All language subtitles for Dirty Business 2026 S01E02 1080p ALL4 WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,176 This programme contains very strong language from the start, 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,040 distressing scenes and scenes of suicide. 3 00:00:18,400 --> 00:00:20,416 They're allowed to dump untreated sewage. 4 00:00:20,440 --> 00:00:22,296 But that... that can't be right. 5 00:00:22,320 --> 00:00:24,416 There's something weird about this. 6 00:00:24,440 --> 00:00:27,016 I think that's poo. Of course it's not poo! 7 00:00:27,040 --> 00:00:28,536 And wash it off, scrub it. 8 00:00:28,560 --> 00:00:31,656 Heather's brain has lost the ability to control her vital organs. 9 00:00:31,680 --> 00:00:34,616 I think it's time we consider turning off her ventilators. 10 00:00:34,640 --> 00:00:36,496 We've got to get this to the Environment Agency. 11 00:00:36,520 --> 00:00:37,936 They're the sewage police. 12 00:00:37,960 --> 00:00:42,976 We want to strip out as much unnecessary regulation as possible. 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,336 They make Del Boy look like a fucking amateur. 14 00:00:45,360 --> 00:00:48,976 When the everyday flows are missing, they're not treating the sewage. 15 00:00:49,000 --> 00:00:50,816 And if they're not treating the sewage, 16 00:00:50,840 --> 00:00:52,216 there's nowhere for it to go. 17 00:00:52,240 --> 00:00:53,496 Except into the river. 18 00:00:53,520 --> 00:00:56,016 Regulate yourselves and then just let us know 19 00:00:56,040 --> 00:00:58,296 if you've committed any crimes. 20 00:00:58,320 --> 00:01:01,496 They've dumped sewage a thousand times. 21 00:01:01,520 --> 00:01:04,216 These aren't accidents. It's a policy. 22 00:01:04,240 --> 00:01:06,776 This is starting to look like organised crime. 23 00:01:06,800 --> 00:01:08,320 Fuck! 24 00:01:10,640 --> 00:01:12,656 It's only now that it's coming to light. 25 00:01:12,680 --> 00:01:14,696 Thank goodness for the people's regulator. 26 00:01:14,720 --> 00:01:16,096 Peter Hammond, thank you. 27 00:01:16,120 --> 00:01:18,056 Thank goodness for Ash. CHEERING AND APPLAUSE. 28 00:01:18,080 --> 00:01:21,296 Thank goodness for the public, who are standing up 29 00:01:21,320 --> 00:01:24,640 and showing you what's really going on around here... 30 00:01:30,400 --> 00:01:33,216 Hi. Amy Christophers, 31 00:01:33,240 --> 00:01:36,216 Citizens Against South West Water. 32 00:01:36,240 --> 00:01:39,776 When Peter decoded these... these spreadsheets, 33 00:01:39,800 --> 00:01:43,016 we realised that the company 34 00:01:43,040 --> 00:01:47,320 had been dumping sewage into our river for years. 35 00:01:49,880 --> 00:01:51,696 Me and the machines, 36 00:01:51,720 --> 00:01:55,016 we are now investigating hundreds, 37 00:01:55,040 --> 00:01:58,416 hundreds of these sewage works using 38 00:01:58,440 --> 00:02:01,200 the data from each one of them. 39 00:02:03,000 --> 00:02:07,096 You know that I've got to go down to Whitstable this weekend. 40 00:02:07,120 --> 00:02:09,440 What, Saturday? Yeah. Yeah, yeah. 41 00:02:10,960 --> 00:02:13,736 They've got these two people who've been working at the agency. 42 00:02:13,760 --> 00:02:16,936 Says that the Southern Water solicitors 43 00:02:16,960 --> 00:02:18,880 have been threatening them. 44 00:02:21,280 --> 00:02:23,056 You know about Charles and Camilla? 45 00:02:23,080 --> 00:02:25,296 {\an8}Charles and Camilla were coming down for the. 46 00:02:25,320 --> 00:02:27,160 {\an8}Whitstable Oyster Festival, right? 47 00:02:29,600 --> 00:02:32,336 But when they tested them, they were so full of shit 48 00:02:32,360 --> 00:02:35,216 {\an8}they had to give them oysters imported from France. 49 00:02:35,240 --> 00:02:36,696 {\an8}All over the local news. 50 00:02:36,720 --> 00:02:40,176 {\an8}Whitstable's oysters under threat from sewage leaks. 51 00:02:40,200 --> 00:02:43,776 {\an8}Sewage spills threaten to wipe out Whitstable oyster farmers. 52 00:02:43,800 --> 00:02:45,200 {\an8}People were very fucked off. 53 00:02:48,400 --> 00:02:52,520 {\an8}Look at the amount of effluent. 54 00:02:53,720 --> 00:02:57,656 {\an8}So, Southern Water, you're not releasing sewage into the sea? 55 00:02:57,680 --> 00:03:00,696 And by then, the Environment Agency had no choice, 56 00:03:00,720 --> 00:03:02,776 they had to launch an investigation. 57 00:03:02,800 --> 00:03:04,376 Made a mistake putting us in charge. 58 00:03:04,400 --> 00:03:07,096 We're the ones in the trenches. We take things seriously. 59 00:03:07,120 --> 00:03:08,856 There are still a few of us left. 60 00:03:08,880 --> 00:03:11,696 But we had no clue what we were letting ourselves in for, did we? 61 00:03:11,720 --> 00:03:13,016 You all right? No. 62 00:03:13,040 --> 00:03:14,816 What've you done? 63 00:03:14,840 --> 00:03:16,376 Put my back out this morning. 64 00:03:16,400 --> 00:03:18,896 INTERCOM RINGS Hello? 65 00:03:18,920 --> 00:03:21,016 Hello, it's John Bull from the Environment Agency. 66 00:03:21,040 --> 00:03:22,376 We've got an appointment. 67 00:03:22,400 --> 00:03:24,536 Tell them... Tell them I'm waving. Tell them I'm waving. 68 00:03:24,560 --> 00:03:25,560 HE CHUCKLES 69 00:03:26,920 --> 00:03:28,456 Bigger! Go on. Go on. 70 00:03:28,480 --> 00:03:30,856 Right... Jump up and down. All right, that's it, I'm not... 71 00:03:30,880 --> 00:03:33,176 Honestly, I can't stand up for too long today. Sit down, mate. 72 00:03:33,200 --> 00:03:34,976 We know you're in there. 73 00:03:35,000 --> 00:03:37,216 We are not leaving. We have an appointment. 74 00:03:37,240 --> 00:03:38,696 It's now... 75 00:03:38,720 --> 00:03:40,976 Cheese, mayo, spring onion. 76 00:03:41,000 --> 00:03:42,760 Almost looks like one word there. 77 00:03:45,040 --> 00:03:47,936 Press one to speak to no-one. Press two... 78 00:03:47,960 --> 00:03:50,176 To speak to no-one. To speak to no-one. 79 00:03:50,200 --> 00:03:51,616 Press three... 80 00:03:51,640 --> 00:03:54,456 HE GROANS to give up all hope. 81 00:03:54,480 --> 00:03:56,296 Same bollocks every works we went. 82 00:03:56,320 --> 00:04:00,456 Chichester, Millbrook, Slowhill, Thornham. 83 00:04:00,480 --> 00:04:03,056 And so many times just refusing us entry. 84 00:04:03,080 --> 00:04:06,096 Sometimes they just snatched the logbooks right out of our hands. 85 00:04:06,120 --> 00:04:08,016 Or just tell us to fuck off. 86 00:04:08,040 --> 00:04:10,176 When you get chicken from a supermarket, 87 00:04:10,200 --> 00:04:12,896 it's got that plastic covering on, right? Yeah. 88 00:04:12,920 --> 00:04:15,336 Lift that off, leave it for a few minutes 89 00:04:15,360 --> 00:04:18,976 because it automatically smells of fish and people get scared 90 00:04:19,000 --> 00:04:21,016 thinking they're going to get food poisoning and that's when they 91 00:04:21,040 --> 00:04:22,856 throw it away. But if you leave it for a bit, 92 00:04:22,880 --> 00:04:25,496 let the air come out, right, it just smells of chicken. 93 00:04:25,520 --> 00:04:27,296 Then you can cook it. HE MUMBLES WITH MOUTH FULL. 94 00:04:27,320 --> 00:04:29,296 Oh. Hello. 95 00:04:29,320 --> 00:04:31,856 Hiya. Miss Humphries? 96 00:04:31,880 --> 00:04:34,736 Yeah. Yeah, well, we've got - we've made an appointment. 97 00:04:34,760 --> 00:04:36,816 Oh, sorry. Was that you guys? 98 00:04:36,840 --> 00:04:39,296 Yes! Yeah. Yeah, we've been here for hours, we've been buzzing. 99 00:04:39,320 --> 00:04:41,656 Oh... We had a 9.15. 100 00:04:41,680 --> 00:04:43,736 Oh, 9.15... 101 00:04:43,760 --> 00:04:46,296 Yes, 9... As opposed to? 102 00:04:46,320 --> 00:04:48,016 Uh... 3.15? Yeah. Yeah... Right. 103 00:04:48,040 --> 00:04:49,936 Can we just get in there, please? Can you buzz us in? 104 00:04:49,960 --> 00:04:51,256 He's got a bad back. 105 00:04:51,280 --> 00:04:52,656 All right. Come on. 106 00:04:52,680 --> 00:04:54,096 Oh, my God. 107 00:04:54,120 --> 00:04:56,656 What? Is your buzzer broken? No. 108 00:04:56,680 --> 00:04:59,360 You worked here long? Uh... 109 00:05:00,680 --> 00:05:03,216 I wouldn't say long. 110 00:05:03,240 --> 00:05:07,136 Yeah. There's two really nice stools you can sit on. 111 00:05:07,160 --> 00:05:09,136 So... Ooh. 112 00:05:09,160 --> 00:05:12,416 Poppi, can I just ask, these are the engineers' logbooks, right? 113 00:05:12,440 --> 00:05:15,576 Yeah. I think they go back, like, ten years. 114 00:05:15,600 --> 00:05:18,376 So how much do you read? 115 00:05:18,400 --> 00:05:20,336 Um, we've got enough to be getting on with. 116 00:05:20,360 --> 00:05:22,256 All right. We'll give you a shout if we need you. OK. 117 00:05:22,280 --> 00:05:24,176 Is that all right? Yeah. Thank you. Good. 118 00:05:24,200 --> 00:05:25,896 Great. Do you want me to go? 119 00:05:25,920 --> 00:05:28,096 BOTH: Erm... Storm tank full... 120 00:05:28,120 --> 00:05:30,416 Yeah, storm tank overflow. 121 00:05:30,440 --> 00:05:32,336 They've had to triple reset. 122 00:05:32,360 --> 00:05:33,496 It's an illegal dump. Brilliant. 123 00:05:33,520 --> 00:05:35,696 You've got nothing there, right? What, in the status report? 124 00:05:35,720 --> 00:05:38,096 Yeah. But on these status reports, this is 12 as well. 125 00:05:38,120 --> 00:05:41,096 Mr Bull, David Marwood, Southern Water. 126 00:05:41,120 --> 00:05:43,336 Oh, good to meet you. Nice to meet you. Alex, nice to meet you. 127 00:05:43,360 --> 00:05:46,976 {\an8}I am going to have to ask you to hand back these logbooks, please. 128 00:05:47,000 --> 00:05:48,920 {\an8}Um, they are proprietary material. 129 00:05:50,280 --> 00:05:52,496 Sorry, I don't... I... These books... Mm-hm. 130 00:05:52,520 --> 00:05:54,456 They are the property of Southern Water. 131 00:05:54,480 --> 00:05:55,776 The engineer logbooks, yeah. 132 00:05:55,800 --> 00:05:57,856 You have gained access to them unlawfully. 133 00:05:57,880 --> 00:05:59,816 Uh, no. I'm asking you to hand them back. 134 00:05:59,840 --> 00:06:03,376 Unlawfully? These are the property of Southern Water. 135 00:06:03,400 --> 00:06:05,976 You gaining access to them is illegal. If you just hand it over. 136 00:06:06,000 --> 00:06:08,056 No-one wants to... I'm sorry. Sorry, what was your name again? 137 00:06:08,080 --> 00:06:10,296 What we're doing... What was your name again, sir? 138 00:06:10,320 --> 00:06:12,456 Mr Marwood, we are conducting an investigation 139 00:06:12,480 --> 00:06:15,136 under section 108 of the Environmental Act. 140 00:06:15,160 --> 00:06:16,776 We are well within our rights. 141 00:06:16,800 --> 00:06:18,776 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 142 00:06:18,800 --> 00:06:20,896 Poppi, put those down, we haven't finished with them. 143 00:06:20,920 --> 00:06:23,336 Mr Marwood, you're obstructing our investigation 144 00:06:23,360 --> 00:06:25,896 under section 108 of the Environmental Act. 145 00:06:25,920 --> 00:06:27,096 John... 146 00:06:27,120 --> 00:06:29,400 What you're doing is unlawful. Please leave. 147 00:06:30,840 --> 00:06:32,200 Let's just go. Let's just go. 148 00:06:33,440 --> 00:06:34,936 Give them here. 149 00:06:34,960 --> 00:06:37,536 We'll be back, Mr Marwood. 150 00:06:37,560 --> 00:06:39,240 Sandwiches. 151 00:06:43,600 --> 00:06:45,160 Criminal offence. 152 00:06:47,120 --> 00:06:49,256 You know it took us seven years. 153 00:06:49,280 --> 00:06:50,760 Seven years. 154 00:06:52,080 --> 00:06:54,176 We nicked some in the end. 155 00:06:54,200 --> 00:06:57,496 {\an8}Southern Water has been sentenced to pay a record 156 00:06:57,520 --> 00:07:00,096 {\an8}ยฃ90 million fine after pleading guilty... 157 00:07:00,120 --> 00:07:03,376 {\an8}They plead guilty to 6,971 crimes, 158 00:07:03,400 --> 00:07:06,056 {\an8}composited into 51 counts. 159 00:07:06,080 --> 00:07:10,776 First day. Each dump is punishable by five years in prison, 160 00:07:10,800 --> 00:07:12,976 but instead, the judge just fined them. 161 00:07:13,000 --> 00:07:16,136 90 million. The cost of doing business. 162 00:07:16,160 --> 00:07:20,496 They dumped 7,400 Olympic swimming pools of raw shite. 163 00:07:20,520 --> 00:07:22,416 With the knowledge of the board. 164 00:07:22,440 --> 00:07:24,536 They were making so much money, 165 00:07:24,560 --> 00:07:26,816 these fines weren't touching the sides. 166 00:07:26,840 --> 00:07:29,136 But this time, they were committed to a culture change, 167 00:07:29,160 --> 00:07:31,296 which is where Toby Willison came in. 168 00:07:31,320 --> 00:07:32,936 Who's Toby Willison? 169 00:07:32,960 --> 00:07:34,296 HE SCOFFS 170 00:07:34,320 --> 00:07:36,280 Oh, you don't know about Toby Willison? 171 00:07:37,960 --> 00:07:43,456 {\an8}So Toby was number two in the Environment Agency under Sir James, 172 00:07:43,480 --> 00:07:46,256 but then Southern poached him a year before they were sentenced. 173 00:07:46,280 --> 00:07:48,576 They told the judge that he was going to run a clean-up operation 174 00:07:48,600 --> 00:07:51,096 within the company. 175 00:07:51,120 --> 00:07:53,816 He saw that as a mitigating factor, 176 00:07:53,840 --> 00:07:57,696 reducing the fine from 120 million to 90 million. 177 00:07:57,720 --> 00:08:03,056 So you hire the second most senior person at the regulator 178 00:08:03,080 --> 00:08:05,616 who is actually prosecuting you... 179 00:08:05,640 --> 00:08:09,656 And you get a ยฃ30 million discount on your fine. 180 00:08:09,680 --> 00:08:13,136 But that... Isn't... I mean, that's corruption, isn't it? 181 00:08:13,160 --> 00:08:17,016 Well, we can see how it might have the appearance of corruption, 182 00:08:17,040 --> 00:08:19,136 but it wasn't. 183 00:08:19,160 --> 00:08:21,296 You see, there's a revolving door. 184 00:08:21,320 --> 00:08:23,656 People leave the agency and go and work for the companies 185 00:08:23,680 --> 00:08:25,656 they're regulating all the time. 186 00:08:25,680 --> 00:08:28,016 It's just the way the industry works. 187 00:08:28,040 --> 00:08:30,976 When the agency brought the case against Southern, 188 00:08:31,000 --> 00:08:33,616 was this Toby Willison in charge? 189 00:08:33,640 --> 00:08:36,736 Well, we know he was acting chief executive at some point. 190 00:08:36,760 --> 00:08:39,960 Was he deciding who you guys were going to prosecute? 191 00:08:42,360 --> 00:08:45,056 We didn't prosecute any water company execs. 192 00:08:45,080 --> 00:08:46,680 We never have. 193 00:08:48,680 --> 00:08:52,816 {\an8}You and I can probably remember as kids swimming in the sea, 194 00:08:52,840 --> 00:08:57,216 {\an8}and being surrounded by floating faecal... 195 00:08:57,240 --> 00:08:58,856 {\an8}Faecal material. 196 00:08:58,880 --> 00:09:00,856 {\an8}I've certainly... I've experienced that now. 197 00:09:00,880 --> 00:09:02,216 {\an8}Not... Not as kids. 198 00:09:02,240 --> 00:09:05,336 {\an8}If you look at the quality of our bathing waters now, 199 00:09:05,360 --> 00:09:09,216 it is unrecognisable from 20, 25 years ago. 200 00:09:09,240 --> 00:09:13,136 And that is a direct result of the massive amount of 201 00:09:13,160 --> 00:09:18,096 investment the water companies have put into the networks. 202 00:09:18,120 --> 00:09:20,296 Remarkable. Well, I don't believe any of that. 203 00:09:20,320 --> 00:09:21,616 Well, James Murray joins us now... 204 00:09:21,640 --> 00:09:25,096 You're not going to believe this one. Toby Willison... 205 00:09:25,120 --> 00:09:27,976 Yeah, what about him? You know the lobby group 206 00:09:28,000 --> 00:09:30,376 funded by the water companies? Yeah. 207 00:09:30,400 --> 00:09:33,416 Willison has been on their board since 2019. 208 00:09:33,440 --> 00:09:35,136 You mean after he went to Southern Water? 209 00:09:35,160 --> 00:09:38,976 No, no, no, no, no. He's been on the board of British Water 210 00:09:39,000 --> 00:09:40,576 while he was working for the agency. 211 00:09:40,600 --> 00:09:43,976 That means that the number two at the Environment Agency 212 00:09:44,000 --> 00:09:46,440 {\an8}had a side hustle working for the water companies. 213 00:09:49,560 --> 00:09:52,456 Well, water quality is now better than at any time 214 00:09:52,480 --> 00:09:54,696 since the Industrial Revolution, 215 00:09:54,720 --> 00:09:57,536 {\an8}thanks to tougher regulations by the Environment Agency. 216 00:09:57,560 --> 00:10:00,456 {\an8}So this is Toby Willison's boss, is it? Yeah. 217 00:10:00,480 --> 00:10:02,576 {\an8}He's at the very, very top. 218 00:10:02,600 --> 00:10:05,736 Liz Truss was the environment minister and she made him. 219 00:10:05,760 --> 00:10:07,296 Head of the Environment Agency. 220 00:10:07,320 --> 00:10:09,176 I don't know why she chose him. 221 00:10:09,200 --> 00:10:13,096 She seems to think the Environment Agency's part of the deep state. 222 00:10:13,120 --> 00:10:15,016 That's because the Environment Agency will not... 223 00:10:15,040 --> 00:10:17,576 What? ..hesitate to go after water companies who cause 224 00:10:17,600 --> 00:10:18,896 serious pollution. 225 00:10:18,920 --> 00:10:22,096 But he's at the very top, isn't it? He's the one we need to get to. 226 00:10:22,120 --> 00:10:23,600 He's our man. 227 00:10:33,120 --> 00:10:37,616 The agency said that she could have contracted E coli from dog poo. 228 00:10:37,640 --> 00:10:41,056 The little girl who died? Mm. I've been looking for another case 229 00:10:41,080 --> 00:10:44,816 where dog faeces has triggered an E coli... 230 00:10:44,840 --> 00:10:47,256 And you can't find one? ..outbreak. No, no... 231 00:10:47,280 --> 00:10:49,360 PHONE RINGS There aren't any. 232 00:10:52,560 --> 00:10:54,496 Hi, is that Julie? 233 00:10:54,520 --> 00:10:56,200 Hi, this is Chris Hines. 234 00:10:57,320 --> 00:11:01,256 Yes, I work for an organisation called Surfers Against Sewage. 235 00:11:01,280 --> 00:11:04,560 Listen, Julie, I'm down at the beach at Dawlish Warren. 236 00:11:05,880 --> 00:11:08,056 I think we really need to speak. 237 00:11:08,080 --> 00:11:09,560 No, I've always been a surfer. 238 00:11:10,880 --> 00:11:13,576 I moved to Cornwall when I was 19, 239 00:11:13,600 --> 00:11:16,416 lived in a caravan, just so I could surf every day. 240 00:11:16,440 --> 00:11:18,736 But everyone was getting sick all the time. 241 00:11:18,760 --> 00:11:21,296 There was this one day when I came up under this huge wave, 242 00:11:21,320 --> 00:11:24,136 I found a sanitary towel stuck to the back of my head 243 00:11:24,160 --> 00:11:27,776 and a turd lodged between my chest and the board. 244 00:11:27,800 --> 00:11:30,256 I thought, "This has got to stop." 245 00:11:30,280 --> 00:11:33,736 So we founded Surfers Against Sewage in my caravan, 246 00:11:33,760 --> 00:11:36,416 and it was not long after that we all went to Parliament 247 00:11:36,440 --> 00:11:38,136 in our wet suits. 248 00:11:38,160 --> 00:11:40,576 We were trying to get the message out about clean water, 249 00:11:40,600 --> 00:11:42,576 and we didn't do a good enough job. 250 00:11:42,600 --> 00:11:47,016 I picked Dawlish because it had a blue flag. 251 00:11:47,040 --> 00:11:49,456 Of course you did, because the blue flag is the gold standard 252 00:11:49,480 --> 00:11:51,016 for water quality. 253 00:11:51,040 --> 00:11:53,656 It's meant to mean that the water's clean. 254 00:11:53,680 --> 00:11:57,336 The council, they've set up an investigation team. 255 00:11:57,360 --> 00:12:00,056 If it finds that sewage killed Heather, 256 00:12:00,080 --> 00:12:02,816 it's going to be a calamity for business here. 257 00:12:02,840 --> 00:12:05,376 My guess is they're going to be looking for any explanation, 258 00:12:05,400 --> 00:12:07,200 so long as it's not sewage. 259 00:12:08,560 --> 00:12:11,936 {\an8}Thanks all for being here at this start-up meeting 260 00:12:11,960 --> 00:12:13,736 {\an8}for the Outbreak Investigation team. 261 00:12:13,760 --> 00:12:17,976 {\an8}Sorry, I wonder if we should be calling it an outbreak. 262 00:12:18,000 --> 00:12:20,416 {\an8}It feels like the kind of term that could alarm people. 263 00:12:20,440 --> 00:12:23,176 {\an8}I think cluster might be better messaging. 264 00:12:23,200 --> 00:12:25,416 {\an8}Of course, the quality of the bathing water 265 00:12:25,440 --> 00:12:27,416 {\an8}at Dawlish is consistently high. 266 00:12:27,440 --> 00:12:29,256 That's a really good point. I mean, that will be 267 00:12:29,280 --> 00:12:30,496 reflected in the report. 268 00:12:30,520 --> 00:12:32,536 We know there have been some complaints 269 00:12:32,560 --> 00:12:34,456 about sewage on the beaches. 270 00:12:34,480 --> 00:12:36,256 Er, thanks, Sarah, that's right. 271 00:12:36,280 --> 00:12:39,096 {\an8}We were contacted by members of the public about this, 272 00:12:39,120 --> 00:12:41,096 {\an8}and we did send inspectors out. 273 00:12:41,120 --> 00:12:45,016 In the event, there'd been just a single spill on July 24th, 274 00:12:45,040 --> 00:12:48,016 a full four days before the Preens visited the beach, 275 00:12:48,040 --> 00:12:51,536 so it's very unlikely that the spill could have had an impact. 276 00:12:51,560 --> 00:12:54,216 And we know that although the Preens went to the beach 277 00:12:54,240 --> 00:12:56,136 on several occasions, 278 00:12:56,160 --> 00:12:57,816 Heather never swam in the water. 279 00:12:57,840 --> 00:13:01,656 So with sewage looking unlikely as a culprit, 280 00:13:01,680 --> 00:13:05,056 we're focusing on fast food and dog faeces. 281 00:13:05,080 --> 00:13:07,256 Mr and Mrs Preen? 282 00:13:07,280 --> 00:13:11,456 {\an8}We were so sorry to hear about Heather. 283 00:13:11,480 --> 00:13:13,720 {\an8}Yeah, it must be such a difficult time. 284 00:13:15,040 --> 00:13:17,736 But we just need to ask you a few questions. 285 00:13:17,760 --> 00:13:20,456 Could I ask you about the fast food your family's 286 00:13:20,480 --> 00:13:22,296 been eating since you got to Dawlish? 287 00:13:22,320 --> 00:13:24,216 So you want to know what we had to eat? 288 00:13:24,240 --> 00:13:26,016 Any takeaways? Burgers? 289 00:13:26,040 --> 00:13:29,216 No, we ate in the chalet most nights. Chicken shops, chippies? 290 00:13:29,240 --> 00:13:31,776 Any fast food at all? No, we didn't have any burgers. 291 00:13:31,800 --> 00:13:33,016 We didn't have any fast food. 292 00:13:33,040 --> 00:13:36,016 To be honest, we were on a bit of a budget, so... 293 00:13:36,040 --> 00:13:39,536 When you went to the beach, how much dog poo did you see? 294 00:13:39,560 --> 00:13:41,736 We didn't see any dog droppings. 295 00:13:41,760 --> 00:13:45,256 We saw human sewage. Sorry, why do you want to know about dog poo? 296 00:13:45,280 --> 00:13:48,056 Because if Heather had stepped in something, she'd have told us. 297 00:13:48,080 --> 00:13:50,720 We have to look into every possible source. 298 00:13:52,680 --> 00:13:56,456 So if you don't know what caused the infection, 299 00:13:56,480 --> 00:13:59,856 then you need to shut down the beach, don't you? Yeah. 300 00:13:59,880 --> 00:14:02,496 Because the children could get this and my daughter's dead, 301 00:14:02,520 --> 00:14:04,936 so you need to shut it down. 302 00:14:04,960 --> 00:14:06,400 That's not going to happen. 303 00:14:07,720 --> 00:14:11,536 After the investigation, there's going to be an inquest. 304 00:14:11,560 --> 00:14:13,440 I can get you a lawyer. 305 00:14:15,320 --> 00:14:18,856 {\an8}There was an unplanned, negligible spill on the 24th, 306 00:14:18,880 --> 00:14:21,240 {\an8}four days before the Preens visited the beach. 307 00:14:22,480 --> 00:14:25,096 The Dawlish coast is a high dispersal area. 308 00:14:25,120 --> 00:14:27,736 The winds and currents are sufficiently strong 309 00:14:27,760 --> 00:14:30,336 that any sewage would have been dispersed long before 310 00:14:30,360 --> 00:14:32,096 the Preens visited the beach. 311 00:14:32,120 --> 00:14:37,696 {\an8}E coli O157 is not routinely found in sewage and it's rare in water. 312 00:14:37,720 --> 00:14:41,696 The sea breaks down the bacteria, so there's no record of an E coli. 313 00:14:41,720 --> 00:14:45,936 O157 infection from sea bathing in the UK. 314 00:14:45,960 --> 00:14:50,656 What kind of health risk would sewage on a footpath present? 315 00:14:50,680 --> 00:14:53,840 {\an8}It's not for the Environment Agency to comment on a health risk. 316 00:14:56,240 --> 00:15:00,576 You don't have a view about whether sewage is a health risk? 317 00:15:00,600 --> 00:15:02,776 It's not within the remit or the expertise 318 00:15:02,800 --> 00:15:05,960 of the Environment Agency to comment on a public health risk. 319 00:15:11,960 --> 00:15:14,120 We walked along the coastal path every day. 320 00:15:16,560 --> 00:15:20,056 There was a discharge coming out from the pipe 321 00:15:20,080 --> 00:15:22,080 and it had made a puddle, you see. 322 00:15:24,360 --> 00:15:25,600 How big was the puddle? 323 00:15:26,920 --> 00:15:28,800 I don't know, three feet maybe. 324 00:15:30,600 --> 00:15:33,080 And it was spilling out onto the beach. 325 00:15:35,160 --> 00:15:36,840 It smelt like faeces. 326 00:15:38,400 --> 00:15:41,136 And I could see there was little bits 327 00:15:41,160 --> 00:15:43,240 of pink toilet paper in it. 328 00:15:46,160 --> 00:15:48,216 So you walked around it? 329 00:15:48,240 --> 00:15:50,080 No, we jumped over it. 330 00:15:52,200 --> 00:15:53,880 Except, um... 331 00:15:55,760 --> 00:15:57,880 Heather didn't manage to clear it, and, um... 332 00:16:02,280 --> 00:16:04,776 She landed in the puddle that was coming from the pipe? 333 00:16:04,800 --> 00:16:06,256 Yeah. 334 00:16:06,280 --> 00:16:07,840 You couldn't stop her? 335 00:16:09,440 --> 00:16:11,000 I... 336 00:16:13,000 --> 00:16:14,600 I didn't stop her. 337 00:16:16,520 --> 00:16:18,320 We didn't know. 338 00:16:19,840 --> 00:16:22,096 You say you saw the... 339 00:16:22,120 --> 00:16:24,360 the puddle every day? Yeah. 340 00:16:25,400 --> 00:16:28,456 You're aware that the Environment Agency has been unable 341 00:16:28,480 --> 00:16:30,936 to confirm any subsequent spills? 342 00:16:30,960 --> 00:16:32,816 That there was only one confirmed report of a spill 343 00:16:32,840 --> 00:16:34,640 during your holiday. 344 00:16:35,800 --> 00:16:38,536 Why do you think you were the only one who saw the puddle? 345 00:16:38,560 --> 00:16:40,160 I don't know. 346 00:16:42,240 --> 00:16:43,296 But I saw it. 347 00:16:43,320 --> 00:16:45,256 Is it possible that you've confused things in your memory? 348 00:16:45,280 --> 00:16:46,760 No. I saw it. 349 00:16:47,960 --> 00:16:49,760 We all saw it, didn't we? 350 00:16:53,160 --> 00:16:56,400 There was a puddle and a little stream of poo. 351 00:16:59,440 --> 00:17:01,976 In the days running up to the Preens' visit, 352 00:17:02,000 --> 00:17:07,256 {\an8}the Environment Agency received at least 14 complaints 353 00:17:07,280 --> 00:17:09,536 about sewage on the beach. 354 00:17:09,560 --> 00:17:12,616 {\an8}In the week before Heather Preen fell ill, 355 00:17:12,640 --> 00:17:16,696 {\an8}I treated two children with febrile gastroenteritis. 356 00:17:16,720 --> 00:17:20,136 The children had been swimming at the town beach 357 00:17:20,160 --> 00:17:23,240 and then found themselves immersed in raw sewage. 358 00:17:24,400 --> 00:17:27,256 I reported it but heard nothing more. 359 00:17:27,280 --> 00:17:30,456 In the days after the Preens' visit, 360 00:17:30,480 --> 00:17:32,960 Dawlish was inundated with faeces. 361 00:17:34,120 --> 00:17:37,656 Big influxes of sewage debris were turning up on the beach. 362 00:17:37,680 --> 00:17:40,976 Our cleaners logged the number of sanitary towels. 363 00:17:41,000 --> 00:17:44,656 {\an8}South West Water pays contractors to clean up the sewage by hand. 364 00:17:44,680 --> 00:17:48,080 {\an8}Resort staff were cleaning away sewage as a matter of urgency. 365 00:17:52,320 --> 00:17:55,456 At least six other children were infected with the E coli virus 366 00:17:55,480 --> 00:17:57,880 after being at the beach that day. 367 00:18:01,160 --> 00:18:03,680 Sophie Smith was seven-months-old. 368 00:18:05,360 --> 00:18:06,856 Back home in Walsall, 369 00:18:06,880 --> 00:18:09,600 she was diagnosed with an E coli O157 infection. 370 00:18:11,800 --> 00:18:16,016 11-year-old Jane Duncan was hospitalised 371 00:18:16,040 --> 00:18:18,880 with an E coli O157 infection. 372 00:18:20,880 --> 00:18:24,296 She bled through her anus 50 times in the first few days 373 00:18:24,320 --> 00:18:26,920 and asked her parents if she was going to die. 374 00:18:29,280 --> 00:18:31,976 Ashley, Ruby and Dylan Hamlyn, 375 00:18:32,000 --> 00:18:34,400 along with their mum Claire, were all infected. 376 00:18:35,720 --> 00:18:38,736 Claire drove her son Dylan to hospital 377 00:18:38,760 --> 00:18:41,840 after they both began bleeding from their backsides. 378 00:18:44,000 --> 00:18:45,896 Doctors wouldn't admit Claire at first, 379 00:18:45,920 --> 00:18:48,800 so she cleared up her own blood and vomit from the toilets. 380 00:18:52,440 --> 00:18:56,040 Later, Dylan's sisters Ashley and Ruby were also admitted. 381 00:19:06,560 --> 00:19:09,376 There's no cure for E coli. 382 00:19:09,400 --> 00:19:12,280 They keep you on a drip and hope for the best. 383 00:19:15,480 --> 00:19:17,616 Dylan's screaming was so frightening, 384 00:19:17,640 --> 00:19:19,840 his dad thought everyone was going to die. 385 00:19:21,840 --> 00:19:26,256 E coli 0157 is a pathogen that thrives in sewage. 386 00:19:26,280 --> 00:19:29,200 It can survive in water for up to 91 days. 387 00:19:30,640 --> 00:19:35,536 {\an8}Swimming in water infected with E coli has been identified 388 00:19:35,560 --> 00:19:38,816 as the cause of multiple outbreaks. 389 00:19:38,840 --> 00:19:41,696 We tested the waters around Dawlish. 390 00:19:41,720 --> 00:19:45,056 Of the 45 samples taken, only two came back positive 391 00:19:45,080 --> 00:19:47,616 for E coli O157. 392 00:19:47,640 --> 00:19:50,176 The infected families were all on a part of the beach 393 00:19:50,200 --> 00:19:51,816 where dogs were allowed. 394 00:19:51,840 --> 00:19:55,720 They could all have crisscrossed the site of an infected dog faeces. 395 00:19:57,640 --> 00:20:00,496 None of us were on the same part of the beach. 396 00:20:00,520 --> 00:20:02,440 {\an8}We never saw any dog poo. 397 00:20:03,480 --> 00:20:05,240 {\an8}This map doesn't make any sense. 398 00:20:06,600 --> 00:20:08,976 The families weren't on the same part of the beach. 399 00:20:09,000 --> 00:20:10,856 No-one saw any dog faeces, 400 00:20:10,880 --> 00:20:14,160 and there's no good evidence of transmission from dogs anywhere. 401 00:20:16,000 --> 00:20:19,736 South West water and the Environment Agency present this 402 00:20:19,760 --> 00:20:24,136 improbable theory whilst choosing to ignore repeated 403 00:20:24,160 --> 00:20:26,856 substantial sewage pollution. 404 00:20:26,880 --> 00:20:29,560 The agency did carry out tests on the sea water. 405 00:20:31,080 --> 00:20:34,360 But the testing took place on the 27th of August... 406 00:20:35,680 --> 00:20:39,960 a full month after the infected families had visited the beach. 407 00:20:47,040 --> 00:20:48,360 Cunts. 408 00:20:49,800 --> 00:20:51,800 Fucking cunts, Jule. I know. 409 00:20:53,960 --> 00:20:55,840 They twisted everything. I know they did. 410 00:21:00,320 --> 00:21:03,656 I've let Heather down, haven't I? You've not let her down. 411 00:21:03,680 --> 00:21:05,856 You think I can ask Henry if I can do it again? 412 00:21:05,880 --> 00:21:08,136 No. What are you on about? You've done it. 413 00:21:08,160 --> 00:21:09,880 You stuck up for her. 414 00:21:12,880 --> 00:21:14,960 We saw... You stuck up for this family. 415 00:21:20,440 --> 00:21:22,320 We saw them sanitary towels, Jule. 416 00:21:24,400 --> 00:21:26,240 We saw the toilet roll. We... 417 00:21:28,640 --> 00:21:30,080 Didn't we? 418 00:21:32,720 --> 00:21:34,800 And we let our babies go back out. 419 00:21:37,880 --> 00:21:39,960 Not here, not here. We did, though. 420 00:21:54,480 --> 00:21:57,056 At first, they said it was something we had to eat, 421 00:21:57,080 --> 00:21:59,056 but it wasn't, so... 422 00:21:59,080 --> 00:22:01,000 Then they came up with dog poo. 423 00:22:03,640 --> 00:22:06,616 But how could all of our kids walk through the same bit 424 00:22:06,640 --> 00:22:08,560 of poo without remembering? 425 00:22:10,680 --> 00:22:12,920 I would know if my child had touched poo. 426 00:22:17,600 --> 00:22:22,816 The one thing all our kids did do was go into the water. 427 00:22:22,840 --> 00:22:25,776 We saw the toilet roll. 428 00:22:25,800 --> 00:22:27,880 We saw the sanitary towels. 429 00:22:29,040 --> 00:22:31,960 You can't tell us we didn't see it because we did. We saw it. 430 00:22:37,440 --> 00:22:41,000 I know now we should have turned away from that beach. 431 00:22:42,800 --> 00:22:44,440 I know that. 432 00:22:46,280 --> 00:22:48,200 Heather's dad knows that. 433 00:22:51,200 --> 00:22:52,760 We will live with that. 434 00:22:53,880 --> 00:22:57,400 We chose Dawlish because of the blue flag, and we trusted it. 435 00:22:59,480 --> 00:23:01,560 The gold standard of water quality. 436 00:23:04,640 --> 00:23:06,520 We didn't know it was a lie. 437 00:23:12,240 --> 00:23:16,040 No-one should have died the way my Heather died. 438 00:23:20,120 --> 00:23:24,376 She was poisoned and the anti-sickness tablets 439 00:23:24,400 --> 00:23:27,640 they gave her meant her little body couldn't get rid of it. 440 00:23:29,960 --> 00:23:32,960 She was liquidised from the inside. 441 00:23:38,840 --> 00:23:41,856 We went on holiday, a family of four, 442 00:23:41,880 --> 00:23:44,000 and we've come back a family of three. 443 00:23:54,840 --> 00:23:57,136 And we don't want any money, don't worry. 444 00:23:57,160 --> 00:23:58,456 SHE SCOFFS 445 00:23:58,480 --> 00:24:01,256 We don't want your money, so... 446 00:24:01,280 --> 00:24:03,056 We just... 447 00:24:03,080 --> 00:24:04,920 We want something to change. 448 00:24:07,360 --> 00:24:09,576 We don't want another family to go to the beach 449 00:24:09,600 --> 00:24:11,520 and come back with one less child. 450 00:24:16,080 --> 00:24:18,360 And you're still dumping sewage. 451 00:24:19,480 --> 00:24:20,840 And you... 452 00:24:22,000 --> 00:24:25,016 You're the Environment Agency. 453 00:24:25,040 --> 00:24:28,336 You're supposed to look after us, and you are sat here 454 00:24:28,360 --> 00:24:31,720 in this court and you're swapping notes with South West Water. Why? 455 00:24:34,000 --> 00:24:37,096 And it took you... It took them one month to go looking 456 00:24:37,120 --> 00:24:39,840 for the E coli that killed my daughter. 457 00:24:41,360 --> 00:24:43,040 Why would you do that? 458 00:24:45,080 --> 00:24:46,920 What is this? 459 00:24:50,520 --> 00:24:53,296 I... I would not wish... 460 00:24:53,320 --> 00:24:55,960 what has happened to us on my worst enemy. 461 00:24:58,760 --> 00:25:00,920 I wouldn't wish it on your kids. 462 00:25:02,840 --> 00:25:04,880 So, please... 463 00:25:07,360 --> 00:25:09,360 close the beach. Please. 464 00:25:12,920 --> 00:25:14,936 Before this happens to somebody else. 465 00:25:14,960 --> 00:25:16,680 Please. 466 00:25:28,680 --> 00:25:34,136 Following an inquisition taken for our sovereign lady, the Queen, 467 00:25:34,160 --> 00:25:39,280 touching on the death of Heather Amy Preen. 468 00:25:41,040 --> 00:25:44,400 The cause of death was E coli poisoning. 469 00:25:46,800 --> 00:25:50,376 The deceased probably contracted E coli whilst visiting 470 00:25:50,400 --> 00:25:55,976 the beach at Dawlish Warren on the 24th of July, 471 00:25:56,000 --> 00:25:59,520 along with other children who survived. 472 00:26:02,680 --> 00:26:06,936 I recommend that consideration be given to a notice 473 00:26:06,960 --> 00:26:09,840 warning the public of sewage discharges. 474 00:26:11,040 --> 00:26:13,416 And that an ultraviolet treatment should be added 475 00:26:13,440 --> 00:26:15,776 to the sewage works at Dawlish. 476 00:26:15,800 --> 00:26:19,056 Consideration should be given to greater enforcement 477 00:26:19,080 --> 00:26:21,520 of the dogs on the beach ban. 478 00:26:41,120 --> 00:26:43,456 June 2019, 479 00:26:43,480 --> 00:26:45,616 Sir James Bevan, Environment Agency. 480 00:26:45,640 --> 00:26:49,296 {\an8}"Dear Sir James, I wrote to you to raise concerns about 481 00:26:49,320 --> 00:26:52,816 "a serious integrity issue involving the agency." 482 00:26:52,840 --> 00:26:55,496 "I did not receive any acknowledgement." 483 00:26:55,520 --> 00:26:56,920 Yes, Sir James Bevan. 484 00:26:58,320 --> 00:27:00,976 This is Ash Smith, Windrush Against Sewage Pollution. 485 00:27:01,000 --> 00:27:03,216 We sent an email. We sent a lot of emails. 486 00:27:03,240 --> 00:27:05,616 Ash. What? 487 00:27:05,640 --> 00:27:07,536 Ash? Yes, I'll hold. What? I'm on the bloody phone. 488 00:27:07,560 --> 00:27:09,440 They want us to come in. Who? 489 00:27:15,280 --> 00:27:17,056 Fucking hell! 490 00:27:17,080 --> 00:27:18,840 Belly of the beast. 491 00:27:25,160 --> 00:27:27,496 Very nice to meet you. Hello there, Lucy Hart. 492 00:27:27,520 --> 00:27:28,896 Please do sit down. 493 00:27:28,920 --> 00:27:31,296 Sir James is on the... on the premises, I take it? 494 00:27:31,320 --> 00:27:33,136 Um, he's... No, he's not. I think he's at a meeting. 495 00:27:33,160 --> 00:27:35,256 He's been called out to an external... 496 00:27:35,280 --> 00:27:38,456 I was hoping he might be even present in the meeting. 497 00:27:38,480 --> 00:27:40,696 Not this kind of meeting, no, he's... He's... 498 00:27:40,720 --> 00:27:45,376 I just wanted to start with a few questions about integrity. 499 00:27:45,400 --> 00:27:49,536 {\an8}Because I see that the agency's former director of operations 500 00:27:49,560 --> 00:27:53,496 joined the board of British Water while he was working for the agency, 501 00:27:53,520 --> 00:27:58,216 which means that your COO was moonlighting 502 00:27:58,240 --> 00:28:01,256 for the water companies while he was regulating them. 503 00:28:01,280 --> 00:28:03,376 So what do we... Oh, dear. What do we call that? 504 00:28:03,400 --> 00:28:05,856 Well, I think moonlighting's a pretty strong word. 505 00:28:05,880 --> 00:28:08,736 Um... Definition. What I would say is that, 506 00:28:08,760 --> 00:28:11,256 um, Toby Willison no longer works for the agency. 507 00:28:11,280 --> 00:28:13,816 That's the first point, and when he decided... 508 00:28:13,840 --> 00:28:17,536 But how is that a fact, when he was here, though? 509 00:28:17,560 --> 00:28:19,936 The fact that he's not here doesn't... I'm coming on to that. 510 00:28:19,960 --> 00:28:22,616 His declarations, with all due respect, 511 00:28:22,640 --> 00:28:25,056 his declarations of interest were noted at the time. Right. 512 00:28:25,080 --> 00:28:27,136 And any risks at all, and we do take these things 513 00:28:27,160 --> 00:28:29,216 very seriously, were appropriately managed. 514 00:28:29,240 --> 00:28:32,416 Yes, but then Mr Willison was hired by a water company 515 00:28:32,440 --> 00:28:37,176 as it stood trial on 51 counts of sewage dumping. 516 00:28:37,200 --> 00:28:40,416 How is that not a case of conflict of interest? 517 00:28:40,440 --> 00:28:42,896 Ah, well, very clear rules, 518 00:28:42,920 --> 00:28:45,736 which was what I was going to say, very clear, clear rules 519 00:28:45,760 --> 00:28:48,896 around conflict of interest were put in place as soon as. 520 00:28:48,920 --> 00:28:51,376 Mr Willison decided to take up his new job. 521 00:28:51,400 --> 00:28:54,656 So he stepped out of any relevant discussions. 522 00:28:54,680 --> 00:28:57,216 We did everything we could to... 523 00:28:57,240 --> 00:29:00,376 Well, the judge ruled that all criminal activity 524 00:29:00,400 --> 00:29:02,976 in that case was masterminded from the top of the company. 525 00:29:03,000 --> 00:29:05,216 So was Mr Willison involved in the decision 526 00:29:05,240 --> 00:29:07,776 not to prosecute Southern executives? 527 00:29:07,800 --> 00:29:10,096 Well, see... We... I mean, we can't comment on that. 528 00:29:10,120 --> 00:29:11,736 No, we can't comment. 529 00:29:11,760 --> 00:29:14,600 Yeah, we don't talk about internal meetings. Mm. 530 00:29:16,040 --> 00:29:18,896 Well, how many water company executives 531 00:29:18,920 --> 00:29:21,096 has the agency prosecuted? 532 00:29:21,120 --> 00:29:23,760 Well, criminal prosecution is quite a high bar. 533 00:29:25,720 --> 00:29:29,536 That's it? If we had evidence that the offence was serious enough, 534 00:29:29,560 --> 00:29:31,176 we wouldn't hesitate to prosecute, 535 00:29:31,200 --> 00:29:33,336 but there is no substantiated evidence. 536 00:29:33,360 --> 00:29:35,216 We've just given you evidence, we've told you. 537 00:29:35,240 --> 00:29:37,016 But it's not substantiated. 538 00:29:37,040 --> 00:29:40,736 A board-sanctioned plan for seven years 539 00:29:40,760 --> 00:29:43,320 of continuous dumping was not enough evidence? 540 00:29:46,520 --> 00:29:49,536 Thanks so much. I've got to dash. We'll be in touch. Thank you. 541 00:29:49,560 --> 00:29:52,136 Thank you so much. Thanks so much. 542 00:29:52,160 --> 00:29:54,120 I hope that goes well. 543 00:30:06,280 --> 00:30:08,120 I'm going to get another one. 544 00:30:10,520 --> 00:30:13,536 You're going to have another Flake 99? 545 00:30:13,560 --> 00:30:16,856 Eileen thinks I've got an obsessive streak. Huh. 546 00:30:16,880 --> 00:30:18,760 Well, she's not wrong, is she? 547 00:30:23,800 --> 00:30:25,936 What the hell was that? 548 00:30:25,960 --> 00:30:29,096 Well, did you think they'd be more grateful 549 00:30:29,120 --> 00:30:31,016 for our disclosures about revolving doors? 550 00:30:31,040 --> 00:30:33,096 They really think that that was all right. 551 00:30:33,120 --> 00:30:35,456 Working for both of them at the same time. 552 00:30:35,480 --> 00:30:37,536 And I think you're taking it personally. I am. 553 00:30:37,560 --> 00:30:39,536 You know, I mean, for me, it's an occupational hazard. 554 00:30:39,560 --> 00:30:41,160 I feel like I've been beaten up. 555 00:30:42,240 --> 00:30:44,576 That's how I feel, and I've never been beaten up. 556 00:30:44,600 --> 00:30:47,696 We're getting somewhere. We're making a difference. 557 00:30:47,720 --> 00:30:50,640 We're clearly up against something bigger. 558 00:32:12,600 --> 00:32:15,256 Right, see, now she's not going to be back from football 559 00:32:15,280 --> 00:32:17,400 till about seven, so... 560 00:32:18,840 --> 00:32:21,240 All right. Just tell her to put that in the micro. 561 00:32:23,920 --> 00:32:25,600 You look nice. 562 00:32:27,600 --> 00:32:29,360 What is it? 563 00:32:30,960 --> 00:32:32,560 Um... 564 00:32:34,600 --> 00:32:36,000 You know, um... 565 00:32:37,360 --> 00:32:39,400 Tony's got that flat down the Arundel Road... 566 00:32:40,680 --> 00:32:42,616 he's not using? 567 00:32:42,640 --> 00:32:45,256 Well, um, he said I can stop there for a bit if I want. 568 00:32:45,280 --> 00:32:46,960 You know, just... 569 00:32:48,920 --> 00:32:51,120 Just while I do the Tesco job, like. 570 00:32:53,240 --> 00:32:54,800 Yeah. Uh... 571 00:32:56,000 --> 00:32:57,440 Good idea. 572 00:32:58,640 --> 00:33:00,880 It might be better, mightn't it? Yeah... 573 00:33:02,040 --> 00:33:03,240 Yeah. 574 00:33:05,800 --> 00:33:07,880 I'm going to be late, so... Yeah. 575 00:33:12,960 --> 00:33:14,600 All right? 576 00:33:19,600 --> 00:33:21,400 All right. Yeah. 577 00:33:29,040 --> 00:33:30,800 See ya. See ya. 578 00:33:39,920 --> 00:33:41,720 TV PLAYS 579 00:33:44,120 --> 00:33:45,560 DOORBELL RINGS 580 00:33:46,840 --> 00:33:49,536 You all right, bab? You all right, Dad? 581 00:33:49,560 --> 00:33:51,456 I've got your pizza in there if you want it. 582 00:33:51,480 --> 00:33:53,120 I'm not hungry. 583 00:33:54,560 --> 00:33:57,856 I've got a project, so I might just... 584 00:33:57,880 --> 00:34:00,696 All right, yeah, we'll have it later, shall we? Yeah. 585 00:34:00,720 --> 00:34:03,000 Um, if we get hungry. All right. 586 00:34:14,960 --> 00:34:16,840 Do you want anything, bab? 587 00:34:21,080 --> 00:34:22,776 TV PLAYS 588 00:34:22,800 --> 00:34:24,560 DOORBELL RINGS 589 00:34:28,480 --> 00:34:30,416 You all right, bab? 590 00:34:30,440 --> 00:34:32,856 My God, look at you. 591 00:34:32,880 --> 00:34:34,600 What's going on, Mum? 592 00:35:00,840 --> 00:35:02,376 Watch the video. Yeah. 593 00:35:02,400 --> 00:35:05,296 {\an8}It's really not as bad as you think it is. 594 00:35:05,320 --> 00:35:07,696 {\an8}No, it's not. OK. Mm... 595 00:35:07,720 --> 00:35:09,536 {\an8}There it is. Is there sound on this? 596 00:35:09,560 --> 00:35:11,336 {\an8}Uh, no. No. 597 00:35:11,360 --> 00:35:14,280 {\an8}So there it is, as you can see. Mm. Oh, no. Yeah. 598 00:35:17,880 --> 00:35:19,496 Yeah... Yeah. 599 00:35:19,520 --> 00:35:22,216 Oh... We actually think it's, um, 600 00:35:22,240 --> 00:35:24,456 agricultural run-off... Right. Yeah. 601 00:35:24,480 --> 00:35:27,056 Actually. What, from farms? Mm-hm. 602 00:35:27,080 --> 00:35:29,296 It's almost certainly farm run-off. Mm. 603 00:35:29,320 --> 00:35:30,936 Almost certainly. Yeah. 604 00:35:30,960 --> 00:35:33,296 We believe. Yeah. Um, and we do have a... 605 00:35:33,320 --> 00:35:35,736 We do have a responsibility to report that 606 00:35:35,760 --> 00:35:38,216 to the Environment Agency. Pollution... Spills... 607 00:35:38,240 --> 00:35:42,136 So we'd say... Blimey. Um, this is due to the farm. Mm-hm. 608 00:35:42,160 --> 00:35:43,816 The farms. 609 00:35:43,840 --> 00:35:46,816 And that is what has led to this... Overspill. 610 00:35:46,840 --> 00:35:48,736 Overspill. Mm-hm. That's really nice. 611 00:35:48,760 --> 00:35:50,936 I love that as well. That was very good. Agricultural... 612 00:35:50,960 --> 00:35:56,016 {\an8}So, though there have been storm-activated overspill, 613 00:35:56,040 --> 00:35:58,776 {\an8}the discolouration of the water is 614 00:35:58,800 --> 00:36:01,536 {\an8}because of agricultural run-off. 615 00:36:01,560 --> 00:36:04,416 Exactly. Yeah. We are sorry about this, 616 00:36:04,440 --> 00:36:07,656 and we will do everything in our power 617 00:36:07,680 --> 00:36:09,736 to improve the situation. Mm. 618 00:36:09,760 --> 00:36:11,776 But some of it is not our fault. Yeah. 619 00:36:11,800 --> 00:36:13,976 {\an8}Well, I think if we can just own it. It is not our fault. Yeah. 620 00:36:14,000 --> 00:36:15,776 {\an8}Exactly. I think we just... We just own it. 621 00:36:15,800 --> 00:36:18,656 {\an8}It's farmers' fault. Yeah, absolutely. I can use the hands, 622 00:36:18,680 --> 00:36:22,616 and I think that helps the audience to feel like I'm one of them. 623 00:36:22,640 --> 00:36:25,456 Yeah. You very much do fit in as well with one of the... 624 00:36:25,480 --> 00:36:28,576 You know, you're... You're almost one of them in many ways. 625 00:36:28,600 --> 00:36:30,416 Yes. Yes... 626 00:36:30,440 --> 00:36:33,136 {\an8}I thought high-vis, a pair of those wraparound 627 00:36:33,160 --> 00:36:35,256 {\an8}goggles that kind of skiers wear. You've got those Lizzie, yeah. 628 00:36:35,280 --> 00:36:36,896 And a hard hat. 629 00:36:36,920 --> 00:36:40,176 I hear your frustration, I really do. 630 00:36:40,200 --> 00:36:42,416 Smashed it. I thought it was amazing. 631 00:36:42,440 --> 00:36:44,496 So you know we've been getting a lot of these 632 00:36:44,520 --> 00:36:47,136 sickness reports coming in from the southwest? 633 00:36:47,160 --> 00:36:49,936 Well, they've asked us if we wanted to go to a meeting down there. 634 00:36:49,960 --> 00:36:51,656 It's kind of a national thing. 635 00:36:51,680 --> 00:36:53,896 There's going to be water company bosses there. 636 00:36:53,920 --> 00:36:56,856 And, I mean, I think we should go, shouldn't we? 637 00:36:56,880 --> 00:36:59,736 We've done a huge amount of research at the UK Council of Water 638 00:36:59,760 --> 00:37:03,736 {\an8}on levels of public trust in the water industry. 639 00:37:03,760 --> 00:37:07,216 {\an8}And what we've found generally is that levels of public trust 640 00:37:07,240 --> 00:37:09,216 {\an8}are actually pretty high. 641 00:37:09,240 --> 00:37:12,016 {\an8}No, no... Well, you might laugh, but, but... 642 00:37:12,040 --> 00:37:14,616 Guy, I actually... I do get it. 643 00:37:14,640 --> 00:37:17,456 There's been a lot of pain. There's been a lot of frustration. 644 00:37:17,480 --> 00:37:20,256 Yeah. We have the only bathing status river in this country. 645 00:37:20,280 --> 00:37:23,896 {\an8}We have 2,000 people there in the summer with their kids, 646 00:37:23,920 --> 00:37:27,376 {\an8}with fishing nets, sitting amongst turds. 647 00:37:27,400 --> 00:37:29,656 We're all passionate about the environment. 648 00:37:29,680 --> 00:37:31,536 We're passionate about water quality. 649 00:37:31,560 --> 00:37:33,856 It's the driving force behind what we do. 650 00:37:33,880 --> 00:37:39,216 {\an8}No...! Can you answer why, then, my son's been so ill from 2022 651 00:37:39,240 --> 00:37:44,016 {\an8}after a day on the beach and then contracted hepatitis A? 652 00:37:44,040 --> 00:37:48,896 That is the week before we went on our holiday. 653 00:37:48,920 --> 00:37:51,736 That's the week after, in hospital. 654 00:37:51,760 --> 00:37:55,216 That's a week later when he's starting to get jaundice 655 00:37:55,240 --> 00:37:57,456 and he's starting to get bilirubin. 656 00:37:57,480 --> 00:38:00,456 And that - that's from something called cholestasis, 657 00:38:00,480 --> 00:38:02,456 which affects your gall bladder. 658 00:38:02,480 --> 00:38:04,696 He itched like crazy. 659 00:38:04,720 --> 00:38:07,176 These scars are still around. 660 00:38:07,200 --> 00:38:09,336 He can't stand without them hurting. 661 00:38:09,360 --> 00:38:13,736 Through school, I missed about, probably three or four months. 662 00:38:13,760 --> 00:38:17,056 And even when I was at school, I was that tired 663 00:38:17,080 --> 00:38:18,616 I was just dropping to sleep. 664 00:38:18,640 --> 00:38:20,976 I couldn't remember half the stuff I learnt, 665 00:38:21,000 --> 00:38:23,816 and it took a long time to sort of build back up 666 00:38:23,840 --> 00:38:26,136 a sort of friendship group. 667 00:38:26,160 --> 00:38:27,480 Um... 668 00:38:28,760 --> 00:38:31,496 and it also led to like a lot of bullying, people saying, 669 00:38:31,520 --> 00:38:34,456 "Oh, you went in the wa... all this dirty water," 670 00:38:34,480 --> 00:38:36,896 "with human poo in it and stuff like that." 671 00:38:36,920 --> 00:38:40,176 I used to do a lot of farming, helping my dad. 672 00:38:40,200 --> 00:38:41,736 It just wipes you out. You've got no energy. 673 00:38:41,760 --> 00:38:43,296 You can't do anything. 674 00:38:43,320 --> 00:38:46,576 You just... you just had to stop. 675 00:38:46,600 --> 00:38:48,576 Every feedback that you give us is, 676 00:38:48,600 --> 00:38:50,456 you know, really, really important to us. 677 00:38:50,480 --> 00:38:51,776 I didn't know at the time, 678 00:38:51,800 --> 00:38:53,936 but Surfers Against Sewage explained that there was 679 00:38:53,960 --> 00:38:57,616 342 hours of raw sewage 680 00:38:57,640 --> 00:38:59,936 that was released into the beach that I was swimming on. 681 00:38:59,960 --> 00:39:03,136 This particular strep bacteria entered my bloodstream 682 00:39:03,160 --> 00:39:05,296 and started growing on my heart valve, 683 00:39:05,320 --> 00:39:07,296 so I had to have a heart replacement. 684 00:39:07,320 --> 00:39:09,456 I was in hospital for six weeks. 685 00:39:09,480 --> 00:39:12,336 I ended up having open-heart surgery. 686 00:39:12,360 --> 00:39:14,456 The health and well being of our customers 687 00:39:14,480 --> 00:39:16,256 is at the forefront of what we do, 688 00:39:16,280 --> 00:39:19,416 and hearing stories like this is incredibly important to us. 689 00:39:19,440 --> 00:39:20,736 I was ignored! We can reflect on them. 690 00:39:20,760 --> 00:39:22,816 My story wasn't even replied to. Lessons will be learnt. 691 00:39:22,840 --> 00:39:24,456 We can reflect on them going forwards. 692 00:39:24,480 --> 00:39:25,536 You've had your say. 693 00:39:25,560 --> 00:39:28,456 Now listen to someone who's worked in the water industry 694 00:39:28,480 --> 00:39:30,216 for 40 years of his life. 695 00:39:30,240 --> 00:39:31,896 Prior to privatisation, 696 00:39:31,920 --> 00:39:34,456 if the infrastructure needed upgrading, it got it. 697 00:39:34,480 --> 00:39:37,256 If it needed bits of plant to be replaced, it got it. 698 00:39:37,280 --> 00:39:40,056 It was run like a military operation. 699 00:39:40,080 --> 00:39:41,896 Macquarie's come along. 700 00:39:41,920 --> 00:39:43,416 God help us. 701 00:39:43,440 --> 00:39:45,216 Asset-stripped it, 702 00:39:45,240 --> 00:39:47,936 sold land, sold pumping stations, 703 00:39:47,960 --> 00:39:49,736 built blocks of flats onto it 704 00:39:49,760 --> 00:39:51,856 and decimated our infrastructure. 705 00:39:51,880 --> 00:39:53,816 This falls back to the government 706 00:39:53,840 --> 00:39:57,536 to renationalise this industry ASAP. 707 00:39:57,560 --> 00:40:01,296 CHEERING AND APPLAUSE 708 00:40:01,320 --> 00:40:04,976 Get rid of the people who have asset-stripped it, 709 00:40:05,000 --> 00:40:06,856 stripped it of millions of pounds. 710 00:40:06,880 --> 00:40:08,816 All your profits, all your bonuses. 711 00:40:08,840 --> 00:40:12,096 Keir Starmer, Steve Reed, the invisible man - 712 00:40:12,120 --> 00:40:15,416 do your job and renationalise the water industry. 713 00:40:15,440 --> 00:40:17,760 Well... CHEERING AND APPLAUSE. 714 00:40:24,080 --> 00:40:26,176 Mistakes are made, 715 00:40:26,200 --> 00:40:28,856 but I would say this - and I'd happily go on the record - 716 00:40:28,880 --> 00:40:33,856 I would drink water out of any tap in the United Kingdom. 717 00:40:33,880 --> 00:40:36,936 Sorry, would you come to Brixham and have a glass of our water? 718 00:40:36,960 --> 00:40:39,376 Um... Last year in May, 719 00:40:39,400 --> 00:40:41,936 we had an outbreak of cryptosporidium, 720 00:40:41,960 --> 00:40:44,016 as Susan Davy knows. 721 00:40:44,040 --> 00:40:48,736 It's obviously a privilege and a huge responsibility 722 00:40:48,760 --> 00:40:51,216 to run a water company. 723 00:40:51,240 --> 00:40:53,776 And it's one that I take very, very seriously. 724 00:40:53,800 --> 00:40:56,816 I was poisoned by cryptosporidium in the water. 725 00:40:56,840 --> 00:40:58,616 {\an8}I was ill for such a very long time, 726 00:40:58,640 --> 00:40:59,736 {\an8}six months or more. 727 00:40:59,760 --> 00:41:01,496 {\an8}My body was attacking itself. 728 00:41:01,520 --> 00:41:03,256 {\an8}My immune system was attacking itself. 729 00:41:03,280 --> 00:41:05,216 My injuries are life-changing. 730 00:41:05,240 --> 00:41:08,256 What we are committed to is improving step by step. 731 00:41:08,280 --> 00:41:09,816 And things do go wrong. 732 00:41:09,840 --> 00:41:11,856 Things go wrong. I put my hands up. 733 00:41:11,880 --> 00:41:14,736 Could you please explain to us 734 00:41:14,760 --> 00:41:17,176 why you got a 58% pay rise? 735 00:41:17,200 --> 00:41:21,456 I don't actually set my pay. 736 00:41:21,480 --> 00:41:24,816 I don't, actually. It's not down to me how much I'm paid. 737 00:41:24,840 --> 00:41:26,696 The amount you're talking about 738 00:41:26,720 --> 00:41:29,416 will actually be a cost of living increase. 739 00:41:29,440 --> 00:41:31,376 Yeah, yeah. LAUGHTER. 740 00:41:31,400 --> 00:41:33,776 You earn 860 grand a year. 741 00:41:33,800 --> 00:41:36,656 We don't have a choice in our water provider. 742 00:41:36,680 --> 00:41:38,096 I come from Henley. 743 00:41:38,120 --> 00:41:39,816 We're in the Thames region. 744 00:41:39,840 --> 00:41:41,416 I know Ash and Peter well. 745 00:41:41,440 --> 00:41:43,736 How have we arrived in a situation 746 00:41:43,760 --> 00:41:48,056 where a privatised water industry is scamming the public, 747 00:41:48,080 --> 00:41:51,336 is taking off enormous profits and dividends for shareholders, 748 00:41:51,360 --> 00:41:53,616 paying huge bonuses to executives, 749 00:41:53,640 --> 00:41:55,976 and our children are getting vomiting and diarrhoea 750 00:41:56,000 --> 00:41:57,776 from doing what should come naturally? 751 00:41:57,800 --> 00:41:59,536 We do not trust you. APPLAUSE. 752 00:41:59,560 --> 00:42:03,856 Not one water company executive has ever been prosecuted 753 00:42:03,880 --> 00:42:07,336 and served prison time, quite honestly, which they should. 754 00:42:07,360 --> 00:42:11,160 APPLAUSE 755 00:42:14,040 --> 00:42:15,896 There you go. I'll put your tea there. 756 00:42:15,920 --> 00:42:17,896 PHONE VIBRATES 757 00:42:17,920 --> 00:42:19,696 Sorry, sorry, sorry. 758 00:42:19,720 --> 00:42:21,136 SHE SIGHS 759 00:42:21,160 --> 00:42:22,656 Yeah, hello? Pete, Pete. Listen to me. 760 00:42:22,680 --> 00:42:23,696 Mickey. Yeah. 761 00:42:23,720 --> 00:42:25,176 I haven't got much time, all right? 762 00:42:25,200 --> 00:42:27,456 River Ray, outside Swindon. 763 00:42:27,480 --> 00:42:29,896 A sewage mains exploded. 764 00:42:29,920 --> 00:42:31,496 It's a crime scene, mate. 765 00:42:31,520 --> 00:42:33,536 You've got to get down there right now before they clear it up. 766 00:42:33,560 --> 00:42:35,656 And, Pete, listen. Thank you. 767 00:42:35,680 --> 00:42:37,216 You're a 21-carat geezer. 768 00:42:37,240 --> 00:42:38,560 Yeah. So are you, Mickey. 769 00:43:05,960 --> 00:43:07,920 The river's gone, Ash. I mean... 770 00:43:09,840 --> 00:43:12,200 That's... And it's not coming back. 771 00:43:22,440 --> 00:43:23,960 How many do you reckon? 772 00:43:25,440 --> 00:43:27,456 What, killed? Mm. 773 00:43:27,480 --> 00:43:29,816 ASH SIGHS Hundreds, thousands. 774 00:43:29,840 --> 00:43:31,800 Thousands of babies, definitely. 775 00:43:36,840 --> 00:43:39,320 What? Ash, I'm scared that... 776 00:43:41,040 --> 00:43:42,400 we're running out of time. 777 00:43:44,280 --> 00:43:45,536 What do you mean by that? 778 00:43:45,560 --> 00:43:48,600 That we're running out of time to make a difference. 779 00:43:50,240 --> 00:43:51,856 What are you talking about? Look at this. 780 00:43:51,880 --> 00:43:54,456 Look at this we've got. This is... This is the best stuff so far. 781 00:43:54,480 --> 00:43:56,696 But nothing's going to happen, is it, Ash? 782 00:43:56,720 --> 00:43:58,536 What do you mean? 783 00:43:58,560 --> 00:44:01,856 Thames Water, they're going to make a statement saying that 784 00:44:01,880 --> 00:44:05,456 the environment is their number one priority. 785 00:44:05,480 --> 00:44:10,136 And the agency, they're just going to launch an investigation 786 00:44:10,160 --> 00:44:12,976 that we'll never hear about again. 787 00:44:13,000 --> 00:44:17,576 And they're... Well, they're acting as though we don't exist. 788 00:44:17,600 --> 00:44:18,640 So what are you saying? 789 00:44:20,080 --> 00:44:24,720 I... I don't know how long we've got. 790 00:44:25,960 --> 00:44:27,856 We're not going to make a difference. 791 00:44:27,880 --> 00:44:30,576 There's no time left to make a difference. 792 00:44:30,600 --> 00:44:33,200 What are you talking about? Look at this we just shot. 793 00:44:35,200 --> 00:44:38,576 But it doesn't matter. This is not the time to pack it in! 794 00:44:38,600 --> 00:44:40,456 But it doesn't matter what we show them. 795 00:44:40,480 --> 00:44:42,056 It doesn't matter. I mean, we could show them 796 00:44:42,080 --> 00:44:43,536 dead bodies floating down the river, 797 00:44:43,560 --> 00:44:46,136 they still wouldn't do anything about it, would they? 798 00:44:46,160 --> 00:44:48,016 Right. We just go back, 799 00:44:48,040 --> 00:44:50,736 you go and watch some bloody jazz. 800 00:44:50,760 --> 00:44:54,296 When you think you're beaten, you don't give in. 801 00:44:54,320 --> 00:44:56,616 We're going to the right channels, we're doing the right thing 802 00:44:56,640 --> 00:44:58,296 and nothing's coming back, 803 00:44:58,320 --> 00:45:00,696 and nothing's come back for years. 804 00:45:00,720 --> 00:45:02,160 So what do you want to do? 805 00:45:03,800 --> 00:45:05,416 It's exhausting. 806 00:45:05,440 --> 00:45:07,016 We get nothing back. 807 00:45:07,040 --> 00:45:08,240 I'm not stopping. 808 00:45:09,760 --> 00:45:11,336 I can't. 809 00:45:11,360 --> 00:45:13,920 PHONE VIBRATES 810 00:45:21,600 --> 00:45:23,256 Hello? Yeah. No... 811 00:45:23,280 --> 00:45:25,040 Yeah, we're on our way back. 812 00:45:41,800 --> 00:45:43,696 May 2020. 813 00:45:43,720 --> 00:45:47,096 Subject - Environment Agency complicit in lawbreaking. 814 00:45:47,120 --> 00:45:49,136 "Dear Sir James, over the past two years, 815 00:45:49,160 --> 00:45:51,656 "Professor Peter Hammond and I have been documenting 816 00:45:51,680 --> 00:45:53,760 "chronic offending by Thames Water. 817 00:45:55,080 --> 00:45:56,536 "Thames have been using our river 818 00:45:56,560 --> 00:45:59,496 "as a cheap way to carry raw sewage out to sea 819 00:45:59,520 --> 00:46:01,696 "and making vast profits doing so." 820 00:46:01,720 --> 00:46:05,296 "The Environment Agency has been turning a blind eye" 821 00:46:05,320 --> 00:46:07,800 "and misrepresenting facts to the public." 822 00:46:24,400 --> 00:46:25,400 Peter! 823 00:46:28,320 --> 00:46:29,816 Peter. 824 00:46:29,840 --> 00:46:32,536 It's the middle of the night. 825 00:46:32,560 --> 00:46:33,800 WHISPERING: What are you doing? 826 00:46:36,720 --> 00:46:38,800 I was worried. I couldn't sleep. 827 00:46:40,240 --> 00:46:41,720 Worried about what? 828 00:46:45,920 --> 00:46:48,296 About all the things that... 829 00:46:48,320 --> 00:46:49,960 All the things that live in the river. 830 00:46:53,240 --> 00:46:55,120 You didn't put your hands in it, did you? 831 00:46:57,240 --> 00:46:58,816 No. 832 00:46:58,840 --> 00:47:00,040 OK. 833 00:47:02,960 --> 00:47:05,576 There's nothing you can do now. 834 00:47:05,600 --> 00:47:06,840 I know. 835 00:47:08,200 --> 00:47:10,056 I know. 836 00:47:10,080 --> 00:47:11,200 OK. 837 00:47:12,280 --> 00:47:16,176 So shall we go back to bed? 838 00:47:16,200 --> 00:47:17,880 Yeah. Yeah? 839 00:48:30,760 --> 00:48:34,056 We have the best quality water since the Industrial Revolution. 840 00:48:34,080 --> 00:48:35,576 The water's turned brown. 841 00:48:35,600 --> 00:48:38,416 From today, we are ending on-site inspections 842 00:48:38,440 --> 00:48:40,296 for Cats 3 and 4. 843 00:48:40,320 --> 00:48:42,880 What exactly do you want us to do? 844 00:48:44,160 --> 00:48:46,520 Reuben! 845 00:48:47,720 --> 00:48:49,216 We need another whistle-blower. 846 00:48:49,240 --> 00:48:50,456 The regulation isn't real. 847 00:48:50,480 --> 00:48:52,496 The government want us to look like a regulator, 848 00:48:52,520 --> 00:48:53,856 but they won't let us do our job. 849 00:48:53,880 --> 00:48:58,896 You have a duty not to disclose confidential information 850 00:48:58,920 --> 00:49:01,720 to anyone not authorised to receive it! 851 00:50:23,000 --> 00:50:26,000 Subtitles by Red Bee Media 67675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.