All language subtitles for Family Guy [4x14] PTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:13,120 --> 00:00:15,738 This is a message to all American infidels. 3 00:00:15,840 --> 00:00:18,556 Prepare to die in a sea of holy fire. 4 00:00:18,880 --> 00:00:22,741 You will be punished for your decadent ways on the first day of Radaman. 5 00:00:22,878 --> 00:00:23,806 You... 6 00:00:24,958 --> 00:00:26,202 Wait. Wait a minute. Did I just say... 7 00:00:26,303 --> 00:00:28,212 What did I say? "Radaman"? 8 00:00:29,406 --> 00:00:32,188 Ramadan. Radaman. What is that? 9 00:00:32,382 --> 00:00:35,611 Yeah, maybe Dennis "Radaman" is gonna punish you with his crazy hair. 10 00:00:35,709 --> 00:00:37,400 No? Osama. 11 00:00:37,502 --> 00:00:41,047 What's that? Right, right. Yeah, no. Okay, okay. 12 00:00:41,150 --> 00:00:44,728 All right, let's go again. Okay. This is a message to all... 13 00:00:46,205 --> 00:00:48,147 I'm not gonna be able to do it now. 14 00:00:48,253 --> 00:00:50,292 Okay, all right, okay. I got to get all the... 15 00:00:50,397 --> 00:00:53,713 I got to get all the laughs out. Okay? I got to get all the laughs out. 16 00:00:56,892 --> 00:00:58,714 - Okay, all right. - Today sometime. 17 00:00:58,812 --> 00:01:01,976 Stop making that face over there! What are you doing? I can't... 18 00:01:02,076 --> 00:01:04,313 He makes that face and it makes me laugh, okay? 19 00:01:04,411 --> 00:01:06,386 You know what, just turn around. Turn around. 20 00:01:06,491 --> 00:01:09,491 I don't care where you look. Just look over there. Okay, all right. 21 00:01:09,595 --> 00:01:12,377 They're cracking... They're cracking up over there. Okay. 22 00:01:12,475 --> 00:01:14,580 Oh, yeah. Look who's snickering over there. 23 00:01:14,683 --> 00:01:17,301 Mr. L-can't-do-a-suicide-bombing- because-I'm-sick. 24 00:01:17,402 --> 00:01:18,417 He had a note. 25 00:01:18,523 --> 00:01:19,570 He got you. He's so bad. 26 00:01:19,674 --> 00:01:21,300 He had a note from his doctor. 27 00:01:21,402 --> 00:01:24,501 He brought a note from his doctor. It's a suicide bombing. 28 00:01:24,602 --> 00:01:25,911 - It's true. - What are you... 29 00:01:26,010 --> 00:01:27,472 Okay, all right. Here we go. 30 00:01:27,578 --> 00:01:30,360 This is where I get all serious now. Okay. Death... 31 00:01:31,545 --> 00:01:34,545 I can't. I can't do it. I can't do it. I can't. 32 00:01:34,649 --> 00:01:36,504 Oh, come on. Now you're just trying to make... 33 00:01:36,601 --> 00:01:38,259 Hey, wait, wait, wait. 34 00:01:38,361 --> 00:01:40,303 Look, look, rubber chicken, you know? 35 00:01:40,409 --> 00:01:43,224 I should do, like, the whole tape with this in my hand, you know? 36 00:01:43,320 --> 00:01:46,222 Just totally, like, with the chicken right here because everyone will be like, 37 00:01:46,329 --> 00:01:49,460 "What the hell? What is 'Death to Americans'?" 38 00:01:49,912 --> 00:01:51,734 Just let him do it. Let him do the tape. 39 00:01:51,832 --> 00:01:52,781 Talking chicken. 40 00:01:52,888 --> 00:01:53,935 Don't blame me. It was the chicken. 41 00:01:54,040 --> 00:01:55,862 He was... Oh, no. Actually, no. 42 00:01:55,960 --> 00:01:57,814 You know what would be better? Hey, wait, wait. 43 00:01:57,911 --> 00:02:01,969 Just walk out like this. I just come out like this, but all serious. 44 00:02:02,071 --> 00:02:04,143 Like this totally, like, completely serious. 45 00:02:04,247 --> 00:02:06,614 - Like I don't even know I'm wearing them. - Oh, man! 46 00:02:06,711 --> 00:02:09,645 Death. Death to America. What? What? 47 00:02:09,751 --> 00:02:11,889 What are you looking at? Do I have something on my face? 48 00:02:11,991 --> 00:02:15,787 What? Right here? What? Boys, I'm just wearing my regular glasses. 49 00:02:15,894 --> 00:02:17,650 - I always wear these. - That is crazy. 50 00:02:17,750 --> 00:02:19,823 Hey, it's me in an '80s movie, right? Yeah. 51 00:02:20,982 --> 00:02:24,178 Hey, he got it. He got it over there. The little guy got it. 52 00:02:24,278 --> 00:02:26,449 Who is that guy? I've never seen him around here before. 53 00:02:26,550 --> 00:02:28,175 How's it going, chief? 54 00:02:28,470 --> 00:02:31,252 Good day to you, sir. And now prepare to die. 55 00:03:07,154 --> 00:03:10,351 - Who are you? - I'm Stewie Griffin. 56 00:03:11,890 --> 00:03:14,704 And don't ever let me catch you guys in Quahog! 57 00:03:56,334 --> 00:03:58,636 Hey, Stewie. Who the hell is that? 58 00:04:07,149 --> 00:04:10,629 - Peter, it's 5:30 in the morning. - Oh, sorry, Lois. 59 00:04:10,733 --> 00:04:13,154 - I didn't know you were home. - What the hell are you doing? 60 00:04:13,261 --> 00:04:15,650 I'm laying down the red carpet. The Emmys are on tonight. 61 00:04:15,757 --> 00:04:18,440 Oh, God. Don't tell me you forgot about Meg's play tonight. 62 00:04:18,541 --> 00:04:19,882 But, Lois, Meg sucks! 63 00:04:19,980 --> 00:04:22,533 Everything she does is so freaking terrible and depressing. 64 00:04:22,637 --> 00:04:24,676 Plus, I went to her first grade play that one time. 65 00:04:24,780 --> 00:04:28,576 Oh, Robin Hood, the king is keeping me prisoner here in his castle. 66 00:04:28,684 --> 00:04:30,920 Don't worry, Maid Marian, I'll save you. 67 00:04:31,020 --> 00:04:33,703 Boy, you guys are not sucking me into the story at all. 68 00:04:33,804 --> 00:04:35,811 I'm just telling you for your own benefit. 69 00:04:35,915 --> 00:04:38,501 I'm very aware that I'm watching a play right now. 70 00:04:38,603 --> 00:04:40,032 Come on, I got to watch the Emmys. 71 00:04:40,139 --> 00:04:42,822 Peter, you're going to Meg's play and that's that. 72 00:04:42,955 --> 00:04:46,054 Is that that now, Mrs. That's that? 73 00:04:46,154 --> 00:04:49,732 If you're gonna shoot me, you might want to tie your shoelaces first. 74 00:04:51,114 --> 00:04:52,936 Now, are you gonna go to Meg's play or not? 75 00:04:53,034 --> 00:04:53,982 Yes! 76 00:04:54,090 --> 00:04:56,479 - You like eating red carpet, tough guy? - Yes! 77 00:04:56,650 --> 00:04:59,945 Say you like eating red carpet! I like eating red carpet. 78 00:05:00,713 --> 00:05:01,760 Giggity. 79 00:05:06,601 --> 00:05:09,154 God, why do you wear those rainbow suspenders? 80 00:05:09,257 --> 00:05:12,191 Well, I could tell you, but I'd rather show you 81 00:05:12,457 --> 00:05:14,693 through interpretive dance. 82 00:05:25,192 --> 00:05:26,980 Crying baby. I'll take him out. 83 00:05:27,879 --> 00:05:30,661 You know, Lois, if we leave now, we can get home and catch the Emmy 84 00:05:30,759 --> 00:05:32,449 for Best Documentary. 85 00:05:32,711 --> 00:05:36,770 - I hear there's one on vacuuming. - Really? Well, that sounds interesting. 86 00:05:36,871 --> 00:05:39,293 Wait a minute. You can't fool me that easily. 87 00:05:39,398 --> 00:05:42,245 You are not watching the Emmys tonight. Now shush. 88 00:05:46,054 --> 00:05:48,476 Excuse me. I got to go do some black guy stuff. 89 00:05:49,638 --> 00:05:52,355 Man, this sucks worse than my 16th birthday party. 90 00:05:52,614 --> 00:05:55,461 Thanks for coming to my birthday party, Jake Ryan. 91 00:05:55,558 --> 00:05:57,892 Thanks for having me at your birthday party, Peter. 92 00:05:57,990 --> 00:06:00,772 - Make a wish. - It's already come true. 93 00:06:00,869 --> 00:06:02,527 Here's your present. 94 00:06:03,109 --> 00:06:05,116 No, Jake! Not like this! 95 00:06:08,676 --> 00:06:12,899 Our top story, beloved entertainer Bob Hope briefly came back to life today 96 00:06:12,995 --> 00:06:15,199 only to die in a tragic motorcycle accident. 97 00:06:15,300 --> 00:06:17,634 Hey, I'm gonna jump all those trash cans. 98 00:06:22,819 --> 00:06:26,332 In other news, actor David Hyde Pierce created a major controversy 99 00:06:26,434 --> 00:06:27,645 at the Emmys last night 100 00:06:27,747 --> 00:06:30,911 when a trouser malfunction caused him to expose his testicles. 101 00:06:31,011 --> 00:06:32,799 Sure glad I didn't miss the Emmys, Diane. 102 00:06:32,899 --> 00:06:34,208 Oh, that's just great, Lois. 103 00:06:34,307 --> 00:06:36,695 Thanks to you, I missed a moment of television history. 104 00:06:36,802 --> 00:06:40,479 Well, now you know how George W. Bush felt when he showed up in Vietnam. 105 00:06:42,209 --> 00:06:44,446 All right, let's do this. Let's kick some ass. 106 00:06:44,737 --> 00:06:46,592 - George, the war is over. - What? 107 00:06:46,690 --> 00:06:48,828 - Yeah, it's done. - Get out of here! Are you serious? 108 00:06:48,929 --> 00:06:50,423 - Yeah. - Oh, man! Oh, man! 109 00:06:50,529 --> 00:06:52,951 I just got your messages. Oh, I'm sorry. 110 00:06:53,057 --> 00:06:54,781 George, it's been over for a while. 111 00:06:54,880 --> 00:06:56,822 - Really? - Yeah. It's 1981. 112 00:06:56,929 --> 00:06:59,449 It's... Oh, wow! Oh, so I'm way late. Oh, boy! 113 00:06:59,552 --> 00:07:01,341 - Yeah. - Well, you want to do something else? 114 00:07:01,441 --> 00:07:02,967 - I got some blow. - Son of a bitch! 115 00:07:03,072 --> 00:07:05,210 It took you this long to tell me? Break it out, man! 116 00:07:07,296 --> 00:07:10,525 Gentlemen, we got 20 calls about the David Hyde Pierce incident. 117 00:07:10,624 --> 00:07:13,111 And as you know, one call equals a billion people. 118 00:07:13,216 --> 00:07:16,445 Which means 20 billion people were offended by this. 119 00:07:16,543 --> 00:07:18,201 Needless to say, something must be done. 120 00:07:18,303 --> 00:07:20,986 - Perhaps we should ask the chairman. - Good idea. 121 00:07:21,599 --> 00:07:24,250 Sir, we're wondering what course of action you recommend 122 00:07:24,350 --> 00:07:26,008 regarding the Hyde Pierce incident. 123 00:07:26,110 --> 00:07:28,531 You've got to censor television, you fools! 124 00:07:28,638 --> 00:07:30,394 Now follow my orders. 125 00:07:36,413 --> 00:07:38,901 And now, stay tuned for Three's Company. 126 00:07:39,005 --> 00:07:41,940 Jack, are you out there? I want to show you my new bikini. 127 00:07:42,045 --> 00:07:44,696 What the hell! Why are they blocking out all the good stuff? 128 00:07:44,796 --> 00:07:46,040 It's The... Van... Show 129 00:07:47,197 --> 00:07:49,084 Starring... Van... 130 00:07:49,373 --> 00:07:50,899 They're messing with my shows. 131 00:07:51,005 --> 00:07:52,979 Come to think of it, there was something very different 132 00:07:53,084 --> 00:07:55,026 about that Honeymooners episode I watched today. 133 00:07:55,132 --> 00:07:57,979 One of these days, Alice, one of these days... 134 00:07:58,076 --> 00:08:01,425 I'm gonna help stimulate the economy by buying an American car. 135 00:08:01,531 --> 00:08:04,826 This must be the FCC overreacting to the David Hyde Pierce incident. 136 00:08:04,923 --> 00:08:07,443 They're censoring anything that might be viewed as unpleasant. 137 00:08:07,547 --> 00:08:10,514 What the hell! They let Sarah Jessica Parker's face on TV, 138 00:08:10,619 --> 00:08:11,829 and she looks like a foot. 139 00:08:11,930 --> 00:08:14,352 Well, mark my words, I'm gonna fight this. 140 00:08:16,602 --> 00:08:19,188 You're on TV, Mr. Tucker. Can't you do something about this? 141 00:08:19,290 --> 00:08:21,462 Well, Peter, I'm flattered you came to me for help. 142 00:08:21,562 --> 00:08:23,155 We'll have more after this. 143 00:08:24,058 --> 00:08:25,039 Good evening. We're back. 144 00:08:25,146 --> 00:08:27,764 Peter, to answer your question, if you want to control content, 145 00:08:27,866 --> 00:08:29,807 you'd have to start your own television station. 146 00:08:29,913 --> 00:08:31,189 My own TV station? 147 00:08:31,289 --> 00:08:34,071 I haven't had my own business since I ran that mail order operation. 148 00:08:34,233 --> 00:08:37,233 Yeah, I bought a giant, life-size slingshot from you, 149 00:08:37,337 --> 00:08:38,930 and it just slammed me into a mountain. 150 00:08:39,033 --> 00:08:41,454 - Sorry, no returns. - I've been a customer here for years. 151 00:08:41,561 --> 00:08:45,073 - I can maybe give you a store credit. - But... Really? Well, I guess... 152 00:08:45,176 --> 00:08:47,510 - What's the holdup in here? - I'm taking care of it. 153 00:08:49,272 --> 00:08:51,541 Peter, what are you doing? What is all this stuff? 154 00:08:51,639 --> 00:08:55,316 Dad's starting his own TV station, but I'm not supposed to tell Mom 155 00:08:55,416 --> 00:08:57,172 because she's just gonna bitch him out. 156 00:08:57,271 --> 00:08:59,475 What the hell do you expect to accomplish with this? 157 00:08:59,575 --> 00:09:01,397 I'm saving television, Lois. 158 00:09:01,495 --> 00:09:03,317 Apache Chief, put the satellite on the roof. 159 00:09:03,414 --> 00:09:05,389 Sure, Peter. Apache Chief... 160 00:09:10,423 --> 00:09:14,317 Well, that was the high point of my day. Guess I'll go gamble. 161 00:09:21,141 --> 00:09:24,337 Hi, there. I'm Peter Griffin. And you're watching PTV, 162 00:09:24,437 --> 00:09:27,404 where you get to watch your favorite shows as nature intended them, 163 00:09:27,509 --> 00:09:30,508 with all the sex, violence, swearing and farts intact. 164 00:09:30,613 --> 00:09:33,908 Like the episode of All in the Family where Archie got the Jeffersons to move. 165 00:09:35,540 --> 00:09:37,929 Time for you to move there, Jefferson. 166 00:09:38,036 --> 00:09:41,833 Oh, Archie. I can't see out of my sheet! 167 00:09:41,940 --> 00:09:45,649 Edith, will you stifle yourself? We're supposed to be incognitus. 168 00:09:45,747 --> 00:09:48,943 And who could forget that classic episode of The Waltons? 169 00:09:49,043 --> 00:09:51,377 - Goodnight, Jim-Bob. - Goodnight, Mary Ellen. 170 00:09:51,475 --> 00:09:53,711 - Goodnight, Pa. - Goodnight, Jim-Bob. 171 00:09:53,811 --> 00:09:55,786 - Goodnight, Elizabeth. - Goodnight, Pa. 172 00:09:55,891 --> 00:09:58,312 - Goodnight, Ma. - Goodnight, Elizabeth. 173 00:09:58,419 --> 00:10:00,077 Goodnight, John-Boy. 174 00:10:00,851 --> 00:10:02,095 Goodnight, John-Boy. 175 00:10:04,274 --> 00:10:05,223 John-Boy? 176 00:10:05,330 --> 00:10:07,719 Damn it! Can't a guy masturbate in this house? 177 00:10:10,769 --> 00:10:12,777 Peter, look at these numbers. We're a hit. 178 00:10:12,881 --> 00:10:15,564 If I were you, I'd think about expanding your programming somehow. 179 00:10:15,665 --> 00:10:17,094 Brian, that's a great idea. 180 00:10:17,201 --> 00:10:20,136 That's exactly what we need to take PTV to the next level. 181 00:10:20,241 --> 00:10:22,030 Original programming. 182 00:10:22,193 --> 00:10:25,356 Hi, there. And welcome to The Peter Griffin Side Boob Hour. 183 00:10:25,456 --> 00:10:27,758 A wonderful look back on all the partial nudity 184 00:10:27,856 --> 00:10:29,766 network television used to offer. 185 00:10:29,872 --> 00:10:31,661 Look at that side boob. 186 00:10:32,272 --> 00:10:34,443 Check out this side boob. 187 00:10:35,055 --> 00:10:38,284 How about that side boob? That turn you on? 188 00:10:38,447 --> 00:10:41,829 Well, it shouldn't, because that's my side boob. 189 00:10:42,383 --> 00:10:43,560 Goodnight, everybody. 190 00:10:44,111 --> 00:10:46,347 - So, what do you think? - I'm not sure, Peter. 191 00:10:46,447 --> 00:10:48,902 You got to be careful about what you put on your network. 192 00:10:49,006 --> 00:10:50,861 You know how impressionable children are. 193 00:10:50,959 --> 00:10:53,414 I mean, remember what happened after Chris saw Jackie Mason? 194 00:10:53,518 --> 00:10:55,493 Chris, you should have left for school already. 195 00:10:55,598 --> 00:10:57,159 Oy, shiksa, don't start with me. 196 00:10:57,262 --> 00:10:59,498 I didn't go, I wanted to go, I forgot to go, I should have gone. 197 00:10:59,598 --> 00:11:01,191 - Chris, just go! - Mom, relax. 198 00:11:01,294 --> 00:11:02,537 You look so haggard, zebezel. 199 00:11:02,638 --> 00:11:03,718 You should lie down or your heart might go... 200 00:11:04,877 --> 00:11:07,943 Lois, don't worry about it. I got a bunch of great new shows lined up. 201 00:11:08,142 --> 00:11:10,694 Cheeky Bastard is filmed in front of a live studio audience. 202 00:11:10,797 --> 00:11:13,066 Oh, my God! Where is my roast pheasant? 203 00:11:13,165 --> 00:11:15,848 By now I think it's in my lower intestine. 204 00:11:17,069 --> 00:11:20,102 You ate it? But I told you my boss was coming here for dinner. 205 00:11:20,204 --> 00:11:23,204 Well, unless he likes pork rinds, he's going home hungry. 206 00:11:24,684 --> 00:11:26,309 You cheeky bastard. 207 00:11:31,403 --> 00:11:32,996 Welcome to Midnight Q. 208 00:11:33,100 --> 00:11:36,198 Tonight we're gonna enjoy the smooth jazz of Charles Mingus. 209 00:11:36,363 --> 00:11:39,178 Norman Mailer is here to read an excerpt from his latest book. 210 00:11:39,274 --> 00:11:42,056 And then we also have a girl from Omaha who's hiding a banana. 211 00:11:42,154 --> 00:11:43,267 We'll find out where. 212 00:11:43,370 --> 00:11:45,923 Giggity Giggity Giggity Goo. Stick around. 213 00:11:49,130 --> 00:11:50,177 More fan mail. 214 00:11:50,282 --> 00:11:52,835 Sheesh, Brian, people freaking love us. We're gonna be huge. 215 00:11:52,938 --> 00:11:56,233 Peter, I really want you to cancel that show with the animals having sex. 216 00:11:56,330 --> 00:11:58,817 For your information, Lois, it's called Dogs Humping, 217 00:11:58,922 --> 00:12:01,289 and it is the cornerstone of our Wednesday night lineup. 218 00:12:01,385 --> 00:12:03,524 Lois, responsibility lies with the parents. 219 00:12:03,625 --> 00:12:06,494 There are plenty of things that are much worse for children than television. 220 00:12:06,601 --> 00:12:08,488 Like when Peter babysat for the neighbor's kid. 221 00:12:09,704 --> 00:12:11,460 All right, I couldn't find your toys, 222 00:12:11,560 --> 00:12:14,756 so why don't you just play with this blow dryer and these rattles? 223 00:12:14,856 --> 00:12:17,758 Guess that's it. You probably want me to get out of your hair. 224 00:12:17,864 --> 00:12:20,319 So here's the Drano in case there's a clog. 225 00:12:20,647 --> 00:12:23,942 Soap's right there next to the radio, and towels are on the roof. 226 00:12:24,039 --> 00:12:25,413 So, goodnight. 227 00:12:26,791 --> 00:12:29,661 Look, it's one thing for a network to run inappropriate shows 228 00:12:29,767 --> 00:12:31,141 that I can't do anything about. 229 00:12:31,239 --> 00:12:33,311 But I will not have it happening in my own house. 230 00:12:33,415 --> 00:12:36,960 Lois, there is absolutely nothing inappropriate about my programming. 231 00:12:39,974 --> 00:12:41,884 All right, Dad. You're on. 232 00:12:41,990 --> 00:12:44,837 Hey, PTVfans, welcome to douchebags. 233 00:12:44,934 --> 00:12:46,876 We're out here on the I-95 overpass 234 00:12:46,981 --> 00:12:50,080 doing our first segment, "I dare you to crap off of that. " 235 00:12:50,181 --> 00:12:52,353 Basically, we'll spend the day crapping off things 236 00:12:52,453 --> 00:12:54,177 that others have dared us to crap off. 237 00:12:54,277 --> 00:12:56,666 - I dared him. - All right, here we go. 238 00:12:57,925 --> 00:13:00,314 I say, are those two pigs vomiting up there? 239 00:13:04,612 --> 00:13:05,539 Uh-oh. 240 00:13:05,636 --> 00:13:08,767 Now, Lois, before you start yelling, let me remind you that you were the one 241 00:13:08,868 --> 00:13:10,973 who recklessly drove into oncoming crap. 242 00:13:11,075 --> 00:13:12,537 It was inexcusable, Peter. 243 00:13:12,643 --> 00:13:15,131 And Stewie may never be able to ride in a car again. 244 00:13:15,235 --> 00:13:16,796 Turn off the windshield wipers. 245 00:13:16,899 --> 00:13:19,266 They don't work. They're just making it worse. 246 00:13:19,363 --> 00:13:20,573 Peter, that's it. 247 00:13:20,675 --> 00:13:23,096 I asked you to stop this and you didn't listen to me. 248 00:13:23,203 --> 00:13:27,064 I'm sorry, but you left me no other choice. I called the FCC. 249 00:13:27,171 --> 00:13:29,789 Oh, yeah. I know all about the FCC. 250 00:14:45,596 --> 00:14:47,701 Mr. Griffin, that was terrific. 251 00:14:47,836 --> 00:14:51,513 But I'm here to tell you, that as of today, PTV is officially shut down. 252 00:14:51,612 --> 00:14:54,907 Shut me down, huh? Well, you'll have to catch me first. 253 00:15:07,578 --> 00:15:09,073 All right, you caught me. 254 00:15:09,242 --> 00:15:11,609 We're tired of you infecting people with your smut. 255 00:15:11,707 --> 00:15:13,976 This is an epidemic. And it must be contained. 256 00:15:14,074 --> 00:15:16,758 Well, Mr. FCC, you can stop PTV, 257 00:15:16,858 --> 00:15:19,760 but you can never stop people from being who they are! 258 00:15:20,698 --> 00:15:22,105 Or can we? 259 00:15:26,010 --> 00:15:28,431 - What are you doing? - Censoring real life. 260 00:15:28,538 --> 00:15:31,156 His chin looks like balls. You want me to cover that, too? 261 00:15:34,393 --> 00:15:36,248 How long are you guys gonna be censoring us? 262 00:15:36,345 --> 00:15:39,312 Until you and all of Quahog start to clean up your act. 263 00:15:39,416 --> 00:15:42,231 Like Ozzy Osbourne when he stopped biting the heads off bats. 264 00:15:43,640 --> 00:15:47,437 Before I start playing, I'm gonna eat this whole sandwich. 265 00:16:01,686 --> 00:16:03,093 I'll finish it later. 266 00:16:03,191 --> 00:16:04,139 Yay! 267 00:16:04,247 --> 00:16:05,905 Lois, these eggs are scrambled. 268 00:16:06,006 --> 00:16:08,876 I thought for sure you'd be making eggs Benedict Arnold. 269 00:16:10,038 --> 00:16:12,274 Brian, stop writing jokes for Peter. 270 00:16:12,374 --> 00:16:15,756 And, Peter, you brought this on yourself by putting on those filthy shows. 271 00:16:15,862 --> 00:16:16,974 Oh, Lois, you are so full of... 272 00:16:18,165 --> 00:16:19,114 What? 273 00:16:19,221 --> 00:16:21,709 Now I can't say... in my own... house? 274 00:16:22,261 --> 00:16:24,116 Great, Lois. Just... great. 275 00:16:24,213 --> 00:16:27,312 You know, you're lucky you're good at... my... or I'd never put up with you. 276 00:16:27,412 --> 00:16:30,511 You know what I'm talking about. When you... lubed up... toothpaste 277 00:16:30,613 --> 00:16:34,573 in my... cherry... Episcopalian... extension cord... 278 00:16:34,676 --> 00:16:36,498 wetness... with a parking ticket. 279 00:16:36,596 --> 00:16:38,002 That is the best. 280 00:16:42,292 --> 00:16:45,521 - What the hell is this? - The FCC has forbidden audible flatulence. 281 00:16:45,619 --> 00:16:47,758 Everyone is now required to wear this device 282 00:16:47,860 --> 00:16:50,478 that converts all fart sounds into Steven Wright jokes. 283 00:16:50,579 --> 00:16:53,546 I spilled spot remover on my dog. Now he's gone. 284 00:16:53,651 --> 00:16:54,763 Oh, this is bogus! 285 00:16:58,546 --> 00:17:00,456 Two shakes, that's it. Move along. 286 00:17:00,562 --> 00:17:02,831 Oh. Why, thank you, tinkle fairy. 287 00:17:04,818 --> 00:17:06,727 Lois, you ruined everything, you know that? 288 00:17:06,834 --> 00:17:10,129 Peter, I know it's a little extreme. But when it comes to our children, 289 00:17:10,226 --> 00:17:12,681 it's better to err on the safe side. Isn't that right? 290 00:17:12,785 --> 00:17:15,719 No. You know, Lois, if everybody was as closed-minded as you, 291 00:17:15,825 --> 00:17:18,574 the world wouldn't have some of its most inspired creations. 292 00:17:20,113 --> 00:17:23,080 Man, this chocolate bar is delicious. 293 00:17:24,720 --> 00:17:27,338 Oh, yeah. I love peanut butter. 294 00:17:31,471 --> 00:17:33,446 I'm Officer Reeses. What happened here? 295 00:17:33,551 --> 00:17:35,973 He got peanut butter on my chocolate. 296 00:17:36,079 --> 00:17:38,599 He got chocolate in my peanut butter. 297 00:17:45,071 --> 00:17:46,565 Oh, come on. 298 00:17:46,670 --> 00:17:48,612 I know what'll make you feel better. 299 00:17:48,718 --> 00:17:51,653 - How about a little angry sex, huh? - Oh, all right. 300 00:17:52,782 --> 00:17:55,564 Whoa! Whoa! Those actions are highly inappropriate. 301 00:17:55,661 --> 00:17:58,050 What? Wait a minute. We're not allowed to have sex? 302 00:17:58,158 --> 00:17:59,205 Oh, you can have sex. 303 00:17:59,309 --> 00:18:03,532 Just no moaning, no tongue-kissing, no thrusting, no movement whatsoever. 304 00:18:06,893 --> 00:18:09,576 Well, this isn't very romantic. I mean, how are we supposed to... 305 00:18:09,677 --> 00:18:11,203 I'm done. Night, Lois. 306 00:18:16,908 --> 00:18:18,534 Come on, you son of a... 307 00:18:20,012 --> 00:18:21,768 Oh... me. 308 00:18:21,868 --> 00:18:24,104 - Brian, would you mind? - Yeah, sure. 309 00:18:24,204 --> 00:18:25,414 Oh, sorry. 310 00:18:25,516 --> 00:18:29,029 I haven't had sex in two weeks. I'm just a little on edge lately. 311 00:18:29,356 --> 00:18:32,355 A little? There wasn't this much tension when the slaves were freed. 312 00:18:32,459 --> 00:18:34,793 Okay, so you're free to go. 313 00:18:35,467 --> 00:18:36,776 But we're cool, right? 314 00:18:37,163 --> 00:18:38,569 Peter, we have to talk. 315 00:18:38,666 --> 00:18:41,284 Look, I thought this FCC thing was a good idea at first, 316 00:18:41,386 --> 00:18:43,044 but it's just gone way too far. 317 00:18:43,147 --> 00:18:45,602 - What are you saying, Lois? - Well, 318 00:18:46,250 --> 00:18:48,705 I don't want to admit it, but I think you were right. 319 00:18:48,810 --> 00:18:51,330 I don't believe it! Finally I can do this! 320 00:18:53,481 --> 00:18:56,830 I set that thing up 15 years ago. Hey, where's the clown? 321 00:18:56,938 --> 00:19:00,199 We've got to do something about this. Pack your bag, Peter. 322 00:19:00,297 --> 00:19:01,922 We're going to Washington. 323 00:19:02,504 --> 00:19:03,552 Oh, there he is. 324 00:19:05,513 --> 00:19:07,782 - Are we there yet? - No, Chris, honey, we're not. 325 00:19:07,880 --> 00:19:09,855 - Are we there yet? - No, Chris. 326 00:19:09,960 --> 00:19:12,611 - Are we there yet? - Yes, Chris, yes. Okay? We're there. 327 00:19:12,712 --> 00:19:13,694 Liar! 328 00:19:13,800 --> 00:19:18,110 East of Eden? So you pretty much do whatever Oprah tells you to, huh? 329 00:19:18,215 --> 00:19:21,062 You know, this book's been around for 50 years. It's a classic. 330 00:19:21,159 --> 00:19:22,435 But you just got it last week, 331 00:19:22,535 --> 00:19:24,422 and there's a giant Oprah sticker on the front. 332 00:19:24,519 --> 00:19:26,974 Is that what that is? Let me just peel that right off. 333 00:19:27,079 --> 00:19:28,769 So, what are you gonna read after that one? 334 00:19:28,871 --> 00:19:30,180 Well, she hasn't told us yet. Damn! 335 00:19:32,999 --> 00:19:36,740 And the motion carries. The janitor's new nickname is Sweepy. 336 00:19:46,917 --> 00:19:49,153 Gentlemen, that was a fart. 337 00:19:49,253 --> 00:19:51,838 - What's going on out here? - I'll tell you what's going on. 338 00:19:51,941 --> 00:19:55,683 This government's FCC is trying to take all the farts away from television! 339 00:19:55,781 --> 00:19:58,202 And all the sex, and all the nudity, and all the poop. 340 00:19:58,309 --> 00:19:59,803 Well, I say it's wrong. 341 00:19:59,908 --> 00:20:02,591 These things are part of the fabric of American life. 342 00:20:02,692 --> 00:20:06,303 Well, we appreciate your passion but this Congress supports the FCC. 343 00:20:06,404 --> 00:20:08,957 - Indecency is un-American. - Oh, yeah? 344 00:20:09,060 --> 00:20:11,263 Well, I can prove to you that that's a bunch of bull. 345 00:20:11,364 --> 00:20:12,378 Look around you. 346 00:20:12,483 --> 00:20:16,258 The Washington Monument. Looks an awful lot like a penis, doesn't it? 347 00:20:16,355 --> 00:20:19,650 The Capitol Building, quite obviously a giant boob. 348 00:20:19,747 --> 00:20:21,176 And the Pentagon? 349 00:20:21,283 --> 00:20:24,894 Well, you look me in the eye and tell me it doesn't look like a big anus. 350 00:20:24,995 --> 00:20:27,842 My God! How could we have been so blind? 351 00:20:27,938 --> 00:20:29,050 He's absolutely right. 352 00:20:29,154 --> 00:20:32,536 Come to think of it, have you ever looked closely at the Lincoln Memorial? 353 00:20:35,458 --> 00:20:39,833 Our top story, the FCC's content ban on Quahog has finally been lifted. 354 00:20:39,937 --> 00:20:42,937 Well, you did it, Peter. You beat the FCC. 355 00:20:43,329 --> 00:20:46,176 Lois, Lois, let's watch The Brady Bunch. 356 00:20:46,401 --> 00:20:47,808 Look what I did, everybody. 357 00:20:47,904 --> 00:20:51,614 Isn't it the biggest, most super-special poop you've ever seen? 358 00:20:51,840 --> 00:20:56,117 Well, Cindy, I guess it's true that big things come in small packages. 359 00:20:57,117 --> 00:21:07,117 Downloaded From www.AllSubs.org 29016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.