All language subtitles for I.Am.Married.But.S01E04.2025.1080p.NF.RGzsRutracker_Track5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,916 --> 00:00:09,416 Her son's wife slept at someone else's place? 2 00:00:10,625 --> 00:00:13,333 You slept with people! Your whole family slept with people! 3 00:00:14,625 --> 00:00:17,375 - Is this her son's wife? - Yeah. 4 00:00:20,708 --> 00:00:23,000 That's what she said. 5 00:00:28,041 --> 00:00:29,291 I'm doomed. 6 00:00:31,166 --> 00:00:33,083 I'm doomed. 7 00:00:34,791 --> 00:00:35,625 I'm doomed. 8 00:00:45,000 --> 00:00:46,041 Are you okay? 9 00:00:48,166 --> 00:00:49,500 Are you feeling sick? 10 00:00:52,666 --> 00:00:53,916 Do you want to sit down? 11 00:01:00,833 --> 00:01:01,666 CHIEH, PHARMACIST 12 00:01:45,666 --> 00:01:47,250 Have… 13 00:01:48,250 --> 00:01:49,625 we met before? 14 00:01:50,250 --> 00:01:52,791 Do you live around here? 15 00:01:55,541 --> 00:01:56,875 Then maybe we have met. 16 00:02:42,958 --> 00:02:44,500 Are you dizzy? 17 00:02:49,583 --> 00:02:50,791 A little. 18 00:02:54,250 --> 00:02:57,208 I'll give you some headache and stomach medicine, okay? 19 00:02:59,208 --> 00:03:01,291 Try to drink this before drinking wine. 20 00:03:01,916 --> 00:03:03,041 It will ease your hangover. 21 00:03:17,333 --> 00:03:18,666 GRAND OPENING, 12% OFF 22 00:03:18,750 --> 00:03:20,666 Is your pharmacy new? 23 00:03:20,750 --> 00:03:22,000 It opened a month ago. 24 00:03:22,083 --> 00:03:24,333 If you have any medication problems, 25 00:03:24,416 --> 00:03:27,291 you can call me from 10:00 a.m. to 9:00 p.m. 26 00:03:27,375 --> 00:03:28,291 I'll be here. 27 00:03:29,250 --> 00:03:30,500 So are you the owner? 28 00:03:32,875 --> 00:03:34,750 You're so young to be the owner. 29 00:03:36,000 --> 00:03:37,500 No matter how old a woman is, 30 00:03:37,666 --> 00:03:40,916 when she talks to someone she likes, her voice turns into a baby voice. 31 00:03:42,375 --> 00:03:44,625 I worked in Australia for a year 32 00:03:44,708 --> 00:03:46,166 and saved enough money 33 00:03:46,250 --> 00:03:47,291 to open this store. 34 00:03:50,791 --> 00:03:53,291 I had a friend who worked in Australia. 35 00:03:53,375 --> 00:03:55,125 Did you work on a farm? 36 00:03:56,666 --> 00:03:57,583 I did. 37 00:03:57,750 --> 00:03:59,333 The work was seasonal. 38 00:03:59,416 --> 00:04:02,000 I picked grapes in spring and tomatoes in the summer. 39 00:04:02,500 --> 00:04:05,750 In winter, I spent two months in a Christmas tree factory. 40 00:04:07,083 --> 00:04:08,333 Christmas tree? 41 00:04:12,166 --> 00:04:14,250 Christmas tree factory? 42 00:04:14,500 --> 00:04:15,333 Right. 43 00:04:15,500 --> 00:04:17,166 Before Christmas, 44 00:04:17,250 --> 00:04:18,500 I'd go to the airport, 45 00:04:18,583 --> 00:04:19,416 markets, 46 00:04:19,500 --> 00:04:20,791 and offices 47 00:04:20,875 --> 00:04:22,333 to decorate Christmas trees. 48 00:04:22,416 --> 00:04:23,291 It was fun. 49 00:04:24,625 --> 00:04:25,666 But 50 00:04:26,708 --> 00:04:28,750 on Christmas Day, 51 00:04:28,833 --> 00:04:30,708 while everyone was having a good time, 52 00:04:31,750 --> 00:04:33,041 I got fired. 53 00:04:34,625 --> 00:04:35,958 It's like Nomadland. 54 00:04:36,458 --> 00:04:37,958 Do you like that movie too? 55 00:04:40,333 --> 00:04:42,666 There is a line in it that stuck with me. 56 00:04:42,750 --> 00:04:45,083 They don't say goodbye. They say… 57 00:04:58,041 --> 00:05:00,541 I really like the poem in the movie. 58 00:05:33,000 --> 00:05:34,958 I heard a lady once say 59 00:05:35,416 --> 00:05:37,458 that when she saw the actor Gong Yoo in person, 60 00:05:37,541 --> 00:05:39,416 she could feel her cervix dilating. 61 00:05:40,166 --> 00:05:41,666 I thought she was exaggerating. 62 00:05:42,875 --> 00:05:45,041 But I can feel it now. 63 00:05:46,291 --> 00:05:48,083 I'm about to give birth. 64 00:06:33,875 --> 00:06:35,666 Mom said she'll vacuum later. 65 00:06:39,666 --> 00:06:40,500 What's wrong? 66 00:06:42,166 --> 00:06:43,083 Nothing. 67 00:06:44,125 --> 00:06:45,583 It's just that, for a moment, 68 00:06:45,666 --> 00:06:48,166 I forgot I'm the most famous slut within 100 miles. 69 00:07:05,250 --> 00:07:07,750 TO SUNNY: WHERE THERE'S LIFE, THERE'S HOPE. 70 00:07:07,833 --> 00:07:10,083 GOOD THINGS HAPPEN 71 00:07:10,166 --> 00:07:12,541 WHEN YOU STAY HOPEFUL. 72 00:07:33,041 --> 00:07:36,500 These are the lunch boxes. 1, 2, 3, 4, 5. Eat them in that order. 73 00:07:36,583 --> 00:07:39,333 If it's still not enough, there are fruit and veggies down there. 74 00:07:39,416 --> 00:07:41,916 If it's still not enough, there's meat in the freezer. 75 00:07:42,000 --> 00:07:44,541 Take out the meat and defrost it in the fridge. 76 00:07:44,625 --> 00:07:45,458 When it's done, 77 00:07:45,541 --> 00:07:46,666 put it in the sink. 78 00:07:46,750 --> 00:07:50,125 If that's still not enough, Lan on 139th Lane 79 00:07:50,208 --> 00:07:51,541 will give you free food. 80 00:07:51,625 --> 00:07:53,166 - Okay. - Mom, don't worry. 81 00:07:53,250 --> 00:07:54,416 - The car's here. - Already? 82 00:07:54,500 --> 00:07:55,750 Quick. 83 00:07:56,583 --> 00:08:00,083 Remember, don't let your father eat food that's too oily, salty or sweet. 84 00:08:00,166 --> 00:08:02,208 Remind him to take his pills after every meal. 85 00:08:02,291 --> 00:08:03,666 I'll put the meds here. 86 00:08:03,750 --> 00:08:04,875 No problem. 87 00:08:06,500 --> 00:08:10,666 This is what happens when you get old. My aunt fell down. 88 00:08:10,750 --> 00:08:12,833 She may need surgery. 89 00:08:12,916 --> 00:08:15,625 I'm going to take care of her. I'll be back in five days. 90 00:08:16,500 --> 00:08:18,333 Mom, the key. 91 00:08:18,416 --> 00:08:19,250 Have a safe trip. 92 00:08:19,333 --> 00:08:20,166 Okay. 93 00:08:20,625 --> 00:08:21,458 Take care. 94 00:08:21,791 --> 00:08:24,375 Don't come out now. You'll get the floor dirty. 95 00:08:24,458 --> 00:08:26,333 It's fine, alright. 96 00:08:27,666 --> 00:08:29,083 Call us when you get there. 97 00:08:30,250 --> 00:08:31,458 Bye, Mom. 98 00:08:53,000 --> 00:08:54,291 Am I smiling? 99 00:08:58,458 --> 00:09:00,000 Am I being a jerk? 100 00:09:00,083 --> 00:09:01,250 I'm happy that your mom 101 00:09:01,333 --> 00:09:03,125 is visiting her injured aunt. 102 00:09:03,208 --> 00:09:05,500 It's fine. I'll keep your secret. 103 00:09:05,583 --> 00:09:06,625 Really? 104 00:09:06,708 --> 00:09:07,875 Is there a secrecy fee? 105 00:09:08,458 --> 00:09:11,875 I usually offer a one-year warranty plus 90 days of technical support. 106 00:09:12,416 --> 00:09:15,583 - I'll have to pay after a year? - But you're my lifetime member. 107 00:09:15,666 --> 00:09:17,666 So it's free. 108 00:09:17,750 --> 00:09:20,333 You've got a nice business here. 109 00:09:20,416 --> 00:09:21,375 Lunch's my treat. 110 00:09:21,458 --> 00:09:23,333 What do you want to eat? Taiwanese or Thai? 111 00:09:24,000 --> 00:09:24,916 Or barbecue? 112 00:09:25,000 --> 00:09:26,041 Barbecue? 113 00:09:29,958 --> 00:09:30,916 But didn't mom cook? 114 00:09:31,833 --> 00:09:36,958 It's like a New Year's Eve party. Let's eat out and get some MSG first. 115 00:09:37,041 --> 00:09:39,375 But my mom prepared five lunchboxes. 116 00:09:39,458 --> 00:09:41,125 It's a waste if we don't eat them. 117 00:09:41,875 --> 00:09:42,708 Now what? 118 00:09:43,958 --> 00:09:46,250 Right. You'll go to hell for wasting food. 119 00:09:46,333 --> 00:09:47,416 Go reheat the food. 120 00:09:48,000 --> 00:09:48,833 Barbecue for me. 121 00:09:51,208 --> 00:09:52,208 Barbecue, really? 122 00:09:52,291 --> 00:09:53,208 Yes. 123 00:09:54,500 --> 00:09:55,583 You can stay 124 00:09:56,583 --> 00:09:57,916 or come with me. 125 00:10:06,291 --> 00:10:07,208 I'll go with you. 126 00:10:07,833 --> 00:10:09,666 Yes, spicy and salty, this way please. 127 00:10:09,750 --> 00:10:10,666 Let's go. 128 00:10:10,958 --> 00:10:11,791 Hello. 129 00:10:12,208 --> 00:10:13,375 Please confirm your order. 130 00:10:13,458 --> 00:10:14,875 Two pizzas for today. 131 00:10:14,958 --> 00:10:16,000 One jalapeño. 132 00:10:16,083 --> 00:10:16,916 One smoked bacon. 133 00:10:17,000 --> 00:10:19,291 Three egg tarts and two sodas, right? 134 00:10:20,833 --> 00:10:21,791 We didn't… 135 00:10:21,875 --> 00:10:23,916 We didn't order delivery. 136 00:10:24,000 --> 00:10:25,458 Wrong address? 137 00:10:26,625 --> 00:10:27,500 Who is that? 138 00:10:29,791 --> 00:10:31,000 It's my dad-in-law. 139 00:10:31,625 --> 00:10:33,125 That'll be 1.1k TWD. 140 00:10:42,583 --> 00:10:44,416 I love eating the crust. 141 00:10:45,291 --> 00:10:46,125 Did you know 142 00:10:46,708 --> 00:10:50,458 they put cheese into the crust for the first time in 1998? 143 00:10:50,958 --> 00:10:52,250 Now it's popular. 144 00:10:52,333 --> 00:10:53,458 Eat the crust first, 145 00:10:54,958 --> 00:10:56,458 then eat the rest. 146 00:11:01,208 --> 00:11:02,083 Dad. 147 00:11:02,166 --> 00:11:03,625 You're eating too fast. 148 00:11:03,708 --> 00:11:04,875 Slow down. 149 00:11:05,625 --> 00:11:06,583 Eat while it's hot. 150 00:11:07,000 --> 00:11:07,916 Both of you 151 00:11:08,000 --> 00:11:08,833 eat up now. 152 00:11:12,125 --> 00:11:13,208 I see they 153 00:11:13,833 --> 00:11:15,166 have a new flavor. 154 00:11:15,250 --> 00:11:16,541 Sukiyaki beef. 155 00:11:16,625 --> 00:11:17,458 But 156 00:11:17,750 --> 00:11:18,875 I didn't order that. 157 00:11:18,958 --> 00:11:20,083 I don't eat beef. 158 00:11:20,500 --> 00:11:21,833 I have an affinity for cows. 159 00:11:24,208 --> 00:11:25,291 When I was young, 160 00:11:25,375 --> 00:11:26,625 my house was very remote. 161 00:11:27,000 --> 00:11:28,500 I had no one to play with. 162 00:11:28,583 --> 00:11:30,708 My mom told me to herd the cows. 163 00:11:30,791 --> 00:11:31,791 I was five. 164 00:11:31,875 --> 00:11:33,958 I'd walk a cow around like this. 165 00:11:34,458 --> 00:11:36,333 I spoke to the cow every day. 166 00:11:36,625 --> 00:11:37,875 I named her 167 00:11:37,958 --> 00:11:39,458 A-hong. 168 00:11:40,083 --> 00:11:41,208 She knew her name. 169 00:11:42,583 --> 00:11:45,208 Later, A-hong got too old. 170 00:11:46,083 --> 00:11:47,083 She died. 171 00:11:48,208 --> 00:11:49,416 At that time, 172 00:11:49,750 --> 00:11:51,083 I cried for a few days. 173 00:11:53,833 --> 00:11:55,208 After A-hong died, 174 00:11:55,583 --> 00:11:57,250 I had no one to talk to. 175 00:11:57,333 --> 00:11:58,458 I had to 176 00:11:58,958 --> 00:12:00,333 talk to the sea. 177 00:12:00,833 --> 00:12:01,875 Do you know 178 00:12:01,958 --> 00:12:02,916 what the sea 179 00:12:03,000 --> 00:12:04,083 told me? 180 00:12:05,333 --> 00:12:06,208 I know. 181 00:12:18,083 --> 00:12:19,291 Do you know what 182 00:12:19,375 --> 00:12:20,625 happened to the chicken 183 00:12:20,708 --> 00:12:22,333 when it fell into the sea? 184 00:12:22,416 --> 00:12:23,416 This is a dad joke. 185 00:12:23,500 --> 00:12:24,875 Salty chicken. 186 00:12:24,958 --> 00:12:27,333 No. Chicken fish. 187 00:12:35,166 --> 00:12:36,000 Mom. 188 00:12:36,916 --> 00:12:38,000 Have you eaten? 189 00:12:38,083 --> 00:12:39,125 We're eating now. 190 00:12:39,208 --> 00:12:40,500 What are you eating? 191 00:12:40,583 --> 00:12:41,833 We're having p… 192 00:12:44,666 --> 00:12:45,500 Pork! 193 00:12:45,583 --> 00:12:46,666 Pork, 194 00:12:47,208 --> 00:12:48,541 broccoli, 195 00:12:48,625 --> 00:12:49,916 pineapple, 196 00:12:50,000 --> 00:12:51,083 chicken, 197 00:12:51,833 --> 00:12:53,125 and… 198 00:12:53,708 --> 00:12:54,666 potato. 199 00:12:55,083 --> 00:12:57,708 That's not enough. Eat more. 200 00:12:58,041 --> 00:12:58,875 Also, 201 00:12:59,083 --> 00:13:01,083 the temperatures are dropping tonight. 202 00:13:01,166 --> 00:13:03,208 Remember to wear more clothes. 203 00:13:03,291 --> 00:13:04,250 Okay. 204 00:13:04,625 --> 00:13:05,625 How old is he? 205 00:13:05,833 --> 00:13:07,666 Doesn't he know what to wear? 206 00:13:08,083 --> 00:13:09,250 By the way, 207 00:13:09,333 --> 00:13:11,291 I forgot to vacuum this morning. 208 00:13:11,375 --> 00:13:13,041 Tell you wife I'll handle it 209 00:13:13,125 --> 00:13:14,375 when I'm back. 210 00:13:14,916 --> 00:13:15,750 Also, 211 00:13:15,833 --> 00:13:17,416 two drops of oil fell 212 00:13:17,500 --> 00:13:18,541 inside the fridge. 213 00:13:18,625 --> 00:13:20,750 Tell her not to touch it at all. 214 00:13:20,833 --> 00:13:22,875 I'll handle it when I'm back. 215 00:13:22,958 --> 00:13:24,416 Got it. No problem. 216 00:13:24,500 --> 00:13:25,833 Don't touch it at all. 217 00:13:25,916 --> 00:13:26,750 Bye. 218 00:13:27,041 --> 00:13:28,041 Bye, Mom. 219 00:13:29,833 --> 00:13:32,083 - Mom said the floor and the fridge… - Got it. 220 00:13:32,166 --> 00:13:33,250 Don't touch. 221 00:13:38,750 --> 00:13:42,458 If she tells me not to deal with it, it means I have to deal with it. 222 00:13:44,958 --> 00:13:47,541 Who on earth said that marriage is a happy ending? 223 00:13:47,625 --> 00:13:49,625 It's the beginning of an endurance exam. 224 00:13:57,125 --> 00:13:58,500 This is… 225 00:14:09,958 --> 00:14:12,833 How old is he? He's still dropping food on the floor. 226 00:14:25,333 --> 00:14:27,000 No, dear, I'm telling you. 227 00:14:27,083 --> 00:14:28,958 there's no perfect partner. 228 00:14:29,041 --> 00:14:30,791 Good men are raised. 229 00:14:31,916 --> 00:14:34,000 If you move out, you'll become his mom. 230 00:15:01,666 --> 00:15:02,791 Okay. 231 00:15:02,916 --> 00:15:05,750 Let's use these five days to work on him 232 00:15:05,833 --> 00:15:08,208 and spark his urge to move out. 233 00:15:18,916 --> 00:15:21,416 You-you baby. 234 00:15:23,583 --> 00:15:26,375 Do you want to watch a movie tonight? 235 00:15:26,458 --> 00:15:27,916 Okay, where? 236 00:15:33,291 --> 00:15:34,875 In the private room next door. 237 00:15:36,958 --> 00:15:38,125 Sure. 238 00:15:38,208 --> 00:15:41,083 Can you help me clean up the table first? 239 00:15:41,166 --> 00:15:42,666 Wait a minute. Right away. 240 00:15:43,250 --> 00:15:44,666 Is it wait a minute 241 00:15:44,750 --> 00:15:46,125 or right away? 242 00:15:47,208 --> 00:15:48,041 Right away. 243 00:15:50,500 --> 00:15:51,333 I'm waiting. 244 00:15:52,125 --> 00:15:52,958 Okay. 245 00:16:05,583 --> 00:16:07,125 I'm sorry, Zeng's ancestors. 246 00:16:07,208 --> 00:16:09,916 But the next few nights, I'll be busy with your grandson. 247 00:16:10,000 --> 00:16:10,958 We might disturb you. 248 00:16:11,041 --> 00:16:14,500 If you don't mind, please take a vacation and go outside. 249 00:16:20,458 --> 00:16:23,416 If you hear any gossip while you're out and about, 250 00:16:23,500 --> 00:16:25,041 don't take it personally. 251 00:16:25,125 --> 00:16:26,625 I really didn't cheat on him. 252 00:16:26,708 --> 00:16:29,250 I'm not a slut. I only sleep with your grandson. 253 00:16:29,333 --> 00:16:30,791 Don't you worry. 254 00:16:32,041 --> 00:16:34,791 Thanks for your blessing and understanding. 255 00:17:24,291 --> 00:17:25,333 Hold on. 256 00:17:25,416 --> 00:17:26,291 Don't clean up. 257 00:17:27,083 --> 00:17:28,291 Otherwise, I lose. 258 00:17:49,458 --> 00:17:50,291 Hang in there. 259 00:17:51,000 --> 00:17:51,833 Hang in there. 260 00:17:53,333 --> 00:17:58,333 Love is patient, love is kind 261 00:17:58,916 --> 00:18:03,083 It does not envy 262 00:18:03,833 --> 00:18:07,500 It does not boast, it is not proud 263 00:18:07,958 --> 00:18:10,458 Love avoids shame 264 00:18:41,208 --> 00:18:42,125 Damn it. 265 00:18:42,208 --> 00:18:43,375 He's buying toys again. 266 00:18:43,458 --> 00:18:45,083 What happened to saving money? 267 00:18:48,541 --> 00:18:49,375 Don't get mad. 268 00:18:49,458 --> 00:18:50,833 Otherwise I lose. 269 00:18:56,708 --> 00:19:01,500 Love is not self-seeking 270 00:19:01,583 --> 00:19:05,291 It is not easily angered 271 00:19:05,375 --> 00:19:09,125 It keeps no record of wrongs 272 00:19:09,208 --> 00:19:13,125 Love despises injustice And rejoices the truth 273 00:19:19,875 --> 00:19:23,250 No matter what the game is, the one who gives up first will lose. 274 00:19:23,333 --> 00:19:24,416 It's hard to tell 275 00:19:24,500 --> 00:19:25,916 if you'll win or lose 276 00:19:26,583 --> 00:19:27,666 until the end. 277 00:19:34,375 --> 00:19:35,208 Right away. 278 00:19:46,458 --> 00:19:47,291 Dad. 279 00:19:47,375 --> 00:19:48,958 Are you okay? 280 00:19:58,583 --> 00:20:00,208 Dad's belly hurts. I'll go get meds. 281 00:20:04,708 --> 00:20:06,375 Remember to clean up the table. 282 00:20:07,458 --> 00:20:08,291 Okay. 283 00:20:13,500 --> 00:20:14,333 How much? 284 00:20:22,458 --> 00:20:23,541 Do you feel sick? 285 00:20:23,625 --> 00:20:24,708 It's not for me. 286 00:20:25,333 --> 00:20:26,750 Is it for a senior or a child? 287 00:20:26,833 --> 00:20:27,750 A senior. 288 00:20:28,125 --> 00:20:29,375 Stomach ache or bloating? 289 00:20:30,000 --> 00:20:31,333 I think both. 290 00:20:36,625 --> 00:20:37,625 Do you want to try this? 291 00:20:37,708 --> 00:20:41,500 It's mild and the tablets are small. It's easier for seniors to swallow. 292 00:20:44,708 --> 00:20:46,333 It's 320 TWD after the discount. 293 00:20:50,083 --> 00:20:51,500 Sorry, I forgot my wallet. 294 00:20:52,541 --> 00:20:53,375 No worries. 295 00:20:53,458 --> 00:20:54,375 Take it for now. 296 00:20:54,458 --> 00:20:55,833 No, I'll go get the money. 297 00:21:00,333 --> 00:21:02,916 Pain relief comes first. It's really okay. 298 00:21:18,541 --> 00:21:19,375 Thank you. 299 00:21:22,333 --> 00:21:24,750 How's your hand? Did you put something on that? 300 00:21:27,250 --> 00:21:30,000 It's okay. It's just a small cut. It doesn't hurt much. 301 00:21:30,083 --> 00:21:31,500 Which means it hurts. 302 00:21:32,208 --> 00:21:34,875 Even the smallest wounds need to be treated with care. 303 00:21:36,458 --> 00:21:37,375 Give me a second. 304 00:21:56,666 --> 00:21:57,500 Okay. 305 00:21:58,125 --> 00:22:01,875 Keep the wound dry. Change the bandage at least once a day. 306 00:22:05,625 --> 00:22:06,708 Take care of yourself 307 00:22:07,208 --> 00:22:08,666 before taking care of others. 308 00:22:15,000 --> 00:22:16,708 You look different today. 309 00:22:21,958 --> 00:22:22,958 You look pretty. 310 00:22:44,500 --> 00:22:48,625 Love is patient, love is kind 311 00:22:48,708 --> 00:22:53,125 It does not envy 312 00:22:53,208 --> 00:22:57,541 It does not boast, it is not proud 313 00:22:57,625 --> 00:23:01,458 Love avoids shame 314 00:23:01,875 --> 00:23:06,125 Love is not self-seeking 315 00:23:06,208 --> 00:23:10,041 It is not easily angered 316 00:23:10,708 --> 00:23:14,291 It keeps no record of wrongs 317 00:23:14,375 --> 00:23:18,250 Love despises injustice And rejoices the truth 318 00:23:31,208 --> 00:23:32,458 Dad. 319 00:24:52,083 --> 00:24:53,958 Enough is fucking enough! 320 00:25:09,083 --> 00:25:11,083 Honey. Honey, what's wrong? 321 00:25:12,208 --> 00:25:13,041 What's wrong? 322 00:25:13,833 --> 00:25:14,666 Honey! 323 00:25:16,375 --> 00:25:17,291 Honey! 324 00:25:17,375 --> 00:25:18,208 Honey! 325 00:26:13,250 --> 00:26:15,500 You-you baby. 326 00:26:31,500 --> 00:26:32,708 Domestic violence? 327 00:26:43,125 --> 00:26:46,125 It turns out that people who annoy you can also have their cute moments. 21258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.