Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:01,989
Hey, hey, tuck, dude.
2
00:00:02,181 --> 00:00:03,501
- Okay, we're rolling.
- Okay, hold on.
3
00:00:03,524 --> 00:00:05,106
B-Before you go,
look-look at my coat.
4
00:00:05,250 --> 00:00:06,484
- It's cool, huh?
- What is that?
5
00:00:06,631 --> 00:00:08,399
Can we do another take
with it on, though?
6
00:00:08,549 --> 00:00:09,739
No.
7
00:00:09,892 --> 00:00:10,852
Okay.
8
00:00:11,005 --> 00:00:13,624
Ready when you are.
9
00:00:13,767 --> 00:00:14,879
Okay. How do I smell?
10
00:00:14,956 --> 00:00:17,913
Or I mean, look, or you know?
Yeah, you can't smell a video.
11
00:00:18,102 --> 00:00:19,106
Okay.
12
00:00:20,442 --> 00:00:22,712
Ruckus, dude, you got to get out of here.
13
00:00:22,859 --> 00:00:25,129
Hi, I'm Reginald.
14
00:00:25,276 --> 00:00:27,196
I don't really get friends much,
15
00:00:27,386 --> 00:00:30,726
but it's probably because
I'm a bit of...
16
00:00:30,877 --> 00:00:31,914
An acquired taste.
17
00:00:32,105 --> 00:00:33,338
That's what my mom says.
18
00:00:33,486 --> 00:00:36,563
And I'm sure whatever school
I'm forced to go to
19
00:00:36,747 --> 00:00:39,780
no one will acquire it.
20
00:00:39,931 --> 00:00:41,120
So...
21
00:00:41,274 --> 00:00:43,009
Thanks for paving
a road over, really,
22
00:00:43,153 --> 00:00:46,722
the only place I've
ever had any real friends.
23
00:00:48,870 --> 00:00:50,299
Okay, we good?
24
00:00:50,442 --> 00:00:52,552
- Uh, say your name.
- I thought you knew my name.
25
00:00:52,591 --> 00:00:53,911
You know what I mean;
For the video.
26
00:00:53,934 --> 00:00:55,138
Dude, we've been hanging out
for years.
27
00:00:55,161 --> 00:00:55,766
Come on.
28
00:00:55,778 --> 00:00:57,627
Dude, stop fronting.
Just tell the camera.
29
00:00:57,770 --> 00:00:58,850
You're upset, right?
30
00:00:58,998 --> 00:01:00,656
You don't want to move.
31
00:01:10,890 --> 00:01:12,386
I've never gone a day
32
00:01:12,425 --> 00:01:14,117
without seeing my friends.
33
00:01:16,146 --> 00:01:18,798
They're, like, the only people
in the world who get me.
34
00:01:20,942 --> 00:01:24,324
And now it's just all over,
you know?
35
00:01:24,509 --> 00:01:26,506
Good luck finding that again.
36
00:01:29,343 --> 00:01:31,809
So wherever-wherever
munch is going, man...
37
00:01:33,410 --> 00:01:35,407
Look, you people listen to me,
all right?
38
00:01:37,131 --> 00:01:38,789
He's-he's a really good kid.
39
00:01:39,778 --> 00:01:41,131
So don't just assume
40
00:01:41,274 --> 00:01:43,348
that he's weird and that's it.
41
00:01:45,302 --> 00:01:46,656
And Alex,
42
00:01:46,799 --> 00:01:47,988
man...
43
00:01:49,676 --> 00:01:52,022
He's a foster kid.
44
00:01:52,975 --> 00:01:54,328
He's been moved all over.
45
00:02:01,722 --> 00:02:04,800
I mean, it's like, why do you
have to build a freeway right through?
46
00:02:04,945 --> 00:02:06,985
You know, can't you just
go around or something?
47
00:02:09,126 --> 00:02:10,283
You're going along
48
00:02:10,469 --> 00:02:11,855
feeling like
49
00:02:12,003 --> 00:02:13,040
your own person
50
00:02:13,231 --> 00:02:14,660
with your own friends,
51
00:02:14,804 --> 00:02:16,415
and then something
like this comes along...
52
00:02:21,211 --> 00:02:23,252
That you have
no power to stop...
53
00:02:27,080 --> 00:02:29,623
Because you're just a kid.
54
00:02:35,022 --> 00:02:36,484
You're just a kid.
55
00:02:46,876 --> 00:02:48,644
Yeah, hey, man.
56
00:02:49,945 --> 00:02:51,102
Yeah, yeah, I'm up, I'm up.
57
00:02:51,249 --> 00:02:52,406
Whoa, whoa, man, slow down.
58
00:02:52,592 --> 00:02:53,552
What's the problem?
59
00:02:53,705 --> 00:02:55,549
Yeah, my-my phone's good. Why?
60
00:02:55,700 --> 00:02:56,856
What happened?
61
00:02:58,232 --> 00:02:59,421
Wait, what?
62
00:02:59,574 --> 00:03:01,113
This is when everything
63
00:03:01,262 --> 00:03:03,182
started to change.
64
00:03:03,334 --> 00:03:04,916
So, being me,
65
00:03:05,060 --> 00:03:06,828
I kept filming.
66
00:03:07,938 --> 00:03:09,127
I'm tuck.
67
00:03:09,280 --> 00:03:11,397
What you're about to see
happened to me
68
00:03:11,544 --> 00:03:13,890
and my best friends
one year ago.
69
00:03:16,416 --> 00:03:19,264
This is the story
of our last week together.
70
00:03:21,633 --> 00:03:23,321
Phones all over
71
00:03:23,398 --> 00:03:25,395
our neighborhood
are freaking out.
72
00:03:25,546 --> 00:03:27,925
We've done everything we could
possibly do with this phone.
73
00:03:28,078 --> 00:03:29,432
We threw it at the wall,
74
00:03:29,575 --> 00:03:31,004
we took it to the phone guy,
75
00:03:31,148 --> 00:03:33,144
we took it to the store
where we got it from,
76
00:03:33,296 --> 00:03:34,572
and they say it's a problem.
77
00:03:34,754 --> 00:03:35,790
So you know it's serious.
78
00:03:35,943 --> 00:03:38,053
It looks like your phone
basically barfed on the screen.
79
00:03:38,168 --> 00:03:39,477
- What happened?
- I don't know.
80
00:03:39,626 --> 00:03:42,354
I was just eating dinner,
and all of a sudden,
81
00:03:42,503 --> 00:03:44,315
all the phones in the house
just did this.
82
00:03:44,460 --> 00:03:48,268
At exactly the same time.
83
00:03:48,411 --> 00:03:49,415
Dude.
84
00:03:49,562 --> 00:03:51,711
What? It's freaky.
85
00:03:51,864 --> 00:03:53,676
- De hello?
- Hey, Alex.
86
00:03:53,820 --> 00:03:55,174
Oh, munch, you're outside.
87
00:03:55,355 --> 00:03:57,013
Get over here, over here,
down the street.
88
00:03:57,196 --> 00:03:58,779
Ask him if his phone barfed yet.
89
00:03:58,923 --> 00:04:00,036
Did your phone barf yet?
90
00:04:00,189 --> 00:04:01,723
- Phones are still working.
- Cool.
91
00:04:01,877 --> 00:04:03,618
Keep going, and we'll meet you
in the backyard.
92
00:04:03,641 --> 00:04:05,638
Okay, copy that.
I'll take swift steps.
93
00:04:06,941 --> 00:04:08,054
When I look back at that day,
94
00:04:08,207 --> 00:04:11,393
I realize the clues
were all around us.
95
00:04:11,544 --> 00:04:13,694
We had no idea.
96
00:04:14,882 --> 00:04:16,420
Dude, they all still work.
97
00:04:16,570 --> 00:04:18,457
See?
98
00:04:18,949 --> 00:04:20,684
Dude, you know if
this whole thing works,
99
00:04:20,828 --> 00:04:22,186
- these phones are done.
- No, I know.
100
00:04:22,209 --> 00:04:23,399
I have 14 spares; It's okay.
101
00:04:23,552 --> 00:04:24,786
- I bet you do.
- Okay.
102
00:04:24,933 --> 00:04:26,100
All right, anyways,
let's spread out.
103
00:04:26,123 --> 00:04:27,356
- Okay.
- Alex, go by the gate.
104
00:04:27,504 --> 00:04:28,508
Munch, go on the far end,
105
00:04:28,655 --> 00:04:29,744
- yeah, I got it.
- And I'll stay right here by my camera.
106
00:04:29,767 --> 00:04:31,655
- Just watch out!
- Okay, okay.
107
00:04:33,105 --> 00:04:34,763
Okay, it's good.
108
00:04:36,826 --> 00:04:38,135
It's good...
109
00:04:39,089 --> 00:04:40,399
It's good...
110
00:04:40,547 --> 00:04:41,661
Whoa, okay, it went out.
111
00:04:41,813 --> 00:04:42,849
Whoa, whoa, it barfed!
112
00:04:42,964 --> 00:04:45,038
All right, people,
if you go to Alex's house,
113
00:04:45,189 --> 00:04:46,969
your phones will spew chunks
all over his screen.
114
00:04:46,992 --> 00:04:49,644
My mom said the Murphys' phones
and the churleys' changed, too.
115
00:04:49,793 --> 00:04:50,905
So what do you think this is?
116
00:05:09,780 --> 00:05:11,057
Whoa!
117
00:05:21,251 --> 00:05:22,757
These dudes.
118
00:05:24,013 --> 00:05:25,471
Hi.
119
00:05:25,509 --> 00:05:27,354
- Is that on?
- I don't know.
120
00:05:27,504 --> 00:05:29,196
- Maybe.
- Oh.
121
00:05:29,346 --> 00:05:31,387
We had an electrical short
over at the site,
122
00:05:31,532 --> 00:05:33,606
and it may be disrupting
people's phone service,
123
00:05:33,796 --> 00:05:35,182
and we're wondering
if that happened
124
00:05:35,330 --> 00:05:37,226
- to anybody in this house?
- Oh, no, my phone is good.
125
00:05:37,249 --> 00:05:39,067
- 'Cause we're offering new phone vouchers
- Uh-huh.
126
00:05:39,090 --> 00:05:40,782
In exchange for any device
in this area here
127
00:05:40,932 --> 00:05:42,520
- that may be displaying
- That's weird, that's weird.
128
00:05:42,543 --> 00:05:43,632
- Faulty messages or images?
- I don't know. See you.
129
00:05:43,655 --> 00:05:44,615
No, listen, I...
130
00:05:45,458 --> 00:05:47,193
Okay, so you-you
really don't think
131
00:05:47,338 --> 00:05:48,691
this is a little bit weird?
132
00:05:48,834 --> 00:05:50,373
These dudes come here
to build a freeway
133
00:05:50,561 --> 00:05:52,724
- and now they want our phones?
- Well, I think it's gonna work.
134
00:05:52,747 --> 00:05:54,133
No. Clean your room.
135
00:05:54,320 --> 00:05:56,446
Oh, my... I'm not gonna have
a room if we don't do something.
136
00:05:56,469 --> 00:05:58,003
- Right, I think...
- No, mom, seriously.
137
00:05:58,042 --> 00:05:59,700
These guys want our houses.
138
00:05:59,883 --> 00:06:02,032
Maybe if we expose them
for illegal property, then...
139
00:06:02,185 --> 00:06:02,780
Yo!
140
00:06:02,791 --> 00:06:04,608
Aw, you don't like
how things are, do you?
141
00:06:04,755 --> 00:06:06,109
What are you gonna do
about it, huh?
142
00:06:07,402 --> 00:06:09,868
Dude, it's a map to the desert.
143
00:06:10,011 --> 00:06:11,855
Like, what is that?
What do we do with this?
144
00:06:12,006 --> 00:06:13,579
I guess most maps
are made to be followed.
145
00:06:13,694 --> 00:06:15,123
Exactly. It could go to, like,
146
00:06:15,267 --> 00:06:17,231
some crazy headquarters,
and we find out
147
00:06:17,377 --> 00:06:19,723
that these construction clowns
are spies
148
00:06:19,871 --> 00:06:21,104
and we expose them to the world.
149
00:06:21,252 --> 00:06:22,287
It's 20 miles away. What...
150
00:06:22,364 --> 00:06:24,361
No, we're not...
We're not gonna go.
151
00:06:24,513 --> 00:06:26,662
No, obviously not.
152
00:06:26,814 --> 00:06:28,243
Look, whatever it is,
153
00:06:28,387 --> 00:06:29,893
this Saturday,
we're going to sneak
154
00:06:30,037 --> 00:06:31,849
behind our parents' backs
and find out.
155
00:06:31,993 --> 00:06:33,685
I'm moving Saturday.
156
00:06:33,835 --> 00:06:35,647
All right, all right,
so Friday night.
157
00:06:35,791 --> 00:06:37,101
Our last night together?
158
00:06:37,249 --> 00:06:38,953
It doesn't have to be;
That's what I'm saying.
159
00:06:38,976 --> 00:06:40,165
Like, I don't want to move,
160
00:06:40,318 --> 00:06:41,824
and these clowns
are making us do it.
161
00:06:41,968 --> 00:06:43,125
Maybe we can stop them.
162
00:06:43,272 --> 00:06:45,117
Now, are you in?
163
00:06:45,267 --> 00:06:46,544
Yeah, all right.
164
00:06:46,725 --> 00:06:48,263
- All right.
- I'm in.
165
00:06:48,413 --> 00:06:51,065
Munch, don't you
bail out on us now.
166
00:06:51,214 --> 00:06:52,327
Dude, I'm not. Me?
167
00:06:52,480 --> 00:06:53,560
No... pfft! I'm in.
168
00:06:53,707 --> 00:06:55,595
Yeah! All right!
That's what I'm talking about,
169
00:06:55,740 --> 00:06:57,060
that's what I'm talking
about, all right.
170
00:06:57,083 --> 00:06:58,741
Bring it in.
171
00:06:58,925 --> 00:07:00,692
- Oh, oops!
- Munch!
172
00:07:04,679 --> 00:07:07,680
So, why would you be
organizing your ketchups?
173
00:07:07,825 --> 00:07:08,829
- Because.
- Who does that?
174
00:07:08,976 --> 00:07:10,948
So I can get to them easier,
and then it's more organized,
175
00:07:10,971 --> 00:07:12,175
- and it's better.
- And you are my friend.
176
00:07:12,198 --> 00:07:14,501
Guys, guys, it's time
to practice the big lie.
177
00:07:14,654 --> 00:07:17,196
Hey, morn, I'm spending
the night at Alex's house
178
00:07:17,339 --> 00:07:20,569
so we can play
a neat, brand-new video game.
179
00:07:22,710 --> 00:07:24,827
And I'm sleeping over
at tuck's house
180
00:07:24,974 --> 00:07:26,479
so we can play a new video game.
181
00:07:26,623 --> 00:07:28,697
And I'm sleeping
in your mom's bed,
182
00:07:28,887 --> 00:07:30,590
- not playing a video game.
- Oh, my god, all right, dude.
183
00:07:30,613 --> 00:07:32,195
Stop talking about
my mother, thank you.
184
00:07:32,339 --> 00:07:34,074
All right,
the camera's are gonna be on
185
00:07:34,219 --> 00:07:35,877
24 hours a day, nonstop.
186
00:07:36,022 --> 00:07:37,681
Dude, can you stop
touching, please?
187
00:07:37,825 --> 00:07:39,567
It attaches to my bike,
and it's also a pretty good way
188
00:07:39,590 --> 00:07:40,588
to get footage on the fly.
189
00:07:40,703 --> 00:07:41,663
Spy glasses.
190
00:07:41,815 --> 00:07:42,813
I love these; I love them.
191
00:07:42,928 --> 00:07:45,929
And last, camera,
but definitely not least...
192
00:07:46,074 --> 00:07:47,536
What up, camcorder?
193
00:07:47,723 --> 00:07:49,611
Keeping it tight.
Looking pretty good these days.
194
00:07:49,756 --> 00:07:51,950
Tuck, these are the ugliest
things I've ever seen.
195
00:07:52,097 --> 00:07:54,170
Dude, what? What are you...
What are you talking about?
196
00:07:54,322 --> 00:07:55,555
Those are... they're sweet.
197
00:07:55,703 --> 00:07:57,007
- The camera's undetectable,
- Wow.
198
00:07:57,045 --> 00:07:58,584
- And the ladies love them.
- Prove it.
199
00:07:58,733 --> 00:07:59,813
Prove it?
200
00:07:59,961 --> 00:08:01,773
This guy, all right?
Give me my glasses, man.
201
00:08:01,918 --> 00:08:03,762
Those are stealth.
202
00:08:03,913 --> 00:08:05,002
Now I'm gonna prove to you guys
203
00:08:05,025 --> 00:08:06,139
spy glasses get you girls.
204
00:08:06,982 --> 00:08:08,225
Oh, my gosh,
he's going over there.
205
00:08:08,248 --> 00:08:10,204
- I can't see who he's talking to.
- Shut up, munch.
206
00:08:11,163 --> 00:08:12,931
Uh, hi, uh...
207
00:08:13,081 --> 00:08:14,467
Hey, um, em-Emma, right?
208
00:08:14,616 --> 00:08:15,925
Emma?
209
00:08:16,074 --> 00:08:17,766
I was just...
210
00:08:19,757 --> 00:08:22,332
Okay, uh, can I borrow
a piece of paper, please?
211
00:08:23,478 --> 00:08:24,286
He has something.
212
00:08:24,437 --> 00:08:26,294
- I can't see who he got it from.
- We're about to see right now.
213
00:08:26,317 --> 00:08:27,354
Look, look, look, look.
214
00:08:27,506 --> 00:08:28,892
He has a paper.
215
00:08:29,424 --> 00:08:30,853
You did not get her number.
216
00:08:30,997 --> 00:08:33,114
Totally got her number.
Right there.
217
00:08:33,261 --> 00:08:35,302
You doubted me,
and my spy glasses worked.
218
00:08:35,486 --> 00:08:36,762
You, too, you're a sellout.
219
00:08:36,905 --> 00:08:38,564
No, uh-uh, you didn't
get Emma's number.
220
00:08:38,708 --> 00:08:40,094
Yes, I did.
221
00:08:40,243 --> 00:08:41,280
Mannequin girl?
222
00:08:43,619 --> 00:08:45,005
What kind of name is that?
223
00:08:45,153 --> 00:08:46,539
What? That's what I call her.
224
00:08:47,877 --> 00:08:49,111
I think mannequins are hot.
225
00:08:49,258 --> 00:08:51,223
I'll leave my house at 6:00.
226
00:08:51,407 --> 00:08:53,556
15 minutes later,
I pick up Alex.
227
00:08:53,708 --> 00:08:55,291
- Munch, we'll get you at 6:30.
- Yeah.
228
00:08:55,435 --> 00:08:58,316
Okay? Tonight,
we're no longer boys.
229
00:08:58,466 --> 00:09:00,124
We're men.
230
00:09:00,269 --> 00:09:01,957
- Dude, what the...?
- I didn't see you, man.
231
00:09:03,683 --> 00:09:05,724
Tuck, you all right? Let's go.
232
00:09:05,870 --> 00:09:06,950
Our whole lives
233
00:09:07,097 --> 00:09:08,211
we've been nobodies.
234
00:09:08,363 --> 00:09:09,323
Invisible.
235
00:09:09,476 --> 00:09:11,473
The good kids.
236
00:09:11,624 --> 00:09:13,544
Not anymore.
237
00:09:21,292 --> 00:09:22,329
All right, ma.
238
00:09:22,481 --> 00:09:23,485
I'm leaving.
239
00:09:23,632 --> 00:09:24,898
Spending the night
at Alex's house
240
00:09:24,936 --> 00:09:26,519
so we can play a new video game.
241
00:09:26,663 --> 00:09:28,278
Have whatever you want, honey.
242
00:09:31,343 --> 00:09:32,806
You know what, I lied, actually.
243
00:09:32,954 --> 00:09:34,951
We're gonna ride our
bikes out into the desert
244
00:09:35,103 --> 00:09:36,990
at night alone.
245
00:09:37,174 --> 00:09:38,866
Without supervision.
246
00:09:39,054 --> 00:09:40,144
We got that;
We're going to state.
247
00:09:40,167 --> 00:09:41,705
Okay, see you then, sweetie.
248
00:09:41,893 --> 00:09:43,098
- We could go.
- Also Rob a bank.
249
00:09:43,121 --> 00:09:44,195
- All the way. State.
- What?
250
00:09:44,310 --> 00:09:46,351
Go to Mexico.
Maybe even start a new life.
251
00:09:46,497 --> 00:09:48,690
- Right, I know.
- Wrestling!
252
00:09:48,837 --> 00:09:50,256
You're trying
to act like I don't know
253
00:09:50,372 --> 00:09:51,451
what I'm talking about.
254
00:10:04,681 --> 00:10:06,569
What's up, stumpy?
255
00:10:06,714 --> 00:10:09,366
Yo, man, I told you
to stop to calling me that.
256
00:10:10,781 --> 00:10:12,090
You know what, man, look,
257
00:10:12,239 --> 00:10:14,738
my girl's throwing
this huge party later tonight,
258
00:10:14,886 --> 00:10:16,272
if you want to come by.
259
00:10:18,952 --> 00:10:20,186
You serious?
260
00:10:21,408 --> 00:10:23,219
Yes, I'm serious.
261
00:10:23,364 --> 00:10:25,284
Because not a lady in the world
can resist
262
00:10:25,436 --> 00:10:27,171
a natty old bmx bike.
263
00:10:27,316 --> 00:10:29,051
What's the zero to 60
on that bad boy, huh'?
264
00:10:29,195 --> 00:10:31,345
Two, three days?
265
00:10:42,584 --> 00:10:43,850
Come on, come on, dude,
you ready?
266
00:10:43,965 --> 00:10:45,199
Let's go.
267
00:10:46,344 --> 00:10:48,570
I can't even tell a difference.
268
00:10:48,723 --> 00:10:51,342
This looks exactly the way
it looked before you packed.
269
00:10:51,485 --> 00:10:53,558
All your stuff fitting
in one box?
270
00:10:53,710 --> 00:10:54,747
What are you, a drifter?
271
00:10:54,937 --> 00:10:55,897
Who told you?
272
00:10:56,050 --> 00:10:57,403
Look, all I'm saying is,
273
00:10:57,546 --> 00:10:59,390
when you get to your
new house, put a poster up,
274
00:10:59,541 --> 00:11:01,014
put some shelves on the wall,
frame a photo.
275
00:11:01,037 --> 00:11:02,127
Look, there's a painting
right there.
276
00:11:02,150 --> 00:11:03,186
Put something on a shelf...
277
00:11:03,301 --> 00:11:04,337
That's not a painting.
278
00:11:04,490 --> 00:11:05,733
That looks like somebody
just took
279
00:11:05,756 --> 00:11:07,421
a bunch of dirt, smudged it
and called it art.
280
00:11:07,444 --> 00:11:09,377
I'm going to munch's house
to play a video game, all right?
281
00:11:09,400 --> 00:11:10,436
- Okay.
- Yeah, sure, buddy.
282
00:11:10,513 --> 00:11:11,833
- Bye, Dylan.
- Have fun with your friends.
283
00:11:11,856 --> 00:11:13,285
- Hey, hey, tuck.
- How are you?
284
00:11:13,429 --> 00:11:15,094
Uh, good luck with the
move to New York, buddy.
285
00:11:15,117 --> 00:11:16,705
- Maybe we'll come see you.
- All right, cool.
286
00:11:16,728 --> 00:11:18,009
The moving truck
is coming at 10:00.
287
00:11:18,032 --> 00:11:19,800
Make sure you're back, okay?
288
00:11:19,950 --> 00:11:20,987
I-I don't get it.
289
00:11:21,178 --> 00:11:23,524
If your foster parents already
have a baby of their own,
290
00:11:23,672 --> 00:11:24,676
why do they need you?
291
00:11:24,823 --> 00:11:26,142
There's no sense
in having two babies.
292
00:11:26,165 --> 00:11:28,053
- Shut up, dude.
- One baby cries all the time,
293
00:11:28,199 --> 00:11:29,403
the other one listens
to indie rock.
294
00:11:29,426 --> 00:11:30,386
Let's go.
295
00:11:35,718 --> 00:11:36,678
Yeow!
296
00:11:36,830 --> 00:11:38,369
Guys, would you
please help my son
297
00:11:38,518 --> 00:11:39,904
with his room,
before I go crazy?
298
00:11:40,053 --> 00:11:41,565
- Yeah, yeah, sure.
- I don't think he's started...
299
00:11:41,588 --> 00:11:43,099
Honey, have you even started
packing your room?
300
00:11:43,122 --> 00:11:44,236
I told you a thousand times,
301
00:11:44,388 --> 00:11:45,577
I'm alphabetizing!
302
00:11:48,685 --> 00:11:50,066
Yo, let's scare him,
let's scare him.
303
00:11:50,104 --> 00:11:51,064
Shh.
304
00:11:56,511 --> 00:11:58,203
They're
flexible, they're "dynamical,"
305
00:11:58,352 --> 00:12:00,698
they can be curved,
they can bend,
306
00:12:00,846 --> 00:12:02,887
and this opens up
a whole new universe
307
00:12:03,033 --> 00:12:04,953
of possibilities,
and one of the possibilities
308
00:12:05,104 --> 00:12:08,716
is that there can be shortcuts
through space and through time.
309
00:12:08,864 --> 00:12:10,222
So that's really just
what a wormhole is.
310
00:12:10,245 --> 00:12:11,205
It's taking advantage...
311
00:12:13,698 --> 00:12:15,007
What are you... aah!
312
00:12:15,156 --> 00:12:16,782
- Why don't you stop doing that?!
- I'm sorry!
313
00:12:16,805 --> 00:12:18,725
You guys are gonna give me
a heart attack one day.
314
00:12:18,877 --> 00:12:20,181
- I'm sorry.
- Turn that off, dude.
315
00:12:24,593 --> 00:12:25,553
I created a substation
316
00:12:25,706 --> 00:12:27,831
for each of our parents' phones
that's wired to the router,
317
00:12:27,854 --> 00:12:28,944
which is wired
to the transmitter,
318
00:12:28,967 --> 00:12:32,502
which transmits
to the receiver, which is...
319
00:12:32,649 --> 00:12:34,417
- My phone.
- Okay, so basically,
320
00:12:34,568 --> 00:12:36,717
no matter who our parents call,
it goes to your phone.
321
00:12:36,869 --> 00:12:38,561
Yeah. My mom's
friends always say
322
00:12:38,711 --> 00:12:40,107
that I sound just like
my mom, you know,
323
00:12:40,130 --> 00:12:41,450
- when I pick up the phone...
- Yeah.
324
00:12:41,473 --> 00:12:44,125
So I figured, I can be Betty.
325
00:12:48,455 --> 00:12:50,038
Bye, Betty. Thank you.
326
00:12:50,220 --> 00:12:52,307
Um, I'm going to Alex's...
Or munch's... or tuck's house,
327
00:12:52,330 --> 00:12:54,171
and we're gonna play
a video game and sleep over.
328
00:12:54,287 --> 00:12:55,591
Wait, what's all that stuff?
329
00:12:55,744 --> 00:12:57,250
Honey?
330
00:12:59,274 --> 00:13:00,348
Good job, munch. You did it.
331
00:13:00,425 --> 00:13:01,581
Here we come.
332
00:13:01,729 --> 00:13:03,387
17.6 miles.
333
00:13:10,169 --> 00:13:11,206
Munch, what are you doing?
334
00:13:11,358 --> 00:13:12,970
Guys, guys, just hold
on, hold on, hold on.
335
00:13:13,085 --> 00:13:14,635
- Dude...
- I'm not backing out or anything,
336
00:13:14,658 --> 00:13:16,131
- he wants to quit right when we
- Just-just hear me out.
337
00:13:16,154 --> 00:13:17,589
- Been waiting for this forever.
- Dude, listen, come on, okay.
338
00:13:17,612 --> 00:13:19,117
This is crazy what we're doing.
339
00:13:19,300 --> 00:13:20,576
Dude, I don't want to punk out
340
00:13:20,719 --> 00:13:21,716
or back out or anything...
341
00:13:21,793 --> 00:13:23,711
It's just, my mom, you know,
she just got divorced.
342
00:13:23,865 --> 00:13:24,977
- Munch...
- She's already had
343
00:13:25,054 --> 00:13:26,134
enough guys lying to her.
344
00:13:26,282 --> 00:13:28,215
If you didn't want to come,
then why didn't you tell us earlier?
345
00:13:28,238 --> 00:13:30,704
You do understand this is
our last night together.
346
00:13:30,847 --> 00:13:32,353
Yeah, I know, I know.
347
00:13:32,497 --> 00:13:35,574
Look, munch, if we don't
go now, we'll never go.
348
00:13:35,719 --> 00:13:37,258
We won't even be here.
349
00:13:37,407 --> 00:13:39,950
This is our last chance
to try and do something.
350
00:13:40,093 --> 00:13:42,242
Even-even if it is stupid.
351
00:13:42,394 --> 00:13:43,354
- Yeah.
- You know what,
352
00:13:43,545 --> 00:13:44,702
I say we put a vote to it.
353
00:13:44,850 --> 00:13:46,355
All in favor raise your hand.
354
00:13:48,840 --> 00:13:50,498
Well, now I have
to raise my hand.
355
00:13:50,643 --> 00:13:52,378
Munch, just...
356
00:13:52,522 --> 00:13:53,876
Fine, fine.
357
00:13:54,019 --> 00:13:55,634
Okay, whatever.
358
00:13:55,822 --> 00:13:56,826
I'll go.
359
00:13:56,973 --> 00:13:58,740
But only under one condition.
360
00:14:02,459 --> 00:14:04,569
- I call the black!
- Mine! No, no, give it!
361
00:14:09,479 --> 00:14:10,713
It's so weird, no one's gonna be
362
00:14:10,860 --> 00:14:11,940
in these houses next week.
363
00:14:16,346 --> 00:14:17,699
Dude, you're so full of it.
364
00:14:17,842 --> 00:14:19,501
- When did you kiss her?
- Dude, trust me.
365
00:14:19,645 --> 00:14:21,610
After pre-algebra,
she pulled me into the bathroom.
366
00:14:21,755 --> 00:14:23,338
Wait, wait, wait, wait...
Mannequin girl?
367
00:14:23,482 --> 00:14:24,911
- Yeah!
- Was she good at it?
368
00:14:25,055 --> 00:14:26,364
Uh, eh, B minus.
369
00:14:26,513 --> 00:14:28,400
You know, I've kissed better
in better locations.
370
00:14:28,584 --> 00:14:30,199
No, how do I know
you're not lying?
371
00:14:30,387 --> 00:14:32,037
Trust me. I don't even
have to reply to you.
372
00:14:32,114 --> 00:14:33,625
- You're last!
- Hey, you got a head start!
373
00:14:33,648 --> 00:14:34,652
That's not fair!
374
00:14:35,298 --> 00:14:36,756
Oh, so what,
there's a wing stop?
375
00:14:36,909 --> 00:14:38,218
I never been to a wing stop.
376
00:14:41,589 --> 00:14:42,932
We followed a map
377
00:14:43,009 --> 00:14:44,896
out in the middle of nowhere.
378
00:14:45,042 --> 00:14:47,617
It might be, like, a CIA prison.
379
00:14:48,725 --> 00:14:50,460
We were miles from home.
380
00:14:51,948 --> 00:14:53,606
No one in the world knew it.
381
00:14:57,664 --> 00:14:59,705
No one said it...
382
00:14:59,851 --> 00:15:01,542
But we were scared.
383
00:15:02,344 --> 00:15:04,112
We haven't seen
a car in, like, half an hour.
384
00:15:04,262 --> 00:15:06,182
We were on our own.
385
00:15:07,140 --> 00:15:08,984
This-this is the way, right?
386
00:15:15,656 --> 00:15:17,468
You have the map, right?
387
00:15:17,613 --> 00:15:18,879
- Can I see the map?
- Left.
388
00:15:18,956 --> 00:15:20,189
Left? Are you sure?
389
00:15:20,337 --> 00:15:22,378
Because right looks
a little bit more promising.
390
00:15:22,523 --> 00:15:25,066
Did you guys hear that?
391
00:15:27,894 --> 00:15:29,706
Just a couple more miles.
392
00:15:40,823 --> 00:15:42,558
Hold on. What is that?
393
00:15:44,276 --> 00:15:46,316
It's the map.
394
00:15:46,462 --> 00:15:48,154
Are we close?
395
00:15:50,989 --> 00:15:54,481
I never understood
why people like the outdoors.
396
00:15:54,672 --> 00:15:56,669
Will you stop freaking out?
397
00:15:59,084 --> 00:16:00,896
Yo, this is too steep, man.
398
00:16:04,838 --> 00:16:06,530
Let's go, man.
399
00:16:13,470 --> 00:16:16,089
We're getting pretty far
from the road, guys.
400
00:16:16,271 --> 00:16:17,308
Almost there.
401
00:16:26,706 --> 00:16:28,244
Is it this thing?
402
00:16:32,499 --> 00:16:34,419
I don't think so.
403
00:16:37,678 --> 00:16:38,682
Wait, what was that?
404
00:16:38,829 --> 00:16:39,918
- I don't know.
- Well, hold on.
405
00:16:39,941 --> 00:16:41,556
What'd you see, dude?
406
00:16:43,394 --> 00:16:45,467
Over here!
407
00:16:45,619 --> 00:16:47,692
We're almost there. Come on.
408
00:16:50,414 --> 00:16:51,373
Oh.
409
00:16:51,450 --> 00:16:53,185
What?
410
00:16:57,473 --> 00:16:59,318
What do you think it is?
411
00:16:59,468 --> 00:17:00,428
How would I know?
412
00:17:05,146 --> 00:17:07,187
Why does it look all burnt?
413
00:17:08,675 --> 00:17:09,985
Hey, just be careful.
414
00:17:10,133 --> 00:17:12,283
- Careful!
- Yeah, don't touch that thing. Could be...
415
00:17:18,190 --> 00:17:19,805
C-Could be...
416
00:17:19,993 --> 00:17:20,768
I don't know, I don't know.
417
00:17:20,952 --> 00:17:21,989
A part of a satellite?
418
00:17:25,555 --> 00:17:27,374
All right, all right,
um, munch, film me while I'm...
419
00:17:27,397 --> 00:17:29,585
- While I'm touching this thing.
- Yeah, yeah, absolutely.
420
00:17:29,622 --> 00:17:32,197
Let me try it. Thank you.
421
00:17:32,883 --> 00:17:34,618
It's dusty.
422
00:17:40,172 --> 00:17:41,601
It's a piece of crap.
423
00:17:42,435 --> 00:17:43,210
What?
424
00:17:43,394 --> 00:17:44,399
Forget about it.
425
00:17:44,545 --> 00:17:45,974
Just turn off the camera.
426
00:17:46,157 --> 00:17:47,892
Well, it's not
a national treasure,
427
00:17:48,075 --> 00:17:49,384
but it could be used
for something.
428
00:17:49,533 --> 00:17:50,886
It's crap.
429
00:17:51,029 --> 00:17:53,332
What happened to filming
'cause it's our last night, huh?
430
00:17:53,484 --> 00:17:57,019
Um, in case
you haven't noticed, obviously,
431
00:17:57,167 --> 00:17:58,935
the map led to squat.
432
00:17:59,085 --> 00:18:00,591
Got it. So all you cared about
433
00:18:00,735 --> 00:18:02,655
was getting your stupid
hits on your stupid video?
434
00:18:02,806 --> 00:18:04,663
- Dude, why don't you just...
- Whoa, guys, guys, guys.
435
00:18:04,686 --> 00:18:06,044
Come on!
I know we're all frustrated...
436
00:18:06,067 --> 00:18:07,835
It's Alex's mom.
437
00:18:07,986 --> 00:18:09,720
- Are you serious?
- Um, it'll be fine.
438
00:18:09,865 --> 00:18:11,174
Just, um, be Betty, okay?
439
00:18:11,400 --> 00:18:12,753
- Oh, man.
- Oh, crap.
440
00:18:12,896 --> 00:18:14,784
Yo, I thought I could
do this, but I can't.
441
00:18:14,929 --> 00:18:15,889
Maybe you can answer it.
442
00:18:16,080 --> 00:18:17,438
She just likes to
check up on things, okay?
443
00:18:17,461 --> 00:18:19,120
All right.
444
00:18:19,264 --> 00:18:21,229
Betty, are you there'?
445
00:18:21,374 --> 00:18:22,334
Go.
446
00:18:22,487 --> 00:18:23,294
This is Betty.
447
00:18:23,446 --> 00:18:25,290
I was thinking
maybe I could bring over
448
00:18:25,479 --> 00:18:26,559
some pizzas?
449
00:18:26,707 --> 00:18:27,940
Dude, go.
450
00:18:28,088 --> 00:18:30,937
No, no, no, no, no.
No, no, no. No coming over.
451
00:18:31,119 --> 00:18:32,123
- Just hang up.
- No way.
452
00:18:32,270 --> 00:18:33,743
No, it's really no trouble.
We have a coupon.
453
00:18:33,766 --> 00:18:35,763
- I said no! No pizzas!
- What?
454
00:18:35,914 --> 00:18:37,525
- No, uh...
- Don't yell at her, man.
455
00:18:37,679 --> 00:18:39,329
Maybe you and your husband
should go to bed.
456
00:18:39,482 --> 00:18:40,486
Stop saying words!
457
00:18:40,633 --> 00:18:42,244
Are you sure everything's okay?
458
00:18:42,321 --> 00:18:43,554
Have a good night. Go to sleep.
459
00:18:45,428 --> 00:18:46,934
That could've gone better.
460
00:18:47,116 --> 00:18:48,655
That was horrible.
461
00:18:48,804 --> 00:18:50,921
"Your husband
should go to sleep"?
462
00:18:51,068 --> 00:18:52,835
Was that really
something smart to say?
463
00:18:52,986 --> 00:18:54,295
Munch.
464
00:18:55,710 --> 00:18:57,063
Don't look at me
like I'm a hoarder.
465
00:18:57,206 --> 00:18:58,439
That's rude.
466
00:19:02,462 --> 00:19:03,651
Who are they?
467
00:19:03,689 --> 00:19:04,649
I don't... I don't know.
468
00:19:04,840 --> 00:19:07,721
I'm picking up
some spikes in the readings...
469
00:19:07,871 --> 00:19:08,831
Get down, get down.
470
00:19:08,984 --> 00:19:10,260
Turn your flashlight off, dummy.
471
00:19:10,787 --> 00:19:12,402
Let's go.
472
00:19:12,551 --> 00:19:14,057
Why would they be out this far?
473
00:19:14,239 --> 00:19:15,199
Who cares?
474
00:19:15,352 --> 00:19:16,312
The night's blown.
475
00:19:22,372 --> 00:19:24,718
- Aah! Whoa, whoa, whoa!
- Whoa, whoa.
476
00:19:27,436 --> 00:19:29,281
Munch?
477
00:19:29,431 --> 00:19:30,636
- You're a character.
- There's something in there!
478
00:19:30,659 --> 00:19:31,619
What?
479
00:19:31,772 --> 00:19:32,899
Dude, are you
kidding me right now?
480
00:19:32,922 --> 00:19:33,883
Something is in that bag.
481
00:19:34,035 --> 00:19:34,995
It-it touched me.
482
00:19:36,030 --> 00:19:37,219
Go check.
483
00:19:37,373 --> 00:19:39,260
Be-be careful.
484
00:19:43,434 --> 00:19:44,815
- What?
- Did it poke you, too?
485
00:19:44,969 --> 00:19:46,551
What, dude? Say something!
486
00:19:46,695 --> 00:19:49,074
What did you see?
487
00:19:49,227 --> 00:19:50,035
There-there's something
in there.
488
00:19:50,186 --> 00:19:51,692
Yeah, a bunch of crap
munch brought.
489
00:19:52,948 --> 00:19:54,537
- You guys are funny.
- All I know is it beeped.
490
00:19:54,560 --> 00:19:55,918
You know, why don't you go
in there and just see.
491
00:19:55,941 --> 00:19:57,556
Beeped?
What are you talking about?
492
00:19:57,705 --> 00:19:58,742
Babies. I'll do it myself.
493
00:20:00,928 --> 00:20:03,351
Dang, how much stuff do you have
in your bag, dude?
494
00:20:04,457 --> 00:20:05,537
Geez.
495
00:20:07,680 --> 00:20:09,295
Oh, boy, are you guys
talking about this?
496
00:20:09,483 --> 00:20:11,065
It's garbage. It's nothing.
497
00:20:11,209 --> 00:20:12,529
What are you talking about,
you heard something?
498
00:20:12,552 --> 00:20:13,589
It made a noise.
499
00:20:13,741 --> 00:20:15,400
Hey, hey, do something!
500
00:20:16,619 --> 00:20:17,708
See, it's not doing anything.
501
00:20:17,731 --> 00:20:19,040
What are you talking about?
502
00:20:19,189 --> 00:20:20,193
Beep.
503
00:20:22,680 --> 00:20:24,033
Do that again, do that again.
504
00:20:24,176 --> 00:20:25,256
Do what again?
505
00:20:25,442 --> 00:20:26,446
Do what you just did.
506
00:20:26,593 --> 00:20:28,056
Beep.
507
00:20:28,243 --> 00:20:29,280
Whoa, hold on. Let me...
508
00:20:29,432 --> 00:20:30,468
Let me try this for myself.
509
00:20:30,545 --> 00:20:31,821
Beep.
510
00:20:32,002 --> 00:20:33,039
Beep?
511
00:20:33,192 --> 00:20:34,818
Why is it making noise
only for you and not me?
512
00:20:34,841 --> 00:20:36,075
Make it beep again.
513
00:20:37,297 --> 00:20:38,301
Beep.
514
00:20:38,486 --> 00:20:39,446
Whoa!
515
00:20:39,598 --> 00:20:40,952
This is it! It's a bomb!
516
00:20:41,095 --> 00:20:42,939
No, no, oh, god, no!
517
00:20:43,128 --> 00:20:44,317
No, no, no!
518
00:20:48,422 --> 00:20:50,087
Guys, I think...
I think it might have defused.
519
00:20:50,110 --> 00:20:51,070
I don't know.
520
00:20:51,223 --> 00:20:52,532
Man, nothing's happening.
521
00:20:52,680 --> 00:20:53,837
All right, hold on, hold on.
522
00:20:53,985 --> 00:20:54,989
I got an idea.
523
00:20:56,555 --> 00:20:57,559
Tuck!
524
00:20:57,706 --> 00:20:59,550
What?
525
00:20:59,701 --> 00:21:02,047
Okay, it didn't do anything,
526
00:21:02,195 --> 00:21:04,770
but j-just don't do it again.
527
00:21:04,918 --> 00:21:06,577
Are you insane, tuck?!
528
00:21:06,721 --> 00:21:08,718
Are you sure you guys know
what you're doing?
529
00:21:08,870 --> 00:21:10,332
Yes, trust me.
530
00:21:10,481 --> 00:21:12,401
When it's a bomb,
you have to act quick.
531
00:21:12,553 --> 00:21:15,357
I seen it on some TV show
or some movie or something.
532
00:21:15,507 --> 00:21:17,427
- Saw what?
- Check it out.
533
00:21:18,461 --> 00:21:19,814
What are you doing?!
534
00:21:19,957 --> 00:21:21,070
Disarming it.
535
00:21:21,223 --> 00:21:22,260
Are you crazy?!
536
00:21:22,412 --> 00:21:24,000
It's a bomb; That's what
you're supposed to do.
537
00:21:24,023 --> 00:21:25,639
That's not what you do
with a bomb!
538
00:21:25,788 --> 00:21:26,868
Are you insane?!
539
00:21:27,016 --> 00:21:28,903
What was that?
540
00:21:29,087 --> 00:21:30,550
It's not my phone.
541
00:21:30,699 --> 00:21:31,975
It's the thing,
whatever that is.
542
00:21:32,118 --> 00:21:33,591
- What are you talking about?
- It's that.
543
00:21:33,614 --> 00:21:34,848
That's what just
made that noise.
544
00:21:40,443 --> 00:21:43,749
I, uh... it, like,
imitated my ringtone.
545
00:21:50,226 --> 00:21:52,496
This is what
made our phones barf?
546
00:21:53,755 --> 00:21:54,989
Did you hear that?
547
00:21:55,136 --> 00:21:56,556
Whoa, whoa.
548
00:21:56,594 --> 00:21:58,940
All right, so, a couple
of seconds ago,
549
00:21:59,126 --> 00:22:00,479
our phones went crazy.
550
00:22:00,622 --> 00:22:01,856
Bananas, insane.
551
00:22:02,003 --> 00:22:03,923
I don't know
what to call it. Look.
552
00:22:04,075 --> 00:22:05,232
You see that?
553
00:22:05,379 --> 00:22:07,529
It's a new map,
but on my phone this time.
554
00:22:07,681 --> 00:22:08,838
To me? All right, him, or...
555
00:22:08,986 --> 00:22:11,485
Dude, munch's phone got
all weird hieroglyphics
556
00:22:11,633 --> 00:22:12,876
and, ugh, I don't even
know what that is.
557
00:22:12,899 --> 00:22:15,855
Alex's phone, it just
turned on by itself
558
00:22:16,006 --> 00:22:18,309
and started filming.
We can't even turn them off.
559
00:22:18,461 --> 00:22:19,628
Oh, don't try to act
like it's not cool.
560
00:22:19,651 --> 00:22:20,611
That is weird.
561
00:22:20,763 --> 00:22:22,226
It's showing us where we are.
562
00:22:22,413 --> 00:22:23,689
And you don't find that creepy?
563
00:22:23,832 --> 00:22:25,829
What do you think that is?
You think that's a road?
564
00:22:25,981 --> 00:22:27,094
We should follow the map.
565
00:22:27,247 --> 00:22:28,283
How about no.
566
00:22:28,436 --> 00:22:29,625
How about yes?
567
00:22:29,779 --> 00:22:31,012
We wanted a last night together,
568
00:22:31,160 --> 00:22:32,120
so what do you call this?
569
00:22:32,272 --> 00:22:33,232
A trap?
570
00:22:36,991 --> 00:22:39,457
Didn't you guys see
the "no trespassing" sign?
571
00:22:39,600 --> 00:22:41,870
Oops. I didn't see anything.
572
00:22:46,582 --> 00:22:48,426
This is where
the map says to go.
573
00:22:51,070 --> 00:22:52,030
Stop stepping on leaves.
574
00:22:52,183 --> 00:22:53,180
There's leaves everywhere.
575
00:22:54,446 --> 00:22:56,520
Shh.
576
00:22:58,168 --> 00:22:59,444
What was that?
577
00:23:05,227 --> 00:23:07,267
Where do you think
it's taking us to?
578
00:23:10,981 --> 00:23:13,130
Maybe another one
of those beepy things.
579
00:23:48,961 --> 00:23:50,194
What was that?
580
00:23:50,342 --> 00:23:51,695
I don't know.
581
00:24:02,312 --> 00:24:03,588
- Whoa! Whoa!
- Get down!
582
00:24:03,731 --> 00:24:05,084
Oh, geez!
583
00:24:06,455 --> 00:24:07,492
Munch, watch out!
584
00:24:07,644 --> 00:24:08,877
Aah! Aah!
585
00:24:09,025 --> 00:24:10,793
Aah!
586
00:24:10,943 --> 00:24:12,177
What's going on?
587
00:24:12,324 --> 00:24:13,514
Dude, munch, what was that?
588
00:24:16,966 --> 00:24:18,123
Where is it?
589
00:24:18,271 --> 00:24:19,351
Is it over?
590
00:24:19,537 --> 00:24:20,693
Oh, geez.
591
00:24:20,841 --> 00:24:23,384
Dude!
592
00:24:23,527 --> 00:24:25,185
Tuck, stay back.
593
00:24:25,330 --> 00:24:26,912
- Whoa.
- Stay back.
594
00:24:27,094 --> 00:24:28,099
What's...
595
00:24:28,245 --> 00:24:30,624
Dude!
596
00:24:38,527 --> 00:24:40,262
Wait, wait, be careful.
597
00:24:40,407 --> 00:24:42,065
Your phone just got a new map.
598
00:24:42,210 --> 00:24:43,170
What?
599
00:24:45,893 --> 00:24:47,212
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Wait, why is it opening?
600
00:24:47,235 --> 00:24:48,970
Hold on, hold on.
Did you see that just now?
601
00:24:49,115 --> 00:24:50,698
What is that?
602
00:24:50,841 --> 00:24:52,223
- Whoa! What is that?
- What is that?
603
00:24:52,299 --> 00:24:53,456
- What is that?
- Oh, my...
604
00:24:53,604 --> 00:24:55,295
Dude, move, you're
blocking my shot.
605
00:24:55,445 --> 00:24:56,525
It-it's moving.
606
00:24:56,673 --> 00:24:57,992
There's something
in there right now.
607
00:24:58,015 --> 00:24:58,975
What's in there?
608
00:24:59,128 --> 00:25:00,088
Oh, don't tell me.
609
00:25:00,241 --> 00:25:02,205
Are those... eyes?
610
00:25:03,693 --> 00:25:05,505
Dude, dude, it's looking
dead at us right now.
611
00:25:05,650 --> 00:25:07,843
Oh, god, oh, god, oh, god.
612
00:25:07,990 --> 00:25:10,064
It's trembling like it's hurt.
613
00:25:10,215 --> 00:25:11,404
Good.
614
00:25:12,709 --> 00:25:15,251
My heart's beating
so fast right now.
615
00:25:17,888 --> 00:25:19,121
Wow.
616
00:25:19,269 --> 00:25:21,495
Almost got us killed,
like, three times already.
617
00:25:21,647 --> 00:25:23,076
Yeah, but it was worth it, dude.
618
00:25:23,259 --> 00:25:24,612
Incredible.
619
00:25:24,755 --> 00:25:26,522
All right, so...
620
00:25:26,673 --> 00:25:29,936
I just figured out why Alex's
camera was on this whole time.
621
00:25:30,087 --> 00:25:31,899
So this thing, whatever it is,
622
00:25:32,044 --> 00:25:34,968
it's eyes are, like,
all screwed up, completely.
623
00:25:35,113 --> 00:25:36,346
You see?
624
00:25:36,494 --> 00:25:40,259
So, basically, it uses
his phone to see.
625
00:25:40,407 --> 00:25:41,760
That's insane.
626
00:25:44,550 --> 00:25:46,744
You think
he can see us right now?
627
00:25:48,847 --> 00:25:50,505
Munch, you have
to check this out.
628
00:25:50,650 --> 00:25:51,654
This is amazing.
629
00:25:53,182 --> 00:25:54,339
Is it?
630
00:25:54,487 --> 00:25:55,763
Is it amazing?
631
00:25:55,906 --> 00:25:57,521
'Cause I think
it's scary as balls.
632
00:25:57,671 --> 00:25:59,438
I mean, obviously people
are looking for it.
633
00:25:59,589 --> 00:26:01,101
- Munch...
- It has access to our voice mails
634
00:26:01,124 --> 00:26:02,629
and our texts and our ring tones.
635
00:26:02,773 --> 00:26:03,962
How do you even know it's a he?
636
00:26:04,078 --> 00:26:05,191
Are you a dude?
637
00:26:07,607 --> 00:26:09,833
Wait...
638
00:26:10,024 --> 00:26:11,377
You understood us.
639
00:26:12,709 --> 00:26:14,292
Whoa.
640
00:26:14,436 --> 00:26:15,745
All right, here's how it goes.
641
00:26:15,894 --> 00:26:17,552
One beep is yes,
two beeps are no.
642
00:26:17,697 --> 00:26:19,202
Watch.
643
00:26:19,385 --> 00:26:21,000
Is one beep yes?
644
00:26:22,377 --> 00:26:23,414
Yo, that's so tight.
645
00:26:23,566 --> 00:26:24,526
Are we in a barn?
646
00:26:25,791 --> 00:26:27,483
Is munch really a woman?
647
00:26:28,860 --> 00:26:30,318
Oh, come on, man,
this thing is broken.
648
00:26:30,357 --> 00:26:31,523
Everybody knows
munch is a woman.
649
00:26:31,546 --> 00:26:32,735
Okay, I have a question.
650
00:26:32,889 --> 00:26:34,580
Are we gonna die tonight?
651
00:26:37,722 --> 00:26:39,567
Why isn't it answering?
652
00:26:39,717 --> 00:26:40,797
What...
653
00:26:41,405 --> 00:26:43,446
Well, that's not good, right?
654
00:26:44,283 --> 00:26:45,821
20 questions with an alien.
655
00:26:45,971 --> 00:26:47,050
Tuck Simms exclusive.
656
00:26:47,198 --> 00:26:48,387
- Let's do this.
- Check it out.
657
00:26:48,503 --> 00:26:50,576
All right, urn,
are you from space?
658
00:26:50,728 --> 00:26:51,808
Ooh!
659
00:26:51,955 --> 00:26:52,959
Are you a robot?
660
00:26:54,295 --> 00:26:55,375
Do you eat humans?
661
00:26:58,592 --> 00:26:59,901
Do you like earth?
662
00:27:02,275 --> 00:27:03,781
Why? Why doesn't he like earth?
663
00:27:06,418 --> 00:27:08,001
Do you like us?
664
00:27:09,334 --> 00:27:10,643
You see? I told you.
665
00:27:10,792 --> 00:27:11,872
We're cool like that.
666
00:27:12,019 --> 00:27:13,024
Come on.
667
00:27:13,170 --> 00:27:14,175
Are you hurt?
668
00:27:15,779 --> 00:27:17,896
- Oh.
- He's hurt.
669
00:27:18,043 --> 00:27:21,196
Well, his lights
seem brighter, so...
670
00:27:21,342 --> 00:27:22,848
Did that piece help you?
671
00:27:24,181 --> 00:27:25,414
Uh.
672
00:27:26,444 --> 00:27:28,256
Can we help fix you
or something?
673
00:27:28,401 --> 00:27:29,754
Or... like, what is this?
674
00:27:29,897 --> 00:27:32,167
Are-are you trying
to build something?
675
00:27:32,314 --> 00:27:34,006
Oh, he's trying to build...
676
00:27:34,155 --> 00:27:36,119
Building something. Right there.
677
00:27:36,304 --> 00:27:38,115
- What could he be building?
- Yeah.
678
00:27:38,260 --> 00:27:39,833
So, wait, what are,
what are you building?
679
00:27:39,871 --> 00:27:41,148
Lasers?
680
00:27:41,291 --> 00:27:42,371
A portal?
681
00:27:42,518 --> 00:27:43,675
Minions?
682
00:27:43,823 --> 00:27:45,405
A cloaking device?
683
00:27:45,588 --> 00:27:47,050
It's an army.
684
00:27:47,199 --> 00:27:48,236
Ignore him.
685
00:27:48,426 --> 00:27:50,118
Spaceship?
686
00:27:50,306 --> 00:27:51,463
Oh, my god!
687
00:27:51,611 --> 00:27:53,422
Hold up, hold up.
So let me get this right.
688
00:27:53,567 --> 00:27:55,793
So you're building a spaceship,
689
00:27:55,984 --> 00:27:57,981
- he's building a spaceship.
- And you need our help
690
00:27:58,132 --> 00:27:59,366
building the spaceship?
691
00:27:59,514 --> 00:28:01,096
Oh, man.
692
00:28:01,240 --> 00:28:02,468
This guy is building
a spaceship.
693
00:28:02,506 --> 00:28:03,543
Hold up, hold up, hold up.
694
00:28:03,695 --> 00:28:05,998
Let me make sure
I don't have any plans.
695
00:28:06,189 --> 00:28:08,916
Nope!
We're building a spaceship!
696
00:28:09,104 --> 00:28:10,643
He's building a spaceship.
697
00:28:10,831 --> 00:28:11,944
We asked him questions
698
00:28:12,097 --> 00:28:13,679
for almost two hours.
699
00:28:14,744 --> 00:28:16,326
Where he came from.
700
00:28:17,660 --> 00:28:19,853
If there were others here
like him.
701
00:28:21,151 --> 00:28:23,999
We found out he was lost...
702
00:28:24,143 --> 00:28:25,725
And alone.
703
00:28:25,908 --> 00:28:28,254
He was out in the middle
of nowhere,
704
00:28:28,401 --> 00:28:30,551
on his own,
705
00:28:30,703 --> 00:28:31,980
like us.
706
00:28:33,734 --> 00:28:36,353
All we really knew
was that he crashed,
707
00:28:36,496 --> 00:28:39,115
and now he needed us
to rebuild him.
708
00:28:40,409 --> 00:28:42,253
The map says up ahead.
709
00:28:42,404 --> 00:28:43,790
Are we going the right way?
710
00:28:45,166 --> 00:28:47,207
Look, look, look, look,
whatever that is,
711
00:28:47,391 --> 00:28:49,050
the map goes to it.
712
00:28:55,524 --> 00:28:56,801
All right,
so wait-wait a minute.
713
00:28:56,944 --> 00:28:58,482
Let me get this right.
714
00:28:58,670 --> 00:29:01,976
Dude comes from
a million light-years away,
715
00:29:02,123 --> 00:29:04,546
and he wants to come here?
716
00:29:04,693 --> 00:29:06,767
I don't know, the map said so.
717
00:29:06,918 --> 00:29:08,032
Wait, wait, wait, wait, wait.
718
00:29:08,184 --> 00:29:09,658
You got to look both ways
before you cross the street.
719
00:29:09,681 --> 00:29:10,837
Munch.
720
00:29:15,934 --> 00:29:18,891
So are you... snoopy.
721
00:29:20,461 --> 00:29:21,465
Ten dollars?
722
00:29:21,612 --> 00:29:23,728
- I said no deal.
- $7.50.
723
00:29:23,913 --> 00:29:26,413
I don't want it.
It's tchotchke trash.
724
00:29:26,561 --> 00:29:29,288
If you give it to me as a gift,
I'd still throw it away.
725
00:29:29,438 --> 00:29:31,980
- It's trash.
- No, it's vintage.
726
00:29:32,123 --> 00:29:34,502
No. You don't get
to say the word "vintage."
727
00:29:34,655 --> 00:29:36,729
I'm the one who gets to say
when what is vintage.
728
00:29:36,880 --> 00:29:40,449
Excuse me, sir, you have
a very, very lovely shop.
729
00:29:40,602 --> 00:29:41,878
Come on, you sure?
730
00:29:42,021 --> 00:29:43,178
Hey-
731
00:29:43,325 --> 00:29:44,754
oh, man, look
at the hand painting.
732
00:29:44,898 --> 00:29:46,481
It's all crafted right there.
733
00:29:46,625 --> 00:29:48,512
- One of a kind.
- It's trash.
734
00:30:02,200 --> 00:30:03,314
Uh, uh...
735
00:30:04,579 --> 00:30:06,237
What was that?
736
00:30:07,264 --> 00:30:08,421
F-sharp?
737
00:30:17,814 --> 00:30:19,702
No, no, no! Come on!
738
00:30:19,848 --> 00:30:22,074
Watch out! Watch out!
739
00:30:25,717 --> 00:30:26,721
What was it?
740
00:30:26,868 --> 00:30:28,526
Whoa. Is everybody okay?
741
00:30:28,671 --> 00:30:30,974
Hey, Nichols, are you alive?
742
00:30:31,126 --> 00:30:33,014
They broke my girlfriend's lamp!
743
00:30:33,198 --> 00:30:34,933
Wait, what is he doing?
744
00:30:35,116 --> 00:30:37,768
Oh. Whoa, whoa. Is-is that...
745
00:30:37,955 --> 00:30:39,570
Sweet babushka.
746
00:30:39,758 --> 00:30:40,795
You want to sell it?
747
00:30:41,216 --> 00:30:43,303
- Tuck, let's go! Come on!
- Run! What are you waiting for?
748
00:30:43,326 --> 00:30:44,755
Dude, that place was wrecked!
749
00:30:44,899 --> 00:30:45,936
Sorry again, sir!
750
00:30:46,088 --> 00:30:47,703
Go! Go! Down here!
751
00:30:47,853 --> 00:30:50,734
Let's get somewhere
so we can look at him.
752
00:30:53,301 --> 00:30:54,305
He's shaking.
753
00:30:55,833 --> 00:30:57,295
Whoa,
he's letting you touch him.
754
00:30:57,444 --> 00:30:58,955
- I wouldn't, guys.
- Hey, what about here?
755
00:30:58,978 --> 00:31:01,052
Here, set him on here.
756
00:31:01,203 --> 00:31:03,048
He looks scared.
757
00:31:03,237 --> 00:31:04,819
Yeah, why is he all balled up?
758
00:31:04,963 --> 00:31:06,426
Can't you stand?
759
00:31:06,574 --> 00:31:07,808
You all right?
760
00:31:07,994 --> 00:31:09,074
Maybe he's...
761
00:31:09,221 --> 00:31:10,181
Maybe he's just shy.
762
00:31:10,334 --> 00:31:12,680
- Ooh, can you fly?
- Can you do X-ray vision?
763
00:31:12,828 --> 00:31:14,443
How? He can't see.
764
00:31:14,592 --> 00:31:16,360
He doesn't
even know where to look.
765
00:31:16,511 --> 00:31:18,060
All right, all right,
I think the question is,
766
00:31:18,083 --> 00:31:19,273
what can you do?
767
00:31:19,426 --> 00:31:22,427
Okay, so Dr. Nichols
is doing a surgical procedure
768
00:31:22,572 --> 00:31:25,071
with very sophisticated
technology.
769
00:31:25,219 --> 00:31:27,260
Pen caps.
770
00:31:27,406 --> 00:31:29,141
Clear.
771
00:31:29,286 --> 00:31:31,512
Wait, I don't get it.
How is that sophisticated?
772
00:31:31,664 --> 00:31:33,203
It's kind of just,
like, pen caps.
773
00:31:33,352 --> 00:31:34,356
I got it.
774
00:31:35,884 --> 00:31:37,958
Be careful.
His legs are fragile.
775
00:31:38,109 --> 00:31:39,538
Whoa.
776
00:31:39,720 --> 00:31:41,685
Get this. Are you getting this?
777
00:31:41,830 --> 00:31:43,489
- Whoa!
- Whoa!
778
00:31:45,168 --> 00:31:46,707
Oh, that's crazy!
779
00:31:46,856 --> 00:31:48,090
So you can't fly,
780
00:31:48,276 --> 00:31:50,425
but you can float.
781
00:31:53,301 --> 00:31:55,221
That is so crazy!
782
00:31:57,291 --> 00:31:59,714
I saw you.
I saw you grinning, man.
783
00:31:59,861 --> 00:32:01,826
Stop trying to pretend
like that wasn't cool.
784
00:32:01,971 --> 00:32:03,400
- That was hot.
- This is crazy.
785
00:32:03,544 --> 00:32:05,432
I mean, it's-it's just crazy.
786
00:32:06,920 --> 00:32:09,495
Whoa. Don't drop it.
787
00:32:09,682 --> 00:32:10,872
Huh.
788
00:32:16,933 --> 00:32:19,279
Can you see me?
789
00:32:21,307 --> 00:32:23,033
Huh, I think he likes you.
790
00:32:23,071 --> 00:32:25,265
Will you show us where you live?
791
00:32:25,412 --> 00:32:27,103
All right.
792
00:32:27,253 --> 00:32:29,752
Beep faster
if I'm getting close.
793
00:32:32,509 --> 00:32:33,698
Is that it, right there?
794
00:32:40,258 --> 00:32:42,561
Why don't I go first.
795
00:32:43,327 --> 00:32:46,132
Hi. Um, my name's Alex, and...
796
00:32:46,320 --> 00:32:48,972
You're-you're in... munch, no...
797
00:32:49,159 --> 00:32:50,239
You're in my hand right now.
798
00:32:50,386 --> 00:32:53,572
You know my ringtone, which is,
like, insane and awesome.
799
00:32:58,634 --> 00:33:01,210
Okay, um...
800
00:33:01,358 --> 00:33:02,787
Hi.
801
00:33:02,931 --> 00:33:03,935
I'm tuck.
802
00:33:04,120 --> 00:33:05,080
What's up?
803
00:33:05,233 --> 00:33:08,419
I don't even know
what to say, but, uh...
804
00:33:08,571 --> 00:33:10,873
But, uh, I'm from...
I'm from New York.
805
00:33:11,026 --> 00:33:12,684
Uh, this is Nevada.
806
00:33:12,829 --> 00:33:14,870
I don't even know, like,
I like donuts,
807
00:33:15,016 --> 00:33:16,292
- um...
- Donuts? Really?
808
00:33:16,435 --> 00:33:17,525
Okay, can somebody else do this?
809
00:33:17,548 --> 00:33:20,047
I know, I'm going.
My name's M...
810
00:33:20,195 --> 00:33:23,610
My real name is Reginald,
but my friends call me munch.
811
00:33:23,801 --> 00:33:25,154
I hope we can be friends, too.
812
00:33:25,297 --> 00:33:27,992
Do you have a name?
813
00:33:28,136 --> 00:33:30,177
Oh, we could call him beep.
814
00:33:30,361 --> 00:33:31,944
Dude, what-what kind
of name is beep?
815
00:33:32,126 --> 00:33:35,204
Word. We got to give him a name
that's powerful, like...
816
00:33:35,348 --> 00:33:36,931
Like master blaster.
817
00:33:37,075 --> 00:33:38,264
He doesn't blast anything.
818
00:33:38,417 --> 00:33:39,771
Peter. Peter. What about Peter?
819
00:33:39,914 --> 00:33:42,030
Something cool, like
space ninja or something.
820
00:33:42,177 --> 00:33:43,520
Well, how is
there a ninja in space?
821
00:33:43,635 --> 00:33:44,763
He wouldn't be able to breathe.
822
00:33:44,786 --> 00:33:45,875
- All right, all right...
- Dude, you don't know that.
823
00:33:45,898 --> 00:33:46,972
Have you ever been to space?
824
00:33:47,011 --> 00:33:48,593
Which name do you like?
825
00:33:48,737 --> 00:33:50,046
Uh, beep. Why?
826
00:33:50,195 --> 00:33:51,199
There it is.
827
00:33:51,346 --> 00:33:52,474
- Hello. Watch this. Watch this.
- You can't echo...
828
00:33:52,497 --> 00:33:53,501
Watch this. Just...
829
00:33:53,686 --> 00:33:54,690
Beep.
830
00:33:54,837 --> 00:33:55,841
See?
831
00:33:55,988 --> 00:33:56,948
Echo.
832
00:33:57,100 --> 00:33:58,865
That's what we should call it. Echo.
833
00:33:58,980 --> 00:34:00,745
- Oh, 'cause it echoes.
- Wait, I don't get it.
834
00:34:00,822 --> 00:34:03,823
- Echo, echo, echo.
- Echo.
835
00:34:04,006 --> 00:34:05,512
Your name...
836
00:34:05,656 --> 00:34:07,161
Is echo.
837
00:34:07,305 --> 00:34:08,844
Echo... echo...
838
00:34:10,528 --> 00:34:11,755
I don't think he's supposed
839
00:34:11,794 --> 00:34:13,180
to come out
of that cylinder thing.
840
00:34:13,367 --> 00:34:14,829
He looks... dead.
841
00:34:14,978 --> 00:34:16,015
Echo?
842
00:34:17,280 --> 00:34:19,543
So then we
didn't know how broken he was.
843
00:34:21,308 --> 00:34:23,731
The crash hurt him
worse than we thought.
844
00:34:25,221 --> 00:34:28,102
Okay, little guy...
845
00:34:28,290 --> 00:34:29,719
Where do you want us to go?
846
00:34:35,656 --> 00:34:37,468
Guys?
847
00:34:37,612 --> 00:34:40,307
You know this is considered
being a burglar, right?
848
00:34:41,526 --> 00:34:42,983
With each new piece,
849
00:34:43,022 --> 00:34:44,484
he got strong.
850
00:34:44,633 --> 00:34:48,048
And that's what we were
gonna do... make him stronger.
851
00:34:50,618 --> 00:34:52,964
- Which way?
- Around.
852
00:34:53,111 --> 00:34:55,228
- In the house?!
- Dude!
853
00:34:58,444 --> 00:35:00,441
Maybe we should
just knock on the door and...
854
00:35:00,592 --> 00:35:02,360
We just need you
to listen, sweetheart.
855
00:35:02,510 --> 00:35:03,715
- Oh, man.
- You're grounding me?
856
00:35:03,738 --> 00:35:07,502
Tuck, what are you doing?
Munch, go.
857
00:35:07,689 --> 00:35:09,991
It's the man... the man
should choose his dance partner.
858
00:35:10,030 --> 00:35:11,143
It's a stupid tradition.
859
00:35:11,296 --> 00:35:12,758
Really,
it's about meeting new people,
860
00:35:12,907 --> 00:35:14,489
and many of those
were our friends' sons.
861
00:35:14,633 --> 00:35:16,325
And it's embarrassing
when you ignore them.
862
00:35:16,475 --> 00:35:18,025
And these are life skills
that we are teaching you.
863
00:35:18,048 --> 00:35:20,158
- Tuck, get back.
- Putting on this dress for you
864
00:35:20,196 --> 00:35:22,662
doesn't change me into some
perfect little homecoming queen!
865
00:35:22,805 --> 00:35:24,953
Okay, no one's asking you
to act like a homecoming queen.
866
00:35:25,030 --> 00:35:26,449
It's at least three years away.
867
00:35:26,526 --> 00:35:27,530
Now. Go, go, go.
868
00:35:27,677 --> 00:35:28,790
By the company you keep.
869
00:35:28,943 --> 00:35:31,485
It's a cliché for a reason.
I'm sure this all seems...
870
00:35:31,628 --> 00:35:33,778
Guys, what are we doing?
We're gonna be trapped up here.
871
00:35:33,969 --> 00:35:35,354
Everybody be quiet.
872
00:35:37,690 --> 00:35:39,228
Yeah, everyone!
873
00:35:41,258 --> 00:35:42,916
You got to be kidding me.
874
00:35:43,061 --> 00:35:44,764
Aw, you know what? Everyone
just follow me, all right?
875
00:35:44,787 --> 00:35:46,293
Don't look at anything.
Just hurry.
876
00:35:46,437 --> 00:35:48,129
- Hey, tuck, did you see this?
- No, don't...
877
00:35:48,278 --> 00:35:50,427
Dude, tuck,
this is mannequin girl's house.
878
00:35:50,580 --> 00:35:52,207
Now we can ask
for permission to steal stuff,
879
00:35:52,230 --> 00:35:53,994
'cause, you know,
you guys are kissing buddies.
880
00:35:54,033 --> 00:35:55,189
Aw, man...
881
00:35:55,337 --> 00:35:56,451
It was a couple of days ago.
882
00:35:56,603 --> 00:35:58,415
She probably forgot
about it by now, you know?
883
00:35:58,560 --> 00:36:00,447
Like, yeah, it's...
Yeah, she probably forgot.
884
00:36:00,593 --> 00:36:02,933
- How would she forget about it?
- I almost forgot about it...
885
00:36:04,122 --> 00:36:05,212
- Oh, boy, get ready.
- Uh-oh.
886
00:36:05,235 --> 00:36:07,461
Close the door. Close the door.
887
00:36:07,652 --> 00:36:09,496
Guys...
- Dude, we just got to keep it
888
00:36:09,647 --> 00:36:11,414
from going crazy.
It's gonna get loud.
889
00:36:11,565 --> 00:36:12,798
We'll catch it in a blanket.
890
00:36:12,946 --> 00:36:14,987
- What?
- Whoa!
891
00:36:15,171 --> 00:36:17,899
- Get down! Whoa! Whoa! Whoa!
- Stop letting it move!
892
00:36:18,048 --> 00:36:19,893
Oh, god, oh, god, oh, god!
893
00:36:20,043 --> 00:36:22,269
How to unfold a napkin?!
894
00:36:22,422 --> 00:36:24,157
- Who cares!
- Fine!
895
00:36:24,302 --> 00:36:26,495
And in no time in my life
am I gonna be somewhere
896
00:36:26,642 --> 00:36:28,675
- that even plays the foxtrot!
- Close the door.
897
00:36:28,790 --> 00:36:29,979
Yo, put it away, man.
898
00:36:30,171 --> 00:36:31,634
Shh. Be quiet.
899
00:36:31,782 --> 00:36:33,976
What the...?
900
00:36:34,123 --> 00:36:35,628
Wait, I know you.
901
00:36:35,811 --> 00:36:37,164
Hey. It's okay.
902
00:36:37,307 --> 00:36:38,496
Hey, hey, hey, we're with tuck.
903
00:36:38,573 --> 00:36:40,008
Tuck Simms. You know?
Remember you guys kissed?
904
00:36:40,031 --> 00:36:42,147
- We what?
- Yeah, what are you talking about, huh?
905
00:36:42,332 --> 00:36:43,915
Why is my room destroyed?
906
00:36:44,059 --> 00:36:45,939
Why are you filming this?
907
00:36:45,977 --> 00:36:48,094
- And what is that?
- Um, it's a...
908
00:36:48,240 --> 00:36:49,277
It's a-a car muffler.
909
00:36:49,430 --> 00:36:50,968
No. I want to know what that is.
910
00:36:51,118 --> 00:36:52,198
It's actually a spaceship.
911
00:36:52,345 --> 00:36:54,265
- Munch!
- Sorry. Uh, well,
912
00:36:54,455 --> 00:36:56,529
we-we were following maps,
and it just happened
913
00:36:56,680 --> 00:36:57,808
to lead here, so we were trying
914
00:36:57,831 --> 00:36:59,566
to help our friend echo...
Well, he's an alien
915
00:36:59,711 --> 00:37:01,261
- oh, god...
- That we're trying to get him on a ship.
916
00:37:01,284 --> 00:37:03,409
See, look, it used to have six symbols,
but now it has three, so that means
917
00:37:03,432 --> 00:37:04,660
we're almost there.
Crazy, right?
918
00:37:04,737 --> 00:37:06,810
Munch, will you shut up?
919
00:37:06,962 --> 00:37:10,846
An alien came to earth
to give you guys maps?
920
00:37:10,990 --> 00:37:12,758
- Nope.
- No, no.
921
00:37:17,128 --> 00:37:19,278
- You did not just see that.
- Yeah, I did.
922
00:37:19,430 --> 00:37:20,504
Yeah, she definitely saw it.
923
00:37:20,658 --> 00:37:21,655
- Wait.
- Whoa, whoa.
924
00:37:21,770 --> 00:37:24,881
- Hey, I want to go.
- Really? Sounds great.
925
00:37:25,031 --> 00:37:26,308
What? No.
926
00:37:26,451 --> 00:37:27,847
- Dude...
- You're not part of our group,
927
00:37:27,870 --> 00:37:28,983
so why don't you just go play
928
00:37:29,098 --> 00:37:30,527
with your super rich friends...
929
00:37:30,671 --> 00:37:31,904
That's kind of harsh...
930
00:37:32,052 --> 00:37:33,448
And your ball gowns and just
go eat steak or something.
931
00:37:33,471 --> 00:37:35,044
- What the hell?
- Go, go, go.
932
00:37:37,116 --> 00:37:38,883
Dang, dude,
what was that upstairs?
933
00:37:39,034 --> 00:37:41,304
- What are you talking about?
- I've never seen you so mad.
934
00:37:41,451 --> 00:37:42,947
Yeah, dude,
you did kind of snap.
935
00:37:43,024 --> 00:37:44,903
All right, let's just...
Don't talk about...
936
00:37:44,942 --> 00:37:46,480
Nothing happened
in there, all right?
937
00:37:46,630 --> 00:37:48,288
You know, they say
the girls you argue with
938
00:37:48,433 --> 00:37:49,891
are the ones you like.
939
00:37:49,929 --> 00:37:52,003
Don't go there, bro.
940
00:37:52,154 --> 00:37:55,232
Tuck, it's over there.
941
00:37:56,297 --> 00:37:58,371
Wait,
it wants us to go to a bar?
942
00:37:58,522 --> 00:38:01,447
Man, I say we climb in a window
or find a door.
943
00:38:01,592 --> 00:38:02,977
There's got to be another way.
944
00:38:03,126 --> 00:38:04,589
Um, before-before we go...
945
00:38:04,776 --> 00:38:07,154
I really need to get
the pee out of my body.
946
00:38:07,308 --> 00:38:10,112
Let's just hope
the next place isn't a bank.
947
00:38:11,796 --> 00:38:13,538
I can't believe
you told that girl to get lost.
948
00:38:13,561 --> 00:38:15,787
- You're so dramatic.
- What about you?
949
00:38:15,978 --> 00:38:17,593
You invented a whole
kiss, didn't you?
950
00:38:17,781 --> 00:38:19,090
Uh, first of all, for your info,
951
00:38:19,239 --> 00:38:20,505
it's called
aspirational thinking.
952
00:38:20,582 --> 00:38:22,323
You're thinking it one moment,
you're living it the next.
953
00:38:22,346 --> 00:38:24,111
- How's that working out?
- Oh, excuse me.
954
00:38:26,643 --> 00:38:28,181
Go to the bikes.
955
00:38:30,096 --> 00:38:31,100
Oh, god, oh, god.
956
00:38:31,247 --> 00:38:32,820
- Why is the construction man...
- Shut...
957
00:38:32,935 --> 00:38:34,931
- Excuse me.
- Aw...
958
00:38:35,083 --> 00:38:36,043
Hey-
959
00:38:36,196 --> 00:38:37,156
I know you guys.
960
00:38:37,308 --> 00:38:38,973
You're the guys... you're from
the construction site, right?
961
00:38:38,996 --> 00:38:40,459
Uh, with the,
uh, with the camera?
962
00:38:40,607 --> 00:38:41,841
Whoa-ho, wait, wait.
963
00:38:43,523 --> 00:38:45,443
Why aren't you guys
at home right now?
964
00:38:45,595 --> 00:38:47,720
You guys weren't riding your bikes
out around the desert, were you?
965
00:38:47,743 --> 00:38:49,096
- No, of course not.
- Yes.
966
00:38:49,239 --> 00:38:50,243
Uh, no.
967
00:38:52,040 --> 00:38:54,113
That doesn't sound too... clear.
968
00:38:54,303 --> 00:38:57,566
- Uh...
- Thank god. There you are.
969
00:38:57,717 --> 00:38:59,605
- What? Who-who are you?
970
00:38:59,751 --> 00:39:01,104
Who am I?
971
00:39:01,247 --> 00:39:03,866
Who am I? Exactly!
972
00:39:04,009 --> 00:39:06,083
It's like I don't
even know anymore.
973
00:39:06,234 --> 00:39:09,039
My mom had to drag my dad
from the bar... again!
974
00:39:09,188 --> 00:39:10,377
- What?
- He likes to go there
975
00:39:10,531 --> 00:39:13,488
more than he likes to tuck in
his own kids at night.
976
00:39:13,638 --> 00:39:14,866
At least that's
what my mom says.
977
00:39:14,981 --> 00:39:16,170
What's she talking about?
978
00:39:16,209 --> 00:39:17,213
That's her.
979
00:39:17,360 --> 00:39:18,364
Eating a burrito.
980
00:39:18,511 --> 00:39:19,820
She east when she's stressed.
981
00:39:19,968 --> 00:39:22,009
I ask myself if that's
gonna be me one day.
982
00:39:22,155 --> 00:39:23,890
What do you think? Is it?
983
00:39:24,035 --> 00:39:26,032
We make mistakes
and we get married
984
00:39:26,222 --> 00:39:27,411
and we go to bars.
985
00:39:27,564 --> 00:39:30,445
And these... these are my
only friends in the world,
986
00:39:30,595 --> 00:39:31,599
- 'cause they see me uh...
987
00:39:31,784 --> 00:39:32,821
For who I really am.
988
00:39:32,974 --> 00:39:34,009
That's your mom over there?
989
00:39:34,048 --> 00:39:35,740
- Do you want to meet her?
- No. No. No, no.
990
00:39:35,889 --> 00:39:37,809
Just get home safe!
991
00:39:41,068 --> 00:39:42,607
Told you guys I wanted to go.
992
00:39:42,756 --> 00:39:45,528
What the...?
993
00:39:45,672 --> 00:39:47,283
Okay, so this girl, man,
994
00:39:47,322 --> 00:39:48,784
she'd been tailing us
since her house,
995
00:39:48,933 --> 00:39:50,853
spying on us
like some creepy stalker.
996
00:39:51,005 --> 00:39:53,853
- She'd overheard our whole plan.
- She... she's crazy.
997
00:39:53,997 --> 00:39:55,917
- I need the bag!
- I think I like it.
998
00:39:57,296 --> 00:40:00,908
Oh, boy, get ready.
999
00:40:01,056 --> 00:40:04,133
All right,
try to blend in. Look old.
1000
00:40:04,278 --> 00:40:06,352
That must've been
some good fake I. Di.'S.
1001
00:40:06,542 --> 00:40:07,775
What's up, baby face?
1002
00:40:07,923 --> 00:40:09,996
What are you doing
in here, little man?
1003
00:40:10,186 --> 00:40:12,227
Oh, uh, I, uh...
1004
00:40:12,373 --> 00:40:14,217
- Are you Randy's kid?
- Uh,
1005
00:40:14,368 --> 00:40:16,136
- yes, he is.
- Um, y-yeah, yeah,
1006
00:40:16,286 --> 00:40:17,869
yeah, he's my dad... or mom.
1007
00:40:18,012 --> 00:40:20,009
- You know, dad. Mom.
- Okay, dude, just go.
1008
00:40:20,161 --> 00:40:21,853
Hurry up.
1009
00:40:22,002 --> 00:40:23,966
Emma? Emma?
1010
00:40:24,112 --> 00:40:25,585
I was hanging out with
this really pretty chick.
1011
00:40:25,608 --> 00:40:27,082
She's almost as pretty
as you. I mean...
1012
00:40:27,105 --> 00:40:28,687
You're not pretty.
I mean, you are pretty.
1013
00:40:28,831 --> 00:40:30,036
Come over here.
Hop up on that stool.
1014
00:40:30,059 --> 00:40:31,564
Get him a Shirley temple.
1015
00:40:31,747 --> 00:40:33,100
Oh, and one for
his buddy here, too.
1016
00:40:33,243 --> 00:40:34,946
No, no, I'm all right.
Seriously, I'm all right.
1017
00:40:34,969 --> 00:40:36,941
- Sure, you'll like it.
- Sorry, I'm a... I'm allergic.
1018
00:40:36,964 --> 00:40:38,153
Oh, you're gonna love it.
1019
00:40:38,345 --> 00:40:39,703
- Uh, no, no.
- You're gonna get one.
1020
00:40:39,726 --> 00:40:41,341
So, what happens next?
1021
00:40:41,491 --> 00:40:42,844
- Just give me back my bag.
- No.
1022
00:40:43,026 --> 00:40:44,717
Give it. I'm serious.
Give me the bag.
1023
00:40:44,905 --> 00:40:46,018
Why are you being mean to me?
1024
00:40:46,056 --> 00:40:47,639
- Here, honey.
- Thank you.
1025
00:40:47,783 --> 00:40:49,164
- You're welcome.
- Yeah.
1026
00:40:49,202 --> 00:40:50,368
Wow, a lot of people with beards
1027
00:40:50,391 --> 00:40:51,854
and mustaches in here, you know?
1028
00:40:55,762 --> 00:40:57,726
You don't understand.
Whenever you get close
1029
00:40:57,872 --> 00:40:59,530
to the next piece,
it goes crazy.
1030
00:41:03,358 --> 00:41:04,787
Oh, my god!
1031
00:41:05,813 --> 00:41:08,313
Whoa! Aah!
1032
00:41:12,834 --> 00:41:14,646
- Uh...
- Are you kidding me?
1033
00:41:17,745 --> 00:41:19,509
Do you guys just
go around town breaking stuff?
1034
00:41:19,624 --> 00:41:20,629
Just keep running! Go, go!
1035
00:41:20,775 --> 00:41:21,779
What was that?
1036
00:41:21,926 --> 00:41:23,389
I think the ship's
trying to take off!
1037
00:41:23,537 --> 00:41:25,502
Whoa, whoa!
1038
00:41:27,105 --> 00:41:29,299
Are you seeing this?
1039
00:41:30,558 --> 00:41:33,406
This thing is flying a ship...
1040
00:41:33,589 --> 00:41:34,669
In your backpack?
1041
00:41:34,816 --> 00:41:36,704
I think he's getting better.
1042
00:41:38,538 --> 00:41:39,498
Oh.
1043
00:41:39,650 --> 00:41:43,382
So, you don't know
how he crashed, or when,
1044
00:41:43,525 --> 00:41:46,220
or why he came here with
a spaceship in the first place?
1045
00:41:46,364 --> 00:41:49,779
Look, he only answers yes
or no... it's not that simple.
1046
00:41:51,083 --> 00:41:52,468
Is this how I talk to him?
1047
00:41:54,574 --> 00:41:56,800
So, you crashed.
1048
00:41:56,991 --> 00:41:58,725
Did someone cause you to crash?
1049
00:41:58,909 --> 00:42:00,673
Dude, what's she doing?
1050
00:42:00,750 --> 00:42:02,365
- I don't know.
- Someone on earth?
1051
00:42:03,781 --> 00:42:05,439
Do you think
they're looking for you?
1052
00:42:07,042 --> 00:42:08,428
It's not those guys in trucks
1053
00:42:08,576 --> 00:42:10,388
from the convenience store,
is it?
1054
00:42:10,533 --> 00:42:12,413
The construction man?
1055
00:42:12,451 --> 00:42:13,870
Those are the guys
that shot you down?
1056
00:42:13,947 --> 00:42:15,152
Wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
1057
00:42:15,175 --> 00:42:16,713
We got to take a step back.
1058
00:42:16,863 --> 00:42:18,374
This is way bigger and shadier
than before, okay?
1059
00:42:18,397 --> 00:42:19,357
This is not good.
1060
00:42:19,548 --> 00:42:21,163
If those dudes are
looking for echo,
1061
00:42:21,351 --> 00:42:23,043
they're looking
for us, you know?
1062
00:42:33,206 --> 00:42:35,781
Echo?
1063
00:42:35,930 --> 00:42:38,232
You need some help there, buddy?
1064
00:42:42,413 --> 00:42:43,602
Hey, it's okay. Shh.
1065
00:42:43,794 --> 00:42:45,027
Breathe like me, okay?
1066
00:42:52,618 --> 00:42:54,920
It's okay.
1067
00:42:55,111 --> 00:42:58,756
Dude, h-he'll be fine.
1068
00:42:58,909 --> 00:43:02,140
No. We're not leaving him.
1069
00:43:03,091 --> 00:43:05,240
My whole life, I've been left.
1070
00:43:05,853 --> 00:43:07,741
I know how it feels.
1071
00:43:13,257 --> 00:43:15,145
We're all he's got.
1072
00:43:20,470 --> 00:43:22,466
- Uh, left?
- We could find a shortcut.
1073
00:43:22,618 --> 00:43:23,807
The map says up ahead.
1074
00:43:23,961 --> 00:43:26,918
This map's confusing.
I was a mind ninja back there...
1075
00:43:27,068 --> 00:43:28,887
- So, what was it like kissing me?
- Give me my camera.
1076
00:43:28,910 --> 00:43:30,874
Did your legs get all wobbly?
1077
00:43:31,020 --> 00:43:33,136
Was there soft music playing?
Please remind me, tuck.
1078
00:43:33,283 --> 00:43:34,941
I totally forgot.
1079
00:43:35,086 --> 00:43:36,439
- What was it like?
- You're close.
1080
00:43:36,582 --> 00:43:38,502
Is this your first
imaginary kiss?
1081
00:43:38,654 --> 00:43:40,422
The map says for us
to go inside.
1082
00:43:40,572 --> 00:43:41,958
I'm confused.
1083
00:43:42,107 --> 00:43:43,918
- Huh?
- Didn't you guys kiss?
1084
00:43:44,063 --> 00:43:45,253
Anyway, the point is,
1085
00:43:45,406 --> 00:43:47,171
Emma was being annoying...
She kept walking off
1086
00:43:47,209 --> 00:43:49,512
with echo like she owned him,
and talking to him about
1087
00:43:49,664 --> 00:43:51,170
I don't know what,
I don't even know.
1088
00:43:51,352 --> 00:43:53,044
You know what? Delete.
1089
00:43:54,268 --> 00:43:56,691
Man, are we sure
there's no security guards or...
1090
00:43:56,877 --> 00:43:58,612
You know, that door
wasn't even locked.
1091
00:43:58,795 --> 00:44:01,141
Hey, uh, guys,
I was just thinking, you know,
1092
00:44:01,289 --> 00:44:03,667
I... haven't got to actually
hold the, you know, the ship,
1093
00:44:03,820 --> 00:44:05,479
before we did the thing,
so can I do it?
1094
00:44:05,624 --> 00:44:07,327
- You know, before it gets crazy?
- Sure, but...
1095
00:44:07,350 --> 00:44:08,387
It's not a ship.
1096
00:44:08,539 --> 00:44:10,197
What?
What are you talking about?
1097
00:44:10,342 --> 00:44:11,346
He told us it was a ship.
1098
00:44:11,493 --> 00:44:13,490
It's a key to your ship, right?
1099
00:44:18,130 --> 00:44:20,127
Well, if this is just the key,
1100
00:44:20,317 --> 00:44:21,932
where's the spaceship?
1101
00:44:23,194 --> 00:44:25,617
All right, munch, put it down.
1102
00:44:25,764 --> 00:44:28,035
Okay, dude, no, I got it, I got it.
1103
00:44:28,181 --> 00:44:30,230
Okay, I'm not asking you,
I'm telling you to put it down
1104
00:44:30,253 --> 00:44:32,446
- before you hurt both of us.
- I need this, man.
1105
00:44:32,593 --> 00:44:35,517
That's weird.
1106
00:44:35,662 --> 00:44:39,002
- Does it know her?
- I don't know. Munch!
1107
00:44:42,760 --> 00:44:44,451
Whoa!
1108
00:44:44,639 --> 00:44:46,680
Whoa!
1109
00:44:46,826 --> 00:44:48,714
You okay?
1110
00:44:48,859 --> 00:44:50,824
- Yeah.
- What are you guys doing?
1111
00:44:50,969 --> 00:44:53,315
- Wow.
- Um, she was gonna get hit
1112
00:44:53,463 --> 00:44:55,275
by the piece, so I-I saved her.
1113
00:44:55,420 --> 00:44:57,460
Hey! You four! Freeze!
1114
00:44:57,606 --> 00:44:58,796
- Run!
- Which way?
1115
00:44:58,949 --> 00:45:00,302
- Tuck!
- Stop right there! Stop!
1116
00:45:00,445 --> 00:45:01,984
Go, go! Hurry up!
1117
00:45:03,898 --> 00:45:05,742
Hold up, hold up!
Did Alex get out?
1118
00:45:07,197 --> 00:45:09,009
Uh, I d... I don't know.
1119
00:45:09,154 --> 00:45:11,074
- We have to go back.
- Uh...
1120
00:45:11,225 --> 00:45:12,884
- Come on, you guys.
- Okay.
1121
00:45:13,028 --> 00:45:14,763
Look. Whoa, whoa.
She's being stupid.
1122
00:45:14,908 --> 00:45:16,337
There's a guard
in there, you know?
1123
00:45:16,519 --> 00:45:18,440
You can't just go
running in, acting crazy.
1124
00:45:18,591 --> 00:45:20,665
We need a-a plan, or...
1125
00:45:20,816 --> 00:45:22,355
S... right?
1126
00:45:23,233 --> 00:45:25,045
Breaking and entering,
destruction of property.
1127
00:45:25,190 --> 00:45:27,231
Those are felonies, kid.
1128
00:45:27,376 --> 00:45:28,911
Okay, echo, I need your help.
1129
00:45:28,988 --> 00:45:31,683
Um, I need you to...
Do something.
1130
00:45:31,827 --> 00:45:34,020
I have a minor here; He's 13.
1131
00:45:34,167 --> 00:45:35,663
Caught him breaking in
with his friends.
1132
00:45:35,778 --> 00:45:37,044
If you could send
an officer down.
1133
00:45:38,310 --> 00:45:40,503
Stay put.
1134
00:45:40,650 --> 00:45:41,764
Hello?
1135
00:45:43,067 --> 00:45:45,762
Anybody there?
1136
00:45:50,817 --> 00:45:52,628
Hello?
1137
00:45:52,773 --> 00:45:54,311
Hello?
1138
00:45:54,461 --> 00:45:56,840
Is anybody there?
1139
00:45:56,993 --> 00:45:58,957
There...
Is anybody there... there...
1140
00:46:01,942 --> 00:46:04,059
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1141
00:46:04,244 --> 00:46:05,859
Alex. Alex.
1142
00:46:06,008 --> 00:46:07,853
- Wh-where's tuck?
- We got to go.
1143
00:46:10,305 --> 00:46:12,300
- We should've gone back.
- All right, you know what?
1144
00:46:12,338 --> 00:46:14,157
Calm down, because if people
would've listened to me,
1145
00:46:14,180 --> 00:46:15,838
then Alex never
would have gotten caught.
1146
00:46:15,983 --> 00:46:18,558
Didn't I say there would be
security guards?
1147
00:46:20,894 --> 00:46:22,432
Alex! Dude!
1148
00:46:22,582 --> 00:46:23,863
You're all right!
Are you all right?
1149
00:46:23,886 --> 00:46:25,315
Hey, Alex, we're good, man.
All right?
1150
00:46:25,459 --> 00:46:27,074
- Buddy?
- We're good, man?
1151
00:46:30,446 --> 00:46:31,909
Alex.
1152
00:46:32,748 --> 00:46:35,171
Come on, dude.
1153
00:46:37,467 --> 00:46:38,471
Alex!
1154
00:46:40,612 --> 00:46:42,041
We could've gone home,
but we didn't.
1155
00:46:42,185 --> 00:46:43,844
- We were outside.
- Turn off the camera.
1156
00:46:43,988 --> 00:46:45,985
Not till you admit you're
acting mopey for no reason.
1157
00:46:46,175 --> 00:46:48,454
You're always freaking out if
anyone's gonna leave you behind.
1158
00:46:48,477 --> 00:46:50,245
Do you know
how expensive that is?
1159
00:46:50,395 --> 00:46:52,352
I'm glad I'm moving.
You were never my friend.
1160
00:46:52,467 --> 00:46:54,017
- Is that right? Is that right?
- Guys, guys,
1161
00:46:54,040 --> 00:46:56,692
- come on, just-just chill out.
- Come on!
1162
00:46:57,799 --> 00:47:00,299
Have you lost your mind?
1163
00:47:00,485 --> 00:47:03,595
Tuck woke-every. I acted like
I didn't know what I'd done.
1164
00:47:03,746 --> 00:47:04,706
But I knew exactly.
1165
00:47:04,858 --> 00:47:06,855
I know we're all tired
and stuff, and hungry.
1166
00:47:07,045 --> 00:47:09,040
I saw this awesome diner.
We can totally just go grab
1167
00:47:09,155 --> 00:47:12,003
- a bite to eat or something.
- Real awesome, guys.
1168
00:47:12,147 --> 00:47:14,035
Real macho.
1169
00:47:23,081 --> 00:47:24,893
So, that's it?
1170
00:47:25,037 --> 00:47:26,805
The night's over?
1171
00:47:29,142 --> 00:47:30,648
Doesn't have to be.
1172
00:47:31,636 --> 00:47:32,596
Right?
1173
00:47:34,628 --> 00:47:37,400
Well, I mean, if it is,
1174
00:47:39,117 --> 00:47:40,197
uh, we could...
1175
00:47:40,345 --> 00:47:42,690
I don't know, I guess we can
keep the mood going, yeah?
1176
00:47:42,838 --> 00:47:44,344
Or we can do it
another time, right?
1177
00:47:44,526 --> 00:47:46,720
Good times,
the continuation, part two.
1178
00:47:46,866 --> 00:47:48,329
Right?
1179
00:47:52,391 --> 00:47:54,584
Hmm.
1180
00:47:55,767 --> 00:47:57,502
You know what?
1181
00:47:57,685 --> 00:47:59,452
I'm gonna talk about Sandra.
1182
00:47:59,603 --> 00:48:01,752
Man, that girl used
to beat the crap out of you.
1183
00:48:01,905 --> 00:48:03,258
Me, too.
1184
00:48:03,401 --> 00:48:05,213
We were both little,
small and scrawny.
1185
00:48:05,358 --> 00:48:07,507
She was a big girl,
and she knew it.
1186
00:48:07,659 --> 00:48:09,165
But then I had a growth spurt,
1187
00:48:09,309 --> 00:48:11,044
and you didn't,
and I finally did something.
1188
00:48:11,189 --> 00:48:12,618
You remember that?
1189
00:48:12,762 --> 00:48:15,184
You told her I had polio.
1190
00:48:15,370 --> 00:48:17,673
Yeah, I told her that, and did
she beat you up after that?
1191
00:48:18,900 --> 00:48:19,936
She still beat me up.
1192
00:48:20,051 --> 00:48:21,432
'Cause I-I always
get your back, man.
1193
00:48:21,470 --> 00:48:23,773
I never let you down;
I always get your back.
1194
00:48:27,225 --> 00:48:28,654
Most of the time.
1195
00:48:29,565 --> 00:48:30,722
Just when I'm not freaked out
1196
00:48:30,869 --> 00:48:32,866
about security guards,
all right?
1197
00:48:35,588 --> 00:48:36,745
I'm sorry, man.
1198
00:48:38,312 --> 00:48:39,775
Are we good?
1199
00:48:42,455 --> 00:48:43,961
Yeah.
1200
00:48:47,404 --> 00:48:48,681
Dude.
1201
00:48:50,857 --> 00:48:52,090
Faster.
1202
00:49:03,248 --> 00:49:05,245
Sure are doing some
traveling tonight.
1203
00:49:05,397 --> 00:49:07,438
My parents are in the bathroom.
1204
00:49:08,427 --> 00:49:09,431
Uh-huh.
1205
00:49:30,371 --> 00:49:31,331
Let it go.
1206
00:49:32,673 --> 00:49:34,517
What are you doing?
1207
00:49:34,668 --> 00:49:36,894
- Dude! Hey, what are you doing?!
- Oh, god!
1208
00:49:37,047 --> 00:49:38,323
Don't grab our stuff like that!
1209
00:49:38,466 --> 00:49:40,386
- Stop!
- Hey, give me the backpack!
1210
00:49:40,576 --> 00:49:42,356
- Who do you think you are?
- The police have been instructed
1211
00:49:42,379 --> 00:49:43,622
to come and pick up these
kids and take them home.
1212
00:49:43,645 --> 00:49:44,605
He can't just walk away.
1213
00:49:48,479 --> 00:49:50,552
What was it?
1214
00:49:50,704 --> 00:49:52,516
- The phone.
- No, no, no!
1215
00:49:52,661 --> 00:49:54,472
- Munch!
- Munch!
1216
00:49:54,655 --> 00:49:56,084
- Munch! Munch!
- Munch!
1217
00:49:56,228 --> 00:49:57,233
Munch!
1218
00:49:57,379 --> 00:49:59,605
Oh, my... munch!
1219
00:50:03,786 --> 00:50:05,029
This is not real,
this is not real,
1220
00:50:05,052 --> 00:50:06,896
this is not real right now.
1221
00:50:07,891 --> 00:50:10,084
Don't let them see you.
1222
00:50:10,231 --> 00:50:13,537
Now!
1223
00:50:13,684 --> 00:50:14,721
Munch!
1224
00:50:14,873 --> 00:50:15,910
Do you see the truck?
1225
00:50:16,062 --> 00:50:17,416
Munch!
1226
00:50:18,479 --> 00:50:19,832
Munch!
1227
00:50:20,781 --> 00:50:22,898
That guy is not
a construction worker.
1228
00:50:24,848 --> 00:50:26,506
- It's munch.
- I need help, guys.
1229
00:50:26,651 --> 00:50:27,740
I really didn't
think this through.
1230
00:50:27,763 --> 00:50:28,968
We're here, we're here.
Are you hurt?
1231
00:50:28,991 --> 00:50:29,951
Can you guys hear me...?
1232
00:50:30,103 --> 00:50:31,231
- Are you okay?
- Where are you, munch?
1233
00:50:31,254 --> 00:50:32,459
We'll find you, all right?
I promise.
1234
00:50:32,482 --> 00:50:34,323
I think I'm
at the construction site.
1235
00:50:34,362 --> 00:50:35,399
- Come on, buddy.
- Munch!
1236
00:50:35,551 --> 00:50:36,588
I can see the big lights
1237
00:50:36,779 --> 00:50:37,783
and up at those...
1238
00:50:37,930 --> 00:50:39,163
- The white trucks...
1239
00:50:39,311 --> 00:50:40,620
How far is your neighborhood?
1240
00:50:40,768 --> 00:50:41,729
It's way over an hour.
1241
00:50:41,881 --> 00:50:43,531
All right, I think
I got a faster way.
1242
00:50:45,410 --> 00:50:46,839
Who wants to go to a party?
1243
00:50:46,983 --> 00:50:48,260
Are you sure he'll even be here?
1244
00:50:48,403 --> 00:50:49,516
Better be.
1245
00:50:49,669 --> 00:50:51,327
His girlfriend's throwing it.
1246
00:50:57,802 --> 00:51:00,377
I can't believe
we're doing this.
1247
00:51:00,526 --> 00:51:02,108
Sophomores.
1248
00:51:02,252 --> 00:51:03,638
Hey, sweet party. Sweet jams.
1249
00:51:03,787 --> 00:51:05,478
Guys, what are we doing here?
We can't be...
1250
00:51:05,628 --> 00:51:07,548
Just look for my brother.
Look for his keys.
1251
00:51:07,738 --> 00:51:09,276
- Oh, my gosh, it's the cops.
- Okay.
1252
00:51:09,426 --> 00:51:12,766
Oh, god, the keys, the keys.
1253
00:51:12,917 --> 00:51:14,380
I lost my keys.
1254
00:51:14,528 --> 00:51:15,488
I have a Porsche.
1255
00:51:15,641 --> 00:51:17,715
Marcus! Oh, not you, sorry.
1256
00:51:17,866 --> 00:51:19,554
I wasn't trying to stop
the fun... I like it.
1257
00:51:19,631 --> 00:51:21,628
Whoa...!
1258
00:51:21,817 --> 00:51:22,822
Hi.
1259
00:51:22,968 --> 00:51:24,245
Uh, sorry to bother everyone.
1260
00:51:24,426 --> 00:51:25,660
Have you seen
my brother, Marcus?
1261
00:51:25,807 --> 00:51:27,390
Tall guy? You seen his car keys?
1262
00:51:27,534 --> 00:51:29,030
- Uh, anyone?
- Guys, the cops are here!
1263
00:51:29,107 --> 00:51:30,460
- What?
- Yeah, the cops are here.
1264
00:51:30,603 --> 00:51:32,268
- Turn it down, turn it down.
- Dude, stop...
1265
00:51:32,291 --> 00:51:34,026
No, I'm serious,
the cops are here right now.
1266
00:51:34,171 --> 00:51:35,524
Alex! Alex!
1267
00:51:35,667 --> 00:51:36,780
We have to go now.
1268
00:51:36,933 --> 00:51:38,548
All right,
just come on, come on.
1269
00:51:38,736 --> 00:51:39,773
We got to move.
1270
00:51:39,925 --> 00:51:40,962
Hurry, hurry.
1271
00:51:41,843 --> 00:51:42,803
We can't hide here.
1272
00:51:42,956 --> 00:51:43,993
Look, look, just stay here.
1273
00:51:44,145 --> 00:51:45,334
He's my brother; I'll find him.
1274
00:51:45,488 --> 00:51:47,561
Just... don't let the cops take
the footage.
1275
00:51:47,713 --> 00:51:48,673
All right?
1276
00:51:48,825 --> 00:51:50,207
You live here, right?
1277
00:51:50,283 --> 00:51:51,320
The cops!
1278
00:51:51,473 --> 00:51:52,749
Marcus?
1279
00:51:52,892 --> 00:51:54,355
Marcus, we're here.
1280
00:51:59,260 --> 00:52:01,454
The party's shut down.
1281
00:52:01,601 --> 00:52:03,106
That's enough. Come on.
1282
00:52:12,342 --> 00:52:13,925
Oh, my god.
1283
00:52:18,404 --> 00:52:20,248
Tuck's gonna freak.
1284
00:52:20,399 --> 00:52:22,864
Uh, here, check his pockets.
1285
00:52:23,007 --> 00:52:24,436
- Yes.
- Oh, yeah.
1286
00:52:25,232 --> 00:52:26,193
Cops are gone.
1287
00:52:26,383 --> 00:52:28,302
- Uh, tuck, tuck?
- I have no idea where Marcus is.
1288
00:52:29,836 --> 00:52:31,222
Yeah.
1289
00:52:31,371 --> 00:52:32,483
Tell me you got that on tape?
1290
00:52:38,736 --> 00:52:42,042
My name
is Reginald "munch" Barrett.
1291
00:52:43,148 --> 00:52:45,691
This is my...
Kind of my final message.
1292
00:52:45,834 --> 00:52:48,137
To my best friends...
1293
00:52:58,225 --> 00:52:59,883
I love you, guys.
1294
00:53:18,059 --> 00:53:19,794
You're googling it? Really?
1295
00:53:19,939 --> 00:53:22,285
Oh, come on, this is what
the Internet is for.
1296
00:53:22,433 --> 00:53:24,659
Um, "step one,
get a driver's license."
1297
00:53:24,811 --> 00:53:26,092
- Do we have one of those?
- Oh, wow.
1298
00:53:26,115 --> 00:53:27,076
All right, am I good?
1299
00:53:27,266 --> 00:53:29,537
Stop! Stop!
1300
00:53:29,683 --> 00:53:30,643
All right, all right.
1301
00:53:30,796 --> 00:53:31,962
Dude, do you even know
what you're doing?
1302
00:53:31,985 --> 00:53:32,989
No, I don't.
1303
00:53:33,136 --> 00:53:34,599
"Step two, be calm."
1304
00:53:34,786 --> 00:53:36,139
What are you doing?!
1305
00:53:36,282 --> 00:53:37,701
- Sorry, sorry.
- Be calm is step two?
1306
00:53:37,778 --> 00:53:39,131
All right, all right, all right.
1307
00:53:39,274 --> 00:53:40,551
I got it, I got it.
1308
00:53:40,694 --> 00:53:41,774
Hold on a sec..
1309
00:53:41,921 --> 00:53:43,230
- Stop!
- Tuck, tuck, turn!
1310
00:53:43,379 --> 00:53:45,114
- Whoa!
- Oh, I'm sorry about that.
1311
00:53:45,259 --> 00:53:46,256
- Uh...
- Oh, my god.
1312
00:53:46,371 --> 00:53:48,183
We're good, we're good.
1313
00:53:50,591 --> 00:53:52,130
All right, I'm excited.
Should I gun it?
1314
00:53:52,279 --> 00:53:54,200
- No, no, no, don't.
- No, tuck.
1315
00:53:56,730 --> 00:53:58,686
I need, I need music.
Somebody just play some music.
1316
00:53:58,801 --> 00:54:00,155
All right.
1317
00:54:00,297 --> 00:54:02,568
- Oh, my!
- Oh, my god.
1318
00:54:04,939 --> 00:54:06,129
Change it.
1319
00:54:21,282 --> 00:54:22,591
Everywhere we'd been that night,
1320
00:54:22,740 --> 00:54:24,398
shot by us like a rocket.
1321
00:54:27,651 --> 00:54:30,150
All we wanted
was our friends back.
1322
00:54:31,410 --> 00:54:33,298
A'?
1323
00:54:47,561 --> 00:54:49,711
A'?
1324
00:54:54,927 --> 00:54:56,968
I'm gonna miss it here, man.
1325
00:54:57,152 --> 00:54:59,804
Yeah, me too.
1326
00:55:15,145 --> 00:55:16,334
Here we go.
1327
00:55:22,127 --> 00:55:24,353
I don't know about this.
1328
00:55:31,027 --> 00:55:32,261
Did you hear that?
1329
00:55:34,749 --> 00:55:35,709
Yeah.
1330
00:56:02,831 --> 00:56:04,598
That does not
look like a freeway.
1331
00:56:24,391 --> 00:56:26,617
Get down.
1332
00:56:27,805 --> 00:56:29,497
Shh, shh.
1333
00:56:29,647 --> 00:56:31,076
All right, so what's the plan?
1334
00:56:31,220 --> 00:56:32,409
I don't know. Get him out?
1335
00:56:32,447 --> 00:56:34,597
So, in other words,
we don't have a plan.
1336
00:56:46,949 --> 00:56:49,327
Go, go, go.
1337
00:56:53,931 --> 00:56:55,097
I'm just gonna call
munch's phone
1338
00:56:55,120 --> 00:56:56,156
and see if his phone rings.
1339
00:57:00,952 --> 00:57:02,872
Wait a minute.
1340
00:57:23,471 --> 00:57:25,086
Dude,
my camera's not a doorstop.
1341
00:57:32,410 --> 00:57:34,254
I hear his voice.
1342
00:57:45,031 --> 00:57:46,111
Shh.
1343
00:57:46,259 --> 00:57:47,951
I-I knew it was you guys
1344
00:57:48,100 --> 00:57:49,942
'cause I saw the same truck
from my neighborhood.
1345
00:57:50,057 --> 00:57:52,098
Tell us the truth.
1346
00:57:52,244 --> 00:57:54,622
I-I had a lot
of adrenaline rush,
1347
00:57:54,776 --> 00:57:56,892
and... I...
1348
00:57:57,077 --> 00:57:58,812
I didn't want the night to end.
1349
00:57:58,996 --> 00:58:00,916
And I... and it was
the last night with Alex.
1350
00:58:01,067 --> 00:58:02,301
Oh, shit, munch.
1351
00:58:02,448 --> 00:58:03,638
Stop crying and talk to us.
1352
00:58:03,676 --> 00:58:05,062
This is not good.
1353
00:58:05,249 --> 00:58:06,253
I'm not... I'm not crying!
1354
00:58:06,438 --> 00:58:08,053
What? Where is that?
1355
00:58:08,241 --> 00:58:10,358
We got to find him
and get him out of there, man.
1356
00:58:10,505 --> 00:58:11,858
Just don't kill me!
1357
00:58:12,039 --> 00:58:13,316
Did he access
your phones at all?
1358
00:58:13,459 --> 00:58:16,001
Were there others like it or
was this the only one you found?
1359
00:58:17,372 --> 00:58:18,485
What are they doing?
1360
00:58:22,167 --> 00:58:23,521
Dude, they're breaking him!
1361
00:58:27,155 --> 00:58:28,159
Guys?
1362
00:58:28,305 --> 00:58:29,691
Guys, someone's coming.
We should go.
1363
00:58:29,878 --> 00:58:31,384
Go, go.
1364
00:58:31,528 --> 00:58:32,694
- Hey, hey, hey!
- Hey, construction man!
1365
00:58:32,717 --> 00:58:34,256
- Give me the camera.
- Listen...
1366
00:58:34,405 --> 00:58:35,802
This is not your camera.
Hey, guys, go!
1367
00:58:35,825 --> 00:58:37,134
- And find munch!
- Let go of me!
1368
00:58:37,321 --> 00:58:38,449
Get off of us, man,
this isn't...
1369
00:58:38,472 --> 00:58:39,432
- My camera!
- Let go.
1370
00:58:39,584 --> 00:58:40,588
Is that thing still on?
1371
00:58:41,080 --> 00:58:42,739
Okay, no more lies.
1372
00:58:42,922 --> 00:58:44,580
No more sneaking around.
1373
00:58:44,763 --> 00:58:46,683
No more cameras, understand?
1374
00:58:46,835 --> 00:58:48,341
Son, look at me.
1375
00:58:48,523 --> 00:58:49,986
Look at me.
1376
00:58:51,132 --> 00:58:53,904
Oh, I-I see better
with my glasses on,
1377
00:58:54,047 --> 00:58:55,476
you know?
1378
00:58:57,922 --> 00:58:59,199
This signal
has been transmitting
1379
00:58:59,342 --> 00:59:01,229
for a very long time,
from a ship that we believe
1380
00:59:01,375 --> 00:59:03,187
is located right here
in your neighborhood.
1381
00:59:03,331 --> 00:59:06,637
- What?
- Wait, what's he talking about?
1382
00:59:06,784 --> 00:59:08,017
Six days ago,
1383
00:59:08,204 --> 00:59:09,862
an object entered our atmosphere
1384
00:59:10,045 --> 00:59:11,551
at 20,000 miles an hour,
1385
00:59:11,695 --> 00:59:13,582
on a direct course
for that ship.
1386
00:59:15,684 --> 00:59:16,721
We shot it down.
1387
00:59:18,101 --> 00:59:20,066
What you found activates
the ship,
1388
00:59:20,211 --> 00:59:22,405
and if that ship takes off,
it could kill everyone.
1389
00:59:22,552 --> 00:59:24,014
He just wants to go home.
1390
00:59:24,201 --> 00:59:26,395
Okay, that will not happen.
1391
00:59:26,541 --> 00:59:28,047
He is far too valuable.
1392
00:59:28,191 --> 00:59:29,544
This is crazy, this is crazy.
1393
00:59:29,726 --> 00:59:30,839
So...
1394
00:59:32,219 --> 00:59:34,794
We are gonna follow this map
1395
00:59:34,943 --> 00:59:37,246
and you are gonna help us
get that thing operational,
1396
00:59:37,398 --> 00:59:39,166
and it will lead us
back to its ship,
1397
00:59:39,316 --> 00:59:40,855
and we will
disable it permanently.
1398
00:59:41,043 --> 00:59:42,123
Am I clear?
1399
00:59:42,270 --> 00:59:43,460
Am I clear?
1400
00:59:43,651 --> 00:59:45,539
Y-Yeah.
1401
00:59:45,723 --> 00:59:47,000
Good.
1402
00:59:47,871 --> 00:59:49,105
Check the doors,
check the doors.
1403
00:59:49,253 --> 00:59:50,519
It's locked;
It's not just locked.
1404
00:59:50,634 --> 00:59:51,762
They don't have a handle on it.
1405
00:59:51,785 --> 00:59:53,901
- Someone help!
- Where are they taking us?
1406
00:59:54,086 --> 00:59:55,276
Hey, yo!
1407
00:59:55,429 --> 00:59:56,662
Let us out, man!
1408
00:59:56,810 --> 00:59:58,578
Someone!
1409
01:00:06,401 --> 01:00:08,245
Well, the sun's up.
1410
01:00:08,396 --> 01:00:09,902
Our parents are gonna find out.
1411
01:00:12,041 --> 01:00:14,190
I think we got bigger problems
than our parents.
1412
01:00:38,089 --> 01:00:39,475
Where are we?
1413
01:00:43,767 --> 01:00:44,771
Let's go!
1414
01:00:44,918 --> 01:00:46,161
All right,
everybody knows the drill.
1415
01:00:46,184 --> 01:00:47,144
Let's set it up.
1416
01:00:49,522 --> 01:00:51,563
- He's not moving.
- Stop!
1417
01:01:04,445 --> 01:01:06,290
Can you see me?
1418
01:01:15,839 --> 01:01:17,454
Beep?
1419
01:01:25,929 --> 01:01:28,232
We're all here.
1420
01:01:28,384 --> 01:01:31,003
We're gonna get you home,
all right?
1421
01:01:31,146 --> 01:01:32,958
We'll find a way.
1422
01:01:36,632 --> 01:01:39,360
Nichols, man, it's not there.
1423
01:01:39,509 --> 01:01:40,863
No.
1424
01:01:43,653 --> 01:01:45,235
Please, you have to work.
1425
01:01:46,645 --> 01:01:48,108
Just try.
1426
01:01:53,704 --> 01:01:54,741
Echo?
1427
01:01:54,932 --> 01:01:56,045
Don't!
1428
01:01:56,198 --> 01:01:57,202
Echo!
1429
01:01:57,349 --> 01:01:58,964
You can't go; You can't!
1430
01:02:05,405 --> 01:02:07,020
It's over.
1431
01:02:07,208 --> 01:02:09,478
Let's keep them quiet.
1432
01:02:13,538 --> 01:02:14,651
Come on, man. It's...
1433
01:02:14,804 --> 01:02:16,997
It's time to go.
1434
01:02:42,771 --> 01:02:44,124
What's happening?
1435
01:02:51,556 --> 01:02:53,553
What is that?
1436
01:03:13,999 --> 01:03:15,811
Here he goes.
1437
01:03:20,751 --> 01:03:22,214
Back up. Get ready.
1438
01:03:26,506 --> 01:03:27,935
Whoa.
1439
01:03:35,291 --> 01:03:36,906
Okay, now!
1440
01:03:46,723 --> 01:03:47,803
Where are we going?
1441
01:03:47,951 --> 01:03:49,992
Home! His ship's
in mulberry woods.
1442
01:03:55,355 --> 01:03:56,359
Dude, go!
1443
01:03:56,506 --> 01:03:57,466
How do I drive?
1444
01:03:57,657 --> 01:03:58,694
Will you drive?!
1445
01:03:58,846 --> 01:04:00,538
Please drive! Just hurry up!
1446
01:04:00,687 --> 01:04:02,728
Alex, dude, you don't
have your seat belt on!
1447
01:04:02,874 --> 01:04:03,911
- Just speed up!
- Just go!
1448
01:04:04,063 --> 01:04:05,755
Go, go, go, go, go!
1449
01:04:05,905 --> 01:04:07,301
They're right there!
You have to speed!
1450
01:04:07,324 --> 01:04:09,244
- I'm trying!
- You're driving...!
1451
01:04:09,396 --> 01:04:10,869
- Oh, god, oh, god, oh, god!
- Tuck, you're gonna
1452
01:04:10,892 --> 01:04:12,126
get us killed!
1453
01:04:12,273 --> 01:04:13,779
- Where do I go?
- Just go around them.
1454
01:04:13,923 --> 01:04:15,473
- No, hold on.
- Don't go on the wrong side!
1455
01:04:15,496 --> 01:04:16,805
Dude, stop, stop!
1456
01:04:19,869 --> 01:04:21,986
- Oh!
- What the...?
1457
01:04:27,082 --> 01:04:29,547
- Oh, my gosh.
- Whoa, whoa!
1458
01:04:30,841 --> 01:04:32,347
Are you... are you seeing this?
1459
01:04:41,621 --> 01:04:43,237
Thanks, buddy.
1460
01:04:44,806 --> 01:04:46,311
I need an Advil.
1461
01:04:47,644 --> 01:04:48,811
We can't afford this right now.
1462
01:04:48,834 --> 01:04:50,296
We really can't afford
this right now.
1463
01:04:51,251 --> 01:04:52,484
Dude, look, there's a new map.
1464
01:04:52,632 --> 01:04:53,821
A what?
1465
01:04:53,974 --> 01:04:55,256
Here, here,
give me the phones back.
1466
01:04:55,279 --> 01:04:56,817
I think that's his ship.
1467
01:04:56,967 --> 01:04:59,008
Whoa, that's a big ship.
1468
01:04:59,154 --> 01:05:00,998
Alex, I don't want to
stress you out or anything,
1469
01:05:01,148 --> 01:05:02,654
but they're right there!
1470
01:05:02,798 --> 01:05:04,102
Oh, my god.
1471
01:05:04,179 --> 01:05:05,293
Alex, it's your morn.
1472
01:05:05,445 --> 01:05:07,486
- Don't answer it.
- Why would I answer it?
1473
01:05:08,860 --> 01:05:10,169
- Betty?
- Dude.
1474
01:05:10,317 --> 01:05:11,856
- Munch.
- Betty?
1475
01:05:12,005 --> 01:05:13,119
Hi.
1476
01:05:13,271 --> 01:05:15,205
- Sorry about my tone last night.
- Oh, I just thought
1477
01:05:15,228 --> 01:05:17,148
it would be nice to have
the boys have a nice night
1478
01:05:17,338 --> 01:05:18,811
- together before we're all uprooted.
- You're crying.
1479
01:05:18,834 --> 01:05:20,449
- Munch, it's your mom.
- What?!
1480
01:05:20,599 --> 01:05:21,832
Look, look, look, look. Dude.
1481
01:05:22,018 --> 01:05:24,397
- You okay?
- So, Janice, gotta go... on my jog.
1482
01:05:24,550 --> 01:05:26,315
Can we act like we never had
this conversation?
1483
01:05:27,312 --> 01:05:29,277
Uh, uh, just come
over this wall.
1484
01:05:30,151 --> 01:05:31,734
Are you up?
1485
01:05:31,878 --> 01:05:33,416
- Guys, they're here.
- Jump.
1486
01:05:33,566 --> 01:05:34,842
- Move!
- Faster!
1487
01:05:36,903 --> 01:05:38,108
They can't catch us
in our own backyard.
1488
01:05:38,131 --> 01:05:39,713
Let's cut them off.
1489
01:05:41,008 --> 01:05:42,012
Munch, hurry up!
1490
01:05:42,159 --> 01:05:43,119
- Okay, okay.
- Munch!
1491
01:05:43,272 --> 01:05:44,777
Well, I don't jump walls
very much, man!
1492
01:05:44,921 --> 01:05:46,656
Here, hold my camera.
1493
01:05:46,801 --> 01:05:48,493
Dude, come on, come on, come on.
1494
01:05:48,643 --> 01:05:50,105
- No, no, no, no, no!
- Tuck, wait!
1495
01:05:52,671 --> 01:05:53,860
They're right behind us!
1496
01:05:54,013 --> 01:05:55,333
Come on, guys, we got to go,
we got to go.
1497
01:05:55,356 --> 01:05:56,971
Let's go, right now.
1498
01:06:00,842 --> 01:06:03,112
It's down the hill.
Come on, let's go!
1499
01:06:06,328 --> 01:06:07,681
Shh.
1500
01:06:07,863 --> 01:06:09,139
Go, go, go.
1501
01:06:09,282 --> 01:06:10,940
It says the ship is up ahead.
1502
01:06:11,085 --> 01:06:12,668
This is the way
to your house, man.
1503
01:06:12,812 --> 01:06:15,005
- Go, go, go, guys!
- Are your parents awake?
1504
01:06:16,149 --> 01:06:17,109
I think we...
1505
01:06:17,300 --> 01:06:18,686
I think we lost them.
1506
01:06:18,835 --> 01:06:21,377
Okay.
1507
01:06:21,520 --> 01:06:23,332
I don't... I don't get it.
1508
01:06:26,085 --> 01:06:27,514
I...
1509
01:06:27,658 --> 01:06:29,164
This is where the map ends.
1510
01:06:33,144 --> 01:06:34,564
Spaceship, spaceship, spaceship.
1511
01:06:38,822 --> 01:06:40,634
Maybe it's invisible.
1512
01:06:43,541 --> 01:06:44,578
What is it?
1513
01:06:44,730 --> 01:06:46,011
Wait, what-what's
he talking about?
1514
01:06:46,035 --> 01:06:47,769
What do you want us to...
1515
01:06:47,914 --> 01:06:50,031
Dude, what? Whoa, whoa.
1516
01:06:50,178 --> 01:06:52,950
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
1517
01:06:53,093 --> 01:06:54,938
- Whoa, whoa...
- Oh.
1518
01:06:58,771 --> 01:07:00,005
Everybody good?
1519
01:07:00,152 --> 01:07:01,887
What's down there?
1520
01:07:05,255 --> 01:07:06,793
Be careful, man.
1521
01:07:11,354 --> 01:07:12,315
What?
1522
01:07:12,505 --> 01:07:13,891
That's it.
1523
01:07:14,040 --> 01:07:15,775
Dude, it-it's underneath.
1524
01:07:19,219 --> 01:07:21,106
So this whole time...
1525
01:07:23,899 --> 01:07:25,973
That's why they
want all our houses.
1526
01:07:29,309 --> 01:07:30,618
They were digging.
1527
01:07:32,953 --> 01:07:35,256
Yo, Alex, I know
what you're thinking.
1528
01:07:35,408 --> 01:07:36,413
Alex!
1529
01:07:36,559 --> 01:07:37,749
Alex, man!
1530
01:07:37,902 --> 01:07:39,976
Th-the only way that
thing can take off
1531
01:07:40,127 --> 01:07:42,015
is to come up out of
the ground through us.
1532
01:07:42,160 --> 01:07:43,666
That's a really bad idea.
1533
01:07:43,810 --> 01:07:44,999
Dude, what are you doing?
1534
01:07:45,038 --> 01:07:46,730
This is not just
about us anymore.
1535
01:07:46,879 --> 01:07:48,068
It's about other people now,
1536
01:07:48,222 --> 01:07:49,887
a whole community still
asleep in their beds.
1537
01:07:49,910 --> 01:07:51,521
Let's just think
this through first.
1538
01:07:51,559 --> 01:07:53,065
- I trust him.
- Listen to us.
1539
01:07:53,209 --> 01:07:55,403
Alex! Alex! Alex!
1540
01:09:04,987 --> 01:09:06,907
Is this where
we're supposed to be?
1541
01:09:09,860 --> 01:09:10,864
Make up a plan.
1542
01:09:11,010 --> 01:09:12,292
- No, we got to run.
- What are you talking about?
1543
01:09:12,315 --> 01:09:13,481
- If the ship's right under...
- We can't leave.
1544
01:09:13,504 --> 01:09:14,670
- I know we can't leave him.
- What about Alex?
1545
01:09:14,693 --> 01:09:16,128
What about everyone
up here that's gonna die?
1546
01:09:16,151 --> 01:09:17,843
Alex!
1547
01:09:18,952 --> 01:09:20,185
Dude, say something!
1548
01:09:29,962 --> 01:09:32,537
Oh, my god.
1549
01:10:17,725 --> 01:10:18,958
I left you behind once.
1550
01:10:20,794 --> 01:10:22,714
I'm not doing it again.
1551
01:10:26,203 --> 01:10:27,240
Hi, guys.
1552
01:10:27,392 --> 01:10:28,898
Whoa.
1553
01:10:34,183 --> 01:10:35,416
Whoa.
1554
01:10:35,564 --> 01:10:36,644
This...
1555
01:10:36,791 --> 01:10:39,978
This is in-insane.
1556
01:11:20,794 --> 01:11:21,874
So, um, beep.
1557
01:11:24,554 --> 01:11:26,474
Uh, um,
1558
01:11:27,623 --> 01:11:29,587
I don't really know
how to say good-bye...
1559
01:11:30,117 --> 01:11:31,699
So I'm not gonna.
1560
01:11:31,882 --> 01:11:33,038
And, um...
1561
01:11:34,874 --> 01:11:36,183
Um...
1562
01:11:36,332 --> 01:11:38,024
You're my friend, you know?
1563
01:11:39,132 --> 01:11:40,747
Even when I'm old,
1564
01:11:40,897 --> 01:11:45,044
even when... even when
you think I've forgotten...
1565
01:11:45,194 --> 01:11:46,886
I'm always gonna be there.
1566
01:12:00,616 --> 01:12:02,122
Do you feel that?
1567
01:12:05,987 --> 01:12:07,263
Whoa, whoa, whoa!
1568
01:12:07,406 --> 01:12:08,989
Guys, we need to go now!
1569
01:12:10,936 --> 01:12:12,092
We have to go.
1570
01:12:21,217 --> 01:12:22,723
Bye.
1571
01:12:30,463 --> 01:12:31,849
Go, go, go!
1572
01:12:36,371 --> 01:12:38,597
Wait, wait, wait, my camera!
1573
01:12:42,777 --> 01:12:44,131
Are you okay?
1574
01:12:44,274 --> 01:12:46,038
- Yeah, yeah.
- Dude, are you all right?
1575
01:12:46,077 --> 01:12:47,320
- Everybody good?
- Are you all right? Okay.
1576
01:12:47,343 --> 01:12:48,576
That was so close.
1577
01:12:50,565 --> 01:12:52,485
What the heck?
1578
01:12:56,243 --> 01:12:58,163
- Oh, my...
- What the...?
1579
01:13:37,983 --> 01:13:39,794
Yeah!
1580
01:13:47,497 --> 01:13:49,035
Oh, my god.
1581
01:13:58,008 --> 01:14:00,965
Dude, this is amazing.
1582
01:14:01,116 --> 01:14:02,205
I think you're gonna want
to get this.
1583
01:14:02,228 --> 01:14:04,149
Oh!
1584
01:14:17,267 --> 01:14:18,543
We did it, dude.
1585
01:14:18,725 --> 01:14:20,231
We did it.
1586
01:14:24,633 --> 01:14:26,368
Dude!
1587
01:14:26,513 --> 01:14:28,280
Did you see that?
1588
01:14:29,543 --> 01:14:31,049
Did you see...
1589
01:14:31,193 --> 01:14:33,005
- Wow. We did that!
- You're like...
1590
01:14:33,149 --> 01:14:34,535
That's insane. We just did that!
1591
01:14:34,684 --> 01:14:36,147
That's... look, come on.
1592
01:14:36,295 --> 01:14:38,022
Look, look, people want
to know what happened.
1593
01:14:40,017 --> 01:14:42,127
If we told them what happened,
they wouldn't believe us.
1594
01:14:42,165 --> 01:14:43,398
Guys,
1595
01:14:43,546 --> 01:14:45,052
it's morning.
1596
01:14:45,196 --> 01:14:46,963
Oh, crap, I gotta get home.
1597
01:14:47,114 --> 01:14:49,034
- My dad is gonna kill me.
- I think I need a ride.
1598
01:14:49,185 --> 01:14:51,081
We should go because
people, they'll start asking...
1599
01:14:51,104 --> 01:14:52,615
Hey, buddy... did you guys
feel that earthquake?
1600
01:14:52,638 --> 01:14:53,996
- Were you okay?
- No, mom, I'm fine.
1601
01:14:54,019 --> 01:14:55,454
- Let me see.
- He's fine. Honey, he's fine.
1602
01:14:55,477 --> 01:14:57,594
Did no one just
see the giant spaceship?!
1603
01:14:57,741 --> 01:14:58,945
- Oh, my god!
- Yeah, a spaceship.
1604
01:14:58,968 --> 01:14:59,928
What just happened?!
1605
01:15:00,081 --> 01:15:01,078
Oh, oh, okay, okay.
1606
01:15:01,193 --> 01:15:02,851
I know it's been
really hard lately,
1607
01:15:02,996 --> 01:15:04,623
- and we've all been really overwhelmed.
- Just...
1608
01:15:04,646 --> 01:15:06,949
Why don't we... why don't
we just go in and relax.
1609
01:15:07,101 --> 01:15:09,873
Maybe we can, um, go get
that-that pizza we talked about.
1610
01:15:10,017 --> 01:15:12,134
- All right? Yeah.
- Pizza?
1611
01:15:12,280 --> 01:15:14,474
- If we don't play along,
- Yeah, his mom saw the ship.
1612
01:15:14,620 --> 01:15:15,979
- Nobody's gonna get it okay?
- How could I play along?
1613
01:15:16,002 --> 01:15:17,235
- So just...
- Yes, I'm sure.
1614
01:15:17,383 --> 01:15:18,888
I found them here at Alex's.
1615
01:15:19,032 --> 01:15:20,069
Yeah, yeah.
1616
01:15:20,222 --> 01:15:21,455
Uh, no, no.
1617
01:15:21,603 --> 01:15:23,644
Actually, uh, we found him here.
1618
01:15:23,789 --> 01:15:25,557
I thought he
was staying with you.
1619
01:15:25,708 --> 01:15:28,479
No, I was told
they were at munch's.
1620
01:15:28,623 --> 01:15:30,543
I'll call you back, babe.
1621
01:15:36,564 --> 01:15:38,452
Yeah, yeah,
they were at my house.
1622
01:15:38,598 --> 01:15:40,409
We-we played this game
where you play as a guy
1623
01:15:40,554 --> 01:15:42,977
with the soul of a dragon,
and it had really good voices.
1624
01:15:43,125 --> 01:15:45,045
The voices were great, so...
1625
01:15:45,196 --> 01:15:46,473
Who's this?
1626
01:15:46,654 --> 01:15:47,931
That's Emma.
1627
01:15:48,074 --> 01:15:50,693
I'm, uh, he's my boyfriend.
1628
01:15:50,836 --> 01:15:53,837
I mean, friend who's a boy.
1629
01:15:53,982 --> 01:15:55,564
- Urn...
- Awkward.
1630
01:15:55,708 --> 01:15:57,214
She's hot, right?
1631
01:15:57,358 --> 01:15:58,514
Knock it off, you.
1632
01:16:12,051 --> 01:16:15,859
Six hours later, Alex moved.
1633
01:16:21,565 --> 01:16:23,835
I just got grounded for,
like, life.
1634
01:16:23,982 --> 01:16:25,749
Me, too.
1635
01:16:25,900 --> 01:16:27,253
Might as well move now.
1636
01:16:27,396 --> 01:16:28,979
Not gonna be seeing anyone
for a while.
1637
01:16:29,123 --> 01:16:30,127
Yeah.
1638
01:16:30,273 --> 01:16:31,550
But this...
1639
01:16:31,731 --> 01:16:33,314
What really happened tonight...
1640
01:16:33,496 --> 01:16:35,154
No one knows but us.
1641
01:16:35,337 --> 01:16:36,723
Hey, Alex!
1642
01:16:36,872 --> 01:16:38,258
Time to go, buddy.
1643
01:16:53,407 --> 01:16:55,251
I'm gonna miss you guys.
1644
01:16:57,128 --> 01:16:59,048
You guys smell really bad.
1645
01:17:04,494 --> 01:17:05,683
Our last night together,
1646
01:17:05,837 --> 01:17:06,797
we did a lot.
1647
01:17:10,632 --> 01:17:12,749
A whole lot.
1648
01:17:16,080 --> 01:17:19,157
But there's some things
we couldn't do.
1649
01:17:20,491 --> 01:17:23,492
Alex's parents had already
bought a new home.
1650
01:17:23,637 --> 01:17:26,289
Most of the neighborhood had.
1651
01:17:26,438 --> 01:17:27,518
Munch's, too.
1652
01:17:29,085 --> 01:17:30,514
So, one by one,
1653
01:17:30,696 --> 01:17:32,311
people started to move.
1654
01:17:32,499 --> 01:17:33,536
My parents hadn't,
1655
01:17:33,688 --> 01:17:35,838
so we got to stay.
1656
01:17:37,717 --> 01:17:39,299
New people started moving in,
1657
01:17:39,443 --> 01:17:41,026
and mulberry wood started again,
1658
01:17:42,320 --> 01:17:44,240
but not the one that had
my friends in it.
1659
01:17:49,187 --> 01:17:50,464
When you're a kid,
1660
01:17:51,374 --> 01:17:52,563
you think you're invisible.
1661
01:17:57,052 --> 01:17:59,278
You think you can't make
a difference.
1662
01:18:03,075 --> 01:18:04,810
We're not kids anymore.
1663
01:18:07,333 --> 01:18:08,490
We know now...
1664
01:18:10,249 --> 01:18:12,595
That we can do anything.
1665
01:18:24,328 --> 01:18:26,402
Having a friend light-years away
taught us
1666
01:18:26,553 --> 01:18:28,899
that distance
is just a state of mind.
1667
01:18:35,684 --> 01:18:38,914
If you're best friends,
then you always will be...
1668
01:18:43,280 --> 01:18:45,277
No matter where you are
in the universe.
115750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.