Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,370 --> 00:00:27,418
♪ Call me irresponsible
4
00:00:29,116 --> 00:00:32,902
♪ Call me unreliable
5
00:00:34,599 --> 00:00:36,819
♪ Throw in
6
00:00:36,862 --> 00:00:39,735
♪ Undependable too
7
00:00:44,087 --> 00:00:51,964
♪ Do my foolish alibis
8
00:00:52,008 --> 00:00:53,618
♪ Bore you
9
00:00:55,794 --> 00:01:00,582
♪ Well, I am too clever
10
00:01:00,625 --> 00:01:05,804
♪ I just adore you
11
00:01:07,676 --> 00:01:11,723
♪ Call me unpredictable
12
00:01:13,725 --> 00:01:17,077
♪ Tell me,
I'm impractical ♪
13
00:01:19,079 --> 00:01:21,298
♪ Rainbows,
14
00:01:21,342 --> 00:01:23,953
♪ I'm inclined to pursue
15
00:01:28,436 --> 00:01:33,658
♪ Call me irresponsible
16
00:01:35,443 --> 00:01:39,490
♪ Yes, I'm unreliable
17
00:01:41,231 --> 00:01:46,236
♪ But it's
undeniably true ♪
18
00:01:49,718 --> 00:01:51,154
♪ That I am
19
00:01:51,198 --> 00:01:54,592
♪ Irresponsibly mad
20
00:01:57,029 --> 00:02:02,209
♪ For you
21
00:03:01,398 --> 00:03:03,444
You want us to take
the hood off for a while?
22
00:03:03,487 --> 00:03:04,662
No thanks.
23
00:03:04,706 --> 00:03:06,969
Could be a while.
Make it easier to breathe.
24
00:03:07,012 --> 00:03:08,100
I'm okay.
25
00:03:08,144 --> 00:03:09,319
Suit yourself.
26
00:03:14,759 --> 00:03:16,065
What are we waiting for?
27
00:03:16,108 --> 00:03:17,066
Phone to ring.
28
00:03:17,109 --> 00:03:18,241
Why not just do him?
29
00:03:18,285 --> 00:03:19,634
We're supposed to wait
until we get the call.
30
00:03:19,677 --> 00:03:21,157
And what, just sit here?
31
00:03:21,201 --> 00:03:22,376
That's right.
32
00:03:22,419 --> 00:03:23,942
All I'm saying is,
we could just do him now
33
00:03:23,986 --> 00:03:25,422
and get it over with.
34
00:03:25,466 --> 00:03:26,641
We do him now,
the phone rings,
35
00:03:26,684 --> 00:03:28,120
there's been
a mistake.
36
00:03:28,164 --> 00:03:31,167
There's been
a change of plans.
37
00:03:31,211 --> 00:03:32,255
Then what?
38
00:03:32,299 --> 00:03:34,692
Too fucking bad,
I say.
39
00:03:34,736 --> 00:03:35,693
You're anxious.
40
00:03:35,737 --> 00:03:37,042
So fucking what?
41
00:03:37,086 --> 00:03:39,088
Hey, Stan, you're anxious
to get this over with?
42
00:03:39,131 --> 00:03:40,394
Not especially.
43
00:03:40,437 --> 00:03:41,656
See, Stan's not anxious.
44
00:03:41,699 --> 00:03:43,658
- So what?
- I'm anxious.
45
00:03:43,701 --> 00:03:44,702
So fucking what?
46
00:03:44,746 --> 00:03:47,227
Anxious is not good.
47
00:03:47,270 --> 00:03:49,751
I just don't want to sit here
and dwell on this.
48
00:03:49,794 --> 00:03:51,753
Jerry, put a couple more
quarters in the jukebox,
49
00:03:51,796 --> 00:03:54,059
clip your nails,
I don't care, something.
50
00:03:58,629 --> 00:03:59,587
Christ.
51
00:03:59,630 --> 00:04:01,676
You know
any good jokes?
52
00:04:01,719 --> 00:04:04,287
Not at the moment, no.
53
00:04:04,331 --> 00:04:05,462
I got one.
54
00:04:08,683 --> 00:04:10,685
You got a joke?
55
00:04:10,728 --> 00:04:12,556
This grasshopper
walks into a bar.
56
00:04:12,600 --> 00:04:13,862
The bartender says,
57
00:04:13,905 --> 00:04:15,733
"you know, we got
a drink named after you."
58
00:04:15,777 --> 00:04:16,952
The grasshopper goes
59
00:04:16,995 --> 00:04:19,433
"what, you got
a drink named Kevin?"
60
00:04:23,219 --> 00:04:24,394
I don't fucking get it.
61
00:04:24,438 --> 00:04:25,439
Grasshopper named Kevin.
62
00:04:25,482 --> 00:04:26,744
That's a good one, Stan.
63
00:04:26,788 --> 00:04:27,528
That joke is for shit.
64
00:04:27,571 --> 00:04:29,051
I say we do him now.
65
00:04:29,094 --> 00:04:30,052
I got another one.
66
00:04:30,095 --> 00:04:32,707
Let's hear it.
67
00:04:32,750 --> 00:04:34,186
A guy walks into
a doctor's office
68
00:04:34,230 --> 00:04:35,753
with a duck
on his head.
69
00:04:35,797 --> 00:04:38,016
Doctor says,
"may I help you?"
70
00:04:38,060 --> 00:04:39,453
Duck says, "yeah.
71
00:04:39,496 --> 00:04:41,585
Anyway you can get this
guy off my ass?"
72
00:04:43,674 --> 00:04:45,763
Guy off my ass.
73
00:04:45,807 --> 00:04:46,808
It's not even
remotely funny.
74
00:04:46,851 --> 00:04:48,940
Guy off my ass,
my ass.
75
00:04:48,984 --> 00:04:51,465
Tell another one, Stan.
You crack me up.
76
00:04:51,508 --> 00:04:53,293
Uh...
77
00:04:53,336 --> 00:04:55,382
This penguin
walks into a bar.
78
00:04:55,425 --> 00:04:56,644
A penguin?
79
00:04:56,687 --> 00:04:58,080
Yeah, a penguin.
80
00:04:58,123 --> 00:04:59,473
Why can't it be
something else,
81
00:04:59,516 --> 00:05:02,084
like, no offense, Tom,
like a Polack or something?
82
00:05:02,127 --> 00:05:03,694
Because on this
particular day,
83
00:05:03,738 --> 00:05:05,522
it happened
to be a penguin
84
00:05:05,566 --> 00:05:07,045
that walked
into the bar.
85
00:05:08,656 --> 00:05:11,180
Okay, go ahead.
86
00:05:11,223 --> 00:05:14,966
Anyway, this penguin
walks into a bar
87
00:05:15,010 --> 00:05:17,186
and orders
a scotch on the rocks.
88
00:05:17,229 --> 00:05:19,362
The bartender
can't believe his eyes.
89
00:05:19,406 --> 00:05:21,103
He goes back
to his boss and says,
90
00:05:21,146 --> 00:05:22,670
"you're not gonna
believe this,
91
00:05:22,713 --> 00:05:24,672
but a penguin
just walked in here
92
00:05:24,715 --> 00:05:26,369
and ordered a scotch
on the rocks."
93
00:05:26,413 --> 00:05:27,936
How's he gonna drink it?
94
00:05:27,979 --> 00:05:29,067
Slowly.
95
00:05:29,111 --> 00:05:30,591
Penguins don't have hands.
96
00:05:30,634 --> 00:05:32,897
Ducks don't talk
and grasshoppers
97
00:05:32,941 --> 00:05:34,159
aren't named Kevin.
98
00:05:34,203 --> 00:05:35,683
Jerry, it's just
a fucking joke.
99
00:05:35,726 --> 00:05:37,511
I understand
it's just a joke, Tom,
100
00:05:37,554 --> 00:05:39,948
but even a joke has to be
remotely possible,
101
00:05:39,991 --> 00:05:42,124
am I right?
102
00:05:42,167 --> 00:05:46,389
Maybe he drinks it
with his flippers.
103
00:05:46,433 --> 00:05:47,521
His flippers?
104
00:05:47,564 --> 00:05:50,045
Yeah.
105
00:05:50,088 --> 00:05:51,220
Okay.
106
00:05:54,179 --> 00:05:55,311
Go ahead.
107
00:05:55,355 --> 00:05:58,488
So the bartender
goes back to his boss
108
00:05:58,532 --> 00:06:00,098
and says, "you're not
gonna believe this,
109
00:06:00,142 --> 00:06:01,796
but a penguin
just walked in here
110
00:06:01,839 --> 00:06:03,972
and ordered a scotch
on the rocks."
111
00:06:04,015 --> 00:06:07,671
The boss goes,
"charge him 4 bucks."
112
00:06:07,715 --> 00:06:09,978
The bartender goes back,
pours the penguin a drink
113
00:06:10,021 --> 00:06:12,284
and says,
"that will be 4 bucks."
114
00:06:12,328 --> 00:06:13,851
The penguin pays it.
115
00:06:13,895 --> 00:06:14,896
Where does he keep
his money?
116
00:06:14,939 --> 00:06:17,072
In his wallet
like everybody else.
117
00:06:17,115 --> 00:06:19,379
Okay, if you say so.
118
00:06:21,772 --> 00:06:25,820
The penguin sits there
drinking his scotch,
119
00:06:25,863 --> 00:06:29,301
slowly,
with his flippers.
120
00:06:29,345 --> 00:06:31,042
Suddenly the bartender says--
121
00:06:31,086 --> 00:06:32,261
I heard this one.
122
00:06:32,304 --> 00:06:33,741
You heard this one?
123
00:06:33,784 --> 00:06:35,090
Yeah,
I heard this one.
124
00:06:37,440 --> 00:06:38,572
There's the phone.
125
00:06:38,615 --> 00:06:41,575
You want me
to finish the joke?
126
00:06:43,838 --> 00:06:45,448
You gonna answer it?
127
00:06:45,492 --> 00:06:46,667
Yeah.
128
00:06:49,583 --> 00:06:50,671
You want me
to answer it?
129
00:06:50,714 --> 00:06:52,324
No, it's okay.
I'll get it.
130
00:06:58,635 --> 00:06:59,810
Answer the phone, Tom.
131
00:06:59,854 --> 00:07:01,682
You want I should finish
the joke or what?
132
00:07:01,725 --> 00:07:03,466
Forget about
the fucking joke, Stan.
133
00:07:03,510 --> 00:07:04,772
Okay.
134
00:07:09,646 --> 00:07:10,604
Answer the phone, Tom.
135
00:07:12,780 --> 00:07:15,391
Tom, answer
the fucking phone.
136
00:07:24,922 --> 00:07:26,054
Hello?
137
00:08:22,589 --> 00:08:24,155
Kovachy Motors.
138
00:08:24,199 --> 00:08:25,722
May I ask who's calling?
139
00:08:25,766 --> 00:08:27,028
I'm not here, Jerry.
140
00:08:27,071 --> 00:08:28,464
Bruce.
141
00:08:28,508 --> 00:08:29,683
Jerry, I'm not here.
142
00:08:29,726 --> 00:08:32,729
He's not here
right at the moment.
143
00:08:32,773 --> 00:08:36,559
Where are the fuck are
those titles, for Christ's sake?
144
00:08:36,603 --> 00:08:38,256
No, that was not him
yelling in the background.
145
00:08:38,300 --> 00:08:39,954
I told you he's not here.
146
00:08:39,997 --> 00:08:42,086
Right at the moment
he's out.
147
00:08:42,130 --> 00:08:44,262
Just tell him I'll call
him back, all right?
148
00:08:44,306 --> 00:08:46,351
He says
he'll call you back.
149
00:08:46,395 --> 00:08:47,744
No, when he gets back.
150
00:08:47,788 --> 00:08:50,573
I mean, he'll call you soon
as soon he gets back.
151
00:08:50,617 --> 00:08:54,011
Right.
152
00:08:54,055 --> 00:08:55,970
Okay.
153
00:08:56,013 --> 00:08:59,887
I'll be sure
and tell him.
154
00:08:59,930 --> 00:09:01,758
Here they are.
155
00:09:01,802 --> 00:09:03,586
Right in front of my
fat fucking face.
156
00:09:03,630 --> 00:09:05,588
Bruce says to tell you,
157
00:09:05,632 --> 00:09:06,633
you should
call him tonight
158
00:09:06,676 --> 00:09:07,677
at home
about that thing.
159
00:09:07,721 --> 00:09:08,722
What thing?
160
00:09:08,765 --> 00:09:09,723
I don't know,
he didn't say.
161
00:09:09,766 --> 00:09:12,203
- You didn't ask him?
- No.
162
00:09:12,247 --> 00:09:13,553
When a guy
tells you
163
00:09:13,596 --> 00:09:16,120
he wants me to call
him about a thing,
164
00:09:16,164 --> 00:09:17,861
you endeavor to
find out specifically
165
00:09:17,905 --> 00:09:19,733
what the thing is.
166
00:09:19,776 --> 00:09:21,343
I thought you'd know.
167
00:09:21,386 --> 00:09:22,562
What am I,
a fucking mind reader?
168
00:09:22,605 --> 00:09:24,215
Just ask him
next time.
169
00:09:24,259 --> 00:09:25,347
Next time I will.
170
00:09:25,390 --> 00:09:26,696
I'll be sure--
I'll be sure to ask.
171
00:09:26,740 --> 00:09:28,698
Oh, when Tom comes in,
172
00:09:28,742 --> 00:09:29,873
tell him to give me
a call at home
173
00:09:29,917 --> 00:09:31,179
when he gets through
with the thing.
174
00:09:31,222 --> 00:09:32,180
What thing?
175
00:09:32,223 --> 00:09:33,747
The thing.
176
00:09:33,790 --> 00:09:35,575
Don't ask so many
goddamn questions, kid.
177
00:09:35,618 --> 00:09:36,924
Just tell him.
178
00:09:36,967 --> 00:09:38,926
He'll know
what I'm talking about.
179
00:09:38,969 --> 00:09:40,188
And another thing,
180
00:09:40,231 --> 00:09:41,363
you want
to keep your job?
181
00:09:41,406 --> 00:09:43,060
- Yeah.
- Get a haircut.
182
00:09:44,932 --> 00:09:47,630
Tom.
183
00:09:47,674 --> 00:09:49,632
Hey, Tom.
184
00:09:49,676 --> 00:09:51,634
Thanks, Tom.
I'll get the next one.
185
00:09:51,678 --> 00:09:52,809
Tom?
186
00:09:52,853 --> 00:09:54,158
Yeah, Karl.
187
00:09:54,202 --> 00:09:56,421
You remember my nephew,
Franky Buttikowski?
188
00:09:56,465 --> 00:09:58,598
I went to school with his--
his brother Chris.
189
00:09:59,990 --> 00:10:01,383
Franky... Buttikowski.
190
00:10:01,426 --> 00:10:02,732
He always liked you, Tom.
191
00:10:02,776 --> 00:10:04,604
He used to follow you around
when he was a kid.
192
00:10:04,647 --> 00:10:06,736
Had kind of a temper,
used to get into trouble.
193
00:10:06,780 --> 00:10:08,433
- Yeah, I remember Franky.
- Yeah.
194
00:10:08,477 --> 00:10:10,653
He used to make me carry
around this fucking brick.
195
00:10:10,697 --> 00:10:12,524
Every day I forget
the brick at home,
196
00:10:12,568 --> 00:10:13,787
he smacks me
upside the head,
197
00:10:13,830 --> 00:10:16,441
takes my lunch money,
and just fucking--
198
00:10:16,485 --> 00:10:17,747
Franky?
199
00:10:17,791 --> 00:10:19,662
His brother Chris,
he went to school with me.
200
00:10:19,706 --> 00:10:21,751
Anyway, Franky's got
this bar in uptown.
201
00:10:21,795 --> 00:10:23,753
He's having some trouble
with some guys.
202
00:10:23,797 --> 00:10:25,886
So one night they drag him
out from behind the bar,
203
00:10:25,929 --> 00:10:29,367
take him outside--
out front, mind you--
204
00:10:29,411 --> 00:10:31,674
Now keep in mind
these are Southside guys,
205
00:10:31,718 --> 00:10:34,677
guys from like
Lansing or Harvey,
206
00:10:34,721 --> 00:10:36,505
practically Indiana
for Christ's sake.
207
00:10:36,548 --> 00:10:38,681
They got no respect
there whatsoever.
208
00:10:38,725 --> 00:10:40,291
They just show up...
209
00:10:42,729 --> 00:10:45,732
Where the hell do you jackoffs
think you're taking me?!
210
00:10:45,775 --> 00:10:48,430
What are you
lookin' at, dipshit?
211
00:10:48,473 --> 00:10:50,606
Two of the guys hold him
down on the sidewalk,
212
00:10:50,650 --> 00:10:53,261
s third guy,
fucking cocksucker
213
00:10:53,304 --> 00:10:54,697
bites Franky's nose off.
214
00:10:54,741 --> 00:10:56,568
Jesus.
215
00:10:56,612 --> 00:10:58,483
Wait a minute, he bites
Franky's nose off?
216
00:10:58,527 --> 00:10:59,963
Right the fuck off.
217
00:11:00,007 --> 00:11:02,139
You can't do that.
You can't do that to a guy.
218
00:11:02,183 --> 00:11:05,447
As you can imagine, this is
very upsetting to my family,
219
00:11:05,490 --> 00:11:06,709
to my sister.
220
00:11:06,753 --> 00:11:08,363
Her boy is maimed,
maimed for life.
221
00:11:09,407 --> 00:11:10,626
So what happened
to his nose?
222
00:11:10,670 --> 00:11:11,714
Jerry.
223
00:11:11,758 --> 00:11:12,715
So my sister--
224
00:11:12,759 --> 00:11:13,760
Here, you drive.
225
00:11:13,803 --> 00:11:15,196
Tom, you know,
my sister,
226
00:11:15,239 --> 00:11:19,156
she's calling me day
and night, day and night.
227
00:11:19,200 --> 00:11:22,377
Franky, he's still
in the hospital
228
00:11:22,420 --> 00:11:25,728
and the doctor,
fucking doctor--
229
00:11:25,772 --> 00:11:27,295
Man, don't get sick.
230
00:11:33,040 --> 00:11:34,041
Tom--
231
00:11:34,084 --> 00:11:35,956
So what happened
to his nose?
232
00:11:35,999 --> 00:11:38,741
Uh, the guy spits it out,
the cops look around for it,
233
00:11:38,785 --> 00:11:41,004
they find it
laying on the sidewalk.
234
00:11:41,048 --> 00:11:42,614
They take it over
to the hospital,
235
00:11:42,658 --> 00:11:43,746
they sew it back on.
236
00:11:43,790 --> 00:11:44,921
They can do that?
237
00:11:44,965 --> 00:11:46,053
They can sew it
back on his face?
238
00:11:46,096 --> 00:11:47,054
Yeah,
only it doesn't take.
239
00:11:47,097 --> 00:11:48,098
Nice.
240
00:11:48,142 --> 00:11:49,317
What do you mean
"doesn't take"?
241
00:11:49,360 --> 00:11:51,667
Uh, nerve endings
or something.
242
00:11:51,711 --> 00:11:53,538
The thing turns green,
then it turns black,
243
00:11:53,582 --> 00:11:54,888
they got to
take it back off.
244
00:11:54,931 --> 00:11:56,150
So how's
he gonna breathe?
245
00:11:56,193 --> 00:11:57,151
The holes are
still there, Jerry.
246
00:11:57,194 --> 00:11:58,543
What holes?
247
00:11:58,587 --> 00:11:59,762
The-- what do you call?
The sinus passages.
248
00:11:59,806 --> 00:12:01,198
So what?
249
00:12:01,242 --> 00:12:02,199
Now he's gonna through life
with a couple of holes
250
00:12:02,243 --> 00:12:03,723
in his face
instead of a nose?
251
00:12:03,766 --> 00:12:05,115
They're gonna
make him a new one.
252
00:12:05,159 --> 00:12:07,422
Out of what, plastic?
253
00:12:07,465 --> 00:12:08,684
Out of a piece of his ass.
254
00:12:08,728 --> 00:12:10,294
You are fucking
kidding me.
255
00:12:10,338 --> 00:12:13,123
They take some tissue
out of his buttocks
256
00:12:13,167 --> 00:12:14,603
and they make
a nose out of it.
257
00:12:14,646 --> 00:12:18,128
And they-- how--
who the fuck knows?
258
00:12:18,172 --> 00:12:20,565
Doctors, but they're gonna
make him a brand new nose.
259
00:12:20,609 --> 00:12:22,959
Out of a piece
of his ass.
260
00:12:23,003 --> 00:12:24,613
Jesus H. Christ.
261
00:12:26,833 --> 00:12:28,660
Will it be,
you know, noticeable?
262
00:12:28,704 --> 00:12:29,879
At this point in time
how the fuck
263
00:12:29,923 --> 00:12:31,228
does anybody know?
264
00:12:31,272 --> 00:12:32,534
I mean,
there could be scars.
265
00:12:32,577 --> 00:12:33,622
At the very least.
266
00:12:33,665 --> 00:12:34,710
They have to get it
exactly right,
267
00:12:34,754 --> 00:12:36,233
the shape, the coloring.
268
00:12:36,277 --> 00:12:38,105
How's anybody ever gonna
look him straight in the face?
269
00:12:38,148 --> 00:12:39,759
- Jerry.
- He can end up with an
unpleasant nickname.
270
00:12:39,802 --> 00:12:41,282
I mean this is his nose
we're talking about.
271
00:12:41,325 --> 00:12:42,544
You don't just
bite a guy's nose off,
272
00:12:42,587 --> 00:12:44,372
spit it out
like a piece of bad hot dog.
273
00:12:44,415 --> 00:12:45,982
It just isn't done.
274
00:12:46,026 --> 00:12:47,941
Not to mention, out front.
275
00:12:47,984 --> 00:12:49,986
- Out front?
- Out front of his place.
276
00:12:50,030 --> 00:12:51,422
What's that got to do
with anything?
277
00:12:51,466 --> 00:12:52,815
Well, first off, you don't do
a thing like this,
278
00:12:52,859 --> 00:12:55,035
but if you do, say,
you had to
279
00:12:55,078 --> 00:12:56,210
for some
unforeseen reason--
280
00:12:56,253 --> 00:12:57,385
You do it out back.
281
00:12:57,428 --> 00:12:58,429
That's right,
you do it out back.
282
00:12:58,473 --> 00:12:59,648
Out front, out back?
283
00:12:59,691 --> 00:13:00,910
I would never do
a thing like that,
284
00:13:00,954 --> 00:13:02,216
put a guy's nose
in my mouth.
285
00:13:02,259 --> 00:13:03,695
I don't know
where the fuck it's been.
286
00:13:03,739 --> 00:13:06,655
Tom, my sister,
she's very upset.
287
00:13:06,698 --> 00:13:07,874
She's under sedation.
288
00:13:07,917 --> 00:13:08,918
You want me
to look into it?
289
00:13:08,962 --> 00:13:09,963
- Would you?
- Certainly.
290
00:13:10,006 --> 00:13:11,094
Thank you, Tom.
291
00:13:11,138 --> 00:13:12,966
Don't mention it.
292
00:13:17,709 --> 00:13:19,886
I got to clean out
this backseat sometime.
293
00:13:19,929 --> 00:13:21,713
You're gonna eat
the rest of those fries?
294
00:13:21,757 --> 00:13:24,716
Nah.
Go for it, kid.
295
00:13:24,760 --> 00:13:25,848
I thought
you ate already.
296
00:13:25,892 --> 00:13:26,849
I did.
297
00:13:26,893 --> 00:13:28,503
Thanks.
298
00:13:28,546 --> 00:13:29,634
You could have
stayed at the office.
299
00:13:29,678 --> 00:13:30,679
I'd have brought you
something.
300
00:13:30,722 --> 00:13:32,072
I don't mind.
301
00:13:32,115 --> 00:13:33,595
I been cooped up there
answering the phone all day.
302
00:13:33,638 --> 00:13:35,466
Yeah, well, Billy
ain't gonna like it.
303
00:13:35,510 --> 00:13:37,425
Billy ain't gonna like what?
That I come with?
304
00:13:37,468 --> 00:13:38,730
Yeah, that you come with,
he ain't gonna like it.
305
00:13:42,778 --> 00:13:45,476
What's he not gonna
like about it, Tom?
306
00:13:45,520 --> 00:13:46,564
Well, he's moody.
307
00:13:46,608 --> 00:13:48,044
Too fucking bad.
308
00:13:48,088 --> 00:13:49,785
I'll bring him
a strawberry shake,
309
00:13:49,829 --> 00:13:51,613
he loves those fucking
strawberry shakes.
310
00:13:59,534 --> 00:14:02,450
I got a funny
feeling about this.
311
00:14:02,493 --> 00:14:03,451
Funny feeling
about what?
312
00:14:03,494 --> 00:14:05,279
- Jerry?
- What?
313
00:14:05,322 --> 00:14:10,153
Chew with your mouth
closed, could you?
314
00:14:10,197 --> 00:14:12,416
All of a sudden I just
got this funny feeling.
315
00:14:14,766 --> 00:14:17,204
You know
what I mean, Tom?
316
00:14:17,247 --> 00:14:20,424
Yeah, Karl, I know
what you mean.
317
00:14:20,468 --> 00:14:21,991
Can we talk
about this, Tom?
318
00:14:22,035 --> 00:14:24,776
No, Karl,
I don't think that we can.
319
00:14:24,820 --> 00:14:26,343
We can talk, Tom.
320
00:14:26,387 --> 00:14:27,910
We're friends.
321
00:14:27,954 --> 00:14:29,259
We can talk
this thing through.
322
00:14:29,303 --> 00:14:31,000
I don't think so, Karl.
323
00:14:31,044 --> 00:14:34,743
Well, you can listen
for a minute.
324
00:14:34,786 --> 00:14:37,572
Listen to my side
of the story, am I right?
325
00:14:37,615 --> 00:14:38,878
I'm sorry, Karl.
326
00:14:43,273 --> 00:14:45,623
We bowl together.
327
00:14:45,667 --> 00:14:47,147
Our wives are best friends.
328
00:14:47,190 --> 00:14:48,539
We go back,
we got history.
329
00:14:48,583 --> 00:14:50,715
Yes, we do.
330
00:14:50,759 --> 00:14:53,501
Hey, what can I say?
331
00:14:57,809 --> 00:14:59,289
Oh, Jesus.
332
00:14:59,333 --> 00:15:01,509
Oh, Christ, Tommy, no.
333
00:15:52,908 --> 00:15:56,303
♪ Tell it to me
one more time ♪
334
00:15:56,346 --> 00:15:58,740
♪ I can
never hear enough ♪
335
00:15:58,783 --> 00:16:02,700
♪ While I got you near
336
00:16:04,267 --> 00:16:10,230
♪ Say those words again
that you just did ♪
337
00:16:10,273 --> 00:16:12,058
I fuckin' hate it
when they see it coming.
338
00:16:38,910 --> 00:16:40,260
You okay, kid?
339
00:16:40,303 --> 00:16:41,826
Yeah.
340
00:16:41,870 --> 00:16:43,915
Hey, look at me.
341
00:16:43,959 --> 00:16:45,439
You okay with this?
342
00:16:45,482 --> 00:16:46,701
Yes.
343
00:16:46,744 --> 00:16:48,050
The only thing is--
344
00:16:48,094 --> 00:16:50,879
Only thing is what?
345
00:16:50,922 --> 00:16:53,099
I think
I'm gonna be sick.
346
00:16:53,142 --> 00:16:54,187
Oh, well, that's--
347
00:16:54,230 --> 00:16:55,666
that's perfectly
all right with me.
348
00:16:55,710 --> 00:16:57,451
Maybe you ought to
get out of the car first.
349
00:17:02,282 --> 00:17:03,848
You want me
to get out of the car?
350
00:17:03,892 --> 00:17:05,154
Well, if you're
gonna be sick
351
00:17:05,198 --> 00:17:07,983
I'll prefer if you get out
of the car first, yes.
352
00:17:11,726 --> 00:17:13,510
Hey, Jerry?
353
00:17:13,554 --> 00:17:14,555
Yeah, Tom.
354
00:17:14,598 --> 00:17:15,817
You want some help?
355
00:17:15,860 --> 00:17:18,472
You want me to hold
your head or something?
356
00:17:18,515 --> 00:17:20,561
No, I'll manage.
357
00:17:20,604 --> 00:17:21,953
You wanted to come along.
358
00:17:21,997 --> 00:17:24,391
This was your idea.
I tried to talk you out of it.
359
00:17:24,434 --> 00:17:25,435
I know.
360
00:17:25,479 --> 00:17:26,610
I could have
brought you something.
361
00:17:26,654 --> 00:17:27,916
It's okay.
362
00:17:27,959 --> 00:17:30,701
Billy's gonna be
pissed at me.
363
00:17:30,745 --> 00:17:32,747
You tried to talk me
out of coming with you, Tom.
364
00:17:32,790 --> 00:17:35,750
I wouldn't fucking
listen.
365
00:17:35,793 --> 00:17:36,968
Well, go ahead,
stick your fingers
366
00:17:37,012 --> 00:17:38,492
down your throat
if you have to.
367
00:17:38,535 --> 00:17:40,450
Get it all out.
368
00:17:40,494 --> 00:17:42,670
I will, Tom.
369
00:17:42,713 --> 00:17:43,714
You'll feel better.
370
00:17:43,758 --> 00:17:44,976
I'm sure I will.
371
00:18:55,221 --> 00:18:56,526
John Hinckley,
372
00:18:56,570 --> 00:18:58,093
the man accused
of shooting
373
00:18:58,137 --> 00:19:01,357
President Ronald Reagan
and three others in 1981
374
00:19:01,401 --> 00:19:03,707
was found not guilty
by reason of insanity
375
00:19:03,751 --> 00:19:06,797
in a Washington
superior court earlier today.
376
00:19:06,841 --> 00:19:08,277
Before further sentencing,
377
00:19:08,321 --> 00:19:09,626
Hinckley will be remanded
378
00:19:09,670 --> 00:19:11,324
to the federal
psychiatric hospital
379
00:19:11,367 --> 00:19:13,543
in Bethesda, Maryland,
for further--
380
00:19:13,587 --> 00:19:15,415
Hey, Billy.
381
00:19:15,458 --> 00:19:17,025
Anybody call
while I was out?
382
00:19:17,068 --> 00:19:19,332
Yeah,
- this guy Stan called.
- Stan?
383
00:19:19,375 --> 00:19:22,248
Hey, Billy, they just
found that Hinckley guy
384
00:19:22,291 --> 00:19:24,554
not guilty
by reason of insanity.
385
00:19:24,598 --> 00:19:25,947
That's bullshit.
386
00:19:25,990 --> 00:19:27,644
Here you go, Billy.
387
00:19:27,688 --> 00:19:29,646
I just heard it on the news
a second ago.
388
00:19:29,690 --> 00:19:32,432
Fuck that, you'd have to be
insane not to shoot Reagan.
389
00:19:32,475 --> 00:19:33,781
But he's the President.
390
00:19:37,567 --> 00:19:39,047
Don't get started
with me, kid.
391
00:19:43,007 --> 00:19:44,792
Did you put the stickers
on the Diplomat
392
00:19:44,835 --> 00:19:46,968
like I told you?
393
00:19:47,011 --> 00:19:48,230
Go do it.
394
00:19:58,284 --> 00:19:59,720
This kid working out okay?
395
00:20:01,722 --> 00:20:02,723
Yeah, he's a good kid.
396
00:20:04,594 --> 00:20:05,813
Gets on my nerves.
397
00:20:09,077 --> 00:20:10,687
You know what your
problem is, Vic?
398
00:20:12,776 --> 00:20:16,345
You got no patience
for this younger generation.
399
00:20:16,389 --> 00:20:18,565
I don't know.
Maybe you're right.
400
00:20:18,608 --> 00:20:22,656
The kid really gets on
my fucking nerves.
401
00:20:22,699 --> 00:20:24,962
Convertible. See?
402
00:20:25,006 --> 00:20:26,877
Nice.
403
00:20:26,921 --> 00:20:29,706
Oh, yeah,
this is a honey.
404
00:20:29,750 --> 00:20:31,839
Maybe we should take a look
at that Charger over there.
405
00:20:31,882 --> 00:20:32,883
Charger?
406
00:20:32,927 --> 00:20:34,320
Baby,
you got to be kidding.
407
00:20:34,363 --> 00:20:35,669
No, you don't want
to look at that Charger.
408
00:20:35,712 --> 00:20:37,932
Why not?
It looks sporty to me.
409
00:20:37,975 --> 00:20:39,150
You want to talk sporty?
410
00:20:43,503 --> 00:20:46,157
Check this out.
Whoa.
411
00:20:46,201 --> 00:20:48,638
Now you take a look at
how clean this puppy is.
412
00:20:48,682 --> 00:20:50,161
I'm sorry, what's your
name again, honey?
413
00:20:50,205 --> 00:20:51,598
Sandra.
Sandra.
Of course.
414
00:20:51,641 --> 00:20:53,469
Now do you mind
if I borrow your hand
415
00:20:53,513 --> 00:20:55,297
for a second there,
Sandra?
416
00:20:55,341 --> 00:20:56,559
Okay.
417
00:20:56,603 --> 00:20:59,693
Now, Brad, at this point
if you were to ask me,
418
00:20:59,736 --> 00:21:00,998
I'd have
to say two things.
419
00:21:01,042 --> 00:21:04,698
One, Sandra has absolutely
lovely hands,
420
00:21:04,741 --> 00:21:05,873
and two...
421
00:21:08,397 --> 00:21:09,659
that is
one clean engine block.
422
00:21:09,703 --> 00:21:11,400
And I think you'd have
to agree with me
423
00:21:11,444 --> 00:21:12,575
on both counts,
am I right?
424
00:21:12,619 --> 00:21:14,011
I'd say so.
425
00:21:14,055 --> 00:21:16,318
I'd say so, okay.
426
00:21:16,362 --> 00:21:18,015
So look, why don't
we go inside the office
427
00:21:18,059 --> 00:21:19,843
and see if we can work
something out, huh?
428
00:21:19,887 --> 00:21:21,367
Mm-hmm.
429
00:21:21,410 --> 00:21:23,934
Now, you go easy
on my boss Billy, okay?
430
00:21:23,978 --> 00:21:26,589
Because the guy
is a real pussy cat.
431
00:21:26,633 --> 00:21:27,590
Hey, Tom.
432
00:21:27,634 --> 00:21:29,113
Yeah, Jerry.
433
00:21:29,157 --> 00:21:31,681
I thought I told you to hang on
to that Firebird for me.
434
00:21:31,725 --> 00:21:33,857
Oh, I think
that car is too rich
435
00:21:33,901 --> 00:21:35,555
for your blood, Jerry.
436
00:21:35,598 --> 00:21:37,861
I think you might want
to check out that old Pinto
437
00:21:37,905 --> 00:21:39,080
in the back.
438
00:21:40,734 --> 00:21:43,563
That Firebird is cherry.
439
00:21:43,606 --> 00:21:44,912
Yeah, well, you'll have to
fight big Brad for it now,
440
00:21:44,955 --> 00:21:46,305
Jerry.
441
00:22:11,591 --> 00:22:12,940
So we come all the way
442
00:22:12,983 --> 00:22:14,420
to Kenosha fuckin'
Wisconsin to see a movie?
443
00:22:14,463 --> 00:22:15,638
Not hardly.
444
00:22:15,682 --> 00:22:16,596
What?
445
00:22:16,639 --> 00:22:17,858
I said not hardly.
446
00:22:17,901 --> 00:22:19,903
I hate these
out of town jobs.
447
00:22:19,947 --> 00:22:21,905
We didn't come here
to see a movie?
448
00:22:21,949 --> 00:22:24,081
What did I just say?
449
00:22:24,125 --> 00:22:27,215
Are we-- are we
waiting on someone?
450
00:22:27,258 --> 00:22:28,695
That's right.
451
00:22:28,738 --> 00:22:30,523
We're waiting
on someone in particular?
452
00:22:30,566 --> 00:22:32,220
Yeah.
453
00:22:32,263 --> 00:22:33,569
Who?
454
00:22:33,613 --> 00:22:35,397
What is this,
20 fucking questions?
455
00:22:35,441 --> 00:22:37,530
I'm just curious.
456
00:22:37,573 --> 00:22:40,010
Jerry, are you familiar
with the expression
457
00:22:40,054 --> 00:22:42,143
"curiosity
strangled the cat"?
458
00:22:42,186 --> 00:22:45,451
I always thought it was
"curiosity killed the cat."
459
00:22:45,494 --> 00:22:47,104
God lives
in the details, Jerry.
460
00:22:47,148 --> 00:22:48,802
What?
461
00:22:48,845 --> 00:22:51,021
Take off that jag-off hood
and you can hear me.
462
00:22:57,593 --> 00:23:02,685
Hey, Tom, um,
can I ask you something?
463
00:23:02,729 --> 00:23:04,426
What?
464
00:23:04,470 --> 00:23:07,386
How many,
you know, jobs
465
00:23:07,429 --> 00:23:09,910
you figure you do in, say,
an average year?
466
00:23:12,739 --> 00:23:14,175
I don't know,
one, maybe two,
467
00:23:14,218 --> 00:23:17,657
in a busy year,
sometimes three.
468
00:23:17,700 --> 00:23:19,746
That's it?
469
00:23:19,789 --> 00:23:22,531
Believe me, that's plenty.
470
00:23:22,575 --> 00:23:24,751
Awright, you stay here.
471
00:23:24,794 --> 00:23:26,056
You ain't gonna let me come in
and see the movie?
472
00:23:29,190 --> 00:23:30,539
I told you, Jerry,
we're not here
473
00:23:30,583 --> 00:23:31,975
to see a goddamn movie.
474
00:23:32,019 --> 00:23:33,324
I understand that, Tom.
475
00:23:33,368 --> 00:23:35,370
But I figured maybe
I could come in with you.
476
00:23:35,414 --> 00:23:37,416
It's pretty cold out here.
477
00:23:37,459 --> 00:23:39,200
All right, here.
478
00:23:39,243 --> 00:23:41,855
Sit in the car
and turn on the heater.
479
00:23:41,898 --> 00:23:43,378
Whatever you say, Tom.
480
00:23:45,162 --> 00:23:46,729
But I'd kind
of like to come with.
481
00:23:56,696 --> 00:23:58,741
You're aware
of what you're asking?
482
00:24:01,527 --> 00:24:04,094
You're not gonna
get in the way?
483
00:24:04,138 --> 00:24:05,531
I swear.
484
00:24:11,319 --> 00:24:13,016
We're not here
to watch a movie.
485
00:24:13,060 --> 00:24:14,365
I know.
486
00:24:23,026 --> 00:24:24,724
Got powdered sugar
on your mouth.
487
00:24:28,641 --> 00:24:30,207
All right, let's go.
488
00:24:38,738 --> 00:24:40,174
Don't look at me like that.
489
00:24:42,481 --> 00:24:43,656
Deb and I had a fight.
490
00:24:43,699 --> 00:24:44,657
What else is new?
491
00:24:44,700 --> 00:24:46,615
Fuck,
this was a bad one.
492
00:24:46,659 --> 00:24:49,662
- How bad?
- She threw the phone at me.
493
00:24:49,705 --> 00:24:51,577
Don't
fucking kiss me, all right? Did she connect?
494
00:24:51,620 --> 00:24:52,926
Missed me by this much.
495
00:24:52,969 --> 00:24:54,014
Well, you got nothing
to worry about.
496
00:24:54,057 --> 00:24:55,319
When they stop
throwing stuff,
497
00:24:55,363 --> 00:24:56,799
that's when you got
to start worrying.
498
00:24:56,843 --> 00:24:58,584
- You think?
- I know.
499
00:24:58,627 --> 00:24:59,802
Hey!
500
00:24:59,846 --> 00:25:01,500
Look out, I can't move!
501
00:25:01,543 --> 00:25:03,589
Get out of the way!
502
00:25:03,632 --> 00:25:04,677
What did you do then?
503
00:25:04,720 --> 00:25:05,721
What did I do when?
504
00:25:05,765 --> 00:25:07,375
After she threw
the phone at you.
505
00:25:07,418 --> 00:25:08,985
Fucking ducked.
506
00:25:09,029 --> 00:25:10,726
Then what?
507
00:25:10,770 --> 00:25:12,641
Took a walk.
508
00:25:12,685 --> 00:25:14,425
Didn't pop her one?
509
00:25:15,426 --> 00:25:17,428
No.
510
00:25:17,472 --> 00:25:18,865
Good.
511
00:25:18,908 --> 00:25:21,476
I got the fuck
out of there,
512
00:25:21,520 --> 00:25:22,564
and I took a walk.
513
00:25:22,608 --> 00:25:23,739
Good for you.
514
00:25:23,783 --> 00:25:26,394
Quiet!
515
00:25:26,437 --> 00:25:29,353
You want my opinion?
What?
516
00:25:29,397 --> 00:25:32,443
- Marry her.
- I-- I don't know.
517
00:25:32,487 --> 00:25:34,707
You two are suited
for each other.
518
00:25:34,750 --> 00:25:37,492
She throws the phone,
you duck.
519
00:25:37,536 --> 00:25:39,668
That's true love,
that's passion.
520
00:25:39,712 --> 00:25:40,974
It is?
521
00:25:41,017 --> 00:25:42,453
Fucking Romeo and Juliet
threw shit at each other
522
00:25:42,497 --> 00:25:44,194
all the time.
523
00:25:44,238 --> 00:25:46,501
You think I should
ask her to marry me?
524
00:25:46,545 --> 00:25:48,372
Make an honest woman
of her, start a family.
525
00:25:48,416 --> 00:25:50,766
Your whole outlook
on life changes.
526
00:25:50,810 --> 00:25:52,899
Shut the hell up already,
will you?
527
00:25:52,942 --> 00:25:54,727
Truly sorry.
528
00:26:01,734 --> 00:26:03,039
Son of a bitch.
529
00:26:03,083 --> 00:26:04,780
You see
that woman up there?
530
00:26:04,824 --> 00:26:06,042
Excuse me?
531
00:26:06,086 --> 00:26:08,262
You see that woman
up there on the screen?
532
00:26:08,305 --> 00:26:09,306
The redhead?
533
00:26:09,350 --> 00:26:10,307
Help me, please.
534
00:26:10,351 --> 00:26:12,005
No, the blonde,
Vicki Torrance.
535
00:26:12,048 --> 00:26:13,702
Go ahead, kill her.
See if I care.
536
00:26:13,746 --> 00:26:14,660
Very attractive.
537
00:26:14,703 --> 00:26:16,226
Yeah,
well, that's my Vicki.
538
00:26:16,270 --> 00:26:18,620
See this part, watch this.
539
00:26:18,664 --> 00:26:19,795
No.
540
00:26:22,668 --> 00:26:24,191
- Wow.
- Yeah.
541
00:26:24,234 --> 00:26:25,932
You see the way
she's selling those punches?
542
00:26:27,455 --> 00:26:29,588
Now that's acting.
543
00:26:29,631 --> 00:26:31,415
Did all her
own stunts, too.
544
00:26:37,030 --> 00:26:38,901
You know her?
545
00:26:38,945 --> 00:26:40,555
She was my fiancée.
546
00:26:42,905 --> 00:26:44,951
What happened?
547
00:26:44,994 --> 00:26:46,082
I'll tell you what happened.
548
00:26:46,126 --> 00:26:48,868
We fell in love.
549
00:26:48,911 --> 00:26:50,304
We were gonna
get married, too,
550
00:26:50,347 --> 00:26:53,089
but we got mixed up
with these fellas,
551
00:26:53,133 --> 00:26:55,701
the wrong fellas.
552
00:26:55,744 --> 00:26:58,442
We were way over our heads
with those fellas.
553
00:26:59,966 --> 00:27:02,708
We went to the police,
but they got to her anyway.
554
00:27:05,754 --> 00:27:07,930
Vicki, ready for you.
555
00:27:07,974 --> 00:27:09,802
Thank you, David.
556
00:27:09,845 --> 00:27:13,501
There was an accident
on the set.
557
00:27:13,544 --> 00:27:15,808
"Sudden Extreme Justice 2."
558
00:27:18,071 --> 00:27:21,857
They switched a dummy flame-
thrower for the real thing.
559
00:27:21,901 --> 00:27:23,380
Hey, props.
560
00:27:23,424 --> 00:27:24,991
Props, get that
flamethrower in right away.
561
00:27:25,034 --> 00:27:26,906
Yeah.
562
00:27:26,949 --> 00:27:28,690
All right, stand by
for rehearsal,
563
00:27:28,734 --> 00:27:31,606
get the food cleared out.
564
00:27:31,650 --> 00:27:32,607
Thanks.
565
00:27:32,651 --> 00:27:33,826
Lilly, bring that
gun over here.
566
00:27:33,869 --> 00:27:36,567
Lilly,
bring it over.
567
00:27:36,611 --> 00:27:38,831
Put it up a little higher.
568
00:27:38,874 --> 00:27:40,702
That's it.
569
00:27:40,746 --> 00:27:41,572
All right,
go ahead, do it.
570
00:27:41,616 --> 00:27:43,009
I think it's jammed.
571
00:27:45,141 --> 00:27:47,666
Oh, my God!
572
00:27:50,103 --> 00:27:51,670
You don't want to know.
573
00:27:54,760 --> 00:27:57,458
So they fixed me up
with a new identity,
574
00:27:59,765 --> 00:28:01,244
got a new job,
575
00:28:01,288 --> 00:28:04,247
just like
they did with Elvis.
576
00:28:04,291 --> 00:28:05,858
Yep.
577
00:28:05,901 --> 00:28:07,207
Yeah, he went
and got himself
578
00:28:07,250 --> 00:28:08,774
mixed up
with the wrong fellas, too,
579
00:28:08,817 --> 00:28:11,167
just like me and Vicki,
580
00:28:11,211 --> 00:28:13,300
except they sent him
up to Kalamazoo.
581
00:28:15,694 --> 00:28:17,434
Now here we are,
582
00:28:18,784 --> 00:28:20,220
life without The King.
583
00:28:22,918 --> 00:28:24,398
Life without my Vicki.
584
00:28:27,706 --> 00:28:28,968
One of these days
they're gonna catch up
585
00:28:29,011 --> 00:28:31,579
with me anyway.
586
00:28:31,622 --> 00:28:33,755
Hell, you two fellas
might even be the ones.
587
00:28:33,799 --> 00:28:34,930
But you know something?
588
00:28:34,974 --> 00:28:36,366
I don't really give a damn.
589
00:28:38,717 --> 00:28:40,066
Look at her.
590
00:28:41,720 --> 00:28:43,460
This was the last thing
she did.
591
00:28:43,504 --> 00:28:46,507
I've seen it 37 times.
592
00:28:46,550 --> 00:28:48,117
Sometimes when I'm
sitting here like this,
593
00:28:48,161 --> 00:28:50,467
just watching,
I almost forget.
594
00:28:50,511 --> 00:28:52,208
It's almost like
she's still alive.
595
00:28:53,775 --> 00:28:55,385
Cover me!
596
00:28:58,084 --> 00:29:00,782
When she does that trick
with the rocket launcher
597
00:29:03,132 --> 00:29:04,786
my heart
rolls over sideways
598
00:29:04,830 --> 00:29:06,048
and just about quits.
599
00:29:09,138 --> 00:29:11,053
This is all I have of her.
600
00:29:11,097 --> 00:29:13,752
You know what really
gets to me, though?
601
00:29:13,795 --> 00:29:15,754
Not the shower scene
coming up.
602
00:29:17,407 --> 00:29:18,626
And that's no body double,
603
00:29:18,669 --> 00:29:20,149
let me tell you that
in advance.
604
00:29:20,193 --> 00:29:23,805
That's her appendix scar,
those are her moles.
605
00:29:23,849 --> 00:29:26,547
No, what
really gets me is...
606
00:29:26,590 --> 00:29:28,027
the scene in the basement.
607
00:29:29,419 --> 00:29:31,639
She's just sitting there,
608
00:29:31,682 --> 00:29:32,858
cleaning her Uzi.
609
00:29:35,643 --> 00:29:37,558
There's this close-up
610
00:29:37,601 --> 00:29:39,734
when she raises her hand
to her face
611
00:29:39,778 --> 00:29:40,779
to wipe the sweat off.
612
00:29:42,650 --> 00:29:44,565
And you can see
the little hairs
613
00:29:44,608 --> 00:29:45,784
under her arm.
614
00:29:48,395 --> 00:29:50,614
That gets me every time.
615
00:29:54,793 --> 00:29:57,534
She was
the love of my life...
616
00:29:57,578 --> 00:29:59,014
and I miss her.
617
00:30:02,104 --> 00:30:04,280
And I don't give a shit
618
00:30:04,324 --> 00:30:06,500
about much of anything
anymore.
619
00:30:25,649 --> 00:30:27,521
Tom, will you
stand up for me?
620
00:30:29,392 --> 00:30:30,654
You're asking me now?
621
00:30:30,698 --> 00:30:32,221
It was your idea.
622
00:30:35,094 --> 00:30:36,095
I'd be honored.
623
00:30:36,138 --> 00:30:37,748
You would?
624
00:30:37,792 --> 00:30:39,533
It would be
a fucking honor, yes.
625
00:30:39,576 --> 00:30:41,622
I'll ask her tonight.
626
00:30:41,665 --> 00:30:42,797
Good.
627
00:30:45,321 --> 00:30:46,583
Let's get out of here.
628
00:31:12,827 --> 00:31:14,263
Is there a problem here, Jerry?
629
00:31:14,307 --> 00:31:16,222
I don't know, Tom.
I don't know.
630
00:31:16,265 --> 00:31:18,441
Look, it's usually
not a good idea to make
631
00:31:18,485 --> 00:31:19,573
this much conversation
with a guy,
632
00:31:19,616 --> 00:31:21,705
a guy you don't even know,
beforehand.
633
00:31:21,749 --> 00:31:25,318
Hey, you can't afford to listen
to every guy's sob story.
634
00:31:25,361 --> 00:31:26,536
Let's go.
635
00:31:30,192 --> 00:31:31,802
You don't want
to know the particulars.
636
00:31:32,934 --> 00:31:34,762
It gives you
a reason to pause,
637
00:31:34,805 --> 00:31:36,677
you end up feeling sympathy
638
00:31:38,766 --> 00:31:40,637
which has a tendency
to get in the way.
639
00:31:43,989 --> 00:31:46,426
Something to keep in mind
640
00:31:47,818 --> 00:31:49,037
for the next time.
641
00:31:50,821 --> 00:31:51,997
You okay?
642
00:31:53,520 --> 00:31:55,391
I liked him, that's all.
643
00:32:08,622 --> 00:32:12,713
♪ What does it matter,
a dream of love ♪
644
00:32:12,756 --> 00:32:15,542
♪ Or a dream of lies
645
00:32:15,585 --> 00:32:18,501
♪ We're all gonna be
in the same place ♪
646
00:32:18,545 --> 00:32:21,461
♪ When we die
647
00:32:21,504 --> 00:32:24,768
♪ The spirit
don't leave knowing ♪
648
00:32:24,812 --> 00:32:27,989
♪ Your face or your name
649
00:32:28,033 --> 00:32:33,386
♪ Wind through your bones
is all that remains ♪
650
00:32:33,429 --> 00:32:35,736
♪ And we're all gonna be
651
00:32:39,261 --> 00:32:43,657
♪ I say we're all gonna be
652
00:32:43,700 --> 00:32:45,659
♪ Yeah, yeah
653
00:32:45,702 --> 00:32:49,750
♪ I say we're all gonna be
654
00:32:49,793 --> 00:32:51,970
♪ Yeah, yeah
655
00:32:52,013 --> 00:32:55,364
♪ I say we're all gonna be
656
00:32:59,673 --> 00:33:02,502
The first time
is always happenstance.
657
00:33:02,545 --> 00:33:03,807
Always.
658
00:33:03,851 --> 00:33:06,549
You just happen to be there
when it happens.
659
00:33:06,593 --> 00:33:09,770
Maybe you're young,
660
00:33:09,813 --> 00:33:12,251
a younger man.
661
00:33:12,294 --> 00:33:14,296
Billy walks into the office
662
00:33:14,340 --> 00:33:16,646
with Vic and another guy,
663
00:33:16,690 --> 00:33:18,953
some--
some guy you don't know,
664
00:33:18,997 --> 00:33:20,694
some guy
you never saw before.
665
00:33:21,738 --> 00:33:25,612
And when they go to
take this new guy out back,
666
00:33:25,655 --> 00:33:26,787
out to the lot,
667
00:33:26,830 --> 00:33:29,442
naturally you jump up to go with.
668
00:33:31,618 --> 00:33:32,836
Maybe Billy says something,
669
00:33:33,968 --> 00:33:37,015
like, "No, Tom,
you stay here."
670
00:33:38,494 --> 00:33:41,671
We're just gonna
go out back
671
00:33:41,715 --> 00:33:43,195
to look at a car.
672
00:33:43,238 --> 00:33:46,720
You stay here
and fix those odometers."
673
00:33:46,763 --> 00:33:48,765
Well,
now you're curious, right?
674
00:33:48,809 --> 00:33:51,725
So you tag along anyway.
675
00:33:51,768 --> 00:33:53,727
And you watch
676
00:33:53,770 --> 00:33:57,600
as they go
over this old Chevy,
677
00:33:57,644 --> 00:33:59,689
'59 Impala, black
678
00:33:59,733 --> 00:34:02,170
with a red interior,
679
00:34:02,214 --> 00:34:04,651
a little rust starting
to pockmark
680
00:34:04,694 --> 00:34:06,348
the quarter panels.
681
00:34:17,707 --> 00:34:20,014
Eddie, you are gonna
love this car.
682
00:34:20,058 --> 00:34:22,625
Now, Billy, he's not
too keen on you being there.
683
00:34:22,669 --> 00:34:24,410
This car comes
in a week ago.
684
00:34:24,453 --> 00:34:25,759
You know what goes
through my mind?
685
00:34:25,802 --> 00:34:27,500
This car has Eddie
written all over it,
686
00:34:27,543 --> 00:34:28,718
that's what
goes through my mind.
687
00:34:28,762 --> 00:34:30,633
Well,
Vic for some reason,
688
00:34:30,677 --> 00:34:32,722
he don't seem
to mind at all.
689
00:34:32,766 --> 00:34:35,551
Wait'll you see
the interior here.
690
00:34:35,595 --> 00:34:39,729
It's not tan,
it's not blue...
691
00:34:39,773 --> 00:34:42,080
it's--it's red.
692
00:34:42,123 --> 00:34:43,690
Then you watch
as Billy and this new guy
693
00:34:43,733 --> 00:34:45,648
poke around,
making chit-chat.
694
00:34:45,692 --> 00:34:47,607
Go in there,
check out the radio.
695
00:34:47,650 --> 00:34:50,044
Tom, I told ya...
696
00:34:50,088 --> 00:34:54,570
And then Vic
pulls out his piece,
almost out of the blue.
697
00:34:54,614 --> 00:34:56,877
Eddie, there's something
- I gotta show you here.
- What?
698
00:34:56,920 --> 00:34:58,661
And then he lets
the guy have it.
699
00:35:02,926 --> 00:35:05,233
And then
Vic looks back at you
700
00:35:05,277 --> 00:35:08,062
just to see how well
you're taking it.
701
00:35:08,106 --> 00:35:10,151
And just like that,
702
00:35:10,195 --> 00:35:12,458
the thing is over
and done with.
703
00:35:12,501 --> 00:35:13,589
Get inside there.
704
00:35:13,633 --> 00:35:14,895
I told you to stay
in the office.
705
00:35:14,938 --> 00:35:16,636
Leave him alone.
706
00:35:16,679 --> 00:35:17,680
Oh, poor Eddie.
707
00:35:17,724 --> 00:35:19,595
Ah, don't worry about Eddie.
708
00:35:19,639 --> 00:35:21,597
For the most part
he was a stand-up guy.
709
00:35:21,641 --> 00:35:23,164
Yeah, for the most part.
710
00:35:23,208 --> 00:35:25,166
My stomach is sick.
It's upset.
711
00:35:25,210 --> 00:35:27,473
Have a bromo.
712
00:35:27,516 --> 00:35:31,172
Hey, you don't even have
your coat on, get inside.
713
00:35:31,216 --> 00:35:32,521
You're all right, kid.
714
00:35:38,745 --> 00:35:41,313
Happenstance.
715
00:35:41,356 --> 00:35:42,792
You just happen to be there.
716
00:35:44,751 --> 00:35:47,623
The second time
is coincidence.
717
00:35:47,667 --> 00:35:49,625
The third time,
718
00:35:49,669 --> 00:35:52,715
well,
that's your choice.
719
00:35:52,759 --> 00:35:54,543
After that,
720
00:35:54,587 --> 00:35:57,720
you are on the job
with the other guys.
721
00:35:57,764 --> 00:35:59,461
You are watching
and listening
722
00:35:59,505 --> 00:36:01,159
and learning a thing or two.
723
00:36:03,030 --> 00:36:04,727
You are learning a trade.
724
00:36:11,517 --> 00:36:12,648
Thank you.
725
00:36:14,737 --> 00:36:16,217
Have some more fried rice.
726
00:36:16,261 --> 00:36:17,392
I don't want
any more fried rice.
727
00:36:17,436 --> 00:36:18,785
Have some more
fried rice, Jerry.
728
00:36:18,828 --> 00:36:20,569
I don't want any more
fucking fried rice, okay?
729
00:36:20,613 --> 00:36:21,962
Then have a fortune cookie.
730
00:36:22,005 --> 00:36:23,181
No thanks.
731
00:36:23,224 --> 00:36:24,225
You don't want
to see your fortune?
732
00:36:24,269 --> 00:36:25,618
No.
733
00:36:25,661 --> 00:36:26,880
Why not?
734
00:36:26,923 --> 00:36:27,968
Afraid it might say
today is not a good day
735
00:36:28,011 --> 00:36:29,317
to whack a guy
out in the parking lot?
736
00:36:29,361 --> 00:36:31,232
I'm not afraid of any
fucking fortune cookie.
737
00:36:31,276 --> 00:36:32,538
My mind is
elsewhere right now.
738
00:36:32,581 --> 00:36:33,930
That's all.
739
00:36:33,974 --> 00:36:36,237
Look at me.
740
00:36:36,281 --> 00:36:38,413
You look nervous.
This is not good.
741
00:36:38,457 --> 00:36:40,110
Now you get your mind off
of this thing right now
742
00:36:40,154 --> 00:36:41,764
or I'm gonna make you go
wait in the car.
743
00:36:47,161 --> 00:36:49,294
What does it say?
744
00:36:49,337 --> 00:36:50,947
"Soon you will be
lucky in love."
745
00:36:50,991 --> 00:36:52,253
Oh, that's a good one.
746
00:36:52,297 --> 00:36:53,733
Put this in your pocket,
take it home to Debbie.
747
00:36:53,776 --> 00:36:56,518
Ought to be good
for something, huh?
748
00:36:56,562 --> 00:36:58,564
That guy over there,
749
00:36:58,607 --> 00:37:01,262
does he look
like a cop to you?
750
00:37:01,306 --> 00:37:02,655
What, that guy?
751
00:37:02,698 --> 00:37:04,352
That ain't a cop,
that's the bus boy.
752
00:37:04,396 --> 00:37:07,007
Doesn't look like
any bus boy to me.
753
00:37:07,050 --> 00:37:08,574
His name is Jimmy.
754
00:37:08,617 --> 00:37:11,185
He's a retard, Jerry.
The guy's retarded.
755
00:37:11,229 --> 00:37:14,797
Doesn't look like a retard.
Looks smart, like a cop.
756
00:37:14,841 --> 00:37:15,929
Oh, yeah, he's smart.
757
00:37:15,972 --> 00:37:17,539
He's smart as a sack
of wet hammers.
758
00:37:17,583 --> 00:37:19,672
The guy don't even know
how to tie his own shoes.
759
00:37:19,715 --> 00:37:21,761
Still.
Look at his shoes.
760
00:37:21,804 --> 00:37:23,763
- So what?
- They're loafers.
761
00:37:23,806 --> 00:37:26,548
When was the last time
you saw a cop wearing loafers?
762
00:37:26,592 --> 00:37:28,724
Maybe he's undercover.
763
00:37:28,768 --> 00:37:31,466
And he acts like a retard,
wears loafers to throw you.
764
00:37:31,510 --> 00:37:32,685
What are you saying, Jerry?
765
00:37:32,728 --> 00:37:34,164
Nothing.
766
00:37:34,208 --> 00:37:36,297
- You want to go wait in the car?
- No.
767
00:37:36,341 --> 00:37:37,864
I mean, you look a little
rattled for some reason.
768
00:37:37,907 --> 00:37:39,822
You want maybe
- I should drive you home?
- I didn't say that.
769
00:37:39,866 --> 00:37:41,302
Maybe you're not up
for this thing.
770
00:37:41,346 --> 00:37:43,261
I'm just, you know,
a little rattled. That's all.
771
00:37:43,304 --> 00:37:44,827
- You sure?
- Yeah.
772
00:37:44,871 --> 00:37:46,568
You know, you're the one
- who wanted to do this one.
- I do.
773
00:37:46,612 --> 00:37:48,962
You know, maybe
I should do this one.
let you sit this one out.
774
00:37:49,005 --> 00:37:51,573
It's no problem for me to do it.
- You could do the next one.
- I said I'll do it.
775
00:37:51,617 --> 00:37:52,618
- You sure?
- Yes.
776
00:37:52,661 --> 00:37:55,447
- Okay then, it's settled.
- Okay.
777
00:37:58,624 --> 00:38:00,756
You okay there, Jimmy?
778
00:38:00,800 --> 00:38:02,105
- I'm okay.
- Oh, well, that's good.
779
00:38:02,149 --> 00:38:03,716
Well, you make sure
they don't
780
00:38:03,759 --> 00:38:05,152
take that out of your pay,
huh?
781
00:38:12,028 --> 00:38:13,595
You gonna keep
looking around,
782
00:38:13,639 --> 00:38:15,554
doing that thing
- with your head?
- What thing with my head?
783
00:38:15,597 --> 00:38:17,686
Well, you're doing it
- right now.
- Doing what?
784
00:38:17,730 --> 00:38:19,079
You're bobbing up and down,
785
00:38:19,122 --> 00:38:21,342
bobbing up and fucking
down like this, like Reagan.
786
00:38:21,386 --> 00:38:22,691
You ever watch that guy?
787
00:38:22,735 --> 00:38:23,779
He's got palsy.
788
00:38:23,823 --> 00:38:25,607
- Palsy?
- Nervous disorder.
789
00:38:25,651 --> 00:38:27,174
Oh, I know what
fucking palsy is, Jerry,
790
00:38:27,217 --> 00:38:28,741
but I think
it's just nerves.
791
00:38:28,784 --> 00:38:30,699
The guy standing up there
like that,
792
00:38:30,743 --> 00:38:31,787
lying through his teeth,
793
00:38:31,831 --> 00:38:34,181
makes your head bob
up and down.
794
00:38:34,224 --> 00:38:35,704
I'm pretty sure
that's palsy.
795
00:38:37,880 --> 00:38:40,579
Hey, hey. You know what
his last movie was?
796
00:38:40,622 --> 00:38:42,668
Reagan's?
797
00:38:42,711 --> 00:38:45,323
The Killers.
You know what he plays?
798
00:38:45,366 --> 00:38:46,585
I don't know.
799
00:38:46,628 --> 00:38:48,674
A sheriff?
800
00:38:48,717 --> 00:38:50,023
Hitman.
801
00:38:50,066 --> 00:38:51,111
Fuck you.
802
00:38:51,154 --> 00:38:53,809
Honest to God.
803
00:38:53,853 --> 00:38:55,898
He smacks
Angie Dickinson, around,
804
00:38:55,942 --> 00:38:58,771
then he does this
armored car heist,
805
00:38:58,814 --> 00:39:00,990
double-crosses
John Cassavetes,
806
00:39:01,034 --> 00:39:03,471
pulls out this pistol with this
fat fuckin' silencer on it
807
00:39:03,515 --> 00:39:05,125
and gives him
one in the gut.
808
00:39:05,168 --> 00:39:09,216
Then to top it off,
he takes out Clu Gulager
809
00:39:09,259 --> 00:39:10,870
and Lee Marvin
with a deer rifle.
810
00:39:10,913 --> 00:39:12,828
He takes out Lee Marvin
with a deer rifle?
811
00:39:12,872 --> 00:39:13,873
Fucking unbelievable.
812
00:39:13,916 --> 00:39:15,570
When was this movie?
813
00:39:15,614 --> 00:39:16,963
Sometime in the early '60s.
814
00:39:17,006 --> 00:39:19,095
And right after that,
he gets into politics.
815
00:39:19,139 --> 00:39:20,793
Now, is there a connection?
816
00:39:20,836 --> 00:39:23,665
Hmm, who's to say?
817
00:39:23,709 --> 00:39:25,972
No way I have palsy then.
818
00:39:26,015 --> 00:39:28,670
Well, maybe you
don't have palsy yet,
819
00:39:28,714 --> 00:39:30,106
but if I were you,
I would look into this,
820
00:39:30,150 --> 00:39:33,327
because this head-bobbing thing
is a little unusual.
821
00:39:36,635 --> 00:39:38,593
Yeah.
822
00:39:38,637 --> 00:39:40,378
You keeping an eye on him?
823
00:39:40,421 --> 00:39:41,814
Who?
824
00:39:41,857 --> 00:39:44,730
The guy. Our guy.
825
00:39:44,773 --> 00:39:46,688
Yeah.
826
00:39:46,732 --> 00:39:48,603
Is he going outside?
827
00:39:48,647 --> 00:39:51,171
Yeah.
828
00:39:51,214 --> 00:39:52,215
Here you go.
829
00:39:52,259 --> 00:39:54,174
Ahh. Sorry.
830
00:39:57,569 --> 00:39:58,613
Okay.
831
00:39:58,657 --> 00:40:02,748
Hey, get up...
and go to the john.
832
00:40:02,791 --> 00:40:04,097
- Hey.
- Yeah.
833
00:40:04,140 --> 00:40:06,534
Go through the kitchen
out to the parking lot.
834
00:40:06,578 --> 00:40:09,711
When he gets to the car,
takes out his keys,
835
00:40:09,755 --> 00:40:10,756
one in the back
of the head.
836
00:40:10,799 --> 00:40:12,540
Back of the head.
Take his keys.
837
00:40:12,584 --> 00:40:15,674
Take his keys,
you slide him in the trunk,
838
00:40:15,717 --> 00:40:18,024
you come back
in the same way that you left.
839
00:40:18,067 --> 00:40:19,460
We deal with the car later.
840
00:40:19,504 --> 00:40:20,722
Now, you okay with this?
841
00:40:20,766 --> 00:40:21,506
Yeah, I'm fine.
842
00:40:21,549 --> 00:40:23,203
You sure?
843
00:40:23,246 --> 00:40:24,378
Yeah.
844
00:40:26,336 --> 00:40:27,512
Okay then.
845
00:42:31,418 --> 00:42:33,725
Everything turn out okay?
846
00:42:33,768 --> 00:42:34,856
Fine.
847
00:42:34,900 --> 00:42:36,728
Any problems?
848
00:42:36,771 --> 00:42:37,642
None.
849
00:42:42,255 --> 00:42:44,779
Feel like ordering
some dessert?
850
00:42:44,823 --> 00:42:46,738
Not really.
851
00:42:46,781 --> 00:42:48,087
But you're good?
852
00:42:48,130 --> 00:42:51,743
Yeah, I'm...good.
853
00:42:51,786 --> 00:42:53,440
Let me see your hand.
854
00:42:59,664 --> 00:43:00,621
You're okay, kid.
855
00:43:00,665 --> 00:43:01,666
Thanks.
856
00:43:01,709 --> 00:43:03,624
So you want
to get out of here,
857
00:43:03,668 --> 00:43:05,626
take care of the car,
call it a night?
858
00:43:05,670 --> 00:43:06,584
Sounds good to me.
859
00:43:08,673 --> 00:43:12,024
♪ My mother said to me
860
00:43:12,067 --> 00:43:15,723
♪ You're the greatest man
alive ♪
861
00:43:15,767 --> 00:43:19,074
♪ But now I'm a man
862
00:43:19,118 --> 00:43:22,469
♪ I made 21
863
00:43:22,512 --> 00:43:25,646
♪ I want you to
believe me, honey ♪
864
00:43:25,690 --> 00:43:29,258
♪Ah, sucker.
865
00:43:29,302 --> 00:43:32,653
♪ I'm a man
866
00:43:32,697 --> 00:43:36,178
♪ I spell "M"
867
00:43:36,222 --> 00:43:38,703
♪ "A," child
868
00:43:38,746 --> 00:43:40,008
♪ "N"
869
00:43:40,052 --> 00:43:41,053
Gas in it?
870
00:43:41,096 --> 00:43:42,620
Yes.
871
00:43:42,663 --> 00:43:43,664
You checked the tank?
872
00:43:43,708 --> 00:43:45,579
Tank's half full.
873
00:43:45,623 --> 00:43:47,102
Shit.
874
00:43:47,146 --> 00:43:48,669
Check the tank, Jerry.
875
00:43:48,713 --> 00:43:51,106
There's plenty of gas
in the thing, Tom.
876
00:43:51,150 --> 00:43:52,281
You checked the oil?
877
00:43:52,325 --> 00:43:53,500
The oil's fine.
878
00:43:53,543 --> 00:43:54,501
You checked it?
879
00:43:54,544 --> 00:43:55,720
I checked it.
880
00:43:55,763 --> 00:43:57,635
Just asking.
881
00:43:57,678 --> 00:43:59,680
Shit.
882
00:43:59,724 --> 00:44:01,726
Fuck!
883
00:44:01,769 --> 00:44:03,466
Should have gone
with the Black and Decker.
884
00:44:03,510 --> 00:44:05,599
Black and Decker
can both come down here
885
00:44:05,643 --> 00:44:06,644
and suck my dick.
886
00:44:06,687 --> 00:44:08,950
It's a piece of shit.
887
00:44:08,994 --> 00:44:11,736
Black and Decker is not
a couple of guys, Jerry.
888
00:44:11,779 --> 00:44:13,172
Black and Decker
is a corporation.
889
00:44:13,215 --> 00:44:16,131
I don't give a fuck
who they are.
890
00:44:16,175 --> 00:44:17,742
You still have the receipt?
891
00:44:17,785 --> 00:44:20,440
Somewhere,
yes, I think so.
892
00:44:20,483 --> 00:44:21,571
You think
you have the receipt
893
00:44:21,615 --> 00:44:22,572
or you do have the receipt?
894
00:44:22,616 --> 00:44:24,139
I might have
thrown it out.
895
00:44:24,183 --> 00:44:25,837
Oh, you might have
thrown it out.
896
00:44:25,880 --> 00:44:28,578
I might have tossed it
with the box.
897
00:44:28,622 --> 00:44:30,580
Should have gone over
to Sears, like I told you.
898
00:44:30,624 --> 00:44:32,582
I did go to Sears
but the fucking thing
899
00:44:32,626 --> 00:44:35,281
was 6 bucks cheaper
at the Big Buy.
900
00:44:35,324 --> 00:44:38,588
One thing about
Sears, Jerry...
901
00:44:38,632 --> 00:44:39,546
Right.
902
00:44:39,589 --> 00:44:40,852
You never need a receipt.
903
00:44:40,895 --> 00:44:42,636
Fuck Sears!
904
00:44:42,680 --> 00:44:45,683
Sears can come down
here and kiss my ass.
905
00:44:45,726 --> 00:44:47,902
Sears is not a guy, Jerry.
906
00:44:47,946 --> 00:44:51,863
Sears is a corporation
just like Black and Decker,
907
00:44:51,906 --> 00:44:55,605
although at one time
there was a guy named Sears
908
00:44:55,649 --> 00:44:57,738
and another guy
named Roebuck.
909
00:44:57,782 --> 00:45:00,610
But Sears and Roebuck
didn't get along.
910
00:45:00,654 --> 00:45:03,657
So Sears tried
to buy Roebuck out,
911
00:45:03,701 --> 00:45:06,616
but Roebuck
wouldn't sell.
912
00:45:06,660 --> 00:45:09,228
So Sears hired
a couple of guys...
913
00:45:09,271 --> 00:45:12,187
And besides,
Adam expected something
in return from Eve.
914
00:45:12,231 --> 00:45:15,843
What?
- Well, he expected her
to populate the Earth.
915
00:45:15,887 --> 00:45:17,627
WOMAN #
Oh! For an apple.
916
00:45:17,671 --> 00:45:18,716
Yes, Marion,
for an apple.
917
00:45:18,759 --> 00:45:19,673
You, on the other hand,
would do it
918
00:45:19,717 --> 00:45:20,979
for three fingers
of gin.
919
00:45:22,023 --> 00:45:23,503
Taxi!
920
00:45:31,729 --> 00:45:33,426
Aaaah!
921
00:45:34,470 --> 00:45:35,689
That never happened.
922
00:45:35,733 --> 00:45:36,864
Could have.
923
00:45:39,171 --> 00:45:40,563
Fuck!
924
00:45:40,607 --> 00:45:41,608
Patience, Jerry.
925
00:45:41,651 --> 00:45:42,696
Fuck patience.
926
00:45:42,740 --> 00:45:43,958
I want to get this thing done
927
00:45:44,002 --> 00:45:45,960
so we can get out
of here by halftime.
928
00:45:46,004 --> 00:45:47,962
This is the same thing
I went through with Tom Junior
929
00:45:48,006 --> 00:45:50,617
and the lawn mower,
the same exact thing.
930
00:45:54,708 --> 00:45:55,709
Fuck!
931
00:45:55,753 --> 00:45:57,624
Fuck me!
932
00:45:57,667 --> 00:46:00,583
Jerry,
you're angry
933
00:46:00,627 --> 00:46:01,976
and you're holding
a power tool.
934
00:46:02,020 --> 00:46:03,499
This is not advisable.
935
00:46:03,543 --> 00:46:04,936
It says so
right on the box.
936
00:46:04,979 --> 00:46:07,895
Do not operate while
under the influence of alcohol
937
00:46:07,939 --> 00:46:09,723
or while pissed off.
938
00:46:09,767 --> 00:46:11,116
It doesn't say
that on the box.
939
00:46:11,159 --> 00:46:14,989
Sure it does, right on the side
in small print.
940
00:46:15,033 --> 00:46:17,687
I'd read it to you
if you hadn't already
941
00:46:17,731 --> 00:46:20,125
thrown it out along
with the receipt.
942
00:46:23,868 --> 00:46:26,305
Useless piece of shit!
943
00:46:32,572 --> 00:46:34,835
Did you check the sparkplug?
944
00:46:34,879 --> 00:46:36,402
Sparkplug?
945
00:46:36,445 --> 00:46:37,490
Yeah, the sparkplug.
946
00:46:37,533 --> 00:46:40,362
Sometimes these
no-name brands,
947
00:46:40,406 --> 00:46:43,713
that little
clip comes loose.
948
00:46:43,757 --> 00:46:46,325
You got to take your time
with these things, Jerry.
949
00:46:46,368 --> 00:46:49,632
You can't get all pissed off,
try to fight the thing.
950
00:46:49,676 --> 00:46:51,286
You have to follow
the instructions.
951
00:46:51,330 --> 00:46:55,551
Make sure it's all
in proper working order.
952
00:46:55,595 --> 00:46:59,207
You must become one
with your chainsaw, Jerry.
953
00:47:02,776 --> 00:47:03,908
There.
954
00:47:03,951 --> 00:47:06,824
And just in case,
you might have purchased
955
00:47:06,867 --> 00:47:08,260
faulty machinery,
956
00:47:08,303 --> 00:47:11,654
you should always
hang on to your receipt.
957
00:47:15,049 --> 00:47:16,659
Sparkplug?
958
00:47:16,703 --> 00:47:19,358
Clip came loose!
959
00:47:19,401 --> 00:47:20,925
Put your goggles on, Jerry.
960
00:47:22,274 --> 00:47:23,753
Let's go to work.
961
00:48:12,715 --> 00:48:14,935
All right, nice and comfy.
962
00:48:14,979 --> 00:48:16,545
Go ahead, start her up.
963
00:48:21,333 --> 00:48:22,638
Try it again.
964
00:48:27,730 --> 00:48:29,167
He's a fucking idiot.
965
00:48:38,959 --> 00:48:41,614
- Looks like Deb is pregnant.
- You're shittin' me.
966
00:48:41,657 --> 00:48:43,921
Nope. We did the thing at home,
it came out blue,
967
00:48:43,964 --> 00:48:45,357
and unless I'm reading
the box wrong,
968
00:48:45,400 --> 00:48:46,401
she is with child.
969
00:48:46,445 --> 00:48:47,663
Hey, that's great.
970
00:48:47,707 --> 00:48:48,882
Think I'll make
a good father?
971
00:48:48,926 --> 00:48:49,927
You're worried
that you won't?
972
00:48:49,970 --> 00:48:50,971
Scared shitless.
973
00:48:51,015 --> 00:48:52,364
That's a good sign.
974
00:48:52,407 --> 00:48:53,452
It is?
975
00:48:53,495 --> 00:48:54,888
Tom Jr. is gonna be
13 next year,
976
00:48:54,932 --> 00:48:56,324
a fucking teenager.
977
00:48:56,368 --> 00:48:57,586
I must know
something, right?
978
00:48:57,630 --> 00:48:58,674
I'd say so.
979
00:48:58,718 --> 00:48:59,980
You're gonna be great!
980
00:49:00,024 --> 00:49:01,634
You think Billy
will give me a raise?
981
00:49:01,677 --> 00:49:03,941
Well, if you ask him nice
and Vic ain't around.
982
00:49:03,984 --> 00:49:05,594
Who's to say?
Billy loves kids.
983
00:49:05,638 --> 00:49:07,292
How come Vic don't like me?
984
00:49:07,335 --> 00:49:09,511
Oh, don't take it personal.
Vic don't like nobody.
985
00:49:09,555 --> 00:49:10,904
Vic's a prick.
986
00:49:14,212 --> 00:49:16,866
What do you got?
987
00:49:16,910 --> 00:49:18,042
Here, go ahead.
988
00:49:18,085 --> 00:49:19,304
No.
You sure?
989
00:49:19,347 --> 00:49:20,696
No, no, no, I'm trying
to lose some weight.
990
00:49:20,740 --> 00:49:21,915
Thanks, Tom.
991
00:49:23,438 --> 00:49:24,831
Let me tell you
something about Vic.
992
00:49:26,311 --> 00:49:27,660
In his time
he was the best,
993
00:49:27,703 --> 00:49:29,575
the best at what we do.
994
00:49:29,618 --> 00:49:32,186
Everything I know
I learned from him.
995
00:49:32,230 --> 00:49:33,535
And he had heart, too.
996
00:49:33,579 --> 00:49:34,928
So what happened to him?
997
00:49:34,972 --> 00:49:36,234
He retired.
998
00:49:36,277 --> 00:49:38,279
Billy kicked him upstairs
into management.
999
00:49:38,323 --> 00:49:41,326
So he lost his
outlet for things.
1000
00:49:41,369 --> 00:49:43,850
They pulled his teeth,
so to speak.
1001
00:49:47,810 --> 00:49:49,725
You want to know
how good Vic was in his day?
1002
00:49:49,769 --> 00:49:52,641
How good?
1003
00:49:52,685 --> 00:49:55,862
Two words...
1004
00:49:55,905 --> 00:49:58,212
and I never said these
before tonight to anyone...
1005
00:50:02,129 --> 00:50:03,739
Two little words,
1006
00:50:03,783 --> 00:50:05,785
two huge little words.
1007
00:50:05,828 --> 00:50:08,527
What?
1008
00:50:08,570 --> 00:50:11,921
Grassy knoll.
1009
00:50:11,965 --> 00:50:13,532
Fuck you!
1010
00:50:13,575 --> 00:50:15,186
Okay, fuck me.
He was there though.
1011
00:50:15,229 --> 00:50:16,404
You're not
fucking with me?
1012
00:50:16,448 --> 00:50:20,147
Dallas, November 1963,
he was there.
1013
00:50:20,191 --> 00:50:22,106
How do you know?
1014
00:50:22,149 --> 00:50:23,672
Ever see that
Zapruder film?
1015
00:50:23,716 --> 00:50:24,717
Yeah, so?
1016
00:50:24,760 --> 00:50:25,761
There's a shot of Vic.
1017
00:50:25,805 --> 00:50:27,589
Much younger,
but definitely Vic.
1018
00:50:27,633 --> 00:50:28,808
Running across the grass,
1019
00:50:28,851 --> 00:50:31,550
carrying what looks like
1020
00:50:31,593 --> 00:50:32,942
a box of flowers.
1021
00:50:32,986 --> 00:50:34,466
No shit.
1022
00:50:34,509 --> 00:50:36,076
You want to know
why Vic was there?
1023
00:50:36,120 --> 00:50:37,686
It was a Mob hit?
1024
00:50:37,730 --> 00:50:39,688
Revenge. Simple
fucking revenge.
1025
00:50:39,732 --> 00:50:40,820
For what?
1026
00:50:40,863 --> 00:50:42,604
Marilyn Monroe.
1027
00:50:42,648 --> 00:50:43,518
Marilyn Monroe?
1028
00:50:43,562 --> 00:50:44,606
They had a thing.
1029
00:50:44,650 --> 00:50:46,608
Vic had a thing
with Marilyn Monroe?
1030
00:50:47,783 --> 00:50:50,264
Vic was
supposed to do her.
1031
00:50:50,308 --> 00:50:52,179
He was supposed
to DO HER do her?
1032
00:50:52,223 --> 00:50:53,659
Well, yeah,
1033
00:50:53,702 --> 00:50:56,618
but when it got
right down to the moment,
1034
00:50:56,662 --> 00:50:57,880
he couldn't do it.
1035
00:50:59,795 --> 00:51:01,145
Worse yet...
1036
00:51:01,188 --> 00:51:02,320
they fell in love.
1037
00:51:03,799 --> 00:51:06,628
Vic The Prick
and Marilyn Monroe?
1038
00:51:06,672 --> 00:51:08,369
So JFK hired someone else.
1039
00:51:08,413 --> 00:51:09,544
They made it
look like a suicide,
1040
00:51:09,588 --> 00:51:11,981
and that sent Vic
around the bend.
1041
00:51:12,025 --> 00:51:13,896
JFK hired Vic.
1042
00:51:13,940 --> 00:51:15,376
Personally. On Frank's boat.
1043
00:51:15,420 --> 00:51:16,725
Not the Frank.
1044
00:51:16,769 --> 00:51:18,423
How many fuckin'
Franks are there?
1045
00:51:18,466 --> 00:51:19,859
No shit.
1046
00:51:19,902 --> 00:51:21,730
Now according to Vic,
they were gonna get married,
1047
00:51:21,774 --> 00:51:25,517
but someone stuffed
her full of pills first.
1048
00:51:25,560 --> 00:51:27,693
Vic, beyond a doubt, knew who,
1049
00:51:27,736 --> 00:51:30,043
took the train
to Dallas and...
1050
00:51:30,087 --> 00:51:31,305
pfft...
1051
00:51:31,349 --> 00:51:32,524
that was that.
1052
00:51:37,311 --> 00:51:39,400
Few years later
he did Bobby, too.
1053
00:51:39,444 --> 00:51:40,967
Vic did Bobby?
1054
00:51:41,010 --> 00:51:43,100
He tried to Ted, too.
Took his shot.
1055
00:51:43,143 --> 00:51:45,580
Tire blew out, car went off
the bridge into the river.
1056
00:51:47,408 --> 00:51:51,586
Vic does not care
for that family one bit.
1057
00:51:51,630 --> 00:51:53,414
Even to this day, you so much
as mention the name,
1058
00:51:53,458 --> 00:51:56,156
you watch the veins,
they stick out on his neck.
1059
00:51:56,200 --> 00:51:58,637
Jesus.
1060
00:51:58,680 --> 00:52:01,248
He was the best
in what we do.
1061
00:52:04,469 --> 00:52:05,513
Here comes our guy.
1062
00:52:05,557 --> 00:52:07,646
Okay.
1063
00:52:07,689 --> 00:52:09,648
You want me to do him?
1064
00:52:09,691 --> 00:52:11,650
You want to do him?
1065
00:52:11,693 --> 00:52:12,825
I'd like to, yes.
1066
00:52:15,654 --> 00:52:16,785
Let's flip for it.
1067
00:52:17,569 --> 00:52:18,918
Here, call it
in the air.
1068
00:52:22,835 --> 00:52:24,053
No, that's okay.
1069
00:52:24,097 --> 00:52:25,664
Go ahead.
1070
00:53:27,943 --> 00:53:29,162
May I help you?
1071
00:53:56,842 --> 00:53:59,758
Okay,
what do we got here?
1072
00:53:59,801 --> 00:54:00,889
What are these guys doing?
1073
00:54:00,933 --> 00:54:02,282
What are you
gentlemen doing here?
1074
00:54:02,326 --> 00:54:05,154
Are you performing a function
of any kind here?
1075
00:54:05,198 --> 00:54:06,547
Seriously.
1076
00:54:06,591 --> 00:54:09,420
Okay, is that the camera angle
you're doing?
1077
00:54:09,463 --> 00:54:11,683
What am I, supposed to
look like Santa Claus?
1078
00:54:11,726 --> 00:54:14,076
Nesbitt, come here
and put some darkener on here,
1079
00:54:14,120 --> 00:54:15,426
for Christ's sake.
1080
00:54:19,604 --> 00:54:20,996
Oh, that feels good.
1081
00:54:22,215 --> 00:54:23,608
Can I see the mirror,
sweetheart?
1082
00:54:25,262 --> 00:54:26,698
There's too much red there.
1083
00:54:26,741 --> 00:54:29,527
Todd, the windshield didn't
shatter properly last time.
1084
00:54:29,570 --> 00:54:31,659
No comedic impact whatsoever.
1085
00:54:31,703 --> 00:54:33,792
He's throwing good money
right down the toilet
1086
00:54:33,835 --> 00:54:36,273
with all these
goddamn TV commercials.
1087
00:54:36,316 --> 00:54:38,492
I see.
Oh, I do.
1088
00:54:38,536 --> 00:54:40,712
- If you ask me.
- Certainly, yes.
1089
00:54:40,755 --> 00:54:42,104
Which no one
around her did.
1090
00:54:42,148 --> 00:54:43,802
No, I can certainly
understand your concern, yes.
1091
00:54:43,845 --> 00:54:46,587
So finding a gun
in my son's locker
1092
00:54:46,631 --> 00:54:48,676
is very disturbing, I agree.
1093
00:54:48,720 --> 00:54:51,679
It could be worse,
but I agree.
1094
00:54:51,723 --> 00:54:54,726
Well, he could have walked
into the high school cafeteria
and started shooting.
1095
00:54:54,769 --> 00:54:55,857
That would be worse.
1096
00:54:55,901 --> 00:54:56,989
Or he could have
waltzed into your office
1097
00:54:57,032 --> 00:54:59,078
and popped off
any number of people.
1098
00:54:59,121 --> 00:55:00,253
That would be worse too.
1099
00:55:00,297 --> 00:55:03,996
"Lucille Ball
dead at age 77."
1100
00:55:04,039 --> 00:55:05,606
No, I assure you
1101
00:55:05,650 --> 00:55:07,695
I'm not making
light of this situation,
1102
00:55:07,739 --> 00:55:08,609
believe you me.
1103
00:55:08,653 --> 00:55:09,697
Now, she was
a very sexy woman,
1104
00:55:09,741 --> 00:55:11,133
let me tell you.
1105
00:55:11,177 --> 00:55:12,657
And you know
what made her sexy?
1106
00:55:12,700 --> 00:55:14,702
Yes, it is registered
in my name.
1107
00:55:14,746 --> 00:55:15,964
It wasn't her legs,
1108
00:55:16,008 --> 00:55:17,662
although some people
might argue that point.
1109
00:55:17,705 --> 00:55:20,099
Well, because I work
in a funky neighborhood.
1110
00:55:20,142 --> 00:55:22,319
No, I'll tell you
why it was.
1111
00:55:22,362 --> 00:55:24,103
A little
on the funky side, yes.
1112
00:55:24,146 --> 00:55:25,757
She was funny.
1113
00:55:25,800 --> 00:55:27,236
On the Westside.
1114
00:55:27,280 --> 00:55:28,586
Yes.
Oh, you know the area?
1115
00:55:28,629 --> 00:55:32,546
And call me crazy,
but funny, to me, is sexy.
1116
00:55:32,590 --> 00:55:36,681
Well, I'm in sales.
Kovachy Motors.
1117
00:55:36,724 --> 00:55:39,118
Billy Kovachy.
That's right.
1118
00:55:39,161 --> 00:55:41,425
You know him?
1119
00:55:41,468 --> 00:55:43,470
You do.
1120
00:55:43,514 --> 00:55:48,388
Well, then you must have
purchased a car from us
1121
00:55:48,432 --> 00:55:49,607
sometime in the past.
1122
00:55:49,650 --> 00:55:50,782
Is that it?
1123
00:55:51,478 --> 00:55:53,219
At Kovachy Motors
we'll even take
1124
00:55:53,262 --> 00:55:55,047
your foreign car in trade.
1125
00:55:55,090 --> 00:55:56,483
Why?
1126
00:56:01,793 --> 00:56:03,795
Can you change
the stupid card,
for Christ's sake?
1127
00:56:07,451 --> 00:56:11,237
Because we love foreign cars.
1128
00:56:13,457 --> 00:56:15,154
Oh, yeah, yeah,
he is a pretty good kid.
1129
00:56:15,197 --> 00:56:17,112
He's just got all those,
what you call it,
1130
00:56:17,156 --> 00:56:19,767
hormones raging
inside of his system.
1131
00:56:20,899 --> 00:56:23,989
Oh, don't I know it?
1132
00:56:24,032 --> 00:56:26,818
Fuckin' thing's not gonna air
until 4 o'clock in the morning
anyway.
1133
00:56:26,861 --> 00:56:30,517
To top it off,
he is not a photogenic man.
1134
00:56:31,779 --> 00:56:33,128
Well, yeah,
I'll come by this afternoon
1135
00:56:33,172 --> 00:56:34,260
and pick it up
on my way home from work.
1136
00:56:34,303 --> 00:56:35,435
If you ask me.
1137
00:56:35,479 --> 00:56:37,089
No, it was a pleasure
talking to you.
1138
00:56:37,132 --> 00:56:38,786
Which no one ever here does.
1139
00:56:38,830 --> 00:56:40,919
Todd,
I'm very alone here,
1140
00:56:40,962 --> 00:56:43,312
I'm feeling like I'm doing
the whole thing by myself.
1141
00:56:43,356 --> 00:56:44,879
Having trouble with the kid
at school?
1142
00:56:44,923 --> 00:56:48,013
Nah, it's my youngest.
It's no big deal.
1143
00:56:48,056 --> 00:56:50,407
Let me just practice.
1144
00:56:51,495 --> 00:56:52,539
Tom?
1145
00:56:52,583 --> 00:56:54,976
Yeah, Vic.
1146
00:56:55,020 --> 00:56:56,848
Just remember,
1147
00:56:56,891 --> 00:57:00,329
a belt's for more than
just keeping your pants up.
1148
00:57:00,373 --> 00:57:01,722
You give that kid
a few good cracks
1149
00:57:01,766 --> 00:57:03,942
across the ass
just for punctuation.
1150
00:57:03,985 --> 00:57:05,465
You hear me?
1151
00:57:05,509 --> 00:57:07,467
Yeah, I hear you, Vic.
1152
00:57:07,511 --> 00:57:09,382
♪ I used to work
in Chicago ♪
1153
00:57:09,426 --> 00:57:11,384
♪ In a department store
1154
00:57:11,428 --> 00:57:12,472
- Here you go.
- Oh good.
1155
00:57:12,516 --> 00:57:14,822
♪ I used to
work in Chicago ♪
1156
00:57:14,866 --> 00:57:16,955
♪ I did,
but I don't work anymore ♪
1157
00:57:16,998 --> 00:57:19,218
♪ A woman came in
for a house dress ♪
1158
00:57:19,261 --> 00:57:21,176
♪ I asked her
what kind she wore ♪
1159
00:57:21,220 --> 00:57:23,222
♪ "Jumper," she said,
jump her I did ♪
1160
00:57:23,265 --> 00:57:24,876
♪ And I don't work there
anymore ♪
1161
00:57:24,919 --> 00:57:27,487
- Here. Here's some more.
- Are these cheesy potatoes?
1162
00:57:27,531 --> 00:57:29,446
- Come on, that's cheese.
- Oh, my favorite.
1163
00:57:29,489 --> 00:57:32,274
A little onion,
a little paprika.
1164
00:57:32,318 --> 00:57:34,538
Nobody makes pierogies
like Vic.
1165
00:57:36,409 --> 00:57:38,629
Listen, Vic, um,
1166
00:57:38,672 --> 00:57:41,501
Billy says you're thinking
about writing some book?
1167
00:57:41,545 --> 00:57:44,199
I ain't exactly gonna
write the damn thing myself,
1168
00:57:44,243 --> 00:57:46,071
but, yeah, I got an agent.
1169
00:57:46,114 --> 00:57:47,638
Nah, she's gonna fix me up
with someone
1170
00:57:47,681 --> 00:57:49,509
who's gonna help me
write it.
1171
00:57:49,553 --> 00:57:51,337
You got an agent?
1172
00:57:51,380 --> 00:57:54,732
Yeah, some pushy little broad
from New York.
1173
00:57:54,775 --> 00:57:56,777
This book thing, Vic,
I have to tell you,
1174
00:57:56,821 --> 00:57:58,170
is making Billy
a little nervous.
1175
00:57:58,213 --> 00:57:59,476
Fuck him.
He'll get over it.
1176
00:57:59,519 --> 00:58:02,261
He's got no reason to be
nervous about me.
1177
00:58:02,304 --> 00:58:05,133
I ain't exactly turning
state's evidence or anything.
1178
00:58:05,177 --> 00:58:06,787
Yeah, but still.
1179
00:58:07,832 --> 00:58:09,181
Hey, we're closed!
1180
00:58:09,224 --> 00:58:11,313
- Close the fucking door!
- Get the fuck out of here!
1181
00:58:16,580 --> 00:58:19,017
I ain't gonna
name anybody...
1182
00:58:19,060 --> 00:58:22,586
nobody that we associate
with, anyway.
1183
00:58:22,629 --> 00:58:25,937
Just a few
famous dead people
1184
00:58:25,980 --> 00:58:28,809
that I may or may not have,
over the years,
1185
00:58:28,853 --> 00:58:30,550
for one reason
or another,
1186
00:58:30,594 --> 00:58:32,552
come in close personal
contact with.
1187
00:58:32,596 --> 00:58:34,511
Tom tells me
you took out JFK.
1188
00:58:43,171 --> 00:58:44,651
You tell him that?
1189
00:58:45,652 --> 00:58:46,914
I may have, uh...
1190
00:58:48,655 --> 00:58:51,919
I might have mentioned
that in passing.
1191
00:58:51,963 --> 00:58:53,834
A thing like that, Tom,
1192
00:58:53,878 --> 00:58:57,272
it ain't exactly something
you mention in passing,
1193
00:58:57,316 --> 00:58:59,013
not to just anybody.
1194
00:58:59,057 --> 00:59:00,841
I didn't mention it
to just anybody.
1195
00:59:00,885 --> 00:59:03,104
I mentioned it to Jerry.
1196
00:59:03,148 --> 00:59:05,411
Well, did ya?
1197
00:59:05,454 --> 00:59:07,805
I ain't saying I did
and I ain't saying I didn't.
1198
00:59:08,806 --> 00:59:09,850
Guess you'll just have to wait
1199
00:59:09,894 --> 00:59:12,461
and read about it
in my book.
1200
00:59:12,505 --> 00:59:13,985
Awright.
1201
00:59:14,028 --> 00:59:16,248
You know
what they're gonna call it?
1202
00:59:16,291 --> 00:59:18,946
Portrait of a Hitman.
1203
00:59:18,990 --> 00:59:21,340
Pretty good title, huh?
1204
00:59:21,383 --> 00:59:23,037
If I buy a copy,
will you autograph it for me?
1205
00:59:23,081 --> 00:59:25,213
Fuck no.
1206
00:59:25,257 --> 00:59:26,519
I'll sign it Mr. X.
1207
00:59:26,563 --> 00:59:28,216
That's the name my--
my agent gave me,
1208
00:59:28,260 --> 00:59:30,001
you know, to be safe.
1209
00:59:30,044 --> 00:59:31,872
Sorta like a--
what do you call it?
1210
00:59:31,916 --> 00:59:33,395
A "pseudo-name."
1211
00:59:33,439 --> 00:59:37,748
Now me, I came up
with "Tony Goulet."
1212
00:59:37,791 --> 00:59:40,620
On account of I like Robert
Goulet and Tony Bennett so much,
1213
00:59:40,664 --> 00:59:42,622
but they wouldn't have
any part of it,
1214
00:59:42,666 --> 00:59:44,711
it's too ethnic
or some shit.
1215
00:59:44,755 --> 00:59:46,060
I got to tell you, Vic,
1216
00:59:46,104 --> 00:59:47,845
Billy doesn't think
this is such a good idea,
1217
00:59:47,888 --> 00:59:49,542
even with the Mr. X thing.
1218
00:59:49,586 --> 00:59:51,588
Well, fuck him
and his pacemaker.
1219
00:59:51,631 --> 00:59:54,765
We're talking about
my life story here.
1220
00:59:54,808 --> 00:59:57,158
Everybody got a right to tell
their fucking life story.
1221
00:59:57,202 --> 00:59:58,943
Am I right
or am I right?
1222
00:59:58,986 --> 01:00:00,379
I don't know, Vic.
1223
01:00:00,422 --> 01:00:02,163
So, Vic,
1224
01:00:02,207 --> 01:00:04,557
you do anybody else
famous?
1225
01:00:06,690 --> 01:00:08,474
Maybe two
or three people
1226
01:00:08,517 --> 01:00:09,867
I could name off
the top of my head.
1227
01:00:09,910 --> 01:00:12,260
Like who?
Jimmy Hoffa?
1228
01:00:12,304 --> 01:00:15,437
No, not Jimmy Hoffa.
1229
01:00:15,481 --> 01:00:18,136
Although I do know a guy...
1230
01:00:18,179 --> 01:00:19,746
Like who then?
1231
01:00:19,790 --> 01:00:22,662
Tell me somebody else famous
you did. Besides JFK, I mean.
1232
01:00:25,273 --> 01:00:26,927
Four words.
1233
01:00:26,971 --> 01:00:29,190
Four little words.
1234
01:00:31,279 --> 01:00:32,585
You still gonna
buy the book?
1235
01:00:32,629 --> 01:00:33,804
Are you kidding?
1236
01:00:33,847 --> 01:00:36,110
I'll wait in line
for a first copy.
1237
01:00:37,459 --> 01:00:39,636
Four little
fucking words.
1238
01:00:41,812 --> 01:00:44,597
"Hunka, hunka
burning love."
1239
01:00:46,120 --> 01:00:48,688
No way, Vic!
No fucking way.
1240
01:00:48,732 --> 01:00:50,211
You did Elvis?
1241
01:00:50,255 --> 01:00:51,430
I ain't saying I did
1242
01:00:51,473 --> 01:00:53,867
and I ain't saying I didn't.
1243
01:00:53,911 --> 01:00:55,956
He died of an overdose
in the crapper,
1244
01:00:56,000 --> 01:00:58,524
fell and hit his head,
something like that.
1245
01:00:58,567 --> 01:01:01,179
Could be he did,
1246
01:01:01,222 --> 01:01:04,748
could be he might have
faked the whole thing.
1247
01:01:06,837 --> 01:01:09,840
Joined. the witness
protection program....
1248
01:01:09,883 --> 01:01:12,581
an account of he was doing
some work for Nixon
1249
01:01:12,625 --> 01:01:15,497
and the feds
and it got a little heated.
1250
01:01:15,541 --> 01:01:20,807
And could be that
he just recently resurfaced
1251
01:01:20,851 --> 01:01:23,505
up near Kalamazoo,
1252
01:01:23,549 --> 01:01:25,638
living quietly
under an assumed name.
1253
01:01:30,643 --> 01:01:32,601
How you doing?
What can I do for you?
1254
01:01:32,645 --> 01:01:34,081
Yeah, fill it up, please.
1255
01:01:34,125 --> 01:01:37,998
And maybe
I took a little road trip
1256
01:01:38,042 --> 01:01:40,827
up to Michigan
few years back...
1257
01:01:42,655 --> 01:01:44,309
for no good reason.
1258
01:01:46,311 --> 01:01:48,748
Could be a lot of things,
Jerry.
1259
01:01:48,792 --> 01:01:50,794
You fucking whacked Elvis.
1260
01:01:50,837 --> 01:01:55,015
Could be I did,
could be I didn't.
1261
01:01:55,059 --> 01:01:56,103
Guess you'll just
have to wait
1262
01:01:56,147 --> 01:01:57,104
and read about it
in my book.
1263
01:01:57,148 --> 01:01:58,497
In a fucking book.
1264
01:01:58,540 --> 01:02:00,934
Or maybe not.
1265
01:02:00,978 --> 01:02:03,110
Maybe I'll just mention
that on the Oprah show.
1266
01:02:03,154 --> 01:02:04,546
Excuse me?
1267
01:02:04,590 --> 01:02:07,506
Yeah, they asked me
to be on in a couple of weeks.
1268
01:02:07,549 --> 01:02:09,551
Me and a bunch of
other guys--
1269
01:02:09,595 --> 01:02:11,902
"Contract Killers
Who Write Books,"
something like that.
1270
01:02:11,945 --> 01:02:12,946
That's tremendous.
1271
01:02:12,990 --> 01:02:15,296
This is not a good idea,
Vic.
1272
01:02:15,340 --> 01:02:17,690
My agent thinks
it's a very good idea, actually.
1273
01:02:17,734 --> 01:02:19,866
Help us get a bigger advance
on the book deal,
1274
01:02:19,910 --> 01:02:23,435
maybe even the movie rights.
1275
01:02:23,478 --> 01:02:26,438
We're all gonna be
wearing ski masks.
What's the problem?
1276
01:02:26,481 --> 01:02:27,656
It'll worry Billy.
1277
01:02:27,700 --> 01:02:30,311
Tell Billy to take
a fucking pill already!
1278
01:02:34,098 --> 01:02:36,187
You know who I see
playing me in the movie?
1279
01:02:37,797 --> 01:02:38,798
Ernest Borgnine.
1280
01:02:38,842 --> 01:02:40,931
Ernest Borgnine
is good.
1281
01:02:40,974 --> 01:02:42,062
He's a good actor.
1282
01:02:42,106 --> 01:02:43,324
Is he dead?
1283
01:02:43,368 --> 01:02:44,935
I don't know.
I hope not.
1284
01:02:48,025 --> 01:02:49,722
He better fucking
not be dead,
1285
01:02:49,766 --> 01:02:51,942
that's all I got to say,
1286
01:02:51,985 --> 01:02:53,857
because he's playing me
in the movie,
1287
01:02:53,900 --> 01:02:55,206
the movie of my life.
1288
01:02:55,249 --> 01:02:56,947
Who will play Tom,
you think?
1289
01:02:56,990 --> 01:02:58,252
Who'll play me?
1290
01:02:58,296 --> 01:02:59,819
Yeah, in the movie,
the movie of Vic's life.
1291
01:02:59,863 --> 01:03:01,342
Nobody.
I ain't gonna be in no movie.
1292
01:03:01,386 --> 01:03:03,780
- Charleton Heston.
- No, he's too old.
1293
01:03:03,823 --> 01:03:06,434
Too old? What the fuck
do you know about anything?
1294
01:03:06,478 --> 01:03:08,610
I'd say,
1295
01:03:08,654 --> 01:03:11,483
if it was up to me,
Burt Reynolds.
1296
01:03:11,526 --> 01:03:12,484
Burt Reynolds?
1297
01:03:12,527 --> 01:03:13,528
Yeah.
1298
01:03:14,747 --> 01:03:16,357
I like him.
1299
01:03:16,401 --> 01:03:18,185
Yeah, he'll be
real good as you, I think.
1300
01:03:19,360 --> 01:03:20,797
I could live with that.
1301
01:03:22,929 --> 01:03:24,191
Yeah, but this is
all hypothetical,
1302
01:03:24,235 --> 01:03:25,889
'cause I ain't gonna be
in no movie.
1303
01:03:25,932 --> 01:03:27,238
What about me?
1304
01:03:28,282 --> 01:03:29,762
You?
Who'll play you in the movie?
1305
01:03:29,806 --> 01:03:31,764
I don't know.
1306
01:03:31,808 --> 01:03:33,722
Who says you're
in even in this movie, huh?
1307
01:03:33,766 --> 01:03:35,333
This is my fucking movie.
1308
01:03:35,376 --> 01:03:36,595
Hey, wait a minute.
1309
01:03:36,638 --> 01:03:37,857
I know.
He's perfect!
1310
01:03:37,901 --> 01:03:38,858
- Who?
- Who?
1311
01:03:38,902 --> 01:03:39,946
Don Knotts.
1312
01:03:42,557 --> 01:03:43,863
Don fucking Knotts?
1313
01:03:43,907 --> 01:03:46,735
Yeah,
he reminds me of you.
1314
01:03:46,779 --> 01:03:48,476
You're kidding me,
right?
1315
01:03:48,520 --> 01:03:50,435
Well, a young Don Knotts.
1316
01:03:52,480 --> 01:03:53,917
I'm insulted, Tom.
1317
01:03:53,960 --> 01:03:55,266
I picked somebody
good for you,
1318
01:03:55,309 --> 01:03:57,007
so why can't you pick
somebody good for me?
1319
01:03:57,050 --> 01:03:58,443
Don Knotts
is fucking great.
1320
01:03:58,486 --> 01:03:59,792
He's fucking great.
1321
01:03:59,836 --> 01:04:02,273
He doesn't have a chin.
1322
01:04:02,316 --> 01:04:04,492
He's still great.
1323
01:04:04,536 --> 01:04:05,667
Anyways, he's too old.
1324
01:04:05,711 --> 01:04:08,845
Think of somebody younger...
with a chin.
1325
01:04:08,888 --> 01:04:11,021
I don't know any of these
younger guys, Jerry.
1326
01:04:11,064 --> 01:04:12,413
This is my fucking movie.
1327
01:04:12,457 --> 01:04:13,414
You are not even in it.
1328
01:04:13,458 --> 01:04:15,286
So who the fuck cares?
1329
01:04:15,329 --> 01:04:18,115
Listen, Vic,
1330
01:04:18,158 --> 01:04:20,508
you sure there ain't no way
I could talk you out of this?
1331
01:04:20,552 --> 01:04:23,511
No, no fucking way.
1332
01:04:23,555 --> 01:04:27,515
And don't you go
getting any ideas, Tom.
1333
01:04:27,559 --> 01:04:29,082
And you know what I mean.
1334
01:04:30,388 --> 01:04:31,780
What the fuck is this?
1335
01:04:31,824 --> 01:04:33,086
My insulin.
1336
01:04:33,130 --> 01:04:34,566
You got diabetes?
1337
01:04:34,609 --> 01:04:36,089
- Yeah.
- Since when?
1338
01:04:36,133 --> 01:04:38,396
Since I was a kid.
1339
01:04:38,439 --> 01:04:39,788
Can't you do that
somewhere else?
1340
01:04:39,832 --> 01:04:41,921
Do you have to do that
at the table?
1341
01:04:41,965 --> 01:04:43,401
I'm having a reaction.
1342
01:04:43,444 --> 01:04:45,794
That's a pretty big
fucking needle, kid.
1343
01:04:45,838 --> 01:04:49,276
Yeah.
Well, I got a really bad case.
1344
01:04:49,320 --> 01:04:51,061
I can't stand needles.
1345
01:04:55,543 --> 01:04:57,502
Just take a second.
1346
01:04:57,545 --> 01:04:59,504
Find yourself
a nice meaty spot.
1347
01:04:59,547 --> 01:05:00,505
Well, go find yourself
1348
01:05:00,548 --> 01:05:02,072
a nice meaty spot
in the toilet.
1349
01:05:02,115 --> 01:05:03,508
It's no big deal, Vic.
1350
01:05:04,509 --> 01:05:07,904
You pull the plunger
back like this.
1351
01:05:10,515 --> 01:05:12,821
You little fuck!
1352
01:05:12,865 --> 01:05:14,388
You asshole!
1353
01:05:17,087 --> 01:05:22,135
Uh-oh.
I forgot to push the air
out of the needle first.
1354
01:05:22,179 --> 01:05:23,484
That's not a good thing.
1355
01:05:23,528 --> 01:05:25,878
Tom! Give me a hand here,
will you?
1356
01:05:31,362 --> 01:05:32,580
Give me a hand, Tom.
1357
01:05:36,933 --> 01:05:38,456
Fuck!
1358
01:05:40,023 --> 01:05:41,502
Shit!
1359
01:05:52,339 --> 01:05:54,951
What the fuck
did you do, Jerry?
1360
01:05:54,994 --> 01:05:56,909
The air travels
through his bloodstream,
1361
01:05:56,953 --> 01:06:00,521
see, down into his heart,
his ventricle explodes.
1362
01:06:01,870 --> 01:06:03,524
Looks pretty much
like a heart attack.
1363
01:06:03,568 --> 01:06:04,612
Saw it in a movie.
1364
01:06:05,744 --> 01:06:07,398
We were supposed to wait
1365
01:06:07,441 --> 01:06:09,443
until we got him
out in the parking lot,
1366
01:06:09,487 --> 01:06:11,532
until we got him out back.
1367
01:06:13,273 --> 01:06:16,537
I thought I'd try something
different for a change.
1368
01:06:16,581 --> 01:06:18,104
Well, the next time
you decide
1369
01:06:18,148 --> 01:06:20,454
to try something different,
check with me first.
1370
01:06:20,498 --> 01:06:23,457
Sure, Tom,
whatever you say.
1371
01:06:23,501 --> 01:06:25,764
Hey, look at me, Jerry.
1372
01:06:25,807 --> 01:06:28,332
This was Vic you took out.
1373
01:06:28,375 --> 01:06:30,551
He was a friend of mine,
1374
01:06:30,595 --> 01:06:34,033
a close personal friend,
and he deserved some respect.
1375
01:06:34,077 --> 01:06:35,426
Something more respectful
1376
01:06:35,469 --> 01:06:37,254
than having a fucking
needle jammed into his neck
1377
01:06:37,297 --> 01:06:39,691
while he's trying
to eat his pierogies.
1378
01:06:43,825 --> 01:06:45,262
I'm sorry, Tom.
1379
01:06:53,835 --> 01:06:55,359
Go call an ambulance.
1380
01:06:55,402 --> 01:06:56,925
We--
1381
01:06:56,969 --> 01:06:59,189
we got to make this
look good.
1382
01:06:59,232 --> 01:07:02,235
You think this is the piece
he whacked Elvis with?
1383
01:07:10,939 --> 01:07:15,379
♪ What does it matter,
a dream of love ♪
1384
01:07:15,422 --> 01:07:17,337
♪ Or a dream of lies
1385
01:07:17,381 --> 01:07:21,559
♪ We're all gonna be
in the same place ♪
1386
01:07:21,602 --> 01:07:23,996
♪ When we die
1387
01:07:24,040 --> 01:07:27,391
♪ The spirit
don't leave knowing ♪
1388
01:07:27,434 --> 01:07:31,177
♪ Its face or its name
1389
01:07:31,221 --> 01:07:37,444
♪ Wind in your bones
is all that remains ♪
1390
01:07:38,489 --> 01:07:42,014
♪ And we're all gonna be
1391
01:07:42,058 --> 01:08:02,208
♪ Yeah, yeah,
I said we're all gonna be ♪
1392
01:08:02,252 --> 01:08:06,125
♪ Just dirt in the ground
1393
01:08:06,169 --> 01:08:09,346
[ baby continues crying ]♪ We're all gonna be
1394
01:08:09,389 --> 01:08:13,089
Shit.♪ Just dirt in the ground
1395
01:08:13,132 --> 01:08:17,093
♪ We're all gonna be
1396
01:08:17,136 --> 01:08:20,618
♪ Dirt in the ground
1397
01:08:20,661 --> 01:08:23,273
Okay, huh?
1398
01:08:26,319 --> 01:08:28,452
Oh, it's not good, huh?
1399
01:08:28,495 --> 01:08:29,409
Is that better?
1400
01:08:29,453 --> 01:08:30,758
Okay.
1401
01:08:43,858 --> 01:08:46,948
♪ Connor is a big boy
1402
01:08:46,992 --> 01:08:48,602
♪ Connor
1403
01:09:53,276 --> 01:09:55,147
Well, she's done.
1404
01:09:55,191 --> 01:09:56,453
Jesus, Jerry.
1405
01:09:56,496 --> 01:09:57,497
What?
1406
01:09:57,541 --> 01:09:59,673
We weren't here
to do the woman.
1407
01:10:01,197 --> 01:10:02,633
We weren't?
1408
01:10:02,676 --> 01:10:05,026
No.
1409
01:10:05,070 --> 01:10:06,158
Shit.
1410
01:10:22,914 --> 01:10:26,004
Apparently the guy
we're supposed to do ain't here.
1411
01:10:26,047 --> 01:10:27,527
She was in the way.
1412
01:10:27,571 --> 01:10:28,963
What the fuck
was I supposed to do?
1413
01:10:29,007 --> 01:10:30,226
You could have waited.
1414
01:10:30,269 --> 01:10:31,531
You could have let me
take care of it.
1415
01:10:31,575 --> 01:10:32,663
We could have gone out.
1416
01:10:32,706 --> 01:10:34,273
We could have
come back later.
1417
01:10:37,798 --> 01:10:40,018
What do we--
what do we now?
1418
01:10:40,061 --> 01:10:42,890
We wait.
We wait for the guy.
1419
01:10:52,639 --> 01:10:55,773
I ain't ever done
a woman before, Tom.
1420
01:10:55,816 --> 01:10:57,296
Yeah, well,
neither have I.
1421
01:10:57,340 --> 01:10:59,124
She's fucking
beautiful, Tom.
1422
01:10:59,167 --> 01:11:00,299
Don't you think?
1423
01:11:00,343 --> 01:11:01,474
So what,
- you want to fuck her?
- No.
1424
01:11:01,518 --> 01:11:02,519
Whether or not she's beautiful
1425
01:11:02,562 --> 01:11:03,955
is at this point
beside the point.
1426
01:11:03,998 --> 01:11:05,565
I'm just making
an observation is all.
1427
01:11:05,609 --> 01:11:06,566
You think I don't know
a beautiful woman
1428
01:11:06,610 --> 01:11:07,872
when I see one, Jerry?
1429
01:11:07,915 --> 01:11:09,265
You think beauty even enters
into the equation?
1430
01:11:09,308 --> 01:11:11,441
So shut the fuck up
about her being beautiful, okay?
1431
01:11:11,484 --> 01:11:13,356
She wasn't supposed to be here,
you got trigger-happy.
1432
01:11:13,399 --> 01:11:15,532
So here we are.
So shut the fuck up!
1433
01:11:23,583 --> 01:11:25,585
Y-You're pissed at me?
1434
01:11:25,629 --> 01:11:26,630
As a matter of fact,
right now,
1435
01:11:26,673 --> 01:11:28,066
yes,
I'm a little pissed at you.
1436
01:11:28,109 --> 01:11:29,197
I was just doing my job.
1437
01:11:29,241 --> 01:11:30,198
Yeah, well, you want to
do your job,
1438
01:11:30,242 --> 01:11:31,504
next time
you look to me,
1439
01:11:31,548 --> 01:11:32,940
you let me handle
these types of situations.
1440
01:11:32,984 --> 01:11:34,333
She was in the way.
1441
01:11:34,377 --> 01:11:36,248
Yeah, well, she's out
of the fucking way now.
1442
01:11:37,684 --> 01:11:39,469
I'm sorry.
1443
01:11:40,513 --> 01:11:42,385
I'm sorry, Tom.
1444
01:11:42,428 --> 01:11:44,430
Tom, I shoulda
followed your lead.
1445
01:11:50,654 --> 01:11:53,047
You gonna be okay
with this?
1446
01:11:56,224 --> 01:11:58,792
Listen,
don't worry about it, huh?
1447
01:11:58,836 --> 01:12:00,620
The thing is done.
1448
01:12:13,546 --> 01:12:15,287
I always wondered
what I'd do,
1449
01:12:15,331 --> 01:12:18,812
if I ever had to,
you know,
1450
01:12:18,856 --> 01:12:19,857
somebody innocent,
1451
01:12:19,900 --> 01:12:22,468
somebody who just got in the way.
1452
01:12:22,512 --> 01:12:24,035
Now you know.
1453
01:12:25,341 --> 01:12:28,387
Last night,
Deb and I went up to bed.
1454
01:12:28,431 --> 01:12:29,649
I couldn't fall asleep,
1455
01:12:29,693 --> 01:12:31,608
she started snoring,
you know.
1456
01:12:31,651 --> 01:12:35,133
Really sawin' wood.
1457
01:12:35,176 --> 01:12:39,224
And then the baby started
screaming in his crib.
1458
01:12:39,267 --> 01:12:41,139
Deb is out
like somebody hit her
1459
01:12:41,182 --> 01:12:42,183
in the head with a shovel.
1460
01:12:42,227 --> 01:12:43,271
So...
1461
01:12:44,534 --> 01:12:46,274
I got up.
1462
01:12:47,754 --> 01:12:49,365
It was my turn anyway.
1463
01:12:49,408 --> 01:12:52,803
I got him a bottle,
I walked him around the house,
1464
01:12:52,846 --> 01:12:54,413
sang to him.
1465
01:12:54,457 --> 01:12:58,417
He would not stop screaming
no matter what.
1466
01:12:58,461 --> 01:13:00,898
So finally, I put him down,
1467
01:13:00,941 --> 01:13:05,555
I went down to the car
in my boxer shorts,
1468
01:13:05,598 --> 01:13:06,947
got my piece
out of the trunk,
1469
01:13:06,991 --> 01:13:09,167
I screwed on the silencer,
I went back upstairs
1470
01:13:09,210 --> 01:13:10,429
and I put the muzzle
to his head.
1471
01:13:10,473 --> 01:13:13,040
I stood there
for a few seconds
1472
01:13:13,084 --> 01:13:17,001
imagining myself
actually doing my own son.
1473
01:13:17,044 --> 01:13:19,395
I mean
everyone has these thoughts,
1474
01:13:19,438 --> 01:13:20,744
at one time or another,
what would it be
1475
01:13:20,787 --> 01:13:23,181
like to kill my wife
and kids?
1476
01:13:23,224 --> 01:13:25,270
But those are just thoughts.
1477
01:13:25,313 --> 01:13:27,446
There's a world of difference
between thinking a thing
1478
01:13:27,490 --> 01:13:29,317
and actually doing it.
1479
01:13:29,361 --> 01:13:31,232
I know that.
1480
01:13:31,276 --> 01:13:33,234
But I was standing there
1481
01:13:33,278 --> 01:13:36,150
with the muzzle of the gun
pointed at my kid's head,
1482
01:13:36,194 --> 01:13:38,979
stuck in that
fucking grey area
1483
01:13:39,023 --> 01:13:40,024
between the two.
1484
01:13:40,067 --> 01:13:41,895
Was I only thinking about
doing it
1485
01:13:41,939 --> 01:13:43,854
or was I actually gonna do it?
1486
01:13:43,897 --> 01:13:48,728
I honestly...didn't know.
1487
01:13:48,772 --> 01:13:52,732
And then just like that...
1488
01:13:52,776 --> 01:13:54,995
he fell asleep.
1489
01:13:55,039 --> 01:13:58,042
I went back down to the car,
put the gun away,
1490
01:13:58,085 --> 01:13:59,609
went back up to bed.
1491
01:14:08,487 --> 01:14:13,231
Never, never, never...
1492
01:14:13,274 --> 01:14:17,278
point the muzzle of a gun
at a loved one.
1493
01:14:17,322 --> 01:14:20,847
Never. No matter what.
1494
01:14:20,891 --> 01:14:23,415
You leave your work
at the office
1495
01:14:23,459 --> 01:14:25,461
or in this case,
1496
01:14:25,504 --> 01:14:28,115
in the trunk
of your fucking car.
1497
01:14:29,465 --> 01:14:31,510
Maybe I need a vacation.
1498
01:14:31,554 --> 01:14:32,772
Oh, I think
maybe you need
1499
01:14:32,816 --> 01:14:34,382
more than
a fucking vacation, Jerry.
1500
01:14:34,426 --> 01:14:35,732
What's that
supposed to mean?
1501
01:14:35,775 --> 01:14:38,082
Shit!
1502
01:15:14,292 --> 01:15:16,947
Well, is she done?
1503
01:15:20,516 --> 01:15:22,126
She is now.
1504
01:15:32,266 --> 01:15:33,529
You okay with this?
1505
01:15:35,487 --> 01:15:36,836
I'm okay.
1506
01:15:42,494 --> 01:15:45,453
I wish this guy would hurry up
and come home.
1507
01:17:18,024 --> 01:17:20,505
Ah, this hot fucking
weather in December,
1508
01:17:20,548 --> 01:17:22,115
I love it.
1509
01:17:22,159 --> 01:17:23,682
How does Deb
like the hotel?
1510
01:17:23,726 --> 01:17:24,683
Oh, she loves it.
1511
01:17:24,727 --> 01:17:26,163
Yeah, Peg too.
1512
01:17:26,206 --> 01:17:28,252
Hanging out
by the pool all day.
1513
01:17:28,295 --> 01:17:30,994
By tonight they'll be
so sunburned we won't be able
to get within 10 feet of 'em.
1514
01:17:31,037 --> 01:17:33,474
Yeah,
like a couple of lobsters.
1515
01:17:40,177 --> 01:17:41,874
Shit.
1516
01:17:45,182 --> 01:17:48,185
You remember that guy
we did in Waukegan?
1517
01:17:48,228 --> 01:17:51,362
- That parking permit guy.
- Right.
1518
01:17:51,405 --> 01:17:54,017
- So I'm in the forest preserve.
- Mm-hmm.
1519
01:17:54,060 --> 01:17:55,801
I'm taking care of the thing,
1520
01:17:55,845 --> 01:17:58,586
pouring lime over him...
1521
01:17:58,630 --> 01:18:00,632
and just before I finish,
1522
01:18:00,676 --> 01:18:04,549
I look up
1523
01:18:04,592 --> 01:18:07,334
- and I see a deer.
- A deer.
1524
01:18:07,378 --> 01:18:09,467
Fifty feet away,
just a young one,
1525
01:18:09,510 --> 01:18:11,904
you know, with the white spots,
the trembling legs,
1526
01:18:11,948 --> 01:18:12,949
big wet nose.
1527
01:18:12,992 --> 01:18:14,385
Fuckin' Bambi.
1528
01:18:14,428 --> 01:18:15,647
Right.
1529
01:18:15,691 --> 01:18:18,432
And for what seemed
like the longest time,
1530
01:18:18,476 --> 01:18:22,567
we just stood there
and looked at each other.
1531
01:18:23,960 --> 01:18:26,745
Huh.
Did you shoot him?
1532
01:18:26,789 --> 01:18:28,660
No, I didn't shoot him.
1533
01:18:28,704 --> 01:18:30,444
We were having a moment.
1534
01:18:32,272 --> 01:18:33,839
And then he ran off
into the trees
1535
01:18:33,883 --> 01:18:37,277
and just like that,
1536
01:18:37,321 --> 01:18:40,063
it was gone.
1537
01:18:40,106 --> 01:18:43,196
At this point was he whole
or in sections?
1538
01:18:44,981 --> 01:18:46,504
The guy?
1539
01:18:49,986 --> 01:18:53,424
I--I had to take the arms
and legs off.
1540
01:18:53,467 --> 01:18:56,383
That's beautiful, Tom.
1541
01:18:58,385 --> 01:18:59,343
You don't get it,
do you?
1542
01:18:59,386 --> 01:19:00,387
What's not to get?
1543
01:19:00,431 --> 01:19:01,780
You're out in the woods,
1544
01:19:01,824 --> 01:19:04,348
dipping lime all
over the parking permit guy,
1545
01:19:04,391 --> 01:19:06,350
who happens to be
in sections at the time
1546
01:19:06,393 --> 01:19:08,395
and you have a moment
with Bambi.
1547
01:19:08,439 --> 01:19:11,398
That is--
that's fucking beautiful.
1548
01:19:11,442 --> 01:19:13,531
I'm trying to tell you
something here, Jerry.
1549
01:19:13,574 --> 01:19:15,794
I'm getting
a little too old for this.
1550
01:19:15,838 --> 01:19:18,405
I'm starting to lose my appetite
for this type of work.
1551
01:19:18,449 --> 01:19:20,103
Are you serious?
1552
01:19:20,146 --> 01:19:22,583
I'm just looking ahead
to my retirement.
1553
01:19:22,627 --> 01:19:25,412
Somehow, Tom,
I cannot picture it.
1554
01:19:25,456 --> 01:19:27,632
I'm just mulling it over,
that's all.
1555
01:19:27,675 --> 01:19:29,808
If you say so.
1556
01:19:29,852 --> 01:19:31,070
Hey, there's our guy.
1557
01:19:31,114 --> 01:19:32,071
He's here?
1558
01:19:32,115 --> 01:19:33,464
Yeah, right over there.
1559
01:19:36,249 --> 01:19:38,338
Yeah, I spotted him
right off.
1560
01:19:38,382 --> 01:19:39,513
Jerry.
1561
01:19:42,473 --> 01:19:44,475
Keep the change.
1562
01:19:44,518 --> 01:19:45,519
- Thanks, honey.
- Thanks.
1563
01:19:47,957 --> 01:19:50,220
The guy in a suit?
1564
01:19:50,263 --> 01:19:52,831
Beyond the guy
with the suit, and to the left.
1565
01:19:52,875 --> 01:19:54,528
With the sunglasses?
1566
01:19:54,572 --> 01:19:56,574
Next to the guy
with the sunglasses.
1567
01:19:56,617 --> 01:19:59,707
With the--what is that,
a golf cap?
1568
01:19:59,751 --> 01:20:03,407
Yeah, that's him.
- He's talking to the bald guy.
- You sure?
1569
01:20:03,450 --> 01:20:04,538
This is the guy.
1570
01:20:04,582 --> 01:20:06,410
He looks older.
1571
01:20:06,453 --> 01:20:07,715
What do you mean
"looks older"?
1572
01:20:07,759 --> 01:20:09,108
Well, he looks like
a different guy altogether.
1573
01:20:09,152 --> 01:20:10,109
This is him.
1574
01:20:10,153 --> 01:20:11,110
You positive?
1575
01:20:11,154 --> 01:20:12,503
Yes.
1576
01:20:19,205 --> 01:20:22,252
Well, all right, we'll wait
till he goes to the john
1577
01:20:22,295 --> 01:20:23,296
and we'll do him in there.
1578
01:20:39,573 --> 01:20:42,315
Let's try something different
for a change.
1579
01:20:43,664 --> 01:20:44,970
Different?
1580
01:20:47,494 --> 01:20:49,366
How?
1581
01:20:52,108 --> 01:20:55,241
Let's do him here
and now, in the open.
1582
01:20:56,547 --> 01:20:58,331
There's too many people
in the way.
1583
01:20:58,375 --> 01:21:00,203
Believe me, they'll move.
1584
01:21:00,246 --> 01:21:02,422
Jerry,
this is not a good idea.
1585
01:21:02,466 --> 01:21:03,423
Somebody will ID us.
1586
01:21:03,467 --> 01:21:05,034
Believe me,
no one will ID us.
1587
01:21:05,077 --> 01:21:06,339
I'll make sure of it.
1588
01:21:06,383 --> 01:21:08,385
We'll wait until
he goes to the john.
1589
01:21:08,428 --> 01:21:10,126
Come on, Tom,
let's do this job right here
1590
01:21:10,169 --> 01:21:11,301
in broad daylight.
1591
01:21:11,344 --> 01:21:13,042
Right here
in bright Florida sunshine.
1592
01:21:13,085 --> 01:21:14,043
Jerry, no.
1593
01:21:14,086 --> 01:21:16,262
Read my lips,
no fucking way.
1594
01:21:19,483 --> 01:21:21,180
What are you doing?
1595
01:21:22,442 --> 01:21:23,835
What are you doing?
1596
01:21:23,879 --> 01:21:25,315
Don't open that.
1597
01:21:31,843 --> 01:21:32,975
I'm gonna do it, Tom.
1598
01:21:34,454 --> 01:21:35,934
Jerry, don't.
1599
01:21:35,978 --> 01:21:37,283
I'm getting too old
for this shit.
1600
01:21:37,327 --> 01:21:40,243
This will make you feel
young again, I promise.
1601
01:21:40,286 --> 01:21:42,985
Do not take out this guy
in this way, Jerry.
1602
01:21:43,028 --> 01:21:44,856
This is the most serious
on-the-job advice
1603
01:21:44,900 --> 01:21:46,162
I've ever given you.
1604
01:21:46,205 --> 01:21:48,729
Now you're a professional,
act like one.
1605
01:21:48,773 --> 01:21:50,862
Come on, Tom.
1606
01:22:02,439 --> 01:22:04,136
Live a little.
1607
01:22:08,010 --> 01:22:09,446
- Ooh!
- Charlie!
1608
01:22:09,489 --> 01:22:10,926
Ouch!
1609
01:22:56,188 --> 01:22:58,016
Kovachy Motors.
1610
01:22:59,191 --> 01:23:01,150
Well, can I ask
who's calling?
1611
01:23:01,193 --> 01:23:02,803
I'm not here.
1612
01:23:04,283 --> 01:23:06,024
Lou?
1613
01:23:06,068 --> 01:23:08,896
Tell him I'll call him back
later tonight.
1614
01:23:10,202 --> 01:23:12,596
He'll call you back
sometime later tonight.
1615
01:23:12,639 --> 01:23:16,469
Where the fuck are those
goddamn registrations?
1616
01:23:16,513 --> 01:23:18,297
No, that was not him
yelling in the background.
1617
01:23:18,341 --> 01:23:20,430
That was somebody else
yelling in the background.
1618
01:23:20,473 --> 01:23:22,432
Yeah.
1619
01:23:22,475 --> 01:23:25,565
I'll tell him to call you
as soon as he gets back.
1620
01:23:25,609 --> 01:23:27,219
Okay.
1621
01:23:27,263 --> 01:23:28,960
Here they are.
1622
01:23:29,004 --> 01:23:31,310
Right in front of my fat
fucking face.
1623
01:23:31,354 --> 01:23:35,010
Lou says you should call him
ASAP about that thing
1624
01:23:35,053 --> 01:23:37,447
you guys were discussing
the other night.
1625
01:23:37,490 --> 01:23:39,057
What thing?
1626
01:23:39,101 --> 01:23:40,189
He didn't say.
1627
01:23:40,232 --> 01:23:41,581
You didn't ask him?
1628
01:23:41,625 --> 01:23:44,410
No, I figured you'd know
what he is talking about.
1629
01:23:44,454 --> 01:23:47,805
What-- what-- what am I,
a mind reader all of a sudden?
1630
01:23:47,848 --> 01:23:48,936
You know how many things
Lou and I
1631
01:23:48,980 --> 01:23:50,068
discussed the other night?
1632
01:23:50,112 --> 01:23:51,591
I have no idea.
1633
01:23:51,635 --> 01:23:53,898
Any number of things,
that's how many.
1634
01:23:53,941 --> 01:23:55,508
I discuss a lot of things
1635
01:23:55,552 --> 01:23:57,467
with a lot of a different guys
all week long.
1636
01:23:57,510 --> 01:23:59,295
You know that, Tom.
1637
01:23:59,338 --> 01:24:02,080
And, in fact,
you and I were just discussing
1638
01:24:02,124 --> 01:24:05,518
a certain thing
just this morning, am I right?
1639
01:24:05,562 --> 01:24:07,259
I remember.
1640
01:24:07,303 --> 01:24:09,914
Good, because I want you
to remember
1641
01:24:09,957 --> 01:24:12,090
to take care of that
particular thing this week.
1642
01:24:12,134 --> 01:24:13,396
I'll take care of it.
1643
01:24:13,439 --> 01:24:16,529
That's the--
the thing with--with Stan.
1644
01:24:16,573 --> 01:24:18,053
I will.
1645
01:24:20,229 --> 01:24:22,231
So the next time
somebody calls,
1646
01:24:22,274 --> 01:24:24,146
just ask him to be
a little more specific for me,
1647
01:24:24,189 --> 01:24:25,321
would you, Tom?
1648
01:24:25,364 --> 01:24:27,105
I will, Billy.
Next time I'll ask.
1649
01:24:27,149 --> 01:24:29,194
Because the older I get,
1650
01:24:29,238 --> 01:24:34,069
the harder it is for me
to keep one thing straight
from another.
1651
01:24:48,083 --> 01:24:50,085
Answer the phone, Tom.
1652
01:24:54,437 --> 01:24:56,917
Tom,
answer the fucking phone!
1653
01:25:07,537 --> 01:25:08,538
Hello?
1654
01:25:11,976 --> 01:25:13,238
Yeah.
1655
01:25:15,284 --> 01:25:16,328
Yeah.
1656
01:25:16,372 --> 01:25:18,113
Yeah,
he's right here.
1657
01:25:20,115 --> 01:25:21,464
Yeah.
1658
01:25:24,031 --> 01:25:26,164
Yeah.
1659
01:25:26,208 --> 01:25:27,470
I understand.
1660
01:25:29,385 --> 01:25:30,951
Okay.
1661
01:25:36,870 --> 01:25:38,394
Was that Billy?
1662
01:25:39,438 --> 01:25:40,570
Yeah, that was Billy.
1663
01:25:40,613 --> 01:25:42,093
What did he say?
1664
01:25:44,530 --> 01:25:46,358
What do you think
he said?
1665
01:25:47,403 --> 01:25:48,447
That's what I thought.
1666
01:25:54,627 --> 01:25:58,979
Hey, Stan, before we do you,
you mind finishing the joke?
1667
01:26:01,243 --> 01:26:03,114
Oh, yeah.
1668
01:26:03,158 --> 01:26:07,205
The penguin sits there
drinking his scotch.
1669
01:26:07,249 --> 01:26:08,511
The bartender says,
1670
01:26:08,554 --> 01:26:11,383
"you know, we don't get
many penguins in here."
1671
01:26:11,427 --> 01:26:15,039
The penguin looks up
and says "at 4 bucks a pop,
1672
01:26:15,082 --> 01:26:17,563
you're not getting
many more either."
1673
01:26:22,177 --> 01:26:23,134
That's it?
1674
01:26:23,178 --> 01:26:24,266
That's the punchline?
1675
01:26:24,309 --> 01:26:26,398
That's it.
1676
01:26:28,052 --> 01:26:31,142
I'm serious, damn it,
that joke is for shit.
1677
01:26:31,186 --> 01:26:33,275
Shut up and do it.
1678
01:26:36,016 --> 01:26:37,975
Wait a second, Jerry.
1679
01:27:08,484 --> 01:27:09,920
What?
1680
01:27:13,010 --> 01:27:16,448
I'm sorry, kid,
nothing personal.
1681
01:27:30,332 --> 01:27:32,595
Fucking untie me!
1682
01:27:49,786 --> 01:27:51,222
Fuck you!
1683
01:27:51,266 --> 01:27:53,485
You fucking dumb shit!
1684
01:27:55,531 --> 01:27:58,534
I'm sorry to have to tie you up
like that, Stan.
1685
01:27:58,577 --> 01:27:59,926
I had to make it
look good.
1686
01:27:59,970 --> 01:28:01,711
Fuck you too, Tom.
1687
01:28:01,754 --> 01:28:04,583
This fucking kid
should have been taken
care of long before now.
1688
01:28:04,627 --> 01:28:06,237
I know.
1689
01:28:06,281 --> 01:28:08,935
I'm definitely getting too old
for this line of work.
1690
01:28:08,979 --> 01:28:11,111
You and me both.
1691
01:28:13,375 --> 01:28:17,248
Maybe I'll take Peg up
to Lake Geneva.
1692
01:28:17,292 --> 01:28:19,337
Shop around for a condo.
1693
01:28:20,382 --> 01:28:24,473
Maybe Billy
will kick me upstairs
1694
01:28:24,516 --> 01:28:26,083
into management.
1695
01:28:31,654 --> 01:28:33,003
Sorry, Tom.
1696
01:28:33,046 --> 01:28:35,788
Orders from Billy,
like you said.
1697
01:28:35,832 --> 01:28:39,096
Yeah, nothing
personal, Stan.
1698
01:28:48,148 --> 01:28:51,369
♪ We're caught in a trap...
1699
01:28:51,413 --> 01:28:54,285
Know any good jokes? ♪ I can't walk out...
1700
01:28:57,419 --> 01:29:00,204
This gorilla
walks in a bar,
1701
01:29:00,247 --> 01:29:03,381
orders a pitcher of beer.
1702
01:29:03,425 --> 01:29:06,602
Goes and sits in the back
in a booth.
1703
01:29:06,645 --> 01:29:09,431
About a half hour later,
this bear joins him.
1704
01:29:09,474 --> 01:29:10,432
A bear?
1705
01:29:10,475 --> 01:29:11,433
Yeah, a bear.
1706
01:29:11,476 --> 01:29:12,956
What kind of bear?
1707
01:29:12,999 --> 01:29:14,871
It was--
what do you call it?
1708
01:29:14,914 --> 01:29:15,872
A brown bear.
1709
01:29:15,915 --> 01:29:17,221
- Brown bear.
- Yeah.
1710
01:29:17,264 --> 01:29:19,092
Well, go on.
1711
01:29:19,136 --> 01:29:21,443
So the gorilla
and the bear sit in the booth.
1712
01:29:21,486 --> 01:29:24,097
About a half hour later,
this squirrel comes in
1713
01:29:24,141 --> 01:29:26,056
and joins them.
1714
01:29:26,099 --> 01:29:29,189
Well, they're there
for most of the night.
1715
01:29:30,408 --> 01:29:34,978
In about 10 minutes
before they close,
1716
01:29:35,021 --> 01:29:39,417
Noah comes in
and he orders a screwdriver
1717
01:29:39,461 --> 01:29:40,984
and sits at the bar...
1718
01:29:42,333 --> 01:29:46,555
♪ Drops by to say hello
1719
01:29:46,598 --> 01:29:52,517
♪ Would I still see
suspicion in your eyes ♪
1720
01:29:54,519 --> 01:29:59,002
♪ But here we go again
1721
01:29:59,045 --> 01:30:01,439
♪ Asking where I've been
1722
01:30:43,002 --> 01:30:49,095
♪ Please don't talk about me
when I'm gone ♪
1723
01:30:49,139 --> 01:30:56,146
♪ Oh, honey, though our
friendship ceases from now on ♪
1724
01:30:56,189 --> 01:31:03,588
♪ And listen, if you can't say
anything real nice ♪
1725
01:31:03,632 --> 01:31:10,943
♪ It's better not to talk
at all is my advice ♪
1726
01:31:10,987 --> 01:31:12,423
♪ We're parting
1727
01:31:12,467 --> 01:31:15,557
♪ You go your way,
I'll go mine ♪
1728
01:31:15,600 --> 01:31:19,430
♪ It's best that we do
1729
01:31:19,474 --> 01:31:21,519
♪ Here's a kiss
1730
01:31:21,563 --> 01:31:23,260
♪ I hope that this brings
1731
01:31:23,303 --> 01:31:27,177
♪ Lots of luck to you
1732
01:31:27,220 --> 01:31:32,530
♪ Makes no difference
how I carry on ♪
1733
01:31:32,574 --> 01:31:37,840
♪ Remember,
please don't talk about me ♪
1734
01:31:37,883 --> 01:31:41,060
♪ Please don't talk about me
1735
01:31:41,104 --> 01:31:47,632
♪ Please don't talk about me
when I'm gone ♪
1736
01:34:41,893 --> 01:34:46,942
♪ I really want to know
1737
01:34:48,508 --> 01:34:55,037
♪ What is wrong,
what's wrong with me ♪
1738
01:34:55,080 --> 01:34:59,519
♪ I try so hard
just to do right ♪
1739
01:34:59,563 --> 01:35:03,872
♪ With all my might
1740
01:35:03,915 --> 01:35:07,484
♪ Like I was
1741
01:35:07,527 --> 01:35:10,443
♪ Somebody's daddy
1742
01:35:10,487 --> 01:35:16,058
♪ Someone's tell me please
1743
01:35:16,101 --> 01:35:22,412
♪ What is wrong with me
1744
01:35:31,508 --> 01:35:34,946
♪ What is wrong with me
1745
01:36:01,886 --> 01:36:06,543
♪ Somebody tell me please
112672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.