All language subtitles for I.Am.Married.But.S01E01.2025.1080p.NF.RGzsRutracker_Track5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,958 --> 00:00:11,541 {\an8}Happy birthday! 2 00:00:11,833 --> 00:00:13,291 Happy first birthday! 3 00:00:13,375 --> 00:00:14,750 So cute! 4 00:00:14,833 --> 00:00:16,541 Look at her high-bridged nose. 5 00:00:16,625 --> 00:00:17,458 Just like her dad. 6 00:00:17,541 --> 00:00:18,375 That's true! 7 00:00:18,458 --> 00:00:19,708 They have the same nose! 8 00:00:19,791 --> 00:00:22,375 - So prominent! - Yeah, just like her dad. 9 00:00:22,500 --> 00:00:25,083 Nonsense! You're lying through your teeth. 10 00:00:25,166 --> 00:00:26,625 Her dad's nose is so flat. 11 00:00:27,041 --> 00:00:28,458 The baby's eyes are so big. 12 00:00:28,541 --> 00:00:30,250 She got them from her mom. 13 00:00:30,541 --> 00:00:33,250 Everyone knows the mom had cosmetic eye surgery. 14 00:00:38,291 --> 00:00:39,166 I-Ling, 15 00:00:39,250 --> 00:00:40,291 long time no see! 16 00:00:40,375 --> 00:00:42,875 The baby is so cute! 17 00:00:44,083 --> 00:00:44,916 Yeah. 18 00:00:45,416 --> 00:00:46,250 I-Ling, 19 00:00:46,333 --> 00:00:49,208 do you feel like having a baby, like everyone else? 20 00:00:50,625 --> 00:00:52,833 Do you feel like dying at a funeral? 21 00:00:53,541 --> 00:00:56,500 Marriage and having children are like contagious diseases. 22 00:01:00,708 --> 00:01:01,833 Congratulations! 23 00:01:01,916 --> 00:01:04,333 A few years ago, when I had turned 30… 24 00:01:04,875 --> 00:01:07,083 They look so happy! 25 00:01:07,791 --> 00:01:10,958 Friends see others getting married and feel like it's their turn. 26 00:01:12,250 --> 00:01:15,000 It's like at a graduation ceremony. 27 00:01:15,833 --> 00:01:18,875 It's like watching your classmates go up to receive their diplomas, 28 00:01:18,958 --> 00:01:21,125 while you're still retaking classes. 29 00:01:21,208 --> 00:01:23,250 You naturally feel left behind 30 00:01:23,375 --> 00:01:25,708 and catch the "marriage fever." 31 00:01:28,583 --> 00:01:30,708 - Congrats! - Here's some fruit for you. 32 00:01:30,791 --> 00:01:31,625 Enjoy! 33 00:01:33,916 --> 00:01:37,541 I-Ling, you're 30. Get married, or you might miss out. 34 00:01:38,250 --> 00:01:39,458 Meet someone! 35 00:01:39,541 --> 00:01:40,833 Look, 36 00:01:41,000 --> 00:01:41,833 over there, 37 00:01:41,916 --> 00:01:43,458 at the man in the dark suit. 38 00:01:43,541 --> 00:01:45,041 That's my nephew! 39 00:01:45,125 --> 00:01:46,583 He has a car, 40 00:01:46,666 --> 00:01:47,500 a house, 41 00:01:47,583 --> 00:01:48,958 and respects his parents. 42 00:01:49,208 --> 00:01:51,083 This kind of guy is the best! 43 00:01:53,166 --> 00:01:55,000 Auntie, have some watermelon! 44 00:01:55,125 --> 00:01:58,625 - It cools you down. - This grainy texture, I don't like it! 45 00:02:00,000 --> 00:02:02,041 Let me introduce you to someone. 46 00:02:02,125 --> 00:02:03,833 With your great qualities, 47 00:02:03,916 --> 00:02:06,250 staying single must mean you're too picky! 48 00:02:07,041 --> 00:02:10,416 You really shouldn't be too picky. It's just about living life together. 49 00:02:11,250 --> 00:02:12,416 How about it? 50 00:02:15,708 --> 00:02:17,500 You're picky about watermelon, 51 00:02:17,583 --> 00:02:19,083 so why can't I be picky? 52 00:02:22,208 --> 00:02:24,666 At 18, I moved alone to Tainan for school and work. 53 00:02:24,750 --> 00:02:27,333 I paid for my tuition and living expenses. 54 00:02:28,333 --> 00:02:30,291 I graduated and relocated to Taipei for work. 55 00:02:30,916 --> 00:02:34,375 Despite the high rent, I managed to send money home every month. 56 00:02:34,500 --> 00:02:35,750 I'm so outstanding. 57 00:02:35,833 --> 00:02:37,000 Why settle in marriage? 58 00:02:37,958 --> 00:02:39,916 There are just too few outstanding men. 59 00:02:40,000 --> 00:02:41,666 Why blame me for being picky? 60 00:02:46,583 --> 00:02:48,000 When you finally get married, 61 00:02:48,083 --> 00:02:50,791 you see others having kids one after another. 62 00:02:50,875 --> 00:02:52,750 It feels especially contagious. 63 00:02:52,833 --> 00:02:54,541 You find babies adorable when you see them. 64 00:02:54,625 --> 00:02:57,708 The baby's head smells so soothing. I want one too! 65 00:02:57,791 --> 00:02:59,125 But did you know? 66 00:02:59,208 --> 00:03:02,291 Pregnancy might cause stroke, retinal disease, 67 00:03:02,375 --> 00:03:03,875 hypertension, diabetes, epilepsy, 68 00:03:03,958 --> 00:03:05,791 and tearing from vagina to anus. 69 00:03:10,375 --> 00:03:12,750 Congratulations! 70 00:03:12,833 --> 00:03:14,333 When are you due? 71 00:03:21,250 --> 00:03:22,083 Honey, 72 00:03:23,291 --> 00:03:26,166 my mom said not to get home too late. 73 00:03:26,916 --> 00:03:28,000 Why? 74 00:03:28,083 --> 00:03:30,416 She's cooking tonight. 75 00:03:31,916 --> 00:03:34,916 Can we not go home for dinner today? 76 00:03:35,208 --> 00:03:38,333 She said my uncles are coming over, and she hoped… 77 00:03:38,416 --> 00:03:39,833 we could all eat together. 78 00:03:39,916 --> 00:03:42,250 Didn't we just eat together last week? 79 00:03:42,333 --> 00:03:43,500 Yeah. 80 00:03:45,166 --> 00:03:47,250 MOM: A HAPPY FAMILY REUNION. 81 00:03:49,000 --> 00:03:50,958 IN-LAW: A HAPPY FAMILY REUNION. 82 00:03:52,416 --> 00:03:57,333 MOM: STAY SAFE, SKIP THE BOOZE. 83 00:04:01,458 --> 00:04:02,500 Ultimately, 84 00:04:02,583 --> 00:04:05,583 we are brainwashed by fairy tales, 85 00:04:05,666 --> 00:04:08,166 believing princes and princesses 86 00:04:08,250 --> 00:04:11,250 live happily ever after together. 87 00:04:12,708 --> 00:04:13,791 Screw you! 88 00:05:02,791 --> 00:05:03,958 What the heck? 89 00:05:04,041 --> 00:05:05,958 What's wrong? Can't you hold it together? 90 00:05:06,041 --> 00:05:07,583 Just one second more! 91 00:05:08,250 --> 00:05:10,125 How am I supposed to edit this? 92 00:05:10,208 --> 00:05:12,083 Not happy with him? Solve it after work. 93 00:05:12,166 --> 00:05:15,250 Going back and forth makes it hard for both you and me! 94 00:05:25,166 --> 00:05:27,166 Advertising sells a lifestyle, 95 00:05:27,375 --> 00:05:30,208 making you think your life will improve if you buy it, 96 00:05:30,375 --> 00:05:31,875 but you don't really need it. 97 00:05:32,583 --> 00:05:33,500 Like a diamond. 98 00:05:35,083 --> 00:05:37,208 Rings and proposals weren't always linked. 99 00:05:37,708 --> 00:05:39,375 A diamond company made 100 00:05:39,458 --> 00:05:41,083 an incredibly successful ad 101 00:05:41,166 --> 00:05:44,875 equating eternal love with diamonds. 102 00:05:45,041 --> 00:05:46,041 Men began 103 00:05:46,125 --> 00:05:50,875 saving hard to buy an expensive stone. 104 00:05:52,291 --> 00:05:56,750 Diamonds last forever, true love lasts a lifetime. 105 00:06:01,958 --> 00:06:02,791 Hello? 106 00:06:04,708 --> 00:06:05,791 The director's there? 107 00:06:06,875 --> 00:06:08,083 Why did he arrive so early? 108 00:06:08,458 --> 00:06:10,916 Okay, I'll pack up and head over now. 109 00:06:33,666 --> 00:06:34,500 Fuck! 110 00:06:35,250 --> 00:06:39,625 Fuck! 111 00:06:52,791 --> 00:06:53,625 Are you okay? 112 00:06:54,625 --> 00:06:56,375 Sorry. 113 00:06:57,083 --> 00:06:57,916 Are you okay? 114 00:06:58,083 --> 00:06:58,958 I'm fine. 115 00:07:00,541 --> 00:07:01,916 You're bleeding. 116 00:07:02,750 --> 00:07:03,625 Where is it broken? 117 00:07:03,916 --> 00:07:04,750 Let me see. 118 00:07:07,625 --> 00:07:08,958 How did this happen? 119 00:07:09,125 --> 00:07:09,958 Hello? 120 00:07:11,000 --> 00:07:12,208 Can you hear me? 121 00:07:13,000 --> 00:07:14,083 Don't panic. 122 00:07:14,166 --> 00:07:15,500 I'll call an ambulance. 123 00:07:15,583 --> 00:07:17,666 I'll take you to the hospital. 124 00:07:19,583 --> 00:07:21,208 Do you want to go to the hospital? 125 00:07:23,125 --> 00:07:24,000 You… 126 00:07:25,041 --> 00:07:26,166 have a nosebleed. 127 00:08:06,416 --> 00:08:08,291 Life, like editing, 128 00:08:08,375 --> 00:08:10,666 is full of choices. 129 00:08:12,208 --> 00:08:14,041 The difference is, life has no script. 130 00:08:15,041 --> 00:08:17,625 We don't know if fate will gift me a Jacky Xue-you Cheung. 131 00:08:19,250 --> 00:08:20,541 I am Zeng Xue-you, 132 00:08:22,208 --> 00:08:23,541 as in Cheung Xue-you. 133 00:08:27,125 --> 00:08:28,666 Are you an engineer? 134 00:08:45,375 --> 00:08:46,291 Have a seat. 135 00:08:53,666 --> 00:08:55,666 The disc and read/write head seem fine. 136 00:08:56,500 --> 00:08:58,750 It's not making strange noises either. 137 00:08:58,875 --> 00:09:00,208 The motor drive is stable, 138 00:09:00,916 --> 00:09:02,458 so the data inside should be fine. 139 00:09:03,541 --> 00:09:04,791 Thank God. 140 00:09:04,875 --> 00:09:05,708 Yeah. 141 00:09:05,791 --> 00:09:07,791 By the way, are you using Windows or Mac? 142 00:09:08,375 --> 00:09:09,541 Mac. 143 00:09:09,666 --> 00:09:12,000 For Mac, I'll back it up on a new one for you, 144 00:09:12,125 --> 00:09:15,041 so your data won't get damaged when you return. 145 00:09:20,708 --> 00:09:21,708 Thanks. 146 00:09:23,208 --> 00:09:24,500 I am really sorry. 147 00:09:24,583 --> 00:09:26,958 You're hurt, yet… you're helping me with this. 148 00:09:27,833 --> 00:09:30,416 Have you eaten? Can I buy you some food? 149 00:09:30,500 --> 00:09:32,000 No need, I've already eaten. 150 00:09:32,083 --> 00:09:34,541 I ate and was on my way back when… 151 00:09:35,541 --> 00:09:36,875 I am sorry. 152 00:09:37,500 --> 00:09:39,833 No, I'm really sorry too. 153 00:09:52,750 --> 00:09:54,083 Let it run for a moment. 154 00:10:03,375 --> 00:10:04,666 This brand is amazing. 155 00:10:05,541 --> 00:10:06,666 I had a small one before. 156 00:10:07,291 --> 00:10:09,083 What are the maximum storage capacities? 157 00:10:09,750 --> 00:10:12,375 This one is 12TB, and it can go up to 60TB. 158 00:10:13,500 --> 00:10:15,208 Awesome. 159 00:10:15,291 --> 00:10:16,125 Yeah. 160 00:10:16,666 --> 00:10:19,750 How about home and business hard drives? 161 00:10:19,833 --> 00:10:21,291 What's the difference? 162 00:10:21,375 --> 00:10:22,875 Usage time differs. 163 00:10:23,000 --> 00:10:25,125 Businesses can use it 24 hours a day. 164 00:10:25,208 --> 00:10:28,041 With a five-year warranty, that's 43,800 hours. 165 00:10:28,166 --> 00:10:29,958 For home use, it's 10,000 hours max. 166 00:10:30,666 --> 00:10:31,875 Business-grade hard drives 167 00:10:31,958 --> 00:10:34,208 use premium capacitors made from high-quality materials 168 00:10:37,166 --> 00:10:38,583 Oh, I see. 169 00:10:38,666 --> 00:10:40,208 I'll buy the business one. 170 00:10:40,958 --> 00:10:43,791 Doesn't HDD have one with a max of 16TB? 171 00:10:43,875 --> 00:10:46,791 I had a RAID 5 with five hard drives but only 1TB. 172 00:10:51,458 --> 00:10:52,625 What are you laughing at? 173 00:10:53,500 --> 00:10:54,333 Nothing. 174 00:10:54,416 --> 00:10:57,666 This is the first time… a girl talks to me about hard drives. 175 00:11:04,791 --> 00:11:05,791 Done. 176 00:11:11,625 --> 00:11:14,208 How much for this hard drive? 177 00:11:16,708 --> 00:11:17,541 Free of charge. 178 00:11:18,125 --> 00:11:20,708 No way, a 4T drive must be expensive. 179 00:11:20,875 --> 00:11:22,625 No, really, it's a gift from me. 180 00:11:22,791 --> 00:11:24,250 Did you just hit your head? 181 00:11:26,416 --> 00:11:28,125 No, I have plenty here. 182 00:11:28,291 --> 00:11:29,875 I don't really need this one. 183 00:11:30,000 --> 00:11:30,916 You can have it. 184 00:11:33,250 --> 00:11:34,125 Really? 185 00:11:35,125 --> 00:11:35,958 Yeah. 186 00:11:37,958 --> 00:11:38,791 Really? 187 00:11:40,625 --> 00:11:41,458 Yeah. 188 00:12:37,666 --> 00:12:39,375 HARD DISKS LAST FOREVER, 189 00:12:39,458 --> 00:12:41,916 TRUE LOVE LASTS A LIFETIME. 190 00:12:47,583 --> 00:12:48,958 Good luck with your film! 191 00:13:02,291 --> 00:13:03,125 Thank you. 192 00:13:06,083 --> 00:13:06,916 Bye. 193 00:13:10,375 --> 00:13:11,208 Bye. 194 00:13:35,291 --> 00:13:36,541 Wait. 195 00:13:38,208 --> 00:13:39,083 Wait. 196 00:13:46,916 --> 00:13:48,166 Some say 197 00:13:48,250 --> 00:13:50,333 men fall in love easily, 198 00:13:52,500 --> 00:13:54,750 because they mistake an erection 199 00:13:54,833 --> 00:13:56,708 for a pounding heart. 200 00:13:59,083 --> 00:14:00,333 But I don't have a penis, so… 201 00:14:01,000 --> 00:14:03,375 it must be my heart racing. 202 00:14:19,791 --> 00:14:22,458 PRESENT 203 00:15:38,416 --> 00:15:39,250 Mom. 204 00:15:40,458 --> 00:15:42,291 Sleep. It's still early. 205 00:15:42,416 --> 00:15:44,083 It's 5:00 a.m. Go to sleep. 206 00:15:44,166 --> 00:15:45,166 It's okay. 207 00:15:45,250 --> 00:15:47,583 I'm just taking out the trash. Sleep. No… 208 00:15:47,666 --> 00:15:49,041 I'll handle it. 209 00:16:00,500 --> 00:16:01,375 I-Ling. 210 00:16:03,750 --> 00:16:05,500 Are you throwing out all these bags? 211 00:16:06,458 --> 00:16:07,541 Yeah, I don't want them. 212 00:16:07,625 --> 00:16:08,708 Can I have them? 213 00:16:08,791 --> 00:16:10,250 I'll use them as trash bags! 214 00:16:11,291 --> 00:16:12,125 Okay. 215 00:16:12,208 --> 00:16:13,250 Thank you. 216 00:16:13,333 --> 00:16:14,208 Sleep. 217 00:16:20,875 --> 00:16:21,708 I-Ling. 218 00:16:24,166 --> 00:16:25,875 Are you throwing out this pen too? 219 00:16:26,500 --> 00:16:28,333 Yes, because it's out of ink. 220 00:16:28,625 --> 00:16:29,666 Can I have it? 221 00:16:30,250 --> 00:16:31,125 Okay. 222 00:16:31,208 --> 00:16:32,250 Thanks. 223 00:16:33,375 --> 00:16:34,333 Sleep. 224 00:16:41,458 --> 00:16:42,500 Mom. 225 00:16:42,583 --> 00:16:44,000 I can wash it, 226 00:16:44,083 --> 00:16:45,166 just leave it there. 227 00:16:46,083 --> 00:16:47,416 I'll handle it! 228 00:16:47,583 --> 00:16:49,958 You young people work hard every day. 229 00:16:50,041 --> 00:16:51,833 You must be tired and exhausted. 230 00:16:51,916 --> 00:16:53,125 You should sleep more. 231 00:16:53,625 --> 00:16:55,375 Sleep more. Go. 232 00:16:55,541 --> 00:16:56,375 Here. 233 00:16:57,375 --> 00:16:58,208 Sleep. 234 00:17:07,083 --> 00:17:07,958 My underwear. 235 00:17:14,375 --> 00:17:16,416 Damn it! 236 00:17:37,416 --> 00:17:38,250 Three years ago, 237 00:17:39,166 --> 00:17:41,666 we got married and were supposed to live here for one year. 238 00:17:41,750 --> 00:17:42,791 It's been three years. 239 00:17:42,875 --> 00:17:44,708 When will you tell your mom we're moving out? 240 00:17:45,291 --> 00:17:48,958 Housing prices have soared. Let's wait, okay? 241 00:17:49,333 --> 00:17:50,500 It's always expensive. 242 00:17:50,583 --> 00:17:52,375 But if we move out now, 243 00:17:52,708 --> 00:17:54,958 we'll need to pay for a mortgage, 244 00:17:55,833 --> 00:17:58,583 that would make things tougher. 245 00:17:58,750 --> 00:18:00,333 Didn't we already discuss this? 246 00:18:00,416 --> 00:18:02,250 Just buy what we can afford! 247 00:18:02,333 --> 00:18:03,958 When will you tell your mom? 248 00:18:04,750 --> 00:18:06,250 I… 249 00:18:06,333 --> 00:18:07,416 Xue-you, 250 00:18:08,166 --> 00:18:10,208 breakfast is ready! 251 00:18:13,291 --> 00:18:14,250 I'll tell her. 252 00:18:14,625 --> 00:18:17,583 You always say that. You say that all the time. 253 00:18:35,916 --> 00:18:38,250 - Mom, good morning. - Good morning. 254 00:18:39,125 --> 00:18:41,166 Eat your porridge while it's hot. 255 00:18:41,250 --> 00:18:42,083 Okay. 256 00:18:42,166 --> 00:18:45,666 Today's ribbon fish may be too salty. 257 00:18:45,833 --> 00:18:46,666 Try it. 258 00:18:50,083 --> 00:18:51,416 How is it? Too salty? 259 00:18:51,541 --> 00:18:52,458 It's just right. 260 00:18:52,541 --> 00:18:55,833 I told you not to talk while eating fish, or you'll choke on a bone. 261 00:18:55,916 --> 00:18:56,916 Remember? 262 00:18:59,625 --> 00:19:00,666 I made your lunch box. 263 00:19:00,750 --> 00:19:03,125 Xue-you, eat more vegetables. 264 00:19:17,916 --> 00:19:19,583 So cute. 265 00:19:23,666 --> 00:19:25,250 How is it? 266 00:19:25,333 --> 00:19:26,166 Delicious. 267 00:19:26,250 --> 00:19:27,083 Really? 268 00:19:27,166 --> 00:19:28,000 Let me taste it. 269 00:19:29,750 --> 00:19:30,875 Here, you try it too. 270 00:19:32,875 --> 00:19:34,125 Delicious. 271 00:19:35,666 --> 00:19:36,500 Egg? 272 00:19:37,083 --> 00:19:37,916 Two. 273 00:19:38,083 --> 00:19:38,916 Two eggs. 274 00:19:54,916 --> 00:19:55,750 Mom. 275 00:19:57,958 --> 00:19:58,875 Let me. 276 00:19:58,958 --> 00:20:00,125 Thank you. 277 00:20:00,208 --> 00:20:01,041 No big deal. 278 00:20:09,291 --> 00:20:10,291 Mom, take a break. 279 00:20:26,875 --> 00:20:28,333 Bye, Mom and Dad! 280 00:20:28,416 --> 00:20:29,291 Bye, Mom and Dad! 281 00:20:52,416 --> 00:20:56,166 We've been living here for three years. I still feel like an outsider. 282 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Is he the one? 283 00:21:05,000 --> 00:21:08,291 Everyone is born with half a soul. 284 00:21:10,125 --> 00:21:12,541 Only by meeting your match, 285 00:21:13,208 --> 00:21:14,625 do you become whole. 286 00:21:16,291 --> 00:21:18,125 Your soulmate 287 00:21:18,250 --> 00:21:19,166 is on 288 00:21:19,250 --> 00:21:20,916 Soul Mate Hub. 289 00:21:22,416 --> 00:21:23,291 Nice. 290 00:21:23,375 --> 00:21:24,625 This part is well-edited. 291 00:21:24,708 --> 00:21:25,541 That's right. 292 00:21:25,875 --> 00:21:27,500 My heart skips a beat. 293 00:21:28,333 --> 00:21:30,250 I also love this version the most. 294 00:21:30,333 --> 00:21:32,875 So… is this the final cut? 295 00:21:36,875 --> 00:21:37,708 Okay. 296 00:21:38,083 --> 00:21:39,875 Thank you. Great job! 297 00:21:39,958 --> 00:21:41,583 - Thank you. Great job! - Great job! 298 00:21:41,833 --> 00:21:42,916 Thanks, Director! 299 00:21:43,000 --> 00:21:44,125 No, thank you. 300 00:21:44,666 --> 00:21:48,125 Soul Mate Hub is now available. Download it on Android or iOS today. 301 00:21:48,833 --> 00:21:49,708 Right. 302 00:21:49,791 --> 00:21:51,375 Data insights are spot on. 303 00:21:51,458 --> 00:21:53,791 It can absolutely find your soulmate. 304 00:22:02,083 --> 00:22:02,916 Download it! 305 00:22:03,000 --> 00:22:04,166 Right. Let's do it. 306 00:22:04,250 --> 00:22:05,958 Download it! 307 00:22:06,041 --> 00:22:07,625 - Download it! - Thanks. 308 00:22:07,708 --> 00:22:09,708 This app is purely text-based. 309 00:22:09,791 --> 00:22:11,375 No photos, 310 00:22:11,458 --> 00:22:13,291 just soulful connections. 311 00:22:13,375 --> 00:22:14,208 And… 312 00:22:14,291 --> 00:22:15,708 it's also for married people. 313 00:22:15,833 --> 00:22:16,666 I am single. 314 00:22:17,875 --> 00:22:18,916 Take a seat. 315 00:22:19,625 --> 00:22:21,666 - Leave some nice comments. - Take a seat. 316 00:22:21,750 --> 00:22:23,000 Take a seat. 317 00:22:23,083 --> 00:22:24,041 Thank you all. 318 00:22:24,541 --> 00:22:25,916 It's no trouble, 319 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 not at all. 320 00:22:31,875 --> 00:22:33,791 Remember to give us five stars! 321 00:22:34,041 --> 00:22:34,875 Sure. 322 00:22:35,541 --> 00:22:36,625 No problem. 323 00:22:36,708 --> 00:22:37,541 Thanks. 324 00:22:41,625 --> 00:22:43,041 Ask me anything! 325 00:22:43,125 --> 00:22:45,833 That's not necessary. It's all explained clearly. 326 00:22:50,125 --> 00:22:51,833 YOUR NICKNAME 327 00:22:54,500 --> 00:22:55,916 SUNNY LOGIN 328 00:22:56,208 --> 00:22:59,166 - Bye. Safe travels. - Thank you. Great job. 329 00:22:59,250 --> 00:23:00,291 Take care. 330 00:23:03,416 --> 00:23:05,000 That was too much! 331 00:23:05,083 --> 00:23:06,791 Keep your voice down! 332 00:23:06,875 --> 00:23:09,041 They pushed us to download it and promoted cheating. 333 00:23:09,125 --> 00:23:11,958 Doesn't it sound quite sexy to you? 334 00:23:13,166 --> 00:23:15,166 {\an8}IN-LAW: GUA-GUA'S EATING ON HIS OWN. ADORABLE! 335 00:23:16,083 --> 00:23:17,375 Is that your son? 336 00:23:17,458 --> 00:23:18,416 He's so grown-up. 337 00:23:18,500 --> 00:23:19,875 The neighbor's kid. 338 00:23:21,208 --> 00:23:24,750 Your mom-in-law is giving you some clever, subtle hints. 339 00:23:25,000 --> 00:23:26,500 Doesn't she know you don't want kids? 340 00:23:26,583 --> 00:23:27,416 She knows, 341 00:23:27,500 --> 00:23:30,083 but knowing and accepting are two different things. 342 00:23:30,208 --> 00:23:31,250 She keeps saying, 343 00:23:31,333 --> 00:23:33,541 "It's up to you, 344 00:23:33,625 --> 00:23:35,125 whether to have kids or not." 345 00:23:36,166 --> 00:23:38,916 She wishes a baby would pop out the moment I open my legs. 346 00:23:39,958 --> 00:23:41,291 She's such a hypocrite! 347 00:23:41,375 --> 00:23:42,958 Don't you think it's ironic? 348 00:23:43,791 --> 00:23:45,875 Everyone, both men and women, say, 349 00:23:45,958 --> 00:23:49,041 "Study hard, grow up, and strive to get a good job." 350 00:23:49,166 --> 00:23:51,000 But after 30, everyone says, 351 00:23:51,208 --> 00:23:53,375 "Women shouldn't love work so much." 352 00:23:53,500 --> 00:23:54,625 "Get married earlier." 353 00:23:54,708 --> 00:23:56,500 "Have kids earlier." 354 00:23:56,583 --> 00:23:57,708 That's strange. 355 00:23:57,791 --> 00:23:59,333 Why should women over 30 356 00:23:59,416 --> 00:24:01,833 only aim to be good wives and mothers? 357 00:24:02,833 --> 00:24:06,833 Were you joking when you told me to work hard for 30 years? 358 00:24:08,000 --> 00:24:08,833 NaNa, 359 00:24:08,916 --> 00:24:10,208 what do you want to eat? 360 00:24:12,000 --> 00:24:12,875 Why not ask me? 361 00:24:14,083 --> 00:24:15,041 You have a lunchbox. 362 00:24:16,916 --> 00:24:17,750 You can have it. 363 00:24:20,041 --> 00:24:21,750 Don't be so picky. 364 00:24:21,833 --> 00:24:23,250 She cooks for you every day. 365 00:24:23,333 --> 00:24:24,541 So sweet! 366 00:24:24,625 --> 00:24:26,833 Low oil, low salt, no scallions. 367 00:24:26,916 --> 00:24:28,375 Try eating this every day! 368 00:24:28,541 --> 00:24:29,583 That's so healthy. 369 00:24:29,666 --> 00:24:31,083 Your mom-in-law loves you. 370 00:24:32,041 --> 00:24:33,166 Grilled meat rice? 371 00:24:33,291 --> 00:24:34,125 Love you! 372 00:24:35,208 --> 00:24:36,458 You two jerks! 373 00:24:40,583 --> 00:24:42,250 - Match. - Oh my God. 374 00:24:42,333 --> 00:24:44,333 How many dating apps are you using? 375 00:24:44,416 --> 00:24:45,250 More than ten. 376 00:24:50,125 --> 00:24:50,958 What? 377 00:24:51,750 --> 00:24:53,041 No one wants me anyway! 378 00:24:54,250 --> 00:24:55,708 It's good that you know. 379 00:24:55,791 --> 00:24:57,166 Just don't say it out loud. 380 00:24:58,083 --> 00:25:01,291 Look, so many young people, even younger than you. 381 00:25:01,375 --> 00:25:03,375 18, 20, 20, and 18 years old. 382 00:25:05,458 --> 00:25:07,000 This is Paul. 383 00:25:07,083 --> 00:25:09,750 He got divorced four years ago because his wife cheated on him. 384 00:25:09,916 --> 00:25:11,916 Now, he's a golden bachelor. 385 00:25:14,458 --> 00:25:15,458 Honey. 386 00:25:15,583 --> 00:25:18,666 - Call me as soon as you land. - Okay. 387 00:25:18,750 --> 00:25:21,500 - Do you remember the due date? - April… 388 00:25:21,583 --> 00:25:23,333 April 29th. 389 00:25:24,291 --> 00:25:25,208 That's NaNa. 390 00:25:26,083 --> 00:25:28,333 She's dated men of all zodiac signs. 391 00:25:28,500 --> 00:25:30,666 She accidentally got pregnant by an Aries. 392 00:25:31,291 --> 00:25:32,958 She wants a baby, not a marriage. 393 00:25:37,416 --> 00:25:40,875 - Didn't you watch that yesterday? - I want to watch it again with subtitles. 394 00:25:41,416 --> 00:25:44,875 - You didn't understand it without them? - Not really. 395 00:25:44,958 --> 00:25:47,083 I just want to see my idol's cute face. 396 00:25:49,541 --> 00:25:50,791 This is Chi. 397 00:25:50,916 --> 00:25:52,416 She's a proud single person. 398 00:25:52,541 --> 00:25:55,375 {\an8}She only admires Korean idols on TV, 399 00:25:55,541 --> 00:25:57,416 avoiding regular guys to stay carefree. 400 00:25:58,708 --> 00:25:59,958 How about 401 00:26:00,125 --> 00:26:01,583 we have stir-fry tonight? 402 00:26:01,666 --> 00:26:04,333 - Let's go eat at that place… - Stir-Fry Heaven. 403 00:26:04,500 --> 00:26:08,166 Stir-Fry Heaven. 404 00:26:09,750 --> 00:26:13,041 It's His Sis Day. 405 00:26:16,250 --> 00:26:17,875 That's too much! 406 00:26:18,833 --> 00:26:20,375 Every Friday night, 407 00:26:20,458 --> 00:26:22,750 my sister-in-law's family dines with us. 408 00:26:22,916 --> 00:26:25,750 Read me a story please, Aunt. 409 00:26:26,708 --> 00:26:28,458 My in-law makes eight dishes and one soup, 410 00:26:28,541 --> 00:26:30,666 making every week feel like a New Year holiday. 411 00:26:30,750 --> 00:26:32,625 Just a moment, wait a bit. 412 00:26:32,791 --> 00:26:35,208 The busiest place is the bathroom. 413 00:26:35,416 --> 00:26:37,458 "I can't help but feel sad, holding…" 414 00:26:40,708 --> 00:26:43,208 Someone's always in there. 415 00:26:43,333 --> 00:26:44,791 "Ran out, holding back tears." 416 00:26:44,875 --> 00:26:47,750 "The prince and princess lived happily ever after." 417 00:26:47,916 --> 00:26:48,750 The end. 418 00:26:49,666 --> 00:26:50,958 One more book. 419 00:26:52,333 --> 00:26:54,208 I just read that one. 420 00:26:54,375 --> 00:26:55,958 Read it again, please. 421 00:27:00,041 --> 00:27:00,875 Chloe, 422 00:27:00,958 --> 00:27:01,791 did you notice 423 00:27:01,875 --> 00:27:02,916 that the prince 424 00:27:03,708 --> 00:27:05,041 always looks the same? 425 00:27:05,958 --> 00:27:07,291 Fairy tales are all lies, 426 00:27:07,375 --> 00:27:09,000 the prince was a bigamist. 427 00:27:09,083 --> 00:27:10,541 What is a bigamist? 428 00:27:10,750 --> 00:27:11,750 A bigamist 429 00:27:12,125 --> 00:27:13,208 means… 430 00:27:13,916 --> 00:27:17,625 He married Snow White already, but now he wants to marry Sleeping Beauty, 431 00:27:17,708 --> 00:27:18,958 then the Little Mermaid, 432 00:27:19,041 --> 00:27:20,541 and Cinderella too. 433 00:27:20,833 --> 00:27:21,791 Look, 434 00:27:22,583 --> 00:27:23,791 his smile is shameless. 435 00:27:23,875 --> 00:27:24,958 I'm telling you, 436 00:27:25,083 --> 00:27:27,333 make sure you choose wisely. 437 00:27:27,500 --> 00:27:30,375 Don't end up with someone like this. 438 00:27:30,458 --> 00:27:31,625 You're a liar. 439 00:27:43,208 --> 00:27:45,333 You should eat more vegetables. 440 00:27:50,958 --> 00:27:53,250 I forgot to mention my dad-in-law. 441 00:27:55,000 --> 00:27:57,291 He usually plays chess with himself. 442 00:27:58,000 --> 00:27:59,750 If you talk to him… 443 00:27:59,916 --> 00:28:04,416 Voltage is classified as low, high, or ultra-high. 444 00:28:05,166 --> 00:28:08,208 Household voltage is 110V 445 00:28:08,291 --> 00:28:10,708 or 220V. 446 00:28:10,791 --> 00:28:12,875 - 3,000V. - Give the meat to Xue-you. 447 00:28:12,958 --> 00:28:14,708 3,300V, 448 00:28:14,791 --> 00:28:16,458 11,000V, 449 00:28:16,541 --> 00:28:18,333 22,000V. 450 00:28:18,416 --> 00:28:22,791 Ultra-high voltage can reach 161,000V. 451 00:28:25,416 --> 00:28:27,458 He's retired from the power company. 452 00:28:27,541 --> 00:28:29,583 My mom-in-law does everything. 453 00:28:29,666 --> 00:28:31,916 He's like a plant at home, 454 00:28:32,041 --> 00:28:33,916 and you barely notice him. 455 00:28:35,250 --> 00:28:37,208 Come on, eat more vegetables. 456 00:28:42,375 --> 00:28:43,875 I-Ling. 457 00:28:44,041 --> 00:28:45,333 Mom. 458 00:28:47,291 --> 00:28:48,333 Thank you. 459 00:28:59,000 --> 00:29:00,083 Thanks. 460 00:29:00,625 --> 00:29:01,500 Not at all. 461 00:29:21,125 --> 00:29:24,875 I-Ling, thank you. 462 00:29:24,958 --> 00:29:26,166 For what? 463 00:29:26,291 --> 00:29:27,416 You're not helping. 464 00:29:29,250 --> 00:29:32,291 I've thought of a secret. I tried it with your brother-in-law. 465 00:29:32,375 --> 00:29:35,500 It's the position that got us Chloe. 466 00:29:36,333 --> 00:29:37,333 I don't want kids. 467 00:29:38,458 --> 00:29:39,750 Raise your butt 468 00:29:39,833 --> 00:29:41,416 when you make love. 469 00:29:41,500 --> 00:29:42,875 I don't want kids. 470 00:29:42,958 --> 00:29:45,541 Then, lift your leg as high as possible. 471 00:29:45,625 --> 00:29:47,708 Stretch the… as much as you can. 472 00:29:47,875 --> 00:29:51,083 and… when it's inserted inside… 473 00:29:51,208 --> 00:29:53,833 Reach the deepest spot, 474 00:29:54,083 --> 00:29:56,375 and wait there. 475 00:29:56,500 --> 00:29:58,125 Don't move. 476 00:29:58,833 --> 00:29:59,791 There's a cockroach. 477 00:29:59,875 --> 00:30:00,750 Mom! 478 00:30:01,916 --> 00:30:04,000 Mom! 479 00:30:04,083 --> 00:30:07,583 Where? Mom. 480 00:30:07,708 --> 00:30:09,500 Where? 481 00:30:09,583 --> 00:30:11,791 - Here. - Where? 482 00:30:11,875 --> 00:30:13,583 - Take it. - Here you go. 483 00:30:13,666 --> 00:30:16,416 - You… - No. 484 00:30:17,625 --> 00:30:19,708 Here. 485 00:30:40,416 --> 00:30:43,083 I think you're so sexy now. 486 00:30:43,208 --> 00:30:44,041 Really? 487 00:30:45,500 --> 00:30:47,250 I'll take out the trash later too. 488 00:30:50,166 --> 00:30:51,875 You're awesome! 489 00:30:57,125 --> 00:30:58,041 Remember, 490 00:30:58,125 --> 00:31:01,958 if Mom asks us to go pray tomorrow, tell her I have to work early. 491 00:31:02,041 --> 00:31:05,666 I can't take any more exorcism. Every time, it feels like I'm going blind. 492 00:31:07,000 --> 00:31:08,125 Okay. 493 00:31:09,000 --> 00:31:09,875 Xue-you. 494 00:31:09,958 --> 00:31:11,333 Leave it. 495 00:31:11,500 --> 00:31:13,625 I'll wash it, just leave it. 496 00:31:13,708 --> 00:31:15,625 Go… go eat some fruit. Go. 497 00:31:15,708 --> 00:31:16,708 Leave it. 498 00:31:16,833 --> 00:31:17,666 Thanks, Mom. 499 00:31:19,500 --> 00:31:20,875 I-Ling. 500 00:31:20,958 --> 00:31:22,208 Yes, Mom. 501 00:31:22,416 --> 00:31:23,750 Tomorrow is the 15th. 502 00:31:23,833 --> 00:31:25,500 Come pray with me. 503 00:31:25,583 --> 00:31:27,375 It's better to pray every month. 504 00:31:30,625 --> 00:31:32,333 Mom, she works early tomorrow. 505 00:31:35,250 --> 00:31:36,500 Is that so? 506 00:31:37,083 --> 00:31:39,708 - When do you start? - I need to be at the office by 9:00. 507 00:31:40,750 --> 00:31:42,083 That's so early. 508 00:31:43,958 --> 00:31:45,500 We'll go at 5:00 then. 509 00:31:45,583 --> 00:31:46,833 We'll make it on time. 510 00:32:10,375 --> 00:32:12,250 Bodhisattva, bless us with children 511 00:32:12,416 --> 00:32:13,708 and grandchildren. 512 00:32:13,791 --> 00:32:15,125 Please. 513 00:32:15,291 --> 00:32:18,041 May our bloodline be blessed to live on forever. 514 00:32:18,208 --> 00:32:21,833 Bodhisattva, bless the Zeng family with grandchildren. 515 00:32:21,958 --> 00:32:24,708 Please, Bodhisattva, bless them. 516 00:32:26,583 --> 00:32:29,333 While the Bodhisattva 517 00:32:29,541 --> 00:32:34,166 practiced deep wisdom. 518 00:32:34,250 --> 00:32:37,375 He saw that all five aggregates are empty 519 00:32:37,500 --> 00:32:40,166 and he frees from all suffering. 520 00:32:40,250 --> 00:32:41,583 Sariputra, 521 00:32:41,666 --> 00:32:43,833 form is not different from emptiness, 522 00:32:43,916 --> 00:32:45,708 emptiness is no different from form, 523 00:32:45,875 --> 00:32:49,208 Form is emptiness, and emptiness is form. 524 00:32:49,291 --> 00:32:51,875 I want a divorce. 525 00:32:54,083 --> 00:32:56,791 SOUL MATE HUB: HI SUNNY, 526 00:32:56,875 --> 00:33:00,750 LOOKING FOR A SOUL MATE MATCH FOR YOU! 34527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.