy! Hey! Hey!
1396
01:44:56,591 --> 01:44:58,793
Boy, I don't know what the
fuck's wrong with you, pal!
1397
01:44:58,826 --> 01:45:00,762
What the fuck's wrong
with this guy?
1398
01:45:00,795 --> 01:45:02,564
(SPEAKS SPANISH)
1399
01:45:06,233 --> 01:45:09,737
(SEVERAL PEOPLE SPEAK SPANISH)
1400
01:45:09,771 --> 01:45:13,375
You listen to them. You listen
to them. You listen to them!
1401
01:45:13,975 --> 01:45:15,677
Fucking listen to them!
1402
01:45:16,511 --> 01:45:17,645
(SCREAMING)
1403
01:45:17,679 --> 01:45:19,246
Fuck!
1404
01:45:44,606 --> 01:45:47,274
This whole fucking business,
bro.
1405
01:45:52,880 --> 01:45:55,249
Everybody laughed
at this city.
1406
01:45:56,384 --> 01:45:59,554
The cartel, they were
interested in New
York and Chicago.
1407
01:46:00,388 --> 01:46:03,324
But I saw the value here.
1408
01:46:03,357 --> 01:46:07,261
I saw the value in little
people in the
middle of America.
1409
01:46:09,631 --> 01:46:12,299
I built the relationship
with the Natives.
1410
01:46:15,069 --> 01:46:17,371
I taught them how to eat.
1411
01:46:19,807 --> 01:46:21,843
I built this fucking place.
1412
01:46:26,080 --> 01:46:27,649
Look at me.
1413
01:46:40,662 --> 01:46:42,730
It's all over now.
1414
01:46:46,968 --> 01:46:50,337
Get... out.
1415
01:47:03,785 --> 01:47:06,488
(SNIFFS, SIGHS)
1416
01:47:20,001 --> 01:47:21,569
(WHISTLES)
1417
01:47:21,603 --> 01:47:22,804
(IN SPANISH)
Come here.
1418
01:47:30,144 --> 01:47:31,679
Are you the boss?
1419
01:47:33,447 --> 01:47:36,317
(IN ENGLISH) Fuck you, pig.
I ain't telling you shit.
1420
01:47:37,519 --> 01:47:39,954
Okay.
Okay, you're a gangster, huh?
1421
01:47:39,987 --> 01:47:40,988
Hmm.
1422
01:47:41,022 --> 01:47:43,758
That's cool. I'm a
gangster too.
1423
01:47:44,492 --> 01:47:46,528
So I can do
one of two things here.
1424
01:47:46,561 --> 01:47:49,296
I can put you on that bus
back to Mexico with them
1425
01:47:49,864 --> 01:47:51,432
or I leave you here
1426
01:47:51,465 --> 01:47:54,536
and I hang everything in this
house on your fucking head.
1427
01:47:55,169 --> 01:47:57,371
That's about 150 keys.
1428
01:47:57,404 --> 01:47:58,673
You got human trafficking,
1429
01:47:58,706 --> 01:48:01,475
not to mention an OD
and a cop in an ICU.
1430
01:48:02,343 --> 01:48:05,913
How about that?
You fucking get me?
1431
01:48:12,887 --> 01:48:14,756
-Yeah.-Yeah.
1432
01:48:16,691 --> 01:48:18,392
(IN SPANISH)
Where is Ramon?
1433
01:48:19,727 --> 01:48:21,863
(BANGING ON DOOR)
1434
01:48:21,896 --> 01:48:23,464
Yes?
1435
01:48:25,933 --> 01:48:28,002
You speak English?
1436
01:48:28,035 --> 01:48:29,904
Good. Take a fucking seat.
1437
01:48:31,505 --> 01:48:33,608
-You wanted those?
-Thank you very much.
1438
01:48:33,641 --> 01:48:34,576
You bet.
1439
01:48:34,609 --> 01:48:36,744
Georgie, will you go
to the bathroom, please,
1440
01:48:36,778 --> 01:48:39,814
and get me a couple of towels,
wet them with hot water?
1441
01:48:40,782 --> 01:48:42,584
(WATER RUNNING)
1442
01:48:42,617 --> 01:48:45,787
-GARZA: Are you a doctor?
-Veterinarian's assistant.
1443
01:48:47,521 --> 01:48:51,425
(CHUCKLES) We don't have
a lot of time, brother.
1444
01:48:51,458 --> 01:48:54,095
-Okay.
-GINGER: Hold still.
1445
01:48:54,128 --> 01:48:58,766
-(GROANING IN PAIN)
-Easy, easy, easy.
1446
01:48:58,800 --> 01:49:02,403
Yeah, you ain't much different
from a dog, are you, hon?
1447
01:49:04,706 --> 01:49:07,441
Anyhow, I'm gonna have
to get that slug out
1448
01:49:07,474 --> 01:49:10,044
before the lead settles.
1449
01:49:10,077 --> 01:49:12,013
You might want to
bite on that.
1450
01:49:13,681 --> 01:49:17,952
Because this is gonna hurt.
Not a little, but a lot.
1451
01:49:17,985 --> 01:49:20,221
Wait, wait. Can we just maybe
leave it in a little bit?
1452
01:49:20,254 --> 01:49:21,288
We're about to go south.
1453
01:49:21,322 --> 01:49:23,658
Not if you want to make it
back down to Mexico.
1454
01:49:23,691 --> 01:49:26,994
-All right, just be gentle.
-Here we go, gentle as a lamb.
1455
01:49:27,028 --> 01:49:28,462
-Yep.
-It doesn't hurt.
1456
01:49:28,495 --> 01:49:30,632
-No, it doesn't hurt a bit.
-(MUFFLED SCREAM)
1457
01:49:30,665 --> 01:49:33,534
-All right. Almost there.
-(SCREAMS)
1458
01:49:33,567 --> 01:49:36,003
Hold your fucking head still.
1459
01:49:36,037 --> 01:49:39,941
Easy, boy. Easy. Easy. Easy.
1460
01:49:39,974 --> 01:49:42,644
There you go. Hold still.
1461
01:49:42,677 --> 01:49:46,147
That's it. I got it. I got it.
Out she comes.
1462
01:49:46,180 --> 01:49:47,849
GARZA: Fuck!
1463
01:49:57,524 --> 01:49:59,827
WEST: Get the door!
1464
01:49:59,861 --> 01:50:02,196
Hey, let's move.
Let's line up on the side.
1465
01:50:02,229 --> 01:50:04,065
Line up on the side.
1466
01:50:04,966 --> 01:50:06,600
Squeeze it up.
1467
01:50:06,634 --> 01:50:09,470
-Moving.-Move!
1468
01:50:32,626 --> 01:50:34,461
GINGER: All right, bubba.
1469
01:50:35,262 --> 01:50:39,100
-Now you're all set.
-(GROANS)
1470
01:50:39,133 --> 01:50:40,768
Now what do you say?
1471
01:50:42,169 --> 01:50:43,805
Thank you?
1472
01:50:45,039 --> 01:50:46,573
Thank you.
1473
01:50:51,679 --> 01:50:55,549
We got rid of a bad apple and
I fixed your friend up here.
1474
01:50:55,582 --> 01:50:58,285
So my baby's out of your debt
now, you understand?
1475
01:50:58,319 --> 01:50:59,854
Ma, come on, we gotta go.
1476
01:50:59,887 --> 01:51:03,590
No, Georgie, I wanna hear
the man say it.
1477
01:51:05,760 --> 01:51:08,595
-Back to business.
-Good.
1478
01:51:15,202 --> 01:51:16,938
I'll wait for your call.
1479
01:51:19,073 --> 01:51:22,777
-Yo, Smiley's on the move.
-Let him go, man.
1480
01:51:22,810 --> 01:51:24,746
-OFFICER: Moving.
-Move!
1481
01:51:28,983 --> 01:51:32,353
-OFFICER 2: Move!
-WEST: Line it up. Squeeze up.
1482
01:51:32,386 --> 01:51:34,688
Contact front!
1483
01:51:37,825 --> 01:51:40,627
-OFFICER 3: I'm hit!
-WEST: Get him in that room!
1484
01:51:50,738 --> 01:51:53,574
-(RAPID GUNFIRE)
-Oh, shit!
1485
01:52:02,249 --> 01:52:04,752
(GUNSHOTS)
1486
01:52:10,291 --> 01:52:11,759
Reloading!
1487
01:52:12,259 --> 01:52:13,828
Covering.
1488
01:52:15,229 --> 01:52:18,099
(CARTEL MEMBER LAUGHS)
1489
01:52:18,132 --> 01:52:19,666
Let's go, motherfucker!
1490
01:52:36,150 --> 01:52:37,985
Hey, I'm hit!
1491
01:52:38,019 --> 01:52:40,121
OFFICER: Get him out!
Get him out!
1492
01:52:41,288 --> 01:52:42,723
Reload! Reload!
1493
01:52:52,433 --> 01:52:56,770
You want a piece of me,
you fuck? Come get it!
1494
01:52:59,173 --> 01:53:02,176
-Yo, you're good?
-(HELICOPTER WHIRRING)
1495
01:53:02,209 --> 01:53:03,911
What the fuck you wanna do,
man?
1496
01:53:03,945 --> 01:53:05,980
GARZA: Let's smoke
these motherfuckers.
1497
01:53:06,013 --> 01:53:07,181
(GRUNTS)
1498
01:53:08,415 --> 01:53:11,185
-Shit.-Jai!
1499
01:53:12,719 --> 01:53:14,989
OFFICER:
Get him out, get him out!
1500
01:53:15,022 --> 01:53:17,959
(GUNFIRE)
1501
01:53:20,461 --> 01:53:23,931
-(GUNFIRE CONTINUES)
-(SIRENS BLARING)
1502
01:53:35,409 --> 01:53:37,711
-OFFICER: I'm down.
-OFFICER 2: Fire!
1503
01:53:37,744 --> 01:53:39,013
OFFICER 3: Covering!
1504
01:53:54,095 --> 01:53:55,229
Fuck!
1505
01:53:56,397 --> 01:53:59,300
(SIRENS BLARING)
1506
01:53:59,333 --> 01:54:00,868
Fuck!
1507
01:54:22,223 --> 01:54:24,125
CHILD: Dadda!
1508
01:54:24,158 --> 01:54:26,994
Dadda! Dadda! Dadda!
1509
01:55:18,445 --> 01:55:21,882
(SPANISH MUSIC PLAYING)
1510
01:56:20,274 --> 01:56:23,444
(GARZA SOBS SOFTLY)
1511
01:56:39,693 --> 01:56:42,963
MAN: Ready! Aim!
1512
01:56:42,996 --> 01:56:44,565
-Fire!-(GUNSHOT)
1513
01:56:44,598 --> 01:56:47,234
Ready! Aim!
1514
01:56:47,701 --> 01:56:50,037
-Fire!-(GUNSHOT)
1515
01:56:51,138 --> 01:56:53,940
Bugler, sound Taps.
1516
01:56:53,974 --> 01:56:57,478
(* BUGLER PLAYS "TAPS")
1517
01:57:08,355 --> 01:57:10,157
(SIGHS)
1518
01:57:16,430 --> 01:57:17,964
Oh, man.
1519
01:57:22,103 --> 01:57:24,171
I should've been there
for you, man.
1520
01:57:26,039 --> 01:57:29,009
I promise you,
I'm gonna look after Jack.
1521
01:57:29,042 --> 01:57:33,980
I will look after the family
as I know you would, man.
1522
01:57:34,014 --> 01:57:36,383
Yeah, fuck around
and find out.
1523
01:57:37,184 --> 01:57:38,385
(SIGHS)
1524
01:57:56,537 --> 01:57:58,139
Are you okay?
1525
01:57:59,340 --> 01:58:00,474
Yeah.
1526
01:58:02,042 --> 01:58:05,146
He loved you
like you were his own son.
1527
01:58:05,179 --> 01:58:07,948
-Yeah, I know. I loved
him too.
-Yeah.
1528
01:58:12,753 --> 01:58:14,221
Man, I'm proud of you.
1529
01:58:15,356 --> 01:58:18,592
It hasn't been easy,
and you've been through a lot.
1530
01:58:18,625 --> 01:58:22,196
And you're about to go
do something that's very hard,
1531
01:58:22,229 --> 01:58:25,199
but you will be stronger
for it afterwards.
1532
01:58:26,467 --> 01:58:27,968
I love you.
1533
01:58:38,245 --> 01:58:39,513
(SNIFFLES)
1534
01:58:41,382 --> 01:58:45,752
Are you coming back Saturday?
It's when visitors
are allowed.
1535
01:58:45,786 --> 01:58:48,054
I'll be there. I promise you.
1536
01:59:04,671 --> 01:59:06,273
JACK: Hey.
1537
01:59:33,467 --> 01:59:35,168
(SIGHS)
1538
01:59:41,808 --> 01:59:45,178
(INMATES CHATTER
IN THE DISTANCE)
1539
01:59:48,449 --> 01:59:51,184
INMATE: Surenos 13 ain't shit,
homie!
1540
01:59:54,655 --> 01:59:57,658
(INMATE SHOUTS)
1541
01:59:57,691 --> 02:00:00,294
(CHATTERS INDISTINCTLY)
1542
02:00:08,669 --> 02:00:10,371
INMATE 3: You're a dead man.
1543
02:00:11,672 --> 02:00:13,507
Yeah, they set you up, homie.
1544
02:00:13,540 --> 02:00:16,610
(BANGING ON WINDOWS)
1545
02:00:16,643 --> 02:00:19,280
(INMATE SPEAKING SPANISH)
1546
02:00:34,261 --> 02:00:36,297
(BANGING CONTINUES)
1547
02:00:37,398 --> 02:00:41,167
-GARZA: Goodbye, motherfucker!
-(INMATE CHATTERS)
1548
02:00:42,235 --> 02:00:43,670
Motherfucker!
1549
02:00:44,905 --> 02:00:46,407
Fuck! Come on!
1550
02:00:46,440 --> 02:00:50,277
Get the fuck off me,
motherfucker!
1551
02:00:52,813 --> 02:00:56,317
(MEN GRUNTING)
1552
02:01:09,530 --> 02:01:12,366
Not so tight next time,
huh, Booker?
1553
02:01:25,646 --> 02:01:27,448
You must be West.
1554
02:01:27,481 --> 02:01:30,917
You're not as big
as I envisioned.
1555
02:01:30,951 --> 02:01:33,354
And I've heard that before.
1556
02:01:33,387 --> 02:01:35,422
How do you like it
in this place?
1557
02:01:35,456 --> 02:01:39,092
It's not so bad.
Three hots and a cot.
1558
02:01:39,960 --> 02:01:41,895
If you came
from where I came from,
1559
02:01:41,928 --> 02:01:44,164
you'd probably think
the same.
1560
02:01:44,865 --> 02:01:48,669
To what do I owe this...
pleasure?
1561
02:01:48,702 --> 02:01:50,671
I just came
to get a good look at you.
1562
02:01:50,704 --> 02:01:52,305
Oh.
1563
02:01:56,810 --> 02:01:58,612
And I heard about Ram贸n.
1564
02:01:59,580 --> 02:02:01,214
That's too bad.
1565
02:02:01,748 --> 02:02:02,983
Hmm.
1566
02:02:03,016 --> 02:02:06,620
Yeah, I'm sorry to hear about
your partner who got whacked.
1567
02:02:07,921 --> 02:02:09,690
I also heard that your son
1568
02:02:09,723 --> 02:02:13,660
is struggling with addiction.
Is that right?
1569
02:02:17,898 --> 02:02:20,333
You're a drug cop, aren't you?
1570
02:02:21,034 --> 02:02:24,638
-SID, but, yeah, I'm a
drug cop.
-Yeah.
1571
02:02:24,671 --> 02:02:29,376
You know, I read an
interesting statistic the
other day in...
1572
02:02:29,410 --> 02:02:32,979
The New York Times
or The Journal, or...
1573
02:02:33,013 --> 02:02:35,916
I can't remember.
It doesn't even matter anyway.
1574
02:02:35,949 --> 02:02:37,518
But it said
1575
02:02:37,551 --> 02:02:40,854
that over 90 percent
of the treatment centers
1576
02:02:40,887 --> 02:02:43,457
in this country alone,
mind you,
1577
02:02:43,490 --> 02:02:49,262
has not tested positive
for heroin in over two years.
1578
02:02:49,730 --> 02:02:51,432
Imagine that.
1579
02:02:54,300 --> 02:02:57,504
It's dead. It's gone.
1580
02:02:57,538 --> 02:03:01,542
It's been completely taken
over by fentanyl.
1581
02:03:02,876 --> 02:03:06,480
-You know why?
-Price.
1582
02:03:07,914 --> 02:03:09,916
Isn't that what it always is?
1583
02:03:09,950 --> 02:03:11,217
You don't have to
grow anymore,
1584
02:03:11,251 --> 02:03:15,388
it's undetectable at the
border, a hundred
times the potency.
1585
02:03:16,857 --> 02:03:19,793
No? Enlighten me.
1586
02:03:21,061 --> 02:03:23,430
Rebranding.
1587
02:03:25,065 --> 02:03:29,369
See, the cartels,
they want your kids.
1588
02:03:29,402 --> 02:03:33,039
They want the youth,
they want the next generation,
1589
02:03:33,073 --> 02:03:36,610
and the next generation
wants what's new.
1590
02:03:38,812 --> 02:03:40,781
And, uh, well...
1591
02:03:43,684 --> 02:03:45,519
Fentanyl is new.
1592
02:03:47,087 --> 02:03:49,355
And you're all
right with that?
1593
02:03:49,923 --> 02:03:51,625
This is me, man.
1594
02:03:52,793 --> 02:03:54,528
All right, fine.
1595
02:03:54,561 --> 02:03:57,864
You know I killed your guys.
I seized your drugs.
1596
02:03:57,898 --> 02:03:59,933
And our tax dollars
might keep you safe in here
1597
02:03:59,966 --> 02:04:02,636
but I'm just letting you know
whoever else you
put out there,
1598
02:04:02,669 --> 02:04:05,639
I'm gonna put them down
like a sick dog, man.
1599
02:04:05,672 --> 02:04:07,674
Whatever else
you put on the street,
1600
02:04:07,708 --> 02:04:09,409
I'm gonna take it
cos I'm here.
1601
02:04:09,442 --> 02:04:11,444
(CHUCKLES SOFTLY)
1602
02:04:11,478 --> 02:04:13,313
I'm here for all of it.
1603
02:04:15,816 --> 02:04:20,453
You know, the rain falls
on the just and the unjust...
1604
02:04:22,055 --> 02:04:23,757
just the same.
1605
02:04:36,870 --> 02:04:38,438
(KNOCKS ON DOOR)
1606
02:05:08,168 --> 02:05:10,837
(SIGHS SOFTLY)
1607
02:05:11,972 --> 02:05:15,676
Subtitles: Iyuno
145041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.