Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,958 --> 00:00:11,541
{\an8}Happy birthday!
2
00:00:11,833 --> 00:00:13,291
Happy first birthday!
3
00:00:13,375 --> 00:00:14,750
So cute!
4
00:00:14,833 --> 00:00:16,541
Look at her high-bridged nose.
5
00:00:16,625 --> 00:00:17,458
Just like her dad.
6
00:00:17,541 --> 00:00:18,375
That's true!
7
00:00:18,458 --> 00:00:19,708
They have the same nose!
8
00:00:19,791 --> 00:00:22,375
- So prominent!
- Yeah, just like her dad.
9
00:00:22,500 --> 00:00:25,083
Nonsense!You're lying through your teeth.
10
00:00:25,166 --> 00:00:26,625
Her dad's nose is so flat.
11
00:00:27,041 --> 00:00:28,458
The baby's eyes are so big.
12
00:00:28,541 --> 00:00:30,250
She got them from her mom.
13
00:00:30,541 --> 00:00:33,250
Everyone knows the momhad cosmetic eye surgery.
14
00:00:38,291 --> 00:00:39,166
I-Ling,
15
00:00:39,250 --> 00:00:40,291
long time no see!
16
00:00:40,375 --> 00:00:42,875
The baby is so cute!
17
00:00:44,083 --> 00:00:44,916
Yeah.
18
00:00:45,416 --> 00:00:46,250
I-Ling,
19
00:00:46,333 --> 00:00:49,208
do you feel like having a baby,
like everyone else?
20
00:00:50,625 --> 00:00:52,833
Do you feel like dying at a funeral?
21
00:00:53,541 --> 00:00:56,500
Marriage and having childrenare like contagious diseases.
22
00:01:00,708 --> 00:01:01,833
Congratulations!
23
00:01:01,916 --> 00:01:04,333
A few years ago, when I had turned 30…
24
00:01:04,875 --> 00:01:07,083
They look so happy!
25
00:01:07,791 --> 00:01:10,958
Friends see others getting marriedand feel like it's their turn.
26
00:01:12,250 --> 00:01:15,000
It's like at a graduation ceremony.
27
00:01:15,833 --> 00:01:18,875
It's like watching your classmates go upto receive their diplomas,
28
00:01:18,958 --> 00:01:21,125
while you're still retaking classes.
29
00:01:21,208 --> 00:01:23,250
You naturally feel left behind
30
00:01:23,375 --> 00:01:25,708
and catch the "marriage fever."
31
00:01:28,583 --> 00:01:30,708
- Congrats!
- Here's some fruit for you.
32
00:01:30,791 --> 00:01:31,625
Enjoy!
33
00:01:33,916 --> 00:01:37,541
I-Ling, you're 30.
Get married, or you might miss out.
34
00:01:38,250 --> 00:01:39,458
Meet someone!
35
00:01:39,541 --> 00:01:40,833
Look,
36
00:01:41,000 --> 00:01:41,833
over there,
37
00:01:41,916 --> 00:01:43,458
at the man in the dark suit.
38
00:01:43,541 --> 00:01:45,041
That's my nephew!
39
00:01:45,125 --> 00:01:46,583
He has a car,
40
00:01:46,666 --> 00:01:47,500
a house,
41
00:01:47,583 --> 00:01:48,958
and respects his parents.
42
00:01:49,208 --> 00:01:51,083
This kind of guy is the best!
43
00:01:53,166 --> 00:01:55,000
Auntie, have some watermelon!
44
00:01:55,125 --> 00:01:58,625
- It cools you down.
- This grainy texture, I don't like it!
45
00:02:00,000 --> 00:02:02,041
Let me introduce you to someone.
46
00:02:02,125 --> 00:02:03,833
With your great qualities,
47
00:02:03,916 --> 00:02:06,250
staying single must mean you're too picky!
48
00:02:07,041 --> 00:02:10,416
You really shouldn't be too picky.
It's just about living life together.
49
00:02:11,250 --> 00:02:12,416
How about it?
50
00:02:15,708 --> 00:02:17,500
You're picky about watermelon,
51
00:02:17,583 --> 00:02:19,083
so why can't I be picky?
52
00:02:22,208 --> 00:02:24,666
At 18, I moved alone to Tainan
for school and work.
53
00:02:24,750 --> 00:02:27,333
I paid for my tuition and living expenses.
54
00:02:28,333 --> 00:02:30,291
I graduated
and relocated to Taipei for work.
55
00:02:30,916 --> 00:02:34,375
Despite the high rent,
I managed to send money home every month.
56
00:02:34,500 --> 00:02:35,750
I'm so outstanding.
57
00:02:35,833 --> 00:02:37,000
Why settle in marriage?
58
00:02:37,958 --> 00:02:39,916
There are just too few outstanding men.
59
00:02:40,000 --> 00:02:41,666
Why blame me for being picky?
60
00:02:46,583 --> 00:02:48,000
When you finally get married,
61
00:02:48,083 --> 00:02:50,791
you see others having kids
one after another.
62
00:02:50,875 --> 00:02:52,750
It feels especially contagious.
63
00:02:52,833 --> 00:02:54,541
You find babies adorable
when you see them.
64
00:02:54,625 --> 00:02:57,708
The baby's head smells so soothing.
I want one too!
65
00:02:57,791 --> 00:02:59,125
But did you know?
66
00:02:59,208 --> 00:03:02,291
Pregnancy might cause stroke,
retinal disease,
67
00:03:02,375 --> 00:03:03,875
hypertension, diabetes, epilepsy,
68
00:03:03,958 --> 00:03:05,791
and tearing from vagina to anus.
69
00:03:10,375 --> 00:03:12,750
Congratulations!
70
00:03:12,833 --> 00:03:14,333
When are you due?
71
00:03:21,250 --> 00:03:22,083
Honey,
72
00:03:23,291 --> 00:03:26,166
my mom said not to get home too late.
73
00:03:26,916 --> 00:03:28,000
Why?
74
00:03:28,083 --> 00:03:30,416
She's cooking tonight.
75
00:03:31,916 --> 00:03:34,916
Can we not go home for dinner today?
76
00:03:35,208 --> 00:03:38,333
She said my uncles are coming over,
and she hoped…
77
00:03:38,416 --> 00:03:39,833
we could all eat together.
78
00:03:39,916 --> 00:03:42,250
Didn't we just eat together last week?
79
00:03:42,333 --> 00:03:43,500
Yeah.
80
00:03:45,166 --> 00:03:47,250
MOM: A HAPPY FAMILY REUNION.
81
00:03:49,000 --> 00:03:50,958
IN-LAW: A HAPPY FAMILY REUNION.
82
00:03:52,416 --> 00:03:57,333
MOM: STAY SAFE, SKIP THE BOOZE.
83
00:04:01,458 --> 00:04:02,500
Ultimately,
84
00:04:02,583 --> 00:04:05,583
we are brainwashed by fairy tales,
85
00:04:05,666 --> 00:04:08,166
believing princes and princesses
86
00:04:08,250 --> 00:04:11,250
live happily ever after together.
87
00:04:12,708 --> 00:04:13,791
Screw you!
88
00:05:02,791 --> 00:05:03,958
What the heck?
89
00:05:04,041 --> 00:05:05,958
What's wrong? Can't you hold it together?
90
00:05:06,041 --> 00:05:07,583
Just one second more!
91
00:05:08,250 --> 00:05:10,125
How am I supposed to edit this?
92
00:05:10,208 --> 00:05:12,083
Not happy with him? Solve it after work.
93
00:05:12,166 --> 00:05:15,250
Going back and forth makes
it hard for both you and me!
94
00:05:25,166 --> 00:05:27,166
Advertising sells a lifestyle,
95
00:05:27,375 --> 00:05:30,208
making you thinkyour life will improve if you buy it,
96
00:05:30,375 --> 00:05:31,875
but you don't really need it.
97
00:05:32,583 --> 00:05:33,500
Like a diamond.
98
00:05:35,083 --> 00:05:37,208
Rings and proposals weren't always linked.
99
00:05:37,708 --> 00:05:39,375
A diamond company made
100
00:05:39,458 --> 00:05:41,083
an incredibly successful ad
101
00:05:41,166 --> 00:05:44,875
equating eternal love with diamonds.
102
00:05:45,041 --> 00:05:46,041
Men began
103
00:05:46,125 --> 00:05:50,875
saving hard to buy an expensive stone.
104
00:05:52,291 --> 00:05:56,750
Diamonds last forever,true love lasts a lifetime.
105
00:06:01,958 --> 00:06:02,791
Hello?
106
00:06:04,708 --> 00:06:05,791
The director's there?
107
00:06:06,875 --> 00:06:08,083
Why did he arrive so early?
108
00:06:08,458 --> 00:06:10,916
Okay, I'll pack up and head over now.
109
00:06:33,666 --> 00:06:34,500
Fuck!
110
00:06:35,250 --> 00:06:39,625
Fuck!
111
00:06:52,791 --> 00:06:53,625
Are you okay?
112
00:06:54,625 --> 00:06:56,375
Sorry.
113
00:06:57,083 --> 00:06:57,916
Are you okay?
114
00:06:58,083 --> 00:06:58,958
I'm fine.
115
00:07:00,541 --> 00:07:01,916
You're bleeding.
116
00:07:02,750 --> 00:07:03,625
Where is it broken?
117
00:07:03,916 --> 00:07:04,750
Let me see.
118
00:07:07,625 --> 00:07:08,958
How did this happen?
119
00:07:09,125 --> 00:07:09,958
Hello?
120
00:07:11,000 --> 00:07:12,208
Can you hear me?
121
00:07:13,000 --> 00:07:14,083
Don't panic.
122
00:07:14,166 --> 00:07:15,500
I'll call an ambulance.
123
00:07:15,583 --> 00:07:17,666
I'll take you to the hospital.
124
00:07:19,583 --> 00:07:21,208
Do you want to go to the hospital?
125
00:07:23,125 --> 00:07:24,000
You…
126
00:07:25,041 --> 00:07:26,166
have a nosebleed.
127
00:08:06,416 --> 00:08:08,291
Life, like editing,
128
00:08:08,375 --> 00:08:10,666
is full of choices.
129
00:08:12,208 --> 00:08:14,041
The difference is, life has no script.
130
00:08:15,041 --> 00:08:17,625
We don't know if fate will gift mea Jacky Xue-you Cheung.
131
00:08:19,250 --> 00:08:20,541
I am Zeng Xue-you,
132
00:08:22,208 --> 00:08:23,541
as in Cheung Xue-you.
133
00:08:27,125 --> 00:08:28,666
Are you an engineer?
134
00:08:45,375 --> 00:08:46,291
Have a seat.
135
00:08:53,666 --> 00:08:55,666
The disc and read/write head seem fine.
136
00:08:56,500 --> 00:08:58,750
It's not making strange noises either.
137
00:08:58,875 --> 00:09:00,208
The motor drive is stable,
138
00:09:00,916 --> 00:09:02,458
so the data inside should be fine.
139
00:09:03,541 --> 00:09:04,791
Thank God.
140
00:09:04,875 --> 00:09:05,708
Yeah.
141
00:09:05,791 --> 00:09:07,791
By the way, are you using Windows or Mac?
142
00:09:08,375 --> 00:09:09,541
Mac.
143
00:09:09,666 --> 00:09:12,000
For Mac,
I'll back it up on a new one for you,
144
00:09:12,125 --> 00:09:15,041
so your data won't get damaged
when you return.
145
00:09:20,708 --> 00:09:21,708
Thanks.
146
00:09:23,208 --> 00:09:24,500
I am really sorry.
147
00:09:24,583 --> 00:09:26,958
You're hurt, yet…
you're helping me with this.
148
00:09:27,833 --> 00:09:30,416
Have you eaten? Can I buy you some food?
149
00:09:30,500 --> 00:09:32,000
No need, I've already eaten.
150
00:09:32,083 --> 00:09:34,541
I ate and was on my way back when…
151
00:09:35,541 --> 00:09:36,875
I am sorry.
152
00:09:37,500 --> 00:09:39,833
No, I'm really sorry too.
153
00:09:52,750 --> 00:09:54,083
Let it run for a moment.
154
00:10:03,375 --> 00:10:04,666
This brand is amazing.
155
00:10:05,541 --> 00:10:06,666
I had a small one before.
156
00:10:07,291 --> 00:10:09,083
What are the maximum storage capacities?
157
00:10:09,750 --> 00:10:12,375
This one is 12TB,
and it can go up to 60TB.
158
00:10:13,500 --> 00:10:15,208
Awesome.
159
00:10:15,291 --> 00:10:16,125
Yeah.
160
00:10:16,666 --> 00:10:19,750
How about home and business hard drives?
161
00:10:19,833 --> 00:10:21,291
What's the difference?
162
00:10:21,375 --> 00:10:22,875
Usage time differs.
163
00:10:23,000 --> 00:10:25,125
Businesses can use it 24 hours a day.
164
00:10:25,208 --> 00:10:28,041
With a five-year warranty,
that's 43,800 hours.
165
00:10:28,166 --> 00:10:29,958
For home use, it's 10,000 hours max.
166
00:10:30,666 --> 00:10:31,875
Business-grade hard drives
167
00:10:31,958 --> 00:10:34,208
use premium capacitors
made from high-quality materials
168
00:10:37,166 --> 00:10:38,583
Oh, I see.
169
00:10:38,666 --> 00:10:40,208
I'll buy the business one.
170
00:10:40,958 --> 00:10:43,791
Doesn't HDD have one with a max of 16TB?
171
00:10:43,875 --> 00:10:46,791
I had a RAID 5
with five hard drives but only 1TB.
172
00:10:51,458 --> 00:10:52,625
What are you laughing at?
173
00:10:53,500 --> 00:10:54,333
Nothing.
174
00:10:54,416 --> 00:10:57,666
This is the first time…
a girl talks to me about hard drives.
175
00:11:04,791 --> 00:11:05,791
Done.
176
00:11:11,625 --> 00:11:14,208
How much for this hard drive?
177
00:11:16,708 --> 00:11:17,541
Free of charge.
178
00:11:18,125 --> 00:11:20,708
No way, a 4T drive must be expensive.
179
00:11:20,875 --> 00:11:22,625
No, really, it's a gift from me.
180
00:11:22,791 --> 00:11:24,250
Did you just hit your head?
181
00:11:26,416 --> 00:11:28,125
No, I have plenty here.
182
00:11:28,291 --> 00:11:29,875
I don't really need this one.
183
00:11:30,000 --> 00:11:30,916
You can have it.
184
00:11:33,250 --> 00:11:34,125
Really?
185
00:11:35,125 --> 00:11:35,958
Yeah.
186
00:11:37,958 --> 00:11:38,791
Really?
187
00:11:40,625 --> 00:11:41,458
Yeah.
188
00:12:37,666 --> 00:12:39,375
HARD DISKS LAST FOREVER,
189
00:12:39,458 --> 00:12:41,916
TRUE LOVE LASTS A LIFETIME.
190
00:12:47,583 --> 00:12:48,958
Good luck with your film!
191
00:13:02,291 --> 00:13:03,125
Thank you.
192
00:13:06,083 --> 00:13:06,916
Bye.
193
00:13:10,375 --> 00:13:11,208
Bye.
194
00:13:35,291 --> 00:13:36,541
Wait.
195
00:13:38,208 --> 00:13:39,083
Wait.
196
00:13:46,916 --> 00:13:48,166
Some say
197
00:13:48,250 --> 00:13:50,333
men fall in love easily,
198
00:13:52,500 --> 00:13:54,750
because they mistake an erection
199
00:13:54,833 --> 00:13:56,708
for a pounding heart.
200
00:13:59,083 --> 00:14:00,333
But I don't have a penis, so…
201
00:14:01,000 --> 00:14:03,375
it must be my heart racing.
202
00:14:19,791 --> 00:14:22,458
PRESENT
203
00:15:38,416 --> 00:15:39,250
Mom.
204
00:15:40,458 --> 00:15:42,291
Sleep. It's still early.
205
00:15:42,416 --> 00:15:44,083
It's 5:00 a.m. Go to sleep.
206
00:15:44,166 --> 00:15:45,166
It's okay.
207
00:15:45,250 --> 00:15:47,583
I'm just taking out the trash. Sleep. No…
208
00:15:47,666 --> 00:15:49,041
I'll handle it.
209
00:16:00,500 --> 00:16:01,375
I-Ling.
210
00:16:03,750 --> 00:16:05,500
Are you throwing out all these bags?
211
00:16:06,458 --> 00:16:07,541
Yeah, I don't want them.
212
00:16:07,625 --> 00:16:08,708
Can I have them?
213
00:16:08,791 --> 00:16:10,250
I'll use them as trash bags!
214
00:16:11,291 --> 00:16:12,125
Okay.
215
00:16:12,208 --> 00:16:13,250
Thank you.
216
00:16:13,333 --> 00:16:14,208
Sleep.
217
00:16:20,875 --> 00:16:21,708
I-Ling.
218
00:16:24,166 --> 00:16:25,875
Are you throwing out this pen too?
219
00:16:26,500 --> 00:16:28,333
Yes, because it's out of ink.
220
00:16:28,625 --> 00:16:29,666
Can I have it?
221
00:16:30,250 --> 00:16:31,125
Okay.
222
00:16:31,208 --> 00:16:32,250
Thanks.
223
00:16:33,375 --> 00:16:34,333
Sleep.
224
00:16:41,458 --> 00:16:42,500
Mom.
225
00:16:42,583 --> 00:16:44,000
I can wash it,
226
00:16:44,083 --> 00:16:45,166
just leave it there.
227
00:16:46,083 --> 00:16:47,416
I'll handle it!
228
00:16:47,583 --> 00:16:49,958
You young people work hard every day.
229
00:16:50,041 --> 00:16:51,833
You must be tired and exhausted.
230
00:16:51,916 --> 00:16:53,125
You should sleep more.
231
00:16:53,625 --> 00:16:55,375
Sleep more. Go.
232
00:16:55,541 --> 00:16:56,375
Here.
233
00:16:57,375 --> 00:16:58,208
Sleep.
234
00:17:07,083 --> 00:17:07,958
My underwear.
235
00:17:14,375 --> 00:17:16,416
Damn it!
236
00:17:37,416 --> 00:17:38,250
Three years ago,
237
00:17:39,166 --> 00:17:41,666
we got married and were supposed
to live here for one year.
238
00:17:41,750 --> 00:17:42,791
It's been three years.
239
00:17:42,875 --> 00:17:44,708
When will you tell your mom
we're moving out?
240
00:17:45,291 --> 00:17:48,958
Housing prices have soared.
Let's wait, okay?
241
00:17:49,333 --> 00:17:50,500
It's always expensive.
242
00:17:50,583 --> 00:17:52,375
But if we move out now,
243
00:17:52,708 --> 00:17:54,958
we'll need to pay for a mortgage,
244
00:17:55,833 --> 00:17:58,583
that would make things tougher.
245
00:17:58,750 --> 00:18:00,333
Didn't we already discuss this?
246
00:18:00,416 --> 00:18:02,250
Just buy what we can afford!
247
00:18:02,333 --> 00:18:03,958
When will you tell your mom?
248
00:18:04,750 --> 00:18:06,250
I…
249
00:18:06,333 --> 00:18:07,416
Xue-you,
250
00:18:08,166 --> 00:18:10,208
breakfast is ready!
251
00:18:13,291 --> 00:18:14,250
I'll tell her.
252
00:18:14,625 --> 00:18:17,583
You always say that.
You say that all the time.
253
00:18:35,916 --> 00:18:38,250
- Mom, good morning.
- Good morning.
254
00:18:39,125 --> 00:18:41,166
Eat your porridge while it's hot.
255
00:18:41,250 --> 00:18:42,083
Okay.
256
00:18:42,166 --> 00:18:45,666
Today's ribbon fish may be too salty.
257
00:18:45,833 --> 00:18:46,666
Try it.
258
00:18:50,083 --> 00:18:51,416
How is it? Too salty?
259
00:18:51,541 --> 00:18:52,458
It's just right.
260
00:18:52,541 --> 00:18:55,833
I told you not to talk while eating fish,
or you'll choke on a bone.
261
00:18:55,916 --> 00:18:56,916
Remember?
262
00:18:59,625 --> 00:19:00,666
I made your lunch box.
263
00:19:00,750 --> 00:19:03,125
Xue-you, eat more vegetables.
264
00:19:17,916 --> 00:19:19,583
So cute.
265
00:19:23,666 --> 00:19:25,250
How is it?
266
00:19:25,333 --> 00:19:26,166
Delicious.
267
00:19:26,250 --> 00:19:27,083
Really?
268
00:19:27,166 --> 00:19:28,000
Let me taste it.
269
00:19:29,750 --> 00:19:30,875
Here, you try it too.
270
00:19:32,875 --> 00:19:34,125
Delicious.
271
00:19:35,666 --> 00:19:36,500
Egg?
272
00:19:37,083 --> 00:19:37,916
Two.
273
00:19:38,083 --> 00:19:38,916
Two eggs.
274
00:19:54,916 --> 00:19:55,750
Mom.
275
00:19:57,958 --> 00:19:58,875
Let me.
276
00:19:58,958 --> 00:20:00,125
Thank you.
277
00:20:00,208 --> 00:20:01,041
No big deal.
278
00:20:09,291 --> 00:20:10,291
Mom, take a break.
279
00:20:26,875 --> 00:20:28,333
Bye, Mom and Dad!
280
00:20:28,416 --> 00:20:29,291
Bye, Mom and Dad!
281
00:20:52,416 --> 00:20:56,166
We've been living here for three years.I still feel like an outsider.
282
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
Is he the one?
283
00:21:05,000 --> 00:21:08,291
Everyone is born with half a soul.
284
00:21:10,125 --> 00:21:12,541
Only by meeting your match,
285
00:21:13,208 --> 00:21:14,625
do you become whole.
286
00:21:16,291 --> 00:21:18,125
Your soulmate
287
00:21:18,250 --> 00:21:19,166
is on
288
00:21:19,250 --> 00:21:20,916
Soul Mate Hub.
289
00:21:22,416 --> 00:21:23,291
Nice.
290
00:21:23,375 --> 00:21:24,625
This part is well-edited.
291
00:21:24,708 --> 00:21:25,541
That's right.
292
00:21:25,875 --> 00:21:27,500
My heart skips a beat.
293
00:21:28,333 --> 00:21:30,250
I also love this version the most.
294
00:21:30,333 --> 00:21:32,875
So… is this the final cut?
295
00:21:36,875 --> 00:21:37,708
Okay.
296
00:21:38,083 --> 00:21:39,875
Thank you. Great job!
297
00:21:39,958 --> 00:21:41,583
- Thank you. Great job!
- Great job!
298
00:21:41,833 --> 00:21:42,916
Thanks, Director!
299
00:21:43,000 --> 00:21:44,125
No, thank you.
300
00:21:44,666 --> 00:21:48,125
Soul Mate Hub is now available.
Download it on Android or iOS today.
301
00:21:48,833 --> 00:21:49,708
Right.
302
00:21:49,791 --> 00:21:51,375
Data insights are spot on.
303
00:21:51,458 --> 00:21:53,791
It can absolutely find your soulmate.
304
00:22:02,083 --> 00:22:02,916
Download it!
305
00:22:03,000 --> 00:22:04,166
Right. Let's do it.
306
00:22:04,250 --> 00:22:05,958
Download it!
307
00:22:06,041 --> 00:22:07,625
- Download it!
- Thanks.
308
00:22:07,708 --> 00:22:09,708
This app is purely text-based.
309
00:22:09,791 --> 00:22:11,375
No photos,
310
00:22:11,458 --> 00:22:13,291
just soulful connections.
311
00:22:13,375 --> 00:22:14,208
And…
312
00:22:14,291 --> 00:22:15,708
it's also for married people.
313
00:22:15,833 --> 00:22:16,666
I am single.
314
00:22:17,875 --> 00:22:18,916
Take a seat.
315
00:22:19,625 --> 00:22:21,666
- Leave some nice comments.
- Take a seat.
316
00:22:21,750 --> 00:22:23,000
Take a seat.
317
00:22:23,083 --> 00:22:24,041
Thank you all.
318
00:22:24,541 --> 00:22:25,916
It's no trouble,
319
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
not at all.
320
00:22:31,875 --> 00:22:33,791
Remember to give us five stars!
321
00:22:34,041 --> 00:22:34,875
Sure.
322
00:22:35,541 --> 00:22:36,625
No problem.
323
00:22:36,708 --> 00:22:37,541
Thanks.
324
00:22:41,625 --> 00:22:43,041
Ask me anything!
325
00:22:43,125 --> 00:22:45,833
That's not necessary.
It's all explained clearly.
326
00:22:50,125 --> 00:22:51,833
YOUR NICKNAME
327
00:22:54,500 --> 00:22:55,916
SUNNY
LOGIN
328
00:22:56,208 --> 00:22:59,166
- Bye. Safe travels.
- Thank you. Great job.
329
00:22:59,250 --> 00:23:00,291
Take care.
330
00:23:03,416 --> 00:23:05,000
That was too much!
331
00:23:05,083 --> 00:23:06,791
Keep your voice down!
332
00:23:06,875 --> 00:23:09,041
They pushed us to download it
and promoted cheating.
333
00:23:09,125 --> 00:23:11,958
Doesn't it sound quite sexy to you?
334
00:23:13,166 --> 00:23:15,166
{\an8}IN-LAW: GUA-GUA'S EATING ON HIS OWN.
ADORABLE!
335
00:23:16,083 --> 00:23:17,375
Is that your son?
336
00:23:17,458 --> 00:23:18,416
He's so grown-up.
337
00:23:18,500 --> 00:23:19,875
The neighbor's kid.
338
00:23:21,208 --> 00:23:24,750
Your mom-in-law is giving you
some clever, subtle hints.
339
00:23:25,000 --> 00:23:26,500
Doesn't she know you don't want kids?
340
00:23:26,583 --> 00:23:27,416
She knows,
341
00:23:27,500 --> 00:23:30,083
but knowing and accepting
are two different things.
342
00:23:30,208 --> 00:23:31,250
She keeps saying,
343
00:23:31,333 --> 00:23:33,541
"It's up to you,
344
00:23:33,625 --> 00:23:35,125
whether to have kids or not."
345
00:23:36,166 --> 00:23:38,916
She wishes a baby would pop out
the moment I open my legs.
346
00:23:39,958 --> 00:23:41,291
She's such a hypocrite!
347
00:23:41,375 --> 00:23:42,958
Don't you think it's ironic?
348
00:23:43,791 --> 00:23:45,875
Everyone, both men and women, say,
349
00:23:45,958 --> 00:23:49,041
"Study hard,
grow up, and strive to get a good job."
350
00:23:49,166 --> 00:23:51,000
But after 30, everyone says,
351
00:23:51,208 --> 00:23:53,375
"Women shouldn't love work so much."
352
00:23:53,500 --> 00:23:54,625
"Get married earlier."
353
00:23:54,708 --> 00:23:56,500
"Have kids earlier."
354
00:23:56,583 --> 00:23:57,708
That's strange.
355
00:23:57,791 --> 00:23:59,333
Why should women over 30
356
00:23:59,416 --> 00:24:01,833
only aim to be good wives and mothers?
357
00:24:02,833 --> 00:24:06,833
Were you joking when you told me
to work hard for 30 years?
358
00:24:08,000 --> 00:24:08,833
NaNa,
359
00:24:08,916 --> 00:24:10,208
what do you want to eat?
360
00:24:12,000 --> 00:24:12,875
Why not ask me?
361
00:24:14,083 --> 00:24:15,041
You have a lunchbox.
362
00:24:16,916 --> 00:24:17,750
You can have it.
363
00:24:20,041 --> 00:24:21,750
Don't be so picky.
364
00:24:21,833 --> 00:24:23,250
She cooks for you every day.
365
00:24:23,333 --> 00:24:24,541
So sweet!
366
00:24:24,625 --> 00:24:26,833
Low oil, low salt, no scallions.
367
00:24:26,916 --> 00:24:28,375
Try eating this every day!
368
00:24:28,541 --> 00:24:29,583
That's so healthy.
369
00:24:29,666 --> 00:24:31,083
Your mom-in-law loves you.
370
00:24:32,041 --> 00:24:33,166
Grilled meat rice?
371
00:24:33,291 --> 00:24:34,125
Love you!
372
00:24:35,208 --> 00:24:36,458
You two jerks!
373
00:24:40,583 --> 00:24:42,250
- Match.
- Oh my God.
374
00:24:42,333 --> 00:24:44,333
How many dating apps are you using?
375
00:24:44,416 --> 00:24:45,250
More than ten.
376
00:24:50,125 --> 00:24:50,958
What?
377
00:24:51,750 --> 00:24:53,041
No one wants me anyway!
378
00:24:54,250 --> 00:24:55,708
It's good that you know.
379
00:24:55,791 --> 00:24:57,166
Just don't say it out loud.
380
00:24:58,083 --> 00:25:01,291
Look, so many young people,
even younger than you.
381
00:25:01,375 --> 00:25:03,375
18, 20, 20, and 18 years old.
382
00:25:05,458 --> 00:25:07,000
This is Paul.
383
00:25:07,083 --> 00:25:09,750
He got divorced four years agobecause his wife cheated on him.
384
00:25:09,916 --> 00:25:11,916
Now, he's a golden bachelor.
385
00:25:14,458 --> 00:25:15,458
Honey.
386
00:25:15,583 --> 00:25:18,666
- Call me as soon as you land.
- Okay.
387
00:25:18,750 --> 00:25:21,500
- Do you remember the due date?
- April…
388
00:25:21,583 --> 00:25:23,333
April 29th.
389
00:25:24,291 --> 00:25:25,208
That's NaNa.
390
00:25:26,083 --> 00:25:28,333
She's dated men of all zodiac signs.
391
00:25:28,500 --> 00:25:30,666
She accidentally got pregnant by an Aries.
392
00:25:31,291 --> 00:25:32,958
She wants a baby, not a marriage.
393
00:25:37,416 --> 00:25:40,875
- Didn't you watch that yesterday?
- I want to watch it again with subtitles.
394
00:25:41,416 --> 00:25:44,875
- You didn't understand it without them?
- Not really.
395
00:25:44,958 --> 00:25:47,083
I just want to see my idol's cute face.
396
00:25:49,541 --> 00:25:50,791
This is Chi.
397
00:25:50,916 --> 00:25:52,416
She's a proud single person.
398
00:25:52,541 --> 00:25:55,375
{\an8}She only admires Korean idols on TV,
399
00:25:55,541 --> 00:25:57,416
avoiding regular guys to stay carefree.
400
00:25:58,708 --> 00:25:59,958
How about
401
00:26:00,125 --> 00:26:01,583
we have stir-fry tonight?
402
00:26:01,666 --> 00:26:04,333
- Let's go eat at that place…
- Stir-Fry Heaven.
403
00:26:04,500 --> 00:26:08,166
Stir-Fry Heaven.
404
00:26:09,750 --> 00:26:13,041
It's His Sis Day.
405
00:26:16,250 --> 00:26:17,875
That's too much!
406
00:26:18,833 --> 00:26:20,375
Every Friday night,
407
00:26:20,458 --> 00:26:22,750
my sister-in-law's family dines with us.
408
00:26:22,916 --> 00:26:25,750
Read me a story please, Aunt.
409
00:26:26,708 --> 00:26:28,458
My in-law makes eight dishes and one soup,
410
00:26:28,541 --> 00:26:30,666
making every weekfeel like a New Year holiday.
411
00:26:30,750 --> 00:26:32,625
Just a moment, wait a bit.
412
00:26:32,791 --> 00:26:35,208
The busiest place is the bathroom.
413
00:26:35,416 --> 00:26:37,458
"I can't help but feel sad, holding…"
414
00:26:40,708 --> 00:26:43,208
Someone's always in there.
415
00:26:43,333 --> 00:26:44,791
"Ran out, holding back tears."
416
00:26:44,875 --> 00:26:47,750
"The prince and princess
lived happily ever after."
417
00:26:47,916 --> 00:26:48,750
The end.
418
00:26:49,666 --> 00:26:50,958
One more book.
419
00:26:52,333 --> 00:26:54,208
I just read that one.
420
00:26:54,375 --> 00:26:55,958
Read it again, please.
421
00:27:00,041 --> 00:27:00,875
Chloe,
422
00:27:00,958 --> 00:27:01,791
did you notice
423
00:27:01,875 --> 00:27:02,916
that the prince
424
00:27:03,708 --> 00:27:05,041
always looks the same?
425
00:27:05,958 --> 00:27:07,291
Fairy tales are all lies,
426
00:27:07,375 --> 00:27:09,000
the prince was a bigamist.
427
00:27:09,083 --> 00:27:10,541
What is a bigamist?
428
00:27:10,750 --> 00:27:11,750
A bigamist
429
00:27:12,125 --> 00:27:13,208
means…
430
00:27:13,916 --> 00:27:17,625
He married Snow White already,
but now he wants to marry Sleeping Beauty,
431
00:27:17,708 --> 00:27:18,958
then the Little Mermaid,
432
00:27:19,041 --> 00:27:20,541
and Cinderella too.
433
00:27:20,833 --> 00:27:21,791
Look,
434
00:27:22,583 --> 00:27:23,791
his smile is shameless.
435
00:27:23,875 --> 00:27:24,958
I'm telling you,
436
00:27:25,083 --> 00:27:27,333
make sure you choose wisely.
437
00:27:27,500 --> 00:27:30,375
Don't end up with someone like this.
438
00:27:30,458 --> 00:27:31,625
You're a liar.
439
00:27:43,208 --> 00:27:45,333
You should eat more vegetables.
440
00:27:50,958 --> 00:27:53,250
I forgot to mention my dad-in-law.
441
00:27:55,000 --> 00:27:57,291
He usually plays chess with himself.
442
00:27:58,000 --> 00:27:59,750
If you talk to him…
443
00:27:59,916 --> 00:28:04,416
Voltage is classified as
low, high, or ultra-high.
444
00:28:05,166 --> 00:28:08,208
Household voltage is 110V
445
00:28:08,291 --> 00:28:10,708
or 220V.
446
00:28:10,791 --> 00:28:12,875
- 3,000V.
- Give the meat to Xue-you.
447
00:28:12,958 --> 00:28:14,708
3,300V,
448
00:28:14,791 --> 00:28:16,458
11,000V,
449
00:28:16,541 --> 00:28:18,333
22,000V.
450
00:28:18,416 --> 00:28:22,791
Ultra-high voltage can reach 161,000V.
451
00:28:25,416 --> 00:28:27,458
He's retired from the power company.
452
00:28:27,541 --> 00:28:29,583
My mom-in-law does everything.
453
00:28:29,666 --> 00:28:31,916
He's like a plant at home,
454
00:28:32,041 --> 00:28:33,916
and you barely notice him.
455
00:28:35,250 --> 00:28:37,208
Come on, eat more vegetables.
456
00:28:42,375 --> 00:28:43,875
I-Ling.
457
00:28:44,041 --> 00:28:45,333
Mom.
458
00:28:47,291 --> 00:28:48,333
Thank you.
459
00:28:59,000 --> 00:29:00,083
Thanks.
460
00:29:00,625 --> 00:29:01,500
Not at all.
461
00:29:21,125 --> 00:29:24,875
I-Ling, thank you.
462
00:29:24,958 --> 00:29:26,166
For what?
463
00:29:26,291 --> 00:29:27,416
You're not helping.
464
00:29:29,250 --> 00:29:32,291
I've thought of a secret.
I tried it with your brother-in-law.
465
00:29:32,375 --> 00:29:35,500
It's the position that got us Chloe.
466
00:29:36,333 --> 00:29:37,333
I don't want kids.
467
00:29:38,458 --> 00:29:39,750
Raise your butt
468
00:29:39,833 --> 00:29:41,416
when you make love.
469
00:29:41,500 --> 00:29:42,875
I don't want kids.
470
00:29:42,958 --> 00:29:45,541
Then, lift your leg as high as possible.
471
00:29:45,625 --> 00:29:47,708
Stretch the… as much as you can.
472
00:29:47,875 --> 00:29:51,083
and… when it's inserted inside…
473
00:29:51,208 --> 00:29:53,833
Reach the deepest spot,
474
00:29:54,083 --> 00:29:56,375
and wait there.
475
00:29:56,500 --> 00:29:58,125
Don't move.
476
00:29:58,833 --> 00:29:59,791
There's a cockroach.
477
00:29:59,875 --> 00:30:00,750
Mom!
478
00:30:01,916 --> 00:30:04,000
Mom!
479
00:30:04,083 --> 00:30:07,583
Where? Mom.
480
00:30:07,708 --> 00:30:09,500
Where?
481
00:30:09,583 --> 00:30:11,791
- Here.
- Where?
482
00:30:11,875 --> 00:30:13,583
- Take it.
- Here you go.
483
00:30:13,666 --> 00:30:16,416
- You…
- No.
484
00:30:17,625 --> 00:30:19,708
Here.
485
00:30:40,416 --> 00:30:43,083
I think you're so sexy now.
486
00:30:43,208 --> 00:30:44,041
Really?
487
00:30:45,500 --> 00:30:47,250
I'll take out the trash later too.
488
00:30:50,166 --> 00:30:51,875
You're awesome!
489
00:30:57,125 --> 00:30:58,041
Remember,
490
00:30:58,125 --> 00:31:01,958
if Mom asks us to go pray tomorrow,
tell her I have to work early.
491
00:31:02,041 --> 00:31:05,666
I can't take any more exorcism.
Every time, it feels like I'm going blind.
492
00:31:07,000 --> 00:31:08,125
Okay.
493
00:31:09,000 --> 00:31:09,875
Xue-you.
494
00:31:09,958 --> 00:31:11,333
Leave it.
495
00:31:11,500 --> 00:31:13,625
I'll wash it, just leave it.
496
00:31:13,708 --> 00:31:15,625
Go… go eat some fruit. Go.
497
00:31:15,708 --> 00:31:16,708
Leave it.
498
00:31:16,833 --> 00:31:17,666
Thanks, Mom.
499
00:31:19,500 --> 00:31:20,875
I-Ling.
500
00:31:20,958 --> 00:31:22,208
Yes, Mom.
501
00:31:22,416 --> 00:31:23,750
Tomorrow is the 15th.
502
00:31:23,833 --> 00:31:25,500
Come pray with me.
503
00:31:25,583 --> 00:31:27,375
It's better to pray every month.
504
00:31:30,625 --> 00:31:32,333
Mom, she works early tomorrow.
505
00:31:35,250 --> 00:31:36,500
Is that so?
506
00:31:37,083 --> 00:31:39,708
- When do you start?
- I need to be at the office by 9:00.
507
00:31:40,750 --> 00:31:42,083
That's so early.
508
00:31:43,958 --> 00:31:45,500
We'll go at 5:00 then.
509
00:31:45,583 --> 00:31:46,833
We'll make it on time.
510
00:32:10,375 --> 00:32:12,250
Bodhisattva, bless us with children
511
00:32:12,416 --> 00:32:13,708
and grandchildren.
512
00:32:13,791 --> 00:32:15,125
Please.
513
00:32:15,291 --> 00:32:18,041
May our bloodline
be blessed to live on forever.
514
00:32:18,208 --> 00:32:21,833
Bodhisattva, bless the Zeng family
with grandchildren.
515
00:32:21,958 --> 00:32:24,708
Please, Bodhisattva, bless them.
516
00:32:26,583 --> 00:32:29,333
While the Bodhisattva
517
00:32:29,541 --> 00:32:34,166
practiced deep wisdom.
518
00:32:34,250 --> 00:32:37,375
He saw that all five aggregates are empty
519
00:32:37,500 --> 00:32:40,166
and he frees from all suffering.
520
00:32:40,250 --> 00:32:41,583
Sariputra,
521
00:32:41,666 --> 00:32:43,833
form is not different from emptiness,
522
00:32:43,916 --> 00:32:45,708
emptiness is no different from form,
523
00:32:45,875 --> 00:32:49,208
Form is emptiness, and emptiness is form.
524
00:32:49,291 --> 00:32:51,875
I want a divorce.
525
00:32:54,083 --> 00:32:56,791
SOUL MATE HUB: HI SUNNY,
526
00:32:56,875 --> 00:33:00,750
LOOKING FOR A SOUL MATE MATCH FOR YOU!
34527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.