All language subtitles for High Potential 01x06 Hangover [2024-10-29 22-01] uswabc HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,800 --> 00:00:30,960
Sounds like someone had a night.
2
00:00:31,220 --> 00:00:32,259
Oh, my God.
3
00:00:32,780 --> 00:00:33,780
What's going on?
4
00:00:36,600 --> 00:00:37,900
I'm in Elaine's office.
5
00:00:38,340 --> 00:00:41,240
Please tell me she didn't make you work
after the party last night.
6
00:00:43,700 --> 00:00:45,240
What happened?
7
00:00:45,560 --> 00:00:46,560
Are you okay?
8
00:00:49,880 --> 00:00:51,600
Sam, are you there?
9
00:00:54,420 --> 00:00:55,680
Yeah, I can fix this.
10
00:00:56,280 --> 00:00:57,640
I need tape.
11
00:00:59,620 --> 00:01:00,620
What tape?
12
00:01:02,200 --> 00:01:03,200
I'm sorry. I gotta go.
13
00:01:03,660 --> 00:01:04,680
Sam, what are you fixing?
14
00:01:42,300 --> 00:01:43,300
Sure.
15
00:01:49,360 --> 00:01:51,200
Yeah. Hey, you busy?
16
00:01:51,480 --> 00:01:55,420
Ludo's got the kids held Tuesday, so I'm
treating myself to some deep cleaning.
17
00:01:55,600 --> 00:01:56,238
What's up?
18
00:01:56,240 --> 00:01:59,560
A homicide call just came in at a
company called MedCare. I'm headed there
19
00:01:59,820 --> 00:02:01,160
And you'd like me to join you?
20
00:02:02,180 --> 00:02:03,760
Yes. I would like you to jump.
21
00:02:09,440 --> 00:02:10,800
Medcare has the whole floor.
22
00:02:11,100 --> 00:02:12,100
What happened in here?
23
00:02:12,300 --> 00:02:15,120
There was a party last night to
celebrate the launch of a new product.
24
00:02:15,740 --> 00:02:17,960
But it got pretty wild. When exactly was
the party?
25
00:02:18,180 --> 00:02:19,180
Party started at 8.
26
00:02:19,520 --> 00:02:21,720
Last person stumbled out the door around
midnight.
27
00:02:22,080 --> 00:02:23,220
Can you get us a list of attendees?
28
00:02:23,560 --> 00:02:27,780
You got it. No one enters without
signing in. We tested it on two special
29
00:02:27,780 --> 00:02:29,600
children who saw immediate results.
30
00:02:30,250 --> 00:02:34,690
With just a few breaths of the canary,
your child's anxiety is proven to
31
00:02:34,690 --> 00:02:37,930
diminish by 85%. This is incredible.
32
00:02:38,890 --> 00:02:40,090
I'll get you that guest list.
33
00:02:40,570 --> 00:02:41,570
Thank you.
34
00:02:44,390 --> 00:02:45,390
Get up.
35
00:02:45,770 --> 00:02:46,790
Good morning.
36
00:02:47,130 --> 00:02:48,109
Hi. Hi.
37
00:02:48,110 --> 00:02:49,110
Over here.
38
00:02:52,430 --> 00:02:57,930
We have a Elaine Barton, founder and CEO
of MetCareCorp. Oh.
39
00:02:59,750 --> 00:03:01,970
Female innovator of the year 2024.
40
00:03:05,850 --> 00:03:07,110
Shatter pattern on this glass.
41
00:03:07,450 --> 00:03:08,610
It's about the size of a fist.
42
00:03:08,970 --> 00:03:11,130
Possibly from a fight that ended in
Elaine's murder.
43
00:03:11,590 --> 00:03:13,730
Or the murderer was trying to send a
message.
44
00:03:14,190 --> 00:03:15,190
What does this mean?
45
00:03:15,490 --> 00:03:18,250
We still have to rush the autopsy and
hope we can lift Prince off that trophy.
46
00:03:18,430 --> 00:03:19,510
You said an employee called 911?
47
00:03:19,810 --> 00:03:22,650
Yeah, Elaine's assistant, Samantha
Wozniak. She's with an officer now.
48
00:03:23,250 --> 00:03:24,530
Is she a potential witness?
49
00:03:24,990 --> 00:03:26,390
She may be more than a witness.
50
00:03:28,110 --> 00:03:29,110
How long did you work for Elaine?
51
00:03:30,790 --> 00:03:32,350
About four years.
52
00:03:32,750 --> 00:03:33,990
Do you have any idea what happened?
53
00:03:35,070 --> 00:03:37,190
I don't remember.
54
00:03:38,770 --> 00:03:39,770
Do you black out?
55
00:03:40,270 --> 00:03:44,450
I'm not much of a drinker in general,
and I started some new meds recently, so
56
00:03:44,450 --> 00:03:47,190
maybe the two really don't mix.
57
00:03:49,010 --> 00:03:53,090
I'm sorry, I'm not helping, am I? Well,
I assume that you probably knew Elaine
58
00:03:53,090 --> 00:03:56,330
better than anybody else here, being her
assistant, right? Why don't you tell us
59
00:03:56,330 --> 00:03:57,330
what she was like?
60
00:03:57,690 --> 00:03:58,770
Elaine was my hero.
61
00:04:00,890 --> 00:04:03,790
I watched this video of her speaking
when I was a kid.
62
00:04:05,210 --> 00:04:08,970
She's the reason I applied to Stanford.
Just dragged her down and begged her to
63
00:04:08,970 --> 00:04:09,970
hire me.
64
00:04:10,010 --> 00:04:13,330
Being an assistant isn't glamorous, but
I'm used to grunt work.
65
00:04:13,730 --> 00:04:15,590
You went to Stanford, but you're used to
grunt work?
66
00:04:16,089 --> 00:04:18,589
Not everyone who goes there came
straight from the country club.
67
00:04:19,750 --> 00:04:21,769
I had a scholarship, and I worked two
jobs.
68
00:04:22,530 --> 00:04:24,430
But I still graduated with honors.
69
00:04:25,350 --> 00:04:26,550
So you liked working for Elaine?
70
00:04:27,150 --> 00:04:28,150
Of course.
71
00:04:28,650 --> 00:04:30,010
She was a visionary.
72
00:04:31,530 --> 00:04:32,750
She was a visionary.
73
00:04:35,210 --> 00:04:37,230
Sam, have you ever heard of a Duchenne
smile?
74
00:04:39,410 --> 00:04:42,610
A Duchenne smile is a smile that reaches
the eyes of a gentleman.
75
00:04:42,910 --> 00:04:45,470
As opposed to a Pan Am smile, which
stops at the mouth.
76
00:04:45,750 --> 00:04:50,430
It's insincere. It's the kind of fake
smile a Pan Am flight attendant might
77
00:04:50,430 --> 00:04:54,930
give. Or a woman who is saying she loved
her boss a little bit more than she
78
00:04:54,930 --> 00:04:55,930
really did.
79
00:04:57,740 --> 00:05:00,240
I believed in Elaine's vision.
80
00:05:01,360 --> 00:05:02,360
But?
81
00:05:03,760 --> 00:05:04,920
She wasn't easy.
82
00:05:05,780 --> 00:05:07,500
And I couldn't get everything right.
83
00:05:08,500 --> 00:05:10,940
Whatever mistake I made, I just wouldn't
hear the end of it.
84
00:05:11,660 --> 00:05:12,820
That sucks. I'm sorry.
85
00:05:13,080 --> 00:05:18,660
It got worse the closer we got to the
canary launch. She got secretive. Just
86
00:05:18,660 --> 00:05:19,660
paranoid.
87
00:05:20,260 --> 00:05:23,720
She knew locks put on her door. Just
felt like she had eyes and ears
88
00:05:24,180 --> 00:05:25,780
We were rushing to scale a production.
89
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Every day was...
90
00:05:27,280 --> 00:05:29,680
Hell. How much can one person take?
91
00:05:30,580 --> 00:05:31,580
Right?
92
00:05:32,360 --> 00:05:35,000
Wait, you don't think that...
93
00:05:35,000 --> 00:05:40,720
No, I would remember that.
94
00:05:41,440 --> 00:05:44,860
Sam doesn't remember what happened last
night? Let's see what her stuff has to
95
00:05:44,860 --> 00:05:45,860
say.
96
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
Uh -huh.
97
00:05:48,160 --> 00:05:49,160
You don't believe her?
98
00:05:49,740 --> 00:05:53,120
Uh, you know, promising young graduate,
pens her dreams to a lady who makes her
99
00:05:53,120 --> 00:05:53,929
life hell.
100
00:05:53,930 --> 00:05:56,910
That would be a motive. And Sam had
means and opportunity, too. So if the
101
00:05:56,910 --> 00:05:59,910
come back on that trophy... There are so
many questions in that crime scene that
102
00:05:59,910 --> 00:06:01,990
still need answers. Please keep an open
mind. Mm -hmm.
103
00:06:02,690 --> 00:06:03,690
Okay.
104
00:06:04,490 --> 00:06:05,510
Sam's web history.
105
00:06:05,930 --> 00:06:10,830
A search last night at 10 .21 p .m. for
gibberish.
106
00:06:11,830 --> 00:06:13,030
Okay. Two drunk tonight.
107
00:06:13,590 --> 00:06:15,650
Well, look at these.
108
00:06:16,330 --> 00:06:19,030
Okay, so those could have interacted
with the alcohol meter blackout, just
109
00:06:19,030 --> 00:06:21,150
she said. Just because you don't
remember committing a crime doesn't mean
110
00:06:21,150 --> 00:06:22,150
didn't do it.
111
00:06:29,290 --> 00:06:30,390
You might want to keep an open mind,
too.
112
00:06:33,170 --> 00:06:34,170
What?
113
00:06:37,350 --> 00:06:38,350
Oh.
114
00:06:39,030 --> 00:06:40,030
That's not great.
115
00:06:41,270 --> 00:06:44,310
Looks like you hated your boss. Maybe
one night after too many drinks, you...
116
00:06:44,310 --> 00:06:45,310
didn't kill Elaine.
117
00:06:45,450 --> 00:06:46,450
Or you don't remember.
118
00:06:46,610 --> 00:06:47,610
That poor kid.
119
00:06:48,370 --> 00:06:49,370
I've been there.
120
00:06:49,450 --> 00:06:51,470
Wouldn't believe how many jerks they've
worked for.
121
00:06:51,750 --> 00:06:53,190
No, I'm familiar with his work.
122
00:06:54,910 --> 00:06:57,030
Sam's obviously smart. She's got grit.
123
00:06:57,950 --> 00:07:00,790
Just wish I could go back in time and
tell her she's got the power to walk
124
00:07:01,110 --> 00:07:05,070
Maybe. But this young woman seems to
really have believed in what she was
125
00:07:05,650 --> 00:07:07,430
And in her boss, tough as she might have
been.
126
00:07:08,570 --> 00:07:10,930
When you find your calling, it changes
the calculus.
127
00:07:11,190 --> 00:07:13,830
You'd be surprised at all the crap
you're willing to put up with.
128
00:07:15,910 --> 00:07:20,410
The question is, did Elaine push Sam so
hard that it wasn't worth it anymore?
129
00:07:21,830 --> 00:07:24,770
Sam Wozniak is still saying he remembers
nothing. She's agreed to stay at the
130
00:07:24,770 --> 00:07:25,770
station. For now.
131
00:07:26,030 --> 00:07:27,430
Well, yeah. She wants to help.
132
00:07:27,830 --> 00:07:30,270
Morgan, you know I love how you always
stick up for the underdog.
133
00:07:30,730 --> 00:07:33,730
Sometimes good people do bad things, and
we have to hold them accountable.
134
00:07:34,550 --> 00:07:38,130
Uh, yeah, obviously. I know that. I'm
just saying, I don't think it applies in
135
00:07:38,130 --> 00:07:39,130
this situation.
136
00:07:39,370 --> 00:07:42,790
I'll have Daphne and I start contacting
everyone on the guest list last night.
137
00:07:42,870 --> 00:07:44,570
We need to find out who saw what and
when.
138
00:07:44,970 --> 00:07:48,290
And I need you to break the news to
Elaine's husband, Eric Barton.
139
00:07:48,850 --> 00:07:49,850
Okay, good.
140
00:07:49,990 --> 00:07:51,070
It's usually the husband anyway.
141
00:07:58,510 --> 00:07:59,970
Elaine didn't come home last night.
142
00:08:00,490 --> 00:08:03,270
I just figured she stayed after the
party to work late.
143
00:08:03,890 --> 00:08:04,890
We're very sorry.
144
00:08:06,350 --> 00:08:07,730
What can you tell us about Elaine?
145
00:08:09,090 --> 00:08:10,090
Where do I start?
146
00:08:11,110 --> 00:08:15,590
The only thing bigger than Elaine's
ambition was her heart. She quit medical
147
00:08:15,590 --> 00:08:17,370
school to revolutionize the health care
industry.
148
00:08:17,730 --> 00:08:18,970
I was her first investor.
149
00:08:19,630 --> 00:08:26,310
When I saw her passion, I was
immediately in, in
150
00:08:26,310 --> 00:08:27,490
every sense of the word.
151
00:08:27,960 --> 00:08:29,100
What time did you last see Elaine?
152
00:08:32,780 --> 00:08:33,919
I left around 10 o 'clock.
153
00:08:34,580 --> 00:08:37,919
The party was in full swing with Elaine
at the center of it. It was her night to
154
00:08:37,919 --> 00:08:39,080
shine, and she did.
155
00:08:40,740 --> 00:08:43,840
She was pitch perfect. Were you and
Elaine getting along lately? Was there
156
00:08:43,840 --> 00:08:44,599
anything we should know?
157
00:08:44,600 --> 00:08:45,600
We got along fine.
158
00:08:47,800 --> 00:08:49,560
Sure, things have been tense.
159
00:08:50,080 --> 00:08:52,600
She just closed a huge distribution
deal.
160
00:08:53,860 --> 00:08:54,860
It was stressful.
161
00:08:56,810 --> 00:08:59,770
I'm sorry, I just gotta know, what
exactly happened?
162
00:09:00,530 --> 00:09:03,370
Uh, it appears she was attacked in her
office.
163
00:09:03,670 --> 00:09:05,750
Someone used one of her trophies as a
weapon.
164
00:09:05,950 --> 00:09:06,950
Oh, my God.
165
00:09:07,630 --> 00:09:09,450
Any suspects?
166
00:09:09,970 --> 00:09:11,270
One. Who?
167
00:09:13,310 --> 00:09:15,050
Uh, we'll share more when we can.
168
00:09:16,010 --> 00:09:18,010
But for now, can you tell us if your
wife had any enemies?
169
00:09:18,710 --> 00:09:21,330
Elaine felt that the work she was doing
would help millions.
170
00:09:21,890 --> 00:09:23,930
So when people got in the way of that...
171
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
She let them know.
172
00:09:27,600 --> 00:09:30,120
She had a way of bending people to her
will.
173
00:09:31,400 --> 00:09:33,420
Did she ever bend them far enough to
break?
174
00:09:34,260 --> 00:09:35,860
She demanded a lot of her employees.
175
00:09:36,720 --> 00:09:37,920
Enough for them to want her dead?
176
00:09:40,800 --> 00:09:41,840
You'd have to ask them.
177
00:09:47,840 --> 00:09:54,280
If I may.
178
00:09:56,400 --> 00:09:57,400
Thanks.
179
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
You're Morgan, right?
180
00:09:59,080 --> 00:10:00,280
Mm -hmm. I'm Tom.
181
00:10:01,440 --> 00:10:02,339
Janitorial staff.
182
00:10:02,340 --> 00:10:03,340
Oh.
183
00:10:03,680 --> 00:10:05,680
I've actually been meaning to talk to
you. Oh, yeah?
184
00:10:06,000 --> 00:10:10,440
Yeah, I couldn't help but notice you've
been smudging up the glass of the
185
00:10:10,440 --> 00:10:12,160
bullpen doors with your cheesy chip
fingers.
186
00:10:13,400 --> 00:10:14,400
Makes you think that's me.
187
00:10:15,080 --> 00:10:17,380
Well, for starters, the smudges are
orange.
188
00:10:20,360 --> 00:10:21,980
A lot of people work on the floor, Tom.
189
00:10:22,320 --> 00:10:24,700
I can't be the only one who likes chips
and has fingers.
190
00:10:27,760 --> 00:10:29,460
I guess I should leave the police work
to you, huh?
191
00:10:29,700 --> 00:10:30,399
Tell you what.
192
00:10:30,400 --> 00:10:32,220
If I see anything, I'll be sure to let
you know.
193
00:10:33,040 --> 00:10:35,080
Thanks. You got it. I'm going to get
back to work.
194
00:10:35,300 --> 00:10:36,300
Okay.
195
00:10:42,980 --> 00:10:45,980
Have we confirmed Eric left the party
when you said he did? Not yet.
196
00:10:46,680 --> 00:10:48,240
Preliminary tox is back on Sam.
197
00:10:49,180 --> 00:10:51,920
Looks like she had more than enough
diazepam and alcohol in her system to
198
00:10:51,920 --> 00:10:53,180
trigger anterograde amnesia.
199
00:10:53,690 --> 00:10:54,690
Here's something.
200
00:10:55,490 --> 00:10:59,290
The last check Elaine cut was written
last night made out of cash.
201
00:10:59,650 --> 00:11:01,490
$45 ,623.
202
00:11:01,990 --> 00:11:02,990
Pretty specific.
203
00:11:03,170 --> 00:11:06,350
So we keep tabs on Elaine's account and
see if anybody cashes it.
204
00:11:07,270 --> 00:11:10,010
And we have no idea why forever was
written on the wall?
205
00:11:10,290 --> 00:11:12,170
Nope, not yet. It's driving me nuts.
206
00:11:12,750 --> 00:11:13,750
Time of death?
207
00:11:13,810 --> 00:11:14,850
Amy's still working on that.
208
00:11:15,110 --> 00:11:17,850
Well, we'll have Prince off that murder
weapon soon. My money's on Sam.
209
00:11:18,710 --> 00:11:22,190
Hi, how can I help you? Hi, Nina Wong.
I'm here about Elaine Hart.
210
00:11:22,890 --> 00:11:25,850
We need to talk to these party guests,
try to nail down a timeline.
211
00:11:31,550 --> 00:11:32,950
Nina, how did you know Elaine?
212
00:11:34,730 --> 00:11:37,790
When she was first getting med care off
the ground, she hired me as her
213
00:11:37,790 --> 00:11:40,730
assistant. Tell me about the party last
night. It was a lovely celebration.
214
00:11:41,150 --> 00:11:44,130
Elaine was thrilled about the
distribution deal with Saporium.
215
00:11:44,470 --> 00:11:45,750
I was so proud of her.
216
00:11:46,070 --> 00:11:47,730
But I left around 9 .30.
217
00:11:48,690 --> 00:11:50,270
Did you notice anything out of the
ordinary?
218
00:11:51,640 --> 00:11:53,640
Not really. I was enjoying myself.
219
00:11:54,120 --> 00:11:57,440
We don't get to have a lot of fun at
MetCare. The party was honestly nice.
220
00:11:57,760 --> 00:11:59,500
I couldn't wait to get out of there.
221
00:12:01,100 --> 00:12:05,440
Y 'all expected Elaine to be in a better
mood, but I don't know. The vibe was
222
00:12:05,440 --> 00:12:06,440
weird.
223
00:12:07,400 --> 00:12:08,580
I wanted to leave early.
224
00:12:09,100 --> 00:12:11,980
Wanda insisted on staying until she sang
Rolling in the Deep.
225
00:12:12,200 --> 00:12:13,200
Kind of my anthem.
226
00:12:14,220 --> 00:12:15,740
We left as soon as she was done.
227
00:12:21,270 --> 00:12:25,530
But we heard an argument in Elaine's
office on our way out. And you didn't
228
00:12:25,530 --> 00:12:26,530
to go in?
229
00:12:27,210 --> 00:12:30,270
It wasn't unusual for Elaine to be
cussing someone out.
230
00:12:30,670 --> 00:12:33,790
I feel bad, but... I was just glad it
wasn't me.
231
00:12:41,430 --> 00:12:43,690
Time of death was around 11 p .m.
232
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
And how'd you get there?
233
00:12:46,240 --> 00:12:49,560
Well, the karaoke machine keeps a record
of all the songs that were sung when,
234
00:12:49,660 --> 00:12:51,980
so I asked the vendors to give me a copy
of the playlist.
235
00:12:52,780 --> 00:12:56,180
According to the playlist, Rolling in
the Deep was played at 10 .53.
236
00:12:56,380 --> 00:13:00,420
That is the song that Wanda sang right
before employees heard the fight between
237
00:13:00,420 --> 00:13:01,840
Elaine and an unknown person.
238
00:13:02,100 --> 00:13:05,780
Right. After that, the entire sales team
sang Since You've Been Gone, which
239
00:13:05,780 --> 00:13:06,780
would have been really loud, right?
240
00:13:08,780 --> 00:13:11,080
And yet the argument was heard over the
song.
241
00:13:14,920 --> 00:13:17,180
And that was from 10 .58 to 11 .01.
Okay.
242
00:13:17,780 --> 00:13:20,720
Next, Amanda from reception sings
Nothing Compares to You.
243
00:13:21,220 --> 00:13:24,760
By a song sung by a quiet woman, and yet
nobody heard a thing. So the struggle
244
00:13:24,760 --> 00:13:27,860
had to have been over by then. And no
one reported seeing Elaine after that.
245
00:13:27,940 --> 00:13:31,100
That's right. So she was killed in the
three minutes between 10 .58 and 11 .01.
246
00:13:31,860 --> 00:13:32,859
Good work, Yara.
247
00:13:32,860 --> 00:13:33,860
Thank you.
248
00:13:34,140 --> 00:13:36,840
I gotta see if I can dig around and get
those memories out of Sam.
249
00:13:38,900 --> 00:13:40,300
Whatever you want. It's on me.
250
00:13:41,380 --> 00:13:42,279
I'm fine.
251
00:13:42,280 --> 00:13:43,059
Thank you.
252
00:13:43,060 --> 00:13:44,060
No, you have to eat something.
253
00:13:44,680 --> 00:13:45,680
You've got to be starving.
254
00:13:47,360 --> 00:13:48,720
Cheese curls. Hey,
255
00:13:53,660 --> 00:13:54,660
there you go.
256
00:13:55,740 --> 00:13:56,740
Here.
257
00:13:59,120 --> 00:14:00,760
Thank you for being so nice to me.
258
00:14:03,260 --> 00:14:07,000
Well, listen, I didn't graduate from
Stanford, but I have been where you are.
259
00:14:07,200 --> 00:14:10,340
Well, we're qualified and treated like
crap by your boss.
260
00:14:11,680 --> 00:14:12,920
Just hang in there, okay?
261
00:14:13,420 --> 00:14:14,580
I can't believe this happened.
262
00:14:15,380 --> 00:14:16,380
Yeah.
263
00:14:17,460 --> 00:14:19,740
Hey, look at me. Listen.
264
00:14:19,960 --> 00:14:21,480
Take a deep breath. Let me see it.
265
00:14:24,400 --> 00:14:25,580
Now calm your brain down.
266
00:14:26,280 --> 00:14:29,580
It's easier said than done. I'm so
scared.
267
00:14:30,320 --> 00:14:31,840
I can't remember anything.
268
00:14:33,100 --> 00:14:34,680
What if I killed your boss?
269
00:14:35,180 --> 00:14:36,180
No.
270
00:14:36,520 --> 00:14:38,780
Fantasized about killing your boss? Who
hasn't?
271
00:14:40,360 --> 00:14:41,780
We're going to figure out what happened,
okay?
272
00:14:42,830 --> 00:14:43,830
She gotta help me.
273
00:14:45,370 --> 00:14:47,870
Come here.
274
00:14:53,050 --> 00:14:54,050
Check your pocket.
275
00:14:54,550 --> 00:14:55,730
I don't have any pocket.
276
00:14:56,210 --> 00:14:58,910
I know, so check all the places you put
stuff if you didn't have pockets.
277
00:15:00,510 --> 00:15:04,990
Uh... Um... What is it?
278
00:15:06,050 --> 00:15:07,890
Oh... God.
279
00:15:09,110 --> 00:15:10,690
Okay. Not ideal.
280
00:15:11,550 --> 00:15:13,250
I think I might as well just confess
now.
281
00:15:16,490 --> 00:15:17,790
I recognize that lipstick.
282
00:15:20,070 --> 00:15:22,210
That's your lipstick, but on Sam's
mouth.
283
00:15:22,590 --> 00:15:25,110
Now, you claim that you were at your
desk all night, Denise, so how do you
284
00:15:25,110 --> 00:15:26,110
explain this?
285
00:15:27,790 --> 00:15:30,570
Tell us exactly what happened, Denise.
286
00:15:31,170 --> 00:15:32,170
The truth this time.
287
00:15:34,230 --> 00:15:35,230
You need this job.
288
00:15:35,430 --> 00:15:36,910
You know, what you did last night could
get you fired.
289
00:15:37,510 --> 00:15:38,590
It's not just about that.
290
00:15:39,220 --> 00:15:42,660
Someone lost their life last night, and
if I let a killer through the door...
291
00:15:42,660 --> 00:15:43,660
We're not there yet.
292
00:15:44,540 --> 00:15:46,340
Let me guess. Your job is boring.
293
00:15:47,620 --> 00:15:51,840
Very. I worked at the DMV in Van Nuys
one time. I was a mailing machine
294
00:15:51,840 --> 00:15:55,200
operator. I used every opportunity to
leave my station.
295
00:15:55,740 --> 00:15:57,240
Did you abandon your post last night?
296
00:15:58,760 --> 00:16:00,820
The party sounded like such a good time.
297
00:16:01,180 --> 00:16:02,180
Sam looked amazing.
298
00:16:02,360 --> 00:16:03,820
I'd always had a thing for her.
299
00:16:04,060 --> 00:16:07,920
So I figured if I was at the party, I
could at least keep an eye on things.
300
00:16:08,760 --> 00:16:12,480
Plus, I'd already signed everyone in on
the invite list, so I figured it was
301
00:16:12,480 --> 00:16:18,940
okay. I had a couple drinks, and then
Sam and I started talking, and... Keep
302
00:16:18,940 --> 00:16:19,940
going.
303
00:16:20,420 --> 00:16:21,880
We kissed a little.
304
00:16:22,380 --> 00:16:27,940
Um, didn't last long. Sam went to the
bathroom, so I waited for her, but then
305
00:16:27,940 --> 00:16:29,080
some other woman came out.
306
00:16:29,660 --> 00:16:30,720
Someone I didn't recognize.
307
00:16:31,120 --> 00:16:32,120
Someone on the list?
308
00:16:32,260 --> 00:16:35,420
Exactly. I tried to chase after her, but
she booked it for the elevator, and the
309
00:16:35,420 --> 00:16:36,640
door's closed before I can get to her.
310
00:16:36,900 --> 00:16:38,640
So to be clear, you didn't see her leave
the building?
311
00:16:39,480 --> 00:16:41,120
Nah. What time was that?
312
00:16:42,520 --> 00:16:43,560
Sometime after 10, I think.
313
00:16:43,760 --> 00:16:45,060
Please tell me you got a good look at
this lady.
314
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
Uh, brownish hair.
315
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
Average build.
316
00:16:50,320 --> 00:16:51,239
Is that it?
317
00:16:51,240 --> 00:16:52,240
That's all you got?
318
00:16:52,340 --> 00:16:56,540
No, she had this thing stuck to her arm.
It was like a square, plastic -looking,
319
00:16:56,620 --> 00:16:57,419
I don't know what.
320
00:16:57,420 --> 00:16:58,199
Just like we're here.
321
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
Size of a matchbook?
322
00:16:59,780 --> 00:17:00,780
Yeah, give or take.
323
00:17:04,359 --> 00:17:05,359
Is it this woman?
324
00:17:05,839 --> 00:17:06,759
That's her.
325
00:17:06,760 --> 00:17:07,719
That was cool.
326
00:17:07,720 --> 00:17:09,339
It's an insulin pump. She's diabetic.
327
00:17:09,680 --> 00:17:11,079
This is definitely the woman you saw
last night?
328
00:17:11,300 --> 00:17:14,180
Yeah, 100%. Carmen, Nico, and Arturo
Jimenez.
329
00:17:14,520 --> 00:17:16,319
Find out what Carmen has to say for
herself.
330
00:17:24,540 --> 00:17:25,740
Karatek. It's Daphne.
331
00:17:26,160 --> 00:17:28,720
Bad news, they were unable to pull any
prints from the murder weapon.
332
00:17:29,120 --> 00:17:33,800
Damn. Okay, Sam's home. Her mom's
driving up from San Diego to be with
333
00:17:33,800 --> 00:17:34,800
texting suspects.
334
00:17:35,040 --> 00:17:39,000
One more thing, Amy confirmed time of
death was likely around 11 p .m. During,
335
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
since you've been gone.
336
00:17:40,460 --> 00:17:41,239
Thanks, Dad.
337
00:17:41,240 --> 00:17:43,020
No, thank you, Kelly Clarkson.
338
00:17:43,680 --> 00:17:50,500
We heard about Elaine Barton.
339
00:17:51,540 --> 00:17:52,479
What a loss.
340
00:17:52,480 --> 00:17:53,500
You knew her personally?
341
00:17:54,040 --> 00:17:57,850
Yes. Our son Nico was one of the
earliest adopters of the Canary. Ah.
342
00:17:58,790 --> 00:17:59,790
It changed his life.
343
00:18:00,950 --> 00:18:03,730
Mrs. Jimenez, we understand that you
were at the Canary launch party.
344
00:18:04,310 --> 00:18:05,310
Right?
345
00:18:07,570 --> 00:18:09,550
We talked to the security guard that you
ran from.
346
00:18:10,390 --> 00:18:11,890
You know. Yes, I was there.
347
00:18:13,410 --> 00:18:17,270
Hmm. Well, considering Elaine Barton is
dead, we need to know why you crashed
348
00:18:17,270 --> 00:18:18,270
that party.
349
00:18:19,950 --> 00:18:20,970
I can't talk to you.
350
00:18:21,410 --> 00:18:23,130
You can't. Or you won't.
351
00:18:25,070 --> 00:18:26,070
I can talk.
352
00:18:26,170 --> 00:18:29,350
I gotta say, this house is gorgeous.
353
00:18:30,350 --> 00:18:35,070
I can't help but notice, though, the
stuff that you have doesn't quite fill
354
00:18:35,070 --> 00:18:36,070
the space.
355
00:18:36,150 --> 00:18:40,630
You know? That and the temporary parking
pass I saw makes me think you guys just
356
00:18:40,630 --> 00:18:41,630
moved in recently.
357
00:18:42,830 --> 00:18:43,910
A couple months ago.
358
00:18:44,210 --> 00:18:45,210
Oh, congratulations.
359
00:18:46,410 --> 00:18:49,910
I'm doing the math here, and something's
just not quite adding up. Between
360
00:18:49,910 --> 00:18:53,850
Carmen's retail job and Arturo being out
of work, how do you guys afford a place
361
00:18:53,850 --> 00:18:54,850
like this?
362
00:18:55,980 --> 00:18:59,180
I saw your unemployment check next to
your name tag on the side table over
363
00:18:59,180 --> 00:19:01,920
there. You know, that's where I dump all
my crap when I get home, too.
364
00:19:02,340 --> 00:19:04,720
I guess some things don't change no
matter how big your house is.
365
00:19:07,420 --> 00:19:08,440
I think we're done here.
366
00:19:09,360 --> 00:19:10,480
Oh. Okay.
367
00:19:10,960 --> 00:19:11,960
Okay.
368
00:19:27,180 --> 00:19:28,700
we move this conversation to the police
station.
369
00:19:30,380 --> 00:19:31,380
Wouldn't you agree?
370
00:19:35,140 --> 00:19:36,140
Carmen, humor me.
371
00:19:36,900 --> 00:19:39,580
Let's see how close I can get to what
really happened between you and Elaine.
372
00:19:40,500 --> 00:19:43,800
I think you were part of a big old
scheme.
373
00:19:44,760 --> 00:19:48,460
MedCare pays you to fabricate a
heartwarming story about how well the
374
00:19:48,460 --> 00:19:51,000
works because every product needs a good
success story.
375
00:19:51,280 --> 00:19:52,280
Right.
376
00:19:52,680 --> 00:19:54,680
But deals like that often sour, don't
they?
377
00:19:55,220 --> 00:19:56,780
Maybe Elaine got tired of paying you.
378
00:19:57,070 --> 00:19:59,630
Maybe you started asking for more cash
in exchange for your cooperation.
379
00:20:07,110 --> 00:20:10,190
I can put you at the scene of the crime
and the wounds on your hand that you
380
00:20:10,190 --> 00:20:12,770
refuse to explain certainly give me
probable cause.
381
00:20:14,170 --> 00:20:16,070
I'm offering you one last shot to come
clean.
382
00:20:18,030 --> 00:20:19,030
What's it going to be?
383
00:20:28,940 --> 00:20:32,820
If she's innocent, why won't she talk?
And if she's guilty, why hasn't she
384
00:20:32,820 --> 00:20:33,820
called a lawyer?
385
00:20:35,380 --> 00:20:37,140
Daphne, look into their financials.
386
00:20:38,700 --> 00:20:39,780
Who's paying their mortgage?
387
00:20:46,460 --> 00:20:47,980
Morgan, you all right?
388
00:20:50,240 --> 00:20:51,240
Seemed like gibberish.
389
00:20:51,600 --> 00:20:52,600
What?
390
00:20:52,860 --> 00:20:54,260
Sam's web search, remember?
391
00:20:54,480 --> 00:20:55,480
It made no sense.
392
00:20:59,050 --> 00:21:00,410
Wasn't she heavily intoxicated?
393
00:21:01,690 --> 00:21:04,910
Exactly. Her hands were shifted over,
had they been in the right place.
394
00:21:11,910 --> 00:21:14,770
That is why the word forever was written
on the wall in Elaine's office.
395
00:21:15,910 --> 00:21:19,890
I think I can get Carmen to talk.
396
00:21:20,790 --> 00:21:22,030
Take Morgan with you? No.
397
00:21:22,910 --> 00:21:23,910
Just me.
398
00:21:25,640 --> 00:21:30,180
The canary was giving off forever
chemicals, and PFA exposure can cause
399
00:21:30,760 --> 00:21:33,760
MetCare's buying your silence because
their product was hurting kids.
400
00:21:34,180 --> 00:21:35,940
And one of those kids was yours.
401
00:21:36,640 --> 00:21:39,000
Certainly explains that nice house that
you're living in.
402
00:21:39,560 --> 00:21:42,940
And it explains why Nico wasn't running
around in the yard with the other kids.
403
00:21:45,240 --> 00:21:46,240
He couldn't.
404
00:21:47,000 --> 00:21:48,320
But that was your little boy.
405
00:21:49,120 --> 00:21:51,740
Money could not heal him, and it could
not fix your pain.
406
00:21:56,110 --> 00:21:57,270
Every mother has her limit.
407
00:21:59,510 --> 00:22:03,230
Carmen, there was no chance I would be
able to control myself if someone hurt
408
00:22:03,230 --> 00:22:04,450
son the way Nico was hurt.
409
00:22:07,770 --> 00:22:10,190
Are you ready to tell me what happened
in Elaine's office?
410
00:22:13,090 --> 00:22:15,010
At first, I was okay taking the money.
411
00:22:15,330 --> 00:22:16,790
It helped what the doctor built.
412
00:22:19,130 --> 00:22:20,750
Let us move away from the freeway.
413
00:22:21,670 --> 00:22:22,870
But ultimately...
414
00:22:25,260 --> 00:22:26,260
I couldn't live with myself.
415
00:22:27,880 --> 00:22:30,900
Nothing they gave us changed the fact
that my son was struggling.
416
00:22:33,340 --> 00:22:34,720
I wanted to destroy them.
417
00:22:35,920 --> 00:22:37,580
So you went to that party to get
revenge?
418
00:22:37,940 --> 00:22:42,200
The first thing I saw was people
dancing, singing, celebrating that
419
00:22:42,200 --> 00:22:43,760
woman. I couldn't stomach it.
420
00:22:44,720 --> 00:22:49,140
So I decided to go to her office, wait
for her to come in so I could tell her
421
00:22:49,140 --> 00:22:50,620
exactly what I thought about her.
422
00:22:50,920 --> 00:22:52,060
And that's when you lost it?
423
00:22:52,620 --> 00:22:53,620
Sitting there.
424
00:22:54,060 --> 00:22:58,340
I just got angrier and angrier. I
grabbed a marker and wrote forever on
425
00:22:58,340 --> 00:23:03,380
wall, and then I stabbed a stupid
stuffed bird with a letter opener, and
426
00:23:03,380 --> 00:23:04,620
slipped, and I cut my hand.
427
00:23:05,720 --> 00:23:09,980
Then that's when Elaine walked in,
before I could even say my piece.
428
00:23:11,140 --> 00:23:14,860
She said that she would bury me in
lawsuits because of the NDAs.
429
00:23:15,100 --> 00:23:19,020
If I tried to go against her, threatened
to stop the payments, even if her
430
00:23:19,020 --> 00:23:20,020
husband disagreed.
431
00:23:21,260 --> 00:23:22,660
I wanted to hurt her.
432
00:23:24,519 --> 00:23:25,519
But... But what?
433
00:23:26,080 --> 00:23:27,080
I chickened out.
434
00:23:28,900 --> 00:23:30,160
Not what I was expecting.
435
00:23:30,620 --> 00:23:32,160
Hurting Elaine wouldn't help my son.
436
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
Me neither.
437
00:23:33,660 --> 00:23:35,460
She had all the power, and we both knew
it.
438
00:23:36,420 --> 00:23:39,700
So I turned to leave, and as I walked
out, I did punch her stupid face.
439
00:23:39,980 --> 00:23:41,040
The one framed on the wall.
440
00:23:43,040 --> 00:23:44,040
Okay.
441
00:23:44,840 --> 00:23:47,180
Carmen, I want to believe you, but
somebody murdered Elaine.
442
00:23:47,500 --> 00:23:48,500
I swear.
443
00:23:50,220 --> 00:23:51,520
She was alive when I left.
444
00:23:57,360 --> 00:24:00,640
This is a weird question, but is there
any chance you remember what song was
445
00:24:00,640 --> 00:24:02,200
being sung on karaoke when you left?
446
00:24:02,860 --> 00:24:04,860
Chili Peppers, California Cajun, I
think.
447
00:24:05,680 --> 00:24:06,680
10 -15.
448
00:24:07,660 --> 00:24:09,260
Can anyone corroborate this story?
449
00:24:10,300 --> 00:24:11,300
Yeah.
450
00:24:11,620 --> 00:24:15,860
I ran into a drunk young woman in the
bathroom. I was crying, and she was so
451
00:24:15,860 --> 00:24:16,980
sweet trying to comfort me.
452
00:24:17,340 --> 00:24:20,400
And then she got just as upset as me
when I told her what Elaine had done to
453
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
son.
454
00:24:21,440 --> 00:24:24,800
I don't remember her name, but she was
wearing a... A sparkly floral dress.
455
00:24:25,440 --> 00:24:26,440
Yeah.
456
00:24:36,910 --> 00:24:40,130
So, Sam already wanted to stab her boss,
then a crying mother tells her about
457
00:24:40,130 --> 00:24:43,090
the PFAs and the canary. I think we need
another round of interrogation. Okay,
458
00:24:43,110 --> 00:24:46,870
just hang on one second, okay? From what
Carmen said, it sounds like there was a
459
00:24:46,870 --> 00:24:50,050
disagreement between Eric and Elaine
when it came to these payouts. He was
460
00:24:50,050 --> 00:24:51,050
money behind the operation.
461
00:24:51,870 --> 00:24:54,310
Has she strong -armed him to participate
in fraud?
462
00:24:54,790 --> 00:24:57,810
Maybe he changed his mind. Yeah, or he
didn't want to go to jail? I mean, that
463
00:24:57,810 --> 00:25:00,890
sounds like a motive. Maybe, but
Morgan... Listen, I get it. Sam is still
464
00:25:00,890 --> 00:25:04,590
suspect. I know. And by all means,
continue to ask her questions that she
465
00:25:04,590 --> 00:25:07,610
be able to answer because she still
doesn't remember anything. But I feel
466
00:25:07,610 --> 00:25:09,510
you and I could probably think of better
ways to spend our time.
467
00:25:10,190 --> 00:25:14,050
That was rude, and I'm sorry. Go talk to
Eric.
468
00:25:14,670 --> 00:25:18,050
Find out what he knew about those
payouts and whether or not he and Elaine
469
00:25:18,050 --> 00:25:19,050
at odds.
470
00:25:19,800 --> 00:25:25,200
It's been hard to put one foot in front
of the other, but the truth is... Sorry,
471
00:25:25,260 --> 00:25:26,500
we just hear you say something about the
truth.
472
00:25:26,840 --> 00:25:31,260
Excuse me. You can't just waltz in here.
Oh, we already waltzed. Hey, Eric, we
473
00:25:31,260 --> 00:25:33,320
know that you and Elaine were buying
people's silence.
474
00:25:37,060 --> 00:25:38,480
Everyone out except Hornstock.
475
00:25:39,900 --> 00:25:44,220
My lawyer, tread lightly.
476
00:25:44,680 --> 00:25:45,680
Was that a threat?
477
00:25:46,140 --> 00:25:47,140
It's a warning.
478
00:25:47,440 --> 00:25:48,840
It's not to be trifled with.
479
00:25:49,800 --> 00:25:51,200
Well, you look at that, neither are we.
480
00:25:52,880 --> 00:25:53,880
Go ahead.
481
00:25:54,760 --> 00:25:59,160
Spoke to Carmen Jimenez about her son,
Nico, and guessing they were just one of
482
00:25:59,160 --> 00:26:00,680
many families receiving payouts.
483
00:26:01,000 --> 00:26:05,460
Those were perfectly legal contracts
under California's Civil Code 1550,
484
00:26:05,460 --> 00:26:08,840
you wouldn't know because you're
obviously not lawyers.
485
00:26:09,360 --> 00:26:13,380
He's right, I'm not a lawyer. But I did
pick up a couple of cleaning shifts at a
486
00:26:13,380 --> 00:26:14,380
legal library.
487
00:26:14,400 --> 00:26:15,400
Is there a point to all this?
488
00:26:15,870 --> 00:26:20,750
The point is, Section 12A2 of the
Securities Act does not look kindly on
489
00:26:20,750 --> 00:26:24,650
companies that have materially false
statements in their investor
490
00:26:25,050 --> 00:26:28,210
Now, in layman's terms, that means you
raised a bunch of money, but you didn't
491
00:26:28,210 --> 00:26:31,270
tell the investors that your product was
hurting people, so you could go to
492
00:26:31,270 --> 00:26:35,730
jail. Now, to me, that seems like a
reason that a husband and a wife would
493
00:26:35,730 --> 00:26:36,730
into an altercation.
494
00:26:37,510 --> 00:26:41,330
Are you going to go?
495
00:26:42,550 --> 00:26:43,550
Thank you.
496
00:26:51,790 --> 00:26:54,330
Carmen signed Nico up for the very first
round of testing.
497
00:26:54,610 --> 00:26:56,110
Our prototype worked like magic.
498
00:26:58,410 --> 00:27:00,030
And then the health issues cropped up.
499
00:27:00,610 --> 00:27:05,790
Elaine promised to find a fix, and I
provided financial redress for the
500
00:27:05,790 --> 00:27:07,070
family and others.
501
00:27:07,290 --> 00:27:10,030
Financial redress? That's a fancy way to
say hush money.
502
00:27:10,310 --> 00:27:11,810
And the FDA never got involved at all?
503
00:27:12,630 --> 00:27:17,230
Canary isn't a medical device. It's
homeopathic, so we don't need FDA
504
00:27:17,590 --> 00:27:20,610
Right, because why would there be
guidelines on a product that children
505
00:27:20,610 --> 00:27:21,610
their mouths?
506
00:27:22,179 --> 00:27:26,440
Our latest motto was so close, but...
But you couldn't have bad press kill
507
00:27:26,440 --> 00:27:28,760
launch. I didn't think we were ready for
the launch at all.
508
00:27:31,840 --> 00:27:37,020
These families that were harmed... You
made them a promise.
509
00:27:38,400 --> 00:27:42,760
Elaine was like a runaway train. She
felt the distribution deal was too good
510
00:27:42,760 --> 00:27:43,760
pass up.
511
00:27:43,800 --> 00:27:45,700
So I went to extremes to stop her.
512
00:27:46,180 --> 00:27:47,180
What kind of extremes?
513
00:27:47,600 --> 00:27:48,980
Not the kind that you're thinking of.
514
00:27:50,480 --> 00:27:54,240
I was parallel tracking with some
developers, taking my jet up to Palo
515
00:27:54,240 --> 00:27:56,520
every week, trying to come up with a
solution.
516
00:27:56,800 --> 00:27:59,680
We still can't confirm that you were
home at 10 p .m. the night that Elaine
517
00:27:59,680 --> 00:28:01,340
died. I didn't kill Elaine.
518
00:28:02,940 --> 00:28:04,140
I loved her.
519
00:28:05,140 --> 00:28:07,240
I just didn't love what she'd become.
520
00:28:12,340 --> 00:28:14,400
So here's the story behind the canary.
521
00:28:14,680 --> 00:28:18,800
I don't have kids of my own, but I do
have a niece, which is even better.
522
00:28:19,310 --> 00:28:20,790
Because I can spoil her run.
523
00:28:21,390 --> 00:28:25,150
One day, a couple years ago, she's at my
house, and she starts having a panic
524
00:28:25,150 --> 00:28:26,150
attack and can't breathe.
525
00:28:26,970 --> 00:28:28,910
So, I'm an inventor.
526
00:28:29,230 --> 00:28:30,230
I improvise.
527
00:28:30,850 --> 00:28:36,090
I grab a kazoo, if you can believe it,
some essential oils, and I put a few
528
00:28:36,090 --> 00:28:37,090
drops in the kazoo.
529
00:28:37,670 --> 00:28:38,830
Sorry to interrupt.
530
00:28:39,990 --> 00:28:41,490
Looks like someone made a mess around
you.
531
00:28:42,950 --> 00:28:44,350
Yeah, someone did.
532
00:28:44,650 --> 00:28:45,650
Mind if I take care of it?
533
00:28:46,070 --> 00:28:46,849
Right now?
534
00:28:46,850 --> 00:28:48,370
Yeah, I need to wrap up and get out of
here.
535
00:28:48,920 --> 00:28:51,040
I go to nursing school at night and
don't want to be late.
536
00:28:51,640 --> 00:28:52,640
Hang on.
537
00:28:53,100 --> 00:28:54,620
You'd rather be a nurse than a janitor?
538
00:28:55,060 --> 00:28:57,980
Oh, no. This is just a backup plan in
case the janitor thing doesn't work out.
539
00:28:58,400 --> 00:29:03,160
I see. That makes sense. Okay, well, I
will clean up after myself this one
540
00:29:03,840 --> 00:29:05,180
Appreciate that. See you tomorrow.
541
00:29:05,620 --> 00:29:06,620
See you tomorrow.
542
00:29:07,000 --> 00:29:09,760
I don't have kids of my own, but I do
have a niece.
543
00:29:10,320 --> 00:29:13,520
Which is even better, because I can
spoil her rotten.
544
00:29:15,320 --> 00:29:17,320
If you had a niece you adored...
545
00:29:17,960 --> 00:29:19,540
And she made you rich and famous.
546
00:29:19,740 --> 00:29:21,340
Wouldn't you have a picture of her
somewhere?
547
00:29:22,040 --> 00:29:24,280
Well, I have a nephew I adore, and I
have tons of photos of him.
548
00:29:25,020 --> 00:29:27,660
He hasn't made me rich or famous or
anything, but there's still time.
549
00:29:27,960 --> 00:29:29,520
Yeah, right? I mean, I have a million of
these.
550
00:29:30,320 --> 00:29:31,320
Kids?
551
00:29:31,900 --> 00:29:33,220
Pictures. They're cute.
552
00:29:33,660 --> 00:29:35,500
Thank you, but not the point. The point
is she's lying.
553
00:29:35,820 --> 00:29:38,140
The kazoo, the essential oils, the whole
thing.
554
00:29:39,260 --> 00:29:40,440
What does it smell like to you?
555
00:29:43,420 --> 00:29:44,420
Grandma's purse.
556
00:29:44,480 --> 00:29:48,160
Right? Peppermint, ginger, and licorice.
Those are three of the eight Shaoyao
557
00:29:48,160 --> 00:29:51,940
San herbs. It's a formulation in
traditional Chinese medicine used to
558
00:29:51,940 --> 00:29:53,760
stress, treat depression, lower anxiety.
559
00:29:54,220 --> 00:29:56,520
The problem is Elaine's background is
Western medicine.
560
00:29:57,020 --> 00:30:00,960
All of her inventions before the canary
were Western -based, so why isn't she
561
00:30:00,960 --> 00:30:04,220
just using, like, lavender and chamomile
and other boring white people herbs?
562
00:30:04,400 --> 00:30:06,300
Where'd she get a traditional Chinese
formula?
563
00:30:06,920 --> 00:30:08,260
Does she have an acupuncturist?
564
00:30:09,380 --> 00:30:12,460
Elaine was thrilled about the
distribution deal with Zaporium.
565
00:30:13,070 --> 00:30:14,170
I'm so proud of her.
566
00:30:16,170 --> 00:30:20,150
Nina had cupping marks on her back. She
isn't traditional Chinese medicine.
567
00:30:21,170 --> 00:30:22,230
You know what else Nina has?
568
00:30:22,710 --> 00:30:24,130
What? A daughter.
569
00:30:24,970 --> 00:30:27,390
Oh, you think Nina's daughter made this
woman rich and famous?
570
00:30:27,630 --> 00:30:31,190
I think Nina made the first prototype
for her daughter and shared the
571
00:30:31,190 --> 00:30:32,310
information with her boss.
572
00:30:32,570 --> 00:30:35,410
And how would you feel if someone was
about to make millions of dollars off of
573
00:30:35,410 --> 00:30:37,770
your idea, but it was hurting people
when it was supposed to help them?
574
00:30:38,750 --> 00:30:39,930
I'm pretty sure I'd be mad.
575
00:30:40,510 --> 00:30:41,510
Yes, Tom.
576
00:30:42,730 --> 00:30:44,190
I think you'd be very mad.
577
00:30:47,230 --> 00:30:50,110
So, tell me about the canary, Nina.
578
00:30:50,790 --> 00:30:51,790
Was it your idea?
579
00:30:56,830 --> 00:30:59,630
My daughter, Alice, she struggles with
panic attacks.
580
00:31:00,570 --> 00:31:04,590
One morning she was having a pretty bad
episode and I just needed to get her to
581
00:31:04,590 --> 00:31:08,990
breathe, so I grabbed her kazoo and I
put a drop of essential oil on it.
582
00:31:09,340 --> 00:31:12,940
And they told her to close her eyes and
make the kazoo sound for as long as she
583
00:31:12,940 --> 00:31:18,860
could. And it actually calmed her down.
And when I shared the story with Elaine,
584
00:31:19,040 --> 00:31:20,120
she lit up.
585
00:31:20,700 --> 00:31:21,700
Good work, Morgan.
586
00:31:22,600 --> 00:31:24,280
So Elaine took your idea and ran with
it?
587
00:31:24,840 --> 00:31:28,900
Well, with my blessing, I wanted her to
help other kids like my daughter.
588
00:31:29,240 --> 00:31:30,240
Did she pay you for the idea?
589
00:31:30,760 --> 00:31:31,760
Yes.
590
00:31:31,900 --> 00:31:35,640
And it allowed me to go and live a life
that I wanted, a quieter one with my
591
00:31:35,640 --> 00:31:36,680
daughter up in the Bay Area.
592
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
Let me see.
593
00:31:38,600 --> 00:31:40,500
Where were you at 11 p .m. on the night
of the murder?
594
00:31:41,860 --> 00:31:43,100
Walking back to my hotel?
595
00:31:45,120 --> 00:31:46,880
Detective, I didn't kill her.
596
00:31:47,960 --> 00:31:51,580
Look, I've heard the rumors, and I know
that Elaine has changed a lot since we
597
00:31:51,580 --> 00:31:55,180
worked together, but I have to believe
that whatever was going on, she still
598
00:31:55,180 --> 00:31:56,180
good intentions.
599
00:31:57,460 --> 00:32:00,560
Elaine was this kid from Missouri with a
dream to help people.
600
00:32:01,480 --> 00:32:03,860
Her first invention in med school, it
wasn't flashy.
601
00:32:04,140 --> 00:32:07,360
It was a solvent that removed medical
tape gently.
602
00:32:08,750 --> 00:32:14,230
She saw all these sick people getting
poked with IVs, and she said that if she
603
00:32:14,230 --> 00:32:17,590
couldn't save them from the needles,
then at least she could help reduce the
604
00:32:17,590 --> 00:32:19,230
irritation from the adhesives.
605
00:32:20,970 --> 00:32:22,090
That's the Elaine that I knew.
606
00:32:23,250 --> 00:32:26,070
We'll check with the hotel, see what
time she swiped the key card.
607
00:32:26,850 --> 00:32:28,910
She's telling the truth about how much
she loved Elaine.
608
00:32:29,450 --> 00:32:30,450
See that smile?
609
00:32:32,110 --> 00:32:33,630
So that means she didn't kill her.
610
00:32:34,310 --> 00:32:35,790
This whole thing has been awful.
611
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
My friend died.
612
00:32:38,900 --> 00:32:44,860
She was murdered with her own trophy at
her own party. This is horrific.
613
00:32:45,920 --> 00:32:47,920
How long have you and Eric Barton been
sleeping together?
614
00:32:49,520 --> 00:32:55,500
What? Well, the only people who know
exactly how Elaine died are the murderer
615
00:32:55,500 --> 00:32:58,160
and Elaine's husband because we told
them.
616
00:32:58,380 --> 00:33:02,100
So, either you killed Elaine or you're
having an affair with her husband.
617
00:33:02,700 --> 00:33:03,700
Or both.
618
00:33:05,710 --> 00:33:09,790
You know, Eric mentioned multiple trips
on a private jet to Palo Alto. Was it
619
00:33:09,790 --> 00:33:12,690
safe to assume that he was going there
to see you? Only because we were both
620
00:33:12,690 --> 00:33:15,190
trying to do what was best for the
canary.
621
00:33:15,950 --> 00:33:21,090
Eric and I thought that we could change
her mind and get her to do the right
622
00:33:21,090 --> 00:33:24,770
thing. And then we just started spending
all this time together and we started
623
00:33:24,770 --> 00:33:26,250
to... Do the wrong thing.
624
00:33:26,630 --> 00:33:31,710
I know. It looks bad, but we were both
fighting for something we loved.
625
00:33:34,280 --> 00:33:35,380
And then we fell in love.
626
00:33:36,240 --> 00:33:39,340
Did he join you in your hotel room that
night after he left the party?
627
00:33:39,960 --> 00:33:40,960
Yeah, he did.
628
00:33:43,620 --> 00:33:45,660
Which is why neither one of us could
have killed Elaine.
629
00:33:47,160 --> 00:33:50,980
Okay, so obviously we need to confirm
both Nina and Eric's alibis. Okay, well,
630
00:33:50,980 --> 00:33:54,260
assuming they check out and I have a
feeling they will, we're gonna have to
631
00:33:54,260 --> 00:33:58,080
Sam, Morgan. I'm sorry. I know, but I
still don't believe Sam's a killer.
632
00:34:07,080 --> 00:34:07,979
Care deck.
633
00:34:07,980 --> 00:34:08,980
Sam's here.
634
00:34:09,179 --> 00:34:10,179
I don't understand.
635
00:34:11,139 --> 00:34:13,080
Can we please have some more time?
636
00:34:13,639 --> 00:34:16,699
Morgan, we talked about this. I
understand that, but we still haven't
637
00:34:16,699 --> 00:34:18,520
out who that big check was for. What
check?
638
00:34:19,440 --> 00:34:23,120
Elaine wrote a check made out to cash
for $45 ,623.
639
00:34:26,000 --> 00:34:27,020
Hey, Sam.
640
00:34:45,839 --> 00:34:46,839
$5 ,623.
641
00:34:48,080 --> 00:34:49,980
That's the amount left on my student
loans.
642
00:34:57,440 --> 00:35:00,380
Elaine wrote that check to you.
643
00:35:01,100 --> 00:35:02,100
Oh, my God.
644
00:35:05,080 --> 00:35:09,140
That means I... How is it possible? How
could they... Just take a deep breath,
645
00:35:09,220 --> 00:35:10,220
okay?
646
00:35:10,360 --> 00:35:11,360
Oh, Sam.
647
00:35:14,890 --> 00:35:17,070
Sometimes really good people do bad
things.
648
00:35:45,670 --> 00:35:47,570
I was wrong about Sam, and you were
right.
649
00:35:48,210 --> 00:35:49,510
I just wanted to be sure you're okay.
650
00:35:51,570 --> 00:35:52,770
Yeah, I'm okay.
651
00:35:53,770 --> 00:35:56,150
I just really didn't want it to be Sam,
you know?
652
00:35:56,450 --> 00:35:58,370
I wanted to protect her.
653
00:36:00,830 --> 00:36:05,110
Truth is, when I was her age, I stayed
in a lot of bad situations, and it
654
00:36:05,110 --> 00:36:06,110
because I loved where I was.
655
00:36:06,750 --> 00:36:09,090
I was just too afraid to get out.
656
00:36:10,490 --> 00:36:11,490
I understand.
657
00:36:24,040 --> 00:36:26,040
She got secretive, paranoid.
658
00:36:26,320 --> 00:36:29,860
I mean, she knew locks put on her door.
It felt like she had eyes and ears
659
00:36:29,860 --> 00:36:30,860
everywhere.
660
00:36:33,760 --> 00:36:34,760
Karadek.
661
00:36:35,200 --> 00:36:37,480
Yeah? We gotta go back to Elaine's
office.
662
00:36:37,920 --> 00:36:41,600
We know Elaine was secretive and
paranoid, so why would she hang a mirror
663
00:36:41,600 --> 00:36:44,420
her desk? Anyone coming into the office
will be able to see what she was working
664
00:36:44,420 --> 00:36:45,299
on in the reflection.
665
00:36:45,300 --> 00:36:46,300
Makes no sense.
666
00:36:46,500 --> 00:36:48,900
Unless it was serving a different
purpose.
667
00:36:51,630 --> 00:36:54,930
If this were a real mirror, there'd be a
gap, but my fingernail is touching its
668
00:36:54,930 --> 00:36:56,710
reflection. Because it's two -way glass.
669
00:37:00,550 --> 00:37:02,090
With a camera hidden behind it.
670
00:37:03,210 --> 00:37:06,370
Providing a perfect vantage point for
the entire room and everything that
671
00:37:06,370 --> 00:37:07,370
happens in it.
672
00:37:16,450 --> 00:37:17,450
Sam, we have some news.
673
00:37:20,150 --> 00:37:22,310
Turns out there was a hidden camera in
Elaine's office.
674
00:37:23,030 --> 00:37:25,090
We have video evidence of the night she
died.
675
00:37:25,330 --> 00:37:26,910
You came in to tell Elaine you were
quitting.
676
00:37:27,210 --> 00:37:30,090
And when you told her why you were
leaving, she tried to bribe you to keep
677
00:37:30,090 --> 00:37:31,090
quiet.
678
00:37:34,870 --> 00:37:35,870
But you refused.
679
00:37:36,250 --> 00:37:39,030
And you were about to go public to the
rest of the party about what the Canary
680
00:37:39,030 --> 00:37:40,690
did to the Jimenez family. You're a
fraud.
681
00:37:41,470 --> 00:37:42,470
I quit.
682
00:37:42,890 --> 00:37:45,370
But she couldn't let you ruin her life's
work.
683
00:37:45,790 --> 00:37:48,730
Remember you told us Elaine was paranoid
leading up to the launch?
684
00:37:49,320 --> 00:37:53,320
She tried to silence you that night, but
you fought her off.
685
00:37:59,960 --> 00:38:02,040
She fell and landed on one of her
awards.
686
00:38:04,280 --> 00:38:05,320
You hit your head.
687
00:38:07,260 --> 00:38:08,640
And that's when you passed out.
688
00:38:10,520 --> 00:38:11,840
So what does this mean?
689
00:38:12,900 --> 00:38:14,240
It means it was self -defense.
690
00:38:16,259 --> 00:38:19,400
Sam, you responded to a threat of bodily
harm with a reasonable amount of force
691
00:38:19,400 --> 00:38:21,640
and with a half -way diesel lawyer.
692
00:38:26,420 --> 00:38:27,420
You'll serve no time.
693
00:38:31,760 --> 00:38:33,540
I think it's like you did with stand -up
for yourself.
694
00:38:47,310 --> 00:38:48,308
We'll meet you there, Lieutenant.
695
00:38:48,310 --> 00:38:51,990
I'm going to put $5 in the jukebox and
spend it all on Yacht Lock. I will so
696
00:38:51,990 --> 00:38:53,930
have your badge if you do that.
697
00:38:57,190 --> 00:39:00,390
I'd ask you to join us for drinks, but
I'm sure you're anxious to get back to
698
00:39:00,390 --> 00:39:01,249
your kids.
699
00:39:01,250 --> 00:39:03,010
Not tonight, actually. Ludo's got them.
700
00:39:03,250 --> 00:39:05,730
Well, then you should definitely join
us. First round's on me.
701
00:39:06,130 --> 00:39:09,270
As great as that sounds, I had an
evening of doing absolutely nothing that
702
00:39:09,270 --> 00:39:10,270
really looking forward to.
703
00:39:10,450 --> 00:39:11,448
All right.
704
00:39:11,450 --> 00:39:12,690
I'll see you tomorrow. See you tomorrow.
705
00:39:18,830 --> 00:39:20,210
Okay. Good night, Morgan.
706
00:39:49,379 --> 00:39:51,480
She's looking at me like I'm supposed to
jump in there and arrest her.
707
00:39:51,700 --> 00:39:52,700
Let's talk, I swear.
708
00:39:53,180 --> 00:39:54,780
Of course I do. Oh, hey!
709
00:39:55,380 --> 00:39:56,380
Hey!
710
00:39:56,720 --> 00:39:59,360
Morgan, you never come. I figured, what
the hell.
711
00:40:00,840 --> 00:40:01,840
Let's get you a drink.
712
00:40:01,880 --> 00:40:04,240
Okay. One thing.
713
00:40:07,340 --> 00:40:08,340
What can I get?
714
00:40:08,560 --> 00:40:09,900
Hey, I'll have another IPA, please.
715
00:40:10,180 --> 00:40:11,180
Manhattan, please.
716
00:40:11,620 --> 00:40:13,080
Oh, something you might want to know.
717
00:40:13,520 --> 00:40:16,880
Eric Barden and his lawyers have
promised that none of the harmful
718
00:40:16,880 --> 00:40:17,779
make it onto shelves.
719
00:40:17,780 --> 00:40:18,780
That's great news.
720
00:40:18,840 --> 00:40:19,499
It is.
721
00:40:19,500 --> 00:40:22,220
Also, I was texting with Sam on the way
over. I told her to swing by for a
722
00:40:22,220 --> 00:40:23,220
drink. What?
723
00:40:23,440 --> 00:40:24,620
It's a joke, dummy.
724
00:40:24,900 --> 00:40:26,280
Morgan. Go drink your beer.
725
00:40:29,380 --> 00:40:30,380
I'm glad you came.
726
00:40:32,700 --> 00:40:36,280
What made you decide to come hang out
with your co -workers rather than...
727
00:40:36,280 --> 00:40:39,000
Rather than drinking two and a half
glasses of wine and cutting my own
728
00:40:40,220 --> 00:40:46,060
Well, mostly I just wanted to thank you
for being a really great boss.
729
00:40:47,820 --> 00:40:51,760
So far, this isn't a job I want to run
from, and that's mainly because of you.
730
00:40:53,580 --> 00:40:54,580
It means a lot.
731
00:40:55,920 --> 00:40:57,840
And for the record, I wouldn't let you.
732
00:40:59,080 --> 00:41:03,680
Hey, Lieutenant, Caredex said back in
the day you ran over a parked Vespa with
733
00:41:03,680 --> 00:41:04,980
patrol car. Totally true.
734
00:41:05,720 --> 00:41:06,720
Okay.
735
00:41:07,080 --> 00:41:09,340
I gotta go straighten this out. Please
say that's true.
736
00:41:09,580 --> 00:41:11,600
It's not entirely true.
56009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.